Sie sind auf Seite 1von 7

08/08/2015 Regencia dos adjetivos

Profª Drª Karin Volobuef

Área de Língua e Literatura Alemã

UNESP/Araraquara

Lista de verbos irregulares
 
A lista abaixo pretende ser um guia e não uma relação completa. Há muitos verbos com uma mesma raiz e
diferente prefixo (abreißen, aufreißen, losreißen, umreißen wegreißen, zerreißen). Nestes casos, apenas a raiz
consta na lista abaixo: reißen.
 
Muitos verbos podem formar o Partizip II com “haben” e “sein”. Quando os dois usos são acompanhados de
alteração de sentido, eles estão indicados. Quando não consta explicação, trata­se da mesma diferença de
sentido que o exemplo:
Sie hat eine E­Mail geschrieben = Ela escreveu um e­mail  Perfekt
Die E­Mail ist geschrieben = O e­mail está escrito  Zustandspassiv
 

Verbos de uso mais frequente
 
Partizip II 
Infinitiv Präteritum  
+ haben / sein
backen backte gebacken (h) assar no forno
beginnen begann begonnen (h) começar
biegen bog gebogen (s/h) curvar, tornar curvo
bieten bot geboten (h) oferecer
binden band gebunden (h) amarrar
bitten bat gebeten (h) pedir, solicitar
bleiben blieb geblieben (s) ficar, permanecer
braten briet gebraten (h) assar / fritar
brechen brach gebrochen (s/h) quebrar
brennen brannte gebrannt (h) queimar
bringen brachte gebracht (h) trazer
denken dachte gedacht (h) pensar
ter permissão para fazer
dürfen durfte gedurft (h)
algo
empfangen empfing empfangen (h) receber
empfehlen empfahl empfohlen (h) recomendar
assustar­se, levar um
erschrecken (1) erschrak erschrocken (s)
susto
essen aß gegessen (h) comer
gefahren (s) ir (com veículo)
fahren (2) (3) fuhr gefahren (h) dirigir
http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 1/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

fallen fiel gefallen (s) cair


fangen fing gefangen (h) apanhar
finden fand gefunden (h) encontrar (algo perdido)
fliegen flog geflogen (s/h) voar
frieren froh gefroren (h) sentir frio
geben gab gegeben (h) dar
gehen ging gegangen (s) ir (à pé)
algo dar certo, ser bem
gelingen (4) gelang gelungen (s)
sucedido
ser tido como, ser tomado
gelten galt gegolten (h)
por
ter prazer com algo,
genießen genoss genossen (h)
aproveitar algo
geschehen geschah geschehen (s) acontecer, suceder
gewinnen gewann gewonnen (h) ganhar
gleichen glich geglichen (h) igualar­se
agarrar, apanhar com a
greifen griff gegriffen (h)
mão
haben hatte gehabt (h) ter, haver
halten hielt gehalten (h) segurar
hängen (5) hing gehangen (h) estar pendurado
heben hob gehoben (h) erguer
heißen hieß geheißen (h) chamar­se
helfen half geholfen (h) ajudar
kennen kannte gekannt (h) conhecer
kommen kam gekommen (s) vir
ter poder, capacidade ou
können konnte gekonnt (h) oportunidade para fazer
algo
laden lud geladen (h) carregar (arma)
lassen ließ gelassen (h) deixar
laufen lief gelaufen (s) andar, correr
leiden litt gelitten (h) sofrer
leihen lieh geliehen (h) emprestar
lesen las gelesen (h) ler
liegen lag gelegen (h) estar deitado
löschen losch loschen (s) extinguir (luz, fogo)
gostar de; gostar de fazer
mögen mochte gemocht (h) algo
http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 2/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

ter de ou precisar fazer
müssen musste gemusst (h)
algo, sentir­se obrigado a
nehmen nahm genommen (h) tomar, pegar
nennen nannte genannt (h) chamar
raten riet geraten (h) adivinhar
rennen rannte gerannt (s) correr
rufen rief gerufen (h) chamar
beber (usado para
saufen soff gesoffen (h) animais); na lg. coloquial:
embebedar­se
schaffen (6) schuf geschaffen (h) criar
scheiden schied geschieden (s/h) separar; divorciar
brilhar (sol, lua); parecer,
scheinen schien geschienen (h)
dar a impressão de)
schieben schob geschoben (h) empurrar
schlafen schlief geschlafen (h) dormir
schlagen schlug geschlagen (h) bater (em alguém)
schließen schloss geschlossen (h) fechar, trancar
schneiden schnitt geschnitten (h) cortar
schreiben schrieb geschrieben (s/h) escrever
schreien schrie geschrieen (h) gritar
calar, manter­se em
schweigen schwieg geschwiegen (h)
silêncio
nadar (de um lugar a
geschwommen (s) outro) = forma de
locomoção
schwimmen (7) (8) schwamm
nadar (durante certo
geschwommen (h) tempo) = hábito,
atividade, hobby
sehen sah gesehen (h) ver
sein war gewesen (s) ser, estar
senden sandte gesandt (h) enviar
singen sang gesungen (h) cantar
sitzen saß gesessen (h) estar sentado
ter recebido ordem para
sollen sollte gesollt (h) fazer algo, ter uma
obrigação
sprechen sprach gesprochen (h) falar
springen sprang gesprungen (s) pular
stehen stand gestanden (h) estar em pé
http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 3/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

stehlen stahl gestohlen (h) roubar

steigen stieg gestiegen (s) subir; escalar


sterben starb gestorben (s) morrer
streiten stritt gestritten (h) brigar
carregar, usar (uma
tragen trug getragen (h)
roupa)
encontrar­se (com
treffen traf getroffen (h) alguém), deparar­se (com
alguém)
pisar, dar um passo,
treten trat getreten (h)
chutar
trinken trank getrunken (h) beber
tun tat getan (h) fazer
vergessen vergaß vergessen (s/h) esquecer
verlieren verlor verloren (h) perder
verschwinden verschwand verschwunden (s) desaparecer
verzeihen verzieh verziehen (h) perdoar
wachsen wuchs gewachsen (s) crescer
waschen wusch gewaschen (h) lavar
wenden wandte gewandt (h) volver, mudar de rumo
werden wurde geworden (s) tornar­se
werfen warf geworfen (h) arremessar
wiegen wog gewogen (h) pesar (na balança)
wissen wusste gewusst (h) saber
wollen wollte gewollt (h) querer fazer algo, planejar
ziehen zog gezogen (s/h) puxar
 

Verbos de uso menos frequente
 
Infinitiv Präteritum Partizip II  
befehlen befahl befohlen (h) dar uma ordem, ordenar
beißen biss gebissen (h) morder
bergen barg geborgen (h) esconder; resguardar, encobertar
bersten barst geborsten (s) explodir

bewegen (9) bewog bewogen (h) persuadir


blasen blies geblasen (h) soprar
bleichen blich geblichen (h) alvejar
dreschen drosch gedroschen (h) debulhar

http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 4/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

dringen drang gedrungen (s/h) penetrar, invadir


fechten focht gefochten (h) esgrimir
flechten flocht geflochten (h) trançar, entrelaçar
fliehen floh geflohen (s) fugir; escapar
fließen floss geflossen (s) fluir, correr (líquidos)
fressen fraß gefressen (h) comer (usado para animais), devorar
gären gor gegoren (s) fermentar
geboren (h) dar à luz
gebären gebar
geboren (s) nascer, vir ao mundo
gedeihen gedieh gediehen (s) prosperar, vicejar
genesen genas genesen (s) recuperar­se (de doença)
gießen goss gegossen (h) despejar; chover muito forte
gleiten glitt geglitten (s) resvalar
glimmen glomm geglommen (h) arder em brasa
graben grub gegraben (h) cavar
hauen hieb gehauen (h) golpear, dar pancadas
klimmen klomm geklommen (h) alçar­se (subir a lugar alto)
klingen klang geklungen (h) soar
kneifen kniff gekniffen (h) beliscar
kriechen kroch gekrochen (s) arrastar­se, rastejar, andar de gatinhas
lügen log gelogen (h) mentir
mahlen mahlte gemahlen (h) moer
meiden mied gemieden (h) evitar
melken molk gemolken (h) ordenhar
messen maß gemessen (h) medir
misslingen misslang misslungen (s) falhar, dar errado
pfeifen pfiff gepfiffen (h) assobiar
preisen pries gepriesen (h) elogiar
quellen quoll gequollen (s) brotar (fonte de água)
reiben rieb gerieben (h) esfregar
reißen riss gerissen (s/h) rasgar; arrancar com força
reiten ritt geritten (s/h) cavalgar
riechen roch gerochen (h) cheirar
ringen rang gerungen (h) lutar (boxe)
rinnen ran geronnen (s) fluir, correr (líquidos)
salzen salzte gesalzen (s/h) salgar
saugen sog gesogen (h) sugar

http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 5/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

schelten schalt gescholten (h) ralhar, repreender


scheren schor geschoren (s/h) tosquiar, tonsurar
schießen schoss geschossen (s/h) atirar
schinden schund geschunden (s/h) danificar
schleichen schlich geschlichen (s) esgueirar­se
schleifen schliff geschliffen (h) amolar, afiar; arrastar (pelo chão)
schlingen schlang geschlungen (h) enroscar, entrelaçar, enlaçar
schmeißen schmiss geschmissen (h) arremessar
schmelzen schmolz geschmolzen (s) derreter
schreiten schritt geschritten (s) caminhar, dar passadas, avançar
schwellen schwoll geschwollen (s) inchar
schwinden schwand geschwunden (s) desvanecer, desaparecer
schwingen schwang geschwungen (h) brandir, empunhar
schwören schwur geschworen (h) jurar
sieden sott gesotten (s/h) ferver
sinken sank gesunken (s) afundar
sinnen sann gesonnen (h) refletir; revolver no pensamento
spalten spaltete gespalten (h) rachar
speien spie gespieen (h) cuspir
fiar; na lg. coloquial: ter ideias
spinnen spann gesponnen (h)
malucas, falar coisas sem sentido
sprießen spross gesprossen (s) brotar, medrar
stechen stach gestochen (h) espetar; picar
stieben stob gestoben (s) dissipar­se
stinken stank gestunken (h) feder, cheirar mal
stoßen stieß gestoßen (s/h) dar empurrão
streichen strich gestrichen (h) pintar
treiben trieb getrieben (h) impelir
trügen trog getrogen (h) enganar, iludir
verdorben (s) apodrecer; estragar
verderben verdarb
verdorben (h) estragar
verdrießen verdross verdrossen (s/h) enfadar, agastar
verschlingen verschlang verschlungen (h) engolir com sofreguidão, devorar
wägen wog gewogen (h) pesar; ponderar
weben wob gewoben (h) tecer
weichen wich gewichen (s) ceder (a alguém); retroceder
weisen wies gewiesen (h) apontar, indicar

http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 6/7
08/08/2015 Regencia dos adjetivos

werben warb geworben (h) anunciar (propaganda)


winden wand gewunden (h) enrodilhar
wringen wrang gewrungen (h) torcer (roupa)
zwingen zwang gezwungen (h) obrigar
 

Obs.:

(1)   Também existe a forma regular do verbo: erschrecken/erschreckt/erschreckte (h) = assustar alguém, dar susto em alguém.
(2)   Er ist nach Hamburg gefahren = Ele foi (de carro) para Hamburgo.
(3)   Er hat zwei Stunden lang gefahren = Ele dirigiu durante duas horas; Er hat noch nicht dieses Auto gefahren = Ele ainda
não dirigiu este carro.
(4)   O verbo é empregado com sujeito impessoal: Es gelang mir, rechtzeitig im Büro anzukommen = Dei conta de chegar no
escritório em tempo. Es gelang ihm  nicht,  das  Paket  zu  öffnen  =  Ele  não  conseguiu  abrir  o  pacote  /  Ele  não  foi  bem­
sucedido em abrir o pacote.
(5)   Também existe a forma regular do verbo: hängen/hängte/gehängt (h) = pendurar algo.
(6)   Também existe a forma regular do verbo: schaffen /schaffte/geschafft (h) = conseguir dar conta (de uma tarefa).
(7)      Die  Kinder  sind  zum  anderen  Ufer  geschwommen  =  As  crianças  nadaram  até  a  outra  margem.    Ênfase  no  aspecto
espacial (movimento).
(8)   Früher haben die Kinder zweimal pro Woche geschwommen = Antigamente as crianças nadavam duas vezes por semana.
Gestern haben die Kinder nicht geschwommen = Ontem as crianças não foram nadar.  Ênfase na ação ou no aspecto
temporal.
(9)   Também existe a forma regular do verbo: bewegen/bewegte/bewegt (h) = mover.

Voltar à Página de Ensino e aprendizagem de Alemão

Voltar à Página Inicial

http://volobuef.tripod.com/mat_verbos_irreg.htm 7/7

Das könnte Ihnen auch gefallen