Sie sind auf Seite 1von 1131

TABLE OF CONTENTS

00.500.01 DIA
10.001.02 BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE
10.012.01 01 SOPORTE DEL MOTOR - NA
10.012.01 02 SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
10.101.01 CABEÇA DO CILINDRO
10.101.02 COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM
10.102.01 RESERVATÓRIO DE ÓLEO
10.103.01 CAMBOTA, PISTÃO
10.103.02 VOLANTE, COBERTURA
10.103.05 CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE
10.106.01 EIXO DO VIRABREQUIM
10.106.03 CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR
10.202.01 FILTRO DE AR - MOTOR
10.216.01 CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
10.218.01 01 COMBUSTÍVEL INJEÇÃO SISTEMA
10.218.01 02 CONJUNTO DO INJECTOR
10.220.02 01 ACELERADOR DE PEDAL KIT
10.220.02 02 CONTROLES - ESTRANGULADOR
10.250.03 TURBOCOMPRESOR
10.254.01 AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
10.254.03 01 ESCAPAMENTO
10.254.03 02 SILENCIADOR - ASPIRADOR
10.254.04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO
10.304.01 BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO
10.402.01 BOMBA DE ÁGUA
10.406.01 RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ
29.200.01 01 CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM
FLUXO ALTO E AUXILIAR
29.200.01 02 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
29.200.03 01 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, DIREITA
29.200.03 02 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, ESQUERDA
29.200.03 03 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.03 04 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.04 01 CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE
UTILIZADO
29.200.04 02 CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO
29.200.04 03 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.04 05 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.05 01 LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL
29.200.05 02 COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.05 03 COMPONENTES DO TÚNEL - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 01 PEGAS
29.200.07 02 ALAVANCAS
29.200.07 03 PEGAS
29.200.07 04 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 05 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.07 06 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 07 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 10 MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
29.200.07 11 PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO
29.200.07 12 HANDLE
29.200.07 14 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
29.200.07 15 CONTROL HANDLE - TWO SPEED, TURN SIGNAL, HYD
29.200.07 16 CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, GLIDE RIDE
TABLE OF CONTENTS
29.200.07 17 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS,
GLIDE RIDE
29.200.10 KIT DE CONTROLO MANUAL
29.212.01 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, UMA
VELOCIDADE
29.212.01 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, UMA VELOCIDADE
29.212.01 10 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 11 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 12 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES
29.212.01 20 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)
29.212.01 21 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)
29.212.02 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 02 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 03 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 04 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO,
TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI
29.212.02 05 SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES
29.212.02 06 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 07 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS
COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 08 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 09 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À BOMBA
29.212.02 10 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 13 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
29.212.02 14 SUPORTE - BOMBA SUPORTE, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.03 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 02 HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO
ISOMETRIC
29.212.03 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 04 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 05 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 06 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.03 07 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.04 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA
29.212.04 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.04 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.05 01 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.05 02 BOMBA, ENGRANAJE
29.212.05 10 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 11 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 12 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.06 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
29.212.06 02 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
TABLE OF CONTENTS
29.212.07 01 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - UMA VELOCIDADE
29.212.07 02 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 03 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 10 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES
29.212.07 11 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 12 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 13 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 20 BOMBA AA20
29.212.07 21 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 22 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 23 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.07 24 ROTATIE CONSTRUCTIE, RECHTS
29.212.07 25 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 26 CONTROLO CONJUNTO
29.212.07 27 ELEMENTOS FECHANDO
29.212.07 28 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
29.212.07 30 BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES,
CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.07 31 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
29.212.07 32 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 33 CONTROLO CONJUNTO
29.212.09 01 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 02 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 03 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 10 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 11 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 12 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 20 CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)
29.218.06 CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
33.202.01 01 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO
33.202.01 02 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA
33.202.01 03 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA, CONTROLO AUTOMÁTICO
33.202.01 04 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
35.204.01 01 VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
35.204.01 02 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 03 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.204.01 04 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 05 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
35.204.01 06 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZADO
35.204.01 07 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
TABLE OF CONTENTS
35.204.01 08 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 09 FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO
35.204.04 01 SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE,
35.204.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE -
35.204.04 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À VÁLVULA DE CONTROLO
35.204.04 05 HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 06 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 07 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.05 01 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE
35.204.05 02 CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO
35.204.06 01 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, FLUXO ALTO
35.204.06 02 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 03 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 04 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE, STANDARD/FLUXO ALTO
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 02 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 03 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, FLUXO ALTO
35.204.11 05 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 06 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO
AUTOMÁTICO
35.204.11 07 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
35.204.15 10 CONJUNTO DA VÁLVULA, FLUXO ALTO
35.220.07 01 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD
35.220.07 02 AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
35.220.07 03 CONJUNTO DA VÁLVULA, AUXILIAR SECUNDÁRIO
35.220.07 04 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO
35.220.07 05 AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO
35.300.06 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 02 CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 03 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.300.06 04 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
35.300.06 05 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
35.300.06 06 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS
35.359.03 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 03 VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL
35.359.03 04 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.03 05 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.03 06 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.03 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 08 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 09 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 10 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
TABLE OF CONTENTS
35.359.03 12 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 04 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 05 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.04 06 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 08 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.05 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.05 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.05 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.701.01 GLIDE RIDE
35.730.09 01 BOOM CYLINDER
35.730.09 02 BOOM CYLINDER
35.730.09 03 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
35.730.09 10 BUCKET CYLINDER
37.140.01 CONTRA PESO
39.100.01 01 CHASSI (L175)
39.100.01 02 CHASSI (C175)
39.105.09 01 BOOM
39.105.15 BOOM LOCK
39.105.17 FOLGA, KIT
44.106.01 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)
44.106.01 02 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
44.511/520 RODAS
48.100.01 ESTEIRAS
50.100.01 CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION
50.100.04 01 AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO
50.100.04 02 AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO
50.206.01 01 AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
50.206.01 02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO
50.206.01 03 CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
50.206.01 04 COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO
50.206.01 05 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO
50.206.02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES
55.100.01 SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR
55.100.02 01 BATERIA - CABOS
55.100.02 02 PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR
55.100.05 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 02 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 03 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 04 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.17 CABO PRINCIPAL - CABINA
55.100.53 CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS
55.100.62 02 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.62 03 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.64 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
55.100.64 02 FIOS - PLACAS DE MONTAGEM
55.100.65 01 FIOS- EH AUXILIAR
55.100.65 02 FIOS - LUZ INTERMITENTE
55.100.66 01 FIOS - FAROL, ROTATIVO
55.100.66 02 FIOS - EU ADAPTADOR
55.100.67 01 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
TABLE OF CONTENTS
55.100.67 02 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.68 FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.70 01 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.70 02 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.75 FIOS - PROPORTIONAL AUXILIARY
55.100.76 FIOS - START RELAY JUMPER
55.100.77 FIOS - MULTIFUCTION CONTROL
55.100.78 FIOS - MULTIFUCTION BOOM
55.100.79 FIOS - RADIO
55.201.03 MOTOR DE ARRANQUE
55.301.01 ALTERNADOR
55.301.02 ALTERNADOR
55.404.01 01 LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA
55.404.01 03 TRASEIRO LANTERNA DE TRABALHO
55.404.01 05 CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA
55.404.01 06 LANÇA - PISCA-PISCA
55.404.02 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO
55.404.02 02 CONJUNTO DOS FARÓIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA
55.404.02 03 DIANTEIRA FAROS
55.404.03 DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO
55.404.11 01 SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA
55.404.12 KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
55.408.01 01 BEACON KIT & MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD
55.408.01 02 FAROL, ROTATIVO KIT
55.408.01 03 LUZ DE PERIGO
55.408.01 04 LUZ INDICADORA
55.408.04 01 ALARME DE MARCHA ATRÁS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
55.408.04 06 BUZINA
55.408.04 07 CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
55.418.02 CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO
55.510.01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - CONJUNTO DE FIOS, PRINCIPAIS FUSÍVEIS E
RELÉS
55.510.06 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA
55.510.06 02 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA - DE LUXO CABINE
55.512.05 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO
55.512.06 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA
55.514.03 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO
55.610.01 AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
55.632.01 KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
55.632.10 TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROLO AUTOMÁTICO (EUROPA)
82.100.06 01 SUPORTE
82.100.06 02 CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
82.100.15 01 BUCKET - CUTTING EDGE
82.100.15 02 BUCKET, CUTTING EDGE KIT
82.100.15 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 21 HORQUILLA
88.100.11 01 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 02 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 03 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 04 CONJUNTO ACÚSTICO - SILENCIADOR
88.100.11 05 CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO
88.100.11 06 CONJUNTO ACÚSTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO CONSOLE
TABLE OF CONTENTS
88.100.11 07 CONTROLO DE RUÍD - CABINE
88.120.02 01 PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO
88.120.02 02 RADIO
88.120.08 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO, KITS DE RETROVISOR E PLACAS DO CHÃO
88.120.08 02 ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
90.015.01 01 CAB
90.015.01 02 CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.015.02 KIT DO MACACO DA CABINA
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.01 02 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 03 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.02 04 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
90.108.02 07 ADESIVOS - LANÇA
90.108.03 01 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.03 02 ADESIVOS - EUROPA
90.108.03 04 ADESIVOS
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.108.04 05 ADESIVOS
90.108.05 ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA
AMÉRICA LATINA
90.108.06 KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO
90.108.07 ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
90.114.04 01 FENDERS (L175)
90.114.04 02 FENDERS (C175)
90.120.01 01 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 03 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 04 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 05 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 03 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 04 CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO
90.120.05 05 CINTOS DE SEGURANÇA
90.124.08 01 KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO
90.124.08 02 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.124.08 03 CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.154.01 01 PORTA DA CABINA
90.154.01 02 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 03 PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE
90.154.01 21 KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO
90.154.01 22 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 23 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 25 DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
90.156.08 01 CAB - WINDOWS
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
TABLE OF CONTENTS
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 10 CABINE - SUPERIOR VENTANILLA
90.156.08 11 CABINE - VENTANAS/TETO
90.156.09 CABINE - VENTANAS/TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 01 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 03 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 05 CABINE - TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 06 FORRO DO TECTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.160.04 01 CABINE - LIMITE/TANQUE DO LÍQUIDO DA ARRUELA
90.160.04 02 LIMITE - JANELA TRASEIRA
90.160.06 01 CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
90.160.06 02 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - MODELOS SEM RADIO
90.160.06 03 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - RADIO
SECTION INDEX
• • Ð • 8ó
00.500.01 DIA
00.500.01 p1 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p1 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87719405 1 KIT, SERVICE, Block Heater


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 {86590429} 1 Universal Mount

3 86589869 1 PLACA DE MONTAGEM, Pallet Fork Frame and Guard


PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
4 715101006 1 GARFO, 36 in. Pallet Fork Set
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
4 715102006 1 GARFO, 42 in. Pallet Fork Set
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
5 715103006 1 GARFO, 48 in. Pallet Fork Set
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
6 86590378 1 CAÇAMBA, Bucket; Gray Extended Low Profile; 1676 mm, 66 in.
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
7 {87533717} 1 Bucket; Gray Extended Low Profile; 1820 mm, 72 in.

8 {87533707} 1 Bucket; Gray Extended Low Profile; 1829 mm, 78 in.

10 {86590377} 1 Bucket; Dirt/Foundry; 1676 mm, 66 in.

11 {87533706} 1 Bucket; Dirt/Foundry; 1829 mm, 72 in.

12 {87533719} 1 Bucket; Dirt/Foundry; 1981 mm, 78 in.

13 {87533718} 1 Bucket; Manure/Slurry; 1829 mm, 72 in.

14 {87533736} 1 Bucket; Utility/Light Material; 1829 mm, 72 in.

15 {87036197} 1 10 x 16.5 Tire and Wheel

14 {87533737} 1 Bucket; Utility/Light Material; 2134 mm, 84 in.

14 87525784 1 CAÇAMBA, Bucket; Heavy Duty Dirt; 1829 mm, 72 in.


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
00.500.01 p2 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p2 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 {87046544} 1 10 x 16.5 8PR Gal BB2 Tire and Wheel

17 87047261 1 JOGO DE RODAS, 10 x 16.5 8PR Gal XD2002 Tire and Wheel
WHEEL SET CARRO DE TRANSPORTESET RUOTE Z683
RADSATZ TRAIN DE ROUE HJULSÆT JOGO DE RODAS
18 {87699777} 1 10 x 16.5 GAL BB2 Tire and Wheel 66 OTW

19 {87699771} 1 12 x 16.5 GAL BB2 Tire and Wheel 73 OTW

20 87355492 1 RODA COMPLETA, 12 x 16.5 GAL XD2002 Tire and Wheel


WHEEL ASSY RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA 158R
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
21 {87047277} 1 31 x 13 x 16.5 GAL Hippo Tire and Wheel

22 {87046546} 1 10 x 16.5 GAL Hulk Tire and Wheel

25 87640715 1 KIT, Kit, Cab Closure - Cab Upgrade


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
26 87586364 1 KIT, Kit, Cab Demolition Door
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
27 87743612 1 KIT, SERVICE, Cab Jack Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
31 87592194 1 KIT, Side Window Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
32 86590108 1 CONJUNTO DIA, Spill Guard Kit
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
33 87640695 1 KIT, Top Window Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
34 87049627 1 DIA KIT,, Counterweight Kit DIA KIT, ADDITIONAL PROD. DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PRO
KIT, PRODUITS ADDITIO DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
35 87586363 1 KIT, Cab Door Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
36 87375164 1 CONJUNTO DIA, Kit, LH Multi-function Handle
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
38 87581981 1 KIT, SERVICE, Kit, Secondary Front Auxiliary Hydraulics
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
00.500.01 p3 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p3 03/09

DIA
DIA
DIA
DIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 87608819 1 KIT, SERVICE, Kit, Secondary Rear Auxiliary Hydraulics


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
39 87659806 1 DIA KIT,, Kit, Turn Signals DIA KIT, ADDITIONAL PROD. DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PRO
KIT, PRODUITS ADDITIO DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
40 87653302 1 KIT DE TRANSFORMAÇÃO, Hydraulic Mounting Plate Conversion Kit
KIT, CONVERSION KIT DE MODIFICACION KIT DI TRASFORMAZIONE001K
UMRÜST-SATZ KIT DE TRANSFORMATIONOMBYGNINGSSAET KIT DE CONVERSAO
41 87052710 1 KIT, Block Heater KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
42 87640696 1 KIT, Cab Interior Trim Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
43 87654489 1 KIT, SERVICE, Noise Abatement Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
44 9863795 1 JOGO, Italian Loose Parts KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
45 86577171 1 FACA, Bolt On Edge; 78 in, Reversible
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
46 87625458 1 KIT, SERVICE, On Road Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
47 87640702 1 KIT, Cab Kit, Interior KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
48 87640711 1 KIT, Kit, Cab Heater KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
49 87640706 1 KIT, Kit, Cab Heater And Air Conditioning
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
50 87597056 1 KIT, SERVICE, Operator Sound Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

10.001.02 BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE


10.012.01 01 SOPORTE DEL MOTOR - NA
10.012.01 02 SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
10.101.01 CABEÇA DO CILINDRO
10.101.02 COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM
10.102.01 RESERVATÓRIO DE ÓLEO
10.103.01 CAMBOTA, PISTÃO
10.103.02 VOLANTE, COBERTURA
10.103.05 CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE
10.106.01 EIXO DO VIRABREQUIM
10.106.03 CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR
10.202.01 FILTRO DE AR - MOTOR
10.216.01 CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
10.218.01 01 COMBUSTÍVEL INJEÇÃO SISTEMA
10.218.01 02 CONJUNTO DO INJECTOR
10.220.02 01 ACELERADOR DE PEDAL KIT
10.220.02 02 CONTROLES - ESTRANGULADOR
10.250.03 TURBOCOMPRESOR
10.254.01 AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
10.254.03 01 ESCAPAMENTO
10.254.03 02 SILENCIADOR - ASPIRADOR
10.254.04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO
10.304.01 BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO
10.402.01 BOMBA DE ÁGUA
10.406.01 RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ
10.001.02 p1 03/09

BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE


CYLINDER BLOCK - OIL FILTER
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO
10.001.02 p1 03/09

ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER
BLOCO DO CILINDRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

SBA133734 1 MOTOR, Engine, Long Block; Engine Does Not Include Flywheel, Starter, Flywheel Housing, Cooling Fan, Fan Belt, Fan
Pulley, Alternator Or Mounting Parts, Oil Cooler
ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Block
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
2 SBA064210025 2 BUJÃO, 25mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 SBA064210040 5 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 SBA198466010 3 BUJÃO, 8.4mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA198466020 2 BUJÃO, 10.4mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 SBA198466030 4 BUJÃO, 6.5 x 7mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 SBA165296220 1 EIXO, Idler Gear SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 SBA198517090 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 SBA198517222 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 SBA040106203 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
11 SBA064100045 1 BUJÃO, Expansion PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 SBA042309018 1 ROLAMENTO, Needle BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
13 SBA042309017 1 ROLAMENTO, Needle BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
14 SBA030500612 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 SBA030500616 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 SBA030501025 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 SBA030309005 2 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 SBA012100820 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
19 SBA012110660 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
20 SBA012110635 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
21 SBA110996860 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.001.02 p2 03/09

BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE


CYLINDER BLOCK - OIL FILTER
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO
10.001.02 p2 03/09

ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER
BLOCO DO CILINDRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 SBA050209083 1 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278


ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
23 SBA064500020 1 BUJÃO, Cock PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
24 SBA140546020 1 ADAPTADOR, Joint ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
25 SBA140517020 1 FILTRO DE ÓLEO FILTER, ENGINE OIL FILTRO DE ACEITE FILTRO OLIO MOTORE 067F
MOTORÖLFILTER FILTRE A HUILE MOTEUR OLIEFILTER FILTRO DE OLEO
26 SBA120116160 8 TUCHO TAPPET EMPUJADOR PUNTERIA 240P
STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE
POUSSOIR VENTILLOEFTER IMPULSOR
27 SBA120456310 8 HASTE, Push ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
28 SBA140036220 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTILSOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
29 SBA052109113 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 SBA140656150 1 ARREFECEDOR, Oil Cooler Assy
COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
31 SBA068209246 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
32 SBA068209247 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
33 SBA067100025 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, Hose Band
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.012.01 01 p1 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - NA


ENGINE, MOUNTING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
SUPPORTO DEL MOTORE - NA
10.012.01 01 p1 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393130 1 MOTOR, Engine, ISM N844LT - ASN


ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
SBA133734 1 MOTOR, Long Block, ASN ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 87527661 1 HASTE DE NÍVEL, Incl. 3 - 6; If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
2 84139341 1 HASTE DE NÍVEL, Incl 3 - 6; If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
3 574518 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87527665 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick; Engine Oil; 1268 mm (49.92 in); If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
4 87714629 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick; Engine Oil; 1278 mm (50.31 in); If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
5 87532182 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick Hose
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
6 87534525 1 HASTE DE NÍVEL, Upper Dipstick Bracket
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
7 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86977789 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 9824259 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87369335 1 VENTILADOR, Fan Spacer FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
11 86508568 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 86501115 1 SUPORTE DO MOTOR MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
14 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

C175 L175 L175


10.012.01 01 p2 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - NA


ENGINE, MOUNTING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
SUPPORTO DEL MOTORE - NA
10.012.01 01 p2 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 87430430 2 CANTONEIRA, Angle Bracket, Gray
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
17 87357989 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 143479 4 ARRUELA PLANA, 19/32" x 1 1/4" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 87499 4 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 3/8"-16 x 7/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 87339 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 694478 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 9628503 4 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
23 140045 16 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
24 9616607 2 ISOLANTE, Isolation Mount INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
25 9844141 2 PRATO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVE LEJESKAAL TACA
26 87366818 1 EMBREAGEM, Pump Drive Coupler; If Used
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
26 87713744 1 PLASTICO, Flexible Coupler Plate; If Used
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
27 9846677 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 86567000 1 TAMPA, Housing Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
30 280589 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 285072 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 16445 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

C175 L175 L175


10.012.01 01 p3 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - NA


ENGINE, MOUNTING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
SUPPORTO DEL MOTORE - NA
10.012.01 01 p3 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 719922 1 ARRUELA PLANA, M17 x 63 x 1/4" Thk


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 9844553 1 ISOLANTE, Mount INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
36 86567313 1 SUPORTE, Pump Support SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
37 87689 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 88011 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 86567198 1 SUPORTE, Angle Bracket, Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
40 88011 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 285072 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 88206 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 87713745 1 EMBREAGEM, Hub, Star CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
44 87713744 1 PLASTICO, Coupler, Flex Plate
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO

C175 L175 L175


10.012.01 02 p1 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE


ENGINE, MOUNTING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
SUPPORTO DEL MOTORE - EUROPE
10.012.01 02 p1 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393130 1 MOTOR, Engine, ISM N844LT


ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
SBA133734 1 MOTOR, Long Block ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 87527661 1 HASTE DE NÍVEL, Incl. 3 - 6; If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
2 84139341 1 HASTE DE NÍVEL, Incl 3 - 6; If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
3 574518 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87527665 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick; Engine Oil; 1268 mm (49.92 in); If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
4 87714629 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick; Engine Oil; 1278 mm (50.31 in); If Used
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
5 87532182 1 HASTE DE NÍVEL, Dipstick Hose
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
6 87534525 1 HASTE DE NÍVEL, Upper Dipstick Bracket
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
7 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86977789 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 9824259 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87369335 1 VENTILADOR, Fan Spacer FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
11 86508568 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 86501115 1 SUPORTE DO MOTOR MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
14 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

EUROPE C175 ASN N7M467968


C175
10.012.01 02 p2 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE


ENGINE, MOUNTING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
SUPPORTO DEL MOTORE - EUROPE
10.012.01 02 p2 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 87430430 2 CANTONEIRA, Angle Bracket, Gray
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
17 87357989 4 PARAFUSO, Hex HD M14 x 1.5 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 143479 4 ARRUELA PLANA, 19/32" x 1 1/4" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 87499 4 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 3/8"-16 x 7/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 87339 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 694478 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 9628503 4 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
23 140045 20 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
24 9616607 2 ISOLANTE, Isolation Mount INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
25 9844141 2 PRATO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVE LEJESKAAL TACA
26 285072 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 87713744 1 PLASTICO, Plate, Flexible Coupler
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
28 87713745 1 EMBREAGEM, Hub Star CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
29 9846677 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 86567000 1 TAMPA, Housing Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
31 88206 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 87689 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 280589 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

EUROPE C175 ASN N7M467968


C175
10.012.01 02 p3 03/09

SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE


ENGINE, MOUNTING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
SUPPORTO DEL MOTORE - EUROPE
10.012.01 02 p3 03/09

MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 87594375 1 SUPORTE, Pump Support BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
35 280853 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 9844553 1 ISOLANTE, Mount INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
38 719922 1 ARRUELA PLANA, M17 x 63 x 1/4" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 16445 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

EUROPE C175 ASN N7M467968


C175
10.101.01 p1 04/09

CABEÇA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
10.101.01 p1 04/09

ZYLINDERKOPF
CULASSE
CYLINDERHOVED
CABEÇA DO CILINDRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA111011130 1 CABEÇOTE, Cylinder Head; Incl. Ref 2 - 14


CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
2 SBA064210018 7 BUJÃO, Sealing PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 SBA064210030 2 BUJÃO, 30mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 SBA064210025 4 BUJÃO, 25mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA064210010 3 PROTETOR DE BUJÃO, 10mm
COVER, CAP CAPUCHA DE TAPON COPRITAPPO 293C
DECKEL CACHE-BOUCHON PROPDÆKSEL TAMPA DE COBERTURA
6 SBA120166350 4 VÁLVULA DE ADMISSÃO VALVE, ENGINE, INLET, STD VÁLVULA DE ADMISIÓN VALVOLA DI ASPIRAZIONE111V
EINLASSVENTIL, STANDARDSOUPAPE D'ADMISSION INDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO
7 SBA120176360 4 VÁLVULA DE ESCAPE VALVE, ENG EXHAUST, STDVALVULA DE ESCAPE VALVOLA DI SCARICO 112V
AUSLASSVENTIL, STANDARDSOUPAPE D'ECHAPPEMENT UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE
8 SBA120406070 4 ANEL DE VEDACAO, Valve Guide, Intake
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 SBA198216700 8 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 SBA120186080 8 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
11 SBA120226070 16 PRENDEDOR, Cotter RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 SBA120406050 4 ANEL DE VEDACAO, Valve Guide, Exhaust
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 SBA120216040 8 TAMPA DO RESERVATÓRIO, If Used
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 SBA120216041 8 TAMPA DO RESERVATÓRIO, If Used
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 SBA110136400 4 SEDE DE VÁLVULA, IntakeVALVE SEAT ASIENTO DE VALVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA
15 SBA111147751 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 1.1 Thickness; Metal Type
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
15 SBA111147711 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 1.2 Thickness; Carbon Type
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
15 SBA111147761 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 1.2 Thickness; Metal Type
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
15 SBA111147721 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 1.3 Thickness; Carbon Type
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.101.01 p2 04/09

CABEÇA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
10.101.01 p2 04/09

ZYLINDERKOPF
CULASSE
CYLINDERHOVED
CABEÇA DO CILINDRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 SBA111147771 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 1.3 Thickness; Metal Type


GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
16 SBA111136480 14 PARAFUSO, Head BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 SBA111136490 4 PARAFUSO, Head BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 SBA195816540 2 OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
19 SBA011510816 2 PARAFUSO, M8 x 16 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 SBA198487901 1 CONECTOR, Connector CONNECTION TERMINAL CONNETTORE P154
VERBINDUNG CONNEXION CONNECTION CONECTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.101.02 p1 04/09

COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM


VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY
CUBIERTA DEL CABEZAL Y POLEA DEL CIGÜEÑAL
COPERCHIO DELLA TESTA, PULEGGIA ALBERO A GOMITI
10.101.02 p1 04/09

ZYLINDERKOPFABDECKUNG, KURBELWELLENRIEMENSCHEIBE
CACHE-CULBUTEURS, POULIE DE VILEBREQUIN
DÆKSEL TIL TOPSTYKKE, REMSKIVE PÅ KRUMTAPAKSEL
COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA052109072 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A


O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 SBA111026150 1 TAMPA VALVULA, Head, Incl. Ref 3 - 5, 10
COVER, VALVE CUBRE VÁLVULA COPERCHIO, VALVOLA P889
ZYLINDERKOPFHAUBE CACHE-CULBUTEURS VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA
3 SBA110666050 1 DEFLETOR, Oil DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
4 SBA110666090 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
5 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 SBA140986581 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 SBA110466031 1 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
8 SBA052100400 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 SBA198436010 1 TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFÜLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO
10 SBA190297900 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 SBA068109092 1 TUBO, Tube TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
12 SBA131996200 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 SBA024600010 4 PORCA, Cap NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 SBA115391060 1 POLIA, Pulley; Crankshaft PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
15 SBA020109086 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.102.01 p1 04/09

RESERVATÓRIO DE ÓLEO
OIL PAN
BANDEJA DEL ACEITE
COPPA DELL’OLIO
10.102.01 p1 04/09

ÖLWANNE
CARTER D'HUILE
BUNDKAR
RESERVATÓRIO DE ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA110708030 1 CÁRTER DE ÓLEO PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
2 SBA010109235 30 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 SBA010411212 1 PARAFUSO, M12 x 1.25 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA025100012 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 SBA110756660 1 GUIA, Guide GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
6 SBA052109113 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 SBA011310612 1 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.103.01 p1 03/09

CAMBOTA, PISTÃO
CRANKSHAFT AND PISTONS
CIGÜEÑAL, PISTÓN
PISTONE DELL’ALBERO A GOMITI
10.103.01 p1 03/09

KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA115256750 1 VIRABREQUIM CRANKSHAFT CIGÜEÑAL ALBERO MOTORE 018A


KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 SBA115276200 1 ENGRENAGEM, Crankshaft
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 SBA034100508 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
4 SBA030509020 1 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
5 SBA110156360 1 SUPORTE, Bearing, Incl. Ref 6, 7
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
6 SBA010109406 8 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 SBA030500612 8 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 SBA110156370 1 SUPORTE, Bearing, Incl. Ref 6, 7
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
9 SBA110156380 1 SUPORTE, Bearing, Incl. Ref 6, 7
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
10 SBA110156390 1 SUPORTE, Bearing HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
11 SBA198517231 4 ROLAMENTO, Upper BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 SBA198517241 4 ROLAMENTO, Lower BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 SBA199266200 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
14 SBA011511070 3 PARAFUSO, M10 x 70 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 SBA010700860 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 SBA115104021 4 JOGO DE ANÉIS DE PISTÃO, Kit, Piston Rings
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTON
STEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
17 SBA115017581 4 JOGO DE PISTÕES, Piston Assy
KIT, PISTON & RINGS SERIE PISTONES SERIE STANTUFFI E ANELLI
313S
KOLBEN & RINGE,SATZ KIT DE PISTONS & SEGMENT STEMPEL-&-RINGSAET CONJUNTO DE PISTOES
18 SBA115326220 4 PINO DE PISTÃO PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO 084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
19 SBA036500028 8 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
20 SBA115026330 4 BIELA DE PISTÃO ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
21 SBA198517260 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.103.01 p2 03/09

CAMBOTA, PISTÃO
CRANKSHAFT AND PISTONS
CIGÜEÑAL, PISTÓN
PISTONE DELL’ALBERO A GOMITI
10.103.01 p2 03/09

KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 SBA115176140 8 PARAFUSO, Connecting Rod


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 SBA020109120 8 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 SBA198517251 8 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
25 SBA199266210 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.103.02 p1 03/09

VOLANTE, COBERTURA
FLYWHEEL, BELL HOUSING
VOLANTE, CUBIERTA
VOLANO, COPERCHIO
10.103.02 p1 03/09

SCHWUNGRAD, ABDECKUNG
VOLANT MOTEUR, COUVERCLE
SVINGHJUL, DÆKSEL
VOLANTE, COBERTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA110367580 1 PLACA, Rear PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 SBA110446980 1 ALOJAMENTO, Plate HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 SBA011510816 10 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA011511020 2 PARAFUSO, M10 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 SBA011511045 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 SBA011311030 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 SBA027100010 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 SBA020100010 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 SBA011511235 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 SBA185086530 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER MOTOR DE ARRANQUE MOTORINO DI AVVIAMENTO
133M
STARTERMOTOR DEMARREUR STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC.
11 SBA026100010 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 SBA011311030 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 SBA115351030 1 VOLANTE, Complete FLYWHEEL VOLANTE VOLANO 3570
SCHWUNGRAD VOLANT MOTEUR SVINGHJUL VOLANTE
14 SBA115376160 1 COROA DENTADA GEAR, RING CORONA DENTADA CORONA DENTATA 297C
HOHLRAD COURONNE DENTÉE TANDKRANS CREMALHEIRA
15 SBA010109341 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.103.05 p1 03/09

CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE


ROCKER ARMS
CONJUNTO DEL BRAZO OSCILADOR
GRUPPO DEL BILANCIERE
10.103.05 p1 03/09

KIPPHEBEL
CULBUTEURS
VIPPEARMSSAMLING
CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA120036393 1 BALANCIM, Incl. Ref 2 - 9 ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B


KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
2 SBA120356131 4 BALANCIM, Intake, Complete
ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
3 SBA120356141 4 BALANCIM, Exhaust, Complete
ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
4 SBA199486220 8 PARAFUSO DE REGULAGEM
SCREW, ADJUSTMENT TORNILLO DE REGLAGE VITE DI REGOLAZIONE 051V
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
5 SBA020109076 8 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 SBA120316200 1 EIXO, Rocker Arm SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 SBA198217170 3 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 SBA052109076 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 SBA011310650 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 SBA011310625 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 SBA012109044 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
13 SBA023109002 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 SBA185246060 1 TRANSMISSOR, Oil Pressure Switch
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
15 SBA140607090 1 TUBO, Oil; If Used TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15A SBA140607020 1 TUBO RÍGIDO, If Used TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
16 SBA140996260 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
17 SBA198486780 2 BANJO, M8 x 1.25; If Used BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
17 SBA198487840 2 PARAFUSO, M10 x 1.5; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 SBA052109074 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.106.01 p1 03/09

EIXO DO VIRABREQUIM
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
ALBERO A CAMME
10.106.01 p1 03/09

NOCKENWELLE
ARBRE À CAME
KNASTAKSEL
EIXO DA CAMBOTA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA120026970 1 EIXO EXCÊNTRICO, Incl. Ref 2 - 6


CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 017A
NOCKENWELLE ARBRE A CAMES KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS
2 SBA120016050 1 ENGRENAGEM, Cam, Complete
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 SBA034100508 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
4 SBA120736081 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
5 SBA199216230 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 SBA040109057 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
7 SBA125256120 1 GUIA DESLIZANTE GUIDE, SLIDE GUIA DESLIZANTE GUIDA DI SCORRIMENTO 153G
SCHLITTENFÜHRUNG GLISSIERE GLIDESKINNE GUIA DE DESLIZAMENTO
8 SBA199566750 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.106.03 p1 04/09

CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR


TIMING GEAR CASE, GOVERNOR
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE
10.106.03 p1 04/09

STEUERGEHÄUSE, REGLER
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA165106840 1 ENGRENAGEM, Timing Gear, Incl. Ref 2


GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
2 SBA030300414 1 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 SBA165996550 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA198636160 1 ANEL DE VEDACAO, M33.8 x 55, Oil
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 SBA125046510 1 ALAVANCA, Governor LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
9 SBA031100004 1 PINO, Snap PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 SBA198217380 1 MOLA, Main SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 SBA125156170 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
12 SBA052109110 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 SBA125416300 1 ALAVANCA, Speed LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
14 43117 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 9804276 4 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 SBA125116141 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
17 SBA052109108 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 SBA036800005 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
19 SBA125976120 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 SBA011310614 2 PARAFUSO, CL 8.8, M6 x 1 x 14
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 SBA010109264 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 SBA052300600 1 ANEL "O", G60 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 9804277 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 SBA165996610 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
25 SBA165206010 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.106.03 p2 04/09

CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR


TIMING GEAR CASE, GOVERNOR
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE
10.106.03 p2 04/09

STEUERGEHÄUSE, REGLER
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 SBA198217560 1 MOLA, Start SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
27 SBA011510865 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 SBA011310680 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 SBA011310645 7 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, Cl 8.8, x 1
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 SBA011310660 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.202.01 p1 03/09

FILTRO DE AR - MOTOR
AIR CLEANER - ENGINE
FILTRO DE AIRE - MOTOR
FILTRO DELL'ARIA - MOTORE
10.202.01 p1 03/09

LUFTFILTER - MOTOR
FILTRE A AIR - MOTEUR
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRO DE AR - MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 45014 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 88346 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 87033035 1 DEPURADOR, Incl. 4 - 9; Component Parts Not Illustrated Separately
AIR CLEANER DEPURADOR DEPURATORE 021D
LUFTFILTER FILTER A AIR LUFTFILTER DEPURADOR
4 221407 1 PORCA BORBOLETA NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
5 221410 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
6 87033038 1 VALVULA ALIVIO VALVE, DUST VÁLVULA DE POLVO VALVOLA, POLVERE P677
STAUBAUSWURFVENTIL VALVE A POUSSIÈRE STØVVENTIL VALVULA ALIVIO
7 87035488 1 FILTRO DE AR, Primary Filter
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
8 87035489 1 FILTRO DE AR, Safety Filter
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
9 629086 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
10 280327 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 87384112 1 SUPORTE, Bracket, Gray; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87668576 1 DOBRADIÇA, Bracket, Gray; If Used
HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
12 86624142 4 ARRUELA PLANA, .344" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 86629544 6 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 87390667 1 PRENDEDOR, Snap Pin .375 X 3.500 GR5
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
15 87379064 1 SUPORTE, Air Cleaner Support
BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
16 280796 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 4 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.202.01 p2 03/09

FILTRO DE AR - MOTOR
AIR CLEANER - ENGINE
FILTRO DE AIRE - MOTOR
FILTRO DELL'ARIA - MOTORE
10.202.01 p2 03/09

LUFTFILTER - MOTOR
FILTRE A AIR - MOTEUR
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRO DE AR - MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 88902 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 86624144 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 87384114 1 SUPORTE, Hinge BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
21 87360743 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 86050202 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.216.01 p1 03/09

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL


FUEL TANK; 16 GL
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; 16 GL
GRUPPO DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE; 16 GL
10.216.01 p1 03/09

KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 290323 1 TUBO FLEXÍVEL, 5/16 ID 975 mm, 38.40 in.


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87000312 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 574518 11 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 9844342 2 CONEXAO, Incl. 4A FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
4A 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 696365 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 87036043 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Incl. 8A, 8B
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
8A 87036044 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
8B 87042231 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF Tête De Filtre TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
9 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
13 87024903 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃO, If Used
PUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIONE
154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
13 84130988 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃO, If Used
PUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIONE
154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
14 9611973 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
15 9844697 1 TUBO, If Used TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 87475782 1 LINHA, Fuel Tank Drop Tube; If Used
LINE TUBERIA CONDOTTO P258
LEITUNG CONDUITE RØR LINHA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.216.01 p2 03/09

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL


FUEL TANK; 16 GL
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; 16 GL
GRUPPO DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE; 16 GL
10.216.01 p2 03/09

KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15A 86557152 1 EXTREMIDADE FINAL, Apply Adhesive To Threads Of Drop Tube


END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
16 87016896 2 CONEXAO, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
17 87657290 1 MANGUEIRA, 3/8 ID Vent Hose
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 87021178 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
19 87361292 1 TUBO, Filler Tube TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
22 9706689 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 45014 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
23 86637594 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 87360746 1 MANGUEIRA, Fuel Tank Hose
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 86900237 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
26 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
27 223593 1 CONEXAO, 3/16" Hose x 1/4" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
28 87657312 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Incl 29; Production Started Jan. 2008
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLEBRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
29 9844772 1 ANEL, Mounting Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
30 291260 1 GANCHO, Hose, 5/32 ID 405 mm, 15.96 in.
HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
33 88436 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.216.01 p3 03/09

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL


FUEL TANK; 16 GL
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; 16 GL
GRUPPO DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE; 16 GL
10.216.01 p3 03/09

KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 87590346 1 GUARNICAO PORTA, Trim Lock


SEAL, DOOR JUNTA DE PUERTA TENUTA, SPORTELLO Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA
34 58948 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 86504489 1 TIRA, Fuel Tank Hold DownSTRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
35 9616376 1 MANGUEIRA, .75 ID x 1.06 OD x 528 mm, 20.76 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
36 9860032 1 TRANSMISSOR, Incl. 37, 38
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
37 48751 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
38 84464 5 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, #10-24 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
39 87471366 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Strainer
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.218.01 01 p1 03/09

COMBUSTÍVEL INJEÇÃO SISTEMA


FUEL INJECTION SYSTEM
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE
10.218.01 01 p1 03/09

KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
SYSTÈME D'INJECTION
BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA131011100 1 BOMBA INJETORA, Components Not Serviced


PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPA INIEZIONE 158P
KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
POMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO
2 SBA131426320 1 JOGO DE CALCOS, Shim Set
KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
ACHSWELLE JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
3 SBA023100008 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 SBA010800820 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 SBA010700820 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 SBA026100008 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 SBA131426200 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 SBA131406520 4 INJETOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE
INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
9 SBA131606950 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
10 SBA140996350 1 ARRUELA DE COBRE WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLA, RAME P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLE CUIVRE VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
11 SBA198487920 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 SBA068204112 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 SBA067200078 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 SBA131507700 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
15 SBA131507710 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
16 SBA131507720 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
17 SBA131507730 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
18 SBA199106021 6 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
19 SBA010110625 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 SBA023100006 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
21 SBA185366190 4 VELA DE PRÉ-AQUECIMENTO
GLOW PLUG BUJIA DE PRECALENTAM.CANDELA DI PRERISCALD.056C
GLÜHKERZE BOUGIE RÉCHAUFFAGE GLØDERØR VELA DE PRE-AQUECIMENTO
22 SBA185376150 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 SBA130996130 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.218.01 01 p2 03/09

COMBUSTÍVEL INJEÇÃO SISTEMA


FUEL INJECTION SYSTEM
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE
10.218.01 01 p2 03/09

KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
SYSTÈME D'INJECTION
BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 SBA165206640 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
25 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 SBA025100016 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 SBA185206083 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.218.01 02 p1 03/09

CONJUNTO DO INJECTOR
INJECTOR
CONJUNTO DEL INYECTOR
GRUPPO DELL’INIETTORE
10.218.01 02 p1 03/09

EINSPRITZVENTIL
INJECTEUR
DYSESAMLING
CONJUNTO DO INJECTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA131406520 4 INJETOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I


KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE
INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
2 SBA131446006 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 SBA131426230 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA131437360 1 JOGO DE CALCOS, Shim KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
ACHSWELLE JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
5 SBA131446989 4 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 SBA131446075 4 SEDE/ALOJAMENTO SEAT/SLOT ALOJAMIENTO SEDE 069S
SITZ / NUT LOGEMENT SAEDE SUPORTE
7 SBA131446076 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 SBA131416170 4 PULVERIZADOR, Nozzle Assy
NOZZLE PULVERIZADOR POLVERIZZATORE 148P
DÜSE GICLEUR DYSE INJECTOR
9 SBA131446077 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.220.02 01 p1 03/09

ACELERADOR DE PEDAL KIT


FOOT THROTTLE KIT
ACELERADOR DE PEDAL KIT
ACCELERATORE A PEDALE KIT
10.220.02 01 p1 03/09

GASPEDAL KIT
PÉDALE D'ACCÉLÉRATION COLIS
GASPEDAL, FOD-
ACELERADOR DE PEDAL KIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87576179 1 DIA KIT,, Foot Throttle Kit; Incl. 2 - 23 and Instructions


DIA KIT, ADDITIONAL PROD. DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PROKIT, PRODUITS ADDITIO DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
2 87535988 1 PEDAL, Pedal, Foot Throttle; Replaces 87397667
PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 87578956 1 ESPACADOR TUBO, Spacer
TUBE SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE, TUBO Z038
DISTANZROHR TUBE ENTRETOISE SLANGE, AFSTANDSSTYKKEESPACADOR TUBO
4 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
7 86567251 3 ROLAMENTO, Bearing, Side Flange
BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 87550553 1 PEDAL, Pedal PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
9 87584298 1 SUPORTE, Bracket, Cable Mount; Replaces 87550552
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 87360034 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87548418 1 CABO, Cable, Foot Throttle CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
14 86603720 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 87548416 1 PEDAL, Linkage, Foot Throttle
PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
16 118827 1 PINO, 3/16" x 1", Slotted PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 87550545 1 MOLA, Spring, Foot ThrottleSPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 87550544 1 PEDAL, Link, Foot Throttle PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
19 291308 1 TIRA VEDADORA, 12 in. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA

TOP CABLE SHOWN IN ART WITH NO REFERENCE NUMBER IS THE EXISTING


HAND THROTTLE CABLE. REMOVE AND CONNECT TO THE FOOT THROTTLE L175 L175 C175
LINKAGE AS SHOWN.
L175 C175 L175
10.220.02 01 p2 03/09

ACELERADOR DE PEDAL KIT


FOOT THROTTLE KIT
ACELERADOR DE PEDAL KIT
ACCELERATORE A PEDALE KIT
10.220.02 01 p2 03/09

GASPEDAL KIT
PÉDALE D'ACCÉLÉRATION COLIS
GASPEDAL, FOD-
ACELERADOR DE PEDAL KIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87557968 1 SUPORTE, Bracket RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
21 87588864 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 87550550 1 TUBO RÍGIDO, Tube, Bucket
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
23 87550551 1 TUBO RÍGIDO, Tube, Bucket
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

TOP CABLE SHOWN IN ART WITH NO REFERENCE NUMBER IS THE EXISTING


HAND THROTTLE CABLE. REMOVE AND CONNECT TO THE FOOT THROTTLE L175 L175 C175
LINKAGE AS SHOWN.
L175 C175 L175
10.220.02 02 p1 03/09

CONTROLES - ESTRANGULADOR
THROTTLE CONTROL
CONTROLES - ACELERADOR
COMANDI - ACCELERATORE
10.220.02 02 p1 03/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG
COMMANDES - PAPILLON DES GAZ
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87034527 2 PORCA, 5/16 UNF NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 252687 4-6 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 322358 5 ARRUELA MOLA, M8, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 87647017 1 PLAQUETA, Cover Plate PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
4 87722431 8 ARRUELA PLANA, Friction Disc, Nylon; Replaces 87647007
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87647008 1 REGULADOR PRESSAO, Throttle Handle
THROTTLE ABERTURA DE GASES ACCELERATORE P070
DROSSELKLAPPE PAPILLON DES GAZ GASPEDAL REGULADOR PRESSAO
6 87836 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 1/4"-20 x 5/8"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
7 3916679 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
8 280252 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-24 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87653763 1 SUPORTE, Throttle Lever Bracket
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 145458 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86625179 1 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87629236 1 CABO, Throttle Cable CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
14 87647009 1 HASTE, Spherical Rod End, #10-32
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 88826 2 CONTRA PORCA, #10-24, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
16 87647005 1 EIXO DE ENGRENAGEM, Throttle Reversing Gear
GEARSHIFT CAMBIO DE MARCHAS CAMBIO P201
GANGSCHALTUNG CHANGEMENT DE VITESSGEARSKIFTE EIXO DE ENGRENAGEM
17 86522338 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.220.02 02 p2 03/09

CONTROLES - ESTRANGULADOR
THROTTLE CONTROL
CONTROLES - ACELERADOR
COMANDI - ACCELERATORE
10.220.02 02 p2 03/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG
COMMANDES - PAPILLON DES GAZ
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 80707 2 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 9844532 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 13734 1 ESPAÇADOR, Bushing SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 11104 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
22 9860169 1 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
23 84821 1 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.250.03 p1 04/09

TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSORE
10.250.03 p1 04/09

ABGASTURBOLADER
TURBO COMPRESSEUR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA135617240 1 COLETOR DE ESCAPE, Exhaust


MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
2 SBA135996780 1 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
3 SBA012110875 2 PRISIONEIRO, Bolt STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
4 SBA011510875 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 SBA023100008 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 SBA135756171 1 TURBOCOMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
7 SBA135997020 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 SBA012109235 2 PRISIONEIRO, Stainless Steel
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
9 SBA010109465 2 PARAFUSO, Stainless Steel
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 SBA023100008 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 SBA140607320 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
12 SBA140996280 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 SBA011310616 2 PARAFUSO, M6 x 1 x 16, Cl 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 SBA063209121 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 SBA198756200 2 TIRA, Band BAND TIRA NASTRO 020N
BAND BANDE BAAND CINTA
16 SBA140607370 1 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
17 SBA140996280 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 SBA011310616 2 PARAFUSO, M6 x 1 x 16, Cl 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 SBA140607360 1 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
20 SBA198486780 1 BANJO, M8 x 1.25; If Used BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
20 SBA198487840 1 PARAFUSO, M10 x 1.5; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.250.03 p2 04/09

TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSORE
10.250.03 p2 04/09

ABGASTURBOLADER
TURBO COMPRESSEUR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 SBA054109025 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 SBA052109078 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 SBA011310616 2 PARAFUSO, M6 x 1 x 16, Cl 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 SBA135596570 1 COTOVELO, Hose, Rubber ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
25 SBA067100065 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
26 SBA398750450 1 TIRA BAND TIRA NASTRO 020N
BAND BANDE BAAND CINTA
27 SBA135617440 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
27A SBA011510820 2 PARAFUSO, M8 x 20, Mounting Elbow Ref 27 to Manifold Ref 1
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 SBA135997031 1 JUNTA, Replaces SBA135997030
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
29 SBA010109466 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 SBA314990013 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.254.01 p1 03/09

AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR


BLOCK HEATER KIT
CALENTADOR DE BLOQUE
RISCALDATORE DEL MONOBLOCCO
10.254.01 p1 03/09

BLOCKHEIZUNGS-KIT
CHAUFFE-BLOC
OPVARMNING AF MOTORBLOK
AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590117 1 KIT, Block Heater, Incl. 2 - 4KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block Heater
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 86539137 1 CABO ELÉTRICO, 5 Ft (1.52M)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
4 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
10.254.03 01 p1 03/09

ESCAPAMENTO
EXHAUST SYSTEM
ESCAPE
IMPIANTO DI SCARICO
10.254.03 01 p1 03/09

AUSPUFFSYSTEM
ECHAPPEMENT
UDSTØDNINGSSYSTEM
ESCAPAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 88902 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 86624144 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
4 87557929 1 SILENCIOSO, Muffler, Spark Arresting
MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
5 86534692 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 43129 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87619343 1 TUBO, Flex Tube, Turbo Outlet
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
9 9635884 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87563185 1 PRENDEDOR, V-Band Clamp
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 86624142 4 ARRUELA PLANA, .344" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 86629544 6 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.254.03 02 p1 04/09

SILENCIADOR - ASPIRADOR
MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
SILENCIADOR - ASPIRADOR
MARMITTA - ASPIRATORE
10.254.03 02 p1 04/09

SCHALLDÄMPFER - SAUGGEBLÄSE
SILENCIEUX - ASPIRATEUR
LYDDÆMPER - ASPIRATOR
SILENCIADOR - ASPIRADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87622517 1 KIT, SERVICE, Aspirated Air Cleaner And Muffler; Incl. 1 - 7 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87611475 1 SILENCIOSO, Aspirated Spark Arresting Muffler
MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
2 9706921 3 BRACADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
3 86506399 1 MANGUEIRA, 940 mm (37 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 45014 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 87032778 1 MANGUEIRA, Formed HoseHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86504507 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
10.254.04 p1 03/09

TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO


INTAKE MANIFOLD
BLOQUE DE ADMISIÓN
COLLETTORE D’ASPIRAZIONE
10.254.04 p1 03/09

EINLASSKRÜMMER
COLLECTEUR D’ADMISSION
INDSUGNINGSMANIFOLD
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA135996880 1 JUNTA COLECTOR, IntakeGASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE


125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
2 SBA135596920 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 SBA135996870 1 JUNTA, Spacer GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA030300414 2 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
5 SBA135596710 1 COLETOR DE ADMISSÃO MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDOTTO D'ASPIRAZIONE
225C
ANSAUGKRÜMMER CONDUIT D'ADMISSION INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAO
6 SBA027100006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 SBA010109119 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 SBA011310660 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 SBA064500010 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.304.01 p1 04/09

BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO


OIL PUMP & SUCTION FILTER
BOMBA DEL ACEITE Y FILTRO SUCCIÓN
POMPA DELL’OLIO E FILTRO DI ASPIRAZIONE
10.304.01 p1 04/09

ÖLPUMPE UND ANSAUGFILTER


POMPE À HUILE ET CRÉPINE D’ASPIRATION
OLIEPUMPE & SUGEFILTER
BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA165026230 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA, Incl. Ref. 3


GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
2 SBA199266270 1 ANEL DE ENCOSTO WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO ANELLO APPOGGIO 046A
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO
3 SBA198216821 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 SBA140166250 1 GEROTOR GEROTOR GEROTOR GEROTOR T046
INNENVERZAHNTER ROTOR GEROTOR GEROTOR GEROTOR
5 SBA140116220 1 COBERTURA, Oil Pump COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
6 SBA199286150 1 CALCO DE AFINACAO, 0.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 SBA199286160 1 CALCO DE AFINACAO, 0.15mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 SBA199286170 1 CALCO DE AFINACAO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 SBA199286180 1 CALCO DE AFINACAO, 0.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 SBA198216720 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 SBA199236540 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
9 SBA036800010 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
10 SBA165166650 1 PLACA, Front PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 SBA165996540 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 SBA052109076 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 SBA140986820 1 TUBO, Oil Pickup TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 SBA140406490 1 FILTRO TELA, Suction SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
16 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.402.01 p1 04/09

BOMBA DE ÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DEL AGUA
POMPA DELL’ACQUA
10.402.01 p1 04/09

WASSERPUMPE
POMPE À EAU
VANDPUMPE
BOMBA DE ÁGUA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA145017730 1 BOMBA DE ÁGUA, Incl. Ref 2 - 5


PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPA ACQUA 152P
WASSERPUMPE POMPE A EAU VANDPUMPE BOMBA DE AGUA
2 SBA145146320 1 PLACA, Set PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 SBA145996680 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA015300614 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 SBA064500030 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 SBA145996670 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 SBA011310635 4 PARAFUSO, M6 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 SBA023100006 7 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 SBA145216640 1 ALOJAMENTO, ThermostatHOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
10 SBA145996710 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 SBA145226340 1 TAMPA, Thermostat COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
12 SBA145206220 1 TERMOSTATO, 71° C (160° F), 1.875" OD x 2.2" H
THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
13 SBA145996051 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
14 SBA010800820 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 SBA064500030 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 SBA012100655 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
17 SBA011310655 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 55, Cl 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 SBA145336051 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 SBA067100022 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
20 SBA198487870 1 NIPLE NIPPLE NIPPLE NIPPLO - RACCORDO FILETTATO
A065
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION NIPPLE NIPLE
21 SBA145336620 1 POLIA, North American Models
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
21 SBA145337040 1 POLIA, European Models PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.402.01 p2 04/09

BOMBA DE ÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DEL AGUA
POMPA DELL’ACQUA
10.402.01 p2 04/09

WASSERPUMPE
POMPE À EAU
VANDPUMPE
BOMBA DE ÁGUA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 SBA145306740 1 VENTILADOR, Cooling FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V


LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
10.406.01 p1 03/09

RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ


RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE
RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE
10.406.01 p1 03/09

KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87013856 1 RADIADOR ARREFECIMENTO


RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
2 87032486 1 TAMPAO CAP, RADIATOR TAPON RADIADOR TAPPO RADIATORE 039T
KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL BOUCHON RADIATEUR KOELERDAEKSEL TAMPAO
3 87032485 1 TORNEIRA, Drain Cock; Not Illustrated
DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO RUBINETTO 150R
ABLASSHAHN ROBINET HANE TORNEIRA
4 86050202 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 513309 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24, 1.06/2.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87360745 1 MANGUEIRA, Lower Radiator
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 322357 12 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 87017045 4 COXIM CUSHION COJIN CUSCINO 2460
KISSEN COUSSIN PUDE COXIM
10 87393455 1 CHASSI FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
12 219603 2 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 87043921 1 MANGUEIRA, 1615 mm, 63.58 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87543378 1 COBERTURA, Fan SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
15 9707580 9 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 140040 8 ARRUELA PLANA, M6 x 22 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 88206 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
19 87016847 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
20 87026112 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
10.406.01 p2 03/09

RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ


RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE
RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE
10.406.01 p2 03/09

KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 87014852 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
23 87017116 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
24 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
25 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 87705306 1 TRINCO, Replaces 84015292 In this Application
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
27 87360744 1 MANGUEIRA, Upper Radiator
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 87013232 1 CONEXAO, Elbow, 90 Hose Stem 5/16 ID X 1/8 NPTF
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
30 87360734 1 GARRAFA, Bottle, Coolant Recovery
BOTTLE BOTELLA BOMBOLETTA 102B
FLASCHE BOUTEILLE FLASKE GARRAFA
31 9807943 1 PROTETOR DE BUJÃO COVER, CAP CAPUCHA DE TAPON COPRITAPPO 293C
DECKEL CACHE-BOUCHON PROPDÆKSEL TAMPA DE COBERTURA
32 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
33 86502507 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
34 87363097 1 MANGUEIRA, Coolant Recovery
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 9626558 1 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
36 87459340 1 ESTRUTURA FRAME ESTRUCTURA INTELAIATURA 072I
RAHMENGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSIS
37 280638 4 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
SECTION INDEX

29.200.01 01 CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM


FLUXO ALTO E AUXILIAR
29.200.01 02 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
29.200.03 01 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, DIREITA
29.200.03 02 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, ESQUERDA
29.200.03 03 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.03 04 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.04 01 CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE
UTILIZADO
29.200.04 02 CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO
29.200.04 03 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.04 05 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.05 01 LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL
29.200.05 02 COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.05 03 COMPONENTES DO TÚNEL - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 01 PEGAS
29.200.07 02 ALAVANCAS
29.200.07 03 PEGAS
29.200.07 04 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 05 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.07 06 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 07 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 10 MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
29.200.07 11 PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO
29.200.07 12 HANDLE
29.200.07 14 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
29.200.07 15 CONTROL HANDLE - TWO SPEED, TURN SIGNAL, HYD
29.200.07 16 CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, GLIDE RIDE
29.200.07 17 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS,
GLIDE RIDE
29.200.10 KIT DE CONTROLO MANUAL
29.212.01 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, UMA
VELOCIDADE
29.212.01 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, UMA VELOCIDADE
29.212.01 10 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 11 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 12 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES
29.212.01 20 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)
29.212.01 21 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)
29.212.02 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 02 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 03 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 04 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO,
TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI
29.212.02 05 SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES
29.212.02 06 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
SECTION INDEX

29.212.02 07 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS


COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 08 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 09 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À BOMBA
29.212.02 10 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 13 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
29.212.02 14 SUPORTE - BOMBA SUPORTE, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.03 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 02 HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO
ISOMETRIC
29.212.03 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 04 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 05 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 06 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.03 07 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.04 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA
29.212.04 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.04 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.05 01 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.05 02 BOMBA, ENGRANAJE
29.212.05 10 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 11 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 12 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.06 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
29.212.06 02 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
29.212.07 01 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - UMA VELOCIDADE
29.212.07 02 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 03 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 10 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES
29.212.07 11 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 12 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 13 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 20 BOMBA AA20
29.212.07 21 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 22 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 23 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.07 24 ROTATIE CONSTRUCTIE, RECHTS
29.212.07 25 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 26 CONTROLO CONJUNTO
29.212.07 27 ELEMENTOS FECHANDO
29.212.07 28 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
SECTION INDEX

29.212.07 30 BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES,


CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.07 31 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
29.212.07 32 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 33 CONTROLO CONJUNTO
29.212.09 01 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 02 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 03 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 10 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 11 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 12 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 20 CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)
29.218.06 CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
29.200.01 01 p1 03/09

CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONJUNTO DEL CONTROL DE LA TRANSMISIÓN - FLUJO ALTO Y AUXILIAR CON PEDALES DE CONTROL
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
29.200.01 01 p1 03/09

FAHRANTRIEB - HOCHLEISTUNGS-DURCHFLUSS UND ZUSATZGERÄTE MIT PEDALEN


COMMANDE DE L’ENTRAINEMENT - PÉDALES DE GRAND DÉBIT ET DU CIRCUIT AUXILIAIRE
STYREBETJENINGSSAMLING - HØJ GENNEMSTRØMNING- & HJÆLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

REF INSTRUCAO, See Fig. 29.200.07[02] For Control Handles


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 REF 1 INSTRUCAO, Panel, Kick, Right Hand; See Figure 29.200.03[03]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 REF 1 INSTRUCAO, Panel, Kick, Left Hand; See Figure 29.200.03[04]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 9615841 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 280736 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 9637240 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 80702 4 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87360182 1 PIVOT, Pivot Stalk PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 093A
DREHPUNKT PIVOT TAP PIVOTE
8 86628554 1 ESFERA, Steel BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
9 86628555 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87030398 1 PARAFUSO, Set, HS, Cone Pt, 3/8"-16 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86509499 1 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 9846536 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
13 252687 3 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 221665 3 HASTE, -end, Spherical Bearing
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87307 5 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
17 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 9842506 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.01 01 p2 03/09

CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONJUNTO DEL CONTROL DE LA TRANSMISIÓN - FLUJO ALTO Y AUXILIAR CON PEDALES DE CONTROL
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
29.200.01 01 p2 03/09

FAHRANTRIEB - HOCHLEISTUNGS-DURCHFLUSS UND ZUSATZGERÄTE MIT PEDALEN


COMMANDE DE L’ENTRAINEMENT - PÉDALES DE GRAND DÉBIT ET DU CIRCUIT AUXILIAIRE
STYREBETJENINGSSAMLING - HØJ GENNEMSTRØMNING- & HJÆLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 80628 1 PERNO ESTRIADO, 3/16" x 1 3/4", Type A


PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELÉES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
20 86729477 8 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
21 9827590 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
22 88206 24 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 140045 26 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
24 9803275 1 HASTE, 5/16"-24 x 20.669" ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
25 9844042 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
26 9827335 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 88434 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 291308 X TIRA VEDADORA, 2.6 ft STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
29 86633166 1 TAMPA, Incl Anti Skid Strip 263636
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
29A 263636 AR FAIXA ANTI-DERRAPANTE, 4 x 55"; (2) Strips 4 x 13 Required
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
30 86634711 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
31 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 86580984 1 HASTE, 5/16"-24 x 13" ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
33 322358 3 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
34 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
35 86548493 1 ESFERA, -end BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
36 291355 X CUNHA, 2 ft PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.01 02 p1 03/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
COMANDO MANUALE, GRUPPO SUPERIORE
29.200.01 02 p1 03/09

HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HÅNDTAG, ØVERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365734 2 MANILHA, Handle, Control; Gray; Incl. Bushings 86577614


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
86577614 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
2 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 86509499 2 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 9615841 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 86729477 8 BOTÃO DE IMPULSO, Plastic, Black
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
7 9844042 2 ANEL, Gray RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 86573132 2 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
9 9827590 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
10 88206 14 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 140045 14 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 9827335 2 PLACA, Gray PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 221665 2 HASTE, -end, Spherical Bearing
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 87362 4 ARRUELA PLANA, 5/16" SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 86573256 2 HASTE, 5/16"-24 x 19" ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
18 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 322357 4 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.01 02 p2 03/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
COMANDO MANUALE, GRUPPO SUPERIORE
29.200.01 02 p2 03/09

HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HÅNDTAG, ØVERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 88832 4 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
21 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 87307 6 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
23 REF 1 INSTRUCAO, Panel, Kick, Left Hand; See Figure 29.200.03[02]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
24 86548493 2 ESFERA, -end BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
25 REF 1 INSTRUCAO, Panel, Kick, Right Hand; See Figure 29.200.03[01]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
86505650 1 DECALCOMANIA, Handle Control, Right Hand; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
86505651 1 DECALCOMANIA, Handle Control, Left Hand; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.03 01 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, DIREITA


HAND CONTROL - KICK PANEL, RH
CONTROL MANUAL - PANEL PROTECTOR, LADO DERECHO
COMANDO MANUALE - PANNELLO BATTICALCAGNO, DESTRA
29.200.03 01 p1 03/09

HANDSTEUERUNG - STEHBLECH, RECHTS


COMMANDE MANUELLE - GARDE-PIEDS, DROIT
HÅNDBETJENING - FODLISTE, HØJRE
CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86634910 1 PAINEL LATERAL PANEL, SIDE PANEL LATERAL FIANCHETTO 052F


SEITENTEIL PANNEAU LATÉRAL SIDEPANEL PAINEL LATERAL
2 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
3 86573243 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 321950 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 86573113 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.03 02 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, ESQUERDA


HAND CONTROL - KICK PANEL, LH
CONTROL MANUAL - PANEL PROTECTOR, IZQUIERDA
COMANDO MANUALE - PANNELLO BATTICALCAGNO, SINISTRA
29.200.03 02 p1 03/09

HANDSTEUERUNG - STEHBLECH, LINKS


COMMANDE MANUELLE - GARDE-PIEDS, GAUCHE
HÅNDBETJENING - FODLISTE, VENSTRE
CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86573243 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 321950 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7 86633056 1 PAINEL LATERAL PANEL, SIDE PANEL LATERAL FIANCHETTO 052F
SEITENTEIL PANNEAU LATÉRAL SIDEPANEL PAINEL LATERAL
8 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
9 86573114 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.03 03 p1 03/09

CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, RH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR DERECHO - CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO DESTRO - COMANDO DI GUIDA
29.200.03 03 p1 03/09

STEHBLECH RECHTS - FAHRANTRIEB


GARDE-PIEDS DROIT - COMMANDE DE TRANSMISSION
SPARKEPANEL HØJRE SAMLING - GEARSTYRING
CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9615867 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 87015330 1 EIXO, RH SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 86634910 1 PAINEL LATERAL, RH PANEL, SIDE PANEL LATERAL FIANCHETTO 052F
SEITENTEIL PANNEAU LATÉRAL SIDEPANEL PAINEL LATERAL
5 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
8 86977792 1 GRAMPO, M5 x 40, Slotted PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
9 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.03 04 p1 03/09

CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, LH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR IZQUIERDO - CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO SINISTRO - COMANDO DI GUIDA
29.200.03 04 p1 03/09

STEHBLECH LINKS - FAHRANTRIEB


GARDE-PIEDS GAUCHE - COMMANDE DE TRANSMISSION
SPARKEPANEL HØJRE SAMLING - GEARSTYRING
CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87362383 1 MANILHA, Handle HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86567251 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 249100 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
7 86977792 1 GRAMPO, M5 x 40, Slotted PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 86633056 1 PAINEL LATERAL PANEL, SIDE PANEL LATERAL FIANCHETTO 052F
SEITENTEIL PANNEAU LATÉRAL SIDEPANEL PAINEL LATERAL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 01 p1 03/09

CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE UTILIZADO


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS - IF USED
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DE PEDAL, ESTÁNDAR, AUXILIAR Y HI FLOW - SI SE USA
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE, STANDARD, AUSILIARIO ED AD ALTA PORTATA - SE USATO
29.200.04 01 p1 03/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE, STANDARD, ZUSATZSTEUERGERÄTE UND HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS - SOFERN VERWENDET


COMMANDE MANUELLE, PÉDALE DES CIRCUITS STANDARD, GRAND DÉBIT ET AUXILIAIRE - SI UTILISÉ
MANUEL BETJENING, PEDALSAMLING, STANDARD, EKSTRAUDSTYR & HI FLOW - HVIS ANVENDT
CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87550553 2 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P


PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
2 280327 6 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
3 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87557968 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 291308 AR TIRA VEDADORA, 0.5 Ft Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
7 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 80702 8 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 140045 10 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 86567251 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
11 249100 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 9622464 2 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
14 641419 2 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"; High Flow or Auxilliary Hydraulics
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 86573065 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
16 234726 2 CUPILHA, 1/4" x .770" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
17 81858 2 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
18 20356 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 86573066 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
20 86979755 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/4"-20 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 86522404 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 01 p2 03/09

CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE UTILIZADO


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS - IF USED
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DE PEDAL, ESTÁNDAR, AUXILIAR Y HI FLOW - SI SE USA
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE, STANDARD, AUSILIARIO ED AD ALTA PORTATA - SE USATO
29.200.04 01 p2 03/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE, STANDARD, ZUSATZSTEUERGERÄTE UND HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS - SOFERN VERWENDET


COMMANDE MANUELLE, PÉDALE DES CIRCUITS STANDARD, GRAND DÉBIT ET AUXILIAIRE - SI UTILISÉ
MANUEL BETJENING, PEDALSAMLING, STANDARD, EKSTRAUDSTYR & HI FLOW - HVIS ANVENDT
CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 86639936 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 86573063 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
24 285072 1 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 02 p1 03/09

CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, PEDALS
CONJUNTO DEL PEDAL, ESTÁNDAR Y DELUXE
GRUPPO DEL PEDALE, STANDARD E DELUXE
29.200.04 02 p1 03/09

PEDAL, STANDARD UND DELUXE


PÉDALE STANDARD ET DELUXE
PEDALSAMLING, STANDARD & DELUXE
CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9622465 1 EIXO, Pedal SHAFT EJE ALBERO 016A


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 86639936 1 SUPORTE, LH, Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 9622464 AR ELO, Link, (2) Std, (3) Deluxe
LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
4 86639398 2 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
5 87557968 1 SUPORTE, RH, Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 86639934 1 SUPORTE, No Longer Used, Order 87557968
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 87039493 1 EIXO CONJUNTO, Pedal SHAFT ASSY. ARBOL (CONJUNTO) ALBERO, COMPLESSIVO P431
WELLE (KPLT.) ARBRE (ASSEMBLE) SHAFT ASSY. EIXO CONJUNTO
7 86506568 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 87550553 2 PEDAL, Pedal, Gray PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
8 9622462 2 PEDAL, Gray; No Longer Used, Order 87550553
PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
9 86567251 4 ROLAMENTO, Side Flange BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
10 228500 2 BUCHA, Deluxe BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
11 9672307 AR CUPILHA, 1/4" x 3/4", (2) Std, (3) Deluxe
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
12 87376949 1 CANTONEIRA, Angle; 2 Slotted Holes On Shorter (109.5 mm) Side
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
13 88206 AR PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 88011 AR PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd, (2) Std, (3) Deluxe, Incl. Ref. 11
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 88682 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
17 80702 AR ARRUELA PLANA, 3/8", (2) Std, (3) Deluxe
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 02 p2 03/09

CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, PEDALS
CONJUNTO DEL PEDAL, ESTÁNDAR Y DELUXE
GRUPPO DEL PEDALE, STANDARD E DELUXE
29.200.04 02 p2 03/09

PEDAL, STANDARD UND DELUXE


PÉDALE STANDARD ET DELUXE
PEDALSAMLING, STANDARD & DELUXE
CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 641419 AR ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8", (2) Std, (3) Deluxe


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 140045 AR ARRUELA MOLA, M10, (10) Std, (11) Deluxe
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
20 285072 8 ARRUELA PLANA, If Used WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 322358 8 ARRUELA MOLA, M8, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
21 285072 2 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 249100 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 9628503 AR PORCA, 3/8"-16, G5, (2) Std, (3) Deluxe
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
25 86977792 3 GRAMPO, M5 x 40, Slotted, Replaces 321950
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
26 280236 AR GRAMPO, 1/16" x 1/2", (2) Std, (3) Deluxe
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
27 291308 AR TIRA VEDADORA, 1/2" X 3/4" X 5' Long
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
28 856800 2 PERNO ESTRIADO, 3/16" x 1 1/2", Type E, Hardened
PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELÉES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
29 9706679 3 ARRUELA PLANA, .798" x 1.25" x .135" Thk, HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 80702 6 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 03 p1 03/09

PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL
PEDALES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
PEDALI - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.200.04 03 p1 03/09

PEDALE - MODELLE MIT STEUERKREIS


PÉDALES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
PEDALER - MODELLER MED STYREKONTROL
PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 140045 9 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 86639934 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 88206 10 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 86573062 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
7 285072 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 86567251 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
11 291308 1 TIRA VEDADORA, Cut To Length, 5 ft. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
12 86522404 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
13 20356 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 86979755 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/4"-20 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 249100 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 9622462 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
17 86573063 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
18 86639936 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 80702 6 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.04 05 p1 03/09

PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
PEDALES - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
PEDALI - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
29.200.04 05 p1 03/09

PEDALE - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


PÉDALES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
PEDALER - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87550553 2 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P


PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
2 86567251 2 ROLAMENTO, Side Flange BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 322358 12 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 9635884 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 249100 5 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
8 87557968 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 80702 6 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 88206 9 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 291308 AR TIRA VEDADORA, 5 Ft Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
13 86639936 1 SUPORTE, Bracket, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 86573063 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
15 285072 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.200.05 01 p1 03/09

LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
CONTROL MANUAL, COMPONENTES DEL TÚNEL
BRACCIO & CARICATORE COMANDO, COMPONENTI TUNNEL
29.200.05 01 p1 03/09

AUSLEGER & SCHAUFEL BEDIENUNGSELEMENT, TUNNELKOMPONENTEN


COMMANDE MANUELLE, COMPOSANTS DU TUNNEL
BOM & SKOVL STYREENHED, TUNNELKOMPONENTER
LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 88902 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 219838 1 EMPUNHADURA HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
3 87458277 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 13 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 252687 8 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 86582884 2 EXTREMIDADE, 1/2" Threads
END EXTREMIDAD PARTE FINALE 3010
ENDE EXTRÉMITÉ ENDE EXTREMIDADE
10 86582886 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 9707515 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 221665 2 HASTE, -end, Spherical Bearing, 5/16" Threads
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
14 291308 AR TIRA VEDADORA, 2.6 ft Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
15 86633166 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
16 86509499 1 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
17 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
18 291355 AR CUNHA, Strip, Foam PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
19 86634711 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.05 01 p2 03/09

LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
CONTROL MANUAL, COMPONENTES DEL TÚNEL
BRACCIO & CARICATORE COMANDO, COMPONENTI TUNNEL
29.200.05 01 p2 03/09

AUSLEGER & SCHAUFEL BEDIENUNGSELEMENT, TUNNELKOMPONENTEN


COMMANDE MANUELLE, COMPOSANTS DU TUNNEL
BOM & SKOVL STYREENHED, TUNNELKOMPONENTER
LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86582885 1 HASTE, 1/2" Threaded Ends


ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
21 87309 2 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
22 86522448 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
23 87307 2 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 234726 1 CUPILHA, 1/4" x .770" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
25 641419 1 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
27 86506174 1 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
28 81858 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
29 80702 3 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 280476 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
31 254146 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 87591081 1 SUPORTE, One Angled Side, One Rounded Side
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
33 87030898 1 SUPORTE, 143 mm Wide BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
34 163902 1 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
35 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
36 87536437 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.05 02 p1 03/09

COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO


TUNNEL COMPONENTS, PILOT CONTROL
COMPONENTES DEL TÚNEL, CONTROL PILOTO
COMPONENTI TUNNEL, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.200.05 02 p1 03/09

TUNNELKOMPONENTEN, STEUERKREIS
COMPOSANTS DU TUNNEL, COMMANDE PILOTE
TUNNELKOMPONENTER, STYREKONTROL
COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86634711 1 SUPORTE, If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
1A 87708382 1 SUPORTE, If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
3 86509499 2 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 140045 13 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 87458277 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
6 219838 1 EMPUNHADURA HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
7 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86633166 1 TAMPA, Incl Anti Skid Strip 263636
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
8A 263636 AR FAIXA ANTI-DERRAPANTE, 4 x 55"; (2) Strips 4 x 13 Required
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
9 87033644 1 CUPILHA, 3/16" x .719" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
10 280236 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 641419 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 87536438 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
14 87536436 1 SUPORTE, Replaces 86506171; Two Angled Sides; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 87591081 1 SUPORTE, One Angled Side, One Rounded Side; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 254146 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 87536437 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
17 291355 1 CUNHA, 2.0 Ft., Cut to Length
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.05 02 p2 03/09

COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO


TUNNEL COMPONENTS, PILOT CONTROL
COMPONENTES DEL TÚNEL, CONTROL PILOTO
COMPONENTI TUNNEL, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.200.05 02 p2 03/09

TUNNELKOMPONENTEN, STEUERKREIS
COMPOSANTS DU TUNNEL, COMMANDE PILOTE
TUNNELKOMPONENTER, STYREKONTROL
COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 280476 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
19 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
20 80702 3 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 163902 1 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
22 523291 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87030898 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
25 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.05 03 p1 03/09

COMPONENTES DO TÚNEL - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


TUNNEL COMPONENTS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
COMPONENTES DEL TÚNEL - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
COMPONENTI TUNNEL - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
29.200.05 03 p1 03/09

TUNNELKOMPONENTEN - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


COMPOSANTS DU TUNNEL - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
TUNNELKOMPONENTER - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
COMPONENTES DO TÚNEL - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86634711 1 SUPORTE, If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
1A 87708382 1 SUPORTE, If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 88206 10 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 10 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 86633166 1 TAMPA, Incl Anti Skid Strip 263636
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4A 263636 AR FAIXA ANTI-DERRAPANTE, 4 x 55"; (2) Strips 4 x 13 Required
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
5 291355 AR CUNHA, 2 FT Required PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
6 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.200.07 01 p1 03/09

PEGAS
HANDLES - CONTROL
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 01 p1 03/09

STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
PEGAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 87365342 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87353688 1 MANILHA, No Switches; Incl. 5; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 87353708 1 MANILHA, Incl. 5, 6; L175 Models; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 87353709 1 MANILHA, Incl. 5, 6, 7; Two Speed Models; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87427352 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87447407 1 INTERRUPTOR, 2 Speed On/Off; Not Illustrated
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 87525075 1 CHICOTE, Control Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
9 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 900367 10 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 86593898 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 02 p1 03/09

ALAVANCAS
HANDLES
MANILLAS
MANIGLIE
29.200.07 02 p1 03/09

HANDGRIFFE
POIGNÉESPOIGNÉES
HÅNDTAG
ALAVANCAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87353708 1 MANILHA, Incl. 2, 3; L175 Models


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87427352 1 INTERRUPTOR, Horn SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87353709 1 MANILHA, Incl. 5, 6, 7; Two Speed Models
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 87447407 1 INTERRUPTOR, 2 Speed On/Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87427352 1 INTERRUPTOR, Horn SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87353688 1 MANILHA, No Switches; Incl. 9
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
9 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 87353710 1 MANILHA, Incl. 11 - 13; Horn And Turn Signals
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
11 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87427352 1 INTERRUPTOR, Horn SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 87427353 1 INTERRUPTOR, Turn Signal
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 87353711 1 MANILHA, Horn, Two Speed, And Turn Signal; Incl. 15 - 18
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
15 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 87447407 1 INTERRUPTOR, Two Speed On/Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 87427352 1 INTERRUPTOR, Trigger On/Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 02 p2 03/09

ALAVANCAS
HANDLES
MANILLAS
MANIGLIE
29.200.07 02 p2 03/09

HANDGRIFFE
POIGNÉESPOIGNÉES
HÅNDTAG
ALAVANCAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 87427353 1 INTERRUPTOR, Turn Signal


SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
86597251 AR BUJÃO, Rectangular Blank Switch Cover; If Needed
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 03 p1 03/09

PEGAS
HANDLES - CONTROL
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 03 p1 03/09

STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
PEGAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87353688 1 MANILHA, No Switches; See Fig. 29.200.07[05]


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 87365342 4 PARAFUSO, HEX SOC #10-32 x 5/16 BH AST ZND; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87742596 4 BOTÃO DE IMPULSO, HEX SOC, 10-32 x 5/16 ScotchGrip; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
4 REF 1 INSTRUCAO, See Fig. 29.200.07[05]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
6 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Fastened to Chassis Harness
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 900367 10 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 86593898 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.200.07 04 p1 03/09

ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR


HANDLES, MODELS WITH PILOT CONTROL, AUX CONTROL
MANILLAS, MODELOS CON CONTROL PILOTO, CONTROL AUXILIAR
MANIGLIE, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, COMANDI AUSILIARI
29.200.07 04 p1 03/09

HANDGRIFFE, MODELLE MIT STEUERKREIS, HILFSSTEUERUNG


POIGNÉESPOIGNÉES, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, COMMANDE AUXILIAIRE
HÅNDTAG, MODELLER MED STYREKONTROL, HJÆLPESTYRING
ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365501 1 MANILHA, Medium Universal Grip; Incl 2


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87663138 1 EMPUNHADURA, RH; Incl 4- 10
HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
4 87458601 1 INTERRUPTOR, Switch; Hydrodraulic Attachment On/Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87440121 1 INTERRUPTOR, Switch; Hydrodraulic Attachment M-O-M
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87582391 1 MANILHA, Base Handle HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
7 87527964 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 256342A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
10 256341A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
11 87353712 1 MANILHA, Incl 12 - 15 HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
12 87427686 1 INTERRUPTOR, Secondary Aux Hyd Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 87427353 1 INTERRUPTOR, Turn Signal
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 87447407 1 INTERRUPTOR, Two Speed On-Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 05 p1 03/09

PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL
MANIPULADOR - MODELOS CON CONTROL PILOTO
MANIGLIA DI COMANDO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZION
29.200.07 05 p1 03/09

STEUERGRIFF - MODELLE MIT STEUERKREIS


MANIPULATEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HÅNDTAG - MODELLER MED STYREKONTROL
PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357221 1 CAPA, RH Pilot BOOT CASQUETE CUFFIA 330C


MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
2 87534744 4 BOTÃO DE IMPULSO, Hex Soc #10-32 x 5/8 BH AST ZND; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
2 87742597 4 BOTÃO DE IMPULSO, Screw, Hex Soc, 10-32 X 5/8 Scotchgrip; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
3 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 87353688 1 MANILHA, No Switches; See Fig. 29.200.07[01]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 86837247 1 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87527963 1 HASTE, 15 Deg. Bend; If Used
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
6 87619017 1 HASTE, 20 Deg. Bend; If Used
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
7 87527964 2 ADAPTADOR, Adapter, Handle
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 87527962 1 HASTE, 15 Deg. Bend; If Used
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
8 87619016 1 HASTE, 20 Deg. Bend; If Used
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
9 323238 2 PORCA, Thin, M12 x 1.75, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 87357222 1 CAPA, LH Pilot BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
11 86593898 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 87525075 1 CHICOTE, Control Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
13 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 900367 10 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
15 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 05 p2 03/09

PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL
MANIPULADOR - MODELOS CON CONTROL PILOTO
MANIGLIA DI COMANDO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZION
29.200.07 05 p2 03/09

STEUERGRIFF - MODELLE MIT STEUERKREIS


MANIPULATEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HÅNDTAG - MODELLER MED STYREKONTROL
PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87353688 1 MANILHA, See Fig. 29.200.07[02]


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 06 p1 04/09

PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
MANIPULADOR - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
MANIGLIA DI COMANDO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZION, EH COMANDI AUSILIARI
29.200.07 06 p1 04/09

STEUERGRIFF - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


MANIPULATEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
HÅNDTAG - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87663138 1 EMPUNHADURA, See Fig 29.200.07[04]


HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
2 87534744 4 BOTÃO DE IMPULSO, Hex Soc #10-32 x 5/8 BH AST ZND; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
2 87742597 4 BOTÃO DE IMPULSO, Hex Soc, 10-32 x 5/16 Scotchgrip; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
3 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 87619016 1 HASTE, 20 Deg. Bend ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
5 87619017 1 HASTE, 20 Deg. Bend ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
6 323238 2 PORCA, Thin, M12 x 1.75, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 87527964 2 ADAPTADOR, Adapter, Handle
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 87357221 1 CAPA, RH Pilot BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
9 87357222 1 CAPA, LH Pilot BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
10 529070 8 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 87674842 1 CHICOTE, EH Aux HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
12 REF INSTRUCAO, Tunnel Components; See Figure 29.200.05[03]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
13 14560287 6 BRAÇADEIRA, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
14 86593898 1 CONEXÃO, 12 Cavity Plug CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 900367 10 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.200.07 07 p1 03/09

ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR


HANDLES, MODELS WITH PILOT CONTROL, AUX CONTROL
MANILLAS, MODELOS CON CONTROL PILOTO, CONTROL AUXILIAR
MANIGLIE, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, COMANDI AUSILIARI
29.200.07 07 p1 03/09

HANDGRIFFE, MODELLE MIT STEUERKREIS, HILFSSTEUERUNG


POIGNÉESPOIGNÉES, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, COMMANDE AUXILIAIRE
HÅNDTAG, MODELLER MED STYREKONTROL, HJÆLPESTYRING
ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365501 1 MANILHA, Medium Universal Grip; Incl 2


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87663138 1 EMPUNHADURA, RH; Incl 4- 10
HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
4 87458601 1 INTERRUPTOR, Switch; Hydrodraulic Attachment On/Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87440121 1 INTERRUPTOR, Switch; Hydrodraulic Attachment M-O-M
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87582391 1 MANILHA, Base Handle HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
7 87527964 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 256342A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
10 256341A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
11 87353712 1 MANILHA, Incl 12 - 15 HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
12 87427686 1 INTERRUPTOR, Secondary Aux Hyd Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 87427353 1 INTERRUPTOR, Turn Signal
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 87447407 1 INTERRUPTOR, Two Speed On-Off
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 10 p1 04/09

MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p1 04/09

MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87051252 1 KIT, LH Multi-function Handle, Incl. Ref. 2 - 31, 33


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87375164 1 CONJUNTO DIA, Kit; Left Hand Multi -function Handle; Incl. 2 - 11, 13 - 30, 33 - 38
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
87051184 1 ARAME DE AÇO WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
2 86592190 1 MANILHA, Incl. Ref. 3 thru 11; No Longer Included In Kit; See Ref 36
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
3 86705679 1 MANILHA, Housing, Rear, LH; Uses #6-32 Screw 86511908
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 86592182 1 INTERRUPTOR, Double-acting Cylinder
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 86592183 1 INTERRUPTOR, Double-acting Cylinder
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 86592184 1 INTERRUPTOR, Cylinder or Motor Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 86592185 1 INTERRUPTOR, 2 Position, Double-Pole
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 86593897 1 CONTATO, Green CONNECTOR, WIRE CONTACTO CONNETTORE METALLICO250C
KABELSTECKER FIL DE CONNECTION SAMLEMUFFE F/LEDNINGCONTACTO
9 86593899 1 CORTE DE TECIDO, Switch Hole
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
10 900367 1 BUJÃO, 12 Gauge PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 86705680 1 MANILHA, Housing, Front, LH
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
13 86588788 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
14 86589051 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
15 86509590 1 CONECTADOR, 20 Amp RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 9828493 1 RUPTOR, 20 Amp CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
17 86589222 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 10 p2 04/09

MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p2 04/09

MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86595169 1 GRUPO REGULADOR, See Figure 29.200.07[11]


CONTROL UNIT GRUPO REGULADOR GRUPPO DI REGOLAZIONE
111G
STEUERGERAT GROUPE REGULATEUR REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
19 9822597 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
20 273890 1 MANÍPULO, Thumb KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
21 20332 1 CONTRA PORCA, G5, #10-32
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 86588792 1 CHICOTE DE FIOS, Boom, Incl. Ref. 31
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
23 86593887 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 86511904 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #4-40 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 86511908 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
26 523282 3 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
27 263117 24 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
28 84909 3 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 174266 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
30 291966 1 SUPORTE, Sealing Strip SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
31 86621909 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Connector
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
32 86598366 1 CHICOTE DE FIOS, Attachment Adapting
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
33 87051184 1 ARAME DE AÇO, Not Illustrated
WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
34 86593899 1 CORTE DE TECIDO, Not Illustrated
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 10 p3 04/09

MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p3 04/09

MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 86593898 1 CONEXÃO, Brown; Not Illustrated


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
36 87353713 1 MANILHA, Control; See Figure 29.200.07[12]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
38 130235 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
87051249 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
87051250 1 KIT DE REPARO, Electrical Connection Repair; Incl. Ref 31, 87051249, Terminals, Tool, and Instruction 787308
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.07 11 p1 03/09

PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO


MULTI-FUNCTION HANDLE - CONTROL
MANILLA MULTIFUNCIONAL - CONTROL
IMPUGNATURA MULTIUSO - COMANDO
29.200.07 11 p1 03/09

MULTIFUNKTIONSGRIFF - BEDIENUNGSELEMENT
POIGNÉE MULTIFONCTION - COMMANDE
MULTIFUNKTIONSHÅNDTAG - STYREENHED
PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86595169 1 GRUPO REGULADOR CONTROL UNIT GRUPO REGULADOR GRUPPO DI REGOLAZIONE


111G
STEUERGERAT GROUPE REGULATEUR REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
2 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 9827329 1 RUPTOR, 15 Amp; Texas Instrument
CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
3 87049166 1 RUPTOR, 15 Amp; Cole Hersee; Replaces 9827329
CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
4 86593792 1 CHICOTE DE FIOS, Control Box
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
5 86593888 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
6 86500939 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 281007 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87276 8 ARRUELA-TRAVA, #6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 88458 8 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 280859 8 PORCA, Keps, w/LW,#6-32, May be used in place of Refs. 8 & 9
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 9822597 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
12 273890 1 MANÍPULO, Thumb KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
13 80707 4 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 87825 2 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 86509590 1 CONECTADOR, 20 Amp, Water
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 86593831 1 DIODO, 8 block DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO
17 86537972 2 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
18 9811773 1 FUSÍVEL, 10 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
19 14560287 2 BRAÇADEIRA, 289mm lg COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 11 p2 03/09

PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO


MULTI-FUNCTION HANDLE - CONTROL
MANILLA MULTIFUNCIONAL - CONTROL
IMPUGNATURA MULTIUSO - COMANDO
29.200.07 11 p2 03/09

MULTIFUNKTIONSGRIFF - BEDIENUNGSELEMENT
POIGNÉE MULTIFONCTION - COMMANDE
MULTIFUNKTIONSHÅNDTAG - STYREENHED
PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 20332 1 CONTRA PORCA, G5, #10-32


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 12 p1 03/09

HANDLE
HANDLE
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 12 p1 03/09

STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87353713 1 MANILHA, Control, Incl. 2 - 6


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW, Faceplate
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87427685 1 INTERRUPTOR, Hyd M-O-MSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87427686 1 INTERRUPTOR, Hyd M-O-MSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87427687 1 INTERRUPTOR, Hyd M-O-MSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87427688 1 INTERRUPTOR, Hyd O-D SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
REF INSTRUCAO, See Figure 29.200.07 [02] For Connector
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 14 p1 04/09

CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL


CONTROL HANDLE INSTALLATION - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
MANIPULADOR - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
MANIGLIA DI COMANDO - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
29.200.07 14 p1 04/09

STEUERGRIFF - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL


MANIPULATEUR - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
HÅNDTAG - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Handle, RH INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571


HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 87742597 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
4 87619016 1 HASTE, Angled ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
5 323238 2 PORCA, Thin, M12 x 1.75, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 REF 1 INSTRUCAO, Handle, LH INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
7 87527964 1 ADAPTADOR, Handle, Pilot Control
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 87619017 1 HASTE, Angled ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
9 {84152140} 1 Harness, Proportional Aux; See Figure 55.100.75

10 84139444 1 CAPA, LH, Pilot Control BOOT CASQUETE CUFFIA 330C


MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
11 84139442 1 CAPA, RH, Pilot Control BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
12 {84196645} 1 Bracket, Pulse Width Modulation

13 84131374 1 VALVULA, Driver, Pulse Width Modulation


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
14 86500939 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
16 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 {87682403} 1

18 529070 8 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
19 256345A1 1 CONECTOR, Packard Metri Pack, 3 Receptacle
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 14 p2 04/09

CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL


CONTROL HANDLE INSTALLATION - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
MANIPULADOR - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
MANIGLIA DI COMANDO - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
29.200.07 14 p2 04/09

STEUERGRIFF - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL


MANIPULATEUR - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
HÅNDTAG - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 258614A1 1 TRAVA, TPA, metri Pack, 3 Cavity


LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 15 p1 04/09

CONTROL HANDLE - TWO SPEED, TURN SIGNAL, HYD


CONTROL HANDLE - TWO SPEED, TURN SIGNAL, HYD
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 15 p1 04/09

STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84177848 1 MANILHA, Control Handle; Incl 2 - 11


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Faceplate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87427352 1 INTERRUPTOR, Trigger, On/Off; Horn
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Handle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ID Label With Part Number
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Harness 12 Contacts
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87427686 1 INTERRUPTOR, 2nd Auxiliary Hydraulics
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 {87447409} 1 Turn Signal

10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Two Speed


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 87427688 1 INTERRUPTOR, Multi-functional (on/off)
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 16 p1 04/09

CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, GLIDE RIDE


CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, GLIDE RIDE
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 16 p1 04/09

STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84177845 1 MANILHA, Control Handle; Incl 2 - 8


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 {87668736} 1 Proportional Auxiliaries

3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Faceplate


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Handle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ID Label With Part Number
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Harness 5 Contacts
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87427352 1 INTERRUPTOR, Trigger, On/Off; Glide Ride
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.07 17 p1 04/09

CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE


CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE
MANIPULADOR - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE
MANIGLIA DI COMANDO - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE
29.200.07 17 p1 04/09

STEUERGRIFF - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE


MANIPULATEUR - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE
HÅNDTAG - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE
CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS, GLIDE RIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84177849 1 MANILHA, Control Handle; Incl 2 - 10


HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 87427352 1 INTERRUPTOR, Trigger, On/Off; Glide Ride
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Faceplate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Handle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ID Label With Part Number
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Harness 14 Contacts
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87427685 1 INTERRUPTOR, Multi-functional #1
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 87427686 1 INTERRUPTOR, Multi-functional #2
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 87427687 1 INTERRUPTOR, Multi-functional #3
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 {87668736} 1 Proportional Auxiliaries

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.200.10 p1 03/09

KIT DE CONTROLO MANUAL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
JUEGO DEL CONTROL MANUAL
KIT DEL COMANDO MANUALE
29.200.10 p1 03/09

HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589160 KIT DE TRANSFORMAÇÃO, Handle Control, Incl. Ref. 2, 3 thru 51


KIT, CONVERSION KIT DE MODIFICACION KIT DI TRASFORMAZIONE001K
UMRÜST-SATZ KIT DE TRANSFORMATIONOMBYGNINGSSAET KIT DE CONVERSAO
2 REF 1 INSTRUCAO, Control Handle, RH; See Fig. 29.200.03[03], Not Available As Assembly, Order Components
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 REF 1 INSTRUCAO, Control Handle, LH; See Fig. 29.200.03[04], Not Available As Assembly, Order Components
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
4 86589163 1 PEDAL CONJUNTO, Control Pedals, See Figure 29.200.04[03]
PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
5 86584202 2 EMPUNHADURA, Soft-touch
HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
6 86580786 2 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
7 86602768 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 86526525 1 HASTE, Bent, 3/8"-16 x 191.5mm
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
8 87536437 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
9 86526523 1 SUPORTE, 115mm Wide BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87030898 1 SUPORTE, 143mm Wide BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 86522448 1 HASTE, 5/16" Thread ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
11 86582885 1 HASTE, 1/2" Thread ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
12 86509499 1 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 86506174 1 ELO, Link, 226mm Long, See Service Bulletin 2/00-I1
LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
14 87536436 1 SUPORTE, Two Angled Sides; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 87591081 1 SUPORTE, One Angled Side, One Rounded Side; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 86505651 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 86505650 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
17 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.10 p2 03/09

KIT DE CONTROLO MANUAL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
JUEGO DEL CONTROL MANUAL
KIT DEL COMANDO MANUALE
29.200.10 p2 03/09

HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 9622464 2 ELO, Link, Control Valve LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
20 641419 3 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 637964 4 PARAFUSO, HS, 3/8"-16 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
22 621326 2 CUNHA, Mounting, Rubber PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
23 523291 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
25 322358 10 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
26 291308 4 TIRA VEDADORA, 1/2" x 3/4" x 144"
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
28 9707515 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 280618 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 2", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
31 280476 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
32 254146 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
33 252687 8 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 9672307 3 CUPILHA, 1/4" x 3/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
35 221665 2 HASTE, -end, Ball Joint, 5/16"
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
36 168982 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
37 163902 1 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.200.10 p3 03/09

KIT DE CONTROLO MANUAL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
JUEGO DEL CONTROL MANUAL
KIT DEL COMANDO MANUALE
29.200.10 p3 03/09

HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 140045 6 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
39 88206 5 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 87721 2 PINO DE FIXAÇÃO, 5/16" x 1 1/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
40 280736 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
42 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 87307 2 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
44 280236 3 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
45 80702 10 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
46 86589362 2 BUJÃO DE BORRACHA PAD, RUBBER PLACA, CAUCHO TAMPONE DI GOMMA 025T
GUMMIKLOTZ PLAQUE CAOUTCHOUC GUMMIKLODS ALMOFADA DE BORRACHA
47 86578867 2 MOLA, Control Valve SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
48 87309 2 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
49 86582884 2 EXTREMIDADE, -end, Ball Joint, 1/2"
END EXTREMIDAD PARTE FINALE 3010
ENDE EXTRÉMITÉ ENDE EXTREMIDADE
50 86582886 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
51 87034265 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.01 01 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, UMA VELOCIDADE


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, SINGLE SPEED
HIDROSTATICA - BOMBA Y MOTOR DE TRANSMISION, UNA SOLA VELOCIDAD
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE, A MARCIA SINGOLA
29.212.01 01 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPEN UND ANTRIEBSMOTOR, EINSTUFIGE DREHZAHL


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE ET MOTEURS , VITESSE SIMPLE
HYDROSTATIK - PUMPE OG DREVMOTORER, ENKELT GEAR
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, UMA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 322896 6 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 2


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 167266 6 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 330344 2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87053323 4 MANGUEIRA, Hose, Pump To Motor; 460 mm, 18.11 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 219603 4 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 87034687 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 24 CID 10T; See Fig. 29.212.09[01-03]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
8 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 86566179 1 BOMBA HIDRÁULICA, Tandem Pump Assy; Standard Flow; See Fig. 29.212.07[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
11 86566181 1 BOMBA HIDRÁULICA, Tandem Pump Assy; High Flow; See Fig. 29.212.07[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
12 87433266 1 MANGUEIRA, Hose, Pump To Filter; 1080 mm, 42.52 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175
29.212.01 02 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, UMA VELOCIDADE


HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, SINGLE SPEED
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE, UNA SOLA VELOCIDAD
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE, A MARCIA SINGOLA
29.212.01 02 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPE AN VERTEILER, EINSTUFIGE DREHZAHL


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE VERS COLLECTEUR, VITESSE SIMPLE
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD, ENKELT GEAR
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, UMA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372529 1 ADAPTADOR, Stem 45 Bead Hose 1/2 ID X 3/4-16; Incl. 2


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
2 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, Spring Clamp (20 mm)
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87367436 1 MANGUEIRA, Case Drain; 630 mm, 24.80 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 86705988 2 CONEXAO, Stem Str Bead Hose 1/2 ID X 9/16-18; Incl. 6
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87434275 2 MANGUEIRA, Motor Case; 320 mm, 12.60 in
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87369712 1 COLECTOR, Return Oil MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
9 80682 4 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87574770 1 MANGUEIRA, Shift Case; 380 mm, 14.96 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 86625021 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
13 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank; 400 mm, 15.75 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87372552 1 COTOVELO, 90 Deg ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 86624130 1 TEE, 37º, 3/4"-16, 7/8"-14 O-Ring Run, 3/4"-16, Incl. 16
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175
29.212.01 10 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, TWO SPEED
HIDROSTATICA - MOTORES DE TRANSMISIÓN A BOMBA, DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - DAI MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE ALLA POMPA, DUE VELOCITÀ
29.212.01 10 p1 03/09

HYTRAULIK - ANTRIEBSMOTOREN ZU PUMPE, 2-GANG


SYSTEME HYDROSTATIQUE - MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT VERS LA POMPE, DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - DREVMOTORER TIL PUMPE, TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87053323 4 MANGUEIRA, Pump To Motor; 460 mm, 18.11 in.; 90 deg Hose End; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
1 87053353 4 MANGUEIRA, Pump To Motor; 521 mm, 20.51 in.; 45 deg Hose End; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 322896 2 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 322894 4 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; See Fig. 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
12 87052429 1 MOTO-BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd; Standard Flow; See Fig. 29.212.07[10]; If Used
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
12 87745224 1 BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd; Standard Flow; See Fig. 29.212.07[10]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
12 87052430 1 MOTO-BOMBA, Pump, B2B-DG-2 Spd; High Flow; See Fig. 29.212.07[10]
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR

L175 L175
29.212.01 11 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, TWO SPEED
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE, DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.01 11 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPE AN VERTEILER, 2-GANG


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE VERS COLLECTEUR, DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD, TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87052429 1 MOTO-BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd; See Fig. 29.212.07[10]; If Used


MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
1 87745224 1 BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd, See Fig. 29.212.07[10]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
2 87372529 1 ADAPTADOR, Stem 45 Deg. Bead Hose 1/2 ID X 3/4-16; Incl. 3
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 87367436 1 MANGUEIRA, Case Drain; 630 mm, 24.80 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86705988 2 CONEXAO, Incl. 7 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87535987 2 MANGUEIRA, Motor Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87547025 1 MANGUEIRA, Motor Case; 280 mm, 11.02 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87434275 2 MANGUEIRA, Motor Case; 320 mm, 12.60 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 80682 4 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87369712 1 COLECTOR, Manifold, Oil Return
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
12 87535987 1 MANGUEIRA, Shift Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case; 350 mm, 13.78 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl. 14
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

L175 L175
29.212.01 11 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, TWO SPEED
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE, DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.01 11 p2 03/09

HYTRAULIK - PUMPE AN VERTEILER, 2-GANG


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE VERS COLLECTEUR, DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD, TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank; 400 mm, 15.75 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87372552 1 COTOVELO, 90 Deg ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 86625021 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
18 86624130 1 TEE, 37º, 3/4"-16, 7/8"-14 O-Ring Run, 3/4"-16, Incl. 19; If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
18 265808 1 TEE, 3/4"-16, 37º x 3/4"-18, O-Ring Run, Incl. 19A; If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
19 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 87433266 1 MANGUEIRA, Pump To Filter; 1080 mm, 42.52 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 87433933 1 MANGUEIRA, Pump To Brake Valve; 540 mm, 21.26 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175
29.212.01 12 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - TWO SPEED
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
29.212.01 12 p1 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG
SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case; 350 mm, 13.78 in.; If Used


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
1 87535987 1 MANGUEIRA, Shift Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87433931 1 MANGUEIRA, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87573053 1 TUBO RÍGIDO, Brake Valve To Tee
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
4 87433932 1 MANGUEIRA, Left Hand Brake; 270 mm, 10.63 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 76344 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87429625 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Brake, 2 Speed Valve; See Fig. 29.212.04[01]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
8 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 86507008 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 12; If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl. 14
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
14 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 86629586 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

C175 C175 L175


L175
29.212.01 12 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - TWO SPEED
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
29.212.01 12 p2 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG
SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 76350 3 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 18


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 9617873 3 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 76355 1 TEE, 9/16"-18, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
20 87540697 2 TUBO RÍGIDO, Brake Valve Tee To Motor
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

C175 C175 L175


L175
29.212.01 20 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175)
HIDROSTATICA - MOTORES DE TRANSMISIÓN A BOMBA (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE (C175)
29.212.01 20 p1 03/09

HYTRAULIK - ANTRIEBSMOTOREN ZU PUMPE (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT VERS LA POMPE (C175)
HYDROSTATIK - DREVMOTORER TIL PUMPE (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86566179 1 BOMBA HIDRÁULICA, Standard Flow; See Fig. 29.212.07[01]


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 86566181 1 BOMBA HIDRÁULICA, High Flow; See Fig. 29.212.07[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 128830 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 3
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 286217 4 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87582945 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, LH Loop, Bottom
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
7 76344 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 8
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87588897 2 MOTO-BOMBA, Drive Motor, Two Speed (C175); See Fig. 29.212.09[20]
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
10 87582946 1 TUBO RÍGIDO, LH Case Drain
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
11 87582944 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, LH Loop, Top
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
12 9824050 4 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, O-ring On Fitting From Pump Hoses To Drive Motors
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87582951 1 TUBO RÍGIDO, LH Brake TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
14 87582952 1 TUBO RÍGIDO, LH, Two Speed
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
15 87574448 2 MANGUEIRA, Loop; 565 mm, 22.24 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

C175 C175
29.212.01 20 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175)
HIDROSTATICA - MOTORES DE TRANSMISIÓN A BOMBA (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE (C175)
29.212.01 20 p2 03/09

HYTRAULIK - ANTRIEBSMOTOREN ZU PUMPE (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT VERS LA POMPE (C175)
HYDROSTATIK - DREVMOTORER TIL PUMPE (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87369712 1 COLECTOR, Manifold, Return Oil
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
19 86625021 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
20 87443510 3 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
21 120040 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 80, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
21 120062 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 8.8, No Longer Used, Order 120040
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21A 9628098 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 87452146 2 BARRA BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
23 87452108 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 87302564 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank; 400 mm, 15.75 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 87372552 1 COTOVELO, Elbow, 90 DegELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
27 87582954 1 TUBO RÍGIDO, RH Loop, Bottom
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
28 87582957 1 TUBO RÍGIDO, RH, Two Speed
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
29 87582956 1 TUBO RÍGIDO, RH Brake TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
30 87582955 1 TUBO RÍGIDO, RH Case Drain
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
31 87582953 1 TUBO RÍGIDO, RH Loop, Top
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
32 87433266 1 MANGUEIRA, Pump To Filter; 1080 mm, 42.52 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

C175 C175
29.212.01 20 p3 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175)
HIDROSTATICA - MOTORES DE TRANSMISIÓN A BOMBA (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE (C175)
29.212.01 20 p3 03/09

HYTRAULIK - ANTRIEBSMOTOREN ZU PUMPE (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT VERS LA POMPE (C175)
HYDROSTATIK - DREVMOTORER TIL PUMPE (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 87372529 1 ADAPTADOR, Stem 45 Bead Hose 1/2 ID X 3/4-16; Incl. 35


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
34 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
35 87443510 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
36 322896 4 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 38
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
37 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 87367436 3 MANGUEIRA, Pump Case Drain; 630 mm, 24.80 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 86624130 1 TEE, 37º, 3/4"-16, 7/8"-14 O-Ring Run, 3/4"-16, Incl. 41
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
40 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

C175 C175
29.212.01 21 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)


HYDROSTATICS - TWO SPEED/BRAKE (C175)
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES/FRENO (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ/FRENO (C175)
29.212.01 21 p1 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG/BREMSE (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES/FREIN (C175)
HYDROSTATIK - TO-GEARS/BREMSE (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87380881 2 MANGUEIRA, Two Speed; 945 mm (37.20 in)


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case; 350 mm (13.78 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87443510 5 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 L104616 1 TEE, Incl. 6 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
5 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 76344 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 8
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87582388 1 VÁLVULA DE FREIO, Two Speed/Brake; If Used; Components Not Serviced At Time Of Print; No Longer Available,
Order 87756434
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
8 87756434 1 VÁLVULA DE FREIO, Two Speed/Brake; If Used; Replaces 87533025, See Fig. 29.212.04[03]
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
9 9636711 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87362 2 ARRUELA PLANA, 5/16" SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl. Nut, Washer, O-ring
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
13 87367432 1 MANGUEIRA, Brake; 915 mm (36.02 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87380875 1 MANGUEIRA, Brake; 750 mm (29.53 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 17
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

C175 C175
29.212.01 21 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)


HYDROSTATICS - TWO SPEED/BRAKE (C175)
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES/FRENO (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ/FRENO (C175)
29.212.01 21 p2 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG/BREMSE (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES/FREIN (C175)
HYDROSTATIK - TO-GEARS/BREMSE (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87433933 1 MANGUEIRA, Charge; 540 mm (21.26 in)


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 86624130 1 TEE, 37º, 3/4"-16, 7/8"-14 O-Ring Run, 3/4"-16, Incl. 20
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
19 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

C175 C175
29.212.02 01 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE, MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMAND
29.212.02 01 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPE AN VERTEILER, MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE VERS COLLECTEUR, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD, MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86705988 2 CONEXAO, Incl. 2 FITTING CONEXION RACCORDO 3300


FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87434275 2 MANGUEIRA, Motor Case HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87369712 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
5 80682 4-2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87397690 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 87357165 1 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
10 87357202 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 87301358 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 86629586 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 87648321 1 VALVULA CHECAGEM, 10 PSI; If Used
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 02 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 02 p1 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR, MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING, MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87595013 1 MANGUEIRA, 465 mm (18.30 in), Implement Valve Supply; Replaces 87595772
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86513017 1 TEE, 37º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, Fem Sw Br, Used With Connector 322896, If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2 87622774 1 CONEXAO, Tee 3/4 Tube 1-1/16-12 37FL; Incl. 4; If Used; Not Illustrated
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 4; Used With Tee 86513017, If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 167266 5 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87595764 1 MANGUEIRA, Resonator HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 216773 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 330344 4-2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 9
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 167266 4-2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9790527 1 BUJÃO, 1 5/16"-12, 37º PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 12
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86705987 1 CONEXAO, Incl. 14 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
14 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 16
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 02 p2 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 02 p2 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR, MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING, MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87397649 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply; 315 mm (12.4 in); If Used


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17A 87694585 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply; 350 mm (12.77 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 87301358 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 87393628 1 ADAPTADOR, Incl. 20 ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
20 237-6016 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87010672 1 COTOVELO, 90º, 1 5/8"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 87372533 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 87561765 1 TUBO RÍGIDO, Suction; With 87561765 Attached; If Used
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
24A 87711639 1 TUBO, Tube Suction; Without Tee Attched; If Used
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
25 9706918 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 1/4"-18, NPTF
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
26 86625021 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
27 87595771 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
28 14560287 2 BRAÇADEIRA, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 03 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 03 p1 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR, MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING, MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357097 1 BOMBA, Rexroth A20 Double Piston, Pilot Controls; See Fig. 29.212.07[20]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
2 322896 4-7 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 4 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87539459 1 MANGUEIRA, Right Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87034687 2 MOTOR, MCR03 SAHR 24 CID 10 T; See Fig. 29.212.09[01-03]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
8 87357251 1 MANGUEIRA, Right Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87000230 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87000151 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 9636711 3-1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86624184 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 219603 2 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 87539460 1 MANGUEIRA, Left Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87357253 1 MANGUEIRA, Left Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87635414 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Pump To Motor Upper Loop; Replaces 87397689
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 03 p2 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 03 p2 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR, MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING, MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87635413 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lower Loop; Replaces 87357197


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
18 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 19
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
19 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
21 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 24
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
24 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 87554297 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
26 81827427 1 CONEXÃO, Incl. 27 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
27 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
28 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl. 29
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
29 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87411460 1 REDUÇÃO, If Used REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 04 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, 2 SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - BOMBA Y MOTOR DE TRANSMISION, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCIT
29.212.02 04 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPEN UND ANTRIEBSMOTOR, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE ET MOTEURS, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE
HYDROSTATIK - PUMPE OG DREVMOTORER, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87551775 1 BOMBA, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 29.212.07[30]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87710267 1 BOMBA, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 29.212.07[30]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
2 322896 5 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 5 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 87357146 1 MANGUEIRA, Pump To Motor Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10 T; See Fig. 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
11 87539460 1 MANGUEIRA, Left Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87365271 1 MANGUEIRA, Right Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87000151 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 87000230 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 04 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, 2 SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - BOMBA Y MOTOR DE TRANSMISION, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCIT
29.212.02 04 p2 03/09

HYTRAULIK - PUMPEN UND ANTRIEBSMOTOR, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE ET MOTEURS, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE
HYDROSTATIK - PUMPE OG DREVMOTORER, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9636711 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 86624184 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 87397681 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lower Loop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
20 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 87397682 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Upper Loop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 05 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - ESTANDAR, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILO
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
29.212.02 05 p1 03/09

HYTRAULIK - STANDARD, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - STANDARD, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 216773 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
1A 87707863 4 CONEXÃO, 4FJ X 4MJ W/ 0.9 Orifice; If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 76350 4 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87357202 1 MANGUEIRA, Tandem Pump Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86705987 1 CONEXAO, Incl. 7 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86625021 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 9790527 1 BUJÃO, 1 5/16"-12, 37º PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 87595765 1 MANGUEIRA, Resonator, 2 Speed
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87595764 1 MANGUEIRA, Resonator, 2 Speed; Replaces 87595765; See Ref 19, 21
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 86705988 2 CONEXAO, Incl. 12 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
12 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 87434275 2 MANGUEIRA, Motor Case; 320 mm (12.59 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14A 87547025 2 MANGUEIRA, Motor Case; 280 mm (11.02 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 05 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - ESTANDAR, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILO
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
29.212.02 05 p2 03/09

HYTRAULIK - STANDARD, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - STANDARD, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14B 87535987 2 MANGUEIRA, Motor Case; 314 mm (12.36 in); If Used


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87357165 1 TEE, Bead 1/2 ID X 3/8 ID X 3/8 ID
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16 87397690 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 87035435 1 TEE, Tee, Adj Br 37Fl 3/4 x 5/8 x 3/4; Incl. 18; If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
17 87622774 1 CONEXAO, Tee, 3/4 Tube 1-1/16-12 37FL ADJ STR/TH ; Incl. 18; If Used
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
18 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87596211 1 MANGUEIRA, Implement Valve Supply; 500 mm (19.68 in); If Used; Used With Resonator 87595765, Ref 10, Elbow
578384, Ref 21
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 87595013 1 MANGUEIRA, Implement Valve Supply; 465 mm (18.30 in); If Used; Used With Resonator 87595764, Ref 10, Elbow
9617966, Ref 21
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 87553647 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Pump Supply; Branched Tube; If Used
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
20 87694599 1 TUBO, Pump Supply; Non-Branched Tube; If Used
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
21 578384 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 1/4"-18, NPTF, If Used; Used With Resonator 87595765, Hose 87596211, Ref 19
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 9617966 1 COTOVELO, 45º, 9/16-18" 37º x 1/4"-18, NPTF, If Used; Used With Resonator 87595764, Ref 10, Hose 87595013, Ref 19
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 23
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 81827427 1 CONEXÃO, Incl. 25 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 05 p3 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - ESTANDAR, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILO
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
29.212.02 05 p3 03/09

HYTRAULIK - STANDARD, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - STANDARD, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 87540708 1 TUBO RÍGIDO, Charge Supply; If Used


TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
28 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 29; If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
29 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87558249 1 CONEXÃO, Connector, Str Thd 1.25 37Fl - Orb 1.0; Incl. 31
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
31 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
32 87369712 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
33 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 80682 4 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
35 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
36 87595771 1 ISOLADOR, If Used ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
37 14560287 2 BRAÇADEIRA, 289mm lg COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 06 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 06 p1 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE (C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87588897 2 MOTO-BOMBA, Two Speed Motor, Bonfiglioli; See Fig. 29.212.09[20]


MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
2 87357097 1 BOMBA, A20 Double Piston, Pilot Control; See Fig. 29.212.07[20]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
3 128818 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87554297 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 322896 4 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 7
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87596267 2 MANGUEIRA, 617 mm, 24.29 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87596268 2 MANGUEIRA, 965 mm, 40.00 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 128830 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 11
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
11 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 286217 4 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 76344 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 87582945 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Left Hand Loop, Bottom
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

C175 C175
29.212.02 06 p2 03/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRÁULICO (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 06 p2 03/09

HYDRAULIKPUMPE/-MOTOR (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE (C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87582952 1 TUBO RÍGIDO, Left Hand Two Speed


TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
18 87582951 1 TUBO RÍGIDO, Left Hand Brake
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
19 87582946 1 TUBO RÍGIDO, Left Hand Case Drain
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
20 87582944 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Left Hand Loop, Top
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
21 9824050 4 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, For Fitting Between Pump Hose And Undercarriage Plumbing
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 120040 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 80, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
22 120062 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 8.8, No Longer Used, Order 120040
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87452146 2 BARRA, Clamp, Top BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
24 87302564 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 87452108 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
26 87582957 1 TUBO RÍGIDO, Tube, Right Hand Two Speed
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
27 87582953 1 TUBO RÍGIDO, Right Hand Loop, Top
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
28 87582954 1 TUBO RÍGIDO, Right Hand Loop, Bottom
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
29 87582956 1 TUBO RÍGIDO, Right Hand Brake
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
30 87582955 1 TUBO RÍGIDO, Right Hand Case Drain
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
31 9628098 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

C175 C175
29.212.02 07 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMAND
29.212.02 07 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPE AN VERTEILER (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE VERS COLLECTEUR(C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729


SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 87367436 2 MANGUEIRA, Pump Case Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87357165 1 TEE, Bead, 1/2 ID X 3/8 ID X 3/8 ID
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
4 87397690 1 MANGUEIRA, Joystick Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87361 4 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87369712 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
7 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87561765 1 TUBO RÍGIDO, Suction; With 87561765 Attached; If Used
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
8A 87711639 1 TUBO, Tube Suction; Without Tee Attached; If Used
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
9 87372533 1 MANGUEIRA, Drain Tank HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

C175 C175
29.212.02 08 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP AND FITTINGS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - BOMBA ACOPLAMIENTOS (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA RACCORDI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 08 p1 03/09

HYTRAULIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE RACCORDS (C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 216773 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4; If used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 76350 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4; If used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87301358 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87393628 1 ADAPTADOR, Stem 90 Bead Hose 1.00 ID x 1 5/16-12; Incl. 7
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
7 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87010672 1 COTOVELO, 90º, 1 5/8"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87397649 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply; 315 mm (12.4 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11A 87694585 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply; 350 mm (12.77 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87561765 1 TUBO RÍGIDO, Suction; With 87561765 Attached; If Used
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
12A 87711639 1 TUBO, Tube Suction; Without Tee Attached; If Used
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 87357202 1 MANGUEIRA, Tandem Pump Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

C175 C175
29.212.02 08 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP AND FITTINGS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - BOMBA ACOPLAMIENTOS (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA RACCORDI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 08 p2 03/09

HYTRAULIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE RACCORDS (C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 86534969 4 PRENDEDOR, Dual Bead CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 87595772 1 MANGUEIRA, 450 mm (17.71 in); ; One 90 Deg Swivel End, One Straight Swivel End; Implement Valve Supply; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15A 87595013 1 MANGUEIRA, 465 mm (18.30 in); One 90 Deg Swivel End, One 45 Deg Swivel End; Implement Valve Supply; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 86513017 1 TEE, 37º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, Fem Sw Br, Used With Connector 322896, If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16 87622774 1 CONEXAO, Tee 3/4 Tube 1-1/16-12 37FL; Incl. 18; If Used; Not Illustrated
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
17 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 18; Used With Tee 86513017, If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 27
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20 9790527 1 BUJÃO, 1 5/16"-12, 37º PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
21 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 22
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 86705987 1 CONEXAO, Stem 45 Bead Hose 3/4 ID x 1 1/16-12; Incl. 24
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 87554297 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
26 87595764 1 MANGUEIRA, Resonator HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 87676979 1 SUPORTE, Pump Bracket BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

C175 C175
29.212.02 08 p3 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDROSTATICS - PUMP AND FITTINGS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - BOMBA ACOPLAMIENTOS (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA RACCORDI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 08 p3 03/09

HYTRAULIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDROSTATIQUE - POMPE RACCORDS (C175), MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDROSTATIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29 86629586 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30 87648321 1 VALVULA CHECAGEM, 10 PSI; If Used
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM

C175 C175
29.212.02 09 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À BOMBA


HYDROSTATICS - PILOT CONTROL TO PUMP
HIDROSTATICA - CONTROL PILOTO A BOMBA
IMPIANTO IDROSTATICO - DALL’INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI ALLA POMPA
29.212.02 09 p1 03/09

HYTRAULIK - STEUERKREIS ZU PUMPE


SYSTEME HYDROSTATIQUE - COMMANDE PILOTE VERS LA POMPE
HYDROSTATIK - STYREKONTROL TIL PUMPE
SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À BOMBA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87578585 1 MANGUEIRA, 900 mm, 35.43 in.


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87540693 1 MANGUEIRA, Pump Control
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87565841 1 DISTRIBUIDOR, Pilot; See Fig. 29.212.03[01]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
4 87551728 1 MANGUEIRA, Pump Control
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87540695 1 MANGUEIRA, Pump Control
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87019540 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 87357216 1 MANGUEIRA, Joystick Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87357097 1 BOMBA, A20 Dbl Piston Pilot Controls; See Fig. 29.212.07[20]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.02 10 p1 03/09

SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 10 p1 03/09

BREMSANLAGE, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87429625 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Brake, Two Speed Valve; See Fig. 29.212.04[01]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 86507008 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87433932 1 MANGUEIRA, Left Hand Brake
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87535987 1 MANGUEIRA, Shift Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case; 350 mm, 13.78 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87573053 1 TUBO RÍGIDO, Brake Valve To Tee
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
8 87540697 2 TUBO RÍGIDO, Tee To Motor
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
9 87433931 1 MANGUEIRA, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 76355 1 TEE, 9/16"-18, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
12 76344 5 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 76350 4 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 15
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86629586 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl. 18
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 10 p2 03/09

SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 10 p2 03/09

BREMSANLAGE, 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87433933 1 MANGUEIRA, Pump To Brake Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl. 21
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
21 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 87443510 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
23 87648321 1 VALVULA CHECAGEM, 10 PSI; If Used
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
24 86629586 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
24A 86512959 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.02 13 p1 03/09

SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)- MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 13 p1 03/09

BREMSANLAGE, 2-GANG-FAHRANTRIEB (C175)- MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES (C175)- MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)- MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl. 2


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87411460 1 REDUÇÃO, Adapter Tube 37 FL 3/8 x 1/2
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
4 87433933 1 MANGUEIRA, Pump To Brake Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87533025 1 VALVULA HYDR CONTROL, Two Speed Brake; See Figure 29.212.04[02]; No Longer Available, Order p/n 87756434
VALVE SECTION, HYD DISTRIBUIDOR HYDR VALVOLA DI COMANDO T098
HYDRAULIKVENTILSEGMENT ELEMENT DISTR HYDR VENTILDEL, HYD VALVULA HYDR CONTROL
5 87756434 1 VÁLVULA DE FREIO, Two Speed Brake; See Figure 29.212.04[03]
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
11 87380881 2 MANGUEIRA, Left Hand Two Speed
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87367432 1 MANGUEIRA, Brake HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87380875 1 MANGUEIRA, Brake HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87443510 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl. 17
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
17 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 76344 3 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 19
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 L104616 1 TEE, Elbow 90 Adj 37 Fl 3/8 Tube; Incl. 21
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
21 9825770 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

C175 C175
29.212.02 13 p2 03/09

SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)- MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 13 p2 03/09

BREMSANLAGE, 2-GANG-FAHRANTRIEB (C175)- MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES (C175)- MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)- MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 86588450 2 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87404992 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

C175 C175
29.212.02 14 p1 03/09

SUPORTE - BOMBA SUPORTE, CONTROLO AUTOMÁTICO


MOUNTING - PUMP SUPPORT, PILOT CONTROL
SOPORTE - BOMBA APOYO, CONTROL PILOTO
SUPPORTO - POMPA SUPPORTO, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.02 14 p1 03/09

HALTERUNG - PUMPE STUETZE, STEUERKREIS


SUPPORT - POMPE SUPPORT, COMMANDE PILOTE
OPHÆNG - PUMPE STØTTE, STYREKONTROL
SUPORTE - BOMBA SUPORTE, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87551798 1 SUPORTE, Pump Support; If Used


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 50032 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 280589 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 285072 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 80702 6 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87594375 1 SUPORTE, Pump Support; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 280853 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.03 01 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC


HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN
HIDROSTATICA - PALANCA DE CONTROL KITS, PATRÓN ISOMÉTRICO
IMPIANTO IDROSTATICO - LEVA DI COMANDO KITS, MODELLO ISOMETRICO
29.212.03 01 p1 03/09

HYTRAULIK - STEUERHEBEL KITS, ISOMETRISCHES MUSTER


SYSTEME HYDROSTATIQUE - LEVIER DE COMMANDE COLIS, MODÈLE ISOMÉTRIQUE
HYDROSTATIK - KONTROL MED STYREPIND SÆT, ISOMETRISCH PATROON
SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87565841 1 DISTRIBUIDOR, Joystick Valve, ISO Pattern


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 87594867 1 KIT, SERVICE, Kit, Cardan Special Detent
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 87548835 1 PLACA, Kit,Retaining Plate, Standard
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87548837 2 KIT, SERVICE, Kit, Hollow Plunger, Use On Ports 1, 3
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87548838 2 KIT, SERVICE, Kit, Full Plunger, Use On Ports 2, 4
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 87548840 2 KIT, SERVICE, Kit, Reg Unit PP C224, Use On Ports 2, 4
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
7 87594866 2 KIT, SERVICE, Kit, Reg Unit PP C223, Use On Ports 1, 3
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
8 87548844 1 KIT, SERVICE, Kit, Heavy Spring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
9 87548871 1 KIT, SERVICE, Kit, Seal KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
10 87548872 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
11 87548873 1 KIT, SERVICE, Kit, Flange Seal
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
12 87548874 1 KIT, SERVICE, Kit, Cable KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.03 02 p1 03/09

HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC


HYDRAULICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, RIGHT HAND
HIDRAULICO - PALANCA DE CONTROL KITS, PATRÓN ISOMÉTRICO
IDRAULICO - LEVA DI COMANDO KITS, MODELLO ISOMETRICO
29.212.03 02 p1 03/09

HYDRAULIK - STEUERHEBEL KITS, ISOMETRISCHES MUSTER


CIRCUIT HYDRAULIQUE - LEVIER DE COMMANDE COLIS, MODÈLE ISOMÉTRIQUE
HYDRAULIK - KONTROL MED STYREPIND SÆT, ISOMETRISCH PATROON
HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87578504 1 VALVULA PILOTO, Joystick Valve, ISO Pattern, RH


VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
2 87548834 1 KIT, SERVICE, Kit, Cardan With Detent
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 87548836 1 KIT, SERVICE, Kit, Retaining Plate With Detent
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
4 87548838 3 KIT, SERVICE, Kit, Hollow Plunger, Use On Ports 1, 2, 4
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87548839 1 KIT, SERVICE, Kit, Full Plunger Prefeeling, Use On Port 3
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 87548840 1 KIT, SERVICE, Kit, Reg Unit PP C224, Use On Port 1
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
7 87594866 2 KIT, SERVICE, Kit, Reg Unit PP C 223, Use On Ports 2,4
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
8 87548843 1 KIT, SERVICE, Kit, Reg Unit Prefeeling Point
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
9 87548844 1 KIT, SERVICE, Kit, Heavy Spring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
10 87548846 1 KIT, SERVICE, Kit, Prefeeling Point, Use on Port 3
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
11 87548847 1 KIT, SERVICE, Kit, Solenoid, Use On Port 3
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
12 87548848 1 KIT, SERVICE, Kit, Standard Seal
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 87548874 1 KIT, SERVICE, Kit, Cable KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.03 03 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC


HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, LEFT HAND
HIDROSTATICA - PALANCA DE CONTROL KITS, PATRÓN ISOMÉTRICO
IMPIANTO IDROSTATICO - LEVA DI COMANDO KITS, MODELLO ISOMETRICO
29.212.03 03 p1 03/09

HYTRAULIK - STEUERHEBEL KITS, ISOMETRISCHES MUSTER


SYSTEME HYDROSTATIQUE - LEVIER DE COMMANDE COLIS, MODÈLE ISOMÉTRIQUE
HYDROSTATIK - KONTROL MED STYREPIND SÆT, ISOMETRISCH PATROON
SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO ISOMETRIC

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87600622 1 VALVULA, Joystick Valve, ISO Pattern


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 87548833 1 KIT, SERVICE, Kit, Bent Lever Cardan
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 87548835 1 PLACA, Retaining Plate, Standard
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87614023 2 ÊMBOLO, Kit, Hollow Plunger, Use On Ports 1, 3
PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
5 87614023 2 ÊMBOLO, Kit, Hollow Plunger, Use On Ports 2, 4
PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
6 87627518 2 REGULADOR, Kit, Reg Unit PP C229, Use On Ports 2, 4
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6795
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
7 87614017 2 REGULADOR, Kit, Reg Unit With Plunger, Use On Ports 1, 3
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6795
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
8 87614020 1 MOLA, Kit, Medium Spring SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 87548871 1 KIT, SERVICE, Kit, Seal KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
10 87548872 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
11 87548873 1 KIT, SERVICE, Kit, Flange Seal
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
12 87548874 1 KIT, SERVICE, Kit, Cable KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.03 04 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, LADO DERECHO
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI,
29.212.03 04 p1 03/09

HANDSTEUERUNG - STEUERKREIS, RECHTS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, DROIT
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, HØJRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 139398 4 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 2


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87360975 1 CONEXAO, Incl. 6 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87357132 1 PAINEL DE CONTROLE, If Used
PANEL, CONTROL ARMARIO SEZIONE COMANDI P792
STEUERTAFEL ARMOIRE PANELKONTROL PAINEL DE CONTROLE
7 84177611 1 KBECOT, Control Tower RHTOWER TORRECILLA SUPPORTO GIREVOLE T100
TOWER TOURELLE TÅRN KBECOT
8 88206 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 87357112 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Service With Kit 87599278 Ref. 10A; See Fig 29.212.06[01]; If Used
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
10A 87599278 1 KIT, SERVICE, Use To Service 87357112; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
10B 84128135 1 VALVULA PILOTO, See Fig 29.212.06[02]; If Used
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
11 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 87361 5 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE, If Used; Used With Bolt 88146
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 280164 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87357113 1 ADAPTADOR, Incl. 15 ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.03 04 p2 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, LADO DERECHO
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI,
29.212.03 04 p2 03/09

HANDSTEUERUNG - STEUERKREIS, RECHTS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, DROIT
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, HØJRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 87019540 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 86511870 1 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16 87584302 2 PRENDEDOR, 18mm; Replaces 87019540
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 87357177 1 MANGUEIRA, 314 mm, 12.36 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 87578504 1 VALVULA PILOTO, See Figure 29.212.03[02]
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
20 87397694 1 MANGUEIRA, 275 mm, 10.83 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 87522292 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
22 87584305 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Incl. 27, 28, 29, 30
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
23 523282 2-4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 87522288 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
25 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 26
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 87584306 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Cartridge
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
28 87584307 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Seal Kit
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 87550546 1 ORIFICIO, Not Illustrated ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.03 05 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, LADO DERECHO
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, DESTRA
29.212.03 05 p1 03/09

HANDSTEUERUNG - STEUERKREIS, RECHTS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, DROIT
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, HØJRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357144 1 COBERTURA, Pilot Control, RH


SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
2 87357127 1 PAINEL DE CONTROLE, Kick Panel, RH
PANEL, CONTROL ARMARIO SEZIONE COMANDI P792
STEUERTAFEL ARMOIRE PANELKONTROL PAINEL DE CONTROLE
3 140045 7 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 88206 7 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 291308 1 TIRA VEDADORA, 2.6 Ft. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
6 87361 3 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 88146 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87557478 1-3 BOTÃO DE IMPULSO, Screw; Only (1) Used When Boot Retainer Plate Is Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
9 87318948 3 BOTÃO DE IMPULSO, Washer, .281 x .625 x .075 HDN ZND
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
10 87357132 1 PAINEL DE CONTROLE, Control Tower RH; If Used
PANEL, CONTROL ARMARIO SEZIONE COMANDI P792
STEUERTAFEL ARMOIRE PANELKONTROL PAINEL DE CONTROLE
10 84177611 1 KBECOT, Control Tower RHTOWER TORRECILLA SUPPORTO GIREVOLE T100
TOWER TOURELLE TÅRN KBECOT
11 87610699 2 BOTÃO DE IMPULSO, Spacer; 1/4 Pipe x 6.4 mm
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
12 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87557965 1 PLACA, Boot Retainer; If Used
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13A 84177615 1 PLACA, Boot Retainer PlatePLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 86639325 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
87609685 1 KIT, SERVICE, Boot Retainer Kit; Incl. 11 - 13 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.03 06 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, IZQUIERDA
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, S
29.212.03 06 p1 03/09

HANDSTEUERUNG - STEUERKREIS, LINKS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, GAUCHE
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, VENSTRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87361 3 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 88146 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 87357136 1 PAINEL, Kick Panel, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
4 87357145 1 COBERTURA, Pilot Control, LH; If Used
SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
4 84177616 1 COBERTURA, Pilot Control, LH
SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
5 291308 1 TIRA VEDADORA, 2.6 Ft. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
6 140045 7 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 88206 7 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87318948 3 BOTÃO DE IMPULSO, Washer, .281 x .625 x .075 HDN ZND
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
9 87557478 1-3 BOTÃO DE IMPULSO, Screw; Only (1) Used When Boot Retainer Plate Is Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
10 87357140 1 PAINEL, Control Tower LH; If Used
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
10 84177605 1 KBECOT, Control Tower LHTOWER TORRECILLA SUPPORTO GIREVOLE T100
TOWER TOURELLE TÅRN KBECOT
11 87610699 2 BOTÃO DE IMPULSO, Spacer; 1/4 Pipe x 6.4 mm
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
12 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87557965 1 PLACA, Boot Retainer; If Used
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13A 84177615 1 PLACA, Boot Retainer PlatePLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 86639325 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.03 06 p2 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, IZQUIERDA
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, S
29.212.03 06 p2 03/09

HANDSTEUERUNG - STEUERKREIS, LINKS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, GAUCHE
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, VENSTRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87609685 1 KIT, SERVICE, Boot Retainer Kit; Incl. 11 - 13 And Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.03 07 p1 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, IZQUIERDA
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, SINISTRA
29.212.03 07 p1 03/09

HANDSTEUERUNG- STEUERKREIS, LINKS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, GAUCHE
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, VENSTRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87580812 1 ADAPTADOR, Fitting, Female 37 Deg SW


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
2 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 139398 4 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Replaces 76344; Incl. 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87565841 1 DISTRIBUIDOR, Joystick Valve, LH; See Figure 29.212.03[01]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
8 87357176 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87019540 2 PRENDEDOR, If Used CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 87584302 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 87357113 1 ADAPTADOR, Incl. 11 ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
11 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87580068 1 MANGUEIRA, 260 mm, 10.24 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87397695 1 MANGUEIRA, 285 mm, 11.22 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87357140 1 PAINEL, Control Tower, LH; If Used
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
13 84177605 1 KBECOT, Control Tower, LHTOWER TORRECILLA SUPPORTO GIREVOLE T100
TOWER TOURELLE TÅRN KBECOT
14 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 88206 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.03 07 p2 03/09

CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA


HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
CONTROL MANUAL - CONTROL PILOTO, IZQUIERDA
COMANDO MANUALE - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, SINISTRA
29.212.03 07 p2 03/09

HANDSTEUERUNG- STEUERKREIS, LINKS


COMMANDE MANUELLE - COMMANDE PILOTE, GAUCHE
HÅNDBETJENING - STYREKONTROL, VENSTRE
CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 280164 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 87361 2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE, If Used; Used With Bolt 88146
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 523282 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 87357112 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Service With Kit 87599278 Ref. 19A; See Fig 29.212.06[01]; If Used
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
19A 87599278 1 KIT, SERVICE, Use To Service 87357112; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
19B 84128135 1 VALVULA PILOTO, See Fig 29.212.06[02]; If Used
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
20 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 21
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 87579746 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Check Valve, 15 PSI Crack Pressure
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.04 01 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA


HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES, CONJUNTO DE LA VALVULA
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ, GRUPPO VALVOLA
29.212.04 01 p1 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG-, VENTILEINHEIT


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES, DISTRIBUTEUR
HYDROSTATIK - TO-GEARS, VENTILSAMLING
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87429625 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Two Speed; Incl. 1 - 11


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
87352524 1 VÁLVULA DE FREIO, Brake, Two Speed; Incl. 1 - 11
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
87756431 1 VÁLVULA DE FREIO, Brake Two Speed; Incl 1 - 11
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
1 87424182 1 VÁLVULA DE FREIO, If Used
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
1 {87756428} 1 Valve Brake; If Used

2 87433496 X BOBINA, Not Illustrated Separately; If Used


COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
2 {87756425} X Coil; Not Illustrated Separately; If Used

3 87433497 1 VALVULA, Sequence; Part of 87429625 And 87756431


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 87352527 1 VALVULA, Sequence; Part of 87352524
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 87426545 1 ORIFICIO, M12 ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
5 {87756430} 1 Valve; If Used

5 87433495 1 ELETRO VALVULA, If UsedVALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337


MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
5 87483833 1 VALVULA, If Used VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 87433499 X BOBINA, Not Illustrated Separately; If Used
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
6 87483832 X BOBINA, Not Illustrated Separately; If Used
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
6 87756427 X BOBINA, Not Illustrated Separately; If Used
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
7 87458061 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Charge Pressure; Incl. O-Ring Which Is Not Serviced Separately
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.04 01 p2 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA


HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES, CONJUNTO DE LA VALVULA
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ, GRUPPO VALVOLA
29.212.04 01 p2 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG-, VENTILEINHEIT


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES, DISTRIBUTEUR
HYDROSTATIK - TO-GEARS, VENTILSAMLING
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug


NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 11 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Expansion Plug
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.04 02 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)


HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY (C175)
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES, CONJUNTO DE LA VALVULA (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ, GRUPPO VALVOLA (C175)
29.212.04 02 p1 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG-, VENTILEINHEIT (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES, DISTRIBUTEUR (C175)
HYDROSTATIK - TO-GEARS, VENTILSAMLING (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87533025 1 VALVULA HYDR CONTROL, Valve, Solenoid; Two Speed/Brake; Incl. 2 - 6


VALVE SECTION, HYD DISTRIBUIDOR HYDR VALVOLA DI COMANDO T098
HYDRAULIKVENTILSEGMENT ELEMENT DISTR HYDR VENTILDEL, HYD VALVULA HYDR CONTROL
2 87458061 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Charge Pressure; Incl. O-Ring Which Is Not Serviced Separately
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
3 87588579 1 ELETRO VALVULA, Two Speed Brake Solenoid Valve
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
4 87588596 1 SOLEMOID, Two Speed Brake Valve Coil
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
5 87588585 1 ELETRO VALVULA, Two Speed Brake Solenoid Valve
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
6 87588597 1 SOLEMOID, Two Speed Brake Valve Coil
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID

C175 C175
29.212.04 03 p1 03/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)


HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY (C175)
HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES, CONJUNTO DE LA VALVULA (C175)
IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ, GRUPPO VALVOLA (C175)
29.212.04 03 p1 03/09

HYTRAULIK - 2-GANG-, VENTILEINHEIT (C175)


SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES, DISTRIBUTEUR (C175)
HYDROSTATIK - TO-GEARS, VENTILSAMLING (C175)
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87756434 1 VÁLVULA DE FREIO, Valve, Solenoid; Two Speed/Brake; Incl. 2 - 6


VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
2 87756427 1 BOBINA, Two Speed Brake Valve
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
3 {87756430} 1 Two Speed Brake Solenoid Valve

4 87458061 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Charge Pressure, Two Speed Brake Valve


SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 {87756428} 1 Two Speed Brake Solenoid Valve

6 {87756425} 1 Two Speed Brake Valve Coil

C175 C175
29.212.05 01 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM


HYDRAULIC GEAR PUMP
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJE
GRUPPO DELLA POMPA AD INGRANAGGI
29.212.05 01 p1 03/09

ZAHNRADPUMPE
POMPE À ENGRENAGE
GEARPUMPESAMLING
CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86566183 1 BOMBA HIDRÁULICA, Single, 1.37, Eaton p/n 26000-918


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1A 86590565 8 PARAFUSO, Cap, 12-pt Hd, G5, 5/16"-18 x 4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 87042710 1 JOGO DE JUNTAS, Single Gear Pump
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 86615177 1 JOGO DE JUNTAS, Single Gear Pump, High-Temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.05 02 p1 03/09

BOMBA, ENGRANAJE
HYDRAULIC GEAR PUMP
BOMBA, ENGRANAJE
POMPA A INGRANAGGI
29.212.05 02 p1 03/09

GETRIEBEPUMPE
POMPE A ENGRENAGE
PUMPE, GEAR-
BOMBA, ENGRANAJE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87368980 1 BOMBA, Incl. 1 - 8; 2 Ports (1 Inlet /1 Outlet); Models Without High Flow; Stamped With Part #
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87042214 1 JOGO DE JUNTAS, Seal; Component Parts Not Serviced Separately
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Gear
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Dowel
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Drive
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Idler
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover; Component Parts Not Serviced Separately
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
87013729 1 ANEL "O", -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting; Incl With Pump 87357097, See Figure
29.212.07[20]
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.05 10 p1 04/09

BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)


HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUJO ALTO)
POMPA A INGRANAGGI (ALTA PORTATA)
29.212.05 10 p1 04/09

GETRIEBEPUMPE (HOHER DURCHFLUSS)


POMPE A ENGRENAGE (GRAND DEBIT)
PUMPE, GEAR- (REGULATOR)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87368988 1 BOMBA, Gear Pump; High Flow; Incl. 1 - 26


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screws
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Drive Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Dowel Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Coupling
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing Plate Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Dowel Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Drive Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87042215 1 JOGO DE JUNTAS, Seal; Tandem Gear Pump; High Flow; Incl. 14 - 26
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.05 10 p2 04/09

BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)


HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUJO ALTO)
POMPA A INGRANAGGI (ALTA PORTATA)
29.212.05 10 p2 04/09

GETRIEBEPUMPE (HOHER DURCHFLUSS)


POMPE A ENGRENAGE (GRAND DEBIT)
PUMPE, GEAR- (REGULATOR)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pre-Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pre-Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft Oil Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.05 11 p1 03/09

BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)


HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUJO ALTO)
POMPA A INGRANAGGI (ALTA PORTATA)
29.212.05 11 p1 03/09

GETRIEBEPUMPE (HOHER DURCHFLUSS)


POMPE A ENGRENAGE (GRAND DEBIT)
PUMPE, GEAR- (REGULATOR)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87551776 1 BOMBA, Gear Pump; High Flow; Incl. 1 - 29


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screws
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Drive Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Dowel Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing Plate Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Drive Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87567556 1 KIT, Seal; Tandem Gear Pump; High Flow; For 87551776 Pump; Incl. 11 - 29
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.05 11 p2 03/09

BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)


HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUJO ALTO)
POMPA A INGRANAGGI (ALTA PORTATA)
29.212.05 11 p2 03/09

GETRIEBEPUMPE (HOHER DURCHFLUSS)


POMPE A ENGRENAGE (GRAND DEBIT)
PUMPE, GEAR- (REGULATOR)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Load Seal


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pre-Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pre-Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear Plate
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sealing Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pre-Load Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft Oil Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.05 12 p1 03/09

BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)


HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUJO ALTO)
POMPA A INGRANAGGI (ALTA PORTATA)
29.212.05 12 p1 03/09

GETRIEBEPUMPE (HOHER DURCHFLUSS)


POMPE A ENGRENAGE (GRAND DEBIT)
PUMPE, GEAR- (REGULATOR)
BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 87042711 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Kit For 86566185 Gear Pump
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.06 01 p1 03/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL


VALVE ASSY - HAND CONTROL
MONTAJE DE LA VÁLVULA - CONTROL MANUAL
GRUPPO DELLA VALVOL - COMANDO MANUALE
29.212.06 01 p1 03/09

STEUERVENTIL - HANDSTEUERUNG
COMMANDE DE DISTRIBUTEUR - COMMANDE MANUELLE
VENTILENHED, REGULERINGS - HÅNDBETJENING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87357112 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Incl 1 - 4 And Seal Kit 87599278


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut, Hex
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12 VDC Coil; p/n 38010076
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MC - S3A-00
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 87599278 1 KIT, SERVICE, Seal Interlock Valve
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.06 02 p1 03/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL


VALVE ASSY - HAND CONTROL
MONTAJE DE LA VÁLVULA - CONTROL MANUAL
GRUPPO DELLA VALVOL - COMANDO MANUALE
29.212.06 02 p1 03/09

STEUERVENTIL - HANDSTEUERUNG
COMMANDE DE DISTRIBUTEUR - COMMANDE MANUELLE
VENTILENHED, REGULERINGS - HÅNDBETJENING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

84128135 1 VALVULA PILOTO, Incl 1 - 6


VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body Tag
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut, Hex
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12 VDC Coil; p/n 38010082
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MC - S3A-00
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, #6 SAE Plug, Plastic; Not illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 01 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - UMA VELOCIDADE


TANDEM PUMP ASSEMBLY - SINGLE SPEED
TANDEM BOMBA MONTAJE - UNA SOLA VELOCIDAD
GRUPPO DELLA POMPA IN TANDEM - A MARCIA SINGOLA
29.212.07 01 p1 03/09

TANDEMPUMPE - EINSTUFIGE DREHZAHL


POMPE EN TANDEM - VITESSE SIMPLE
TANDEMPUMPEENHED - ENKELT GEAR
CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - UMA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86566179 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump A B2B/Single Gear, Standard Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566183 Standard Flow Gear
Pump
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
86566181 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump A B2B/Double Gear, High Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566185 High Flow Gear Pump
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 86589819 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[02]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 86589831 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[03]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 86589829 1 COLECTOR, Center, Manifold; See Fig. 29.212.07[04]
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
4 86566183 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, Standard Flow; Eaton p/n 26000-918; See Fig. 29.212.05[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
4 86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916; See Fig. 29.212.05[05]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 02 p1 03/09

BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, REAR - SINGLE SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, TRASERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, POSTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 02 p1 03/09

KOLBENPUMPE, HINTEN / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / ARRIÈRE B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, BAGTIL / GEARPUMPE B2B / ENKEL & DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589825 1 TAMPA, Incl. Ref. 11 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 86589820 1 TAMPA, Incl. Ref. 10 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. Ref. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 280165 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9790712 6 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86589819 1 ALOJAMENTO, Incl. Ref. 8 HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
8 272193 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
10 86516467 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
11 86589834 1 ANEL DE VEDACAO, Oil SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86589824 1 ANEL, Crush; If Used RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 87575247 1 KIT, SERVICE, Shim Kit; If Used; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 14461080 2 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86589823 1 CAME CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
15 86516468 2 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
16 86589826 1 EIXO, Drive Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
17 86589828 1 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
18 64780 2 GUIA, 1/4" x 1/2" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
19 9605018 1 KIT REP.BOMBA HIDR., Incl. Ref. 28 - 36
KIT, HYD PUMP REPAIR JUEGO REPAR.BOMBA HIDRAU
KIT RIPAR. POMPA IDRAUL.
014K
HYDRAULISCHE PUMPE, REPAR KIT REPAR.POMPE HYDRAUHYDR.PUMPE REP.SAET KIT REP.BOMBA HIDR.
20 86589813 1 PLACA, Valve, 759 PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 86589838 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L175 L175
29.212.07 02 p2 03/09

BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, REAR - SINGLE SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, TRASERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, POSTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 02 p2 03/09

KOLBENPUMPE, HINTEN / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / ARRIÈRE B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, BAGTIL / GEARPUMPE B2B / ENKEL & DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 66800 1 ANEL, 2", Int, #200 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
23 703639 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft, 2" OD x .245" Thick
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 272223 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 38785 2 ANEL, #112, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
26 272202 2 PISTA DE ROLAMENTO RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
27 272201 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
28 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
29 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 277633 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
31 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
33 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 272205 1 PINO, Spider, Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
35 272203 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 86589837 2 JOGO DE JUNTAS, Pump Seals
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
37 86615179 2 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump, High-Temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 L175
29.212.07 03 p1 03/09

BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, FRONT - SINGLE SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, DELANTERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, ANTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 03 p1 03/09

KOLBENPUMPE, VORNE / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, FORAN / GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589825 1 TAMPA, Incl. Ref. 11 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 86589820 1 TAMPA, Incl. Ref. 10 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 86590562 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. Ref. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 280165 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9790712 6 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86589831 1 ALOJAMENTO, Incl. Ref. 8 & 9
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
8 86589836 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
9 86589835 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
10 86516467 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
11 86589834 1 ANEL DE VEDACAO, Oil SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86589824 1 ANEL, Crush; If Used RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 87575247 1 KIT, SERVICE, Shim Kit; If Used; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 14461080 2 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86589823 1 CAME CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
15 86516468 2 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
16 86589827 1 EIXO, Drive SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
17 86589828 1 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
18 64780 2 GUIA, 1/4" x 1/2" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
19 9605018 1 KIT REP.BOMBA HIDR., Incl. Ref. 23 thru 31
KIT, HYD PUMP REPAIR JUEGO REPAR.BOMBA HIDRAU
KIT RIPAR. POMPA IDRAUL.
014K
HYDRAULISCHE PUMPE, REPAR KIT REPAR.POMPE HYDRAUHYDR.PUMPE REP.SAET KIT REP.BOMBA HIDR.

L175 L175
29.212.07 03 p2 03/09

BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, FRONT - SINGLE SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, DELANTERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, ANTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 03 p2 03/09

KOLBENPUMPE, VORNE / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, FORAN / GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86589815 1 PLACA, Valve, 760 PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 86589838 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 86589837 1 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
22 86615179 1 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump, High-temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
23 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
24 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 277633 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 272205 1 PINO, Spider, Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
30 272203 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
31 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175
29.212.07 04 p1 03/09

TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, CENTER MANIFOLD - SINGLE SPEED
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN CENTRAL/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
COLLETTORE CENTRALE/ POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 04 p1 03/09

MITTLERER VERTEILER/ ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


BLOC FORÉ CENTRAL/ AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
CENTER MANIFOLD/GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589830 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Incl. Ref. 2


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. Ref. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 280165 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9790712 8 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86589829 1 COLECTOR, Center, Incl. Ref. 8 - 10
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
8 86591904 1 CABEÇA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
9 272499 2 ROLAMENTO, Needle BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
10 88180 2 PINO DE FIXAÇÃO, 3/16" x 5/8", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO

L175 L175
29.212.07 10 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES


TANDEM PUMP ASSEMBLY - TWO SPEED
TANDEM BOMBA MONTAJE - TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES
GRUPPO DELLA POMPA IN TANDEM - COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ
29.212.07 10 p1 03/09

TANDEMPUMPE - 2-GANG-FAHRANTRIEB
POMPE EN TANDEM - ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES
TANDEMPUMPEENHED - TO-GEARS KØRSELSDREV
CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87052429 1 MOTO-BOMBA, Tandem Pump, B2B - SG - 2 SPD, Two Speed, Standard Flow; Incl 86566183 Gear Pump; If Used
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
87745224 1 BOMBA, Tandem Pump, B2B - SG - 2 SPD, Two Speed, Standard Flow; Incl 86566183 Gear Pump; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
87052430 1 MOTO-BOMBA, Tandem Pump, B2B - DG - 2 SPD, Two Speed, High Flow; Incl 86566185 Gear Pump
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
1 86589819 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[12]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87515026 1 BOMBA, Center Manifold; See Fig. 29.212.07[13]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
3 86589831 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[11]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
4 86566183 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, Standard Flow; Eaton p/n 26000-918; See Fig. 29.212.05[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
4 86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916; See Fig. 29.212.05[05]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
5 86837874 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Incl. 6
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
6 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175
29.212.07 11 p1 03/09

BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, FRONT- TWO SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, DELANTERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, ANTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 11 p1 03/09

KOLBENPUMPE, VORNE / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, FORAN / GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589825 1 TAMPA, Incl. Ref. 11 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 86589820 1 TAMPA, Incl. Ref. 10 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 86590562 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. Ref. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 280165 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9790712 6 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86589831 1 ALOJAMENTO, Incl. Ref. 8 & 9
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
8 86589836 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
9 86589835 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
10 86516467 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
11 86589834 1 ANEL DE VEDACAO, Oil SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86589824 1 ANEL, Crush; If Used RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 87575247 1 KIT, SERVICE, Shim Kit; If Used; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 14461080 2 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87515039 1 PLACA, Camplate Assembly; Incl. 15
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cone
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 87531197 1 EIXO COMANDO, Shaft, Drive
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
17 86589828 1 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
18 64780 2 GUIA, 1/4" x 1/2" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

L175 L175
29.212.07 11 p2 03/09

BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, FRONT- TWO SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, DELANTERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, ANTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 11 p2 03/09

KOLBENPUMPE, VORNE / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, FORAN / GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 9605018 1 KIT REP.BOMBA HIDR., Incl. Ref. 23 thru 31


KIT, HYD PUMP REPAIR JUEGO REPAR.BOMBA HIDRAU KIT RIPAR. POMPA IDRAUL.
014K
HYDRAULISCHE PUMPE, REPAR KIT REPAR.POMPE HYDRAU HYDR.PUMPE REP.SAET KIT REP.BOMBA HIDR.
20 86589815 1 PLACA, Valve, 760 PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 86589838 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 87533242 1 JOGO DE ANÉIS DE PISTÃO, Standard Seal Kit, Piston Pump
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTON STEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
22 86615179 1 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump, Seal Kit If Failure Is Due To High Pump Temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
23 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
24 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 277633 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
27 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
29 272205 1 PINO, Spider, Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
30 272203 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
31 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175
29.212.07 12 p1 03/09

BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, REAR - TWO SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, TRASERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, POSTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 12 p1 03/09

KOLBENPUMPE, HINTEN / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / ARRIÈRE B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, BAGTIL / GEARPUMPE B2B / ENKEL & DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589825 1 TAMPA, Incl. Ref. 11 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 86589820 1 TAMPA, Incl. Ref. 10 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. Ref. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 280165 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9790712 6 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86589819 1 ALOJAMENTO, Incl. Ref. 8 HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
8 272193 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
10 86516467 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
11 86589834 1 ANEL DE VEDACAO, Oil SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86589824 1 ANEL, Crush; If Used RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 87575247 1 KIT, SERVICE, Shim Kit; If Used; Not Illustrated
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 14461080 2 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87515039 1 PLACA, Camplate Assembly; Incl. 15
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cone
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 86589826 1 EIXO, Drive Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
17 86589828 1 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
18 64780 2 GUIA, 1/4" x 1/2" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
19 9605018 1 KIT REP.BOMBA HIDR., Incl. Ref. 28 - 36
KIT, HYD PUMP REPAIR JUEGO REPAR.BOMBA HIDRAU
KIT RIPAR. POMPA IDRAUL.
014K
HYDRAULISCHE PUMPE, REPAR KIT REPAR.POMPE HYDRAUHYDR.PUMPE REP.SAET KIT REP.BOMBA HIDR.
20 86589813 1 PLACA, Valve, 759 PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

L175 L175
29.212.07 12 p2 03/09

BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, REAR - TWO SPEED
BOMBA DEL PISTÓN, TRASERA/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
POMPA A PISTONI, POSTERIORE / POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 12 p2 03/09

KOLBENPUMPE, HINTEN / ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


POMPE À PISTON, POMPE À ENGRENAGE / ARRIÈRE B2B / SIMPLE ET DOUBLE
STEMPELPUMPE, BAGTIL / GEARPUMPE B2B / ENKEL & DOBBELT
BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86589838 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 66800 1 ANEL, 2", Int, #200 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
23 703639 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft, 2" OD x .245" Thick
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 272223 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 38785 2 ANEL, #112, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
26 272202 2 PISTA DE ROLAMENTO RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
27 272201 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA 342C
DRUKLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
28 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
29 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 277633 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
31 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
32 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
33 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
34 272205 1 PINO, Spider, Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
35 272203 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
37 87533242 2 JOGO DE ANÉIS DE PISTÃO, Standard Seal Kit
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTON STEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
37 86615179 2 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump, Seal Kit If Failure Is Due To High Pump Temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 L175
29.212.07 13 p1 03/09

TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA


PISTON PUMP, CENTER - TWO SPEED
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN CENTRAL/BOMBA DE ENGRANAJES B2B /SENCILLA Y DOBLE
COLLETTORE CENTRALE/ POMPA A INGRANAGGI B2B / SINGOLA E DOPPIA
29.212.07 13 p1 03/09

MITTLERER VERTEILER/ ZAHNRADPUMPE B2B / EINFACH UND ZWEIFACH


BLOC FORÉ CENTRAL/ AVANT B2B / SIMPLE ET DOUBLE
CENTER MANIFOLD/GEARPUMPE B2B / ENKEL OG DOBBELT
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87515026 1 BOMBA, Center Manifold Block; Incl. 1 - 13


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Manifold, Center
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Coupling
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Needle Roller
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Roll
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Roll
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175
29.212.07 20 p1 03/09

BOMBA AA20
REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA AA20
POMPA AA20
29.212.07 20 p1 03/09

PUMPE AA20
POMPE AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87357097 BOMBA, Rexroth Pump A20 (R902103498); Incl 1 - 25 And O-Ring 87013729
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
87013729 1 ANEL "O", -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 87553603 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, HD 250 - 530 Bar; See Fig. 29.212.07[21]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 87553604 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, 15 - 30 Bar R-Ring Viton; See Fig. 29.212.07[22]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 87553605 1 ALOJAMENTO, Pump Housing
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
4 87553606 1 FLANGE, Bearing, Flange FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
5 87553607 1 FLANGE, Bearing, Flange With Bushing
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
6 87553608 1 BOMBA, Internal Gear Pump; See Fig. 29.212.07[23]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
7 87553609 1 CABEÇA DE SINO, Through Drive Coupling
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
8 87553611 5 PORCA DE TRAVA, Locking Screw, 9/16 - 18UNF
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
9 87553613 8 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 87553614 4 PINO, Clamping Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 87553615 2 PINO, Cylinder Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87553616 1 ANEL "O", O-ring; Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87553617 2 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87553618 2 PARAFUSO, Eccentric Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87553619 2 CONTRA PORCA, Seal, Lock Nut
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 20 p2 03/09

BOMBA AA20
REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA AA20
POMPA AA20
29.212.07 20 p2 03/09

PUMPE AA20
POMPE AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87553620 2 ROLAMENTO ROLETES, Plain Roller Bearing


BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
17 87553621 2 PINO, Double Break Off PinPIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 87553622 2 PINO, Double Break Off PinPIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
19 87553612 2 PORCA DE TRAVA, Locking Screw, 7/16 - 20UNF
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
20 87597298 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, RH Rotation; See Fig. 29.212.07[24]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
21 87597302 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; See Fig. 29.212.07[28]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
22 87597305 2 KIT, SERVICE, Control, Hydraulic; See Fig. 29.212.07[25]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
23 87553602 1 COMANDO, Control Cartridge With Orfice; See Fig. 29.212.07[26]
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
24 87553623 1 SECÇÃO DE VÁLVULAS, Locking Elements; See Fig. 29.212.07[27]
VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
25 87553610 1 ROLAMENTO, Bearing, Bushing; Not Illustrated
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 21 p1 03/09

VALVULA DE REDUCCION DEPRESION


PRESSURE RELIEF VALVE
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
29.212.07 21 p1 03/09

DRUCKREDUZIERVENTIL
SOUPAPE DE REDUCTION PRESSION
TRYKBEGRÆNSNINGSVENTIL
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87553603 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve; Incl. 1 - 9


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Locking Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Collar
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Spindle
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Loading Nut
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pressure Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Cone Shaped
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Threaded Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87597284 1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87597285 1 ANEL, Back Up Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 22 p1 03/09

VALVULA DE REDUCCION DEPRESION


PRESSURE RELIEF VALVE
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
29.212.07 22 p1 03/09

DRUCKREDUZIERVENTIL
SOUPAPE DE REDUCTION PRESSION
TRYKBEGRÆNSNINGSVENTIL
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87553604 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve; Incl. 1 - 7


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Locking Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Collar
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pressure Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Steel Sealing Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87597286 1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 L175


C175 C175 L175
29.212.07 23 p1 03/09

CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM


INTERNAL GEAR PUMP
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
GRUPPO DELLA POMPA AD INGRANAGGI
29.212.07 23 p1 03/09

ZAHNRADPUMPE
POMPE À ENGRENAGE
GEARPUMPESAMLING
CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87553608 1 BOMBA, Internal Gear Pump; Incl. 1 - 13


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87597287 1 FLANGE, Intermediate Flange
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
2 87597288 1 ALOJAMENTO, IZP Housing
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 87553610 1 ROLAMENTO, Bearing Bushing
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
4 87597289 1 CABEÇA DE SINO, Through Drive Coupling
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
5 87597290 1 JOGO DE RODAS, Wheel Set
WHEEL SET CARRO DE TRANSPORTESET RUOTE Z683
RADSATZ TRAIN DE ROUE HJULSÆT JOGO DE RODAS
6 87597291 1 CHAVE PORTA, Shaft Key KEY LLAVE CHIAVE PORTELLO P830
SCHLÜSSEL CLE KILE CHAVE PORTA
7 87597292 1 ANEL, Snap Ring RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 87597293 4 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 87597294 1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87597295 1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87553616 1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87597296 1 PLACA, Wear Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87597297 1 PINO, Cylinder Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 24 p1 03/09

ROTATIE CONSTRUCTIE, RECHTS


ROTARY GROUP, RIGHT HAND ROTATION
ROTACIÓN MONTAJE, LADO DERECHO
ROTAZIONE MONTAGGIO, DESTRA
29.212.07 24 p1 03/09

ROTATION ZUSAMMENBAU, RECHTS


ROTATION MONTAGE, DROIT
DREJNING SAMLING, HØJRE
ROTAÇÃO CONJUNTO, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87597298 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, Right Hand Rotation; Incl. 1 - 11


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87597299 1 VALVULA HYDR CONTROL, Rotary Group, Hydraulic Section A20VG
VALVE SECTION, HYD DISTRIBUIDOR HYDR VALVOLA DI COMANDO T098
HYDRAULIKVENTILSEGMENT ELEMENT DISTR HYDR VENTILDEL, HYD VALVULA HYDR CONTROL
2 87597259 1 EMPACOTAR, Cradle CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
3 87597260 1 DESLIZADOR, Slide Ring SLIDE DESLIZADOR SCIVOLO 8010
GLEITFLÄCHE GLISSIÈRE GLIDER DESLIZADOR
4 87597301 1 EIXO COMANDO, Drive Shaft
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
5 87597262 2 ARAME DE AÇO, Wire With Coil
WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
6 87597263 1 ROLAMENTO, Bearing Liner (pair)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
7 87597264 1 ROLAMENTO, Plain Roller Bearing
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 87597265 1 EMPACOTAR, Cradle Bearing Assembly (set)
CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
9 87597266 1 ANEL, Retaining Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 87597267 2 ANEL, Seeger V-ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
11 87597268 1 ANEL, Shaft Seal Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 25 p1 03/09

CONTROL, HIDRAULICO
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMANDO, IDRAULICO
29.212.07 25 p1 03/09

HYDRAULIKHEBEL
COMMANDE HYDRAULIQUE
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87597305 1 KIT, SERVICE, Control, Hydraulic; Incl. 1 - 7


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87597314 1 PISTÃO, Positioning Piston, Complete
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 87597274 2 PINO, Threaded Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 87597275 4 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87597276 1 PORCA, Hexagon Nut NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87597277 2 PORCA, Seal, Lock Nut NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 87597281 2 ANEL GUIA, Guide Ring RING, GUIDE CASQUILLO GUIA ANELLO, GUIDA P804
FÜHRUNGSRING BAGUE DE GUIDAGE RING, GUIDE ANEL GUIA
7 87597282 2 KIT, SERVICE, Rod, Seal Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 26 p1 03/09

CONTROLO CONJUNTO
CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
CONTROL MONTAJE
COMANDO MONTAGGIO
29.212.07 26 p1 03/09

BEDIENUNGSELEMENT ZUSAMMENBAU
COMMANDE MONTAGE
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87553602 1 COMANDO, Control Cartridge With Orifice; Incl. 1 - 2


CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
1 87597283 1 CARTUCHO, Control Cartridge W/O Orifice
CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Orifice
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87597284 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 27 p1 03/09

ELEMENTOS FECHANDO
LOCKING ELEMENTS
ELEMENTOS CERRANDO CON LLAVE
ELEMENTI CHE CHIUDONO
29.212.07 27 p1 03/09

DAS SCHLIEßEN VON ELEMENTEN


FERMANT À CLÉ ÉLÉMENTS
OP SLOT HET DOEN BASISBEGINSEL
ELEMENTOS FECHANDO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87553623 1 SECÇÃO DE VÁLVULAS, Locking Elements; Incl. 1 - 5


VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
1 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Flange Cover, Complete
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 28 p1 03/09

ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO


ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
ROTACIÓN MONTAJE, IZQUIERDA ROTACIÓN
ROTAZIONE MONTAGGIO, SINISTRA ROTAZIONE
29.212.07 28 p1 03/09

ROTATION ZUSAMMENBAU, LINKS ROTATION


ROTATION MONTAGE, GAUCHE ROTATION
DREJNING SAMLING, VENSTRE DREJNING
ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87597302 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; Incl. 1 - 10


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87597303 1 VALVULA HYDR CONTROL, Rotary Group, Hydraulic Section A20VG
VALVE SECTION, HYD DISTRIBUIDOR HYDR VALVOLA DI COMANDO T098
HYDRAULIKVENTILSEGMENT ELEMENT DISTR HYDR VENTILDEL, HYD VALVULA HYDR CONTROL
2 87597259 1 EMPACOTAR, Cradle CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
3 87597260 1 DESLIZADOR, Slide Ring SLIDE DESLIZADOR SCIVOLO 8010
GLEITFLÄCHE GLISSIÈRE GLIDER DESLIZADOR
4 87597271 1 EIXO COMANDO, Drive Shaft
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
5 87597262 2 ARAME DE AÇO, Wire With Coil
WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
6 87597263 1 ROLAMENTO, Bearing Liner (Pair)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
7 87597264 1 ROLAMENTO, Plain Roller Bearing
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 87597265 1 EMPACOTAR, Cradle Bearing Assembly (Set)
CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
9 87597266 1 ANEL, Retaining Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 87597267 1 ANEL, Seeger V-Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
29.212.07 30 p1 03/09

BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES, CONTROLO AUTOMÁTICO


REXROTH PUMP, TWO SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES, CONTROL PILOTO
POMPA, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.07 30 p1 03/09

PUMPE, 2-GANG-FAHRANTRIEB, STEUERKREIS


POMPE, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES, COMMANDE PILOTE
PUMPE, TO-GEARS KØRSELSDREV, STYREKONTROL
BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87551775 BOMBA, Rexroth Pump; Incl 1 - 25; If Used


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
87710267 BOMBA, Rexroth Pump; Incl. 1- 22, 24, 25; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87553603 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, HD 250 - 530 Bar; See Fig. 29.212.07[21]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 87553604 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, 15 - 30 Bar R-Ring Viton; See Fig. 29.212.07[22]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 87553605 1 ALOJAMENTO, Pump Housing
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
4 87553606 1 FLANGE, Bearing, Flange FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
5 87553607 1 FLANGE, Bearing, Flange With Bushing
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
6 87553608 1 BOMBA, Internal Gear Pump; See Fig. 29.212.07[23]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
7 87553609 1 CABEÇA DE SINO, Through Drive Coupling
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
8 87553611 5 PORCA DE TRAVA, Locking Screw, 9/16 - 18UNF
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
9 87553613 8 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 87553614 4 PINO, Clamping Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 87553615 2 PINO, Cylinder Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87553616 1 ANEL "O", O-ring; Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87553617 2 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87553618 2 PARAFUSO, Eccentric Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87553619 2 CONTRA PORCA, Seal, Lock Nut
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 30 p2 03/09

BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES, CONTROLO AUTOMÁTICO


REXROTH PUMP, TWO SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES, CONTROL PILOTO
POMPA, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
29.212.07 30 p2 03/09

PUMPE, 2-GANG-FAHRANTRIEB, STEUERKREIS


POMPE, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES, COMMANDE PILOTE
PUMPE, TO-GEARS KØRSELSDREV, STYREKONTROL
BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87553620 2 ROLAMENTO ROLETES, Plain Roller Bearing


BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
17 87553621 2 PINO, Double Break Off PinPIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 87553622 2 PINO, Double Break Off PinPIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
19 87553612 2 PORCA DE TRAVA, Locking Screw, 7/16 - 20UNF
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
20 87597298 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, RH Rotation; See Fig. 29.212.07[24]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
21 87621239 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; See Fig. 29.212.07[31]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
22 87621240 2 COMANDO, Control, Hydraulic; See Fig. 29.212.07[32]
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
23 87621242 1 COMANDO, Control Cartridge With Orfice; Not Used In Pump 87710267; See Fig. 29.212.07[33]
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
24 87553623 1 SECÇÃO DE VÁLVULAS, Locking Elements; See Fig. 29.212.07[27]
VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
25 87553610 1 ROLAMENTO, Bearing, Bushing; Not Illustrated
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.07 31 p1 03/09

ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO


ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
ROTACIÓN MONTAJE, IZQUIERDA ROTACIÓN
ROTAZIONE MONTAGGIO, SINISTRA ROTAZIONE
29.212.07 31 p1 03/09

ROTATION ZUSAMMENBAU, LINKS ROTATION


ROTATION MONTAGE, GAUCHE ROTATION
DREJNING SAMLING, VENSTRE DREJNING
ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87621239 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; Incl. 1 - 10


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87597303 1 VALVULA HYDR CONTROL, Rotary Group, Hydraulic Section A20VG
VALVE SECTION, HYD DISTRIBUIDOR HYDR VALVOLA DI COMANDO T098
HYDRAULIKVENTILSEGMENT ELEMENT DISTR HYDR VENTILDEL, HYD VALVULA HYDR CONTROL
2 87597259 1 EMPACOTAR, Cradle CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
3 87597260 1 DESLIZADOR, Slide Ring SLIDE DESLIZADOR SCIVOLO 8010
GLEITFLÄCHE GLISSIÈRE GLIDER DESLIZADOR
4 87622430 1 EIXO ACIONADO, Drive Shaft
SHAFT, DRIVEN ARBOL CONDUCIDO ALBERO CONDOTTO 014A
GETRIEBENE WELLE ARBRE CONDUIT DREVET AKSEL VEIO MOVIDO
5 87597262 2 ARAME DE AÇO, Wire With Coil
WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
6 87597263 1 ROLAMENTO, Bearing Liner (Pair)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
7 87597264 1 ROLAMENTO, Plain Roller Bearing
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 87597265 1 EMPACOTAR, Cradle Bearing Assembly (Set)
CRADLE SOPORTE CULLA 333C
WIEGE BERCEAU RAMME EMPACOTAR
9 87597266 1 ANEL, Retaining Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 87597267 1 ANEL, Seeger V-Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 32 p1 03/09

CONTROL, HIDRAULICO
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMANDO, IDRAULICO
29.212.07 32 p1 03/09

HYDRAULIKHEBEL
COMMANDE HYDRAULIQUE
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87621240 1 COMANDO, Control, Hydraulic; Incl. 1 - 7


CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
1 87622431 1 PISTÃO, Positioning Piston, Complete
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 87597274 2 PINO, Threaded Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 87597275 4 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87597276 1 PORCA, Hexagon Nut NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87597277 2 PORCA, Seal, Lock Nut NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 87597281 2 ANEL GUIA, Guide Ring RING, GUIDE CASQUILLO GUIA ANELLO, GUIDA P804
FÜHRUNGSRING BAGUE DE GUIDAGE RING, GUIDE ANEL GUIA
7 87597282 2 KIT, SERVICE, Rod, Seal Kit
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.07 33 p1 03/09

CONTROLO CONJUNTO
CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
CONTROL MONTAJE
COMANDO MONTAGGIO
29.212.07 33 p1 03/09

BEDIENUNGSELEMENT ZUSAMMENBAU
COMMANDE MONTAGE
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87621242 1 COMANDO, Control Cartridge With Orifice; Incl. 1 - 2


CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
1 87597283 1 CARTUCHO, Control Cartridge W/O Orifice
CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
2 87622433 1 ORIFICIO, Orifice ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
3 87597284 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 C175 L175


C175 L175 L175
29.212.09 01 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH


MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
MOTOR, UNA SOLA VELOCIDAD - REXROTH
GRUPPO MOTORE, A MARCIA SINGOLA - REXROTH
29.212.09 01 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, EINSTUFIGE DREHZAHL - REXROTH


MOTEUR, VITESSE SIMPLE - REXROTH
MOTORENHED, ENKELT GEAR - REXROTH
CONJUNTO DO MOTOR, UMA VELOCIDADE - REXROTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87034687 2 MOTOR, Motor, Rexroth; If Used; One Speed; Incl 29.212.09[01-03]


MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 87039374 1 KIT, Kit, Shaft KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 87043988 1 ESTOJO, Case, Front CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
3 87045006 1 CAME, Cam, 280/400 CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
4 87043997 6 PARAFUSO, Screw, M12 x 55
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87045007 1 ESTOJO, Case, Rear CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
6 87042912 12 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 86512134 12 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 16, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87042926 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 87043999 1 PISTÃO, Piston, Brake PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 87043990 1 ROLAMENTO, Bearing, 55 x 90 x 25.25
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
11 87043991 1 ROLAMENTO, Bearing, 40 x 90 x 25.25
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 87043989 1 KIT, Kit, Washer KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
13 87043992 1 ANEL, Ring, Split RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 87042911 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 87045010 1 ALOJAMENTO, Housing HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
16 86566100 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 12.9, Hex Soc Hd, M6 x 16, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87042924 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 87042925 1 FIXADOR, 87 ID CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
19 87042923 1 TAMPA, End COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 01 p2 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH


MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
MOTOR, UNA SOLA VELOCIDAD - REXROTH
GRUPPO MOTORE, A MARCIA SINGOLA - REXROTH
29.212.09 01 p2 03/09

MOTORBAUGRUPPE, EINSTUFIGE DREHZAHL - REXROTH


MOTEUR, VITESSE SIMPLE - REXROTH
MOTORENHED, ENKELT GEAR - REXROTH
CONJUNTO DO MOTOR, UMA VELOCIDADE - REXROTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87045008 1 DISTRIBUIDOR DE ELEVAÇÃO, MCR3 Distributor 2WL


DISTRIBUTOR DISTRIBUDOR DISTRIBUTORE 080D
ZÜNDVERTEILER DISTRIBUTEUR STROEMFORDELER DISTRIBUIDOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 02 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH


MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
MOTOR, UNA SOLA VELOCIDAD - REXROTH
GRUPPO MOTORE, A MARCIA SINGOLA - REXROTH
29.212.09 02 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, EINSTUFIGE DREHZAHL - REXROTH


MOTEUR, VITESSE SIMPLE - REXROTH
MOTORENHED, ENKELT GEAR - REXROTH
CONJUNTO DO MOTOR, UMA VELOCIDADE - REXROTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87034687 2 MOTOR, One Speed; Incl 29.212.09[01-03]


MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 13.6 x 2.4; Included In 87039376, Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
2 87045009 1 BUJÃO, Plug, Flushing; 3/8 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 87042928 1 CARRETO, Flushing SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
4 87042935 1 MOLA, Flushing Side B SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
5 87042929 1 ARRUELA PLANA, 1.5 Thick
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 87042934 1 MOLA, Flushing Side A SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Label
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shipping Plug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shipping Plug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 87045005 1 POPPET, Poppet, 1.5 Orifice
POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET
13 87042932 1 MOLA, Flushing SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 87042933 1 POPPET, 7/16 POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 8.92 x 1.83; Included In 87039367, Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 03 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH


MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
MOTOR, UNA SOLA VELOCIDAD - REXROTH
GRUPPO MOTORE, A MARCIA SINGOLA - REXROTH
29.212.09 03 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, EINSTUFIGE DREHZAHL - REXROTH


MOTEUR, VITESSE SIMPLE - REXROTH
MOTORENHED, ENKELT GEAR - REXROTH
CONJUNTO DO MOTOR, UMA VELOCIDADE - REXROTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87034687 2 MOTOR, Motor, One Speed; Incl 29.212.09[01-03]


MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
87039378 1 KIT, Kit, Rotation; Incl. 1 - 5KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Block
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston S/A
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Roller
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Circlip, 120 Dia
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retaining Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87039376 1 KIT, Kit, Seal; Incl. Ref 6 - 14 And 29.212.09[02], Ref 1, 15
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, 88.1 x 1.68
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft Seal, 50
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, 171.5 x 1.68
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rod Seal, 84
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal, 77.225
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rod Seal, 70
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 75.92 x 1.78
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 16 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Square Ring, 139.07 x 5.16
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 03 p2 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH


MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
MOTOR, UNA SOLA VELOCIDAD - REXROTH
GRUPPO MOTORE, A MARCIA SINGOLA - REXROTH
29.212.09 03 p2 03/09

MOTORBAUGRUPPE, EINSTUFIGE DREHZAHL - REXROTH


MOTEUR, VITESSE SIMPLE - REXROTH
MOTORENHED, ENKELT GEAR - REXROTH
CONJUNTO DO MOTOR, UMA VELOCIDADE - REXROTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gasket


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87039373 1 KIT, Kit, Brake; Incl. 15 - 18 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim, 80 x 63 x 0.1
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim, 80 x 63 x 0.3
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Outer Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Inner Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 10 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
MOTOR, DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.09 10 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 87039375 1 KIT, MCR3 Shaft Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 87043988 1 ESTOJO, MCR3 F/Case CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
3 87043993 1 CAME, MCR3 Cam 280/195 2S
CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
4 87043997 6 PARAFUSO, Socket Head Cap Screw M12 X 55
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87043994 1 ESTOJO, MCR3 R/Case CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
6 87043995 1 DISTRIBUIDOR DE ELEVAÇÃO, MCR3 Distributor 2WL
DISTRIBUTOR DISTRIBUDOR DISTRIBUTORE 080D
ZÜNDVERTEILER DISTRIBUTEUR STROEMFORDELER DISTRIBUIDOR
7 87042912 12 MOLA, MCR3 Spring SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 86512134 12 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 16, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 87042926 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87043999 1 PISTÃO, MCR3 Brake Piston
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
11 87043990 1 ROLAMENTO, Bearing, 55mm X 90mm X 23mm
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 87043991 1 ROLAMENTO, MCR3 Bearing, 40mm X 90mm X 25.25mm
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 87043989 1 KIT, Abutment Washer Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
14 87043992 1 ANEL, MCR3 Split Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 87043996 1 GUIA, Dowel Pin DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
16 87042911 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 87043998 1 FREIO COMPLETO, MCR3 Brake Housing
BRAKE DISPOSITIVO DE FRENO FRENO 092F
BREMSE FREIN BREMSEENHED CONJUNTO TRAVAO
18 86566100 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 10 p2 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
MOTOR, DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.09 10 p2 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87042924 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
20 87042925 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
21 87042923 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
22 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shipping Plug, 9/16-18 UNF
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Label Standard Motor
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shipping Plug, 1 1/16-12 UNF
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shear Plug, M7
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 11 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
MOTOR, DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.09 11 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 87042918 1 MOLA, MCR5 Spring, Shut Off
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87042913 1 CARRETO, MCR5 Two Speed Spool
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
3 87042917 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 87042914 1 KIT, MCR5 Washer And Spring Kit
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87042915 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 87042934 1 MOLA, Flushing Side A SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 87042928 1 CARRETO, Flushing Spool SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
9 87042935 1 MOLA, Flushing Side B SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87042929 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shear Plug
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring; Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 76349 1 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
14 87042932 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
15 87045005 1 POPPET, Poppet, RV 1.5 Orifice
POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring; Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 87042933 1 POPPET POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 12 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
MOTOR, DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.09 12 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 87039377 1 KIT, MCR3 Seal Kit 2W; Incl. 3 - 14
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Shaft Seal 50 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 91
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 82.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 81.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 80.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rod Seal 70
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 11.90 mm X 1.98 90 SH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 34.65 mm X 1.78 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sq. Ring, 88.62 mm X 1.68 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sq. Ring, 171.50 mm X 1.68 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 75.92 mm X 1.78 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 8.92 mm X 1.83 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 87039379 1 KIT, Rotation Kit 2W; Incl. 16 - 20
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 12 p2 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
MOTOR, DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE, DUE VELOCITÀ
29.212.09 12 p2 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Cylinder Block HD/2W/P


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Roller Hd
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Piston S/A Hd Hx
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Circlip Ext. 120 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Retaining Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 87039373 1 KIT, Brake Kit; Incl. 22 - 27 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
22 NSS 15 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Outer Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 13 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Inner Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Gasket
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sq. Ring, 139.07 mm X 5.16 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.212.09 20 p1 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED TRACK DRIVE (C175)
MOTOR, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)
GRUPPO MOTORE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175)
29.212.09 20 p1 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG-FAHRANTRIEB (C175)


MOTEUR, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES (C175)
MOTORENHED, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)
CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87588897 1 MOTO-BOMBA, Drive Motor, Two Speed Track Drive


MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
1 87619899 1 PARAFUSO, M12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 87619902 1 KIT, SERVICE, Kit, Base Plate Assembly; Incl. (1) 87619914 Flushing Kit, (1) 87619905 Second Speed Spool Kit, (3)
Plugs, (1) Orifice, And (2) Pins
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 87619905 1 KIT, SERVICE, Kit, Second Speed Spool; Incl. (1) Spool, (1) Spring, (2) O-rings, (4) Plugs, (4) Orifices
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
4 87619920 1 KIT, SERVICE, Kit, Repair; Incl. (13) O-rings, (1) Motor Seal Ring, (1) Orifice, (5) Plugs, (2) Pins, (1) Quad Ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87619914 1 KIT, SERVICE, Kit, Flushing; Incl. (1) Plunger, (3) Spring Seat, (3) Springs, (4) O-rings, (2) Plugs, (1) Poppet
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 87619918 1 KIT, SERVICE, Kit, Bearings; Incl. (2) Bearings
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
7 87619919 1 KIT, SERVICE, Kit, Parking Brake; Incl. (3) Brake Discs, (2) Steel Discs, (1) Spacer, (1) Brake Piston, (2) Pins, (24)
Springs, (7) O-rings, (2) Pins
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
8 87619915 1 KIT, SERVICE, Kit, Cylinder Block Assembly; Incl. (9) Pistons, (1) Retainer Plate, (1) Spherical Bushing, (3) Pins, (1)
Cylinder Block, (1) Spring Holder, (1) Spring, (1) Collar Washer, (1) Circlip, (1) Valve Plate
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
9 87619917 1 EIXO, Motor Shaft Assembly
SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 87619916 1 KIT, SERVICE, Kit, Swash Plate; Incl. (2) Springs, (2) Pistons, (2) Balls, (1) Swash Plate
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
11 87619901 1 KIT, SERVICE, Kit, Seal Nut; Incl. (1) Nut, (1) Seal, (1) 87619896 Quad Ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
12 87619900 1 KIT, SERVICE, Kit, Reduction Assembly; Incl. (1) Gear, (1) First Reduction Assy, (4) Circlips, (4) Planetary Assy, (1)
Centering Ring, (1) Quad Ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 87619883 1 KIT, SERVICE, Kit, Cover Assembly; Incl. (2) 87619884 Plugs, (1) 87619885 Circlips, (1) Cover, (1) Pad, (1) 87619896
Quad Ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
14 87619885 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA

C175 C175
29.212.09 20 p2 03/09

CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)


MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED TRACK DRIVE (C175)
MOTOR, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)
GRUPPO MOTORE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175)
29.212.09 20 p2 03/09

MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG-FAHRANTRIEB (C175)


MOTEUR, ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES (C175)
MOTORENHED, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)
CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

C175 C175
29.218.06 p1 03/09

CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIÓN
GRUPPO DI CENTRAGGIO DELLA TRASMISSIONE
29.218.06 p1 03/09

GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86535238 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M


NABE MOYEU NAV CUBO
2 86500990 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
3 9827779 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 87012267 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 87541049 2 BLOCO, Block BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
6 9627879 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 626698 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87533223 1 PINO, Cap, Shoulder, 12PT PH .5 X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 86506112 1 PARAFUSO, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, G8, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 9826723 2 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 036A
DÄMPFER AMORTISSEUR STOEDDAEMPER AMORTECEDOR
12 86590883 2 PARAFUSO, Shoulder, HS, 3/8"-16 x 3-3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 88044 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 86540327 2 GUIA, If Used GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
14 84181774 2 GUIA, Guide GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
15 86567393 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
16 88902 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
17 285072 7 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 86571511 1 BIELA LINK CONROD BIELA BIELLA 050B
PLEUELSTANGE BIELLE PLEJLSTANG BIELA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.218.06 p2 03/09

CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIÓN
GRUPPO DI CENTRAGGIO DELLA TRASMISSIONE
29.218.06 p2 03/09

GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5, If Used


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 88902 8 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 88436 2-4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87016 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 87545502 1 BRAÇO, Pintle Arm, Rear; One Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
24 86508667 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
25 9808450 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
25A 87523716 2 PARAFUSO, Threaded In Pins For Pintle Arm
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 86575418 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 88682 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
28 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 86567155 2 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
30 87545501 1 BRAÇO, Pintle Arm, Front; One Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
34 86567199 1 ELO DE UNIÃO LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KÆDSAMLELED LIGADOR
35 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 86500348 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
36 280514 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 2 1/4", G5, If Used; Use Ref 19
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
38 87308 2 PORCA, Jam, 3/8"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
29.218.06 p3 03/09

CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIÓN
GRUPPO DI CENTRAGGIO DELLA TRASMISSIONE
29.218.06 p3 03/09

GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 87052745 1 BRAÇO, Pintle Arm, Front; Two Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
40 87052747 1 BRAÇO, Pintle Arm, Rear; Two Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
SECTION INDEX

33.202.01 01 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO


33.202.01 02 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA
33.202.01 03 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA, CONTROLO AUTOMÁTICO
33.202.01 04 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
33.202.01 01 p1 03/09

SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO


BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC
SISTEMA DE FRENOS - HIDRAULICO
IMPIANTO FRENANTE - IDRAULICO
33.202.01 01 p1 03/09

BREMSANLAGE - HYDRAULIK
SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87021047 1 VÁLVULA DE FREIO, Incl. 2 - 4


VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
2 87424182 1 VÁLVULA DE FREIO VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
3 87433496 1 BOBINA COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
4 87458061 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Brake Valve; Incl. O-Ring Which Is Not Serviced Separately
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 76344 3 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 9617873 3 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 8; If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 80681 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 9636711 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
13 87443510 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 87433932 1 MANGUEIRA, Left Hand Brake; 270 mm, 10.63 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87433933 1 MANGUEIRA, Pump To Brake Valve; 540 mm, 21.26 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87433931 1 MANGUEIRA, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 87574770 1 MANGUEIRA, Shift Case; 380 mm, 14.96 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 76350 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 19
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
33.202.01 01 p2 03/09

SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO


BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC
SISTEMA DE FRENOS - HIDRAULICO
IMPIANTO FRENANTE - IDRAULICO
33.202.01 01 p2 03/09

BREMSANLAGE - HYDRAULIK
SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
33.202.01 02 p1 03/09

KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA


BRAKE - ON ROAD, EUROPE
FRENO / JUEGO DE CARRETERA
FRENO/KIT PER GUIDA SU STRADA
33.202.01 02 p1 03/09

BREMSEN / STRASSEN-KIT
COLIS DE FREIN POUR CONDUITE SUR ROUTE
BREMSE/ UDSTYR TIL VEJKØRSEL
KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 86515966 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 86518733 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 86511920 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87304 2 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 80684 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 9707580 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87305 1 PORCA, Jam, 1/4"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 86519194 1 PORCA, Plastic, Cap, 1/4"-20
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86519153 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
33.202.01 03 p1 03/09

KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA, CONTROLO AUTOMÁTICO


BRAKE - ON ROAD, PILOT CONTROL
FRENO / JUEGO DE CARRETERA, CONTROL PILOTO
FRENO/KIT PER GUIDA SU STRADA, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
33.202.01 03 p1 03/09

BREMSEN / STRASSEN-KIT, STEUERKREIS


COLIS DE FREIN POUR CONDUITE SUR ROUTE, COMMANDE PILOTE
BREMSE/ UDSTYR TIL VEJKØRSEL, STYREKONTROL
KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87548412 1 CHICOTE, Brake Harness, Pilot Control - Europe


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 14560287 3 BRAÇADEIRA, 289mm lg COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
3 87576182 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
4 87047034 2 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Brake; Incl. 5
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87576183 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
33.202.01 04 p1 03/09

SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS - HIDRAULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE - IDRAULICO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
33.202.01 04 p1 03/09

BREMSANLAGE - HYDRAULIK, MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl 2


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87433933 1 MANGUEIRA, Pump To Brake Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl 5
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 9636711 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 80681 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 87021047 1 VÁLVULA DE FREIO, Incl. 10, 11, 12
VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
10 87458061 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Brake Valve; Incl. O-Ring Which Is Not Serviced Separately
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
11 87433496 1 BOBINA, Brake Valve COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
12 87424182 1 VÁLVULA DE FREIO VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
13 76344 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 16
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 87433932 1 MANGUEIRA, Left Hand Brake; 270 mm, 10.63 in
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 87443510 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
33.202.01 04 p2 03/09

SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS - HIDRAULICO, MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE - IDRAULICO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
33.202.01 04 p2 03/09

BREMSANLAGE - HYDRAULIK, MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87574770 1 MANGUEIRA, Shift Case HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 87433931 1 MANGUEIRA, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 86705988 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
SECTION INDEX

35.204.01 01 VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO


35.204.01 02 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 03 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.204.01 04 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 05 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
35.204.01 06 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZADO
35.204.01 07 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
35.204.01 08 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 09 FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO
35.204.04 01 SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE,
35.204.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE -
35.204.04 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À VÁLVULA DE CONTROLO
35.204.04 05 HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 06 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 07 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.05 01 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE
35.204.05 02 CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO
35.204.06 01 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, FLUXO ALTO
35.204.06 02 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 03 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 04 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE, STANDARD/FLUXO ALTO
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 02 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 03 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, FLUXO ALTO
35.204.11 05 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 06 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO
AUTOMÁTICO
35.204.11 07 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
35.204.15 10 CONJUNTO DA VÁLVULA, FLUXO ALTO
35.220.07 01 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD
35.220.07 02 AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
35.220.07 03 CONJUNTO DA VÁLVULA, AUXILIAR SECUNDÁRIO
35.220.07 04 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO
35.220.07 05 AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO
35.300.06 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 02 CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 03 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.300.06 04 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
SECTION INDEX

35.300.06 05 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM


CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
35.300.06 06 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS
35.359.03 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 03 VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL
35.359.03 04 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.03 05 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.03 06 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.03 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 08 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 09 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 10 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 12 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 04 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 05 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.04 06 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 08 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.05 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.05 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.05 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.701.01 GLIDE RIDE
35.730.09 01 BOOM CYLINDER
35.730.09 02 BOOM CYLINDER
35.730.09 03 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
35.730.09 10 BUCKET CYLINDER
35.204.01 01 p1 04/09

VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO


CONTROL VALVE HYDRAULICS
VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO
DISTRIBUTORE IDRAULICO
35.204.01 01 p1 04/09

STEUERGERÄT HYDRAULIK
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE CIRCUIT HYDRAULIQUE
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86555027 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T


HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
2 86555026 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
3 80701 8 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87404 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86509354 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 781221 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 280129 4 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 87377751 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, RH Boom Extend
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
9 87377750 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, RH Boom Return
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
10 280164 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 625822 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 A37179 1 FIXADOR, Clip, Harness Support
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
13 128819 2 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 14
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 86578907 1 MANGUEIRA, Valve Supply, 715 mm (28.15 in.); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15A 87666367 1 MANGUEIRA, Valve Supply, 555 mm (21.85 in.); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15B 87301330 1 CONEXÃO, 37FL X ORB -10; Incl 15C
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15C 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 01 p2 04/09

VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO


CONTROL VALVE HYDRAULICS
VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO
DISTRIBUTORE IDRAULICO
35.204.01 01 p2 04/09

STEUERGERÄT HYDRAULIK
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE CIRCUIT HYDRAULIQUE
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87377752 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, LH Boom Return


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
17 87377753 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, LH Boom Extend
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
18 87524553 2 ADAPTADOR, Connector ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
19 604893 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 86555030 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
21 86555031 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
22 86604770 1 DISTRIBUIDOR, Foot Controls; If Used
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
22 86604769 1 DISTRIBUIDOR, Hand Controls; If Used
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
23 86632961 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
24 86529091 2 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, C175 Only, Not Used On L175
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
25 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", As Needed
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
26 164918 1 TEE, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring Run, European Models Only
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
27 86512960 2 COTOVELO, 45º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, 37º Fem Sw, European Models Only
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
28 87524553 1 ADAPTADOR, Connector; European Models Only
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
29 87548048 1 MANGUEIRA, Hose, Side Resonator; European Models Only
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
30 9790527 1 BUJÃO, 1 5/16"-12, 37º, European Models Only
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
31 87527222 1 MANGUEIRA, Hose, Valve Supply; European Models Only
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
32 87029966 1 REDUÇÃO, Adapter Tube; European Models Only
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 02 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 02 p1 03/09

HYDRAULIK, STANDARD 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, STANDARD ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, STANDARD TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87540708 1 TUBO RÍGIDO, Charge Tube
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
4 87711797 1 BOMBA, Tandem Gear; Service Breakdowm Not Available at Time Of Printing
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
5 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
9 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87586523 2 MANGUEIRA, Interlock Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87714647 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.01 02 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 02 p2 03/09

HYDRAULIK, STANDARD 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, STANDARD ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, STANDARD TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 217-390 1 CONEXAO, Stem Str Bead Hose 1.0ID X 1-1/16-12 Thread


FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
18 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.01 03 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDRAULICS, STANDARD FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.01 03 p1 03/09

HYDRAULIK, STANDARD EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, STANDARD VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, STANDARD ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586523 2 MANGUEIRA, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86629541 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 87689 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87368980 1 BOMBA, See Fig. 29.212.05[02]; 2 Ports (1 Inlet /1 Outlet)
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
5 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 8; If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl 8; If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 9617873 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.01 04 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 04 p1 03/09

HYDRAULIK, STANDARD 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, STANDARD ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, STANDARD TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87561132 1 MANGUEIRA, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87586523 1 MANGUEIRA, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 86637706 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87557914 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Cap, Hydraulic Tube
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
5 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87368988 1 BOMBA, See Fig. 29.212.05[10]; 3 Ports (1 Inlet/2 Outlet)
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
8 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.01 05 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p1 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Tee To Oil Cooler; See Figure 35.300.06[01]


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87572870 1 CHICOTE, High Flow Harness
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3 87437198 1 MANGUEIRA, Pump To High Flow Valve; 555 mm, 21.85 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 9
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
9 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87586523 2 MANGUEIRA, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 81827427 1 CONEXÃO, Incl. 13 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl O-Ring 128825
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 219606 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 1 1/16"-12
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
15 87694638 1 TUBO, Charge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
16 86513045 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 86578853 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 05 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p2 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 248974 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19 88994 2 PORCA, Sq, 1/4"-20, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 87404992 2 PORCA, Sq, M6 - 1.0; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
20 87845 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 338413 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4", If Used
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 322357 2 ARRUELA MOLA, M6, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 322894 2 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 23
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 86520550 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Fig. 35.204.15[10]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
25 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 26
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 87394830 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 280164 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 20356 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
31 87397651 1 TUBO RÍGIDO, High Flow Valve Return
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 05 p3 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p3 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

32 87397650 1 TUBO RÍGIDO, High Flow Supply


TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
33 9617891 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 33A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
33A 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 87329785 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
37 87029968 1 CONEXÃO, 1.0ID X1-5-16-12 THD
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
35 164910 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 36
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
38 87694637 1 MANGUEIRA, Suction; 620 mm (24.4 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
36 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 87551776 1 BOMBA, See Fig. 29.212.05[11]; 3 Ports (1 Inlet/2 Outlet)
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
40 87580571 1 SUPORTE, Pump BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
41 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 06 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p1 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET


SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87617624 1 MANGUEIRA, Tee To Oil Cooler; 1200 mm, 47.25 in. Length; Replaces 87365199
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86621102 1 CHICOTE DE FIOS, High Flow Harness
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87437198 1 MANGUEIRA, Pump To High Flow Valve; 555 mm ( 21.85 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87694638 1 TUBO, Charge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 176081 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87694637 1 MANGUEIRA, Suction; 620 mm (24.4 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 14A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
14A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87586523 1 MANGUEIRA, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 06 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p2 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET


SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 219606 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 1 1/16"-12


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
17 81827427 1 CONEXÃO, Incl. 18 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl O-Ring 128825
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
19 86513045 1 CONEXÃO, Cross Male 37 Flare To Male 37 Flare
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 86578853 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
21 248974 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 88994 2 PORCA, Sq, 1/4"-20, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
22 87404992 2 PORCA, Sq, M6 - 1.0; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
23 87845 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 338413 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4", If Used
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
24 322357 2 ARRUELA MOLA, M6, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
25 322894 2 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 26
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 86520550 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Fig. 35.204.15[10]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
28 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 29
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
29 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 06 p3 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p3 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET


SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 87394830 1 PRENDEDOR, Clamp CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 280164 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 20356 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
34 87397651 1 TUBO RÍGIDO, High Flow Valve Return
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
35 87397650 1 TUBO RÍGIDO, High Flow Supply
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
36 9617891 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 37
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
37 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 164910 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 39
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
39 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
40 87029968 1 CONEXÃO, Stem, 45, 1.0ID x 1-5/16-12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
41 87551776 1 BOMBA, High Flow Two Speed; See Fig. 29.212.05[11]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
42 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
43 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
87034856 1 INTERRUPTOR, Rocker, High Flow
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
263117 7 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", As Required
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 07 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
HYDRAULICS, HIGH FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
35.204.01 07 p1 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB KITS - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES COLIS - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV SÆT - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87489544 1 KIT, SERVICE, Incl 1 - 17 And Kit 87488540; See Fig 35.204.01[09]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 81827427 2 CONEXÃO, Str Thread 1/2 37 FL - Orb 1/2
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87694638 1 TUBO, Charge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87437198 1 MANGUEIRA, Pump To Hi Flow Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 164910 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, incl O-Ring 167269
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87329785 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, O-Ring 167266
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87029968 1 CONEXÃO, Stem 45 Bead Hose 1.0 ID x 1- 5/16- 12; O-Ring 167268
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87558249 1 CONEXÃO, Str Thread 1.25 37 FL- Orb 1.0; O-Ring 167268
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87694637 1 MANGUEIRA, Suction HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87551776 1 BOMBA, Hi Flow Pilot 2 Speed; See Fig 29.212.05[11]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
16 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 07 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
HYDRAULICS, HIGH FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
35.204.01 07 p2 03/09

HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB KITS - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES COLIS - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV SÆT - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, CE Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 87694599 1 TUBO, Pump Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
20 87586523 2 MANGUEIRA, Override Valve Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 263117 7 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
22 529070 2 TIRA DE CABO, .30" x 14.5", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 08 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 08 p1 03/09

HYDRAULIK, STANDARD 2-GANG-FAHRANTRIEB KITS - MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE, STANDARD ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES COLIS - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK, STANDARD TO-GEARS KØRSELSDREV SÆT - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87489543 1 KIT, SERVICE, Kit Standard Flow 2 Sped Pilot, Incl 1-13 And Kit 87488540
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
87488540 1 KIT, SERVICE, Service Kit Mech / Pilot; See Fig 35.204.01[09]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 217-390 1 CONEXAO, Stem Str Bead Hose 1.0 ID X 1-1/16-12 Thread
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 3A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3A 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87540708 1 TUBO RÍGIDO, Charge TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
7 87558249 1 CONEXÃO, Connector 1.25 37 FL-Orb 1.0; Incl 7A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, CE Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87688612 1 CONEXÃO, Tee 16 Bead x 12 x 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 87694599 1 TUBO, Pump Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 87711797 1 BOMBA, Tandem Gear; Service Breakdowm Not Available at Time Of Printing
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
12 87714647 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87733429 1 CONEXAO, Rubber Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 09 p1 03/09

FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO


HIGH FLOW HYDRAULICS - IF USED
FLUJO ALTO HIDRAULICO - DELUXE CABINA, SI SE USA
ALTA PORTATA IDRAULICO - DELUXE CABINA, SE USATO
35.204.01 09 p1 03/09

HOHER DURCHFLUSS HYDRAULIK - DELUXE KABINE, SOFERN VERWENDET


GRAND DEBIT CIRCUIT HYDRAULIQUE - DELUXE CABINE, SI UTILISÉ
REGULATOR HYDRAULIK - DELUXE KABINE, HVIS ANVENDT
FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87584234 1 MANGUEIRA, Pump To High Flow Valve


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 219606 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 1 1/16"-12, If Used
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 86513045 1 CONEXÃO, CRS -12 37 Union
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 81827427 1 CONEXÃO, Incl 5 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 88994 2 PORCA, Sq, 1/4"-20, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87404992 2 PORCA, Sq, M6 - 1.0; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 87845 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 338413 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4", If Used
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 322357 2 ARRUELA MOLA, M6, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 86520550 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Figure 35.204.15[10]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
12 128830 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86578853 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.01 09 p2 03/09

FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO


HIGH FLOW HYDRAULICS - IF USED
FLUJO ALTO HIDRAULICO - DELUXE CABINA, SI SE USA
ALTA PORTATA IDRAULICO - DELUXE CABINA, SE USATO
35.204.01 09 p2 03/09

HOHER DURCHFLUSS HYDRAULIK - DELUXE KABINE, SOFERN VERWENDET


GRAND DEBIT CIRCUIT HYDRAULIQUE - DELUXE CABINE, SI UTILISÉ
REGULATOR HYDRAULIK - DELUXE KABINE, HVIS ANVENDT
FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87365198 1 TUBO RÍGIDO, High Flow Valve To Main Valve


TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
16 87377682 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, High Flow
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
17 87394830 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 20356 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 280164 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 164910 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 22
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 128818 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 24
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
24 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 248974 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 87572862 1 INTERRUPTOR, High Flow Switch, Deluxe Cab
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 87572870 1 CHICOTE, High Flow Adapter, Connect To Main Harness
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
28 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl 29; Connects High Flow Case Drain Hose From Boom Assy
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
29 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 263117 7 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Secure As Needed
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 01 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE,


CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL, MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 01 p1 03/09

KONTROLLVENTILHYDRAULIK, MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTÈME HYDRAULIQUE DU DISTRIBUTEUR, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357186 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, One Speed Models


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
1 87559998 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Hydraulic; Two Speed Models
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
2 87357185 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, One Speed Models
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
2 87559997 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Hydraulic; Two Speed Models
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
3 280164 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 80701 8 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 625822 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 86509354 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 280129 4 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 87357182 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
9 87357184 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
10 627723 1 OBTURADOR BLANK-OFF PLUG OBTURADOR OTTURATORE Z572
VERSCHLUSSTOPFEN OBTURATEUR BLINDPROP OBTURADOR
11 87404 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86643219 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 87535989 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
14 87050212 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
15 128996 2 TEE, 3/4"-16, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16 87357191 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
17 291308 1 TIRA VEDADORA, 6 in. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 01 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE,


CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL, MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 01 p2 03/09

KONTROLLVENTILHYDRAULIK, MODELLE MIT STEUERKREIS


SYSTÈME HYDRAULIQUE DU DISTRIBUTEUR, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 87550551 1 TUBO RÍGIDO, Replaces 87050214


TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
19 781221 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 87550550 1 TUBO RÍGIDO, Replaces 87050213
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 02 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE -
CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 02 p1 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357099 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Fig. 35.359.04[01]


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 87583689 1 VALVULA, Replaces 87357099; See Figure 35.359.03[01]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 325059 2 CONEXÃO, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 84570 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 9635082 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 128819 2 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 10
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86512933 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 265235 3 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 13
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 02 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE -
CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 02 p2 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 17


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 87462101 1 CUNHA, 3.2 mm Thick; If Used
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
18 87615827 1 CUNHA, 6.4 mm Thick; If Used
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 04 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À VÁLVULA DE CONTROLO


HYDRAULICS - PILOT CONTROL TO CONTROL VALVE
HIDRAULICA - CONTROL PILOTO A VÁLVULA DE CONTROL
IMPIANTO IDRAULICO - DALL’INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI ALLA VALVOLA DI CONTROLLO
35.204.04 04 p1 03/09

HYDRAULIK - STEUERKREIS ZU STEUERVENTIL


SYSTEME HYDRAULIQUE - COMMANDE PILOTE VERS LE DISTRIBUTEUR
HYDRAULIK - STYREKONTROL TIL KONTROLVENTIL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À VÁLVULA DE CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87578504 1 VALVULA PILOTO, Joystick Valve, RH; See Fig. 29.212.03[02]


VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
2 87397694 1 MANGUEIRA, Joystick Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87019540 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87357179 1 MANGUEIRA, 585 mm, 23.03 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87565841 1 DISTRIBUIDOR, Joystick Valve, LH; See Fig. 29.212.03[01]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
8 87357171 1 MANGUEIRA, 685 mm, 26.97 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87561757 1 MANGUEIRA, Hose, 820 mm, 32.28 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87550245 1 MANGUEIRA, Hose, 900 mm, 35.44 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 87357167 1 MANGUEIRA, 900 mm, 35.44 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87357117 1 MANGUEIRA, Joystick Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.04 05 p1 03/09

HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL, MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AU
35.204.04 05 p1 03/09

KONTROLLVENTILHYDRAULIK, MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


SYSTÈME HYDRAULIQUE DU DISTRIBUTEUR, MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87559997 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Boom Down, RH


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
2 280164 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 625822 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 87559998 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Boom Up, RH
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
5 86509354 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 781221 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 87550551 1 TUBO RÍGIDO, Bucket TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
8 291308 AR TIRA VEDADORA, 6 in. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
9 87550550 1 TUBO RÍGIDO, Bucket TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
10 128996 2 TEE, 3/4"-16, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
11 87050212 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
12 87357191 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Boom Up, Center
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
13 87535989 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
14 280129 4 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 627723 1 OBTURADOR BLANK-OFF PLUG OBTURADOR OTTURATORE Z572
VERSCHLUSSTOPFEN OBTURATEUR BLINDPROP OBTURADOR
16 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 86643219 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 87404 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87357182 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Boom Down, LH
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
20 87357184 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Boom Up, LH
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.04 06 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
35.204.04 06 p1 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87653270 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Figure 35.359.05[01]


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 325059 2 CONEXÃO, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 128819 2 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 5
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 265235 3 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 10
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86512933 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, 37º Fem Sw, Incl 12
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 216773 1 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.04 06 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
35.204.04 06 p2 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86513019 1 TEE, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring Run, Incl 18


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
18 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 20
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87462101 1 CUNHA, 6.4 mm Thick PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
22 87443051 2 COTOVELO, Elbow, 90 1/4 Tube; Incl 23
ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
23 570186 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.04 07 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


CONTROL VALVE EH PLUMBING, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
35.204.04 07 p1 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2 87661933 1 MANGUEIRA, 880 mm (34.64 in); EH Drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87438766 1 TEE, Swivel 3/8 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
4 87705379 1 MANGUEIRA, 405 mm (15.94 in); EH Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87667728 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Pilot Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87030561 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 608089 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 120100 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87660357 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, EH Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
10 87653270 1 VÁLVULA HIDRAULICA, See Figure 35.359.05[01]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
11 87659938 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Accumulator
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
12 87010110 1 CONEXÃO, Incl 13 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9628098 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 86625263 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87440253 1 CANTONEIRA, Angle; Mounting Bracket
ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.04 07 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR


CONTROL VALVE EH PLUMBING, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH CONTROL AUXILIAR
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI AUSILIARI
35.204.04 07 p2 03/09

KONTROLLVENTILAUFBAU - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH HILFSSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH COMMANDE AUXILIAIRE
STYREVENTIL - MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86625034 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 86624732 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
20 529070 2 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.05 01 p1 03/09

CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE


BUCKET HYDRAULICS, STANDARD
CONJUNTO DEL AGUILÓN/CUCHARÓN HIDRAÚLICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.204.05 01 p1 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76347 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 86504723 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 128830 3 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 9843303 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 128996 1 TEE, 3/4"-16, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
8 86545825 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8", Screw, 5/16-18 X 1/2 ZND
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 184064 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
8 87029930 4 PARAFUSO, Used With Bracket 87612766, Ref 26; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87522946 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
13 87522947 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube Assy
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
14 86501706 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 247780 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 700514 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 9706726 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 9825803 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 87462308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.05 01 p2 03/09

CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE


BUCKET HYDRAULICS, STANDARD
CONJUNTO DEL AGUILÓN/CUCHARÓN HIDRAÚLICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.204.05 01 p2 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86504722 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 86504721 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 239859 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 86589143 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
26 86557328 2 SUPORTE, Straight Edges; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 87612766 2 SUPORTE, Rounded Edges; If Used, Used With Screw 87029930, Ref 8
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.05 02 p1 03/09

CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO


BUCKET HYDRAULICS, HIGH FLOW
CONJUNTO DEL CUCHARÓN/AGUILÓN HIDRÁULICO - HI FLOW
GRUPPO DEL BRACCIO/BENNA IDRAULICI - AD ALTA PORTATA
35.204.05 02 p1 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL, HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS
CIRCUIT HYDRAULIQUE BRAS DE RELEVAGE/GODET, GRAND DÉBIT
HYDRAULISK BOM/SKOVLSAMLING - HI FLOW
CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 86504723 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 128830 3 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 4A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 9843303 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 128996 1 TEE, 3/4"-16, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 184064 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
8 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87522947 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 956.4mm (37.65in)
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
10 87016 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87522946 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 1283mm (50.51in)
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
12 86501706 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 87385021 2 BOTÃO DE IMPULSO, Screw, 5/16-18 X 1/2 ZND
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
14 247780 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 9825803 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87029930 4 PARAFUSO, Hex 5/16 x .62 End
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87612766 2 SUPORTE, Hose Guide BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.05 02 p2 03/09

CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO


BUCKET HYDRAULICS, HIGH FLOW
CONJUNTO DEL CUCHARÓN/AGUILÓN HIDRÁULICO - HI FLOW
GRUPPO DEL BRACCIO/BENNA IDRAULICI - AD ALTA PORTATA
35.204.05 02 p2 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL, HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS
CIRCUIT HYDRAULIQUE BRAS DE RELEVAGE/GODET, GRAND DÉBIT
HYDRAULISK BOM/SKOVLSAMLING - HI FLOW
CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86637979 4 PRENDEDOR, 13/16", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 9706726 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87462308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
22 86589143 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 86010402 2 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 86504721 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 239859 2 PRENDEDOR, .75 x .31 CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.06 01 p1 03/09

LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, FLUXO ALTO


BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW (IF USED)
PLUMA HIDRAULICA - MONTAJE PLACA, FLUJO ALTO
BRACCIO IMPIANTO IDRAULICO - SUPPORTO PIASTRA, ALTA PORTATA
35.204.06 01 p1 03/09

AUSLEGER HYDRAULIK - MONTAGE PLATTE, HOHER DURCHFLUSS


FLECHE SYSTEME HYDRAULIQUE - MONTAGE PLAQUE, GRAND DEBIT
BOM HYDRAULIK - OPHÆNG PLADE, REGULATOR
LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 128822 1 UNIAO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º


UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
2 87614881 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 87586301 1 MANGUEIRA, Hydraulic Mount Plate, 5234 mm (206 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87376136 1 MANGUEIRA, Hydraulic Mount Plate, 870 mm (34 1/4 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 248974 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 86513015 1 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 86580556 1 ARMADURA PROTECTING COVER ARMADURA ARMATURA 560A
SCHUTZHUELLE ARMATURE BESKYTTELSESDÆKSE L COBERTURA DE PROTECCAO
8 578070 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86629544 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 87438046 10 TIRA DE CABO, Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.06 02 p1 03/09

LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD


BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW
PLUMA HIDRAULICA - MONTAJE PLACA, ESTANDAR
BRACCIO IMPIANTO IDRAULICO - SUPPORTO PIASTRA, STANDARD
35.204.06 02 p1 03/09

AUSLEGER HYDRAULIK - MONTAGE PLATTE, STANDARD


FLECHE SYSTEME HYDRAULIQUE - MONTAGE PLAQUE, STANDARD
BOM HYDRAULIK - OPHÆNG PLADE, STANDARD
LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586300 1 MANGUEIRA, 5640 mm, 222 in.


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86635025 1 MANGUEIRA, 5537 mm, 218 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87376136 1 MANGUEIRA, 870 mm, 34.25 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 86629586 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 182977 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 86513026 1 TEE, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring Br, Incl. 7
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
9 128822 2 UNIAO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
10 86580556 1 ARMADURA, If Used In This Location
PROTECTING COVER ARMADURA ARMATURA 560A
SCHUTZHUELLE ARMATURE BESKYTTELSESDÆKSE L COBERTURA DE PROTECCAO
10A 86580556 1 ARMADURA, If Used In This Location
PROTECTING COVER ARMADURA ARMATURA 560A
SCHUTZHUELLE ARMATURE BESKYTTELSESDÆKSE L COBERTURA DE PROTECCAO
11 578070 1 PRENDEDOR, If Used In This Location
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11A 578070 1 PRENDEDOR, If Used In This Location
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
87438046 10 TIRA DE CABO, As NeededSTRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 87614881 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.06 02 p2 03/09

LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD


BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW
PLUMA HIDRAULICA - MONTAJE PLACA, ESTANDAR
BRACCIO IMPIANTO IDRAULICO - SUPPORTO PIASTRA, STANDARD
35.204.06 02 p2 03/09

AUSLEGER HYDRAULIK - MONTAGE PLATTE, STANDARD


FLECHE SYSTEME HYDRAULIQUE - MONTAGE PLAQUE, STANDARD
BOM HYDRAULIK - OPHÆNG PLADE, STANDARD
LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 86629544 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.06 03 p1 03/09

LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD


BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW (IF USED)
PLUMA HIDRAULICA - MONTAJE PLACA, ESTANDAR
BRACCIO IMPIANTO IDRAULICO - SUPPORTO PIASTRA, STANDARD
35.204.06 03 p1 03/09

AUSLEGER HYDRAULIK - MONTAGE PLATTE, STANDARD


FLECHE SYSTEME HYDRAULIQUE - MONTAGE PLAQUE, STANDARD
BOM HYDRAULIK - OPHÆNG PLADE, STANDARD
LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87614881 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 86635025 1 MANGUEIRA, Hydraulic Mount Plate, 5537.2 mm (218 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87376136 1 MANGUEIRA, Hydraulic Mount Plate, 870 mm (34 1/4 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87586301 1 MANGUEIRA, Hydraulic Mount Plate, 5234 mm (206 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 128822 2 UNIAO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
6 86580556 1 ARMADURA PROTECTING COVER ARMADURA ARMATURA 560A
SCHUTZHUELLE ARMATURE BESKYTTELSESDÆKSE L COBERTURA DE PROTECCAO
7 578070 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86629544 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 87438046 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.06 04 p1 03/09

CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE, STANDARD/FLUXO ALTO


BOOM HYDRAULICS, STANDARD/HIGH FLOW
CONJUNTO DEL AGUILÓN/CUCHARÓN HIDRAÚLICO, ESTANDAR/FLUJO ALTO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI, STANDARD/ALTA PORTATA
35.204.06 04 p1 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL, STANDARD/HOHER DURCHFLUSS


BRAS/GODET HYDRAULIQUES, STANDARD/GRAND DEBIT
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING, STANDARD/REGULATOR
CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE, STANDARD/FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 513307 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 782673 4 FAIXA ANTI-DERRAPANTESTRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
3 640682 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 128818 2 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 5
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87736425 1 TUBO RÍGIDO, RH TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
7 128822 2 UNIAO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
8 86570153 4 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87012268 2 COTOVELO, Incl 10 ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87736420 1 TUBO RÍGIDO, LH TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.204.11 01 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 01 p1 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86705192 1 KIT, Hydraulic Mount Plate Kit; Incl. Ref 2 - 8, 14 - 22, 16 - 35; Items On figure 55.100.53, Figure 35.204.06[02], Ref 2, 10,
11; And Decals 86639223, 86643341
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
87614493 1 KIT, SERVICE, Hydraulic Mount Plate Kit; Incl. Fig 55.100.53, Fig 35.204.11[01], Fig 35.204.06[01], Fig 35.204.06[02]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86633259 1 PLACA DE MONTAGEM, Mounting, Gray
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 87442336 1 CILINDRO HIDRÁULICO, See Figure 35.204.11[07]
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
3 86705774 1 CANTONEIRA, Indicator ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
4 86729996 1 DECALCOMANIA, Lock DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86979503 1 DECALCOMANIA, Unlock DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 86636678 1 SUPORTE, Control Valve Mounting
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 86627878 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 86627877 2 ALAVANCA DE CONTROLE, If Used
LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVA, COMANDO P155
BEDIENHEBEL LEVIER DE COMMANDE STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLE
8 87566709 2 ALAVANCA, Lever; If Used LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
9 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 86610166 2 GUIA, Spring, Upper GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
11 86510869 2 PINO, Guide, Spring, Lower; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 87579303 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 86610167 2 MOLA, Compression SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 87413030 2 PINO, Latch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 86635020 2 MANGUEIRA, 469.9 mm (18.5 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 86635021 2 MANGUEIRA, 1070 mm (42 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 01 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 01 p2 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87743069 2 MANGUEIRA, 1070 mm (42 in); If Used


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 86631536 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
17 86631532 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
18 86512583 1 ESTRIBO STEP ESTRIBO DEL TRACTOR MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
19 86635833 1 DISTRIBUIDOR, See Figure 35.204.11[05]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
20 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22 76350 5 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
23 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
24 86538563 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
25 86616372 4 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
26 86976101 2 MOLA-TRAVA, 1/4"-20 x M25 x M25
U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO 100C
BÜGELSCHRAUBE CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
27 280129 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
28 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
29 86506112 2 PARAFUSO, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 87533223 2 PINO, Screw, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, 1/2" X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
30 140045 6 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
31 88011 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 01 p3 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 01 p3 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

32 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
33 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
34 88346 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 88575 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 86571009 4 ANEL-ELÁSTICO, RetainingCIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
37 86561087 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
86639223 1 IDIOGRAMA, Decal Fuse Service
IDEOGRAM IDEOGRAMOS SIMBOLO Z515
PIKTOGRAMM IDEOGRAMME IDEOGRAM IDIOGRAMA
86643341 1 DECALCOMANIA, Switch Att. Latch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 01 p1 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO


HYDRAULICS (L175) - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, SIN FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, SENZA ALTA PORTATA
35.204.11 01 p1 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, OHNE HOHER DURCHFLUSS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, SANS GRAND DEBIT
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, UDEN REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 578070 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 84173510 2 MANGUEIRA, Hyd Cylinder HMP
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 87522947 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87480066 2 MANGUEIRA, Hyd Mount Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87486642 1 MANGUEIRA, Pres-Hyd Mounting Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 86501706 2 PRENDEDOR, Double Tube Clamp
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 86635833 1 DISTRIBUIDOR, See Fig 35.204.11[03]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
10 853764 1 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86526 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, LG, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87026609 1 ESPAÇADOR, 1/2" Pipe x 3/8"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
15 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 88731 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175
35.204.11 01 p2 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO


HYDRAULICS (L175) - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, SIN FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, SENZA ALTA PORTATA
35.204.11 01 p2 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, OHNE HOHER DURCHFLUSS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, SANS GRAND DEBIT
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, UDEN REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 88346 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 {86625228} 1 Stem 90 Bead Hose 3/8 ID X 9/16

20 {87436932} 1 Clamp 15mm

21 84144478 1 MANGUEIRA, Return-Hyd Mounting Plate


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 263117 8 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175
35.204.11 02 p1 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO


HYDRAULICS (C175) - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, SIN FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, SENZA ALTA PORTATA
35.204.11 02 p1 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, OHNE HOHER DURCHFLUSS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, SANS GRAND DEBIT
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, UDEN REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 578070 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 84173510 2 MANGUEIRA, Hose, Hyd Cylinder HMP
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 87522947 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87480066 2 MANGUEIRA, Hyd Mount Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 86501706 2 PRENDEDOR, Double Tube Clamp
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87486642 1 MANGUEIRA, Hose, Pres-Hyd Mounting Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86635833 1 DISTRIBUIDOR, See Fig 35.204.11[05]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
10 853764 1 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86526 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, LG, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Incl 16A
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16A 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

C175
35.204.11 02 p2 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO


HYDRAULICS (C175) - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, SIN FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, SENZA ALTA PORTATA
35.204.11 02 p2 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, OHNE HOHER DURCHFLUSS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, SANS GRAND DEBIT
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, UDEN REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87443510 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, Clamp 20mm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
18 88346 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87010108 1 CONEXAO, 1/2" Hose x 3/4"-16 ORB, Beaded, Incl 20
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
20 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 263117 8 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

C175
35.204.11 03 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 03 p1 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87653302 1 KIT DE TRANSFORMAÇÃO, Incl Fig 55.100.53, Fig 35.204.06[01]


KIT, CONVERSION KIT DE MODIFICACION KIT DI TRASFORMAZIONE001K
UMRÜST-SATZ KIT DE TRANSFORMATIONOMBYGNINGSSAET KIT DE CONVERSAO
1 87608816 1 PROTEÇÃO, Front Shield SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
2 140045 11 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 86512583 1 ESTRIBO STEP ESTRIBO DEL TRACTOR MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
4 86635833 1 DISTRIBUIDOR, See Figure 35.204.11[05]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
5 86538563 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 86635021 2 MANGUEIRA, 1070 mm (42 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87743069 2 MANGUEIRA, 1070 mm (42 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87610761 1 PLACA, Mount Plate, Gray PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 86627877 2 ALAVANCA DE CONTROLE, If Used
LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVA, COMANDO P155
BEDIENHEBEL LEVIER DE COMMANDE STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLE
9 87566709 2 ALAVANCA, Lever; If Used LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
10 86571009 4 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
11 84899 3 PORCA, Sq, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86636678 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 87442336 1 CILINDRO HIDRÁULICO, See Fig. 35.204.11[07]
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
14 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 87641744 2 PLACA DE MONTAGEM, Mount Plate Link Indicator
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
16 86616372 4 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
17 87557403 2 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 03 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 03 p2 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 87603533 1 PROTEÇÃO, Back Shield SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P


SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
19 87611906 1 DECALCOMANIA, IndicatorDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 87597201 1 BOTÃO DE IMPULSO, U-Bolt
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
21 87034524 2 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 87608817 1 PROTEÇÃO, Back Shield SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
23 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 88434 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 D137186 1 DECALCOMANIA, Caution Inspect Coupler
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
26 86627878 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
27 86610166 2 GUIA, Spring Guide GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
28 87579303 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
29 87533223 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
30 86610167 2 MOLA, Compression SpringSPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
31 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
32 86575348 2 PINO, Latch; Zinc Plated; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
32 87758365 2 PINO, Latch; Heat Treated PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
33 86635020 2 MANGUEIRA, 470 mm (18 1/2 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 34A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
34A 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
35 86561087 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 03 p3 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 03 p3 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 88011 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 76350 5 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 37A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
37A 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 88346 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 88575 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 87034819 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8"-16 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
41 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
42 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.204.11 04 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, FLUXO ALTO


HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, WITH HIGH FLOW
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, ALTA PORTATA
35.204.11 04 p1 03/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, HOHER DURCHFLUSS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, GRAND DEBIT
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86635025 1 MANGUEIRA, High Flow Case Drain


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87010656 2 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 88825 1 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 524036 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 87573050 1 ADAPTADOR, FF Cplr .38 Female -8 BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
6 84121758 1 SUPORTE, Gray BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
7 84170608 1 TEE, Tee, 37Fl x Orb x Bead 6-8-8; Incl 8-9
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
8 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175
35.204.11 05 p1 03/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


VALVE ASSY - MOUNTING PLATE
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
GRUPPO VALVOLA - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 05 p1 03/09

VENTILEINHEIT - BEFESTIGUNGSPLATTE
DISTRIBUTEUR - PLAQUE DE MONTAGE
VENTIL ENHED - OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86635833 1 DISTRIBUIDOR, Incl. 1 - 9 VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D


REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 86629792 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
2 87027734 1 ELETRO VALVULA, Sequencing
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
3 86634904 2 BOBINA COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
4 86643552 2 KIT, Housing KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 86976100 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Spool
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
6 86509023 1 JOGO DE JUNTAS, Sequencing Valve
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 86635834 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Expander Plugs
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Manifold Housing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.204.11 06 p1 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDRAULICS (C175) - MOUNTING PLATE, PILOT CONTROL
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.11 06 p1 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 578070 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 84173510 2 MANGUEIRA, Hose, Hyd Cylinder HMP
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 86501706 2 PRENDEDOR, Double Tube Clamp
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87522947 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87480066 2 MANGUEIRA, Hyd Mount Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 87486642 1 MANGUEIRA, Hose, Pres-Hyd Mounting Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 853764 1 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 88346 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86526 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, LG, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 330346 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Inc 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 {87436932} 1 Clamp 15mm

17 86635833 1 DISTRIBUIDOR, See Fig 35.204.11[05]


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
18 84144478 1 MANGUEIRA, Hose, Return-Hyd Mounting Plate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

C175 C175
35.204.11 06 p2 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO AUTOMÁTICO


HYDRAULICS (C175) - MOUNTING PLATE, PILOT CONTROL
HIDRAULICA - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE, CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.11 06 p2 04/09

HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE, STEUERKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE, COMMANDE PILOTE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING, STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 {86625228} 1 Stem 90 Bead Hose 3/8 ID X 9/16

20 263117 8 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

C175 C175
35.204.11 07 p1 03/09

CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE


CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
CONJUNTO DE CILINDRO - CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
GRUPPO CILINDRO - GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
35.204.11 07 p1 03/09

ZYLINDERBAUGRUPPE - BEFESTIGUNGSPLATTE
VERIN - PLAQUE DE MONTAGE
CYLINDER - OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DO CILINDRO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87442336 CILINDRO HIDRÁULICO, Mounting Plate, Incl. Ref. 1 - 13


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
1 76349 2 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB, Shipping
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 272471 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 596215 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
4 88130 1 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 9802182 1 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GB, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 9826108 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 274754 1 ANEL "O", -220, 70 Duro, 1.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86605608 1 ANEL DE VEDACAO, Piston
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Barrel
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 86627859 1 JOGO DE JUNTAS, Incl. Ref. 2, 5, 6, 7, 12
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 86627862 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
11 86627864 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
12 86628423 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 86637408 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.204.15 10 p1 03/09

CONJUNTO DA VÁLVULA, FLUXO ALTO


VALVE ASSY - HIGH FLOW
CONJUNTO DE LA VALVULA, FLUJO ALTO
GRUPPO VALVOLA, ALTA PORTATA
35.204.15 10 p1 03/09

VENTILEINHEIT, HOHER DURCHFLUSS


DISTRIBUTEUR, GRAND DÉBIT
VENTIL ENHED, REGULATOR
CONJUNTO DA VÁLVULA, FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86520550 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Selector


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 87021069 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Relief Valve; 2950 - 3000 psi.
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86527866 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Check
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
4 86527861 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Cartridge
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
5 86527859 1 BOBINA COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
6 76349 2 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB, Incl. 7
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86527865 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
86527863 X JOGO DE JUNTAS, Incl. (2) Ref. 6 And Seals for Each Valve
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 01 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD


AUXILIARY HYDRAULICS, STANDARD
SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR, ESTANDAR
IMPIANTO IDRAULICO AUSILIARIO, STANDARD
35.220.07 01 p1 03/09

ZUSATZHYDRAULIK/LADESCHAUFEL, STANDARD
CIRCUIT HYDRAULIQUE AUX., STANDARD
HJÆLPEHYDRAULIK, STANDARD
SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9826542 2 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 9827902 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 247780 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 9706726 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87529378 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
8 87529370 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
9 86501706 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 86540356 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 87568388 1 ADAPTADOR, FF Cplr 0.5 Female -10 BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
14 87417308 1 ACOPLAMENTO, FF Cplr 0.5 Male -10 BMJ ; Incl. 15
COUPLING, BREAK AWAYACOPLAMIENTO ATTACCO, CONTROFASE 2220
ABREISSKUPPLUNG ACCOUPLEMENT HYDR. COUPLING, BREAK AWAYACOPLAMENTO
15 87426762 1 ANEL, Seal Kit RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
86539389 X GUARDA-PÓ, For 87417308
DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
86539403 X ADAPTADOR, Coupler From 3/4" FF Female to 1/2" ISO-A Male (Mates to Male FF Coupler 87417308)
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
86539430 X KIT DE REPARO, For Male FF Coupler 87417308
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
86537647 1 ACOPLADOR, Attaches To 1/2" Pipe Thread Hose Ends
COUPLING, QUICK, FEMALE ACOPLADOR ACCOPPIATORE 540A
SCHNELLKUPPLUNGSMUFFE DISQUE COUPLEUR KOBLINGSSKIVE ACOPLADOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.220.07 02 p1 03/09

AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO


SECONDARY FRONT AUXILIARY KIT
AUXILIAR SECUNDARIO DELANTERO
CIRCUITO AUSILIARIO ANTERIORE SECONDARIO
35.220.07 02 p1 03/09

SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87581981 1 KIT, SERVICE, Kit, Secondary Front Auxiliary Hydraulics; Incl. 1 - 36


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86641462 1 ENGATE RÁPIDO, FF Cplr .5 Male C/P 10MBF
COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
2 86641463 1 ACOPLADOR, FF Cplr .5 Female C/P 10MBF
COUPLING, QUICK, FEMALE ACOPLADOR ACCOPPIATORE 540A
SCHNELLKUPPLUNGSMUFFE DISQUE COUPLEUR KOBLINGSSKIVE ACOPLADOR
3 86705482 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 9848041 2 REDUÇÃO REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
5 86574910 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 9840344 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 86579898 2 MANGUEIRA, 4368.8 mm (172 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7A 86579899 1 BUCHA, Protective Sleeve, Hose; Not Illustrated
SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BØSNING CANHAO
8 86501706 2 PRENDEDOR, Double Tube Clamp
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 9805004 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
10 86578725 2 MANGUEIRA, 533 mm (21 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 87353712 1 MANILHA, Handle, RH; See Figure 29.200.07[07]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
12 87365501 1 MANILHA, Handle, LH; See Figure 29.200.07[07]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
13 86507102 1 CONEXÃO, 7/8"-14, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 14
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87397651 1 TUBO RÍGIDO, Return; Pilot Control
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
16 87365198 1 TUBO RÍGIDO, Return; Mechanical Control
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 02 p2 03/09

AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO


SECONDARY FRONT AUXILIARY KIT
AUXILIAR SECUNDARIO DELANTERO
CIRCUITO AUSILIARIO ANTERIORE SECONDARIO
35.220.07 02 p2 03/09

SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87583369 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Supply; Pilot Control


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
18 87613887 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Supply; Mechanical Control
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
19 87582387 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Secondary Auxiliary Valve; See Figure 35.220.07[03]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
20 128830 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 21
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 87659828 1 CHICOTE, Secondary Auxiliary Harness; Not Illustrated; See Figure 55.100.70[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
25 86578721 1 CHICOTE DE FIOS, Valve Harness; Not Illustrated; See Figure 55.100.70[01]
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
26 15694 1 TEE, 1 1/16"-12 37º, Not Illustrated
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
27 86593899 1 CORTE DE TECIDO, Not Illustrated
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
28 86593898 1 CONEXÃO, Not Illustrated CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
29 263117 15 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
30 603022 2 PRENDEDOR, 1 3/4", Insul, 3/8" Bolt, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 87301330 1 CONEXÃO, Not Illustrated; Incl 33
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
32 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 02 p3 03/09

AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO


SECONDARY FRONT AUXILIARY KIT
AUXILIAR SECUNDARIO DELANTERO
CIRCUITO AUSILIARIO ANTERIORE SECONDARIO
35.220.07 02 p3 03/09

SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 87617624 1 MANGUEIRA, 1200 mm (47 in); Not Illustrated; To Oil Cooler


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 236622 1 BUJÃO, Not Illustrated; Loader Control Valve - Return Tube
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
35 {87612750} 1 Not Illustrated; Elbow; 90 deg Swivel; Incl 37

36 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 03 p1 03/09

CONJUNTO DA VÁLVULA, AUXILIAR SECUNDÁRIO


VALVE ASSY - SECONDARY AUXILIARY
CONJUNTO DE LA VALVULA, AUXILIAR SECUNDARIO
GRUPPO VALVOLA, CIRCUITO AUSILIARIO SECONDARIO
35.220.07 03 p1 03/09

VENTILEINHEIT, SEKUNDÄRE ZUSATZHYDRAULIK


DISTRIBUTEUR, CIRCUIT AUXILIAIRE SECONDAIRE
VENTIL ENHED, SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK
CONJUNTO DA VÁLVULA, AUXILIAR SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87582387 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Secondary Auxiliary; Incl. 2 - 7


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cartridge
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Port
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 04 p1 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO


AUXILIARY HYDRAULICS, HIGH FLOW
SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR, FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO AUSILIARIO, ALTA PORTATA
35.220.07 04 p1 03/09

ZUSATZHYDRAULIK/LADESCHAUFEL, HOHER DURCHFLUSS


CIRCUIT HYDRAULIQUE AUX., GRAND DEBIT
HJÆLPEHYDRAULIK, REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 1A


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
1A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 86504722 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 86615331 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
4 86637995 1 PRENDEDOR, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 86502497 2 MANGUEIRA, 3073.4mm (121in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 86501706 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87010656 2 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 247780 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 87016 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 9706726 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 87522944 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 1289.7mm (50.78in)
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
14 87522945 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 1333.2mm (52.49in)
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
15 86635025 1 MANGUEIRA, 5537.2 mm (218 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 84170608 1 TEE, Tee, 37Fl x ORB X Bead 6-8-8; Incl 16A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
16A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 04 p2 03/09

SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO


AUXILIARY HYDRAULICS, HIGH FLOW
SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR, FLUJO ALTO
IMPIANTO IDRAULICO AUSILIARIO, ALTA PORTATA
35.220.07 04 p2 03/09

ZUSATZHYDRAULIK/LADESCHAUFEL, HOHER DURCHFLUSS


CIRCUIT HYDRAULIQUE AUX., GRAND DEBIT
HJÆLPEHYDRAULIK, REGULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87568388 1 ADAPTADOR, FF Coupler 0.5 Female -10 BMJ


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
18 87568386 1 ADAPTADOR, FF Coupler 0.5 Male -10 BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
19 87573050 1 ADAPTADOR, FF Coupler .38 Female -8BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
20 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86540358 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
22 524036 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 84121758 1 SUPORTE, Gray BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN
EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
24 87568390 1 ADAPTADOR, FF Coupler 0.62 Male -12 BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
25 87366 2 ARRUELA PLANA, 7/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 87568391 1 ADAPTADOR, FF Coupler .62 Female -12 BMJ
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 05 p1 03/09

AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO


SECONDARY REAR AUXILIARY KIT
AUXILIAR SECUNDARIO TRASERO
CIRCUITO AUSILIARIO POSTERIORE SECONDARIO
35.220.07 05 p1 03/09

SEKUNDÄRE HINTEN-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE ARRIÈRE SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK BAG-
AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87608819 1 KIT, SERVICE, Kit; Rear Secondary Auxiliary; Incl. 1 - 32


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86507102 1 CONEXÃO, 7/8"-14, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 2
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87583369 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Supply; Pilot Control
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
4 87613887 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Supply; Mechanical Control
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
5 87582387 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Secondary Auxiliary Valve; See Figure 35.220.07[03]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
6 128830 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 9
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87397651 1 TUBO RÍGIDO, Return; Pilot Control
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
11 87365198 1 TUBO RÍGIDO, Return; Mechanical Control
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
12 87301330 1 CONEXÃO, Not Illustrated; Incl 33
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 86570851 1 CABEÇA DE SINO, 3/8 FF Male
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
14 86578779 2 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 86579899 1 BUCHA, Protective Sleeve, Hose; Not Illustrated
SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BØSNING CANHAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.220.07 05 p2 03/09

AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO


SECONDARY REAR AUXILIARY KIT
AUXILIAR SECUNDARIO TRASERO
CIRCUITO AUSILIARIO POSTERIORE SECONDARIO
35.220.07 05 p2 03/09

SEKUNDÄRE HINTEN-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE ARRIÈRE SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK BAG-
AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86570850 1 CABEÇA DE SINO, 3/8 FF Female


COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
17 86594738 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
18 87365501 1 MANILHA, Handle, LH; See Figure 29.200.07[07]; Not Illustrated
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
19 87353712 1 MANILHA, Handle, RH; See Figure 29.200.07[07]; Not Illustrated
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
20 87659828 1 CHICOTE, Secondary Auxiliary Harness; Not Illustrated; See Figure 55.100.70[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
21 86578721 1 CHICOTE DE FIOS, Valve Harness; Not Illustrated; See Figure 55.100.70[01]
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
22 15694 1 TEE, 1 1/16"-12 37º, Not Illustrated
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
23 86593899 1 CORTE DE TECIDO, Not Illustrated
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
24 86593898 1 CONEXÃO, Not Illustrated CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25 263117 15 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
26 603022 2 PRENDEDOR, 1 3/4", Insul, 3/8" Bolt, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 87617624 1 MANGUEIRA, 1200 mm (47 in); Not Illustrated; To Oil Cooler
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 236622 1 BUJÃO, Not Illustrated; Loader Control Valve - Return Tube
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
29 {87612750} 1 Not Illustrated; Elbow; 90 deg Swivel; Incl 37

30 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 86501706 2 PRENDEDOR, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 86584755 1 PLACA, Not Illustrated PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.300.06 01 p1 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR & FILTER
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO
35.300.06 01 p1 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Hydraulic Oil; Incl 6 - 9
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
6 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Hydraulic Oil
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
8 9804960 1 ANEL, Ground RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 86506626 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Level; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl Cap And Gasket Ref 13, 14
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
14 86625390 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 87455867 1 FUNIL, Oil Filter FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
17 87430661 1 FILTRO, Hydraulic Oil; See Figure 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
18 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl 19
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.300.06 01 p2 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR & FILTER
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO
35.300.06 01 p2 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw, Oil Cooler Fitting
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Oil Filter To Oil Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
22 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl 24
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
24 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 93963 AR TUBO PLASTICO, 1.9 Ft Required
TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
26 87688609 1 MANGUEIRA, 658 mm (25.9 in), Drop Hose; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 9637692 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
26 87743308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drop Tube; Formed Tube; If Used
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
28 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl Ref 29
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
29 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87688610 1 TUBO, Return, Filter To Valve
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
31 87398986 1 TERMINAL CONECTOR, 37FL 3/4 x 3/4 x 1/2; Incl 32
CONNECTOR, TERMINAL TERMINAL CONNETTORE Z313
ANSCHLUSSSTECKER BORNE STIK, TERMINAL TERMINAL CONECTOR
32 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 87372090 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Charge Valve
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.300.06 01 p3 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR & FILTER
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO
35.300.06 01 p3 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 87688608 11 TUBO, Return TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
35 84136388 1 TUBO RÍGIDO, Return;Replaces 87732861
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
36 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
38 144120 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
39 86534969 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
40 87733429 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
41 87732882 1 MANGUEIRA, 460 mm (18.11 in), Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
41 87732442 1 MANGUEIRA, 592 mm (23.3 in); Return, Models With Pilot Control
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
42 86598096 2 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR
43 86977689 1 COTOVELO, 45º, 1 5/8"-12 x 1 5/8"-12, O-Ring, Incl 44
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
44 570186 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 87573682 1 TUBO RÍGIDO, Pump Supply
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.300.06 02 p1 03/09

CONJUNTO DO FILTRO
FILTER ASSY
FILTRO
GRUPPO FILTRO
35.300.06 02 p1 03/09

FILTER
FILTRE
FILTERSAMLING
CONJUNTO DO FILTRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430661 1 FILTRO, Incl. 1 - 8 FILTER FILTRO FILTRO 065F


FILTER FILTRE FILTER FILTRO
1 87439984 1 CABEZA DE FILTRO, Incl. N13268
HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF Tête De Filtre TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
N13268 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Incl. 2 - 7
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer; Red, White
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 129-667 2 PORCA, #10-32, LH NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 493-21020 1 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 238-5011 1 ANEL "O", -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 9842392 1 FILTRO CONJ, 7.88" Long FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
8 87010592 1 ELEMENTO, 9.44" Long ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO Z483
FILTERELEMENT ELÉMENT ELEMENT ELEMENTO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 03 p1 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.300.06 03 p1 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 140045 5 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87041995 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPOSITO
5 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl. 6, 7
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
6 86625390 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
8 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
10 87455867 1 FUNIL FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
11 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
12 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Oil Filter To Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
16 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 18
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 03 p2 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.300.06 03 p2 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 93963 1 TUBO PLASTICO TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
20 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
21 87540709 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Return
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
22 86568834 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
23 87357255 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 86534969 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 87371436 1 CONEXAO, Fitting, Rubber; If Used
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
25 {87488573} 1 Fitting, Rubber; If Used

26 86598096 2 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C


SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 04 p1 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO, C175 EUROPE
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
35.300.06 04 p1 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS, C175 EUROPE


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, C175 EUROPE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL, C175 EUROPE
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 140045 5 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87041995 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPOSITO
5 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl. 6, 7
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
6 86625390 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
8 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
10 87455867 1 FUNIL FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
11 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
12 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Oil Filter To Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
16 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 18
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

C175 C175
35.300.06 04 p2 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO, C175 EUROPE
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
35.300.06 04 p2 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS, C175 EUROPE


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, C175 EUROPE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL, C175 EUROPE
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 93963 1 TUBO PLASTICO TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
20 87540709 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Return
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
21 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
22 86568834 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
23 87357255 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 86534969 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 87371436 1 CONEXAO, If Used FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
25 {87488573} 1 Fitting, Rubber; If Used

26 86598096 2 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C


SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR
27 87671806 1 MANGUEIRA, Valve Side Port To Oil Cooler Lower Fitting
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

C175 C175
35.300.06 05 p1 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p1 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS; DELUXE KABINE


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; DELUXE CABINE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL; DELUXE CABINA
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Hydraulic Oil; Incl 6 - 9
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
6 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Hydraulic Oil
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
8 9804960 1 ANEL, Ground RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 86506626 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Level; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl Cap And Gasket Ref 13, 14
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
14 86625390 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 87455867 1 FUNIL, Oil Filter FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
16 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
17 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
17 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 05 p2 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p2 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS; DELUXE KABINE


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; DELUXE CABINE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL; DELUXE CABINA
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl 19


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw, Oil Cooler Fitting
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Oil Filter To Oil Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
22 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl 24
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
24 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 93963 AR TUBO PLASTICO, 1.9 Ft Required
TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
26 87688609 1 MANGUEIRA, 658 mm (25.9 in), Drop Hose; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 9637692 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
26 87743308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drop Tube; Formed Tube; If Used
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
28 84136388 1 TUBO RÍGIDO, Return; Replaces 87732861
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
29 87479801 1 TUBO, Return; Replaces 87688613
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
30 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 86598096 2 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 05 p3 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p3 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER UND FILTER - MODELLE MIT STEUERKREIS; DELUXE KABINE


RÉSERVOIR ET FILTRE HYDRAULIQUES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; DELUXE CABINE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL; DELUXE CABINA
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 87732882 1 MANGUEIRA, 460 mm (18.11 in), Return, C175 Europe


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 87733429 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
35 87688612 1 CONEXÃO, Tee, 16 Bead x 12 x 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
36 86534969 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
37 9617966 1 COTOVELO, 45º, 9/16-18" 37º x 1/4"-18, NPTF
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
38 87357255 1 MANGUEIRA, Tee, 12 x 12 x 12 Bead
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.300.06 06 p1 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS


HYDRAULIC RESERVOIR KIT
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO KITS
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO KITS
35.300.06 06 p1 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER KITS
RÉSERVOIR HYDRAULIQUES COLIS
HYDRAULIKBEHOLDER SAMLING SÆT
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87488540 1 KIT, SERVICE, Incl 1 - 20 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Incl 2, 3, 4; Decal 86506626 And Adhesive 86557094
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE 108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
2 9804960 1 ANEL, Grounding Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Sender
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
4 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87688610 1 TUBO, Return-FilterTo Valve
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 87688608 1 TUBO, Return-Mech TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 9637692 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 87743308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drop Tube
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 144120 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 86534969 1 PRENDEDOR, Dual Bead CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 87733429 1 CONEXAO, Rubber Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 86598096 2 COLAR, Dual Bead CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR
17 87679292 1 SUPORTE, Tube Mount TabSUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
18 87479801 1 TUBO, Return-Pilot TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.300.06 06 p2 03/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS


HYDRAULIC RESERVOIR KIT
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO KITS
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO KITS
35.300.06 06 p2 03/09

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER KITS
RÉSERVOIR HYDRAULIQUES COLIS
HYDRAULIKBEHOLDER SAMLING SÆT
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87688612 1 CONEXÃO, 16 Bead x 12 x 12


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 87694585 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87583689, PILOT CONTROL - SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.03 01 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87583689 1 VALVULA, Control Valve, Pilot Control .143 Orifice; Incl. 1 - 17


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
1 87610517 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Replacement Kit; See Fig. 35.359.03[02]
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 87610521 1 VALVULA, Main Relief Valve; See Fig. 35.359.03[03]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 87445939 3 VALVULA, Workport Relief Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 87445932 1 VALVULA, Workport Anti Cavitation Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
5 87446617 1 INTERRUPTOR, Auxiliary Spool Interlock Switch; See Fig. 35.359.03[10]
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87576157 3 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[05]
VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORA
VALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
7 87610351 2 VALVULA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[11]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 87610530 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 87576158 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 87576160 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 87610352 2 BUJÃO, Plug Assembly PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 87576162 2 BUJÃO, Plug Assembly, Metric; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
13 87643790 1 CARRETO, Spool End Group, Detent; See Fig. 35.359.03[06]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
14 87610531 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[07]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
15 87610532 2 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[08]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87583689, PILOT CONTROL - SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.03 01 p2 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87610533 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[09]


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
17 87611850 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[10]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 02 p1 04/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE - SEAL KIT
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.03 02 p1 04/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610517 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Replacement Kits; Incl. 1 - 9


KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
1 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.129 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.063 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .949 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.156 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .796 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .818 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .614 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .498 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Up O-Ring, .673 OD.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 03 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL


CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
VALVULA DE CONTROL - DESCARGA, PRINCIPLA
DISTRIBUTORE - SICUREZZA PRINCIPALE
35.359.03 03 p1 03/09

STEUERGERÄT - HAUPT-DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - SURETÉ, PRINCIPALE
KONTROLVENTIL - AFLASTNING, HOVED
VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610521 1 VALVULA, Main Relief Valve, 2750 PSI; Incl. 1 - 16


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back-Up Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back-Up Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 03 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL


CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
VALVULA DE CONTROL - DESCARGA, PRINCIPLA
DISTRIBUTORE - SICUREZZA PRINCIPALE
35.359.03 03 p2 03/09

STEUERGERÄT - HAUPT-DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - SURETÉ, PRINCIPALE
KONTROLVENTIL - AFLASTNING, HOVED
VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Adjust Screw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 04 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA


CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
VALVULA DE CONTROL, TAPE ASAMBLEA, CONJUNTO DE LA VALVULA
DISTRIBUTORE, COLLEGHI RIUNIONE, GRUPPO VALVOLA
35.359.03 04 p1 03/09

STEUERGERÄT, MACHEN SIE SCHLEICHWERBUNG FÜR VERSAMMLUNG, VENTILEINHEIT


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, BOUCHEZ L'ASSEMBLÉE, DISTRIBUTEUR
KONTROLVENTIL, PLUG VERGADERING, VENTIL ENHED
VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87610530 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 87576162 1 BUJÃO, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Metric
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87576158 1 BUJÃO, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87576160 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87445939 1 VALVULA, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87445932 1 VALVULA, Workport Anti-void Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 05 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA


CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
VALVULA DE CONTROL, VERIFIQUE LA VÁLVULA
DISTRIBUTORE, CONTROLLI VALVOLA
35.359.03 05 p1 03/09

STEUERGERÄT, ÜBERPRÜFEN SIE VENTIL


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, VÉRIFIEZ LA VALVE
KONTROLVENTIL, CONTROLEREN RADIOLAMP
VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576157 1 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; Incl. 1 - 3


VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORA
VALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet - C.V.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 06 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES


CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS Y RETENES
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI E FERMI
35.359.03 06 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER UND ARRETIERUNG


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS ET CLIQUETS
KONTROLVENTIL, SPOLER OG PALER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87643790 1 CARRETO, Spool End Group - Detent; Incl. 1 - 15


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve, Detent
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wiper
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool End, Detent Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 07 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.03 07 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610531 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap, Spool P.O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 08 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.03 08 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610532 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 5


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap - Spool, P. O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 09 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.03 09 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610533 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap - Spool, P. O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 10 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.03 10 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87611850 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 8


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 87446617 1 INTERRUPTOR, Auxiliary Spool Ball Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wiper
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool Cap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 12 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA


CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
VALVULA DE CONTROL, VERIFIQUE LA VÁLVULA
DISTRIBUTORE, CONTROLLI VALVOLA
35.359.03 12 p1 03/09

STEUERGERÄT, ÜBERPRÜFEN SIE VENTIL


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, VÉRIFIEZ LA VALVE
KONTROLVENTIL, CONTROLEREN RADIOLAMP
VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87576157 1 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve; Incl. 2 - 4


VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORA
VALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 87610351 1 VALVULA, Check Valve; Incl. 6 - 8
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, M14 X 1.5-6G Thd.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87576158 1 BUJÃO, Plug Assembly, 1-1/16 - 12UN-2A Thd.; Incl. 10, 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, 1-1/16 - 12UN-2A Thd.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87576160 1 BUJÃO, Plug Assembly, 7/8 - 14UNF - 2A Thd.; Incl. 13, 14
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, 7/8 - 14UNF - 2A Thd.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 87576162 1 BUJÃO, Plug Assembly, M18 X 1.5-6H Thd.; Incl. 16 - 18
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, M18 X 1.5-6H Thd.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.03 12 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA


CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
VALVULA DE CONTROL, VERIFIQUE LA VÁLVULA
DISTRIBUTORE, CONTROLLI VALVOLA
35.359.03 12 p2 03/09

STEUERGERÄT, ÜBERPRÜFEN SIE VENTIL


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, VÉRIFIEZ LA VALVE
KONTROLVENTIL, CONTROLEREN RADIOLAMP
VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87357099, SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.04 01 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357099 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Incl. 2 - 12


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 87576151 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Replacement Kit; Incl. 14 Replacement O-rings, (Qty 3) For Check Valves, (Qty 3) For Plugs,
(Qty 8) For Spool Ends; See Fig. 35.359.04[02]
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 87576166 2 CARRETO, Spool End Group; Complete Spool Assy; See Fig. 35.359.04[03]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
5 87576167 1 CARRETO, Spool End Group; Complete Spool Assy; See Fig. 35.359.04[04]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
6 87576164 1 CARRETO, Spool End Group - Detent; Complete Spool Assy; See Fig. 35.359.04[05]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
7 87576170 1 BUJÃO, Plug Assy; Incl. Plug 7/16-20 UNF Thd (1), O-ring (1); See Fig. 35.359.04[08]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 87576157 3 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; Incl. Plug (1), O-ring (1), Spring (1), Poppet (1); See Fig.
35.359.04[06]
VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORA VALVOLA AMMORTIZZATRICE006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
9 87576160 1 BUJÃO, Plug Assy; Incl. Plug 7/8-14 UNF Thd (1), O-ring (1); See Fig. 35.359.04[08]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 87576158 1 BUJÃO, Plug Assy; Incl. Plug 1 - 1/16-12 UN Thd (1), O-ring (1); See Fig. 35.359.04[08]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 87446617 1 INTERRUPTOR, Auxillary Spool Ball Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87576165 1 CARRETO, Spool End Group; Complete Spool Assy; See Fig. 35.359.04[07]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
87576162 2 BUJÃO, Plug Assy, M18 X 1.5 - 6H; Not Illustrated; See Fig. 35.359.04[08]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
87445939 3 VALVULA, Work Port Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar; See Fig. 35.359.04[08]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
87445932 1 VALVULA, Work Port Anti Void Valve; See Fig. 35.359.04[08]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87357099, SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.04 01 p2 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87594361 1 VALVULA, Main Relief Valve; Not Illustrated


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 02 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE, SEAL KIT
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.04 02 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576151 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Kit, Incl. 1 - 6


KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Up Ring, .673 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .949 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.156 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.129 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, .498 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring, 1.063 Dia.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 03 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.04 03 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576166 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 5


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap - Spool, P. O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 04 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.04 04 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576167 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap - Spool, P. O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 05 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES


CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS Y RETENES
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI E FERMI
35.359.04 05 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER UND ARRETIERUNG


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS ET CLIQUETS
KONTROLVENTIL, SPOLER OG PALER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576164 1 CARRETO, Spool End Group - Detent; Incl. 1 - 16


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wiper
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool End, Detent Pin
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer, Flat
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve, Detent
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 05 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES


CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS Y RETENES
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI E FERMI
35.359.04 05 p2 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER UND ARRETIERUNG


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS ET CLIQUETS
KONTROLVENTIL, SPOLER OG PALER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E BATENTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 06 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA


CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
VALVULA DE CONTROL, VERIFIQUE LA VÁLVULA
DISTRIBUTORE, CONTROLLI VALVOLA
35.359.04 06 p1 03/09

STEUERGERÄT, ÜBERPRÜFEN SIE VENTIL


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, VÉRIFIEZ LA VALVE
KONTROLVENTIL, CONTROLEREN RADIOLAMP
VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576157 1 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; Incl. 1 - 3


VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORA
VALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug Assy
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Poppet - C.V.
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 07 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.04 07 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576165 1 CARRETO, Spool End Group; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap, Spool P.O.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.04 08 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA


CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
VALVULA DE CONTROL, TAPE ASAMBLEA, CONJUNTO DE LA VALVULA
DISTRIBUTORE, COLLEGHI RIUNIONE, GRUPPO VALVOLA
35.359.04 08 p1 03/09

STEUERGERÄT, MACHEN SIE SCHLEICHWERBUNG FÜR VERSAMMLUNG, VENTILEINHEIT


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, BOUCHEZ L'ASSEMBLÉE, DISTRIBUTEUR
KONTROLVENTIL, PLUG VERGADERING, VENTIL ENHED
VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87576170 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 87576162 1 BUJÃO, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Metric
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87576158 1 BUJÃO, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87576160 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87445939 1 VALVULA, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87445932 1 VALVULA, Workport Anti-void Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
35.359.05 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87653270, PILOT CONTROL WITH EH AUX - SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.05 01 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87653270 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Control Valve, Pilot Control With EH Aux; Incl. 1 - 17
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 87610517 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Replacement Kit; See Fig. 35.359.03[02]
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 87610521 1 VALVULA, Main Relief Valve; See Fig. 35.359.03[03]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 87445939 3 VALVULA, Workport Relief Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 87445932 1 VALVULA, Workport Anti Cavitation Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
5 87576161 1 BUJÃO, Plug Assy PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 87576157 2 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[05]
VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORAVALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
7 87610351 2 VALVULA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[11]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 87610530 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 87576158 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 87576160 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 87610352 2 BUJÃO, Plug Assembly PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 87576162 2 BUJÃO, Plug Assembly, Metric; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
13 87611845 1 CARRETO, Spool End Group, EHPV; See Fig. 35.359.05[04]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
14 87610531 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[07]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
15 87610532 2 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[08]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.359.05 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES


CONTROL VALVE 87653270, PILOT CONTROL WITH EH AUX - SEAL REPLACEMENT KITS
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA
DISTRIBUTORE, KITS
35.359.05 01 p2 03/09

STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87610533 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[09]


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
17 87611846 1 CARRETO, Spool End Group EHPV; See Fig. 35.359.05[03]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.359.05 02 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.05 02 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87611845 1 CARRETO, Spool End Group EHPV; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Solenoid - Cartridge Valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, End Cap Assy - Solenoid
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring - 022
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screw Socket Head
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.359.05 03 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS


CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
VALVULA DE CONTROL, JUEGOS DE REEMPLAZO DE LA JUNTA - BOBINAS
DISTRIBUTORE, KITS - CURSORI
35.359.05 03 p1 03/09

STEUERGERÄT, KITS - SCHIEBER


DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS - TIROIRS
KONTROLVENTIL, SPOLER
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87611846 1 CARRETO, Spool End Group EHPV; Incl. 1 - 7


SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Solenoid - Cartridge Valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Socket Head Cap Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, End Cap Assy - Solenoid
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring - 022
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap Screw Socket Head
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.701.01 p1 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p1 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{} Multi-Function Harness Must Be Used, See Figure 55.610.01

1 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl Ref 2


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 84201599 1 PLACA, Mounting Plate, Glide Ride
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87035448 1 ESPAÇADOR, 1/2 Tube .500 in
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 86509028 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl Ref 7
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86705580 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 {84167674} 1 Solenoid Valve; Glide Ride; HydraForce P/N HF50709-09; Service Parts Not Available At Time Of Printing

10 83918746 3 ARRUELA PLANA, 5/16", .354" x .688" x .08" Thk, .344 x 0.688 x .065 in
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 280275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 9707515 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 86523038 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 4 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9636711 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87657 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.701.01 p2 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p2 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 84179885 1 MANGUEIRA, Hose, Glide Ride - Accumulator; 1175 mm (46.25 in)


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 128818 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl Ref 18
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87403797 1 ACUMULADOR, Parker Hannifin P/N ACP05AA075E1HTC
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
20 86624194 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
21 84206779 1 MANGUEIRA, Hose, Glide Ride - Base End; 460 mm (18.11 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 {84187205} 1 Hose, Hyd Coupler - Tee; 100 mm (3.93 in)

23 84179891 1 ADAPTADOR, Fitting; 1/2 x 1/2 x 1/2 Barb


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
24 87443510 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, 20 mm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
25 {84187228} 1 Hose, Glide Ride - Tee; 215 mm (8.46 in)

26 {84187214} 1 Hose, Glide Ride - Hyd Coupler - Brake Valve; 750 mm (29.5 in)

27 84187294 1 ADAPTADOR, Fitting; 1/2 x 1/2 Barb x 9/16; Incl Ref 28


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
28 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 248974 2 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30 86511870 2 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
31 84206781 1 MANGUEIRA, Hose, Glide Ride - Rod End; 500 mm (19.69 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.701.01 p3 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p3 04/09

GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730


KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
225403C1 1 CONECTOR, Control Handle - Glide Ride Valve
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
35.730.09 01 p1 03/09

BOOM CYLINDER
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 01 p1 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87459207 1 CILINDRO, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 539.75mm (21 1/4 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
2 87460855 1 CILINDRO, Cylinder Barrel CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
3 86570922 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 9800963 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
5 214389 3 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 783874 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
8 86563839 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 848220 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 87460854 1 CILINDRO, Spacer CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
11 9848676 1 ANEL "O", -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 86521396 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
14 9842390 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
15 9600664 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 46886 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.730.09 02 p1 03/09

BOOM CYLINDER
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 02 p1 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87675772 1 CILINDRO, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 532 (20 15/16 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
2 87460855 1 CILINDRO, Cylinder Barrel CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
3 86570922 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 87675762 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
5 214389 3 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 783874 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
8 86563839 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 848220 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 87460854 1 CILINDRO, Spacer CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
11 9848676 1 ANEL "O", -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 86521396 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
14 9842390 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
15 9600664 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 46886 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.730.09 03 p1 03/09

CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA


BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 03 p1 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87736741 1 CILINDRO, Cylinder Assy; RH Lift 63.5 x 34.9; Incl 2 - 17


CYLINDER, LIFT CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO, SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE LEVAGE LOEFTECYLINDER CILINDRO
1A 87736740 1 CILINDRO, Cylinder Assy; LH Lift 63.5 x 34.9; Incl 2 - 17
CYLINDER, LIFT CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO, SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE LEVAGE LOEFTECYLINDER CILINDRO
2 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
3 {87679414} 1 Piston, 63.5 Bore, 34.9 Rod

4 G100713 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Ring Loader, 63.5 Dia


SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 G100714 1 ANEL, Ring Wear, 63.5 Dia RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
6 G102289 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Seal Piston, 63.5 Dia, Service For G100712 Used In Production
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 87679417 1 PACOTE DE ESTOPA, Gland, 63.5 Bore, 34.9 Rod
GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
8 52419 1 ANEL "O", -229, 70 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 279532A1 1 JOGO DE JUNTAS, Rod Seal And Buffer, 34.9 mm Dia
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
10 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
11 226847A1 1 VEDADOR CILINDRO, Wiper Rod, 34.9
SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube, RH 63.5 Bore, 4.7 Wall; Incl 13; Part Of Ref 1
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube, LH 63.5 Bore, 4.7 Wall; Incl 13; Part Of Ref 1A
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
13 86521725 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
14 {87737110} 1 Stop Tube

15 G109395 1 PARAFUSO SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE


VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 {87736754} 1 Rod, 34.9 Dia

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.730.09 03 p2 03/09

CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA


BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 03 p2 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87644127 1 KIT, SERVICE, Seal Kit; Incl 4 - 6, 8- 11


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
35.730.09 10 p1 03/09

BUCKET CYLINDER
BUCKET CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, CUCHARÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DELLA BENNA
35.730.09 10 p1 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, LADESCHAUFEL
VÉRINS, GODET
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, SKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, BALDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87038978 2 CILINDRO HIDRÁULICO, Bucket; Incl. 2 - 18


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
2 NS 1 NOT SERVICED, Cylinder NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
3 86513304 1 HASTE, Piston, Incl. Ref. 15ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
4 86512048 1 PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86512328 1 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT, Hardened, G8, 3/4"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 771701 1 ANILLO DE DESGASTE, Wear, 2.002" ID x .375" Thick
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
7 86513306 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
8 86570920 1 ANEL DE VEDACAO, Seal, 2-1/4"
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 510121 1 ANEL "O", -227, 70 Duro, 2.109" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 86502489 1 VEDADOR ESPECIAL, Backup, 2.147" ID x .04" Thick
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
11 9843627 1 ANILLO DE DESGASTE, Wear, 1-1/4" ID x 1/2" Thick
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
12 9802846 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
13 86513307 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 529340 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 9845313 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
16 87414 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
17 214389 3 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
18 86570919 AR JOGO DE JUNTAS, Incl. Ref. 6, 8 - 11, 13, & 14
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L175 C175 L175


C175 L175 L175
SECTION INDEX

37.140.01 CONTRA PESO


37.140.01 p1 03/09

CONTRA PESO
COUNTERWEIGHT
CONTRAPESO
CONTRAPPESO
37.140.01 p1 03/09

GEGENGEWICHT
CONTREPOIDS
KONTRAVÆGT
CONTRA PESO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87049627 1 DIA KIT,, Counterweight Kit; Yellow; Incl 1 - 8


DIA KIT, ADDITIONAL PROD.
DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PROKIT, PRODUITS ADDITIO
DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
1 87440222 4 LASTRO, Counterweight; Yellow
WEIGHT LASTRE ZAVORRA 010Z
GEWICHT POIDS FRONTVAEGT BALASTRO
2 9670285 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 87043475 1 SUPORTE, Mount; Right Hand, Yellow
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 87043472 1 SUPORTE, Mount; Left Hand, Yellow
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 634233 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
7 86000109 4 GRAMPO, 1/8" Thk x 3-1/4" Lg
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 87365 4 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

39.100.01 01 CHASSI (L175)


39.100.01 02 CHASSI (C175)
39.105.09 01 BOOM
39.105.15 BOOM LOCK
39.105.17 FOLGA, KIT
39.100.01 01 p1 03/09

CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
TELAIO (L175)
39.100.01 01 p1 03/09

HAUPTRAHMEN (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87564350 1 CHASSI, Complete Chassis Assembly On Pallet, Yellow, L175; Incl. 1 - 19; Order From Wholegoods
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 87460725 1 CHASSI, Frame Only, Yellow; Order 87564350 Complete Chassis Assembly
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 517015 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9790095 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 {87393346} 1 Rear Plate, Yellow

6 88011 26 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 86625241 26 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87039401 10 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .134", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 9706689 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86637594 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87387861 2 CONTRAPESO, Rear Counter Weight, Yellow
WEIGHT, COUNTER CONTRAPESO CONTRAPPESO 222C
AUSGLEICHGEWICHT MASSELOTTE KONTRAVAEGT PESOS
12 86563772 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
13 87460426 1 TAMPA, Cover, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
14 236622 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
15 87048885 2 ESPUMA FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
16 87460530 2 TAMPA, Cover, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
17 87034819 16 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8"-16 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

L175 L175 L175


L175
39.100.01 01 p2 03/09

CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
TELAIO (L175)
39.100.01 01 p2 03/09

HAUPTRAHMEN (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 647429 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF, 1036 mm, 40.80 in. Required; Not Illustrated
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
19 9860108 32 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 L175


L175
39.100.01 02 p1 03/09

CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
TELAIO (C175)
39.100.01 02 p1 03/09

HAUPTRAHMEN (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87564401 1 CHASSI, Complete Chassis Assembly, Yellow, C175; Incl. 2 - 20; Order From Wholegoods
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 87461564 1 CHASSI, Frame Only, Yellow
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
3 {87396555} 1 Plate, Right Hand Center Cover; 1 Piece Production Only, Service With 2 Piece Cover 3A, 3B

3A 87596850 1 PLACA, Right Hand Center Cover, Upper


PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3B 87596852 1 PLACA, Right Hand Center Cover, Lower; If Used
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87368770 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
3B 87596835 1 PLACA, Right Hand Center Cover, Lower; If Used
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87368771 1 PROTEÇÃO, Hose Guard, Upper Right
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
6 87048885 2 ESPUMA FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 9790095 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 517015 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 86625241 31 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 88206 31 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87368773 1 PROTEÇÃO, Hose Guard, Upper Left
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
13 87368772 1 PROTEÇÃO, Hose Guard, Lower Left
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
14 9840344 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

C175 C175
39.100.01 02 p2 03/09

CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
TELAIO (C175)
39.100.01 02 p2 03/09

HAUPTRAHMEN (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87034819 16 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8"-16 x 5/8"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 {87528971} 1 Plate, Left Hand Center Cover; 1 Piece Production Only, Service With 2 Piece Cover 16A, 16B

16A 87596758 1 PLACA, Left Hand Center Cover, Upper


PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16B 87596835 1 PLACA, Left Hand Center Cover, Lower
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 236622 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
18 87460426 1 TAMPA, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
19 86563772 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
20 86609019 1 PLACA, Rear Plate, Yellow PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

C175 C175
39.105.09 01 p1 03/09

BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p1 03/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86507002 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 86512328 10 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87414 8 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
4 280316 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 7", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 9844573 2 ELO SUPERIOR LINK, UPPER ESLABON TIRANTE, SUPERIORE P635
OBERLENKER TROISIEME POINT OVRE LED ELO SUPERIOR
6 87043355 1 ELO INFERIOR, North American Models
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
6 87043353 1 ELO INFERIOR, European Models
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
7 280223 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6 1/2", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 86501422 4 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 9626598 10 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 86509507 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 86501420 4 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87043354 1 ELO INFERIOR, North American Models
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
12 87043352 1 ELO INFERIOR, European Models
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
13 285072 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 9637692 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 86620930 2-4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
39.105.09 01 p2 03/09

BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p2 03/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87564713 1 BRACO LANCA, Replacement Boom Assy; Incl 16A, Step Ref 28, 29, and Hose Guide Bracket Figure 35.204.05 Ref 8,
26; Gray; Front Crossbeam Length 1022 mm; Rear Tube 1257 mm; Replaces 87355877
BOOM BRAZO AGILON BRACCIO GRU 136B
AUSLEGER FLÈCHE GRAVEARM BRACO LANCA
16A 87652305 1 BRACO LANCA, Gray; Front Crossbeam Length 1022 mm; Rear Tube 1257 mm; Replaces 87355877
BOOM BRAZO AGILON BRACCIO GRU 136B
AUSLEGER FLÈCHE GRAVEARM BRACO LANCA
17 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 229398 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
19 86521982 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
20 695335 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 9636698 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 86624156 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 19670 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
24 191823 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 280293 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 7", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 280361 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 7 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87023159 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 87584328 2 PINO, Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 86574567 1 APOIA-PÉ FOOT REST DESCANSAPIE APPOGGIAPIEDE 078A
FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS FODSTOETTE APOIO DE PE
29 9840344 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 86589143 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 80710 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
39.105.09 01 p3 03/09

BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p3 03/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 9614349 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
34 87038978 2 CILINDRO HIDRÁULICO, See Fig. 35.730.09[10]
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
35 86501430 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
36 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 280214 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 8 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 87675772 2 CILINDRO, Cylinder; See Fig 09-06A; Replaces 87459207, See Fig 35.730.09[01]
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
38A 87736741 1 CILINDRO, Cylinder Assy; RH Lift 63.5 x 34.9; See Fig 35.730.09[03]; Not Illustrated
CYLINDER, LIFT CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO, SOLLEVAMENTO133C
HUBZYLINDER VERIN DE LEVAGE LOEFTECYLINDER CILINDRO
38B 87736740 1 CILINDRO, Cylinder Assy; LH Lift 63.5 x 34.9; See Fig 35.730.09[03]; Not Illustrated
CYLINDER, LIFT CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO, SOLLEVAMENTO133C
HUBZYLINDER VERIN DE LEVAGE LOEFTECYLINDER CILINDRO
39 86504316 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
40 88945 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 86530213 X PINO, As Needed; Use On Lower Link To Level Bucket
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
42 86640779 X PINO, As Needed; Use On Upper Link Pivot To Adjust Out Cab Contact
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
39.105.15 p1 03/09

BOOM LOCK
BOOM LOCK
CONJUNTO DE TRABA DEL AGUILÓN
GRUPPO DI BLOCCAGGIO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.15 p1 03/09

AUSLEGER-VERRIEGELUNG
VERROUILLAGE DES BRAS
BOM LÅSESAMLING
CONJUNTO DA TRANCA DA LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9622479 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
2 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 280161 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 86506368 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
6 847165 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
7 46288 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 86501117 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 9840344 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 88436 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86539120 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 9622493 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
14 595787 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
39.105.17 p1 03/09

FOLGA, KIT
CLEARANCE KIT
JUEGO DE ESPACIO LIBRE
INGOMBRO KIT
39.105.17 p1 03/09

SPIEL, KIT
GARDE AU SOL, KIT
SPILLERUM, SÆT
FOLGA, KIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87622555 1 KIT, SERVICE, Clearance Kit; Incl. 2 - 6


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87396335 1 CANTONEIRA, LH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
3 86534250 8 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
4 87528057 2 PLACA DE DESGASTE WEAR STRIP BANDA DE DESGASTE FASCIA ANTIUSURA 106P
VERSCHLEISSSTREIFEN BANDE D'USURE SLIDLISTE BANDA DE DESGASTE
5 87622558 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 87396336 1 CANTONEIRA, RH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

44.106.01 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)


44.106.01 02 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
44.511/520 RODAS
44.106.01 01 p1 03/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)


FINAL DRIVE (L175)
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL (L175)
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE (L175)
44.106.01 01 p1 03/09

ENDVORGELEGE (L175)
TRANSMISSION FINALE (L175)
SLUTDREVSSAMLING (L175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87043028 4 EIXO MOTOR, Axle Assembly; Incl. 2 - 14


AXLE DRIVE EJE MOTOR ASSALE, COMPLESSIVO Z594
ANTRIEBSACHSE PONT-MOTEUR AKSELDREV EIXO MOTOR
2 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Axle
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 175617 32 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9829877 4 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 9829882 4 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BØSNING CANHAO
6 679394 8 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
7 287902 8 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
8 287066 8 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
9 603916 4 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
11 86594882 4 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
12 9841237 X CALCO DE AFINACAO, .254mm Thk, As Needed
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
13 612778 X CALCO DE AFINACAO, .020" Thk, As Needed
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
14 86501184 4 ANEL, #200, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
15 86979742 32 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 86528652 32 ARRUELA PLANA, 5/8" ID x 1-1/2" OD; Used With Nut 408
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 408 32 PORCA, 5/8"-18, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
17 87010568 32 PORCA, Flg, 5/8"-18, G5, Flange; Used Without Washer; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 86589808 2 JOGO DE CORRENTES, Chain, RC80, 58 Pitches
SET OF CHAINS SERIE DE CADENAS GRUPPO CATENE 128S
SATZ KETTEN KIT DE CHAINES KAEDESAET CONJUNTO DE CORRENTES

L175 L175 L175


L175
44.106.01 01 p2 03/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)


FINAL DRIVE (L175)
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL (L175)
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE (L175)
44.106.01 01 p2 03/09

ENDVORGELEGE (L175)
TRANSMISSION FINALE (L175)
SLUTDREVSSAMLING (L175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86589809 2 JOGO DE CORRENTES, Chain, RC80, 76 Pitches


SET OF CHAINS SERIE DE CADENAS GRUPPO CATENE 128S
SATZ KETTEN KIT DE CHAINES KAEDESAET CONJUNTO DE CORRENTES
20 86504449 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9841242 4 RODA DENTADA, Driven, 32T
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA

L175 L175 L175


L175
44.106.01 02 p1 04/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)


FINAL DRIVE (C175)
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL (C175)
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE (C175)
44.106.01 02 p1 04/09

ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87610133 1 CHASSI, Main Frame, RH; Replaces 87458285; If Used


FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 87669376 1 CHASSI, Main Frame; RH; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 87460888 2 RODA DENTADA, Sprocket, 17 Tooth - 86 Pitch
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
3 337475 8 PORCA, M12, Cl 10, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 43260 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86625255 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87459518 1 RASPADOR, Scraper Plate, RH; If Used
SCRAPER RASQUETA RASCHIATORE P059
SCHABER, KRATZER RACLEUR SKRABERING RASQUETA
6 87459518 1 RASPADOR, Scraper Plate, RH
SCRAPER RASQUETA RASCHIATORE P059
SCHABER, KRATZER RACLEUR SKRABERING RASQUETA
7 11116431 24 PARAFUSO, Hex, M14 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87016615 24 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 43127 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86511315 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87364613 4 BARRA, Bar, Under Carriage Mount
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
12 86508624 12 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 86528652 28 ARRUELA PLANA, If Used WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 86624156 32 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

C175 C175
44.106.01 02 p2 04/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)


FINAL DRIVE (C175)
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL (C175)
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE (C175)
44.106.01 02 p2 04/09

ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 87010568 16 PORCA, Flg, 5/8"-18, G5, Flange, Used Without Washer; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 408 16 PORCA, 5/8"-18, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 87610134 1 CHASSI, Main Frame, LH; Replaces 87458286; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
15 87669384 1 CHASSI, Main Frame, LH; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
16 87354210 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
17 87619750 16 PARAFUSO, Screw, Socket Head M16 X 45 12.9 ZND; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87588869 16 PARAFUSO, Screw, Hex-Soc M16 X 45 10.9 ZND
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 87459517 1 RASPADOR, Scraper Plate, RH; If Used
SCRAPER RASQUETA RASCHIATORE P059
SCHABER, KRATZER RACLEUR SKRABERING RASQUETA
19 87535299 2 ADIAMENTO, If Used IDLER RODILLO TENSADOR RINVIO 068R
ZWISCHENRAD GALET TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO
19 87480413 2 ADIAMENTO, If Used IDLER RODILLO TENSADOR RINVIO 068R
ZWISCHENRAD GALET TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO
20 9512573 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86629891 4 ARRUELA PLANA, M18 x 41.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 86639326 24 ARRUELA PLANA, M17.5 x 34 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 374835 12 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87535297 6 ROLETE PARA ESTEIRA, If Used
TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
24 87480419 6 ROLETE PARA ESTEIRA, If Used
TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
25 87602985 2 TENSIONADOR, Replaces 87458724; Incl. 26
TENSIONER LLAVE DE PASO TENDITORE P418
SPANNVORRICHTUNG TENDEUR STRAMMER TENSIONADOR

C175 C175
44.106.01 02 p3 04/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)


FINAL DRIVE (C175)
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL (C175)
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE (C175)
44.106.01 02 p3 04/09

ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 87602987 1 KIT, SERVICE, Seal Kit, Incl. Scraper, Spacer And O-ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
26A 87602988 2 HASTE, Piston ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
26B 87356572 2 VALVULA, Grease Valve VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
{84213764} 1 Cap, Grease Valve For Tension Spring 87602985

27 87462287 2 GARFO YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F


GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
28 14301821 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 87535298 2 RODANA DIANTEIRA, Component Parts Not Serviced Separately; If Used
IDLER, FRONT RODILLO LOJO DELANTE TENDITORE, ANTER P217
VORDERES ZWISCHENRAD GALET TENDEUR AVANT LØBEGANG, FORREST RODANA DIANTEIRA
29 87480418 2 RODANA DIANTEIRA, Component Parts Not Serviced Separately; If Used
IDLER, FRONT RODILLO LOJO DELANTE TENDITORE, ANTER P217
VORDERES ZWISCHENRAD GALET TENDEUR AVANT LØBEGANG, FORREST RODANA DIANTEIRA
30 87583105 2 ESPAÇADOR, Spacer, Motor
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
31 87650011 1 KIT, SERVICE, Yoke Shim Kit; Incl. 32, 33 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
32 87650010 2 PLACA, 16 Gage Shim PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
33 87650009 2 PLACA, 12 Gage Shim PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

C175 C175
44.511/520 p1 03/09

RODAS
WHEELS
RUEDAS
RUOTE
44.511/520 p1 03/09

RÄDER
ROUES
HJUL
RODAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590969 4 RODA VEICULAR, 16.5 X 8.25 Yellow; Recommended Tire Sizes 10 X 16.5, 10 X 16.5 Lined; Purchase Local
WHEEL RUEDA RUOTA VEICOLO 160R
RAD ROUE HJUL RODA
1 87047278 4 ARO, 16.5 X 9.75 Yellow; Recommended Tire Sizes 12 X 16.5 8 Ply, 12 X 16.5 Lined, 31.5 X 13 X 16.5; Purchase Local
RIM RIN CERCHIONE 135C
FELGE JANTE RIFLE JANTE
2 512083 4 HASTE DA VALVULA VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
2 196033 4 HASTE DA VALVULA VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

48.100.01 ESTEIRAS
48.100.01 p1 03/09

ESTEIRAS
TRACK - RUBBER
ORUGA
CINGOLO
48.100.01 p1 03/09

LAUFSCHIENE
CHENILLE
BÆLTE
ESTEIRAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87541113 2 DEBORRACHA TRILHA, 320 Wide 50 x 86; If Used


RUBBER TRACK DEGOMA PISTA DIGOMMA PISTA T099
GUMMIRAUPENKETTE CHENILLE CAOUTCHOUCGUMMISPOR DEBORRACHA TRILHA
84158556 2 DEBORRACHA TRILHA, 320 Wide 50 x 86; Bridgestone; If Used
RUBBER TRACK DEGOMA PISTA DIGOMMA PISTA T099
GUMMIRAUPENKETTE CHENILLE CAOUTCHOUCGUMMISPOR DEBORRACHA TRILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

50.100.01 CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION


50.100.04 01 AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO
50.100.04 02 AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO
50.206.01 01 AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
50.206.01 02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO
50.206.01 03 CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
50.206.01 04 COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO
50.206.01 05 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO
50.206.02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES
50.100.01 p1 03/09

CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION


CAB - HEATER SYSTEM, DELUXE CAB
CABINA - SISTEMA DE LA CALEFACCION
CABINA - IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
50.100.01 p1 03/09

KABINE - HEIZUNGSANLAGE
CABINE - CHAUFFAGE
KABINE - VARMESYSTEM
CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87640711 1 KIT, Cab Heater Kit; Incl. 1 - 4, 7, 9 - 16 And Headliner; Does Not Include Shield, Ref 5 And Mounting Hardware
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87576281 1 AQUECEDOR, Heater Assembly; See Figure 50.100.04
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2] 13021 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
3 263117 5 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 86592866 1 MANGUEIRA, 127 cm, 50 in.; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 86592134 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
6 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 86530043 1 CONEXAO, Y Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
8 291186 AR FORRO, Edge Channel; .26 Ft Required
PROTECTION FORRO PROTEZIONE Z329
SCHUTZ COIFFE BESKYTTELSE FORRO
9 86592867 1 MANGUEIRA, 165.1 cm, 65 in.; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 287644 1 CONEXAO, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 86729669 1 INTERRUPTOR, Blower Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87576975 1 POTENCIÔMETRO, Temperature Control Switch
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
13 87586497 1 DECALCOMANIA, Temperature Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 125-11006 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 3/8-32 UNEF THD GR 2 ZND
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 87310592 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 7/16-28 GR 5 ZND ; Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 86729670 2 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.100.01 p2 03/09

CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION


CAB - HEATER SYSTEM, DELUXE CAB
CABINA - SISTEMA DE LA CALEFACCION
CABINA - IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
50.100.01 p2 03/09

KABINE - HEIZUNGSANLAGE
CABINE - CHAUFFAGE
KABINE - VARMESYSTEM
CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87555250 1 BUJÃO, A/C Switch Plug PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.100.04 01 p1 04/09

AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO


CAB HEATER 87576281 - MODELS WITHOUT RADIO
CALENTADOR DE LA CABINA 87576281 - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA 87576281 - SENZA AUTORADIO
50.100.04 01 p1 04/09

KABINENHEIZUNG 87576281 - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE DE LA CABINE 87576281 - SANS AUTORADIO
KABINEOPVARMNING 87576281 - MODELLER UDEN RADIO
AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87576281 AQUECEDOR, Heater Assembly


HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Caplug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 86615286 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 86592107 1 VENTILADOR ELÉTRICO BLOWER, ELECTRIC ELECTROVENTILADOR ELETTROVENTILATORE 033E
ELEKTROGEBLÄSE VENTILATEUR ELECTRIQUE
VARMBLÆSER VENTOINHA ELECTRICA
4 274568 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 {87572852} 1 Wire Harness

6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wire Tie


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Data Decal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 87520839 1 VALVULA, Water Valve Assembly; This Valve's Wiring Has 4 Pins In A Square Configuration; For Models With 3 Pins
Across The Top, Then One Below, See Figure 09-24, Ref 10
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hose Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 22 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20 X 5/8
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 86504784 1 FILTRO DE AR, Pleated 8.07 x 5.26 x 1.65
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
13 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 87350483 1 FILTRO DE AR, Foam 8.062 x 5.25 x 0.375
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
15 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 7 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.100.04 01 p2 04/09

AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO


CAB HEATER 87576281 - MODELS WITHOUT RADIO
CALENTADOR DE LA CABINA 87576281 - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA 87576281 - SENZA AUTORADIO
50.100.04 01 p2 04/09

KABINENHEIZUNG 87576281 - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE DE LA CABINE 87576281 - SANS AUTORADIO
KABINEOPVARMNING 87576281 - MODELLER UDEN RADIO
AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87461906 1 MANGUEIRA, Formed HoseHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 86615285 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
19 86615282 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
20 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 87601443 1 ESTOJO, Case Assembly CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
22 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Self-Tapping Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86615276 1 PAINEL, Blower Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
25 87604838 1 TAMPA, Main Cover Assembly
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
26 86615281 1 TAMPA, Bleeder Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
27 87043850 2 MANGUEIRA, Hose Elbow HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 86615283 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
29 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 87023392 1 AQUECEDOR, Heater CoreHEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
31 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16 - 18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 86592111 1 TAMPA, Filter Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
33 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.100.04 02 p1 04/09

AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO


CAB HEATER 84203948 - MODELS WITH RADIO
CALENTADOR DE LA CABINA 84203948 - AUTORRADIO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA 84203948 - AUTORADIO
50.100.04 02 p1 04/09

KABINENHEIZUNG 84203948 - AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE DE LA CABINE 84203948 - AUTORADIO
KABINEOPVARMNING 84203948 - RADIO
AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84203948} Heater Assembly; Models With Radio

1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Caplug


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 86615286 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 86592107 1 VENTILADOR ELÉTRICO BLOWER, ELECTRIC ELECTROVENTILADOR ELETTROVENTILATORE 033E
ELEKTROGEBLÄSE VENTILATEUR ELECTRIQUE
VARMBLÆSER VENTOINHA ELECTRICA
4 274568 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 {87572852} 1 Wire Harness

6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wire Tie


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Data Decal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 87520839 1 VALVULA, Water Valve Assembly; This Valve's Wiring Has 4 Pins In A Square Configuration
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hose Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 22 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20 X 5/8
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 86504784 1 FILTRO DE AR, Pleated 8.07 x 5.26 x 1.65
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
13 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 87350483 1 FILTRO DE AR, Foam 8.062 x 5.25 x 0.375
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
15 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 7 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
17 87461906 1 MANGUEIRA, Formed HoseHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 C175 L175


C175 L175 L175
50.100.04 02 p2 04/09

AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO


CAB HEATER 84203948 - MODELS WITH RADIO
CALENTADOR DE LA CABINA 84203948 - AUTORRADIO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA 84203948 - AUTORADIO
50.100.04 02 p2 04/09

KABINENHEIZUNG 84203948 - AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE DE LA CABINE 84203948 - AUTORADIO
KABINEOPVARMNING 84203948 - RADIO
AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86615285 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A


TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
19 86615282 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
20 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 {84208575} 1 Case; Models With Radio

22 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Self-Tapping Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86615276 1 PAINEL, Blower Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
25 87604838 1 TAMPA, Main Cover Assembly
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
26 86615281 1 TAMPA, Bleeder Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
27 87043850 2 MANGUEIRA, Hose Elbow HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 86615283 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
29 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 87023392 1 AQUECEDOR, Heater CoreHEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
31 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16 - 18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 86592111 1 TAMPA, Filter Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
33 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
50.206.01 01 p1 03/09

AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM
CALENTADOR DE LA CABINA/AIRE ACONDICIONADO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA/ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 01 p1 03/09

KABINENHEIZUNG/KLIMAANLAGE
CHAUFFAGE DE LA CABINE/CLIMATISATION
KABINEOPVARMNING/LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87640706 1 KIT, Cab Heater And Air Conditioning Kit; Incl. 1, 5 -11, 13 - 18 And Electrical Control Parts on 50.206.02, Does Not
Include Shields Ref 4, 12 And Mounting Hardware
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87601441 1 AQUECEDOR, Heat and AC unit; See Fig. 50.206.01[02]
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2 291186 AR FORRO, Edge Channel; 1.5 Ft Required
PROTECTION FORRO PROTEZIONE Z329
SCHUTZ COIFFE BESKYTTELSE FORRO
3 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 86630203 1 PROTEÇÃO, Hose Cover, Large A/C
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
5 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86530043 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 87445461 1 TUBO, A/C Drain TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 287644 1 CONEXAO, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 87546525 1 COMPRESSOR, See Fig. 50.206.01[03]
COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSORE 1860
KOMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSOR
10 87538595 1 MANGUEIRA, 720 mm, 28.38 in. Length; Condenser
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 L11541 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 86592134 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
13 87546517 1 CONDENSADOR, See Fig. 50.206.01[03]
CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 220C
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
14 13021 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 86592866 1 MANGUEIRA, 127 cm, 50 in. Length; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 86592867 1 MANGUEIRA, 165 cm, 65 in. Length; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 01 p2 03/09

AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM
CALENTADOR DE LA CABINA/AIRE ACONDICIONADO
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA/ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 01 p2 03/09

KABINENHEIZUNG/KLIMAANLAGE
CHAUFFAGE DE LA CABINE/CLIMATISATION
KABINEOPVARMNING/LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 280476 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 87029955 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9827902 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 02 p1 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 87601441 - MODELS WITHOUT RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 87601441 - SENZA AUTORADIO
50.206.01 02 p1 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 87601441 - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 87601441 - SANS AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 87601441 - MODELLER UDEN RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87601441 1 AQUECEDOR, Heater And Air Conditioning Unit


HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
1 86625514 1 MANGUEIRA, Liquid Hose; 381 cm, 12.5 ft.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Insulating Tape; 70 cm, 24 in. Length
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
3 86625515 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
4 86625481 1 DESIDRATADOR RECEIVER-DRYER RECEPTOR-DESHIDRAT. DISIDRATATORE 058D
FILTERTROCKNER RECEVEUR-DÉSHYDRAT. VENDUDSKILLER DESIDRATADOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Caplug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
6 87453449 1 MANGUEIRA, Suction Hose; 182.8 cm, 6 ft.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 86625491 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 87446234 1 MANGUEIRA, Liquid Hose; 101.6 cm, 40 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86625492 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 86625489 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 86625490 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
12 86592107 1 VENTILADOR ELÉTRICO BLOWER, ELECTRIC ELECTROVENTILADOR ELETTROVENTILATORE 033E
ELEKTROGEBLÄSE VENTILATEUR ELECTRIQUE
VARMBLÆSER VENTOINHA ELECTRICA
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
14 86615286 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 274568 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
16 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16 - 18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
17 {87572851} 1 Wire Harness, HVAC

18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Zip Screw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 02 p2 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 87601441 - MODELS WITHOUT RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 87601441 - SENZA AUTORADIO
50.206.01 02 p2 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 87601441 - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 87601441 - SANS AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 87601441 - MODELLER UDEN RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wire Tie


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Data Decal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 87520839 1 VALVULA, Water Valve Assembly
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
22 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 24 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20 X 5/8
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86504784 1 FILTRO DE AR, Pleated 8.07 x 5.26 x 1.65
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
25 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 87350483 1 FILTRO DE AR, Foam 8.062 x 5.25 x 0.375
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
27 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 87461906 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
30 86625480 1 TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
31 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hose Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 86615285 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
33 86615282 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
34 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
35 87604839 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 02 p3 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 87601441 - MODELS WITHOUT RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 87601441 - SENZA AUTORADIO
50.206.01 02 p3 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 87601441 - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 87601441 - SANS AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 87601441 - MODELLER UDEN RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 86615276 1 PAINEL, Blower Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
38 87043850 2 MANGUEIRA, Elbow Hose HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 86615281 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
40 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Open Cell Foam
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
41 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Drain Pan Foam
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 87601442 1 ESTOJO CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
43 86639416 1 TANQUE PEQUENO PAN CUBETA VASCHETTA 019V
WANNE CUVETTE KAR CARTER
44 86615283 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
45 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
46 87043852 1 BOBINA, Incl 46A - 46C COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
46A 86639750 2 ANEL "O", Not Illustrated O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46B 86639749 1 VÁLVULA DE SEGURANÇA, Not Illustrated
VALVE, SAFETY VALVULA DE SECURIDAD VALVOLA DI SICUREZZA 009V
SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SECURITE SIKKERHEDSVENTIL VALVULA DE SEGURANCA
46C 87350424 1 BOBINA, Combination Coil; Heater Core And Evaporator; Not Illustrated
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
47 86592111 1 TAMPA, Filter Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
48 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 03 p1 03/09

CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
CONDENSER UNIT - AIR CONDITIONING
CONDENSADOR - AIRE ACONDICIONADO
CONDENSATORE - ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 03 p1 03/09

KONDENSATOR - KLIMAANLAGE
CONDENSEUR - CLIMATISATION
KONDENSATOR - LUFTKONDITIONERING
CONDENSADOR - AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87546517 1 CONDENSADOR, Condenser, Air Conditioning


CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 220C
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
2 9804256 6 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86511841 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87535113 1 SUPORTE, Bracket, A/C Condenser; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87494820 1 SUPORTE, LH Gray; Bracket, A/C Condenser; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 86625074 4 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 86588450 6 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 353308 6 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87535115 1 SUPORTE, Bracket, A/C Condenser; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 87494816 1 SUPORTE, RH Gray; Bracket, A/C Condenser; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 04 p1 04/09

COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO


COMPRESSOR ASSEMBLY - AIR CONDITIONING
COMPRESSOR CONJ. - AIRE ACONDICIONADO
SUPPORTO DEL COMPRESSORE - ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 04 p1 04/09

KOMPRESSOR KPLT - KLIMAANLAGE


COMPRESSEUR ASS. - CLIMATISATION
KOMPRESSOR BESLAG - LUFTKONDITIONERING
COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86512554 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 10


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 87546525 1 COMPRESSOR, Air Conditioning
COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSORE 1860
KOMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSOR
3 87602962 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 308761 1 PARAFUSO, Short NK, M8 x 25, Cl8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 120103 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9804256 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 86508568 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd, Used with washer 322357, Ref 6A, If used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6A 322357 2 ARRUELA MOLA, M6, Not Illustrated; Used With Ref 6 86508568, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 43127 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86624185 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 725403 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86511845 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86403973 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
12 87362246 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 322358 3 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 86508621 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 9804277 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 86405134 1 POLIA, Compact PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 04 p2 04/09

COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO


COMPRESSOR ASSEMBLY - AIR CONDITIONING
COMPRESSOR CONJ. - AIRE ACONDICIONADO
SUPPORTO DEL COMPRESSORE - ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 04 p2 04/09

KOMPRESSOR KPLT - KLIMAANLAGE


COMPRESSEUR ASS. - CLIMATISATION
KOMPRESSOR BESLAG - LUFTKONDITIONERING
COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9824642 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 86403228 1 POLIA, If Used PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
18 87606706 1 POLIA, If Used PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
19 86639313 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 43129 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86401123 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
50.206.01 05 p1 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 84205730 - MODELS WITH RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 84205730 - AUTORADIO
50.206.01 05 p1 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 84205730 - AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 84205730 - AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 84205730 - RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84205730} 1 Heater And Air Conditioning Unit

1 86625514 1 MANGUEIRA, Liquid Hose; 381 cm, 12.5 ft.


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Insulating Tape; 70 cm, 24 in. Length
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
3 86625515 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
4 86625481 1 DESIDRATADOR RECEIVER-DRYER RECEPTOR-DESHIDRAT. DISIDRATATORE 058D
FILTERTROCKNER RECEVEUR-DÉSHYDRAT. VENDUDSKILLER DESIDRATADOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Caplug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
6 87453449 1 MANGUEIRA, Suction Hose; 182.8 cm, 6 ft.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 86625491 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 87446234 1 MANGUEIRA, Liquid Hose; 101.6 cm, 40 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86625492 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 86625489 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 86625490 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
12 86592107 1 VENTILADOR ELÉTRICO BLOWER, ELECTRIC ELECTROVENTILADOR ELETTROVENTILATORE 033E
ELEKTROGEBLÄSE VENTILATEUR ELECTRIQUE
VARMBLÆSER VENTOINHA ELECTRICA
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
14 86615286 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 274568 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
16 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16 - 18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
17 {87572851} 1 Wire Harness, HVAC

18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Zip Screw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
50.206.01 05 p2 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 84205730 - MODELS WITH RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 84205730 - AUTORADIO
50.206.01 05 p2 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 84205730 - AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 84205730 - AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 84205730 - RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wire Tie


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Data Decal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 87520839 1 VALVULA, Water Valve Assembly
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
22 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 24 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20 X 5/8
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86504784 1 FILTRO DE AR, Pleated 8.07 x 5.26 x 1.65
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
25 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 87350483 1 FILTRO DE AR, Foam 8.062 x 5.25 x 0.375
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
27 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 87461906 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
30 86625480 1 TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
31 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hose Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 86615285 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
33 86615282 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
34 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
35 87604839 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
50.206.01 05 p3 04/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT 84205730 - MODELS WITH RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - AUTORRADIO
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE 84205730 - AUTORADIO
50.206.01 05 p3 04/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNG 84205730 - AUTORADIDAPPARAT


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE 84205730 - AUTORADIO
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING 84205730 - RADIO
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 86615276 1 PAINEL, Blower Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
38 87043850 2 MANGUEIRA, Elbow Hose HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 86615281 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
40 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Open Cell Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
41 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Drain Pan Foam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 {84208577} 1 Case; Models With Radio

43 86639416 1 TANQUE PEQUENO PAN CUBETA VASCHETTA 019V


WANNE CUVETTE KAR CARTER
44 86615283 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
45 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
46 87043852 1 BOBINA, Incl 46A - 46C COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
46A 86639750 2 ANEL "O", Not Illustrated O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46B 86639749 1 VÁLVULA DE SEGURANÇA, Not Illustrated
VALVE, SAFETY VALVULA DE SECURIDAD VALVOLA DI SICUREZZA 009V
SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SECURITE SIKKERHEDSVENTIL VALVULA DE SEGURANCA
46C 87350424 1 BOBINA, Combination Coil; Heater Core And Evaporator; Not Illustrated
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
47 86592111 1 TAMPA, Filter Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
48 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
50.206.02 p1 03/09

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES


HEAT AND AIR CONDITIONING CONTROLS
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE, COMANDI
50.206.02 p1 03/09

HEIZUNG UND KLIMATISIERUNGHEIZUNG UND KLIMATISIERUNG, ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG


CHAUFFAGE ET AIR CONDITIONNE, COMMANDES
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING, BETJENINGSGREB
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87576975 1 POTENCIÔMETRO, Switch, Temp Control


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
1A 125-11006 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 3/8-32 UNEF THD GR 2 ZND; Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
1B 87310592 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 7/16-28 GR 5 ZND ; Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 86729669 1 INTERRUPTOR, HVAC Blower
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 87555249 1 INTERRUPTOR, AC SwitchSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87586497 1 DECALCOMANIA, Temp Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86729670 2 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

55.100.01 SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR


55.100.02 01 BATERIA - CABOS
55.100.02 02 PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR
55.100.05 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 02 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 03 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 04 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.17 CABO PRINCIPAL - CABINA
55.100.53 CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS
55.100.62 02 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.62 03 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.64 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
55.100.64 02 FIOS - PLACAS DE MONTAGEM
55.100.65 01 FIOS- EH AUXILIAR
55.100.65 02 FIOS - LUZ INTERMITENTE
55.100.66 01 FIOS - FAROL, ROTATIVO
55.100.66 02 FIOS - EU ADAPTADOR
55.100.67 01 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.67 02 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.68 FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.70 01 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.70 02 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.75 FIOS - PROPORTIONAL AUXILIARY
55.100.76 FIOS - START RELAY JUMPER
55.100.77 FIOS - MULTIFUCTION CONTROL
55.100.78 FIOS - MULTIFUCTION BOOM
55.100.79 FIOS - RADIO
55.201.03 MOTOR DE ARRANQUE
55.301.01 ALTERNADOR
55.301.02 ALTERNADOR
55.404.01 01 LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA
55.404.01 03 TRASEIRO LANTERNA DE TRABALHO
55.404.01 05 CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA
55.404.01 06 LANÇA - PISCA-PISCA
55.404.02 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO
55.404.02 02 CONJUNTO DOS FARÓIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA
55.404.02 03 DIANTEIRA FAROS
55.404.03 DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO
55.404.11 01 SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA
55.404.12 KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
55.408.01 01 BEACON KIT & MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD
55.408.01 02 FAROL, ROTATIVO KIT
55.408.01 03 LUZ DE PERIGO
55.408.01 04 LUZ INDICADORA
55.408.04 01 ALARME DE MARCHA ATRÁS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
55.408.04 06 BUZINA
55.408.04 07 CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
55.418.02 CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO
55.510.01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - CONJUNTO DE FIOS, PRINCIPAIS FUSÍVEIS E
RELÉS
55.510.06 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA
55.510.06 02 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA - DE LUXO CABINE
55.512.05 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO
55.512.06 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA
55.514.03 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO
SECTION INDEX

55.610.01 AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO


55.632.01 KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
55.632.10 TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROLO AUTOMÁTICO (EUROPA)
55.100.01 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR


ELECTRIC - ENGINE
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL MOTOR
IMPIANTO ELETTRICO DEL MOTORE
55.100.01 p1 03/09

MOTOR-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ MOTEUR
MOTOR ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87462056 1 CHICOTE, ISM Engine HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 322358 3 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 120103 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87029955 2 PRENDEDOR, Clamp; Insulated 22.2 mm, 3/8 in. Bolt ZND
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 80701 1 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
7 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87307746 1 INTERRUPTOR SONDA, Hyd Oil And Engine Coolant Temp Sensor
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
9 43138 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86639325 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 9843910 1 RUPTOR CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
12 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 9612631 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
14 9612633 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
15 9601073 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.02 01 p1 04/09

BATERIA - CABOS
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIA - CAVI
55.100.02 01 p1 04/09

BATTERIE - KABEL
BATTERIE - CABLES
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9828791 1 CABO, Battery Cable, Positive; 514.4 mm (20 1/4 in.) Length
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
2 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 9637692 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 103807 2 GANCHO HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
5 88206 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 9628503 4 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87582409 1 TIRA, Battery Hold Down Strap
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
9 643283 1 BATERIA, Exide; If Used BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
9 {87473171} 1 Exide; If Used; Implemented in Production 04/2009

10 9842368 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 9828790 1 CABO, Battery Cable, Negative; 558.8mm (20 in.) Length
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.02 02 p1 03/09

PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR


REMOTE JUMP START
ARRANQUE POR PUENTE REMOTO
AVVIAMENTO ASSISTITO AUSILIARIO
55.100.02 02 p1 03/09

EXTERNER HILFSSTARTER
DÉMARRAGE ASSISTÉ À DISTANCE
EKSTERN NØDSTART
PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87610575 1 KIT, SERVICE, Incl. 1 - 4 And Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87610576 1 CABO, Remote Jump CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
2 87564736 3 PRENDEDOR, 14.3 mm M6 Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 9801235 1 TERMINAL, Positive TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTUECK BORNE AKSELTAP TERMINAL
4 9801239 1 DECALQUE DE AVISO, Warning Jump Start
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.05 01 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 01 p1 03/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


ÉLECTRICITÉ CHASSIS; SI UTILISÉ
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 263117 9 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 87036787 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Hyd Oil Pressure
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
3 293797A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
4 87594965 1 QUADRO ELÉTRICO, If Used
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
4 87687040 1 QUADRO ELÉTRICO ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
5 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87051100 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87048133 2 CHICOTE DE FIOS, Harness, Valve Jumper; If Used
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
9 87048202 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Auxiliary Switch Jumper
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
10 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
11 87599256 1 CHICOTE, Harness, Chassis; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
11 87687995 1 CHICOTE, Chassis; If UsedHARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
11 84129924 1 CHICOTE, Chassis; With Pinout Change For Diode Suppression Of 2 Speed Solenoid
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
12 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 140045 6 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
15 9840344 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.05 02 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI


ELECTRIC, CHASSIS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO
55.100.05 02 p1 03/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
CHASSIS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 9628503 5 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86603659 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.05 03 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI


ELECTRICAL, CHASSIS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO
55.100.05 03 p1 03/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
CHASSIS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 799681 1 Cable De Masa Strap, Ground Cable De Masa Piattina di messa a terra A005
MASSEBAND Tresse De Masse Stelforbindelse Cable De Masa
2 9612631 1 TAMPA, Relay Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 L11541 5 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 9601073 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 86705351 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
7 87594965 1 QUADRO ELÉTRICO, Panel, Electrical
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
8 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.05 04 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 04 p1 03/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


ÉLECTRICITÉ CHASSIS; SI UTILISÉ
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 293797A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air


SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
2 87036787 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Hyd Oil Pressure
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
3 263117 9 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 9840344 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
6 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
7 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87048202 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Auxiliary Switch Jumper
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
9 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; See Figure 55.100.68; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
10 87048133 2 CHICOTE DE FIOS, Harness, Valve Jumper; If Used
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
11 87687995 1 CHICOTE, Chassis; Replaces 87599256 in Production Aug 2007; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
12 87051100 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 84129924 1 CHICOTE, Chassis; With Pinout Change For Diode Suppression Of 2 Speed Solenoid
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
13 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87687040 1 QUADRO ELÉTRICO, Replaces 87594965 in Production Aug 2007; Two Slotted Holes On Large Flat Side
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.17 p1 03/09

CABO PRINCIPAL - CABINA


MAIN HARNESS ASSY - CAB
CABLE PRINCIPAL - CABINA
CAVO PRINCIPALE - CABINA
55.100.17 p1 03/09

HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87599254 1 CHICOTE, Cab Main; Incl 1 - 47


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12162144; Mate to Diode 1A; Door Harness Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
1A 87618013 1 DIODO, 6A; 4 Pin DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO
2 225319C1 1 CONECTOR, Global TRCS CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12162102; Hyd Coupler Interface
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
4 877291R1 1 CONECTOR, Elec Acc Outlet
CONNECTION TERMINAL CONNETTORE P154
VERBINDUNG CONNEXION CONNECTION CONECTOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EAT_25-13936; Opt High Flow
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200009; Ignition SW Start
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
7 446658 1 TERMINAL, Ignition SW Acc
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
8 446658 1 TERMINAL, Ignition SW Batt
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
9 446658 1 TERMINAL, Ignition SW Run
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200009; Ignition SW Batt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
11 237661A1 1 CONECTOR, RF Hal Work Lamp
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE24; To Diode 12A
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
12A L71879 1 ELEMENTO DE DÍODO, Isolation
DIODE-ELEMENT SOPORTE DE DIODO ELEMENTO DEL DIODO Z628
DIODE SUPPORT-DE-DIODES DIODEELEMENT ELEMENTO DE DÍODO
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE24; To Diode 13A
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
13A L71879 1 ELEMENTO DE DÍODO, Isolation
DIODE-ELEMENT SOPORTE DE DIODO ELEMENTO DEL DIODO Z628
DIODE SUPPORT-DE-DIODES DIODEELEMENT ELEMENTO DE DÍODO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.17 p2 03/09

CABO PRINCIPAL - CABINA


MAIN HARNESS ASSY - CAB
CABLE PRINCIPAL - CABINA
CAVO PRINCIPALE - CABINA
55.100.17 p2 03/09

HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200009; Bussman Ground


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE12; Euro Road Lights
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE24; To Diode 16A
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16A L71879 1 ELEMENTO DE DÍODO, Isolation
DIODE-ELEMENT SOPORTE DE DIODO ELEMENTO DEL DIODO Z628
DIODE SUPPORT-DE-DIODES DIODEELEMENT ELEMENTO DE DÍODO
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE11; Euro Road Lights
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 {87574730} 1 Bussman Fuse Block

18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE12; Euro Road Lights


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE10; Opt Euro Lights
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 225535C1; Turn Signal Interface
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200013; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200013; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200019; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200013; Bussman Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC12059595; LH Rear Pos Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 237661A1 1 CONECTOR, Rear Hal Work Lamp
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDERCONNECTEUR STIK CONECTOR
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC12059595; RH Rear Pos Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.17 p3 03/09

CABO PRINCIPAL - CABINA


MAIN HARNESS ASSY - CAB
CABLE PRINCIPAL - CABINA
CAVO PRINCIPALE - CABINA
55.100.17 p3 03/09

HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29 225319C1 1 CONECTOR, HVAC Interface


CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
30 225312C1 1 TERMINAL CONECTOR, Horn
CONNECTOR, TERMINAL TERMINAL CONNETTORE Z313
ANSCHLUSSSTECKER BORNE STIK, TERMINAL TERMINAL CONECTOR
31 225312C1 1 TERMINAL CONECTOR, Horn
CONNECTOR, TERMINAL TERMINAL CONNETTORE Z313
ANSCHLUSSSTECKER BORNE STIK, TERMINAL TERMINAL CONECTOR
32 237661A1 1 CONECTOR, LH Hal Work Lamp
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
33 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EAT_25-13936; Opt Hyd Coupler Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 87057841 1 TERMINAL, AMP_1437290-8; Instrument Cluster
TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTUECK BORNE AKSELTAP TERMINAL
35 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ME_UN734C3; Blower Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
36 239451A1 1 CONECTOR, Heat Control Sw
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
37 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC_02973386; Heat Control Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
38 225389C1 1 CONECTOR, Cab Chassis Interface Conn
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
39 225388C1 1 CONECTOR, Cab Chassis Interface Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
40 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12015664; Cab Chassis Interface Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
41 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE42; Safety Interlock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 87582879 5 CONECTADOR, 20A; N.O. ISO280 Micro
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
43 121414A1 2 FUSÍVEL, 20 Amp, Mini, ATM20
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
44 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini, ATM10
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.17 p4 03/09

CABO PRINCIPAL - CABINA


MAIN HARNESS ASSY - CAB
CABLE PRINCIPAL - CABINA
CAVO PRINCIPALE - CABINA
55.100.17 p4 03/09

HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

45 121413A1 3 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini, ATM15


FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
46 121410A1 1 FUSÍVEL, 5 Amp, Mini, ATM5
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
47 121415A1 2 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini, ATM25
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.53 p1 04/09

CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS


PILOT CONTROL HARNESS
CONTROL PILOTO MAZO DE CABLES
INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI CABLAGGIO
55.100.53 p1 04/09

STEUERKREIS KABELSTRANG
COMMANDE PILOTE FAISCEAU
STYREKONTROL LEDNINGSNET
CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF INSTRUCAO, Main HarnessINSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571


HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87527219 1 CHICOTE DE FIOS, Mag Detent Jumper
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2A 225316C1 1 CONECTOR, Solenoid, Ground
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
2B 256341A1 1 CONECTOR, Solenoid, Power
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 87397834 1 CHICOTE, Harness, Brake Jumper
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3A 225316C1 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3B 225315C1 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3C 256340A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 263117 10 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.62 02 p1 03/09

FIOS - PORTA E ESTRUTURA


HARNESS ASSY - DOOR AND FRAME
MAZO DE CABLES - PUERTA Y CHASIS
CABLAGGIO - SPORTELLO E TELAIO
55.100.62 02 p1 03/09

KABELSTRANG - TÜRE UND RAHMEN


FAISCEAU - PORTE ET CHASSIS
LEDNINGSNET - DØRE EN RAMME
FIOS - PORTA E ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660793 1 CHICOTE, Door; Incl 1 - 4 HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 382391A1 1 INTERRUPTOR, Wiper/Washer
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
2 225295C1 1 CONECTOR, Door Switch CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 256344A1 1 CONECTOR, Wiper Motor CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 225351C1 1 CONECTOR, Door Harness Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.62 03 p1 03/09

FIOS - PORTA E ESTRUTURA


HARNESS ASSY - DOOR AND FRAME
MAZO DE CABLES - PUERTA Y CHASIS
CABLAGGIO - SPORTELLO E TELAIO
55.100.62 03 p1 03/09

KABELSTRANG - TÜRE UND RAHMEN


FAISCEAU - PORTE ET CHASSIS
LEDNINGSNET - DØRE EN RAMME
FIOS - PORTA E ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87714906 1 CHICOTE, Door; Incl 1 - 4 HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 225351C1 1 CONECTOR, Door Harness Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 225295C1 1 CONECTOR, Door Switch CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 256344A1 1 CONECTOR, Wiper Motor CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 382391A1 1 INTERRUPTOR, Wiper/Washer
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.64 01 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


ELECTRIC, MOUNTING PLATE
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
IMPIANTO ELETTRICO DEL PRINCIPALE
55.100.64 01 p1 03/09

BEFESTIGUNGSPLATTE-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ PLAQUE DE MONTAGE
OPHÆNGSPLADE SAMLING ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87618186 1 CHICOTE, Harness, Hydraulic Mounting Plate; See Figure 55.100.64[02]


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 263117 13 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 87572861 1 INTERRUPTOR, Rocker Switch, Hydraulic Mount Plate
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.64 02 p1 03/09

FIOS - PLACAS DE MONTAGEM


HARNESS ASSY - HYDRAULIC MOUNTING PLATE
MAZO DE CABLES - PLACAS DE MONTAJE
CABLAGGIO - PIASTRE DI MONTAGGIO
55.100.64 02 p1 03/09

KABELSTRANG - BEFESTIGUNGSPLATTEN
FAISCEAU - PLAQUES DE MONTAGE
LEDNINGSNET - MONTERINGSPLADER
FIOS - PLACAS DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87618186 1 CHICOTE, Hydraulic Mounting Plate; Incl 1 - 3


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12162144; From Cab Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 245483C1 1 CONECTOR, To Release Solenoid
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 245483C1 1 CONECTOR, To Engage Solenoid
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.65 01 p1 03/09

FIOS- EH AUXILIAR
HARNESS ASSY - EH AUXILIARY JUMPER
MAZO DE CABLES- EH AUXILIAR
CABLAGGIO- EH AUSILIARIO
55.100.65 01 p1 03/09

KABELSTRANG- EH HILFSANSCHLÜSSE
FAISCEAU- EH AUXILIAIRE
LEDNINGSNET- EH EKSTRA
FIOS- EH AUXILIAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87666252 1 CHICOTE, Fuel Sol Excite; Incl 2, 3; EH - Aux Jumper; For EH Aux Harness, See Figure 55.100.65[01]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 279658A1 1 CONECTOR, AMP 1-480416-1
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 {8602418} 1 CONNECTOR AMP SUPERSEAL 1.5 1-CAV RECP C-282103

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.65 02 p1 03/09

FIOS - LUZ INTERMITENTE


HARNESS ASSY - FLASHER
MAZO DE CABLES - LAMPARA INTERMITENTE
CABLAGGIO - ASSIEME LAMPADA LAMPEGGIANTE
55.100.65 02 p1 03/09

KABELSTRANG - LEUCHTE BLINKLICHT


FAISCEAU - FEU CLIGNOTANT
LEDNINGSNET - BLINKLYS
FIOS - LUZ INTERMITENTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87650823 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Does Not Include Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
87687996 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Includes 7.5 A Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Left Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 480115-1; Beacon Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 225350C1 1 CONECTOR, Cab Interface Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200011; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 245731C1 1 CONECTOR, TS Conv Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 194797A1 1 CONECTOR, Hazard Turn Relay
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
8 247676A1 1 CONECTOR, Inline Fuse, 7.5A
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
121411A1 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Mini, Included in Harness 87687996
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 3334485-007; TS Conv Module
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 245731C1 1 CONECTOR, Flasher Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Front Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
13 446658 1 TERMINAL, Ignition Acc Power
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.65 02 p2 03/09

FIOS - LUZ INTERMITENTE


HARNESS ASSY - FLASHER
MAZO DE CABLES - LAMPARA INTERMITENTE
CABLAGGIO - ASSIEME LAMPADA LAMPEGGIANTE
55.100.65 02 p2 03/09

KABELSTRANG - LEUCHTE BLINKLICHT


FAISCEAU - FEU CLIGNOTANT
LEDNINGSNET - BLINKLYS
FIOS - LUZ INTERMITENTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Hazard Sw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Beacon Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 282459A1 1 TERMINAL, Right TS Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
17 282459A1 1 TERMINAL, Left TS Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Left Front Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.66 01 p1 03/09

FIOS - FAROL, ROTATIVO


HARNESS ASSY - BEACON KIT
MAZO DE CABLES - FARO, GIRATORIO KIT
CABLAGGIO - FARO ROTATIVO
55.100.66 01 p1 03/09

KABELSTRANG - RUNDUMLEUCHTE KIT


FAISCEAU - GYROPHARE COLIS
LEDNINGSNET - ADVARSELSLYS, ROTERENDE
FIOS - FAROL, ROTATIVO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87609682 1 CHICOTE, Beacon; Incl 1 - 5


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 480115-1; Beacon, Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200011; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 446658 1 TERMINAL TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
4 247676A1 1 CONECTOR, Ignition; Inline Fuse; Install 7.5A
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Switch, Beacon
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.66 02 p1 03/09

FIOS - EU ADAPTADOR
HARNESS ASSY - EU ADAPTER
MAZO DE CABLES - EU ADAPTADOR
CABLAGGIO - EU ADATTATORE
55.100.66 02 p1 03/09

KABELSTRANG - EU ADAPTER
FAISCEAU - EU ADAPTATEUR
LEDNINGSNET - EU ADAPTEREN
FIOS - EU ADAPTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87668163 1 CHICOTE, EU Adapter; Incl 1 - 19


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
87705559 1 CHICOTE, EU Adapter; Incl 1 - 19
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, AMP_480115-1; Beacon Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 225064C1 1 CONECTOR, Ground CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 245731C1 1 CONECTOR, Flasher Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 225350C1 1 CONECTOR, Cab Interface Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 245465C1 1 CONECTOR, EU Fuse Block
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CNH_STYLE_9; Road Light Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
8 446658 1 TERMINAL, Ignition Acc Power
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
9 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
10 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EAT_25-13936; Hazard Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EAT_25-13936; Beacon Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EAT_25-13936; EU Loader Lockout Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 225319C1 1 CONECTOR, EU Boom Interface
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.66 02 p2 03/09

FIOS - EU ADAPTADOR
HARNESS ASSY - EU ADAPTER
MAZO DE CABLES - EU ADAPTADOR
CABLAGGIO - EU ADATTATORE
55.100.66 02 p2 03/09

KABELSTRANG - EU ADAPTER
FAISCEAU - EU ADAPTATEUR
LEDNINGSNET - EU ADAPTEREN
FIOS - EU ADAPTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 256341A1 1 CONECTOR, Loader Lockout


CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
16 256340A1 1 CONECTOR, Loader Valve Sol
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
17 245482C1 1 CONECTOR, Break Lamp Interface
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.67 01 p1 03/09

KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM


KIT, VOLTAGE SUPPRESSION
JUEGO DE SUPRESIÓN DE VOLTAJE
KIT, SOPPRESSIONE DI VOLTAGGIO
55.100.67 01 p1 03/09

KIT, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
KIT, SUPPRESSION DE TENSION
SÆT, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84130567 1 KIT, SERVICE, Transient Voltage Suppression; Incl 2, 3 and Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87483832 1 BOBINA, Transient Voltage Suppression; Sauer-Danfoss Labeled 322140
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
3 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; See Figure 55.100.68
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.67 02 p1 03/09

KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM


KIT, VOLTAGE SUPPRESSION, C175
JUEGO DE SUPRESIÓN DE VOLTAJE
KIT, SOPPRESSIONE DI VOLTAGGIO
55.100.67 02 p1 03/09

KIT, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
KIT, SUPPRESSION DE TENSION
SÆT, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84130584 1 KIT, SERVICE, Transient Voltage Suppression; Incl 2, 3 and Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87756427 1 BOBINA, Transient Voltage Suppression; 2 Spd
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
3 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; See Figure 55.100.68
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

C175 C175
55.100.68 p1 03/09

FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM


HARNESS ASSY - VOLTAGE SUPPRESSION
MAZO DE CABLES, SUPRESIÓN DE VOLTAJE
CABLAGGIO, SOPPRESSIONE DI VOLTAGGIO
55.100.68 p1 03/09

KABELSTRANG, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
FAISCEAU, SUPPRESSION DE TENSION
LEDNINGSNET, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; Incl 2 - 5


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 256341A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 256340A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bidirectional Transient Suppression Diode
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.100.70 01 p1 03/09

FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO


HARNESS ASSY - SECONDARY FRONT AUXILIARY
MAZO DE CABLES - AUXILIAR SECUNDARIO DELANTERO
CABLAGGIO - CIRCUITO AUSILIARIO ANTERIORE SECONDARIO
55.100.70 01 p1 03/09

KABELSTRANG - SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK


FAISCEAU - CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
LEDNINGSNET - SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86578721 1 CHICOTE DE FIOS, Valve Harness; Incl 1 - 6


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12015792; Secondary Aux Valve 1
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12015792; Secondary Aux Valve 2
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12089188; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Fuse Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Horn/Attach Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Control Sw Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.70 02 p1 03/09

FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO


HARNESS ASSY - SECONDARY FRONT AUXILIARY
MAZO DE CABLES - AUXILIAR SECUNDARIO DELANTERO
CABLAGGIO - CIRCUITO AUSILIARIO ANTERIORE SECONDARIO
55.100.70 02 p1 03/09

KABELSTRANG - SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK


FAISCEAU - CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
LEDNINGSNET - SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87659828 1 CHICOTE, Secondary Front Auxiliary; Incl 1 - 3


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 245482C1 1 CONECTOR, Secondary Auxiliary Solenoid
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 245482C1 1 CONECTOR, Secondary Auxiliary Solenoid 2
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 225326C1 1 CONECTOR, Secondary Auxiliary
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.100.75 p1 04/09

FIOS - PROPORTIONAL AUXILIARY


HARNESS ASSY - PROPORTIONAL AUXILIARY
MAZO DE CABLES - PROPORTIONAL AUXILIARY
CABLAGGIO - PROPORTIONAL AUXILIARY
55.100.75 p1 04/09

KABELSTRANG - PROPORTIONAL AUXILIARY


FAISCEAU - PROPORTIONAL AUXILIARY
LEDNINGSNET - PROPORTIONAL AUXILIARY
FIOS - PROPORTIONAL AUXILIARY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84152140} 1 Harness, Proportional Aux; Incl 1 - 10

1 256340A1 1 CONECTOR, Power To Pump


CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 291718A1 1 CONECTOR, Forward ValveCONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 291718A1 1 CONECTOR, Reverse Valve
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 225319C1 1 CONECTOR, Powr Width Modulation Contoller Module
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 774735 1 DIODO, 6A DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO
6 256344A1 1 CONECTOR, Control Handle
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 87668737 3 TIRA, Fir Tree Assy STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
8 225075C1 1 CONECTOR, Frame Ground
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 8602417 1 CONTATO, Fuel Solenoid Jumper
CONNECTOR, WIRE CONTACTO CONNETTORE METALLICO250C
KABELSTECKER FIL DE CONNECTION SAMLEMUFFE F/LEDNINGCONTACTO
10 225319C1 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.76 p1 04/09

FIOS - START RELAY JUMPER


HARNESS ASSY - START RELAY JUMPER
MAZO DE CABLES - START RELAY JUMPER
CABLAGGIO - START RELAY JUMPER
55.100.76 p1 04/09

KABELSTRANG - START RELAY JUMPER


FAISCEAU - START RELAY JUMPER
LEDNINGSNET - START RELAY JUMPER
FIOS - START RELAY JUMPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

84203238 1 CHICOTE, Start Relay Jumper


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 200319 1 CONECTOR, Start Relay CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 200312 1 CONECTOR, 20A Circuit Breaker
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.77 p1 04/09

FIOS - MULTIFUCTION CONTROL


HARNESS ASSY - MULTIFUCTION CONTROL
MAZO DE CABLES - MULTIFUCTION CONTROL
CABLAGGIO - MULTIFUCTION CONTROL
55.100.77 p1 04/09

KABELSTRANG - MULTIFUCTION CONTROL


FAISCEAU - MULTIFUCTION CONTROL
LEDNINGSNET - MULTIFUCTION CONTROL
FIOS - MULTIFUCTION CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84206528} 1 Harness, Multifuction Control; Incl 1 - 20

1 225401C1 1 CONECTOR, RH Handle CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950


STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 225316C1 1 CONECTOR, Glide Ride Valve
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 225065C1 1 CONECTOR, Chassis Ground
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 872290R1 1 CONECTOR, Ignition Switch Signal
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 877291R1 1 CONECTOR, Optional Ignition Switch
CONNECTION TERMINAL CONNETTORE P154
VERBINDUNG CONNEXION CONNECTION CONECTOR
6 200312 1 CONECTOR, Input Circuit Breaker Power
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 256340A1 1 CONECTOR, LH Handle CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
8 279106A1 1 CONECTOR, Cover ModuleCONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC_15495959, Latch Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 {84212784} 1 Decal, Multifunction Fuse

11 182164A1 1 CONECTOR, Fuse Module CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950


STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
12 182163A1 1 CONECTOR, Base Module CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
13 182166A1 1 CONECTOR, Secondary CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
14 87655334 1 CONECTADOR, 35A; Multifunction Glide Ride Relay
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
15 121415A1 1 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini, Multifunction Key Power
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
16 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini, Multifunction Switches On, Off
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
17 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini, Multifunction Switches 1, 2, 3
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.77 p2 04/09

FIOS - MULTIFUCTION CONTROL


HARNESS ASSY - MULTIFUCTION CONTROL
MAZO DE CABLES - MULTIFUCTION CONTROL
CABLAGGIO - MULTIFUCTION CONTROL
55.100.77 p2 04/09

KABELSTRANG - MULTIFUCTION CONTROL


FAISCEAU - MULTIFUCTION CONTROL
LEDNINGSNET - MULTIFUCTION CONTROL
FIOS - MULTIFUCTION CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 121410A1 1 FUSÍVEL, 5 Amp, Mini, Glide Ride


FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FRA_54201009, Boom Connector
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FRA_15-002775; X-Mas Tree Clip
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.78 p1 04/09

FIOS - MULTIFUCTION BOOM


HARNESS ASSY - MULTIFUCTION BOOM
MAZO DE CABLES - MULTIFUCTION BOOM
CABLAGGIO - MULTIFUCTION BOOM
55.100.78 p1 04/09

KABELSTRANG - MULTIFUCTION BOOM


FAISCEAU - MULTIFUCTION BOOM
LEDNINGSNET - MULTIFUCTION BOOM
FIOS - MULTIFUCTION BOOM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

84195028 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Multifuction Boom; Incl 1 - 9


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 225233C1 1 CONECTOR, Boom Connector
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 256340A1 1 CONECTOR, Water Pump CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 225050C1 1 CONECTOR, Dust Cover CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 490692C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 490691C1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 792026 1 ANEL-TRAVA RING, LOCKING ANILLO DE FRENO ANELLO DI SICUREZZA 051A
SICHERUNGSRING JONC D'ARRET LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HD30-18BT-BK; Protective Boot
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 256341A1 1 CONECTOR, Packard Metri Pack 2 Cavity
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FRA_54201016; Connector 8 Cavity; Module Connector
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 87668737 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.100.79 p1 04/09

FIOS - RADIO
HARNESS ASSY - RADIO
MAZO DE CABLES - RADIO
CABLAGGIO - RADIO
55.100.79 p1 04/09

KABELSTRANG - RADIO
FAISCEAU - RADIO
LEDNINGSNET - RADIO
FIOS - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84195081} 1 Harness, Radio; Incl 1 - 8

1 282459A1 1 TERMINAL, LH Speaker TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060


ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
2 282459A1 1 TERMINAL, LH Speaker TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOFF_9M110L; Radio Interface
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 225073C1 1 CONECTOR, Cab Ground CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK.CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 225072C1 1 CONECTOR, Key Switch CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK.CONNECTEUR STIK CONECTOR
6 282459A1 1 TERMINAL, RH Speaker TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
7 282459A1 1 TERMINAL, RH Speaker TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
8 {84203946} 2 Grommet, Speaker

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.201.03 p1 03/09

MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p1 03/09

ANLASSER
DÉMARREUR
OPSTÅEN MOTOR
MOTOR DE ARRANQUE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

SBA185086530 1 MOTOR DE PARTIDA, Incl. Ref 1 - 23


MOTOR, STARTER MOTOR DE ARRANQUE MOTORINO DI AVVIAMENTO133M
STARTERMOTOR DEMARREUR STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC.
1 SBA185846570 1 GARFO YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F
GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
2 SBA185846571 1 INDUZIDO, Incl. Ref 19, 20ARMATURE INDUCIDO INDOTTO 040I
ANKER INDUIT DYNAMOANKER INDUZIDO
3 SBA185866370 1 EMBREAGEM CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 SBA185816360 1 INTERRUPTOR SOLENOIDSWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
6 SBA185846573 1 SUPORTE, Incl. Ref 14, Brushes (Brushes NSS)
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Frame, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 SBA185846552 1 PINHAO PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
9 SBA185846576 1 PINHAO PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
10 SBA185846371 5 ROLO, Clutch ROLLER RODILLO RULLO 500R
ROLLE ROULEAU VALSE ROLETE
11 SBA185846551 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 SBA185846286 1 ESFERA, Steel BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
13 SBA185846560 1 MOLA, Return SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 SBA185846579 4 MOLA, Starter SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
15 SBA185846580 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 SBA185846581 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 SBA185846582 2 PARAFUSO, Incl. O-Ring SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 SBA185846378 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 SBA185846583 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
20 SBA185846549 1 ROLAMENTO, Ball BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
21 SBA185846561 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.201.03 p2 03/09

MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p2 03/09

ANLASSER
DÉMARREUR
OPSTÅEN MOTOR
MOTOR DE ARRANQUE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 SBA185846562 2 BUJÃO DE DRENO, Drain PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
23 SBA185846563 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.301.01 p1 03/09

ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE
55.301.01 p1 03/09

LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
GENERATOR
ALTERNADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA185046380 1 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A


DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
2 SBA185446269 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 SBA185436180 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
4 SBA185446270 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 SBA185426210 1 TAMPA, Front COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
6 SBA185446271 1 PARAFUSO SET OF SCREW JUEGO DE TORNILLO VITE, CONFEZIONE 061V
SATZ SCHRAUBEN KIT DE VIS BOLTESAET PARAFUSO
7 SBA185446272 1 ROLAMENTO, Ball BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
8 SBA185446292 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 145R
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
9 SBA185446274 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
10 SBA185446293 1 ESTATOR STATOR, ALTERNATOR ESTATOR STATORE, ALTERNATORE271S
LICHTMASCHINEN-STATOR
STATOR, ALTERNATEUR STATOR, GENERATOR ESTATOR
11 SBA185426240 1 TAMPA, Rear COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
12 SBA185446278 1 TERMINAL, Set TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTUECK BORNE AKSELTAP TERMINAL
13 SBA185446277 1 REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULADOR REGOLATORE DI TENSIONE
169R
SPANNUNGSREGLER REGULATEUR TENSION REGULATOR REGULADOR
14 SBA185416480 2 ESCOVA, Spring BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
15 SBA185446294 1 RECTIFICADOR RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.301.02 p1 03/09

ALTERNADOR
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNADOR
ALTERNATORE
55.301.02 p1 03/09

LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
GENERATOR
ALTERNADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 SBA185727000 1 PLACA, Adjusting PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 SBA185046380 1 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
3 SBA011510825 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA026109017 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 SBA185976510 1 SUPORTE, 4.5 mm Thick; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 SBA185976900 1 SUPORTE, 6 mm Thick; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 SBA011510816 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 SBA010311035 2 PARAFUSO, M10 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 SBA020900010 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 SBA080109080 1 CORREIA DE TRANSMISSÃO
BELT, TRANSMISSION CORREA DE TRANSMISSION
CINGHIA DI TRASMISSIONE
173C
ANTRIEBS RIEMEN COURROIE DE TRANSMISS.
DRIVREM CORREIA DE TRANSMISSAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.404.01 01 p1 03/09

LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA


REAR LIGHT BAR, BRAKE AND TURN SIGNALS; IF USED (EUROPE)
LAMPARAS TRASERAS, FRENO/SEÑALES DE GIRO - EUROPA
LUCI POSTERIORI E MONTANTE, FRENO/INDICATORE DI DIREZIONE - EUROPA
55.404.01 01 p1 03/09

BELEUCHTUNG, HINTEN, BREMSE/FAHRTRICHTUNGSSIGNAL - EUROPA


PHARES ARRIERE, FREINS/CLIGNOTANT - EUROPE
BAGLYS OG MONTERING, BREMSE/AFVISERSIGNAL - EUROPA
LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 L11541 5 TIRA DE CABO, Cable Tie, Black


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 87276 2 ARRUELA-TRAVA, #6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 88458 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 87647540 2 SUPORTE, Bracket, Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 87628439 1 CHICOTE, Rear Light Bar Harness, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
9 86511444 4 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87738587 1 CHICOTE, Rear Light Bar Harness, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
10 177239A2 2 FAROL DIANTEIRO, Tail Light, Europe; Incl. 11 - 13
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
11 187140A1 2 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
12 3131227R1 2 LÂMPADA, P25-1, 12V, 21W, Turn Signal
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
13 3131234R1 2 LÂMPADA, P25-2, 12V, 5W, Stop/Tail
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
14 87647537 1 CANAL, Rear Light Bar, Gray
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
15 86504514 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 445502 1 FAROL, License Plate Light; Incl. 19
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
19 470017 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.01 01 p2 03/09

LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA


REAR LIGHT BAR, BRAKE AND TURN SIGNALS; IF USED (EUROPE)
LAMPARAS TRASERAS, FRENO/SEÑALES DE GIRO - EUROPA
LUCI POSTERIORI E MONTANTE, FRENO/INDICATORE DI DIREZIONE - EUROPA
55.404.01 01 p2 03/09

BELEUCHTUNG, HINTEN, BREMSE/FAHRTRICHTUNGSSIGNAL - EUROPA


PHARES ARRIERE, FREINS/CLIGNOTANT - EUROPE
BAGLYS OG MONTERING, BREMSE/AFVISERSIGNAL - EUROPA
LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 121573A1 2 REFLETOR, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950


RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
21 9635014 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 280825 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 4 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.01 03 p1 03/09

TRASEIRO LANTERNA DE TRABALHO


REAR LIGHT ASSEMBLY
TRASERO LUZ DE TRABAJO
POSTERIORE LUCE DI LAVORO
55.404.01 03 p1 03/09

HINTEN PHARE DE TRAVAIL


ARRIERE PHARE DE TRAVAIL
BAGRUDE ARBEJDSLAMPE
TRASEIRO LANTERNA DE TRABALHO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87569827 1 FAROL, Rear Light Assembly; Incl. 1 - 10


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Reflector
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Reflector
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rear Light Bar Housing
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens, Red
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens, Clear
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87642986 2 PORTA-LÂMPADA, Socket, 3157 - 12V
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLÜHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
7 87642985 2 LÂMPADA, Bulb, 3157 - 12VBULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
8 9847312 1 LÂMPADA, Bulb, 886 - 12.8 Volt, 50 Watt Halogen
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
9 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape, Metalized Film
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.404.01 05 p1 03/09

CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA


BOOM, ON-ROAD LIGHTS (EUROPE) IF USED
CONJUNTO DEL AGUILÓN / JUEGO DE CARRETERA
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO/KIT PER LA GUIDA SU STRADA
55.404.01 05 p1 03/09

AUSLEGER / STRASSEN-KIT
COLIS DE ROUTE POUR LES BRAS
BOMSAMLING/ UDSTYR TIL VEJKØRSEL
CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87625458 1 KIT, SERVICE, On Road Kit; Incl Figures 55.404.02[02], 55.404.01[01], 55.404.01[05], 33.202.01[01], 33.202.01[03]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87628436 1 CHICOTE, EU Boom Lights HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 9840344 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 853765 4 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 14560287 15 BRAÇADEIRA, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
8 86529244 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 86522442 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 86545825 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 121573A1 2 REFLETOR, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950
RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.01 06 p1 04/09

LANÇA - PISCA-PISCA
BOOM, ON ROAD WITH TURN SIGNALS
PLUMA - SEÑALES DE GIRO
BRACCIO - INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.01 06 p1 04/09

AUSLEGER - FAHRTRICHTUNGSSIGNAL
FLECHE - CLIGNOTANT
BOM - AFVISERSIGNAL
LANÇA - PISCA-PISCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 853765 3-4 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 86529244 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 646223 20 PRENDEDOR, .19" x 8 1/2", (Cable Tie)
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
7 87573548 1 CHICOTE, Harness, Boom Lights
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
7A 87705782 1 CHICOTE, Harness; Boom Lights; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
8 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 86522442 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 121573A1 2 REFLETOR REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950
RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
11 9840344 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.02 01 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO


ELECTRIC - CAB, 4-WAY FLASHERS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA - INTERMITENTES DE 4 DIRECCIONES
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA - LAMPEGGIATORI
55.404.02 01 p1 03/09

KABINEN-ELEKTRIK - WARNBLINKANLAGEN
ÉLECTRICITÉ CABINE - FEUX DE DÉTRESSE
FØRERHUS ELEKTRISK - FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87599254 1 CHICOTE, Main Cab Harness; See Figure 55.100.17


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 9841566 4 FAROL, Amber; Incl. Ref. 2A
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
2A 529068 1 LÂMPADA, #1156, 12V BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
3 86597619 2 AMOSTRA (PLACA), Rear Flashers
BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
4 83982664 1 CONECTADOR, Turn Signal
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 83982898 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
6 86500939 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 86535636 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 86540635 1 SUPORTE, Auxiliary Power Socket
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
10 523292 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86597618 2 AMOSTRA (PLACA), Front; 4-Way Flashers
BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
13 86604639 1 INTERRUPTOR SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT. INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
14 86604657 1 INDICADOR DE DIREÇÃO INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
15 86509590 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 87650823 1 CHICOTE, North American Flasher; If Used Does Not Include Fuse; See Figure 55.100.65[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
16 87687996 1 CHICOTE, North American Flasher; If Used Includes 7.5 A Fuse; See Figure 55.100.65[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.02 02 p1 03/09

CONJUNTO DOS FARÓIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA


FRONT HEADLAMP WITH TURN SIGNALS, ON ROAD (EUROPE)
CONJUNTO DEL FARO DELANTERO / JUEGO DE CARRETERA, SEÑALES DE GIRO
GRUPPO DEL FARO ANTERIORE/KIT PER LA GUIDA SU STRADA, INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.02 02 p1 03/09

VORDERE SCHEINWERFER / STRASSEN-KIT, FAHRTRICHTUNGSSIGNAL


COLIS FEUX DE ROUTE, CLIGNOTANT
FORLYGTESAMLING / UDSTYR TIL VEJKØRSEL, AFVISERSIGNAL, AFVISERSIGNAL
CONJUNTO DOS FARÓIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87572859 1 FAROL, Right Headlamp With Turn Signal


LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
2 87572860 1 FAROL, Left Headlamp With Turn Signal
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
3 87569749 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Mount, Right Hand - Gray
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
4 86508775 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86504605 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87569748 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Mount, Left Hand - Gray
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
7 86504606 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
8 213404 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 86504502 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 9628503 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.02 03 p1 03/09

DIANTEIRA FAROS
FRONT HEADLAMP - DELUXE CAB
DELANTERO FAROS
ANTERIORE FARI ANTERIORI
55.404.02 03 p1 03/09

VORNE SCHEINWERFER
AVANT PHARES
FOR LYS
DIANTEIRA FAROS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87480528 1 FAROL, Replaces 87569828; See Figure 55.404.02[03]


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
1 9847312 1 LÂMPADA, Bulb, 12V 50W Halogen
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Reflector
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens, Clear
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 REF 1 INSTRUCAO, If Used, See Figure 55.404.03, Ref 1, 2 & 3
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.03 p1 03/09

DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO


FRONT AND REAR WORK LIGHTS - DELUXE CAB
PARTE DELANTERA Y TRASERA LUZ DE TRABAJO
ANTERIORE E POSTERIORE LUCE DI LAVORO
55.404.03 p1 03/09

VORN UND HINTEN PHARE DE TRAVAIL


AVANT ET ARRIÈRE PHARE DE TRAVAIL
FOR OG BAG ARBEJDSLAMPE
DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87572872 2 CHICOTE, Harness, Optional Front Work Light


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87642985 4 LÂMPADA, Bulb, Clear (12V/28W)
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
3 87642986 4 PORTA-LÂMPADA, Socket SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLÜHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
4 87599259 1 CHICOTE, Harness, Optional Rear Work Light
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.11 01 p1 03/09

SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA


ELECTRIC CAB, TURN SIGNALS
CABINA, ELECTRICO, SEÑALES DE GIRO
IMPIANTO ELETTRICO CABINA, INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.11 01 p1 03/09

KABINENELEKTRIK, FAHRTRICHTUNGSSIGNAL
CABINE ÉLECTRIQUE, CLIGNOTANT
FØRERHUSELEKTRONIK, AFVISERSIGNAL
SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87659806 1 DIA KIT,, Kit, Turn Signals; Incl. 1 - 12


DIA KIT, ADDITIONAL PROD.DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PRO KIT, PRODUITS ADDITIO
DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
1 87642984 4 LÂMPADA, Amber Bulb 12V/28W
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
2 87642986 4 PORTA-LÂMPADA, Bulb Socket
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLÜHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
3 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
4 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86500939 3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 83982664 1 CONECTADOR, Turn Signal Relay
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
7 9821783 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
8 86509590 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
9 86604657 1 INDICADOR DE DIREÇÃO INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
10 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
11 87586469 1 DECALCOMANIA, Decal, Rotating Beacon; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 87650823 1 CHICOTE, North American Flasher; If Used Does Not Include Fuse; See Figure 55.100.65[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
12 87687996 1 CHICOTE, North American Flasher; If Used Includes 7.5 A Fuse; See Figure 55.100.65[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
13 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.12 p1 04/09

KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO


4-WAY FLASHER KIT
JUEGO DE INTERMITENTES DE 4 DIRECCIONES
KIT DEI LAMPEGGIATORI
55.404.12 p1 04/09

WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86620237 1 KIT, Kit, 4-Way Flasher, Includes: Ref. 2 thru 40


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 86539711 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Wire, Flasher Lights, Includes Ref. #2A thru 2E
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2A 248712 1 CORPO, Connector Body BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
2B 852103 1 CORPO, Connector Body BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
2C 900793 1 TERMINAL, Terminal E18 TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTUECK BORNE AKSELTAP TERMINAL
2D 9623776 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
2E 86539335 1 CONEXÃO, Connector, 3PDT SW
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 9841566 4 FAROL, Lamp, Amber LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
4 86597618 2 AMOSTRA (PLACA), Bezel BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
5 1 9828153 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Wire, Front Fuse
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
6 9828477 1 INTERRUPTOR, Switch, Rocker, 9 Contact
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
7 83982898 1 LAMPEJADOR, Flasher FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
8 263117 22 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
9 280342 2 PARAFUSO, Slottted Hex Hd, #10-24 x 3/4", Screw, HH, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 523310 3 PORCA, Nut, Flg, USR, #10-24
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 858956 2 PRENDEDOR, 7/16", Insul, 5/16" Bolt, Clamp, 7/16" x 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 84893 1 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, #10-24 x 3/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 86535636 1 SUPORTE, Angle BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

(1) Used in 9828280 Old Style Flasher Only

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.12 p2 04/09

KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO


4-WAY FLASHER KIT
JUEGO DE INTERMITENTES DE 4 DIRECCIONES
KIT DEI LAMPEGGIATORI
55.404.12 p2 04/09

WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 86518755 1 ALOJAMENTO, Housing, 12.9mm Hole in Cover


HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 86518632 1 INTERRUPTOR, Momentary Switch, N.O.
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 86516153 1 INTERRUPTOR, Switch, Rocker, 3 Contact
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 87653 1 PORCA, #8-32, Nut, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 86514912 1 CHICOTE DE FIOS, Wiring Harness, Handle
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
19 86510906 1 ALOJAMENTO, Housing, same as Ref. #14 Without Hole, Not Shown
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
20 86509590 1 CONECTADOR, Relay, 20 Amp
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
21 9827626 1 INDICADOR DE DIREÇÃO, Indicator Light
INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION
INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
22 E9NN13R367AA 1 CONECTADOR, Relay, Turn Signal
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
23 9811773 1 FUSÍVEL, 10 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
24 88203 3 PARAFUSO, Slotted Fil Hd, #8-32 x 1 1/2", G2
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 280734 3 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
THE FOLLOWING PARTS ARE FOR ON ROAD MODELS

26 136256 2 CASQUILHO ISOLADOR, Grommet


GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
27 87653 3 PORCA, #8-32, Nut, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
28 80681 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 354374 1 BUZINA, Horn HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
30 378244 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24 x 2 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.404.12 p3 04/09

KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO


4-WAY FLASHER KIT
JUEGO DE INTERMITENTES DE 4 DIRECCIONES
KIT DEI LAMPEGGIATORI
55.404.12 p3 04/09

WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20, Nut, Flg, USR, 1/4"-20


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
32 523292 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 570821 1 PARAFUSO, Screw, Self-Tapping, Flg, USR, 5/16"-18 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
34 713030 1 INTERRUPTOR, Switch, Rocker
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
35 9635082 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
36 86621756 1 CHICOTE DE FIOS, Wire Harness, Horn - Includes: Terminal
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
36 900793 1 TERMINAL, Terminal, E18 TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTUECK BORNE AKSELTAP TERMINAL
37 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Socket, Aux. Electric Power
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTEPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
38 86592986 1 SUPORTE, Angle, Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
39 86592988 1 CANTONEIRA, Angle, GrayANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
40 86592991 1 SUPORTE, Angle BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.01 01 p1 03/09

BEACON KIT & MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD


BEACON KIT & MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD
PIEZAS VARIAS Y JUEGO DEL FARO / JUEGO DE CARRETERA
PEZZI VARI E KIT DEL FARO ROTATIVO / KIT PER LA GUIDA SU STRADA
55.408.01 01 p1 03/09

VERSCHIEDENE TEILE- UND RUNDUMLEUCHTEN-KIT / STRASSEN-KIT


PIÈCES DIVERSES ET COLIS GYROPHARE/FEUX DE ROUTE
FORSKEL. DELE & BLINKLYSUDSTYR /UDSTYR TIL VEJKØRSEL
GERAL PEÇAS E KIT DO FAROL ROTATIVO / KIT PARA ESTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86565641 1 PROTEÇÃO, Bucket, LH, Incl. Ref. 3


GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
2 86565640 1 PROTEÇÃO, Bucket, RH, Incl. Ref. 3
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
4 180033 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
5 180007 AR GANCHO HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
6 81871843 1 ESPELHO MIRROR, LH ESPEJO SPECCHIO, SN 184S
SPIEGEL LINKS RETROVISEUR, GCH SPEJL KPL ESPELHO
7 86568101 1 PROTEÇÃO, LH, Incl. Safety Traction Tape
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
8 86568102 1 PROTEÇÃO, RH, Incl. Safety Traction Tape
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
8 9840158 AR KIT, Safety Traction Tape, (3) pcs 3" x 44"
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 9840716 1 ILUM. GIRAT. ALERTA BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
10 86530079 2 PROTEÇÃO, Included in Italian Loose Parts, Not Shown
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
11 86529536 1 CABO, Included in Italian Loose Parts, Not Shown
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
12 631816 2 PARAFUSO, Wingscrew, 3/8"-16 x 1", Included in Italian Loose Parts, Not Shown
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 517372 1 CUPILHA, Pin, Clevis, 3/8" x 1-7/8", Included in Italian Loose Parts, Not Shown
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
14 280616 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd, Included in Italian Loose Parts, Not Shown
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 216698 1 COPILHA, Int, 5/16" x 1.75" x 0.125", Included in Italian Loose Parts, Not Shown
HAIR PIN COTTER HAIR PIN COTTER COPIGLIA A050
SPLINT GOUPILLE EPINGLE HAIR PIN COTTER COPILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.01 02 p1 03/09

FAROL, ROTATIVO KIT


BEACON KIT
FARO, GIRATORIO KIT
FARO ROTATIVO KIT
55.408.01 02 p1 03/09

RUNDUMLEUCHTE KIT
GYROPHARE COLIS
ADVARSELSLYS, ROTERENDE SÆT
FAROL, ROTATIVO KIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87629763 1 KIT, SERVICE, Rotating Beacon Kit; Incl. 1 - 7 And Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Plug In for Rotating Beacon
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE
PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
2 87609682 1 CHICOTE, Beacon Harness; See Figure 55.100.66[01]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
5 87586496 1 DECALCOMANIA, Rotating Beacon
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 9840716 1 ILUM. GIRAT. ALERTA, Rotating Beacon; Incl. 7
BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
7 86616248 1 LÂMPADA, #HI, 55w BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.01 03 p1 03/09

LUZ DE PERIGO
WARNING BEACON LIGHT
FARO GIRATORIO DE ADVERTENCIA
FARO ROTATIVO
55.408.01 03 p1 03/09

WARNRUNDUMLEUCHTE
GYROPHARE
ROTERENDE ADVARSELSLYGTE
LUZ DE PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86636023 1 DIA KIT,, Kit, Warning Beacon, Incl. Ref 2 - 11


DIA KIT, ADDITIONAL PROD.
DIA KIT, DIA KIT, PRODOTTI ADDIZ.100K
NACHRÜST, ZUSÄTZLICHEDIA PROKIT, PRODUITS ADDITIO
DIA KIT, ADD. PRODUCTSDIA KIT,
2 2010665 1 ILUM. GIRAT. ALERTA, Incl. Ref 11, Lens 2010668
BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
2010668 1 TRANSPARENTE, For Beacon 2010665
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
4 86540635 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 84320234 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rocker
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
6 86535636 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 86621875 1 CHICOTE DE FIOS, Incl. Ref 8
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
8 9623776 X FUSÍVEL, 7.5 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 280342 2 PARAFUSO, Slottted Hex Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 523310 2 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 69AG13009AA 1 LÂMPADA, Type H1, 12 Volt, 55 Watt
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.01 04 p1 03/09

LUZ INDICADORA
BEACON LIGHT KIT
LAMPARA TESTIGO
INDICATORE OTTICO
55.408.01 04 p1 03/09

ANZEIGENLEUCHTE
LAMPE-AVERTISSEMENT
KONTROLLAMPE
LUZ INDICADORA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590119 AR KIT, Kit, Warning Beacon, Includes: Ref. 2 thru 13


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 2010665 1 ILUM. GIRAT. ALERTA, Incl. Ref 13, Lens 2010668
BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
2010668 1 TRANSPARENTE, For Beacon 2010665
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Socket
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTEPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
4 86504667 1 PLACA, Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 713030 1 INTERRUPTOR, Switch, Rocker
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
6 86505119 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Wire
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 9828153 1 CHICOTE DE FIOS, Wire Harness, Fuses, Includes: Ref. 8 thru 10
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
8 248712 1 CORPO, Body, Connector BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
9 9623776 AR FUSÍVEL, 7.5 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
10 9811773 AR FUSÍVEL, 10 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
11 280342 2 PARAFUSO, Slottted Hex Hd, #10-24 x 3/4", Screw, HH, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 523310 2 PORCA, Nut, Flg, USR, #10-24
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 69AG13009AA 1 LÂMPADA, Bulb, Type H1, 12V, 55 Watt
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.04 01 p1 03/09

ALARME DE MARCHA ATRÁS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO


BACK UP ALARM - MODELS WITH PILOT CONTROL
ALARMA DE RETROCESO - MODELOS CON CONTROL PILOTO
ALLARME DI RETROMARCIA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
55.408.04 01 p1 03/09

RÜCKWÄRTSFAHRTALARM - MODELLE MIT STEUERKREIS


ALARME DE RECUL - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE
BAKALARM - MODELLER MED STYREKONTROL
ALARME DE MARCHA ATRÁS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9807283 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A


WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
2 120100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86588450 2 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 86511444 2 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 263117 5 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 87572868 1 CHICOTE, Back Up Alarm Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
7 87370805 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, 2000 PSI; Backup Alarm Control; Incl. 8
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
7 87752556 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, 2000 PSI; Backup Alarm Control; Incl. 8; Replaces 87370805
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
8 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.04 06 p1 03/09

BUZINA
HORN
BOCINA
AVVISATORE ACUSTICO
55.408.04 06 p1 03/09

HUPE
AVERTISSEUR SONORE
HORN
BUZINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87599754 1 BUZINA, If Used HORN BOCINA AVVISATORE 105A


WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
1 87702213 1 BUZINA, If Used HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
2 87015862 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86981460 1 PORCA, Hex Nut, M6 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
87659800 1 SUPORTE, Horn Mounting BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.408.04 07 p1 04/09

CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
GRUPPO DELL’AVVISATORE ACUSTICO/INDICATORI DI DIREZIONE
55.408.04 07 p1 04/09

HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HORN/AFVISERBLINK SAMLING
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86620236 AR KIT, Horn, Incl. Ref 2 - 21 KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT
2 280734 3 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 87653 3 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 86515264 1 ALOJAMENTO, Horn HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
5 86518755 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
6 86518632 1 INTERRUPTOR, Momentary, Normally Open, Horn, Incl. Lockwasher, Nut
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 88203 3 PARAFUSO, Slotted Fil Hd, #8-32 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 9827601 1 CHICOTE DE FIOS, Handle Harness, Horn
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
9 46288 2 CASQUILHO ISOLADOR, Grommet
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 86621756 1 CHICOTE DE FIOS, Horn Attaching
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
11 134579 2 TERMINAL, 7/16" x 3/8" Bolt
CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
12 9840344 2 PARAFUSO, Self-Tapping, Sealing, WH, 5/16"-18 x 11/16"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 523291 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87049215 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
15 86619138 1 SUPORTE, Horn BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 523282 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
17 263117 10 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
18 145913 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 145458 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.408.04 07 p2 04/09

CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
GRUPPO DELL’AVVISATORE ACUSTICO/INDICATORI DI DIREZIONE
55.408.04 07 p2 04/09

HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HORN/AFVISERBLINK SAMLING
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86563024 1 DECALCOMANIA, Horn, Not Shown


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
21 322358 1 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 86624183 2 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6, Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.418.02 p1 03/09

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO


INSTRUMENT CLUSTER - ADVANCED
VELOCIMETRO COMB. - AVANZADO
QUADRO STRUMENTI - ADVANCED
55.418.02 p1 03/09

ARMATURENTAFEL - FORTGESCHRITTEN
APPAREILS DE CONTROLE - AVANCÉ
INSTRUMENTGRUPPE - FREMSKREDEN
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87683458 1 INDIC. DE MILHAS/ROTAÇÃO, Advanced


INSTRUMENT CLUSTER, MILES
INSTRUMENTO CUENTA MILLA
STRUMENTO CONTAMIGLIA
287S
ARMATURENBRETT (MEILEN)
COMPTEUR DE MILLES KOMBIINSTRUMENT, MILES
CONTA MILHAS

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.510.01 p1 04/09

SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - CONJUNTO DE FIOS, PRINCIPAIS FUSÍVEIS E RELÉS


ELECTRIC CAB - MAIN HARNESS AND FUSE BLOCK
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA - MAZO PRINCIPAL FUSIBLES Y RELÉS
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA - CABLAGGIO PRINCIPALE FUSIBILI E RELÈ
55.510.01 p1 04/09

KABINEN-ELEKTRIK - HAUPTKABELBAUM SICHERUNGEN UND RELAIS


ÉLECTRICITÉ CABINE - FAISCEAU PRINCIPAL FUSIBLES ET RELAIS
FØRERHUS ELEKTRISK - LEDNINGSNET, HOVED SIKRINGER OG RELÆER
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - CONJUNTO DE FIOS, PRINCIPAIS FUSÍVEIS E RELÉS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87599254 1 CHICOTE, Main Cab Harness; See Figure 55.100.17


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 86977693 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 87619421 4 PIEZAS DE FIJACIÓN, Sandwich Isolator
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
4 87582879 5 CONECTADOR, Relay 20A N.O. ISO280 Micro
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
6 121414A1 2 FUSÍVEL, 20 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
7 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
8 121413A1 3 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 121410A1 1 FUSÍVEL, 5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
10 121415A1 2 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
11 L71879 3 ELEMENTO DE DÍODO, Diode, 3A Diode Connector
DIODE-ELEMENT SOPORTE DE DIODO ELEMENTO DEL DIODO Z628
DIODE SUPPORT-DE-DIODES DIODEELEMENT ELEMENTO DE DÍODO
12 87618013 1 DIODO, Diode, 6A DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO
13 263117 9 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
16 273890 2 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
17 86625199 8 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 87569821 1 ESPUMA ISOLANTE, Fuse Block Cover
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
19 87590186 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.510.06 01 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA


ELECTRIC CAB
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA
55.510.06 01 p1 03/09

KABINEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CABINE
FØRERHUS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 853764 5 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 5/16" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 9840344 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 700514 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 87599254 1 CHICOTE, Main Cab Harness; See Fig. 55.100.17
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
5 88434 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 87346 1 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 322358 1 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.510.06 02 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA - DE LUXO CABINE


CAB ELECTRICAL, EUROPE - DELUXE CAB
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA, EUROPA - DELUXE CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA PER L’EUROPA - DELUXE CABINA
55.510.06 02 p1 03/09

KABINEN-ELEKTRIK, EUROPA - DELUXE KABINE


ÉLECTRICITÉ CABINE EUROPE - DELUXE CABINE
FØRERHUS ELEKTRISK, EUROPA - DELUXE KABINE
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA - DE LUXO CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 9821783 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
3 86500939 1-3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 A149799 2 FUSÍVEL, Fuse 7.5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
5 A149798 2 FUSÍVEL, Fuse 5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
6 87668163 1 CHICOTE, Harness, Adapter - Europe; If Used; See Figure 55.100.66[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
6 87705559 1 CHICOTE, Harness, Adapter - Europe; If Used; See Figure 55.100.66[02]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
7 86604657 1 INDICADOR DE DIREÇÃO INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
8 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard Switch
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
9 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.512.05 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO


ELECTRIC CAB - RIGHT HAND CONSOLE
ELECTRICO CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - CONSOLLE, LATO DESTRO
55.512.05 p1 03/09

ELEKTRISCH KABINE - RECHTE KONSOLE


SYSTÈME ÉLECTRIQUE CABINE - CONSOLE DROITE
ELEKTRISK SYSTEM KABINE - KONTROLPANEL
SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 641833 1 COMUTADOR, Incl. 3 SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ INTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
3 642628 1 JOGO 2 CHAVES SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT, DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
4 86604657 1 INDICADOR DE DIREÇÃO, Turn Signal Indicator; If Used
INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
5 86627432 1 TAPÓN PLÁSTICO, Plastic Cover; If Used
PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
6 87572862 1 INTERRUPTOR, High Flow Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard Switch
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
8 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
9 87641188 1 INTERRUPTOR, Loader Lock Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 126844A1 1 BUJÃO, Switch Hole Cover PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 283779A1 1 ESCAPE, Power Plug Outlet
OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSTRITT SORTIE UDLØB ESCAPE
12 87652503 1 PRATELEIRA, Console, RH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
12 87704182 1 MOLDURA, Console, RH; If Used
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
13 87658794 1 KIT, SERVICE, RH Console Service Kit, North American; Incl. 12, 14, 15
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
14 87586495 1 DECALCOMANIA, Decal, RH Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 87586463 1 DECALCOMANIA, North American Combination Warning, Danger, Caution
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 87658795 1 KIT, SERVICE, RH Console Service Kit, Europe; Incl. 12, 17, 18
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.512.05 p2 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO


ELECTRIC CAB - RIGHT HAND CONSOLE
ELECTRICO CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - CONSOLLE, LATO DESTRO
55.512.05 p2 03/09

ELEKTRISCH KABINE - RECHTE KONSOLE


SYSTÈME ÉLECTRIQUE CABINE - CONSOLE DROITE
ELEKTRISK SYSTEM KABINE - KONTROLPANEL
SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87586495 1 DECALCOMANIA, Decal, RH Controls


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
18 87586453 1 DECALCOMANIA, Europe Combination Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
19 86625199 3 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
20 87650571 2 CASQUILHO ISOLADOR, Grommet
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
21 87594976 2 BOTÃO DE IMPULSO, U-Nut
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.512.06 p1 03/09

SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA


ELECTRIC CAB - LEFT HAND CONSOLE
ELECTRICO CABINA - CONSOLA, IZQUIERDA
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - COMANDI DELLA CONSOLLE, SINISTRA
55.512.06 p1 03/09

ELEKTRISCH KABINE - KONSOLE, LINKS


SYSTÈME ÉLECTRIQUE CABINE - CONSOLE, GAUCHE
ELEKTRISK SYSTEM KABINE - KONTROLPANEL, VENSTRE
SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 126844A1 1 BUJÃO, Switch Hole Cover; Models Without Hydraulic Mount Plate
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 87572861 1 INTERRUPTOR, Hydraulic Mount Plate Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87484636 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA, New Holland Standard; If Used; Replaces 87654912, 87706368
INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE STRUMENTO A PIU' INDIC.288S
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DES INSTRUMENTS KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
4A 87654922 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA, New Holland Advanced
INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE STRUMENTO A PIU' INDIC.288S
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DES INSTRUMENTS KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
4A 87484639 1 INSTRUMENTO COMBINAD, New Holland Advanced; If Used; Replaces 87654922
CLUSTER GRUPO GRUPPO 1720
CLUSTER INDICATEUR COMBINE ATTACHE A RESSORT INSTRUMENTO COMBINAD
5 87652504 1 PRATELEIRA, Console, LH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
5 87704181 1 MOLDURA, Console, LH; If Used
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
6 86625199 3 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 87658796 1 KIT, SERVICE, LH Console Service Kit; Incl. 5, 8, 9
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
8 87586496 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Mount Plate
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87586498 1 DECALCOMANIA, Without Heater Or Air Conditioning; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87586497 1 DECALCOMANIA, Temperature Controls; Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87650571 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
12 87594976 2 BOTÃO DE IMPULSO, U-Nut
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
13 190003820001 2 PARAFUSO, Mounting Screws For Instrument Cluster
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.514.03 p1 04/09

SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO


ELECTRIC CAB - LIGHTS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA - LUCES DE TRABAJO
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA - LE LUCI
55.514.03 p1 04/09

KABINEN-ELEKTRIK - ARBEITSSCHEINWERFER
ÉLECTRICITÉ CABINE - PHARES DE TRAVAIL
FØRERHUS ELEKTRISK - LYS
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87480528 2 FAROL, Replaces 87569828; See Figure 55.404.02[03]


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
2 87569827 1 FAROL, Rear Light; See Fig. 55.404.01[03]
LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
3 86521612 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87594975 2 PORCA, J-Nut Speed Clip With Nut
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87652292 1 CASQUILHO ISOLADOR, Grommet
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
6 263117 9 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 87614446 4 PARAFUSO, Plastic Screw SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87644664 1 DECALCOMANIA, Decal, Light Bar Cover
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
55.610.01 p1 04/09

AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO


MULTIFUNCTIONAL AUXILIARY ELECTRICAL
AUXILIAR DE FUNCIÓN MÚLTIPLE ELECTRICO
MULTIUSO AUSILIARIA ELETTRICO
55.610.01 p1 04/09

MEHRFUNKTIONS ELEKTRISCH
AUXILIAIRE MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
MULTI-FUNCTION ELEKTRISK
AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84195028 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Multifunctional Boom, See Figure 55.100.78


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 14560287 14 BRAÇADEIRA, 289mm lg COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
3 87028524 4 BRACADEIRA, 11.1 mm, Insul 3/8 Bolt
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
4 88825 3 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 86624144 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 84177849 1 MANILHA, Handle, RH Front Electric; See Figure 29.200.07[17]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
7 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
8 225403C1 1 CONECTOR, Duetsch DT 12 Cavity
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 453133C1 10 BUJÃO, Duetsch P/N 114017
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 84203238 1 CHICOTE, Harness, Multifunctional Jumper, See Figure 55.100.76
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
11 84200041 1 SUPORTE, Bracket, Circuit Breaker, L-Shape
BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
12 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 9828493 1 RUPTOR, 20 A; Multifunctional Aux
CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
14 84177848 1 MANILHA, Handle LH Front Electric; See Figure 29.200.07[15]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
15 256341A1 1 CONECTOR, Packard Metri Pack 2 Cavity
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
16 258613A1 1 TRAVA, TPA, 2 Cavity LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
17 84199322 1 SUPORTE, Bracket, Multifunctional Harness
BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.610.01 p2 04/09

AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO


MULTIFUNCTIONAL AUXILIARY ELECTRICAL
AUXILIAR DE FUNCIÓN MÚLTIPLE ELECTRICO
MULTIUSO AUSILIARIA ELETTRICO
55.610.01 p2 04/09

MEHRFUNKTIONS ELEKTRISCH
AUXILIAIRE MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
MULTI-FUNCTION ELEKTRISK
AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 523282 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 280638 2 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
20 {84206528} 1 Harness, Multifunctional Control, See Figure 55.100.77

21 {84195233} 1 Bracket, High Flow Aux, 6 Hole

22 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
23 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 {87682403} 1 Clip, 4 mm J Clip, Insul 3/8 Bolt

25 87010656 1 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
86637998 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt, Lower Link
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 C175 L175


C175 L175 L175
55.632.01 p1 04/09

KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA


ELECTRIC POWER KIT
JUEGO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
KIT DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA
55.632.01 p1 04/09

STROMVERSORGUNGS-KIT
COLIS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EL-UDSTYR
KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590115 1 KIT, Electric Power, Incl. Ref 2 - 6


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 86508819 3 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 86509500 1 CHICOTE DE FIOS, Attach Power
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 263117 10 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86511515 1 DECALCOMANIA, Attach Power
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Auxiliary Electric Power
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE
PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
55.632.10 p1 03/09

TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROLO AUTOMÁTICO (EUROPA)


LOADER LOCKOUT, PILOT CONTROLS (EUROPE)
TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROL PILOTO (EUROPA)
BLOCCO COMANDO CARICATORE, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI (EUROPA)
55.632.10 p1 03/09

VERRIEGELUNG, LADERSTEUERUNG, STEUERKREIS (EUROPA)


VERROU, COMMANDE DE CHARGEUSE, COMMANDE PILOTE (EUROPE)
LÅS, LÆSSERBETJENINGSHÅNDTAG, STYREKONTROL (EUROPA)
TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROLO AUTOMÁTICO (EUROPA)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87632313 1 KIT, SERVICE, Kit, Loader Lockout For Models With Pilot Control (Europe); Incl. 1 - 3 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87627425 1 CHICOTE, Loader Lockout Harness
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87627427 1 DECALCOMANIA, Loader Lockout Decal
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 373331A1 1 INTERRUPTOR, Rocker Switch, Loader Lock
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

82.100.06 01 SUPORTE
82.100.06 02 CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
82.100.15 01 BUCKET - CUTTING EDGE
82.100.15 02 BUCKET, CUTTING EDGE KIT
82.100.15 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 21 HORQUILLA
82.100.06 01 p1 03/09

SUPORTE
UNIVERSAL MOUNT
SOPORTE
SUPPORTO
82.100.06 01 p1 03/09

HALTERUNG
SUPPORT
OPHÆNG
SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {86590429} 1 Universal Mount; Order Form WholeGoods

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.06 02 p1 03/09

CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM


MOUNTING PLATE
CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
GRUPPO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO
82.100.06 02 p1 03/09

BEFESTIGUNGSPLATTE
PLAQUE DE MONTAGE
OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Manual Mounting Plate Assy; Not Serviced As Assembly, Order Components; Incl. 2 - 17
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 86633195 1 MANILHA, Left Hand HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
3 86561087 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
4 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
5 86633259 1 PLACA DE MONTAGEM, Incl. Ref 8, 17
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
6 86616372 2 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
7 87413030 2 PINO, Latch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 86571009 4 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
10 86510869 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 87579303 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 86610167 2 MOLA, 1.38" OD SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 86610166 2 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
13 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 86506112 2 PARAFUSO, Screw, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, G8, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87533223 2 PINO, Screw, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, 1/2" X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 86633196 1 MANILHA, Right Hand HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
16 86538563 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
82.100.15 01 p1 03/09

BUCKET - CUTTING EDGE


BUCKET - CUTTING EDGE
BORDE DE CORTE DEL CUCHARÓN
BENNA TAGLIENTE
82.100.15 01 p1 03/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87015514 1 FACA, 7 Holes, 66", Weld-on


EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
87436141 1 FACA, Incl. (1) 86577169 Edge, (7) 86548338 Bolt and (7) 280374, Nut
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 86577169 1 FACA, Reversible, 7 Holes, 72", Bolt-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
86548338 X PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
280374 X PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
1 87015513 1 FACA, 72 in; 7 Hole EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87016982 1 FACA, 72 in; Solid EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87026702 1 FACA, Solid, 78", Weld-on EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87015515 1 FACA, 9 Holes, 78", Weld-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87016981 1 FACA, Solid, 6" Wide, 84", Weld-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87015516 1 FACA, 9 Hole, 84", Weld-onEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87026703 1 FACA, Solid, 8" Wide, 84", Weld-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87057433 1 FACA, 9 Hole, 6" Wide, 84" EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
87057434 X FACA, 20" Long EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
87057435 X FACA, 27.8" Long EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
2 87015311 1 FACA, 30.8" Long, Right Hand
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3 87015312 1 FACA, 30.8" Long, Left Hand
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 87014504 1 NAVALHA DE CORTE, 24.8" Long, Right Hand
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
5 87014505 1 NAVALHA DE CORTE, 24.8" Long, Left Hand
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 01 p2 03/09

BUCKET - CUTTING EDGE


BUCKET - CUTTING EDGE
BORDE DE CORTE DEL CUCHARÓN
BENNA TAGLIENTE
82.100.15 01 p2 03/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 87016954 4 BARRA, 25.6" Long, Skid BAR BARRA BARRA 530B


STAB BARRE BJAELKE BARRA
7 87016983 4 BARRA, Skid, 19" Long BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
8 87015310 4 BARRA, Skid, 28" Long BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
8 87016984 4 BARRA, Skid, 23" Long BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
8 87017184 5 BARRA, Skid, 26" Long BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
9 87016955 4 BARRA, Skid, 26.7" Long, 72" (4) & 84" (5)
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
10 87016980 2 FACA, 5.9" Long EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
11 86577167 1 FACA, Reversible, 7 Holes for 5/8" plow bolts, 66" Bucket, Bolt-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
11 86577169 1 FACA, Reversible, 7 Holes for 5/8" plow bolts, 72" Bucket, Bolt-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
11 86577171 1 FACA, Reversible, 9 Holes for 5/8" plow bolts, 78" Bucket, Bolt-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
11 86577173 1 FACA, Reversible, 9 Holes for 5/8" plow bolts, 84" Bucket, Bolt-on
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
86635434 1 KIT, Bolt Kit, 7 Piece, Incl. (7) Ref 12, (7) Ref 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
86635435 1 KIT, Bolt Kit, 9 Piece, Incl. (9) Ref 12, (9) Ref 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
12 86635723 X PARAFUSO, G8 .62 x 2.00 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 85700693 X CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9843725 X KIT, Dirt Tooth, Incl. Ref 14 - 16 & Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
14 9827955 6 HASTE, Tooth Shank SHANK PIE GAMBO 024G
SCHAFT JAMBE FÆSTE HASTE
15 293008 6 PONTA POINT PUNTA PUNTA 234P
SPITZE POINTE PUNKT PONTA
16 D9NNA335AA 6 PINO, Retaining PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 02 p1 03/09

BUCKET, CUTTING EDGE KIT


BUCKET, CUTTING EDGE KIT
BORDE DE CORTE DEL CUCHARÓN
BENNA TAGLIENTE
82.100.15 02 p1 03/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

430497A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 60 Inch; Incl. Ref 1 - 3; Order Components


EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87454489 1 FACA, 1524 mm (60 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 86577165 1 FACA, 1524 mm (60 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
2 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
3 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430498A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 66 Inch; Incl. Ref 4 - 6; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 87454483 1 FACA, 1676 mm (66 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 86577167 1 FACA, 1676 mm (66 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
6 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430499A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 72 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 87454488 1 FACA, 1829 mm (72 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577169 1 FACA, 1829 mm (72 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
9 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
434817A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 78 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577171 1 FACA, 1981 mm (78 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 02 p2 03/09

BUCKET, CUTTING EDGE KIT


BUCKET, CUTTING EDGE KIT
BORDE DE CORTE DEL CUCHARÓN
BENNA TAGLIENTE
82.100.15 02 p2 03/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 420-21032 9 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 329-1010 9 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430500A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 84 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577173 1 FACA, 2134 mm (84 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
9 280374 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 04 p1 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
CUCHARON - CARGADORA, SUCIEDAD/FUNDICIÓN
BENNE - CARICATORE
82.100.15 04 p1 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, POUSSIÈRE/FONDERIE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {86590377} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 1676 mm, 66 in.; Incl. 86592024, 2 - 6; Order from Whole Goods

86592024 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 9829813 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3 9829812 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 86577166 1 FACA, Weld On Blade 66 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 9829816 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
1A {86590379} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 1829 mm, 72 in.; Incl. 86592026, 2 - 6; Order from Whole Goods

86592026 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2A 87014505 1 NAVALHA DE CORTE, LH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
3A 87014504 1 NAVALHA DE CORTE, RH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
4A 86577168 1 FACA, Weld On Blade 72 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 87016983 4 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6A 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
1B {86600559} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 1981 mm, 78 in.; Incl. 86600558, 2 - 6; Order from Whole Goods

86600558 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2B 87014505 1 NAVALHA DE CORTE, LH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
3B 87014504 1 NAVALHA DE CORTE, RH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
4B 86577170 1 FACA, Weld On Blade 78 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 04 p2 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
CUCHARON - CARGADORA, SUCIEDAD/FUNDICIÓN
BENNE - CARICATORE
82.100.15 04 p2 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, POUSSIÈRE/FONDERIE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5B 87016983 4 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B


STAB BARRE BJAELKE BARRA
6B 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
1C {87458470} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 2134 mm, 84 in.; Incl. Decal, Order from Whole Goods

NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Not Illustrated


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
2C 87014505 1 NAVALHA DE CORTE, LH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
3C 87014504 1 NAVALHA DE CORTE, RH Cutter
CUTTING BLADE HOJA DE CORTE LAMA DI TAGLIO 600L
SCHNEIDMESSER LAME DE COUPE-B.DE C. KNIVBLAD LAMINA DE CORTE
4C 87057433 1 FACA, Blade 84 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5C 87016983 4 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6C 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
1D {87460757} 1 BUCKET, Not Illustrated; Heavy Duty Dirt; 2134 mm, 84 in.; Incl. Decal, Order from Whole Goods

NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Decal; Not Illustrated


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RH And LH Cutter
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4D {87403368} 1 Edge Cutting; 84 in

5D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Skid Bar


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 05 p1 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
CUCHARON - CARGADORA
BENNE - CARICATORE
82.100.15 05 p1 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590378 1 CAÇAMBA, BUCKET, Dirt/Foundry; 1676 mm (66 in); Incl. 86592025, 3 - 6; Order from Whole Goods
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
3 86592025 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86577166 1 FACA, Weld On Blade 66 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 86510316 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6 86510315 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 86510314 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2A 86590381 1 CAÇAMBA, 1820 mm (72 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3A - 8A
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
3A 86592028 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4A 86577168 1 FACA, Weld On Blade EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 87015312 1 FACA, Cutter Left Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6A 87015311 1 FACA, Cutter Right Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7A 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8A 87015310 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2B {86590383} 1 BUCKET, 1981 mm (78 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3B - 8B

3B 86592030 1 DECALCOMANIA, Decal DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4B 86577170 1 FACA, Weld On Blade EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5B 87015312 1 FACA, Cutter Left Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6B 87015311 1 FACA, Cutter Right Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7B 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8B 87015310 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 05 p2 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
CUCHARON - CARGADORA
BENNE - CARICATORE
82.100.15 05 p2 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2C {86590386} 1 BUCKET, 2134 mm (84 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3C - 8C

3C 86592033 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4C 87015516 1 FACA, Weld On Blade EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5C 87015312 1 FACA, Cutter Left Hand; Replaces 86510316
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6C 87015311 1 FACA, Cutter Right Hand; Replaces 86510315
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7C 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8C 87017184 5 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2D 87525784 1 CAÇAMBA, Heavy Duty Gray Extended Low Profile; 1820 mm (72 in); Incl 3D - 4D
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
3D 86592030 1 DECALCOMANIA, Decal DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4D 86577170 1 FACA, Weld On Blade EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 06 p1 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
CUCHARON - CARGADORA, SERVICIO PÚBLICO/MATERIAL LIGERO
BENNE - CARICATORE
82.100.15 06 p1 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, MATÉRIEL LÉGER/UTILITAIRE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87010193} 1 BUCKET, Utility/Light Material; 1829 mm, 72 in.; Incl. 2- 6; Order from Whole Goods

2 86501801 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T


SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3 86577168 1 FACA, 72 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 86501815 4 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 87010183 1 DECALCOMANIA, Decal DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1A {87010194} 1 BUCKET, Utility/Light Material; 2134 mm, 84 in.; Incl. 2A- 6A; Order from Whole Goods

2A 86501801 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T


SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3A 86900574 1 FACA, 84 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4A 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5A 86501815 5 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6A 87010184 1 DECALCOMANIA, Decal DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 07 p1 03/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
CUCHARON - CARGADORA, ESTIÉRCOL/LODO
BENNE - CARICATORE
82.100.15 07 p1 03/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, FUMIER/LISIER
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {86590382} 1 BUCKET, Manure/Slurry; 1829 mm, 72 in.; Incl. 2 - 7, Order from Whole Goods

2 86592029 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 9841590 1 FACA, 72 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 87016980 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 87016955 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 86501789 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1A {86590385} 1 BUCKET, Manure/Slurry; 2134 mm, 84 in.; Incl. 2A - 7A, Order from Whole Goods

2A 86592032 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3A 87016981 1 FACA, 84 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4A 87016980 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 87016955 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6A 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7A 86501789 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
82.100.15 21 p1 03/09

HORQUILLA
PALLET FORK
HORQUILLA
FORCA PER PALLET
82.100.15 21 p1 03/09

PALETTENGABEL
FOURCHE A PALETTE
PALLEGAFFEL
HORQUILLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86589869 1 PLACA DE MONTAGEM, Pallet Fork; Incl. 2


PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 86577330 1 DECALCOMANIA, Pallet Fork Rating
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86589763 1 GARFO, 36 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574053
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
86574053 2 FORQUILHA, Fork Assy; 36 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
4 86589764 1 GARFO, 42 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574054
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
86574054 2 FORQUILHA, Fork Assy; 42 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
5 86589765 1 CONJUNTO DIA, 48 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574055
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
86574055 2 FORQUILHA, Fork Assy; 48 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Fork Arm
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 226129 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 118827 1 PINO, 3/16" x 1", Slotted PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 9800081 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Top Hook
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 226130 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
SECTION INDEX

88.100.11 01 CONJUNTO ACÚSTICO


88.100.11 02 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 03 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 04 CONJUNTO ACÚSTICO - SILENCIADOR
88.100.11 05 CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO
88.100.11 06 CONJUNTO ACÚSTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO CONSOLE
88.100.11 07 CONTROLO DE RUÍD - CABINE
88.120.02 01 PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO
88.120.02 02 RADIO
88.120.08 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO, KITS DE RETROVISOR E PLACAS DO CHÃO
88.120.08 02 ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
88.100.11 01 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 01 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87597056 1 KIT, SERVICE, Incl Fig 88.100.11[02] Ref 2 And 7, Fig 88.100.11[05]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 251490 1 COBRE-JUNTA, Adhesive 732, Clear
SEAL PROTECTION CUBREJUNTA PROTECTORA
COPRIGUARNIZIONE 291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS
2 86506570 1 PAINEL, Kick Panel, RH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 86506559 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Panel, LH Liner
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
4 86518697 1 PAINEL, Panel, Engine Front
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 87397046 1 ESPUMA, Foam Pad, Radiator Support RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
6 87397044 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87397043 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
8 87462499 1 CUNHA, Foam PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
9 87462500 1 CUNHA, Foam; 275mm (10.83in) x 390mm (15.35in)
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
9 87483418 1 ESPUMA ISOLANTE, 275mm (10.83in) x 195mm (7.68in)
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87397042 1 ESPUMA, Pad, Radiator Support; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
10A 87470928 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87397056 1 ESPUMA, Pad, Top Radiator
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 87397048 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
13 86506560 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Panel, RH Liner
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
14 86506571 1 PAINEL, Kick Panel, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.100.11 01 p2 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 01 p2 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87397040 1 ESPUMA, Foam Pad, Flywheel Cover


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.100.11 02 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 02 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 251490 1 COBRE-JUNTA, Adhesive 732, Clear


SEAL PROTECTION CUBREJUNTA PROTECTORA
COPRIGUARNIZIONE 291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS
2 86506562 1 PAINEL, Rear Window PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 86520136 10 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
4 87397047 1 ESPUMA, Foam Pad, Door Top
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
5 87397049 2 ESPUMA, Foam Pad, Door Side
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
6 87397050 1 ESPUMA, Foam Pad, Door Bottom
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87397045 1 ESPUMA, Foam Pad, Radiator Support LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.100.11 03 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 03 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87649532 1 ESPUMA, Sound Panel, Rear Window


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 86520136 10 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
3 87611897 1 ESPUMA ISOLANTE, Sound Pad, Radiator Support LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
4 87615558 1 ESPUMA ISOLANTE, Foam Pad
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
5 87462527 1 CUNHA, Foam Pad PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
6 87462525 1 CUNHA, Foam Pad PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.100.11 04 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO - SILENCIADOR


ACOUSTICAL EQUIPMENT - MUFFLER WRAP
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO - SILENCIADOR
GRUPPO ACUSTICO - MARMITTA
88.100.11 04 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE - SCHALLDÄMPFER


ENSEMBLE ACOUSTIQUE - SILENCIEUX
AKUSTISK ENHED - LYDDÆMPER
CONJUNTO ACÚSTICO - SILENCIADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393399 7 MOLA, Tie, Stainless Steel SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87602973 1 SILENCIOSO, Muffler WrapMUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR

L175 L175 C175


C175 L175 L175
88.100.11 05 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO


ACOUSTICAL EQUIPMENT - SOUND KIT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO - JUEGO PARA EL RUIDO
GRUPPO ACUSTICO - KIT ANTI RUMORE
88.100.11 05 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE - GERÄUSCHDÄMPFUNGSSET


ENSEMBLE ACOUSTIQUE - KIT NIVEAU SONORE
AKUSTISK ENHED - STØJSÆT
CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87654489 1 KIT, SERVICE, Noise Abatement Kit; Incl. 1 - 28


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87649532 1 ESPUMA, Rear Window Panel
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 87611897 1 ESPUMA ISOLANTE, Sound Pad, Radiator Support LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
3 86520136 10 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
4 87397048 1 ESPUMA, Sound Pad, Side Panel LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
5 87462525 1 CUNHA, Sound Pad PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
6 87462527 1 CUNHA, Sound Pad PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
7 87615558 1 ESPUMA ISOLANTE, Sound Pad
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
8 87397040 1 ESPUMA, Sound Pad, Flywheel Cover
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
9 87462499 1 CUNHA, Sound Pad PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
10 87462500 1 CUNHA, Sound Pad; If Used
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
10 87483418 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87397043 1 ESPUMA, Sound Pad, Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 87397046 1 ESPUMA, Sound Pad, Radiator Support RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
13 87397044 1 ESPUMA, Sound Pad, Top Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
14 87397049 2 ESPUMA, Sound Pad, Side Door
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
15 87397047 1 ESPUMA, Sound Pad, Top Door
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
16 87397050 1 ESPUMA, Sound Pad, Bottom Door
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
88.100.11 05 p2 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO


ACOUSTICAL EQUIPMENT - SOUND KIT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO - JUEGO PARA EL RUIDO
GRUPPO ACUSTICO - KIT ANTI RUMORE
88.100.11 05 p2 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE - GERÄUSCHDÄMPFUNGSSET


ENSEMBLE ACOUSTIQUE - KIT NIVEAU SONORE
AKUSTISK ENHED - STØJSÆT
CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87397056 1 ESPUMA, Sound Pad, Top Radiator


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
18 87397042 1 ESPUMA, Sound Pad, Bottom Radiator Support; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
18 87470928 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
19 86518697 1 PAINEL, Engine Front PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
20 86506559 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Liner, LH; Not Illustrated; See Fig. 88.100.11[01], Ref. 3
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
21 86506560 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Liner, RH; Not Illustrated; See Fig. 88.100.11[01], Ref. 13
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
22 86506570 1 PAINEL, Kick Panel, RH; Not Illustrated; See Fig. 88.100.11[01], Ref. 2
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
23 86506571 1 PAINEL, Kick Panel, LH; Not Illustrated; See Fig. 88.100.11[01], Ref. 14
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
24 87586454 1 DECALCOMANIA, Decal, Warning Read Manual, Know Controls; See Fig. 90.108.01[02], Ref. 4
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
25 87586455 1 DECALCOMANIA, Warning And Foot Controls; See Fig. 90.108.01[02], Ref. 9
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
26 87586456 1 DECALCOMANIA, Important, Avoid Engine Damage; See Fig. 90.108.01[02], Ref. 3
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
27 87586457 1 DECALCOMANIA, Important, Foot Controls; See Fig. 90.108.01[02], Ref. 8
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
28 87626176 1 DECALCOMANIA, Decal, Pilot Control Warning; See Fig. 90.108.01[02], Ref. 7
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
88.100.11 06 p1 03/09

CONJUNTO ACÚSTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO CONSOLE


ACOUSTICAL EQUIPMENT - PILOT CONTROL CONSOLE
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO - CONTROL PILOTO CONSOLA
GRUPPO ACUSTICO - INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
88.100.11 06 p1 03/09

AKUSTISCHE BAUGRUPPE - STEUERKREIS KONSOLE


ENSEMBLE ACOUSTIQUE - COMMANDE PILOTE CONSOLE
AKUSTISK ENHED - STYREKONTROL CONSOLE
CONJUNTO ACÚSTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87626794 2 ESPUMA, Sound Barrier, Pilot Console


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.100.11 07 p1 03/09

CONTROLO DE RUÍD - CABINE


NOISE CONTROL - CAB
CONTROL DE RUIDO - CABINA
CONTROLLO DEL LIVELLO SONORO - CABINA
88.100.11 07 p1 03/09

SCHALLDÄMPFUNG - KABINE
RÉDUCTION DU BRUIT - CABINE
STØJREGULERING - KABINE
CONTROLO DE RUÍD - CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86506559 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, LH Liner


PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING
REVESTIMENTO ISOLADOR
2 86506560 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, RH Liner
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING
REVESTIMENTO ISOLADOR
3 86506570 1 PAINEL, RH Kick Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
4 86506571 1 PAINEL, LH Kick Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL

L175 L175 C175


C175 L175 L175
88.120.02 01 p1 04/09

PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO


RADIO INSTALLATION
INSTALLACIÓN DEL AUTORADIO
PREDISPOSIZIONE AUTORADIO
88.120.02 01 p1 04/09

AUTORADIOVORBEREITUNG
EMPLACEMENT PRÉVU POUR AUTORADIO
HOLDER TIL BILRADIO
PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 263117 8 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 {84195081} 1 Harness, Radio; See Figure 55.100.79

3 {87672223} 1 Radio; JHD910; Mini Wp AM/FM/WX Band; See Figure 88.120.02[02]

4 87016558 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 25


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 86624182 2 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 {84186010} 1 Bracket, Radio

7 87013357 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 86511042 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 84198555 2 ALOJAMENTO, Housing, Speaker
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
10 {84203960} 2 Speaker, 4 in; JHXD40

11 {84204176} 12 Screw, Tapping, B Pt Pan Torx 6-20 x .75

L175 C175 L175


C175 L175 L175
88.120.02 02 p1 04/09

RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
88.120.02 02 p1 04/09

RADIO
RADIO
RADIO
RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87672223} 1 Radio; JHD910; Mini Wp AM/FM/WX Band; For Installation, See Figure 88.120.02[01]; Incl 2 - 10

2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, Radio


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 10-16 x 3/4 in Stainless Steel PPH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, M4 x x.7 x 8mm Stainless Steel PPH With Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 10-32 x 5/8 in Stainless Steel PPH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut, 10-32 Stainless Steel Hex
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 4 ft 1/8 in Stereo Male To Male Patch Cord
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, Radio
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pigtail Adapter
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Owner's Manual; Not Shown
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L175 C175 L175


C175 L175 L175
88.120.08 01 p1 03/09

EXTINTOR DE INCÊNDIO, KITS DE RETROVISOR E PLACAS DO CHÃO


FIRE EXTINGUISHER & INSIDE REAR-VIEW MIRROR
EXTINTOR DE INCENDIOS, JUEGOS DEL ESPEJO Y DE LA PLACA DEL SUELO
KIT DELL’ESTINTORE, DELLO SPECCHIETTO E DELLA PIASTRA DEL PAVIMENTO
88.120.08 01 p1 03/09

FEUERLÖSCHER-, SPIEGEL- UND BODENPLATTEN-KITS


EXTINCTEUR, RÉTROVISEUR ET PLAQUES DE PLANCHER
ILDSLUKKER-, SPEJL- & BUNDPLADEUDSTYR
EXTINTOR DE INCÊNDIO, KITS DE RETROVISOR E PLACAS DO CHÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590103 1 EXTINTOR DE INCÊNDIO, Kit, Incl. Ref. 2 - 8


FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E
FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR
2 86506455 1 SUPORTE, Mount BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 9840344 6 PARAFUSO, 5/16"-18 x 5/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 86518681 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
5 86518680 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
6 9635884 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 9635082 3 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 80681 3 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 86590083 1 KIT, Inside Rear-View Mirror, Incl. Ref 10, 11
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
10 E7NN17700AA 1 ESPELHO RETROVISOR, Inside Rear-View
MIRROR, REAR-VIEW ESPEJO RETROVISOR SPECCHIO RETROVISORE185S
RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR SIDESPEJL ESPELHO RETROVISOR
11 9990936 2 PARAFUSO, #8 x 13 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 9862155 1 KIT, Floor Plate, Incl. Ref 13 - 15
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
13 87538914 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
14 280476 4-8 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 140045 4-8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
88.120.08 02 p1 03/09

ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)


MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER (EUROPE)
ACCESORIOS Y JUEGOS, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
ACCESSORI E KIT PER L’EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
88.120.08 02 p1 03/09

ZUBEHÖR UND KITS, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)


ACCESSOIRES ET COLIS EUROPE & FIAT HITACHI (EUROPE)
TILBEHØR & UDSTYR, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86515873 1 SUPORTE, Manual Compartment Lock


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 86515872 1 CANTONEIRA, Manual Compartment Lock
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
3 86518576 1 CADEADO, Manual Compartment Lock
PADLOCK CANDADO LUCCHETTO 081L
VORHÄNGESCHLOSS CADENAS HAENGELAAS CADEADO
3 86575297 1 CHAVETA, Set Of Keys For 86518576 Padlock
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
4 E7NN17700AA 1 ESPELHO RETROVISOR, Inside
MIRROR, REAR-VIEW ESPEJO RETROVISOR SPECCHIO RETROVISORE185S
RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR SIDESPEJL ESPELHO RETROVISOR
5 9990936 2 PARAFUSO, Self-Tapping, Oval Hd, #8 x 13
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 86506234 1 HASTE, Rear Door ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
7 86518650 1 PORCA BORBOLETA, Stainless Steel, 3/8"-16
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
8 280129 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 87872 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 80681 3 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 9635082 3 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86592983 1 SUPORTE, Angle, Fire Extinguisher Bracket
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
13 86506455 1 SUPORTE, Fire Extinguisher
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 570821 4 PARAFUSO, Flg, USR, 5/16"-18 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 86519774 1 PROTEÇÃO, Guard GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
16 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
88.120.08 02 p2 03/09

ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)


MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER (EUROPE)
ACCESORIOS Y JUEGOS, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
ACCESSORI E KIT PER L’EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
88.120.08 02 p2 03/09

ZUBEHÖR UND KITS, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)


ACCESSOIRES ET COLIS EUROPE & FIAT HITACHI (EUROPE)
TILBEHØR & UDSTYR, EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9824259 2 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 86590083 1 KIT, Inside Rear-View Mirror, Includes: Ref. 4 & 5
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT

L175 L175 C175


C175 L175 L175
SECTION INDEX

90.015.01 01 CAB
90.015.01 02 CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.015.02 KIT DO MACACO DA CABINA
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.01 02 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 03 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.02 04 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
90.108.02 07 ADESIVOS - LANÇA
90.108.03 01 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.03 02 ADESIVOS - EUROPA
90.108.03 04 ADESIVOS
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.108.04 05 ADESIVOS
90.108.05 ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA
AMÉRICA LATINA
90.108.06 KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO
90.108.07 ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
90.114.04 01 FENDERS (L175)
90.114.04 02 FENDERS (C175)
90.120.01 01 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 03 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 04 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 05 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 03 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 04 CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO
90.120.05 05 CINTOS DE SEGURANÇA
90.124.08 01 KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO
90.124.08 02 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.124.08 03 CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.154.01 01 PORTA DA CABINA
90.154.01 02 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 03 PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE
90.154.01 21 KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO
90.154.01 22 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 23 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 25 DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
90.156.08 01 CAB - WINDOWS
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
SECTION INDEX

90.156.08 10 CABINE - SUPERIOR VENTANILLA


90.156.08 11 CABINE - VENTANAS/TETO
90.156.09 CABINE - VENTANAS/TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 01 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 03 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 05 CABINE - TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 06 FORRO DO TECTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.160.04 01 CABINE - LIMITE/TANQUE DO LÍQUIDO DA ARRUELA
90.160.04 02 LIMITE - JANELA TRASEIRA
90.160.06 01 CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
90.160.06 02 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - MODELOS SEM RADIO
90.160.06 03 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - RADIO
90.015.01 01 p1 04/09

CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p1 04/09

KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86534250 8 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R


NIETE RIVET NITTE REBITE
2 87645655 2 PLACA DE DESGASTE, Wear Strip
WEAR STRIP BANDA DE DESGASTE FASCIA ANTIUSURA 106P
VERSCHLEISSSTREIFEN BANDE D'USURE SLIDLISTE BANDA DE DESGASTE
3 86616032 8 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 1/4" x 1", If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 87577017 8 BOTÃO DE IMPULSO, Screw, Torx 1/4-20 x 1.00; If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
4 87647989 2 PLACA DE DESGASTE, Wear Strip
WEAR STRIP BANDA DE DESGASTE FASCIA ANTIUSURA 106P
VERSCHLEISSSTREIFEN BANDE D'USURE SLIDLISTE BANDA DE DESGASTE
5 87658800 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit; Incl. Cab Assembly, Gray And Decals (1) 87626170, (1) 86521713
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87658802 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit, Europe; Incl. Cab Assembly, Gray And Decal (1) 87626170
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 517015 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 9790095 8 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 65319 8 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 29684 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 280431 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 9840344 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87029352 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
13 612882 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
14 87364 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87339 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 9637417 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 9822583 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.015.01 01 p2 04/09

CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p2 04/09

KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86506354 1 JANELA, See Fig. 09-14 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
18 88007 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 9626598 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 86512328 12 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 87677737 1 TIRANTE, Side Screen Tie TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
87658799 1 KIT, SERVICE, Right Hand Sidescreen Kit; Incl. Ref. 22 And Decal (1) 87586465
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
22 87562878 1 CAPA METÁLICA, Side Sheet, RH
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
23 86508457 AR CUNHA, Foam, Closed Cell; 6.04 Ft. Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
24 86512328 12 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 9637417 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 86625199 4 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 291809 AR ANEL DE VEDACAO, Sealing Strip; 9.50 in. Required
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
28 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
29 86613407 2 TALÃO PLATE, STRIKER CERRADERO SCONTRINO 062S
SCHLIESSPLATTE GACHE MODPLADE CHAPA BATENTE
30 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
31 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
32 291308 AR TIRA VEDADORA, 2.0 Ft. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
33 87676418 1 CAPA METÁLICA, Side Sheet, LH
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.015.01 01 p3 04/09

CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p3 04/09

KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 9829527 2 ISOLANTE INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I


ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
35 87752551 2 "SILENTBLOC", If Used SILENTBLOC SILENTBLOC SILENTBLOC 155S
FLÜSTER-LAGER SILENT-BLOC GUMMIDAEMPER SILENTBLOC
36 {87702286} AR 400 mm (15.74 in) Total Required Used in (3) Places

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.015.01 02 p1 04/09

CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL


CAB, FOR OPTIONAL RADIO
CONJUNTO DE LA CABINA, RADIO OPCIONALES
GRUPPO DELLA CABINA, RADIO OPZIONALI
90.015.01 02 p1 04/09

KABINE, RADIO OPTIONALE


CABINE, RADIO EN OPTION
FØRERHUSSAMLING, RADIO HØJGENNEMSTRØMNING
CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86534250 8 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R


NIETE RIVET NITTE REBITE
2 87645655 2 PLACA DE DESGASTE, Wear Strip
WEAR STRIP BANDA DE DESGASTE FASCIA ANTIUSURA 106P
VERSCHLEISSSTREIFEN BANDE D'USURE SLIDLISTE BANDA DE DESGASTE
3 87577017 8 BOTÃO DE IMPULSO, Screw, Torx 1/4-20 x 1.00
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
4 87647989 2 PLACA DE DESGASTE, Wear Strip
WEAR STRIP BANDA DE DESGASTE FASCIA ANTIUSURA 106P
VERSCHLEISSSTREIFEN BANDE D'USURE SLIDLISTE BANDA DE DESGASTE
5 87658800 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit; Incl. Cab Assy (Gray), And Decals (1) 87626170, (1) 86521713
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87658802 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit, Europe; Incl. Cab Assy (Gray), And Decal (1) 87626170
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 517015 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 9790095 8 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 65319 8 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 29684 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 80679 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 280431 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 9840344 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87029352 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
14 612882 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
16 9637417 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87364 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 9822583 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
18 88007 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.015.01 02 p2 04/09

CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL


CAB, FOR OPTIONAL RADIO
CONJUNTO DE LA CABINA, RADIO OPCIONALES
GRUPPO DELLA CABINA, RADIO OPZIONALI
90.015.01 02 p2 04/09

KABINE, RADIO OPTIONALE


CABINE, RADIO EN OPTION
FØRERHUSSAMLING, RADIO HØJGENNEMSTRØMNING
CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86512328 12 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 9626598 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
21 86506354 1 JANELA, See Fig. 90.156.08 [12]
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
22 {84205639} 1 Side Sheet, RH, With Speaker Holes

23 {84205635} 1 Side Sheet, LH, With Speaker Holes

24 87677737 1 TIRANTE, Side Screen Tie TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T


SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
25 9829527 2 ISOLANTE INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
26 86625199 4 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 86508457 AR CUNHA, Foam, Closed Cell; 6.04 Ft. Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
28 291809 AR ANEL DE VEDACAO, Sealing Strip; 9.50 in. Required
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
29 {87702286} AR 400 mm (15.74 in) Total Required Used in (3) Places

30 291308 AR TIRA VEDADORA, 2.0 Ft. Required


STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
31 87752551 2 "SILENTBLOC" SILENTBLOC SILENTBLOC SILENTBLOC 155S
FLÜSTER-LAGER SILENT-BLOC GUMMIDAEMPER SILENTBLOC
32 86613407 2 TALÃO PLATE, STRIKER CERRADERO SCONTRINO 062S
SCHLIESSPLATTE GACHE MODPLADE CHAPA BATENTE
33 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
34 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
35 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.015.02 p1 04/09

KIT DO MACACO DA CABINA


CAB JACK KIT
JUEGO DEL SOPORTE DE LA CABINA
KIT DEL CAVALLETTO DELLA CABINA
90.015.02 p1 04/09

KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FØRERHUS STØTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87743612 1 KIT, SERVICE, Kit, Cab Jack, Incl. Ref. 2 - 24; Replaces 87587350, 86590084
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87587456 1 MACACO, Mounting Plate; Replaces 86504388
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
3 86504391 1 ANCORAGEM ANCHOR FIJACION ANCORAGGIO 550A
VERANKERUNG ANCRAGE ANKERPLADE FIXADOR
4 87587352 2 TIRA, L160 - L190 Used On Units After July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
4 86504124 2 TIRA, Strap, Rectangular; L160 - L190 Used On Units Before July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
5 86504116 1 MACACO, L160 - L190 Used On Units Before July 2007
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
6 86504113 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 86504125 1 CANAL, Filler CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 641787 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 80756 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 88022 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Steel Carbon; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
10 129-400 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Zinc Plate; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
11 280831 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 197559 1 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
13 87868 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87972 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 88062 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 88556 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.015.02 p2 04/09

KIT DO MACACO DA CABINA


CAB JACK KIT
JUEGO DEL SOPORTE DE LA CABINA
KIT DEL CAVALLETTO DELLA CABINA
90.015.02 p2 04/09

KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FØRERHUS STØTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 280374 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 280431 1 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 9636698 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 86629511 1 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 86508512 1 CATRACA, Replaces 86504211
RATCHET ROQUETE ARPIONE 083A
SPERRKLINKE ROCHET SKRALDE ROQUETE
22 87587463 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 86508506 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
24 87743359 1 MACACO, Jack Mount; L160 - L190 Used On Units After July 2007
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.100.02 p1 03/09

CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA


REAR HOOD
CONJUNTO DEL CAPÓ TRASERO
GRUPPO DEL COFANO POSTERIORE
90.100.02 p1 03/09

HINTERE HAUBE
CAPOT ARRIÈRE
BAGERSTE MOTORHJELMSSAMLING
CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 3962571 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
2 87360616 1 Placa Lateral, Sidesheet, LH; Yellow
PLATE, SIDE COSTADO Piastra, Laterale Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE Placa Lateral
3 86591163 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
4 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 86591164 1 GUIA, RH; Yellow GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
7 280476 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 86508748 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 87360559 1 SUPORTE, Bracket; Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 9844538 1 GUIA, LH; Gray GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
11 247780 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 9844539 1 GUIA, RH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
13 87360560 1 SUPORTE, Bracket; Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 87386304 1 JANELA (TAMPA), Lid; Yellow
LID TAPA SPORTELLO 205S
DECKEL VOLET LAAG TAMPA
15 216698 1 COPILHA, Int, 5/16" x 1.75" x 0.125"
HAIR PIN COTTER HAIR PIN COTTER COPIGLIA A050
SPLINT GOUPILLE EPINGLE HAIR PIN COTTER COPILHA
16 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87603956 1 HASTE, Replaces 9829702 ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
18 523275 2 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
19 87431190 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 87360610 1 CAPA METÁLICA, Sidesheet, RH; Yellow
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
21 87461395 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.100.02 p2 03/09

CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA


REAR HOOD
CONJUNTO DEL CAPÓ TRASERO
GRUPPO DEL COFANO POSTERIORE
90.100.02 p2 03/09

HINTERE HAUBE
CAPOT ARRIÈRE
BAGERSTE MOTORHJELMSSAMLING
CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 9707580 6 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.100.17 p1 03/09

PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p1 03/09

HINTERE TÜR
PORTE ARRIERE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 280514 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 2 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
4 87455317 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
5 87352559 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 87015605 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
7 87047451 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 9637692 5 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 88044 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 225930 1 ARRUELA PLANA, 15/32" x 1 1/2" x 1/8" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 103789 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
12 86611853 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9707580 6 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 80701 4 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 43117 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 86624182 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87360257 1 TAMPA TRASEIRA, Door, Rear; Gray
COVER, REAR TRASERA TAPA COPERCHIO, POST P775
DECKEL, HINTEN COUVERCLE ARRIERE BAGDÆKSEL TAMPA TRASEIRA
18 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 87456359 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.100.17 p2 03/09

PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p2 03/09

HINTERE TÜR
PORTE ARRIERE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87429652 1 CHASSI FRAME BASTIDOR TELAIO 077T


GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
21 87380283 1 SUPORTE, Stricker BracketBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
22 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
23 140045 14 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
24 87542886 1 RADIADOR ARREFECIMENTO, Radiator Support
RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
25 291186 1 FORRO PROTECTION FORRO PROTEZIONE Z329
SCHUTZ COIFFE BESKYTTELSE FORRO
26 87388452 1 HASTE DE REGULAGEM, Rod, Hood
ROD, ADJUSTMENT VARILLA DE REGLAJE ASTA DI REGOLAZIONE 088A
EINSTELLSTANGE TRINGLE DE RÉGLAGE JUSTERSTANG TIRANTE DE AFINACAO
27 87578 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/16" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
28 86539686 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
29 88682 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.108.01 01 p1 03/09

CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR


DECALS, THROTTLE
JUEGO DE CALCOMANÍAS, ACELERADOR
SET ETICHETTE, ACCELERATORE
90.108.01 01 p1 03/09

AUFKLEBERSATZ, GASHEBELGESTÄNGE
AUTOCOLLANTS, PAPILLON DES GAZ
KLÆBEMÆRKAT SÆT, GASSPJÆLD
CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87647024 1 DECALCOMANIA, Throttle Located on Right; 37.7 mm High x 56.8 mm Wide (1.48 in High x 2.23 in Wide)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.108.01 02 p1 03/09

ADESIVOS - CONTROLES
DECALS - CONTROLS
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 02 p1 03/09

AUFKLEBER - ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG


AUTOCOLLANTS - COMMANDES
MÆRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586467 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, RH


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586466 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586456 1 DECALCOMANIA, Important Avoid Engine Damage
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586454 1 DECALCOMANIA, Decal, Warning Read Manual, Know Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87586462 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5A 87647023 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH; Replaces 87586462
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586461 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87647022 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH; Replaces 87586461
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87626176 1 DECALCOMANIA, Decal, Pilot Control Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87586457 1 DECALCOMANIA, Foot Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87586455 1 DECALCOMANIA, Foot Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87586471 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87586472 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.108.01 03 p1 03/09

ADESIVOS - CONTROLES
DECALS - CONTROLS (EUROPE)
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 03 p1 03/09

AUFKLEBER - ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG


AUTOCOLLANTS - COMMANDES
MÆRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586485 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH (Europe)


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586484 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH (Europe)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586471 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586472 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87629920 1 DECALCOMANIA, Decal, Boom Overide
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87647023 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH; Replaces 87586462
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586462 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87586461 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7A 87647022 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH; Replaces 87586461
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87586467 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87586466 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.108.02 04 p1 03/09

CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE


DECALS - NORTH AMERICA/EUROPE
JUEGO DE CALCOMANÍAS - NORTEAMÉRICA
SET ETICHETTE - AMERICA DEL NORD
90.108.02 04 p1 03/09

AUFKLEBERSATZ - NORDAMERIKA
AUTOCOLLANTS - AMÉRIQUE DU NORD
KLÆBEMÆRKAT SÆT- NORDAMERIKA
CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87382310 1 DECALCOMANIA, Caution Rating (L175)


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87382309 1 DECALCOMANIA, Caution Rating (C175)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86594346 1 SÍMBOLO, Leaf Logo EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
4 86589510 1 DECALCOMANIA, Super Boom, Window
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87361358 1 DECALCOMANIA, New Holland, 57mm Wide 416.01 mm Long; Yellow
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87526182 1 DECALCOMANIA, Left Hand Side Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87526183 1 DECALCOMANIA, Right Hand Side Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 86509223 1 DECALCOMANIA, Leaf, New Holland
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87526188 1 DECALCOMANIA, Boom LHDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87526189 1 DECALCOMANIA, Boom RHDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87377188 2 DECALCOMANIA, L175; North America And Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 87377199 2 DECALCOMANIA, C175 DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 87462146 2 DECALCOMANIA, Attention Oil Fill (C175); North America And Europe; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13A 87673471 2 DECALCOMANIA, Attention - Oil Fill (C175); If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 369848A1 2 DECALCOMANIA, High Pressure Warning (C175); North America And Europe; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14A 87673472 2 DECALCOMANIA, Warning - Grease Spring; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14B 391157A1 2 DECALCOMANIA, Warning - Grease Spring; Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.02 06 p1 03/09

ADESIVOS - FIAT
DECAL - FIAT
CALCOMANIAS - FIAT
ETICHETTE - FIAT
90.108.02 06 p1 03/09

AUFKLEBER - FIAT
AUTOCOLLANTS - FIAT
MÆRKATER - FIAT
ADESIVOS - FIAT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87669418 2 DECALCOMANIA, Fiat Group


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.02 07 p1 03/09

ADESIVOS - LANÇA
DECALS - BOOM AND LOAD
CALCOMANIAS - PLUMA
ETICHETTE - BRACCIO
90.108.02 07 p1 03/09

AUFKLEBER - AUSLEGER
AUTOCOLLANTS - FLECHE
MÆRKATER - BOM
ADESIVOS - LANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586477 1 DECALCOMANIA, Load, L175/C175


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586475 1 DECALCOMANIA, Load, L170
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586474 1 DECALCOMANIA, Load, L160
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586489 1 DECALCOMANIA, Boom, LH (L160/L170)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87586490 1 DECALCOMANIA, Boom, RH (L160/L170)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586491 1 DECALCOMANIA, Boom, LH (L175)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87586492 1 DECALCOMANIA, Boom, RH (L175)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.03 01 p1 04/09

CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE


DECALS - NORTH AMERICA
JUEGO DE CALCOMANÍAS - NORTEAMÉRICA
SET ETICHETTE - AMERICA DEL NORD
90.108.03 01 p1 04/09

AUFKLEBERSATZ - NORDAMERIKA
AUTOCOLLANTS - AMÉRIQUE DU NORD
KLÆBEMÆRKAT SÆT- NORDAMERIKA
CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86521683 1 DECALCOMANIA, Exit, Danger


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86521723 1 DECALCOMANIA, Important Start
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86521688 1 DECALQUE DE ATENCAO, Caution
DECAL, CAUTION DECAL, CAUTION DECALCOMANIA ATTENZIONE
A037
AUFKLEBER, ACHTUNG ETIQUETTE ATTENTION DECAL, CAUTION DECALQUE DE ATENCAO
4 87039116 1 DECALCOMANIA, Hi Flow DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86604343 1 DECALCOMANIA, Switch Panel EC
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87399931 1 DECALCOMANIA, Fuse Service
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 86521713 1 DECALQUE DE AVISO, Danger, Tilt Cab
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
8 86521691 1 DECALCOMANIA, AttentionDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87385327 1 DECALCOMANIA, ROPS DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87448849 1 DECALCOMANIA, Fuse DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 629086 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Do Not Use Ether
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
12 9828825 1 DECALQUE DE AVISO, Fan Warning
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
13 87013363 1 DECALCOMANIA, Radiator Cap
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 86509972 1 DECALQUE DE AVISO, Crush Warning
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
15 86521673 4 DECALQUE DE AVISO, Pinch Area
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.03 02 p1 03/09

ADESIVOS - EUROPA
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
ETICHETTE - EUROPA
90.108.03 02 p1 03/09

AUFKLEBER - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86521679 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86521677 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86521678 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86561617 1 DECALCOMANIA, Sign LPA 86
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86604343 1 DECALCOMANIA, Switch Panel EC
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 9861090 2 ARMADURA, Protector, KeyPROTECTING COVER ARMADURA ARMATURA 560A
SCHUTZHUELLE ARMATURE BESKYTTELSESDÆKSE L COBERTURA DE PROTECCAO
7 87399931 1 DECALCOMANIA, Fuse Service Euro
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 86836504 1 DECALCOMANIA, Sign, LWA 104 (L175)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87607102 1 DECALCOMANIA, Decal, Sign, LWA 103 (C175); Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87385327 1 DECALCOMANIA, Decal, ROPS
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87448849 1 DECALCOMANIA, Fuse DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 84015359 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 86500520 1 DECALCOMANIA, Crush Warning; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12A 87621839 1 DECALCOMANIA, Crush Warning; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 86531262 4 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 86584761 2 DECALCOMANIA, Distance; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14A 87621840 2 DECALCOMANIA, Distance; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.03 04 p1 03/09

ADESIVOS
DECALS - WARNING
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.03 04 p1 03/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586465 1 DECALCOMANIA, Lift Arm Stops


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586459 1 DECALCOMANIA, Lift Arms Move Up And Down, North America
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586452 1 DECALCOMANIA, Danger, No Riders
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87658003 1 DECALCOMANIA, Threshold
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87658005 1 DECALCOMANIA, Radiator Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586460 1 DECALCOMANIA, Stay Away
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87626172 1 DECALCOMANIA, Keep Distance; Replaces Ref 6 87586460
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 {87586458} 1 Lift Arms Move Up And Down, Europe

7A 87626171 1 DECALCOMANIA, Crush Warning; Replaces Ref 7 87586468


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.04 01 p1 03/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 01 p1 03/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586469 1 DECALCOMANIA, Rotating Beacon


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586470 1 DECALCOMANIA, On Road Lights, Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586495 1 DECALCOMANIA, Decal, Right Hand Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586497 1 DECALCOMANIA, Decal, Temperature Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87586463 1 DECALCOMANIA, Combination, North America
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586468 1 DECALCOMANIA, Fuse Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87586453 1 DECALCOMANIA, Combination, Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.04 02 p1 03/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 02 p1 03/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87051987 3 DECALCOMANIA, Lift Point/Tie Down


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586496 1 DECALCOMANIA, Decal, Hydraulic Mount Plate
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586498 1 DECALCOMANIA, Decal, Without Heater Or A/C
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.04 03 p1 03/09

ADESIVOS - DB
DECALS - DB
CALCOMANIAS - DB
ETICHETTE - DB
90.108.04 03 p1 03/09

AUFKLEBER - DB
AUTOCOLLANTS - DB
MÆRKATER - DB
ADESIVOS - DB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87353967 1 DECALCOMANIA, Sign; LWA 101


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86836504 1 DECALCOMANIA, Sign; LWA 104; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.04 04 p1 03/09

ADESIVOS
DECALS - LOW EMISSION, LOW SULFUR FUEL
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 04 p1 03/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87701340 2 DECALCOMANIA, Low Emission


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87482464 1 DECALCOMANIA, Low Sulfur Fuel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.04 05 p1 03/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 05 p1 03/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87586886 1 DECALCOMANIA, Decal, New Holland, Black; 64mm (2.5 in.) X 559.5mm (22.03 in.)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586496 1 DECALCOMANIA, Decal, Hydraulic Mount Plate
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586498 1 DECALCOMANIA, Decal, With Out Heater Or A/C
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87626170 1 DECALCOMANIA, Decal, ROPS
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 84123944 2 DECALCOMANIA, Decal, New Holland Construction, Engine
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.05 p1 04/09

ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA


DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE, CANADIAN FRENCH, LATIN AMERICAN SPANISH
CALCOMANIAS - PORTUGUES DE BRADIL, FRANCES DE CANADA, ESPAÑOL LATINOAMERICANO
ETICHETTE - PORTOGHESE BRASILIANO, FRANCESE CANADESE E SPAGNOLO PER L'AMERICA LATINA
90.108.05 p1 04/09

AUFKLEBER - BRAZILIANISCH PORTUGIESISCH, KANADISCH FRANZÖSISCH, LATEINAMERIKANISCH


AUTOCOLLANTS - PORTUGAIS DU BRÉSIL, FRANÇAIS CANADIEN, ESPAGNOL D'AMERIQUE LATINE
MÆRKATER - BRASILIANSK, PORTUGISISK, CANADISK-FRANSK, LATINAMERIKA-SPANSK
ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{87559297} 1 KIT, PORTUGUESE LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Portuguese (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160
Not Used In This Application)

1 {87559299} 1 Warning, Crush - Portuguese

2 87559298 1 DECALCOMANIA, Warning, Fan - Portuguese


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 {87559304} 1 Attention - Operator's Manual - Portuguese

4 {87559309} 1 Caution, Radiator Cap - Portuguese

5 {87559300} 1 Warning, Pinch Area - Portuguese

6 87527676 1 DECALCOMANIA, Danger, Do Not Use Ether - Portuguese


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 {87559310} 1 Attention, High Flow - Portuguese

8 {87559301} 1 Danger, Exit - Portuguese

9 {87559305} 1 Danger, Tilt Cab - Portuguese

10 {87559303} 1 Warning, Read Operator's Manual - Portuguese

11 {87559307} 1 Important, Starting/Shutdown - Portuguese

12 {87559302} 1 No Riders - Portuguese

13 {87559952} 1 Caution, Rating - L175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

13 {87559951} 1 Caution, Rating - C175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.05 p2 04/09

ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA


DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE, CANADIAN FRENCH, LATIN AMERICAN SPANISH
CALCOMANIAS - PORTUGUES DE BRADIL, FRANCES DE CANADA, ESPAÑOL LATINOAMERICANO
ETICHETTE - PORTOGHESE BRASILIANO, FRANCESE CANADESE E SPAGNOLO PER L'AMERICA LATINA
90.108.05 p2 04/09

AUFKLEBER - BRAZILIANISCH PORTUGIESISCH, KANADISCH FRANZÖSISCH, LATEINAMERIKANISCH


AUTOCOLLANTS - PORTUGAIS DU BRÉSIL, FRANÇAIS CANADIEN, ESPAGNOL D'AMERIQUE LATINE
MÆRKATER - BRASILIANSK, PORTUGISISK, CANADISK-FRANSK, LATINAMERIKA-SPANSK
ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{87566578} 1 KIT, SPANISH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Spanish (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used
In This Application)

1 86509974 1 DECALQUE DE AVISO, Warning, Crush - Spanish


DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 86601164 1 DECALQUE DE AVISO, Fan, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 86509981 1 DECALCOMANIA, Attention - Operator's Manual - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87013365 1 DECALCOMANIA, Caution, Radiator Cap - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 9801750 1 DECALQUE DE AVISO, Pinch Area - Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 86600617 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Do Not Use Ether - Spanish
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 {87559294} 1 Attention, High Flow - Spanish

8 9862235 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Exit - Spanish


DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
9 86509999 1 DECALCOMANIA, Danger, Tilt Cab - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 86500526 1 DECALCOMANIA, Warning, Read Operator's Manual - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 86517439 1 DECALCOMANIA, Important, Starting/Shutdown - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 9862237 1 DECALCOMANIA, No Riders - Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 {87559946} 1 Caution, Rating - L175 - Spanish; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

13 {87559945} 1 Caution, Rating - C175 - Spanish; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.05 p3 04/09

ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA


DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE, CANADIAN FRENCH, LATIN AMERICAN SPANISH
CALCOMANIAS - PORTUGUES DE BRADIL, FRANCES DE CANADA, ESPAÑOL LATINOAMERICANO
ETICHETTE - PORTOGHESE BRASILIANO, FRANCESE CANADESE E SPAGNOLO PER L'AMERICA LATINA
90.108.05 p3 04/09

AUFKLEBER - BRAZILIANISCH PORTUGIESISCH, KANADISCH FRANZÖSISCH, LATEINAMERIKANISCH


AUTOCOLLANTS - PORTUGAIS DU BRÉSIL, FRANÇAIS CANADIEN, ESPAGNOL D'AMERIQUE LATINE
MÆRKATER - BRASILIANSK, PORTUGISISK, CANADISK-FRANSK, LATINAMERIKA-SPANSK
ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA AMÉRICA LATINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{87569656} 1 KIT, FRENCH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in French (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used
In This Application)

1 86509973 1 DECALQUE DE AVISO, Warning, Crush - French


DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 86509716 1 DECALQUE DE AVISO, Fan, French
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 86509980 1 DECALCOMANIA, Attention - Operator's Manual - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87013364 1 DECALCOMANIA, Caution, Radiator Cap - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 850610 1 DECALQUE DE AVISO, Pinch Area - French
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 682683 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Do Not Use Ether - French
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 {87559313} 1 Attention, High Flow - French

8 9862234 1 DECALCOMANIA, Danger, Exit - French


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 86509998 1 DECALCOMANIA, Danger, Tilt Cab - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 86500527 1 DECALCOMANIA, Warning, Read Operator's Manual - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 86517440 1 DECALCOMANIA, Important, Starting/Shutdown - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 9862236 1 DECALCOMANIA, No Riders - French
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 {87559949} 1 Caution, Rating - L175 - French; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

13 {87559948} 1 Caution, Rating - C175 - French; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.06 p1 03/09

KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO


SLOW MOVING VEHICLE EMBLEM KIT
JUEGO DEL EMBLEMA DE VEHÍCULO LENTO
KIT DEL SIMBOLO DI VEICOLO LENTO
90.108.06 p1 03/09

WARNSCHILD-KIT FÜR LANGSAME FAHRZEUGE


TRIANGLE VÉHICULE LENT
LANGSOMT KØRETØJ MÆRKE-UDSTYR
KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590128 1 KIT, SMV, Incl. Ref 2, 4 - 13KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT
2 86547710 1 TRIÂNGULO, Emblem, SMV, Incl. Decal 86547711
WARNING TRIANGLE TRIANGULO TRIANGOLO 184T
WARNDREIECK TRIANGLE DE SIGNALISATIO
ADVARSELSTREKANT TRIANGULO SINALIZADOR
3 86547711 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 84821 2 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 523310 2 PORCA, 5/16" x 1" NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 280428 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 1", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 847590 1 SUPORTE, Socket BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 213404 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 195035 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
12 86559893 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
13 280503 1 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd, Used with (1) Spacer, Ref 8 and Nut 9628503
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.108.07 p1 04/09

ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO


DECALS - MULTIFUNCTIONAL AUXILIARY ELECTRICAL
CALCOMANIAS - AUXILIAR DE FUNCIÓN MÚLTIPLE ELECTRICO
ETICHETTE - MULTIUSO AUSILIARIA ELETTRICO
90.108.07 p1 04/09

AUFKLEBER - MEHRFUNKTIONS ELEKTRISCH


AUTOCOLLANTS - AUXILIAIRE MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
MÆRKATER - MULTI-FUNCTION ELEKTRISK
ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84212784} 1 Decal; Multifunction Fuse Box

L175 L175 L175


L175
90.114.04 01 p1 03/09

FENDERS (L175)
FENDERS (L175)
GRUPO DEL PARACHOQUES
GRUPPO DEL PARAFANGO
90.114.04 01 p1 03/09

KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE
GARDE-BOUE
STÆNKSKÆRME
GRUPO DO GUARDA-LAMA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87043287 1 TAMPA, LH, Gray COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 87058957 1 EXTENSÃO DO PÁRA-LAMA, Fender LH, Gray
EXTENSION, FENDER PROLONGACION PARAFANGO
PROLUNGA PARAFANGO 225P
KOTFLÜGELVERBREITERUNG GARDE BOUE : RALLONGEFORBREDNINGSSKÆRM EXTENSOR DE GUARDA-LAMA
3 87058956 1 EXTENSÃO DO PÁRA-LAMA, Fender RH, Gray
EXTENSION, FENDER PROLONGACION PARAFANGO
PROLUNGA PARAFANGO 225P
KOTFLÜGELVERBREITERUNG GARDE BOUE : RALLONGEFORBREDNINGSSKÆRM EXTENSOR DE GUARDA-LAMA
4 87043288 1 TAMPA, RH, Gray COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 88434 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L175 L175 L175


L175
90.114.04 02 p1 03/09

FENDERS (C175)
FENDERS (C175)
GRUPO DEL PARACHOQUES (C175)
GRUPPO DEL PARAFANGO (C175)
90.114.04 02 p1 03/09

KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE (C175)
GARDE-BOUE (C175)
STÆNKSKÆRME (C175)
GRUPO DO GUARDA-LAMA (C175)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87043287 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 88434 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 87528960 1 PÁRA-LAMA, Fender LH, Gray
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
5 87528959 1 PÁRA-LAMA, Fender RH, Gray
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
6 87043288 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

C175 C175
90.120.01 01 p1 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD


SEAT ASSY, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTÁNDAR
GRUPPO DEL SEDILE STANDARD
90.120.01 01 p1 04/09

STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

REF INSTRUCAO, Seat Assy 86579884, Used In Production; Incl. 1 - 31


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87019258 1 ASSENTO/POLTRONA, With Logo, 1 Switch; See Figure 90.120.01[01]
SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
2 87029353 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87029454 1 ISOLANTE, Sound Barrier INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
4 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 86501739 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
8 88011 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86522000 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
9A 87628301 1 HASTE, Rod ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
10 9622416 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
11 858956 1 PRENDEDOR, 7/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 86526695 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 9828011 1 CHICOTE DE FIOS, Seat; If Used; 1092.2 mm (43 in)
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
16 84129176 1 CHICOTE, Seat; If Used; 1294 mm (50.9 in)
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
17 274569 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 01 p2 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD


SEAT ASSY, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTÁNDAR
GRUPPO DEL SEDILE STANDARD
90.120.01 01 p2 04/09

STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 675162 1 TERMINAL, M6.3, Insul, 3/8" Bolt


CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
19 87872 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 86546788 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 86504473 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
22 80755 2 GRAMPO, 1/8" x 1" L, If Used
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
22 86617977 2 GRAMPO, If Used PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
23 9790712 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 617215 X MOLDURA MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
25 52367 2 SUPORTE, Shear Bolt HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
24 {87702286} AR 686 mm (27 in); Edge Trim

26 280638 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
27 523282 3 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
28 86506829 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
29 86504874 1 CAIXA/CARCAÇA, Manual Compartment
BOX CAJA SCATOLA 035S
BOX BOÎTIER KASSE CAIXA
30 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 283373 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9847458 1 INTERRUPTOR, Not Illustrated
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 02 p1 03/09

CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD


SEAT, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTÁNDAR
GRUPPO DEL SEDILE STANDARD
90.120.01 02 p1 03/09

STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87019258 1 ASSENTO/POLTRONA, Incl. 1 - 13


SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
1 86400227 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
2 87019262 1 SUPORTE, Riser Left HandBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 5/16-18 x .75
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 86520670 1 DISPOS. REGUL. ENCOSTO
SEAT BACK ADJUST. DEVICE
DISP. REGULACION RESPALDO
DISP. REGOLAZ.SCHIENALE
067D
SITZLEHNENVERSTELLUNG DISP. DE REGLAGE DOSSIER
RYGL/ENSJUSTERING DISP. AJUSTE DE ENCOSTO
7 86520671 1 MANILHA, Adjuster Assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 87019263 1 SUPORTE, Riser Right Hand
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 5/16-18 x .5
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Thread Protector
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Switch Actuator
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Water Drain
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat Pan Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 03 p1 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT ASSY, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 03 p1 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87542391 1 ASSENTO/POLTRONA, Suspension, With Logo; See Figure 90.120.01[04]


SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
2 87029353 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87029454 1 ISOLANTE, Sound Barrier INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
4 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 86501739 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
8 88011 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87628301 1 HASTE, Rod; Replaces 87603106, 86837275
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
263117 X TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Secure Seat Harness To Seat
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 9622416 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
11 858956 1 PRENDEDOR, 7/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 86526695 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 9828011 1 CHICOTE DE FIOS, Seat; If Used; 1092.2 mm (43 in)
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
16 84129176 1 CHICOTE, Seat; If Used; 1294 mm (50.9 in)
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
17 274569 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 03 p2 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT ASSY, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 03 p2 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 675162 1 TERMINAL, M6.3, Insul, 3/8" Bolt


CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
19 87872 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 86546788 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 86504473 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
22 80755 2 GRAMPO, 1/8" x 1" L, If Used
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
22 86617977 2 GRAMPO, If Used PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
23 9790712 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 617215 X MOLDURA MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
25 52367 2 SUPORTE, Shear Bolt HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
26 280638 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
27 523282 3 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
28 86506829 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
29 86504874 1 CAIXA/CARCAÇA, Manual Compartment
BOX CAJA SCATOLA 035S
BOX BOÎTIER KASSE CAIXA
30 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 283373 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
32 9803209 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
33 87050852 1 MOLA, Gas Spring; Incl. 33ASPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
33A 87051003 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 04 p1 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 04 p1 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87542391 1 ASSENTO/POLTRONA, Suspension, With Logo; Incl 1 - 26


SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
1 87741863 1 COXIM, Back Cushion AssyCUSHION, SEAT COJIN CUSCINO SEDILE 345C
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE SÆDEHYNDE ALMOFADA
1A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Cushion
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1B NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Clips, Xmas
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 87741862 1 COXIM, Seat Cushion Assy, Incl 2A, 2B
CUSHION, SEAT COJIN CUSCINO SEDILE 345C
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE SÆDEHYNDE ALMOFADA
2A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat Cushion
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2B NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 1/4-20 x 3/8
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87051678 1 ENCOSTO, Back Panel SEAT, BACK RESPALDO SCHIENALE 050S
RÜCKSITZ SIEGE, COMPOSANTS RESERVEDEL F/SAEDE ENCOSTO DE BANCO
3A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Panel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3B NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 8-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Water Drain Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 84211625 1 JOGO, Boot Kit; Incl 5A, 5B KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
5A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Boot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5B NSS 25 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Clip, Xmas
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 84211636 1 JOGO, Flexolator Kit; Incl 6A, 6B
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
6A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Flexolator
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6B NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tie Strap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 04 p2 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 04 p2 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

7 84211616 1 JOGO, Spring And Saddle Kit; Incl 7A - 7I


KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
7A NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 1/4-20 x .5
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Arm
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7C NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pivot Block Strap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pivot Block
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7E NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Saddle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7F NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Saddle Bushing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7G NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Susp. Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7H NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring Arm Bearing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7I NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 8-18 PH HD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 84211628 1 JOGO, Pivot Bolt Kit; Incl 8A, 8B
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8A NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shoulder Bolt, 3/8-16
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8B NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 3/8-16
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 84211618 1 JOGO, Bearing/Shaft Kit, Incl 9A - 9D
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9A NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9B NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 04 p3 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 04 p3 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9C NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing Shaft


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Roll Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 86603490 1 INTERRUPTOR, Seat, Snap Mount
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Weight Indicator Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 84211620 1 JOGO, Knob Kit, Weight Adjustment, Incl 12A - 12C
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Knob, Weight Adjust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12C NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Label, Weight Adjust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 84211623 1 JOGO, Label Kit, Incl 13A - 13C
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13A NSS NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Weight Adjust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13B NSS NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lumbar Adjust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13C NSS NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Recliner Label
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 84211643 1 JOGO, Weight Adjust Kit; Incl 14A - 14C
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Weight Adjust Bar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14B NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cable Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14C NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 04 p4 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 04 p4 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bumper Kit, Incl (2) Rubber Bumpers
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat Frame Weldment
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 84208530 1 JOGO, Shock Absorber Kit; Incl 17A - 17D
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
17A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Absober
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17C NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Frame Weldment Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 87542387 1 DEGRAU, Riser Left Hand RISER REALCE MONTANTE 7205
HEBEVORRICHTUNG RÉHAUSSE STIGRØR DEGRAU
20 87542390 1 DEGRAU, Riser Right HandRISER REALCE MONTANTE 7205
HEBEVORRICHTUNG RÉHAUSSE STIGRØR DEGRAU
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 86520670 1 DISPOS. REGUL. ENCOSTO
SEAT BACK ADJUST. DEVICE
DISP. REGULACION RESPALDO
DISP. REGOLAZ.SCHIENALE
067D
SITZLEHNENVERSTELLUNG DISP. DE REGLAGE DOSSIER
RYGL/ENSJUSTERING DISP. AJUSTE DE ENCOSTO
23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86520671 1 MANILHA, Adjuster Assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
25 84211650 1 JOGO, Linkage Assy Kit; Incl 25A - 25E
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
25A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Linkage Weldment
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Linkage Weldment, Inside
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 04 p5 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 04 p5 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25C NSS 10 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25D NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Linkage Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25E NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 87373988 1 SUSPENSÃO, Suspension Base Assy
SUSPENSION SUSPENSION SOSPENSIONE 172S
AUFHÄNGUNG SUSPENSION OPHAENG SUSPENSAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 05 p1 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION - KIT
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 05 p1 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86591396 1 SUPORTE, Seat SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 86600814 1 ESPUMA ISOLANTE, Sound Barrier
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
3 86501739 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
4 87628301 1 HASTE, Rod; Replaces 87603106, 86837275
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
5 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 80755 2 GRAMPO, 1/8" x 1" L PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 86591623 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
8 86526695 1 ESPAÇADOR, Split SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 675162 1 TERMINAL, M6.3, Insul, 3/8" Bolt
CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
10 9828011 1 CHICOTE DE FIOS, Suspension Seat
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
11 86575476 1 ASSENTO/POLTRONA, NH Leaf Logo, Incl. Ref. 11A thru G
SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
11 86610722 1 ASSENTO/POLTRONA, No Logo, Incl. Ref. 11A thru G
SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
11A 86837986 1 KIT, Boot KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11B 86837987 1 KIT, Spring Cable KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11C 86837988 1 KIT, Knob KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11D 86837989 1 KIT, Weight Indicator KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11E 86837990 1 KIT, Roller/Bumper KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11F 86837991 1 KIT, Damper KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11G 87024837 1 COXIM CONJUNTO CUSHION ASSY. COJIN (CONJUNTO) GRUPPO CUSCINO P601
KISSEN (KPLT.) COUSSIN (ASSEMBLE) CUSHION ASSY. COXIM CONJUNTO
12 858956 1 PRENDEDOR, 7/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 05 p2 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION - KIT
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 05 p2 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 274569 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A


TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
14 86606079 1 CINTO DE SEGURANÇA, Component Parts Not Serviced Separately
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
15 86520670 1 DISPOS. REGUL. ENCOSTO, Slide, Slave
SEAT BACK ADJUST. DEVICE
DISP. REGULACION RESPALDO
DISP. REGOLAZ.SCHIENALE
067D
SITZLEHNENVERSTELLUNG DISP. DE REGLAGE DOSSIER
RYGL/ENSJUSTERING DISP. AJUSTE DE ENCOSTO
16 86520671 1 MANILHA, Slide, Handle HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
17 86600817 2 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 86600818 2 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 86591624 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
20 52367 2 SUPORTE HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
21 283373 1 MOLA, Extension SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
22 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87872 13 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 87909 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 87670 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 9670285 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 140045 5 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
28 80681 26 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 88011 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 05 p3 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION - KIT
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 05 p3 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 280497 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
32 9803209 4 PRISIONEIRO, Ball Stud, 5/16"-18 x 9/16"
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
33 9635082 26 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
34 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
35 88902 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
36 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
37 86603490 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
38 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
39 9790712 2 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 86504874 1 CAIXA/CARCAÇA, Manual Compartment
BOX CAJA SCATOLA 035S
BOX BOÎTIER KASSE CAIXA
41 86506829 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
42 280638 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
43 523282 3 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
44 87050853 1 MOLA, Incl. Ref 44A; Does not use 9803210 Clip.
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
44A 87051003 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
45 86546788 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
46 86594696 2 SUPORTE, Gas Spring, Lower
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
47 86599149 2 SUPORTE, Gas Spring, Upper
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.01 05 p4 04/09

CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO


SEAT, SUSPENSION - KIT
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
GRUPPO DEL SEDILE SOSPENSIONE
90.120.01 05 p4 04/09

FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

48 617215 AR MOLDURA, 72"; Cut to Required Length


MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
49 9803210 4 FIXADOR, Retaining, Gas Spring
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
50 87362 2 ARRUELA PLANA, 5/16" SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
51 86628884 AR KIT, Suspension Seat KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
52 87364 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.05 01 p1 03/09

CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD


SEAT BELT, STANDARD
CINTURONES DE SEGURIDAD, ESTANDAR
CINTURE DI SICUREZZA, STANDARD
90.120.05 01 p1 03/09

SICHERHEITSGURTE, STANDARD
CEINTURES DE SÉCURITÉ, STANDARD
SIKKERHEDSSELER, STANDARD
CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 9820622 1 CINTO DE SEGURANÇA, Component Parts Not Serviced Separately


SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 87670 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 86620930 1 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.05 02 p1 03/09

CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELT, LAP BELT
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 02 p1 03/09

SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87652259 1 CINTO DE SEGURANÇA, Seat Belt, Lap Belt; Component Parts Not Serviced Separately
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87670 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9627879 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.05 03 p1 03/09

CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELT, SHOULDER BELT
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 03 p1 03/09

SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86606079 1 CINTO DE SEGURANÇA, Shoulder/Lap Belt Assy; Component Parts Not Serviced Separately
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 87670 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9670285 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 9627879 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.05 04 p1 03/09

CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO


SEAT BELT, 3 IN. COMBINATION - IF USED
CINTURONES DE SEGURIDAD, 3 IN. COMBINACION - SI SE USA
CINTURE DI SICUREZZA, 3 IN. COMBINAZIONE - SE USATO
90.120.05 04 p1 03/09

SICHERHEITSGURTE, 3 IN. KOMBINATION - SOFERN VERWENDET


CEINTURES DE SÉCURITÉ, 3 IN. COMBINAISON - SI UTILISÉ
SIKKERHEDSSELER, 3 IN. KOMBINATION - HVIS ANVENDT
CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87360979 1 KIT, 3 in Combination Seat Belt Kit; Incl. 1 - 7


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87350427 1 CINTO DE SEGURANCA, Combination Seat Belt, 3 in; Component Parts Not Serviced Separately
BELT, SAFETY CINTURON, SECURITAD CINTURA DI SICUREZZA Z124
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE SECURITE SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 9670285 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd, Not Illustrated
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 2 ARRUELA MOLA, M10, Not Illustrated
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 88902 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC, Not Illustrated
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC, Not Illustrated
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8", Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE, Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.120.05 05 p1 03/09

CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELTS, OPTIONAL
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 05 p1 03/09

SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590073 1 KIT, 3" Seat Belt, Retractable, Incl. Ref 2 - 7


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat Belt, 3" Wide
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 9846451 1 SUPORTE, Retractor Mount
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 9846452 1 PLACA, Retractor Mount PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87909 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
86590072 1 KIT, Shoulder Belt, Incl. Ref 6 - 12
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
6 88871 2-3 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE, Washer, 0.531 X 1.062 X 0.095; Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shoulder Belt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 9670285 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 88902 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9790143 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G8, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.124.08 01 p1 03/09

KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO


ARM PAD & ARMREST KIT, STANDARD SEAT
JUEGO DE ALMOHADILLA PARA EL BRAZO Y REPOSABRAZOS
IMBOTTITURA DEL BRACCIOLO E KIT DEL BRACCIOLO
90.124.08 01 p1 03/09

ARMSTÜTZENPOLSTER- UND ARMSTÜTZEN-KIT


COLIS D’ACCOUDOIR
ARMLÆNSPUDE & ARMLÆNSUDSTYR
KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86590126 1 KIT, Armrest, Incl. Ref. 2 - 10; Do Not Install on Suspension Seats
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, LH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, RH; Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 9823222 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 E8NNE412AA 2 APOIA-BRAÇO ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
6 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 88574 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 44373 6 PORCA, Weld, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 9848895 6 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86590104 1 KIT, Arm Rest Pad; Incl. Replacement Foam Pads 86504092, Adhesive and Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
12 86504092 2 APOIA-BRAÇO, Replacement Pads, Black Closed Cell Urethane Foam
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.124.08 02 p1 04/09

DESCANSO PARA O BRAÇO


ARMREST
APOYABRAZO
BRACCIOLO
90.124.08 02 p1 04/09

ARMLEHNE
ACCOUDOIR
ARMLÆN
DESCANSO PARA O BRAÇO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357236 1 KIT, SERVICE, Pilot Control Armrest Kit, Incl.3 - 6, Bolt 9628510
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87716263 1 KIT, SERVICE, Pilot Control Armrest Kit, Incl.3 - 6, Bolt 637964
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9628510 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86521613 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 637964 4 PARAFUSO, .375-16X.75 ZND; If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 87357152 1 APOIA-BRAÇO, Armrest LH, Incl. 5A - 5B
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
5A 87357153 1 SUPORTE, Bracket LH, Not Illustrated Separately
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5B {87357154} 1 Foam Armrest LH, Not Illustrated Separately

6 87357149 1 APOIA-BRAÇO, Armrest RH, Incl. 6A - 6B


ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
6A {87357150} 1 Bracket RH, Not Illustrated Separately

6B {87357151} 1 Foam Armrest RH, Not Illustrated Separately

7 87522299 4 ALAVANCA, Handle, Adjustable Lever; Replaces 9628510 If Used


LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.124.08 03 p1 03/09

CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO


FOREARM REST
CONJUNTO DEL REPOSABRAZOS
GRUPPO DEL POGGIAPOLSO
90.124.08 03 p1 03/09

UNTERARMSTÜTZE
ACCOUDOIR
ARMLÆNSSAMLING
CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86589170 1 KIT, SERVICE, Forearm, Incl. 1 - 12; One Kit Will Service Both Left And Right Sides
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86589362 2 BUJÃO DE BORRACHA, 3" x 3", Adhesive Backing
PAD, RUBBER PLACA, CAUCHO TAMPONE DI GOMMA 025T
GUMMIKLOTZ PLAQUE CAOUTCHOUC GUMMIKLODS ALMOFADA DE BORRACHA
2 86602768 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 621326 2 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
4 87721 2 PINO DE FIXAÇÃO, 5/16" x 1 1/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
5 86580786 2 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
6 280618 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 2", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 637964 4 PARAFUSO, 3/8"-16 x 3/4" SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 285072 4 ARRUELA PLANA, 3/8"; If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16", If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 280736 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC, Replaces 86629544; If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 87382 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
86590104 1 KIT, Arm Rest Pads; Not Illustrated; Incl. Replacement Foam Pads 86504092 To Be Glued To Cab Liner, Adhesive and
Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
86504092 2 APOIA-BRAÇO, Replacement Pads, Black Closed Cell Urethane Foam
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.124.08 05 p1 04/09

DESCANSO PARA O BRAÇO


ARMREST
APOYABRAZO
BRACCIOLO
90.124.08 05 p1 04/09

ARMLEHNE
ACCOUDOIR
ARMLÆN
DESCANSO PARA O BRAÇO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87357149 1 APOIA-BRAÇO, Armrest RH, Incl. 2, 3


ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
2 {87357150} 1 Bracket RH, Not Illustrated Separately

3 {87357151} 1 Foam Armrest RH, Not Illustrated Separately

4 80664 8 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 86521613 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87357152 1 APOIA-BRAÇO, Armrest LH, Incl. 7, 8
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
7 87357153 1 SUPORTE, Bracket LH, Not Illustrated Separately
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 {87357154} 1 Foam Armrest LH, Not Illustrated Separately

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.154.01 01 p1 03/09

PORTA DA CABINA
CAB - DOOR
PUERTA DE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA
90.154.01 01 p1 03/09

KABINENTÜR
PORTE DE CABINE
FØRERHUSDØR
PORTA DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87688732 1 GUARNICAO PORTA, Bulb Seal, Door; Replaces 87659265


SEAL, DOOR JUNTA DE PUERTA TENUTA, SPORTELLO Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA
2 86512463 2 PARAFUSO, Hex Flat Hd, M6 x 25, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87544288 1 TRINCO, Rotary Latch With Cover; Incl. 4
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Latch Cover
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 87691908 1 PORTA, With Glass; Incl. 6 - 8; Replaces 87652748
DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
6 87600221 8 ESPAÇADOR, Not Illustrated
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 87635930 1 VIDRO, Door; Replaces 87605330
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Door Frame
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 43362 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 86625263 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87581669 1 PRISIONEIRO, Ball STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
12 87051110 1 INTERRUPTOR, Incl. Harness
SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
13 H435814 1 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO P611
U-BOLZEN CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
14 87581681 1 MANILHA, Door Handle, Locking; Incl. 14A
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
14A 642628 1 JOGO 2 CHAVES, Not Illustrated
SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT, DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
15 87622767 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 87629614 1 PALHETA LIMP. PÁRA-BRISA, Replaces 87581671
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.
SPATOLA TERGICRISTALLI175S
WISCHERBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 01 p2 03/09

PORTA DA CABINA
CAB - DOOR
PUERTA DE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA
90.154.01 01 p2 03/09

KABINENTÜR
PORTE DE CABINE
FØRERHUSDØR
PORTA DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87659082 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, For Spray Nozzle & Hose Kit Order 84204816
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
18 87607506 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
19 87602688 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 87601294 2 TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
21 87017606 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 20
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
22 87581672 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 87616981 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 87616984 1 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVOCAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
25 87615807 1 CONEXAO, Male Coupler, Dry Break
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
26 87335499 1 INTERRUPTOR, Windshield Wiper/Washer
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 87588635 2 ESPAÇADOR, Door Motor SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 87581673 1 MOTOR, Wiper; Replaces 87581673
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
29 87581666 1 COBERTURA, Wiper Motor COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
30 412326 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 02 p1 03/09

CABINE - PORTA ESTRUTURA


CAB - DOOR FRAME
CABINA - PUERTA CHASIS
CABINA - SPORTELLO TELAIO
90.154.01 02 p1 03/09

KABINE - TÜRE RAHMEN


CABINE - PORTE CHASSIS
KABINE - DØRE RAMME
CABINE - PORTA ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87652757 1 CHASSI, Door Frame, Black; Frame Has Slotted Holes On Sides; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 87690544 1 PORTA, Door Frame, Black; Frame Has Square Holes On Sides; If Used
DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
2 87642009 1 JANELA, Top WINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
3 87600221 11 ESPAÇADOR, Glue Spacer SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87642008 1 JANELA, Lower Window, RHWINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
5 {87622768} 2 Bolt, M6 X 12

6 9804276 2 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 87657601 1 TRINCO, Latch; Used With Frame 87652757; Pin Length 26.6 mm (1.04 in)
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
7 87687979 1 TRINCO, Latch; Used With Frame 87690544; Pin Length 23.6 mm (.93 in)
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
8 87659267 1 JUNTAS, Bulb Seal; Used With Frame 87652757
SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
8 87691320 1 ANEL DE VEDACAO, Bulb Seal; Used With Frame 87690544
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 43362 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 86625263 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87581669 1 PRISIONEIRO, Ball Stud STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
12 87581689 1 MOLA, Gas Spring SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 87658816 2 JUNTAS, Round Seal; Used With Frame 87652757
SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
13A 87688733 1 ANEL DE VEDACAO, Used With Frame 87690544
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 03 p1 03/09

PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE


CAB - DOOR KIT, DELUXE CAB
PUERTA DE CABINA KITS, DELUXE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA KITS, DELUXE CABINA
90.154.01 03 p1 03/09

KABINENTÜR KITS, DELUXE KABINE


PORTE DE CABINE COLIS, DELUXE CABINE
FØRERHUSDØR SÆT, DELUXE KABINE
PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87586363 1 KIT, Cab Door Kit; Incl. 1 - 18 And Kit 87492657


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87029931 2 PARAFUSO, Screw, 5/16-18 X 1.00
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 87327171 4 PARAFUSO, Flange Bolt, 3/8 X 1.00 Grade 8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 9840344 5 PARAFUSO, Sealing ScrewSCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 REF 1 INSTRUCAO, Door; See Fig. 90.154.01[01]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 87645152 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Washer Fluid Cap
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
6 87644259 1 PLASTICO, Threshold/Washer Fluid Tank; NA
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
6 87644260 1 PLASTICO, Threshold/Washer Fluid Tank; Europe
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
7 86508457 1 CUNHA, Closed Cell Foam, 100.6 cm (39 5/8 in.)
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
8 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 80664 4-9 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 9824259 3 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 86508568 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87653007 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
13 578070 1 PRENDEDOR, If Used CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 REF 1 INSTRUCAO, Door Frame; See Fig. 90.154.01[02]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 03 p2 03/09

PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE


CAB - DOOR KIT, DELUXE CAB
PUERTA DE CABINA KITS, DELUXE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA KITS, DELUXE CABINA
90.154.01 03 p2 03/09

KABINENTÜR KITS, DELUXE KABINE


PORTE DE CABINE COLIS, DELUXE CABINE
FØRERHUSDØR SÆT, DELUXE KABINE
PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87685436 1 INTERRUPTOR, Door Switch


SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
16 14560287 1 BRAÇADEIRA, 289mm lg COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
17 87695867 1 TAMPA PORTA, LH Cab Door Sealing; Black Decal
COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
18 87695868 1 TAMPA PORTA, RH Cab Door Sealing; Black Decal
COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
87301340 AR SELANTE, 1 mL. Hitachi Gray Poly Sealant; 5 mL Applied To L Cut Out On Door (2 Places)
SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S
DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TÆTNINGSMASSE VEDANTE
87492657 1 KIT, SERVICE, 2 in Shoulder Belt; See Fig 90.120.05[01]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 21 p1 03/09

KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO


CAB - DEMOLITION DOOR KIT, DELUXE CAB
JUEGO DE LA PUERTA DE DEMOLICIÓN
KIT DELLO SCHERMO IN PLEXIGLAS
90.154.01 21 p1 03/09

TÜREN-KIT FÜR ABBRUCHARBEITEN


COLIS DE PORTE POUR CHANTIER DE DÉMOLITION
UDSTYR TIL HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR
KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87586364 1 KIT, Demolition Door Kit; Incl. 1 - 19


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87301341 X RESINA, Seal Butyl Rubber Rope; 1700.72 mm (66.95 in) Required
ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
2 87029931 2 PARAFUSO, Screw, 5/16 X 1.00
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87066325 X RESINA, Seal Butyl 1/4 Rubber Rope; 101.6 mm (4 in) Required
ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
4 87695868 1 TAMPA PORTA, Decal, RH Cab Door Sealing
COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
5 87327171 4 PARAFUSO, Bolt, 3/8 X 1.00 Gr 8 ZND
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5A 9827956 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 9840344 5 PARAFUSO, Sealing ScrewSCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 REF 1 INSTRUCAO, Demolition Door; See Fig. 90.154.01[22]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 87685436 1 INTERRUPTOR, Connector, 6 Pin
SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
10 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 87695867 1 TAMPA PORTA, Decal, LH Cab Door Sealing
COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
12 87645152 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Washer Fluid Cap
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 9824259 3 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13A 86568265 1 DECALCOMANIA, Danger No Riders
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 86508457 1 CUNHA, Closed Cell Foam, 101.6 cm (39 5/8 in.)
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 21 p2 03/09

KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO


CAB - DEMOLITION DOOR KIT, DELUXE CAB
JUEGO DE LA PUERTA DE DEMOLICIÓN
KIT DELLO SCHERMO IN PLEXIGLAS
90.154.01 21 p2 03/09

TÜREN-KIT FÜR ABBRUCHARBEITEN


COLIS DE PORTE POUR CHANTIER DE DÉMOLITION
UDSTYR TIL HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR
KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 87653007 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
17 86508568 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 87644259 1 PLASTICO, Threshold/Washer Fluid Tank
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
19 578070 1 PRENDEDOR, If Used CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
19 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
87492657 1 KIT, SERVICE, 2 In Shoulder Belt; See Figure 90.120.05[03]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 22 p1 04/09

CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO


CAB - DEMOLITION DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
CABINA - PORTEZUELA DE DEMOLICIÓN, DELUXE
CABINA - SCHERMO RINFORZATO IN PLEXIGLAS, DELUXE
90.154.01 22 p1 04/09

KABINE - SCHUTZTÜR, DELUXE


CABINE - PORTE DE DÉMOLITION, DELUXE
KABINE - HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR, DELUXE
CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Door Frame; See Fig. 90.154.01[02]


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87635960 2 DOBRADIÇA, Door Hinge; If Used
HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
2 87688534 2 DOBRADIÇA, If Used HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
3 87581786 1 BOMBA, Washer Pump PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
4 87658782 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 87599753 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
6 REF 1 INSTRUCAO, Demolition Door; See Fig. 90.154.01[23]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
7 87658793 1 MANGUEIRA, Windshield Washer Tubing
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87658798 1 CONEXAO, 1/8 x 5/32 Reducing Connector
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 87660792 1 CHICOTE, Door Frame Harness
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
10 87660793 1 CHICOTE, Door Harness; See Fig 55.100.62[02]; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
10 87714906 1 CHICOTE, Door Harness; See Fig 55.100.62[03]; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
11 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 {87642915} 3 Cable Tie; Not Illustrated; if Used

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 23 p1 03/09

CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO


CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
CABINA - PORTEZUELA DE DEMOLICIÓN, DELUXE
CABINA - SCHERMO RINFORZATO IN PLEXIGLAS, DELUXE
90.154.01 23 p1 03/09

KABINE - SCHUTZTÜR, DELUXE


CABINE - PORTE DE DÉMOLITION, DELUXE
KABINE - HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR, DELUXE
CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86512463 3 PARAFUSO, Hex Flat Hd, M6 x 25, 4.8, If Used


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
1 {87654455} 3 Hex Flat SC M6 x 25, 8.8; If Used

2 87544288 1 TRINCO, Allegis Corp P/N 9/01830; If Used


LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
2 {87678399} 1 Latch; Allegis Corp P/N 9/01830; If Used

3 86977726 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8, If Used


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86050272 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87639937 1 PORTA, Demolition Door; Incl. 5 - 8
DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
5 87600221 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 87639938 1 PLASTICO, Window PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Door
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87660180 1 RESINA, Window Adhesive ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
9 43362 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 86619801 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 86625263 1-2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87581669 1 PRISIONEIRO, Ball Stud STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
12 87581681 1 MANILHA, Incl. 13 HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
13 642628 1 JOGO 2 CHAVES SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT, DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
14 H435814 1 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO P611
U-BOLZEN CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
15 87051110 1 INTERRUPTOR, Door Open Switch
SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 23 p2 03/09

CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO


CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
CABINA - PORTEZUELA DE DEMOLICIÓN, DELUXE
CABINA - SCHERMO RINFORZATO IN PLEXIGLAS, DELUXE
90.154.01 23 p2 03/09

KABINE - SCHUTZTÜR, DELUXE


CABINE - PORTE DE DÉMOLITION, DELUXE
KABINE - HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR, DELUXE
CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87635968 1 CASQUILHO ISOLADOR, If Used


GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
17 87622767 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 87629614 1 PALHETA LIMP. PÁRA-BRISA
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR. SPATOLA TERGICRISTALLI175S
WISCHERBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS
19 87659082 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, For Spray Nozzle & Hose Kit Order 84204816
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
20 412326 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
21 87607505 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
22 87607506 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 87602688 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 87601294 2 TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
25 87017606 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 20, If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
25 87016558 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 25, If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
26 87335499 1 INTERRUPTOR, Windshield Wiper/Washer Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 87588635 2 ESPAÇADOR, Door Motor Spacer
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 86588504 1 ARRUELA PLANA, 21 X 32 X 4 mm; If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 86511327 1 ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 87635942 1 MOTOR, Wiper Motor; Is Used With Harness 87660793, See Fig 90.154.01[22]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
29 87724452 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Wiper Motor; Is Used With Harness 87714906, See Fig 90.154.01[22]
WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
093T
MOTOR, SCHEIBENWISSER MOTEUR D'ESSUIE-GLACEVISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
30 87581666 1 COBERTURA, Wiper Motor Cover
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 23 p3 03/09

CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO


CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
CABINA - PORTEZUELA DE DEMOLICIÓN, DELUXE
CABINA - SCHERMO RINFORZATO IN PLEXIGLAS, DELUXE
90.154.01 23 p3 03/09

KABINE - SCHUTZTÜR, DELUXE


CABINE - PORTE DE DÉMOLITION, DELUXE
KABINE - HÆRVÆRKSSIKRING AF DØR, DELUXE
CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 87659265 1 JUNTAS, If Used SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G


GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
31A 87688732 1 GUARNICAO PORTA, If Used
SEAL, DOOR JUNTA DE PUERTA TENUTA, SPORTELLO Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA
32 86619800 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 25 p1 03/09

DOOR - SWITCH ASSY, IF USED


DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
PUERTA - CONJUNTO DE LOS INTERRUPTORES
SPORTELLO - COMMUTATORE, COMPLESSIVO
90.154.01 25 p1 03/09

TÜRE - SCHALTER KPLT


PORTE - COMMUTATEUR D«ECLAIRAGE
DØR - AFBRYDER
PUERTA - CONJUNTO DEL INTERRUPTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87052897 1 KIT, Door Switch; Incl. 1, 2, 3; Models Without Pilot Control


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
87052898 1 KIT, Door Switch; Incl. 1, 2A, 3; Replaces 87052897; Models With Or Without Pilot Control: Incl Mounting Hardware 1A -
1C
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1A 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
1B 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
1C 280327 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
1 87053429 1 DECALCOMANIA, Door Switch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87050992 1 CHICOTE DE FIOS, Door Switch; For Eaton Valve, L160/L170/L175
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2A 87050609 1 CHICOTE DE FIOS, Door Switch; For Husco Valve, LS180.B/LS185.B/LS190.B
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2B 87685436 1 INTERRUPTOR, Door Switch Connector; Not Illustrated; Needed Only When Removing Rounded Skid Steer Door, When
Removing Flat Door, Rotate Bracket 90 Dgrees To Depress Button
SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
3 87051104 1 INTERRUPTOR, Door; Two Position; Incl. 4 - 15
SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
4 87051257 1 SUPORTE CONJUNTO, Incl. 87051106, 87306763
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
87051106 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
87306763 2 GUIA, M6 x 12 DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
5 87051110 1 INTERRUPTOR, Plunger SWITCH, DOOR INTERRUPTOR PUERTA INCERRRUTTORE PORTA254S
TÜRSCHALTER COMMUTATEUR PORTE DØRKONTAKT INTERRUPTOR
6 87051108 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 86511920 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.154.01 25 p2 03/09

DOOR - SWITCH ASSY, IF USED


DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
PUERTA - CONJUNTO DE LOS INTERRUPTORES
SPORTELLO - COMMUTATORE, COMPLESSIVO
90.154.01 25 p2 03/09

TÜRE - SCHALTER KPLT


PORTE - COMMUTATEUR D«ECLAIRAGE
DØR - AFBRYDER
PUERTA - CONJUNTO DEL INTERRUPTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

7 87517845 2 PARAFUSO, HXSC Button Head #10-24 x .50 Replaces 86511920 Screw, #10-24 x .50 BH Used On Some Models
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 523310 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 88826 2 CONTRA PORCA, #10-24, GA, Replaces 523310 used on some models
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 88612 2 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 80707 2 ARRUELA PLANA, 3/16", Replaces 88612
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 9635014 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86511189 2 ARRUELA PLANA, #6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 280471 2 ARRUELA-TRAVA, Ext, #6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 88458 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 87051919 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Pivot Top; Incl. 87051109, 87051920
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
87051109 2 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
87051920 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
15 87051105 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 01 p1 03/09

CAB - WINDOWS
CAB - WINDOWS
CABINA - VENTANAS
CABINA - FINESTRINI
90.156.08 01 p1 03/09

KABINE - FENSTER
CABINE - VITRES
KABINE - VINDUER
CABINE - VENTANAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86590107 1 KIT, Top Window Kit; Incl. Ref 20, 21 (4) 9840344 Sealing Screw, (1) 86511202 Silicone Rubber Seal And Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
86590123 1 KIT, Side Window Kit; Incl. 86562513, 86506611; (8) 80664 Lockwasher; (8) 9635082 Nut and Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 86562513 1 JANELA, Right Hand Assy; Incl. 2 - 16; Also Includes Decal 86521683; Models With Left Hand Throttle Controls
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
1 87527113 1 JANELA, Right Hand Assy; Incl. 2 - 16; Without 86521683 Decal; Models With Right Hand Throttle Controls
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
1 86506611 1 JANELA, Left Hand Assy; Incl. 2 - 16
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86593707 1 JANELA, Right Hand, Incl. 3, 4
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86593705 1 JANELA, Left Hand, Incl. 3, 4
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
3 86504359 1 JANELA GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
4 86504361 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 86593688 1 JANELA, Incl. 6 - 8 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
6 86504363 1 PERFIL DE BORRACHA WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA BORDINO DI GOMMA 105B
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
7 86504362 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 86504360 1 JANELA GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
9 86504355 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
10 86504357 2 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
12 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 86504356 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
15 86506338 1 GUIA, Top GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 01 p2 03/09

CAB - WINDOWS
CAB - WINDOWS
CABINA - VENTANAS
CABINA - FINESTRINI
90.156.08 01 p2 03/09

KABINE - FENSTER
CABINE - VITRES
KABINE - VINDUER
CABINE - VENTANAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86552738 1 ESTRUTURA PARA-BRISA, 86562513 Right Hand Glass Assy


FRAME, WINDOW CUADRO DE VENTANA TELAIO DEL FINESTRINO Z317
FENSTERRAHMEN CADRE DE FENETRE VINDUESRAMME ESTRUTURA PARA-BRISA
16 87527112 1 ESTRUTURA PARA-BRISA, 87527113 Right Hand Glass Assy
FRAME, WINDOW CUADRO DE VENTANA TELAIO DEL FINESTRINO Z317
FENSTERRAHMEN CADRE DE FENETRE VINDUESRAMME ESTRUTURA PARA-BRISA
16 86504339 1 GUIA, Left Hand Window GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
17 280497 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
18 80664 8 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
20 9809734 1 JANELA, Top GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
21 86510832 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
22 86545825 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 02 p1 03/09

CABINE - JANELA, ESQUERDA


CAB - SIDE WINDOW ASSY, LEFT HAND, DELUXE CAB
CABINA - VENTANA, IZQUIERDA
CABINA - FINESTRINO SINISTRO
90.156.08 02 p1 03/09

KABINE - FENSTER, LINKS


CABINE - FENÊTRE GAUCHE
KABINE - RUDE, VENSTRE SIDE
CABINE - JANELA, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660656 1 VIDRO, Side Window, LH; Incl. 1 - 8


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Glass
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Vertical Bar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87620986 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
4 87670693 2 PORCA, 8-32 x .375 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87653402 2 BUCHA, .375 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
6 87670692 2 PARAFUSO, 8-32 x 1.250 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87653400 2 ARRUELA PLANA, #8 CTSKWASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 03 p1 03/09

CABINE - JANELA, ESQUERDA


CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND
CABINA - VENTANA, IZQUIERDA
CABINA - FINESTRINO SINISTRO
90.156.08 03 p1 03/09

KABINE - FENSTER, LINKS


CABINE - FENÊTRE GAUCHE
KABINE - RUDE, VENSTRE SIDE
CABINE - JANELA, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87651304 1 VIDRO, Side Window, LH; Incl. 1 - 7


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 87660656 1 VIDRO, See Figure 90.156.08[02]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
3 87660657 1 VIDRO, See Figure 90.156.08[04]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
4 87620981 1 PARAFUSO, Shoulder Bolt BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87660662 1 BARRA, See Figure 90.156.08[05]
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Frame
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 {86634392} 2 Screw

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 04 p1 03/09

CABINE - JANELA, ESQUERDA


CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY
CABINA - VENTANA, IZQUIERDA
CABINA - FINESTRINO SINISTRO
90.156.08 04 p1 03/09

KABINE - FENSTER, LINKS


CABINE - FENÊTRE GAUCHE
KABINE - RUDE, VENSTRE SIDE
CABINE - JANELA, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660657 1 VIDRO, Side Window, LH; Incl. 1 - 9


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Vertical Bar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Glass
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87653402 2 BUCHA, .375 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 87670692 2 PARAFUSO, 8-32 x 1.250 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87653400 2 ARRUELA PLANA, #8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87620986 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
7 87670693 2 PORCA, 8-32 x .375 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 05 p1 03/09

CABINE - JANELA, ESQUERDA


CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY
CABINA - VENTANA, IZQUIERDA
CABINA - FINESTRINO SINISTRO
90.156.08 05 p1 03/09

KABINE - FENSTER, LINKS


CABINE - FENÊTRE GAUCHE
KABINE - RUDE, VENSTRE SIDE
CABINE - JANELA, ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660662 1 BARRA, Side Window, LH; Incl. 1 - 11


BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
1 87620989 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87660654 2 ARRUELA PLANA, .433 OD x .220
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 86511920 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87670653 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bar, Mull
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 {86634392} 2 Screw, #8 x .375

7 87620990 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam, Tape
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gasket, Plate
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 87673555 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87670654 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 06 p1 03/09

CABINE - JANELA, DIREITA


CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND
CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINA - FINESTRINO DESTRO
90.156.08 06 p1 03/09

KABINE - FENSTER, RECHTS


CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87651306 VIDRO, RH Side Window; Incl 1 - 7


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 87660660 1 VIDRO, See Figure 90.156.08[07]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 87671506 1 VIDRO, See Figure 90.156.08[08]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 87620981 1 PARAFUSO, Shoulder Bolt BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87660664 1 BARRA, See Figure 90.156.08[09]
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Frame
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 {86634392} 2 Screw

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 07 p1 03/09

CABINE - JANELA, DIREITA


CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND
CABINA - VENTANA, DERECHA
CABINA - FINESTRINO DESTRO
90.156.08 07 p1 03/09

KABINE - FENSTER, RECHTS


CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660660 1 VIDRO, Side Window, RH; Incl. 1 - 9


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Glass
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Vertical Bar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87620986 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
4 87670693 2 PORCA, 8-32 x .375 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87653402 2 BUCHA, .375 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
6 87670692 2 PARAFUSO, 8-32 x 1.250 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87653400 2 ARRUELA PLANA, #8 CTSKWASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 08 p1 03/09

CABINE - JANELA, DIREITA


CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY
CABINA - VENTANA, DERECHA
CABINA - FINESTRINO DESTRO
90.156.08 08 p1 03/09

KABINE - FENSTER, RECHTS


CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87671506 1 VIDRO, Side Window, RH; Incl. 1 - 8


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Vertical Bar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Glass
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87653402 2 BUCHA, .375 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 87670692 2 PARAFUSO, 8-32 x 1.250 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87653400 2 ARRUELA PLANA, #8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87620986 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
7 87670693 2 PORCA, 8-32 x .375 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 09 p1 03/09

CABINE - JANELA, DIREITA


CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY
CABINA - VENTANA, DERECHA
CABINA - FINESTRINO DESTRO
90.156.08 09 p1 03/09

KABINE - FENSTER, RECHTS


CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87660664 1 BARRA, Side Window, RH; Incl. 1 - 11


BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
1 87620989 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87660654 2 ARRUELA PLANA, .433 OD x .220
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 86511920 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87620990 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gasket, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 87673555 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87670654 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
9 87670653 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bar, Mull
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 {86634392} 2 Screw, #8 x .375

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 10 p1 03/09

CABINE - SUPERIOR VENTANILLA


CAB - TOP WINDOW, DELUXE CAB
CABINA - ARRIBA VENTANILLA
CABINA - SUPERIORE FINESTRA
90.156.08 10 p1 03/09

KABINE - OBEN FENSTER


CABINE - DESSUS FENETRE
KABINE - ØVERST VENSTER
CABINE - SUPERIOR VENTANILLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87640695 1 KIT, Top Window Kit; Incl. 1 - 9 And Instructions


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
87665686 1 VIDRO, Top Window; Incl. 1 - 9
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
87682304 1 VIDRO, Top Window; Incl. 1 - 9; Replaced 87665686 in Kit 87640965
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Polycarbonate Top Window
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 87653403 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
3 87653402 8 BUCHA, Step Bushing .375 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 87653400 8 ARRUELA PLANA, Countersink #8
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87653401 2 PARAFUSO, 8-32 X .625 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87653404 6 TRINCO, 1/4 Turn LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
7 87304 6 PORCA, #10-24, Hex NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87671901 6 PARAFUSO, 10-24 X 1.125 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 87673441 1 ANEL DE VEDACAO, Weather Seal
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 11 p1 03/09

CABINE - VENTANAS/TETO
CAB - WINDOWS AND HEADLINER
CABINA - VENTANAS/CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - FINESTRINI/PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
90.156.08 11 p1 03/09

KABINE - FENSTER/KOPFKONSOLE
CABINE - VITRES/PAVILLON
KABINE - VINDUER/LOFTSBEKLÆDNING
CABINE - VENTANAS/TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87640715 1 KIT, Cab Enclosure Kit; Incl. (1) Door Kit Figure 90.154.01[01], (1) Floor Plate Kit 87597944, (1) Side Windows Kit
87592194
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87593952 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Headliner; See Fig. 90.160.01[03]
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO 116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
2 86620930 5-6 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
3 9804256 12 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87632391 1 TUBO ISOLANTE, Cap, Console LH; If Used
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
4 84130999 1 PRATELEIRA, Cap, Console LH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
87592194 1 KIT, Side Windows Kit; Incl. (1) RH Window, (1) LH Window, And (12) Bolts; If Used
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
{87586355} 1 Side Windows Kit; Incl. (1) RH Window, (1) LH Window, And (12) Bolts; If Used

5 87651304 1 VIDRO, Side Window, LH; See Fig. 90.156.08[01]


GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
6 87029931 2 PARAFUSO, Screw, Hex Wash Hd, 5/16"-18 X 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87651306 1 VIDRO, Side Window, RH; See Fig. 90.156.08[05]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
8 87594976 4 BOTÃO DE IMPULSO, U-Nut
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
9 87632390 1 TUBO ISOLANTE, Cap, Console RH; If Used
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
9 84130998 1 PRATELEIRA, Cap, Console RH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
10 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 REF 1 INSTRUCAO, Door With Door Frame; See Fig. 90.154.01[03]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.08 11 p2 03/09

CABINE - VENTANAS/TETO
CAB - WINDOWS AND HEADLINER
CABINA - VENTANAS/CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - FINESTRINI/PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
90.156.08 11 p2 03/09

KABINE - FENSTER/KOPFKONSOLE
CABINE - VITRES/PAVILLON
KABINE - VINDUER/LOFTSBEKLÆDNING
CABINE - VENTANAS/TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 9840344 9 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
87597944 1 KIT, SERVICE, Floor Plate Kit; Incl 13, 14, 15; If Used
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
{86588267} 1 Floor Plate Kit; Incl 13, 14, 15; If Used

13 87538914 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P


ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
14 280476 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
16 87661758 2 ESPUMA ISOLANTE, Console Cap; Used With Ref 4 And 9
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
17 87661759 2 ESPUMA ISOLANTE, Console Cap; Used With Ref 4 And 9
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
18 87644665 8 DECALCOMANIA, Cover Front Holes
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.156.09 p1 04/09

CABINE - VENTANAS/TETO, RADIO OPCIONAIS


CAB - WINDOWS AND HEADLINER, WITH RADIO INDENT
CABINA - VENTANAS/CUBIERTA DEL TECHO, RADIO OPCIONAL
CABINA - FINESTRINI/PARTE SUPERIORE DELLA CABINA, RADIO OPZIONALI
90.156.09 p1 04/09

KABINE - FENSTER/KOPFKONSOLE, RADIO ZUSATZAUSFÜHRUNG


CABINE - VITRES/PAVILLON, RADIO OPTION
KABINE - VINDUER/LOFTSBEKLÆDNING, RADIO HØJGENNEMSTRØMNING
CABINE - VENTANAS/TETO, RADIO OPCIONAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84208622} 1 Headliner With Radio Indent; See Figure 90.160.01[05]

2 86620930 6 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B


BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
3 9804256 12 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87651306 1 VIDRO, Side Window, RH; See Fig. 90.156.08[05]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
5 87651304 1 VIDRO, Side Window, LH; See Fig. 90.156.08[01]
GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
87597944 1 KIT, SERVICE, Floor Plate Kit; Incl 13, 14, 15; If Used
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
6 {86588267} 1 Floor Plate Kit; Incl 13, 14, 15; If Used

7 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 280476 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87538914 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.160.01 01 p1 03/09

FORRO DO TECTO DA CABINA


CAB HEADLINER, DELUXE OPEN CAB
REVESTIMIENTO DE LA CABINA
CONSOLLE SUPERIORE DELLA CABINA
90.160.01 01 p1 03/09

KABINENÜBERKOPFKONSOLE
GARNITURE DE LA CABINE
FØRERHUSETS LOFTSBEKLÆDNING
FORRO DO TECTO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87594976 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B


BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
2 87568372 1 TUBO ISOLANTE, Headliner
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
2 84130997 1 TUBO ISOLANTE, Headliner
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
3 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87632390 1 TUBO ISOLANTE, Console Cap, RH; If Used
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
4 84130998 1 PRATELEIRA, Console Cap, RH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
5 86620930 5-6 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
6 87632391 1 TUBO ISOLANTE, Console Cap, LH; If Used
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
6 84130999 1 PRATELEIRA, Console Cap,LH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
7 REF 1 INSTRUCAO, Threshold, Standard; See Figure 09-13A
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
8 87586498 1 DECALCOMANIA, Decal, Without Air Conditioning or Heater
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87661758 2 ESPUMA ISOLANTE, Console Cap; Used With 4 And 6
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87661759 2 ESPUMA ISOLANTE, Console Cap; Used With 4 And 6
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87030529 2 PARAFUSO, Screw Hex Washer Head 3/8 x .88
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 87678518 1 PAINEL, Rear Light Panel; Black
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.160.01 03 p1 03/09

FORRO DO TECTO DA CABINA


CAB - HEADLINER, DELUXE CAB
REVESTIMIENTO DE LA CABINA
CONSOLLE SUPERIORE DELLA CABINA
90.160.01 03 p1 03/09

KABINENÜBERKOPFKONSOLE
GARNITURE DE LA CABINE
FØRERHUSETS LOFTSBEKLÆDNING
FORRO DO TECTO DA CABINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87593952 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Headliner Assembly; Incl. 1 -9


LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO
116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
1 9994146 3 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
2 281076 14 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #6 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 87568370 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Headliner
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO
116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
3 {84130996} 1 Headliner

4 86642944 2 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079


AUSSTRÖMER BUSE D'AÉRATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
5 86620864 1 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AÉRATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
6 87615381 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Seal, Headliner
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO
116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
7 86501203 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plenum, LH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plenum, RH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.160.01 05 p1 04/09

CABINE - TETO, RADIO OPCIONAIS


CAB - HEADLINER, WITH RADIO INDENT
CABINA - CUBIERTA DEL TECHO, RADIO OPCIONAL
CABINA - /PARTE SUPERIORE DELLA CABINA, RADIO OPZIONALI
90.160.01 05 p1 04/09

KABINE - KOPFKONSOLE, RADIO ZUSATZAUSFÜHRUNG


CABINE - PAVILLON, RADIO OPTION
KABINE - LOFTSBEKLÆDNING, RADIO HØJGENNEMSTRØMNING
CABINE - TETO, RADIO OPCIONAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84208622} 1 Headliner With Radio Indent; Incl 1 - 9

2 281076 14 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #6 x 5/8"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 86620864 1 RESPIRO, Square VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AÉRATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
4 86642944 2 RESPIRO, Recirc Louver VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AÉRATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
5 9994146 3 ADAPTADOR, Vent Assy ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
6 87615381 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Seal, Headliner
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO
116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plenum LH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plenum RH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 86501203 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.160.01 06 p1 04/09

FORRO DO TECTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL


CAB HEADLINER, OPEN CAB, FOR OPTIONAL RADIO
REVESTIMIENTO DE LA CABINA, RADIO OPCIONALES
CONSOLLE SUPERIORE DELLA CABINA, RADIO OPZIONALI
90.160.01 06 p1 04/09

KABINENÜBERKOPFKONSOLE, RADIO OPTIONALE


GARNITURE DE LA CABINE, RADIO EN OPTION
FØRERHUSETS LOFTSBEKLÆDNING, RADIO HØJGENNEMSTRØMNING
FORRO DO TECTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87030529 2 PARAFUSO, Screw Hex Washer Head 3/8 x .88


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
2 87678518 1 PAINEL, Rear Light Panel; Black
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 {84175119} 1 Headliner

4 86620930 6 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B


BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
5 REF 1 INSTRUCAO, Threshold, Standard; See Figure 90.160.04[01]
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
6 87586498 1 DECALCOMANIA, Decal, Without Air Conditioning or Heater
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L175 C175 L175


C175 L175 L175
90.160.04 01 p1 03/09

CABINE - LIMITE/TANQUE DO LÍQUIDO DA ARRUELA


CAB - THRESHOLD/WASHER FLUID TANK
CABINA - UMBRAL/TANQUE DEL LÍQUIDO DE LA ARANDELA
CABINA - SOGLIA/CARRO ARMATO DEL LIQUIDO DELLA RONDELLA
90.160.04 01 p1 03/09

KABINE - TÜRSCHWELLE/UNTERLEGSCHEIBE FLÜSSIGKEIT BEHÄLTER


CABINE - SEUIL/RÉSERVOIR DE FLUIDE DE RONDELLE
KABINE - TÆRSKEL/WASMACHINE VLOEIBARE TANK
CABINE - LIMITE/TANQUE DO LÍQUIDO DA ARRUELA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87645152 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Cap, Threshold


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
2 86508457 AR CUNHA, Closed Cell Foam, 100.6cm (39 5/8in.)
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
3 87644260 1 PLASTICO, Threshold Sill, Europe
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
3 87644259 1 PLASTICO, Threshold Sill, North American
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
4 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 87653007 1 TIRA, Strap, Pump STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
7 86508568 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 9824259 3 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 578070 1 PRENDEDOR, If Used CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.160.04 02 p1 04/09

LIMITE - JANELA TRASEIRA


THRESHOLD - REAR WINDOW
UMBRAL - VENTANA TRASERA
SOGLIA - FINESTRINO POSTERIORE
90.160.04 02 p1 04/09

TÜRSCHWELLE- HECKSCHEIBE
SEUIL - VITRE ARRIÈRE
TÆRSKEL - BAGRUDE
LIMITE - JANELA TRASEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86506354 1 JANELA, Rear, Incl. 7 - 12 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86530077 1 ESTRIBO STEP ESTRIBO DEL TRACTOR MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
3 86508457 1 CUNHA, Foam, Closed Cell; 1006 mm, 39.60 in. Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
4 9840344 14 PARAFUSO, 5/16"-18 x 11/16"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 9841234 1 SUPORTE, Rear Window; With Extra Upper And Lower Holes; If Used
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 87669244 1 CAPA METÁLICA, Rear Window; Without Extra Upper And Lower Holes; If Used
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
8 92626 1 ENCHIMENTO, Filler Strip; 200' Bulk; Cut To Length
STRIP, FILLING CINTA DE GUARNICION PIASTRINA RIEMP. P721
FÜLLSTREIFEN BANDE DE GARNISSAGE PÅFYLDNINGSLISTE ENCHIMENTO
9 9622411 1 JANELA, Rear GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
10 92625 1 MOLDURA, Glass Setting; 100' Bulk; Cut To Length
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
11 87026871 1 EMBLEMA, Tab, Exit PLASTIC SIGN SENAL DE PLASTICO INSEGNA DI PLASTICA 092I
KUNSTSTOFFSCHILD ENSEIGNE PLASTIQUE PLASTIKSKILT RECLAMO PLASTICO
12 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L175 L175 C175


C175 L175 L175
90.160.06 01 p1 03/09

CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB


CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
CABINA - INTERIOR, MANUAL CONTROLES
CABINA - INTERIORE, MANUALE COMANDI
90.160.06 01 p1 03/09

KABINE - INNENRAUM, BETRIEBSANLEITUNG ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG


CABINE - INTÉRIEUR, MANUEL COMMANDES
KABINE - INTERIØR, MANUAL BETJENINGSGREB
CABINE - INTERIOR, MANUAL CONTROLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87640702 1 KIT, Cab Interior Trim Kit; Incl. 1 - 12 And Interior Decals, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87604090 1 ESPUMA, Rear Side Trim, RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 87604087 1 ESPUMA, Rear Side Trim, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
3 87604107 1 ESPUMA, Seat Pan Trim FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
4 9849641 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86620930 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
6 87604083 1 ESPUMA, Side Trim Panel, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87604118 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Side Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
8 87604120 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
9 87604115 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87604117 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, RH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87654841 1 ESPUMA, Floor Trim Mat, Manual Control
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 87654841 1 ESPUMA, Mat, Floor Trim; For Manual Controls; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 84143752 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.160.06 02 p1 04/09

CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - MODELOS SEM RADIO


CAB - INTERIOR TRIM, PILOT CONTROLS - MODELS WITHOUT RADIO
CABINA - INTERIOR, CONTROL PILOTO - DESPROVISTO DE AUTORRADIO
CABINA - INTERIORE, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI - SENZA AUTORADIO
90.160.06 02 p1 04/09

KABINE - INNENRAUM, STEUERKREIS - OHNE AUTORADIDAPPARAT


CABINE - INTÉRIEUR, COMMANDE PILOTE - SANS AUTORADIO
KABINE - INTERIØR, STYREKONTROL - MODELLER UDEN RADIO
CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - MODELOS SEM RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87604090 1 ESPUMA, Rear Side Trim, RH


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 87604087 1 ESPUMA, Rear Side Trim, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
3 87604107 1 ESPUMA, Seat Pan Trim FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
4 9849641 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86620930 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
6 87604083 1 ESPUMA, Side Trim Panel, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87604118 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Side Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
8 87604120 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
9 87604115 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87604117 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, RH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87654421 1 ESPUMA, Floor Mat Trim, Pilot Control; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
11 84143751 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
12 87654420 1 ESPUMA, Side Trim Panel, RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA

L175 L175 C175


L175 C175 L175
90.160.06 03 p1 04/09

CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - RADIO


CAB - INTERIOR TRIM, PILOT CONTROLS - MODELS WITH RADIO
CABINA - INTERIOR, CONTROL PILOTO - AUTORRADIO
CABINA - INTERIORE, INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI - AUTORADIO
90.160.06 03 p1 04/09

KABINE - INNENRAUM, STEUERKREIS - AUTORADIDAPPARAT


CABINE - INTÉRIEUR, COMMANDE PILOTE - AUTORADIO
KABINE - INTERIØR, STYREKONTROL - RADIO
CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87604090 1 ESPUMA, Rear Side Trim, RH


FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 87604087 1 ESPUMA, Rear Side Trim, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
3 87604107 1 ESPUMA, Seat Pan Trim FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
4 9849641 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86620930 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
6 {84203940} 1 Side Trim Panel, LH, With Holes For Speakers

7 87604118 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Side Trim, LH


INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
8 84143751 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
9 87604119 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, RH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 {84203941} 1 Side Trim Panel, RH, With Holes For Speakers

L175 C175 L175


C175 L175 L175
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{} 35.701.01 {87559299} 90.108.05 1


{84130996} 90.160.01 03 3 {87559300} 90.108.05 5
{84152140} 29.200.07 14 9 {87559301} 90.108.05 8
55.100.75 {87559302} 90.108.05 12
{84167674} 35.701.01 9 {87559303} 90.108.05 10
{84175119} 90.160.01 06 3 {87559304} 90.108.05 3
{84186010} 88.120.02 01 6 {87559305} 90.108.05 9
{84187205} 35.701.01 22 {87559307} 90.108.05 11
{84187214} 35.701.01 26 {87559309} 90.108.05 4
{84187228} 35.701.01 25 {87559310} 90.108.05 7
{84195081} 55.100.79 {87559313} 90.108.05 7
88.120.02 01 2 {87559945} 90.108.05 13
{84195233} 55.610.01 21 {87559946} 90.108.05 13
{84196645} 29.200.07 14 12 {87559948} 90.108.05 13
{84203940} 90.160.06 03 6 {87559949} 90.108.05 13
{84203941} 90.160.06 03 10 {87559951} 90.108.05 13
{84203946} 55.100.79 8 {87559952} 90.108.05 13
{84203948} 50.100.04 02 {87566578} 90.108.05
{84203960} 88.120.02 01 10 {87569656} 90.108.05
{84204176} 88.120.02 01 11 {87572851} 50.206.01 02 17
{84205635} 90.015.01 02 23 50.206.01 05 17
{84205639} 90.015.01 02 22 {87572852} 50.100.04 01 5
{84205730} 50.206.01 05 50.100.04 02 5
{84206528} 55.100.77 {87574730} 55.100.17 20
55.610.01 20 {87586355} 90.156.08 11
{84208575} 50.100.04 02 21 {87586458} 90.108.03 04 7
{84208577} 50.206.01 05 42 {87612750} 35.220.07 02 35
{84208622} 90.156.09 1 35.220.07 05 29
90.160.01 05 1 {87622768} 90.154.01 02 5
{84212784} 55.100.77 10 {87642915} 90.154.01 22 11
90.108.07 1 {87654455} 90.154.01 23 1
{84213764} 44.106.01 02 {87668736} 29.200.07 16 2
{8602418} 55.100.65 01 3 29.200.07 17 11
{86588267} 90.156.08 11 {87672223} 88.120.02 01 3
90.156.09 6 88.120.02 02 1
{86590377} 00.500.01 10 {87678399} 90.154.01 23 2
82.100.15 04 1 {87679414} 35.730.09 03 3
{86590379} 82.100.15 04 1A {87682403} 29.200.07 14 17
{86590382} 82.100.15 07 1 55.610.01 24
{86590383} 82.100.15 05 2B {87699771} 00.500.01 19
{86590385} 82.100.15 07 1A {87699777} 00.500.01 18
{86590386} 82.100.15 05 2C {87702286} 90.015.01 01 36
{86590429} 00.500.01 2 90.015.01 02 29
82.100.06 01 1 90.120.01 01 24
{86600559} 82.100.15 04 1B {87736754} 35.730.09 03 16
{86625228} 35.204.11 01 19 {87737110} 35.730.09 03 14
35.204.11 06 19 {87756425} 29.212.04 01 2
{86634392} 90.156.08 03 7 29.212.04 03 6
90.156.08 05 6 {87756428} 29.212.04 01 1
90.156.08 06 7 29.212.04 03 5
90.156.08 09 11 {87756430} 29.212.04 01 5
{87010193} 82.100.15 06 1 29.212.04 03 3
{87010194} 82.100.15 06 1A 103789 90.100.17 11
{87036197} 00.500.01 15 103807 55.100.02 01 4
{87046544} 00.500.01 16 11104 10.220.02 02 21
{87046546} 00.500.01 22 11116431 44.106.01 02 7
{87047277} 00.500.01 21 118827 10.220.02 01 16
{87357150} 90.124.08 02 6A 82.100.15 21 8
90.124.08 05 2 120040 29.212.01 20 21
{87357151} 90.124.08 02 6B 29.212.02 06 22
90.124.08 05 3 120056 29.212.02 13 23
{87357154} 90.124.08 02 5B 120062 29.212.01 20 21
90.124.08 05 8 29.212.02 06 22
{87393346} 39.100.01 01 5 120080 35.204.01 02 7
{87396555} 39.100.01 02 3 35.204.01 04 8
{87403368} 82.100.15 04 4D 35.204.01 05 42
{87436932} 35.204.11 01 20 35.204.01 06 44
35.204.11 06 16 35.204.01 07 16
{87447409} 29.200.07 15 9 35.204.01 08 2
{87458470} 82.100.15 04 1C 120100 35.204.04 07 8
{87460757} 82.100.15 04 1D 55.408.04 01 2
{87473171} 55.100.02 01 9 120103 50.206.01 04 5
{87488573} 35.300.06 03 25 55.100.01 3
35.300.06 04 25 120104 35.204.04 07 15
{87528971} 39.100.01 02 16 55.100.01 7
{87533706} 00.500.01 11 121410A1 55.100.17 46
{87533707} 00.500.01 8 55.100.77 18
{87533717} 00.500.01 7 55.510.01 9
{87533718} 00.500.01 13 121411A1 55.100.65 02
{87533719} 00.500.01 12 121412A1 55.100.17 44
{87533736} 00.500.01 14 55.100.77 16
{87533737} 00.500.01 14 55.100.77 17
{87559294} 90.108.05 7 55.510.01 7
{87559297} 90.108.05 121413A1 55.100.17 45

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

121413A1 55.510.01 8 128830 35.204.01 05 25


121414A1 55.100.17 43 35.204.01 06 28
55.510.01 6 35.204.01 09 12
121415A1 55.100.17 47 35.204.05 01 4
55.100.77 15 35.204.05 02 4
55.510.01 10 35.220.07 02 20
121573A1 55.404.01 01 20 35.220.07 05 6
55.404.01 05 11 128996 35.204.04 01 15
55.404.01 06 10 35.204.04 05 10
125-11006 50.100.01 14 35.204.05 01 7
50.206.02 1A 35.204.05 02 6
126844A1 55.512.05 10 129-400 90.015.02 10
55.512.06 2 129-667 35.300.06 02 3
128817 29.212.02 03 27 129274 35.204.01 05 8
29.212.02 05 25 35.204.01 06 14
35.204.01 02 1 35.204.04 07 1
35.204.01 03 7 35.204.06 02 8
35.204.01 04 11 13021 50.100.01 2]
35.204.01 05 13 50.206.01 01 14
35.204.01 06 18 130235 29.200.07 10 38
35.204.01 09 28 134579 10.216.01 12
128818 29.212.02 06 3 55.100.01 6
35.204.01 09 23 55.100.05 01 10
35.204.06 04 4 55.100.05 04 6
35.701.01 17 55.408.04 07 11
128819 29.212.02 05 28 136256 55.404.12 26
35.204.01 01 13 13734 10.220.02 02 20
35.204.01 02 8 139398 29.212.03 04 1
35.204.01 06 5 29.212.03 07 3
35.204.01 08 3 140040 10.406.01 16
35.204.04 02 9 140045 10.012.01 01 23
35.204.04 06 4 10.012.01 02 23
128822 35.204.06 01 1 10.216.01 25
35.204.06 02 9 10.406.01 18
35.204.06 03 5 29.200.01 01 23
35.204.06 04 7 29.200.01 02 11
128825 29.212.01 02 2 29.200.04 01 9
29.212.01 11 19A 29.200.04 02 19
29.212.01 11 3 29.200.04 03 2
29.212.01 20 3 29.200.04 05 10
29.212.01 20 34 29.200.05 01 5
29.212.02 03 24 29.200.05 02 4
29.212.02 06 11 29.200.05 03 3
29.212.02 06 4 29.200.07 14 15
29.212.02 08 27 29.200.10 38
29.212.03 04 26 29.212.03 04 9
29.212.07 02 4 29.212.03 05 3
29.212.07 03 4 29.212.03 06 6
29.212.07 04 4 29.212.03 07 14
29.212.07 10 8 35.204.04 02 7
29.212.07 11 4 35.204.04 06 6
29.212.07 12 4 35.204.05 02 18
35.204.01 02 2 35.204.11 01 30
35.204.01 03 8 35.204.11 03 2
35.204.01 04 12 35.220.07 04 12
35.204.01 05 26 35.300.06 01 1
35.204.01 05 7 35.300.06 03 1
35.204.01 06 13 35.300.06 04 1
35.204.01 06 14A 35.300.06 05 1
35.204.01 06 29 37.140.01 3
35.204.01 07 3 55.100.02 01 6
35.204.01 09 13 55.100.05 01 13
35.204.01 09 24 55.100.05 02 1
35.204.01 09 29 55.404.01 01 7
35.204.01 09 5 55.404.02 02 11
35.204.04 07 13 55.510.06 01 6
35.204.05 01 2 55.610.01 22
35.204.05 01 5 88.120.08 01 15
35.204.05 02 2 90.100.02 4
35.204.05 02 4A 90.100.17 23
35.204.06 04 10 90.114.04 01 6
35.204.06 04 5 90.114.04 02 3
35.204.11 02 20 90.120.01 01 5
35.204.11 04 8 90.120.01 03 5
35.220.07 02 21 90.120.01 05 27
35.220.07 04 16A 90.120.05 01 6
35.220.07 04 1A 90.120.05 03 5
35.220.07 05 7 90.120.05 04 3
35.701.01 18 90.120.05 05 10
128830 29.212.01 20 2 90.156.08 11 15
29.212.02 03 23 90.156.09 7
29.212.02 06 10 140046 29.212.01 01 9
29.212.02 08 19 29.212.01 10 9
29.212.03 04 25 29.212.02 03 20

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

140046 29.212.02 04 7 167266 35.204.01 09 7


90.120.05 02 5 35.204.04 02 17
90.120.05 03 8 35.204.04 02 5
14301821 44.106.01 02 28 35.204.04 06 20
143479 10.012.01 01 18 35.220.07 02 14
10.012.01 02 18 35.220.07 02 23
144120 35.300.06 01 38 35.220.07 02 36
35.300.06 06 13 35.220.07 05 2
14461080 29.212.07 02 13 35.220.07 05 30
29.212.07 03 13 35.220.07 05 9
29.212.07 11 13 35.300.06 01 29
29.212.07 12 13 35.300.06 01 32
145458 10.220.02 02 11 167268 29.212.02 02 22
55.408.04 07 19 29.212.02 05 31
14560287 29.200.07 06 13 29.212.02 08 10
29.200.07 11 19 29.212.02 08 7
29.212.02 02 28 35.204.01 07 11
29.212.02 05 37 35.204.01 07 13
33.202.01 03 2 35.204.01 08 7A
55.404.01 05 7 35.300.06 01 19
55.610.01 2 35.300.06 01 24
90.154.01 03 16 35.300.06 03 13
145913 55.408.04 07 18 35.300.06 03 18
15694 35.220.07 02 26 35.300.06 04 13
35.220.07 05 22 35.300.06 04 18
163335 29.212.02 03 28 35.300.06 05 19
29.212.02 10 17 35.300.06 05 24
29.212.02 13 1 167269 29.212.01 02 16
33.202.01 04 1 29.212.01 11 19
163902 29.200.05 01 34 29.212.01 20 40
29.200.05 02 21 29.212.01 21 19
29.200.10 37 29.212.02 05 29
16445 10.012.01 01 32 33.202.01 03 5
10.012.01 02 39 35.204.01 01 14
164910 35.204.01 05 35 35.204.01 01 15C
35.204.01 06 38 35.204.01 02 9
35.204.01 07 6 35.204.01 05 33A
35.204.01 09 21 35.204.01 05 36
164918 35.204.01 01 26 35.204.01 06 39
165202 10.216.01 4A 35.204.01 06 6
29.212.02 02 12 35.204.01 07 7
29.212.02 02 7 35.204.01 08 3A
29.212.02 05 2 35.204.01 09 22
29.212.02 05 23 35.204.04 02 10
29.212.02 08 2 35.204.04 02 3
29.212.02 08 22 35.204.04 06 3
35.204.04 02 13 35.204.04 06 5
35.204.04 02 15 35.204.06 02 7
35.204.04 06 10 35.220.07 02 32
35.204.04 06 12 168982 29.200.10 36
35.204.04 06 14 174266 29.200.07 10 29
35.204.04 06 16 175617 44.106.01 01 3
35.204.04 06 18 176081 35.204.01 06 7
167266 29.212.01 01 2 177239A2 55.404.01 01 10
29.212.01 01 4 180007 55.408.01 01 5
29.212.01 10 3 180033 55.408.01 01 4
29.212.01 10 5 182163A1 55.100.77 12
29.212.01 10 7 182164A1 55.100.77 11
29.212.01 20 37 182166A1 55.100.77 13
29.212.01 20 5 182977 35.204.06 02 5
29.212.02 02 14 184064 35.204.05 01 9
29.212.02 02 4 35.204.05 02 7
29.212.02 02 9 187140A1 55.404.01 01 11
29.212.02 03 3 190003820001 55.512.06 13
29.212.02 03 5 191823 39.105.09 01 24
29.212.02 04 13 194797A1 55.100.65 02 7
29.212.02 04 3 195035 90.108.06 11
29.212.02 04 5 196033 44.511/520 2
29.212.02 05 18 19670 39.105.09 01 23
29.212.02 06 13 197559 90.015.02 12
29.212.02 06 7 200312 55.100.76 2
29.212.02 08 18 55.100.77 6
29.212.02 08 24 200319 55.100.76 1
29.212.07 04 2 2010665 55.408.01 03 2
29.212.07 10 6 55.408.01 04 2
35.204.01 02 11 2010668 55.408.01 03
35.204.01 02 18 55.408.01 04
35.204.01 03 6 20332 29.200.07 10 21
35.204.01 04 6 29.200.07 11 20
35.204.01 05 23 20356 29.200.04 01 18
35.204.01 06 26 29.200.04 03 13
35.204.01 06 37 35.204.01 05 30
35.204.01 06 8 35.204.01 06 33
35.204.01 07 9 35.204.01 09 18

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

213404 35.300.06 01 3 237-6016 29.212.02 02 20


35.300.06 03 3 237661A1 55.100.17 11
35.300.06 04 3 55.100.17 27
35.300.06 05 3 55.100.17 32
55.404.02 02 8 238-5011 35.300.06 02 6
90.108.06 8 239451A1 55.100.17 36
214389 35.730.09 01 5 239859 35.204.05 01 24
35.730.09 02 5 35.204.05 02 26
35.730.09 10 17 245465C1 55.100.66 02 5
216698 55.408.01 01 15 245482C1 55.100.66 02 17
90.100.02 15 55.100.70 02 1
216773 29.212.02 02 6 55.100.70 02 2
29.212.02 05 1 245483C1 55.100.64 02 2
29.212.02 08 1 55.100.64 02 3
35.204.04 06 15 245731C1 55.100.65 02 10
217-390 35.204.01 02 17 55.100.65 02 6
35.204.01 08 1 55.100.66 02 3
219603 10.406.01 12 247676A1 55.100.65 02 8
29.212.01 01 6 55.100.66 01 4
29.212.02 03 13 247780 35.204.05 01 15
29.212.02 04 20 35.204.05 02 14
35.300.06 01 20 35.220.07 01 4
35.300.06 03 14 35.220.07 04 9
35.300.06 04 14 90.100.02 11
35.300.06 05 20 248712 55.404.12 2A
219606 35.204.01 05 14 55.408.01 04 8
35.204.01 06 16 248974 35.204.01 05 18
35.204.01 09 2 35.204.01 06 21
219838 29.200.05 01 2 35.204.01 09 25
29.200.05 02 6 35.204.06 01 5
221407 10.202.01 4 35.701.01 29
221410 10.202.01 5 249100 29.200.03 01 4
221665 29.200.01 01 14 29.200.03 02 2
29.200.01 02 14 29.200.03 03 10
29.200.05 01 13 29.200.03 04 3
29.200.10 35 29.200.04 01 11
223593 10.216.01 27 29.200.04 02 22
225050C1 55.100.78 2 29.200.04 03 15
225064C1 55.100.66 02 2 29.200.04 05 6
225065C1 55.100.77 3 251490 88.100.11 01 1
225072C1 55.100.79 5 88.100.11 02 1
225073C1 55.100.79 4 252687 10.220.02 02 2
225075C1 55.100.75 8 29.200.01 01 13
225233C1 55.100.78 1 29.200.05 01 8
225295C1 55.100.62 02 2 29.200.10 33
55.100.62 03 2 254146 29.200.05 01 31
225312C1 55.100.17 30 29.200.05 02 15
55.100.17 31 29.200.10 32
225315C1 55.100.53 3B 256340A1 55.100.53 3C
225316C1 55.100.53 2A 55.100.66 02 16
55.100.53 3A 55.100.68 3
55.100.77 2 55.100.75 1
225319C1 55.100.17 2 55.100.77 7
55.100.17 29 55.100.78 7
55.100.66 02 14 256341A1 29.200.07 04 10
55.100.75 10 29.200.07 07 10
55.100.75 4 55.100.53 2B
225326C1 55.100.70 02 3 55.100.66 02 15
225350C1 55.100.65 02 4 55.100.68 2
55.100.66 02 4 55.100.78 8
225351C1 55.100.62 02 4 55.610.01 15
55.100.62 03 1 256342A1 29.200.07 04 9
225388C1 55.100.17 39 29.200.07 07 9
225389C1 55.100.17 38 256344A1 55.100.62 02 3
225401C1 55.100.77 1 55.100.62 03 3
225403C1 35.701.01 55.100.75 6
55.610.01 8 256345A1 29.200.07 14 19
225930 90.100.17 10 258613A1 55.610.01 16
226129 82.100.15 21 7 258614A1 29.200.07 14 20
226130 82.100.15 21 11 263117 10.254.01 4
226847A1 35.730.09 03 11 10.254.03 02 7
228500 29.200.04 02 10 29.200.07 01 9
229398 39.105.09 01 18 29.200.07 03 6
233705 35.300.06 01 23 29.200.07 05 13
35.300.06 03 17 29.200.07 10 11
35.300.06 04 17 29.200.07 10 27
35.300.06 05 23 35.204.01 01 25
234726 29.200.04 01 16 35.204.01 06
29.200.05 01 24 35.204.01 07 21
236622 35.220.07 02 34 35.204.01 09 30
35.220.07 05 28 35.204.11 01 22
39.100.01 01 14 35.204.11 02 21
39.100.01 02 17 35.204.11 06 20
237-6006 29.212.03 07 11 35.220.07 02 29

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

263117 35.220.07 05 25 280164 35.204.01 05 28


50.100.01 3 35.204.01 06 31
55.100.05 01 1 35.204.01 09 20
55.100.05 04 3 35.204.04 01 3
55.100.53 4 35.204.04 05 2
55.100.64 01 2 280165 29.212.07 02 5
55.404.11 01 4 29.212.07 03 5
55.404.12 8 29.212.07 04 5
55.408.01 02 3 29.212.07 11 5
55.408.04 01 5 29.212.07 12 5
55.408.04 07 17 280214 39.105.09 01 37
55.510.01 13 280223 39.105.09 01 7
55.510.06 02 1 280236 29.200.04 02 26
55.514.03 6 29.200.05 02 10
55.632.01 4 29.200.10 44
88.120.02 01 1 280252 10.220.02 02 8
90.120.01 03 280275 35.701.01 11
90.120.01 05 38 280293 39.105.09 01 25
90.154.01 21 10 280316 39.105.09 01 4
90.154.01 22 11 280327 10.202.01 10
90.160.04 02 12 10.220.02 01 6
263636 29.200.01 01 29A 29.200.03 01 2
29.200.05 02 8A 29.200.03 02 5
29.200.05 03 4A 29.200.03 03 7
265235 35.204.04 02 12 29.200.03 04 6
35.204.04 06 9 29.200.04 01 2
265808 29.212.01 11 18 29.200.04 02 16
272193 29.212.07 02 8 29.200.04 03 4
29.212.07 12 8 29.200.04 05 7
272201 29.212.07 02 27 90.015.01 01 31
29.212.07 12 27 90.015.01 02 34
272202 29.212.07 02 26 90.154.01 25 1C
29.212.07 12 26 280342 55.404.12 9
272203 29.212.07 02 35 55.408.01 03 9
29.212.07 03 30 55.408.01 04 11
29.212.07 11 30 280361 39.105.09 01 25
29.212.07 12 35 280374 82.100.15 01
272205 29.212.07 02 34 82.100.15 02 9
29.212.07 03 29 90.015.02 17
29.212.07 11 29 280428 90.108.06 6
29.212.07 12 34 280431 90.015.01 01 10
272223 29.212.07 02 24 90.015.01 02 11
29.212.07 12 24 90.015.02 18
272471 35.204.11 07 2 280471 90.154.01 25 12
272487 29.212.07 02 29 280476 29.200.05 01 30
29.212.07 03 24 29.200.05 02 18
29.212.07 11 24 29.200.10 31
29.212.07 12 29 50.206.01 01 17
272488 29.212.07 02 32 88.120.08 01 14
29.212.07 03 27 90.100.02 7
29.212.07 11 27 90.156.08 11 14
29.212.07 12 32 90.156.09 8
272499 29.212.07 04 9 280497 29.200.05 01 17
273890 29.200.07 10 20 29.200.05 02 2
29.200.07 11 12 29.200.10 30
55.510.01 16 55.404.01 01 5
274568 50.100.04 01 4 90.120.01 05 31
50.100.04 02 4 90.156.08 01 11
50.206.01 02 15 90.156.08 01 17
50.206.01 05 15 280503 90.108.06 13
274569 90.120.01 01 17 280514 29.218.06 36
90.120.01 03 17 90.100.17 3
90.120.01 05 13 280589 10.012.01 01 30
274754 35.204.11 07 6 10.012.01 02 33
277633 29.212.07 02 30 29.212.02 14 4
29.212.07 03 25 280616 55.408.01 01 14
29.212.07 11 25 280618 29.200.10 29
29.212.07 12 30 90.124.08 03 6
279106A1 55.100.77 8 280638 10.406.01 37
279532A1 35.730.09 03 9 55.610.01 19
279658A1 55.100.65 01 2 90.120.01 01 26
280129 35.204.01 01 7 90.120.01 03 26
35.204.04 01 7 90.120.01 05 42
35.204.04 05 14 280724 35.730.09 01 6
35.204.11 01 27 35.730.09 02 6
88.120.08 02 8 280734 55.404.12 25
280161 29.200.01 02 4 55.408.04 07 2
29.218.06 35 280736 10.220.02 01 11
35.204.04 02 6 29.200.01 01 4
35.204.04 06 8 29.200.01 02 13
39.105.15 3 29.200.10 40
280164 29.212.03 04 13 35.204.11 01 28
29.212.03 07 16 35.204.11 03 14
35.204.01 01 10 90.124.08 01 7

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

280736 90.124.08 03 10 308761 50.206.01 04 4


280796 10.202.01 16 3131227R1 55.404.01 01 12
280825 55.404.01 01 22 3131234R1 55.404.01 01 13
280831 90.015.02 11 321950 29.200.03 01 8
280853 10.012.01 02 35 29.200.03 02 6
29.212.02 14 9 322357 10.012.01 01 12
280859 29.200.07 11 10 10.012.01 02 12
280967 29.212.01 12 9 10.216.01 11
29.212.01 21 11 10.406.01 7
29.212.02 10 4 29.200.01 02 19
33.202.01 01 10 33.202.01 02 3
33.202.01 04 8 35.204.01 05 21
35.204.11 01 11 35.204.01 06 24
35.204.11 02 11 35.204.01 09 10
35.204.11 06 11 50.206.01 04 6A
35.701.01 4 55.510.01 15
281007 29.200.07 11 7 322358 10.220.02 01 5
281076 90.160.01 03 2 10.220.02 02 2
90.160.01 05 2 10.254.03 01 6
282459A1 55.100.65 02 12 10.406.01 21
55.100.65 02 16 29.200.01 01 33
55.100.65 02 17 29.200.01 02 21
55.100.66 02 10 29.200.03 01 6
55.100.66 02 7 29.200.03 02 4
55.100.66 02 9 29.200.03 03 5
55.100.79 1 29.200.03 04 5
55.100.79 2 29.200.04 01 3
55.100.79 6 29.200.04 02 20
55.100.79 7 29.200.04 03 9
283373 90.120.01 01 31 29.200.04 05 4
90.120.01 03 31 29.200.05 01 7
90.120.01 05 21 29.200.05 02 25
283779A1 55.512.05 11 29.200.10 25
285072 10.012.01 01 31 35.220.07 01 12
10.012.01 01 41 50.206.01 04 13
10.012.01 02 26 55.100.01 2
29.200.04 01 24 55.404.01 01 16
29.200.04 02 20 55.404.01 05 5
29.200.04 02 21 55.404.01 06 2
29.200.04 03 7 55.408.04 07 21
29.200.04 05 15 55.510.06 01 8
29.212.02 14 5 90.015.01 01 30
29.218.06 17 90.015.01 02 33
39.105.09 01 13 90.108.06 9
90.124.08 03 8 90.120.01 01 14
286217 29.212.01 20 4 90.120.01 03 14
29.212.02 06 12 90.124.08 03 12
287066 44.106.01 01 8 90.154.01 25 1B
287644 50.100.01 10 90.156.08 01 12
50.206.01 01 8 322894 29.212.01 10 6
287902 44.106.01 01 7 29.212.02 04 12
290323 10.216.01 1 35.204.01 05 22
291186 50.100.01 8 35.204.01 06 25
50.206.01 01 2 35.204.01 09 6
90.100.17 25 35.220.07 02 22
291260 10.216.01 30 35.220.07 05 8
291308 10.220.02 01 19 35.300.06 01 28
29.200.01 01 28 322896 29.212.01 01 1
29.200.04 01 6 29.212.01 10 2
29.200.04 02 27 29.212.01 20 36
29.200.04 03 11 29.212.02 02 3
29.200.04 05 12 29.212.02 03 2
29.200.05 01 14 29.212.02 04 2
29.200.10 26 29.212.02 06 6
29.212.03 05 5 29.212.02 08 17
29.212.03 06 5 35.204.01 02 10
35.204.04 01 17 35.204.01 03 5
35.204.04 05 8 35.204.01 04 5
90.015.01 01 32 35.204.04 02 16
90.015.01 02 30 35.204.04 06 19
291355 29.200.01 01 36 323238 29.200.07 05 9
29.200.05 01 18 29.200.07 06 6
29.200.05 02 17 29.200.07 14 5
29.200.05 03 5 325059 35.204.04 02 2
291718A1 55.100.75 2 35.204.04 06 2
55.100.75 3 329-1010 82.100.15 02 9
291809 90.015.01 01 27 330344 29.212.01 01 3
90.015.01 02 28 29.212.01 10 4
291966 29.200.07 10 30 29.212.02 02 8
293008 82.100.15 01 15 29.212.02 03 4
293797A1 55.100.05 01 3 29.212.02 04 4
55.100.05 04 1 330346 29.212.01 12 11
29684 90.015.01 01 9 29.212.01 21 15
90.015.01 02 9 33.202.01 01 7

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

330346 35.204.11 01 15 493-21020 35.300.06 02 4


35.204.11 02 14 50032 29.212.02 14 2
35.204.11 06 14 507586 35.204.01 02 16
337475 44.106.01 02 3 35.204.01 05 11
337476 29.212.01 01 8 35.204.01 07 1
29.212.01 10 8 35.204.01 08 4
29.212.02 03 21 510121 35.730.09 10 9
29.212.02 04 6 512083 44.511/520 2
338413 35.204.01 05 20 512306 55.100.05 01 14
35.204.01 06 23 55.100.05 04 5
35.204.01 09 9 55.510.06 01 9
34821 35.300.06 01 6 513307 35.204.06 04 1
35.300.06 05 6 513309 10.406.01 5
35.300.06 06 4 517015 39.100.01 01 2
353308 50.206.01 03 7 39.100.01 02 9
354374 55.404.12 29 90.015.01 01 6
369848A1 90.108.02 04 14 90.015.01 02 6
373331A1 55.632.10 3 517372 55.408.01 01 13
374835 44.106.01 02 23 523275 90.100.02 18
378244 55.404.12 30 523282 29.200.05 01 35
382391A1 55.100.62 02 1 29.200.05 02 19
55.100.62 03 4 29.200.07 10 26
38785 29.212.07 02 25 29.200.10 24
29.212.07 12 25 29.212.03 04 23
391157A1 90.108.02 04 14B 29.212.03 07 18
3916679 10.220.02 02 7 55.100.01 17
3917490 35.300.06 01 7 55.100.05 03 8
35.300.06 05 7 55.404.02 01 11
35.300.06 06 3 55.404.12 31
3962571 90.100.02 1 55.408.04 07 16
408 44.106.01 01 17 55.610.01 18
44.106.01 02 14 90.120.01 01 27
412326 90.154.01 01 30 90.120.01 03 27
90.154.01 23 20 90.120.01 05 43
412672 29.212.01 01 10 523291 29.200.05 02 22
29.212.01 10 10 29.200.10 23
29.212.02 03 22 55.408.04 07 13
29.212.02 04 8 523292 55.404.02 01 10
420-21032 82.100.15 02 8 55.404.12 32
425-1010 82.100.15 02 3 523310 55.404.12 10
82.100.15 02 6 55.408.01 03 10
82.100.15 02 9 55.408.01 04 12
430497A1 82.100.15 02 90.108.06 5
430498A1 82.100.15 02 90.154.01 25 8
430499A1 82.100.15 02 52367 90.120.01 01 25
430500A1 82.100.15 02 90.120.01 03 25
43117 10.106.03 14 90.120.01 05 20
90.100.17 15 524036 35.204.11 04 4
43127 10.012.01 01 7 35.220.07 04 22
10.012.01 02 7 52419 35.730.09 03 8
44.106.01 02 9 529068 55.404.02 01 2A
50.206.01 04 7 529070 29.200.07 06 10
43129 10.254.03 01 7 29.200.07 14 18
50.206.01 04 20 35.204.01 07 22
43138 35.300.06 01 22 35.204.04 07 20
35.300.06 03 16 529340 35.730.09 10 14
35.300.06 04 16 570186 35.204.04 06 23
35.300.06 05 22 35.300.06 01 44
55.100.01 9 570821 55.404.12 33
43260 44.106.01 02 4 88.120.08 02 14
43362 90.154.01 01 9 574518 10.012.01 01 3
90.154.01 02 9 10.012.01 02 3
90.154.01 23 9 10.216.01 3
434817A1 82.100.15 02 578070 35.204.06 01 8
44373 90.124.08 01 9 35.204.06 02 11
445502 55.404.01 01 18 35.204.06 02 11A
446658 55.100.17 7 35.204.06 03 7
55.100.17 8 35.204.11 01 1
55.100.17 9 35.204.11 02 1
55.100.65 02 13 35.204.11 06 1
55.100.66 01 3 90.154.01 03 13
55.100.66 02 8 90.154.01 21 19
45014 10.202.01 1 90.160.04 01 9
10.216.01 20 578384 29.212.02 05 21
10.254.03 02 4 58948 10.216.01 34
453133C1 55.610.01 9 595787 39.105.15 14
46288 39.105.15 7 596215 35.204.11 07 3
55.408.04 07 9 603022 35.220.07 02 30
46886 35.730.09 01 16 35.220.07 05 26
35.730.09 02 16 603916 44.106.01 01 9
470017 55.404.01 01 19 604893 35.204.01 01 19
48751 10.216.01 37 608089 35.204.04 07 7
490691C1 55.100.78 4 612778 44.106.01 01 13
490692C1 55.100.78 3 612882 90.015.01 01 13

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

612882 90.015.01 02 14 76344 35.204.01 03 9


617215 90.120.01 01 24 35.204.01 04 13
90.120.01 03 24 35.204.01 05 4
90.120.01 05 48 35.204.01 06 9
621326 29.200.10 22 35.204.04 04 4
90.124.08 03 3 35.204.11 01 21
625822 35.204.01 01 11 35.204.11 03 34
35.204.04 01 5 76347 35.204.01 03 7
35.204.04 05 3 35.204.01 05 6
626698 29.218.06 7 35.204.01 06 12
627723 35.204.04 01 10 35.204.05 01 1
35.204.04 05 15 35.204.05 02 1
629086 10.202.01 9 35.220.07 04 1
90.108.03 01 11 76349 29.212.09 11 13
631816 55.408.01 01 12 35.204.11 07 1
634233 37.140.01 6 35.204.15 10 6
637964 29.200.10 21 76350 29.212.01 12 17
90.124.08 02 4 29.212.02 02 15
90.124.08 03 7 29.212.02 03 18
640682 35.204.06 04 3 29.212.02 05 3
641419 29.200.04 01 14 29.212.02 08 3
29.200.04 02 18 29.212.02 10 14
29.200.05 01 25 29.212.03 04 3
29.200.05 02 12 29.212.03 07 5
29.200.10 20 33.202.01 01 18
641787 90.015.02 8 33.202.01 04 15
641833 55.512.05 2 35.204.11 01 22
642628 55.512.05 3 35.204.11 03 37
90.154.01 01 14A 35.701.01 1
90.154.01 23 13 76355 29.212.01 12 19
643283 55.100.02 01 9 29.212.02 10 11
646223 55.404.01 06 6 771701 35.730.09 10 6
647429 39.100.01 01 18 774735 55.100.75 5
64780 29.212.07 02 18 7770 10.216.01 5
29.212.07 03 18 10.406.01 8
29.212.07 11 18 29.200.01 02 18
29.212.07 12 18 29.212.02 07 12
65319 10.012.01 01 15 29.212.03 04 11
10.012.01 02 15 29.212.03 07 18
29.212.02 08 8 33.202.01 02 2
29.218.06 8 55.510.01 14
35.204.01 03 3 781221 35.204.01 01 6
35.204.01 04 9 35.204.04 01 19
39.100.01 01 3 35.204.04 05 6
39.100.01 02 8 782673 35.204.06 04 2
39.105.09 01 36 783874 35.730.09 01 7
90.015.01 01 8 35.730.09 02 7
90.015.01 02 8 792026 55.100.78 5
66800 29.212.07 02 22 799681 55.100.05 03 1
29.212.07 12 22 80280503 10.202.01 18
675162 90.120.01 01 18 10.254.03 01 3
90.120.01 03 18 35.204.11 01 33
90.120.01 05 9 35.204.11 03 41
679394 44.106.01 01 6 55.404.02 02 12
682683 90.108.05 6 80628 29.200.01 01 19
694478 10.012.01 01 21 80664 35.204.05 01 11
10.012.01 02 21 35.204.11 01 3
695335 39.105.09 01 20 35.204.11 02 3
696365 10.216.01 7 35.204.11 06 4
69AG13009AA 55.408.01 03 11 35.220.07 01 6
55.408.01 04 13 90.124.08 02 3
700514 35.204.05 01 16 90.124.08 03 9
55.510.06 01 3 90.124.08 05 4
703639 29.212.07 02 23 90.154.01 03 9
29.212.07 12 23 90.154.01 21 7
713030 55.404.12 34 90.156.08 01 18
55.408.01 04 5 90.160.04 01 4
715101006 00.500.01 4 90.160.04 02 6
715102006 00.500.01 4 80679 90.015.01 02 10
715103006 00.500.01 5 80681 29.212.01 12 8
719922 10.012.01 01 33 29.212.02 10 3
10.012.01 02 38 33.202.01 01 9
725403 50.206.01 04 9 33.202.01 04 7
76344 29.212.01 12 5 55.404.12 28
29.212.01 20 7 88.120.08 01 8
29.212.01 21 6 88.120.08 02 10
29.212.02 06 14 90.120.01 05 28
29.212.02 08 3 80682 10.216.01 6
29.212.02 10 12 29.212.01 02 9
29.212.02 13 18 29.212.01 11 9
29.212.03 07 20 29.212.01 20 16
33.202.01 01 5 29.212.02 01 5
33.202.01 04 13 29.212.02 05 34
35.204.01 02 14 29.212.02 07 11

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

80682 35.204.01 05 21 84130999 90.156.08 11 4


35.204.01 06 24 90.160.01 01 6
35.204.01 09 10 84131374 29.200.07 14 13
80684 29.200.07 01 1 84136388 35.300.06 01 35
29.200.07 03 2 35.300.06 05 28
29.200.07 05 3 84139341 10.012.01 01 2
29.200.07 06 3 10.012.01 02 2
29.200.07 14 2 84139442 29.200.07 14 11
33.202.01 02 8 84139444 29.200.07 14 10
80701 35.204.01 01 3 84143751 90.160.06 02 11
35.204.01 05 29 90.160.06 03 8
35.204.01 06 32 84143752 90.160.06 01 12
35.204.01 09 19 84144478 35.204.11 01 21
35.204.04 01 4 35.204.11 06 18
35.204.04 05 16 84158556 48.100.01
55.100.01 5 84170608 35.204.11 04 7
90.100.02 23 35.220.07 04 16
90.100.17 14 84173510 35.204.11 01 2
80702 10.406.01 25 35.204.11 02 2
29.200.01 01 6 35.204.11 06 2
29.200.04 01 8 84177605 29.212.03 06 10
29.200.04 02 17 29.212.03 07 13
29.200.04 02 30 84177611 29.212.03 04 7
29.200.04 03 19 29.212.03 05 10
29.200.04 05 9 84177615 29.212.03 05 13A
29.200.05 01 29 29.212.03 06 13A
29.200.05 02 20 84177616 29.212.03 06 4
29.200.05 03 6 84177845 29.200.07 16 1
29.200.10 45 84177848 29.200.07 15 1
29.212.02 14 6 55.610.01 14
39.105.15 2 84177849 29.200.07 17 1
55.100.02 01 2 55.610.01 6
90.100.02 16 84179885 35.701.01 16
90.100.17 1 84179891 35.701.01 23
90.120.01 05 29 84181774 29.218.06 14
90.120.05 03 7 84187294 35.701.01 27
90.120.05 04 6 84195028 55.100.78
90.120.05 05 12 55.610.01 1
80707 10.220.02 02 18 84198555 88.120.02 01 9
29.200.07 11 13 84199322 55.610.01 17
90.154.01 25 9 84200041 55.610.01 11
80710 39.105.09 01 32 84201599 35.701.01 3
80755 90.120.01 01 22 84203238 55.100.76
90.120.01 03 22 55.610.01 10
90.120.01 05 6 84206779 35.701.01 21
80756 90.015.02 9 84206781 35.701.01 31
81827427 29.212.02 03 26 84208530 90.120.01 04 17
29.212.02 05 24 84211616 90.120.01 04 7
35.204.01 05 12 84211618 90.120.01 04 9
35.204.01 06 17 84211620 90.120.01 04 12
35.204.01 07 2 84211623 90.120.01 04 13
35.204.01 09 4 84211625 90.120.01 04 5
81858 29.200.04 01 17 84211628 90.120.01 04 8
29.200.05 01 28 84211636 90.120.01 04 6
81871843 55.408.01 01 6 84211643 90.120.01 04 14
82002966 55.404.02 01 9 84211650 90.120.01 04 25
55.404.11 01 3 84320234 55.408.01 03 5
55.404.12 37 84464 10.216.01 38
55.408.01 02 1 84570 35.204.04 02 4
55.408.01 03 3 847165 39.105.15 6
55.408.01 04 3 847590 90.108.06 7
55.632.01 6 84821 10.220.02 02 23
83918746 35.701.01 10 90.108.06 4
83982664 55.404.02 01 4 848220 35.730.09 01 9
55.404.11 01 6 35.730.09 02 9
83982898 55.404.02 01 5 84893 55.404.12 12
55.404.12 7 84899 35.204.11 03 11
84015359 90.108.03 02 11 84909 29.200.07 10 28
84121758 35.204.11 04 6 850610 90.108.05 5
35.220.07 04 23 852103 55.404.12 2B
84123944 90.108.04 05 5 853764 35.204.11 01 10
84128135 29.212.03 04 10B 35.204.11 02 10
29.212.03 07 19B 35.204.11 06 9
29.212.06 02 55.510.06 01 1
84129176 90.120.01 01 16 853765 55.404.01 05 3
90.120.01 03 16 55.404.01 06 4
84129924 55.100.05 01 11 856800 29.200.04 02 28
55.100.05 04 11 85700693 82.100.15 01 13
84130567 55.100.67 01 1 858956 55.404.12 11
84130584 55.100.67 02 1 90.120.01 01 11
84130988 10.216.01 13 90.120.01 03 11
84130997 90.160.01 01 2 90.120.01 05 12
84130998 90.156.08 11 9 86000109 37.140.01 7
90.160.01 01 4 86010402 35.204.05 01 21

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86010402 35.204.05 02 23 86504361 90.156.08 01 4


55.404.01 06 8 86504362 90.156.08 01 7
90.154.01 03 13 86504363 90.156.08 01 6
90.154.01 21 19 86504391 90.015.02 3
90.160.04 01 9 86504449 44.106.01 01 20
8602417 55.100.75 9 86504473 90.120.01 01 21
86050202 10.202.01 22 90.120.01 03 21
10.406.01 4 86504489 10.216.01 32
86050272 55.512.05 1 86504502 55.404.02 02 9
55.512.06 1 86504507 10.254.03 02 6
90.154.01 23 3 86504514 55.404.01 01 15
90.156.08 11 10 86504605 55.404.02 02 5
90.160.01 01 3 86504606 55.404.02 02 7
86400227 90.120.01 02 1 86504667 55.408.01 04 4
86401123 50.206.01 04 21 86504721 35.204.05 01 23
86403228 50.206.01 04 18 35.204.05 02 25
86403973 50.206.01 04 11 86504722 35.204.05 01 20
86405134 50.206.01 04 16 35.220.07 04 2
86500348 29.218.06 37 86504723 35.204.05 01 3
86500520 90.108.03 02 12 35.204.05 02 3
86500526 90.108.05 10 86504784 50.100.04 01 12
86500527 90.108.05 10 50.100.04 02 12
86500939 29.200.07 11 6 50.206.01 02 24
29.200.07 14 14 50.206.01 05 24
35.300.06 01 15 86504874 90.120.01 01 29
35.300.06 03 9 90.120.01 03 29
35.300.06 04 9 90.120.01 05 40
35.300.06 05 16 86505119 55.408.01 04 6
55.100.05 03 5 86505650 29.200.01 02
55.404.02 01 6 29.200.10 16
55.404.11 01 5 86505651 29.200.01 02
55.510.06 02 3 29.200.10 15
86500940 29.200.07 10 25 86506112 29.218.06 10
29.200.07 11 2 35.204.11 01 29
35.300.06 01 11 82.100.06 02 14
35.300.06 03 8 86506174 29.200.05 01 27
35.300.06 04 8 29.200.10 13
35.300.06 05 11 86506234 88.120.08 02 6
55.100.01 12 86506338 90.156.08 01 15
55.610.01 12 86506354 90.015.01 01 17
86500990 29.218.06 2 90.015.01 02 21
86501115 10.012.01 01 13 90.160.04 02 1
10.012.01 02 13 86506368 39.105.15 5
86501117 39.105.15 8 86506399 10.254.03 02 3
86501184 44.106.01 01 14 86506455 88.120.08 01 2
86501203 90.160.01 03 7 88.120.08 02 13
90.160.01 05 9 86506559 88.100.11 01 3
86501420 39.105.09 01 11 88.100.11 05 20
86501422 39.105.09 01 8 88.100.11 07 1
86501430 39.105.09 01 35 86506560 88.100.11 01 13
86501706 35.204.05 01 14 88.100.11 05 21
35.204.05 02 12 88.100.11 07 2
35.204.11 01 8 86506562 88.100.11 02 2
35.204.11 02 7 86506568 29.200.04 02 7
35.204.11 06 3 86506570 88.100.11 01 2
35.220.07 01 9 88.100.11 05 22
35.220.07 02 8 88.100.11 07 3
35.220.07 04 7 86506571 88.100.11 01 14
35.220.07 05 31 88.100.11 05 23
86501739 90.120.01 01 7 88.100.11 07 4
90.120.01 03 7 86506611 90.156.08 01 1
90.120.01 05 3 86506626 35.300.06 01 9
86501789 82.100.15 07 7 35.300.06 05 9
82.100.15 07 7A 86506829 90.120.01 01 28
86501801 82.100.15 06 2 90.120.01 03 28
82.100.15 06 2A 90.120.01 05 41
86501815 82.100.15 06 5 86507002 39.105.09 01 1
82.100.15 06 5A 86507008 29.212.01 12 10
86502489 35.730.09 10 10 29.212.02 10 2
86502497 35.220.07 04 5 86507102 35.220.07 02 13
86502507 10.406.01 33 35.220.07 05 1
86504092 90.124.08 01 12 86508457 90.015.01 01 23
90.124.08 03 90.015.01 02 27
86504113 90.015.02 6 90.154.01 03 7
86504116 90.015.02 5 90.154.01 21 14
86504124 90.015.02 4 90.160.04 01 2
86504125 90.015.02 7 90.160.04 02 3
86504316 39.105.09 01 39 86508506 90.015.02 23
86504339 90.156.08 01 16 86508512 90.015.02 21
86504355 90.156.08 01 9 86508568 10.012.01 01 11
86504356 90.156.08 01 14 10.012.01 02 11
86504357 90.156.08 01 10 50.206.01 04 6
86504359 90.156.08 01 3 90.154.01 03 11
86504360 90.156.08 01 8 90.154.01 21 17

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86508568 90.160.04 01 7 86513017 29.212.02 08 16


86508621 50.206.01 04 14 86513019 35.204.04 06 17
86508624 44.106.01 02 12 86513026 35.204.06 02 6
86508667 29.218.06 24 86513045 35.204.01 05 16
86508748 90.100.02 8 35.204.01 06 19
86508775 55.404.02 02 4 35.204.01 09 3
86508819 55.632.01 2 86513304 35.730.09 10 3
86509023 35.204.11 05 6 86513306 35.730.09 10 7
86509028 35.701.01 6 86513307 35.730.09 10 13
86509223 90.108.02 04 8 86514912 55.404.12 18
86509354 35.204.01 01 5 86515264 55.408.04 07 4
35.204.04 01 6 86515872 88.120.08 02 2
35.204.04 05 5 86515873 88.120.08 02 1
86509499 29.200.01 01 11 86515966 33.202.01 02 4
29.200.01 02 3 86516153 55.404.12 16
29.200.05 01 16 86516467 29.212.07 02 10
29.200.05 02 3 29.212.07 03 10
29.200.10 12 29.212.07 11 10
86509500 55.632.01 3 29.212.07 12 10
86509507 39.105.09 01 10 86516468 29.212.07 02 15
86509590 29.200.07 10 15 29.212.07 03 15
29.200.07 11 15 86517439 90.108.05 11
55.404.02 01 15 86517440 90.108.05 11
55.404.11 01 8 86518576 88.120.08 02 3
55.404.12 20 86518632 55.404.12 15
86509716 90.108.05 2 55.408.04 07 6
86509972 90.108.03 01 14 86518650 88.120.08 02 7
86509973 90.108.05 1 86518680 88.120.08 01 5
86509974 90.108.05 1 86518681 88.120.08 01 4
86509980 90.108.05 3 86518697 88.100.11 01 4
86509981 90.108.05 3 88.100.11 05 19
86509998 90.108.05 9 86518733 33.202.01 02 5
86509999 90.108.05 9 86518755 55.404.12 14
86510314 82.100.15 05 8 55.408.04 07 5
86510315 82.100.15 05 6 86519153 33.202.01 02 12
86510316 82.100.15 05 5 86519194 33.202.01 02 11
86510832 90.156.08 01 21 86519774 88.120.08 02 15
86510869 35.204.11 01 11 86520136 88.100.11 02 3
82.100.06 02 10 88.100.11 03 2
86510906 55.404.12 19 88.100.11 05 3
86511042 88.120.02 01 8 86520550 35.204.01 05 24
86511189 90.154.01 25 11 35.204.01 06 27
86511315 44.106.01 02 10 35.204.01 09 11
86511327 90.154.01 23 28 35.204.15 10 1
86511444 55.404.01 01 9 86520670 90.120.01 02 6
55.408.04 01 4 90.120.01 04 22
86511515 55.632.01 5 90.120.01 05 15
86511841 50.206.01 03 3 86520671 90.120.01 02 7
86511845 50.206.01 04 10 90.120.01 04 24
86511870 29.212.03 04 17 90.120.01 05 16
35.701.01 30 86521396 35.730.09 01 13
86511904 29.200.07 10 24 35.730.09 02 13
86511908 29.200.07 10 24 86521612 55.514.03 3
86511920 33.202.01 02 6 86521613 90.124.08 02 4
90.154.01 25 7 90.124.08 05 5
90.156.08 05 3 86521673 90.108.03 01 15
90.156.08 09 3 86521677 90.108.03 02 2
86512008 35.730.09 01 12 86521678 90.108.03 02 3
35.730.09 02 12 86521679 90.108.03 02 1
35.730.09 03 10 86521683 90.108.03 01 1
86512048 35.730.09 10 4 86521688 90.108.03 01 3
86512134 29.212.09 01 7 86521691 90.108.03 01 8
29.212.09 10 8 86521713 90.108.03 01 7
86512328 35.730.09 10 5 86521723 90.108.03 01 2
39.105.09 01 2 86521725 35.730.09 03 13
90.015.01 01 20 86521982 39.105.09 01 19
90.015.01 01 24 86522000 90.120.01 01 9
90.015.01 02 19 86522338 10.220.02 02 17
86512463 90.154.01 01 2 86522404 29.200.04 01 21
90.154.01 23 1 29.200.04 03 12
86512554 50.206.01 04 1 86522442 55.404.01 05 9
86512583 35.204.11 01 18 55.404.01 06 9
35.204.11 03 3 86522448 29.200.05 01 22
86512933 35.204.04 02 11 29.200.10 10
35.204.04 06 11 86523038 35.701.01 13
86512959 29.212.02 10 24A 86526 35.204.11 01 12
86512960 35.204.01 01 27 35.204.11 02 12
86512993 29.212.02 02 11 35.204.11 06 12
29.212.02 05 22 86526523 29.200.10 9
29.212.02 08 21 86526525 29.200.10 8
35.204.04 02 14 86526695 90.120.01 01 12
35.204.04 06 13 90.120.01 03 12
86513015 35.204.06 01 6 90.120.01 05 8
86513017 29.212.02 02 2 86527859 35.204.15 10 5

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86527861 35.204.15 10 4 86565641 55.408.01 01 1


86527863 35.204.15 10 86566100 29.212.09 01 16
86527865 35.204.15 10 8 29.212.09 10 18
86527866 35.204.15 10 3 86566179 29.212.01 01 11
86528652 44.106.01 01 16 29.212.01 20 1
44.106.01 02 13 29.212.07 01
86529091 35.204.01 01 24 86566181 29.212.01 01 11
86529244 55.404.01 05 8 29.212.01 20 1
55.404.01 06 5 29.212.07 01
86529536 55.408.01 01 11 86566183 29.212.05 01 1
86530043 50.100.01 7 29.212.07 01 4
50.206.01 01 6 29.212.07 10 4
86530077 90.160.04 02 2 86566185 29.212.05 12
86530079 55.408.01 01 10 29.212.07 01 4
86530213 39.105.09 01 41 29.212.07 10 4
86531262 90.108.03 02 13 86567000 10.012.01 01 29
86534250 39.105.17 3 10.012.01 02 30
90.015.01 01 1 86567155 29.218.06 29
90.015.01 02 1 86567198 10.012.01 01 39
86534692 10.254.03 01 5 86567199 29.218.06 34
86534969 29.212.02 08 14 86567251 10.220.02 01 7
35.300.06 01 39 29.200.03 01 7
35.300.06 03 24 29.200.03 02 10
35.300.06 04 24 29.200.03 03 2
35.300.06 05 36 29.200.03 04 2
35.300.06 06 14 29.200.04 01 10
86535238 29.218.06 1 29.200.04 02 9
86535636 55.404.02 01 7 29.200.04 03 10
55.404.12 13 29.200.04 05 2
55.408.01 03 6 86567313 10.012.01 01 36
86537647 35.220.07 01 86567393 29.218.06 15
86537972 29.200.07 11 17 86568101 55.408.01 01 7
86538563 35.204.11 01 24 86568102 55.408.01 01 8
35.204.11 03 5 86568265 90.154.01 21 13A
82.100.06 02 16 86568834 35.300.06 03 22
86539120 39.105.15 12 35.300.06 04 22
86539137 10.254.01 3 86570153 35.204.06 04 8
86539335 55.404.12 2E 86570850 35.220.07 05 16
86539389 35.220.07 01 86570851 35.220.07 05 13
86539403 35.220.07 01 86570919 35.730.09 10 18
86539430 35.220.07 01 86570920 35.730.09 10 8
86539686 90.100.17 28 86570922 35.730.09 01 3
86539711 55.404.12 2 35.730.09 02 3
86540327 29.218.06 14 86571009 35.204.11 01 36
86540356 35.220.07 01 10 35.204.11 03 10
86540358 35.220.07 04 21 82.100.06 02 9
86540635 55.404.02 01 8 86571511 29.218.06 18
55.408.01 03 4 86573062 29.200.04 03 6
86545825 35.204.05 01 8 86573063 29.200.04 01 23
50.100.01 6 29.200.04 03 17
50.206.01 01 3 29.200.04 05 14
55.404.01 05 10 86573065 29.200.04 01 15
90.156.08 01 22 86573066 29.200.04 01 19
86546788 90.120.01 01 20 86573113 29.200.03 01 10
90.120.01 03 20 86573114 29.200.03 02 9
90.120.01 05 45 86573132 29.200.01 02 8
86547710 90.108.06 2 86573243 29.200.03 01 3
86547711 90.108.06 3 29.200.03 02 1
86548338 82.100.15 01 86573256 29.200.01 02 17
82.100.15 02 2 86574053 82.100.15 21
82.100.15 02 5 86574054 82.100.15 21
82.100.15 02 8 86574055 82.100.15 21
82.100.15 02 8 86574567 39.105.09 01 28
86548493 29.200.01 01 35 86574910 35.220.07 02 5
29.200.01 02 24 86575297 88.120.08 02 3
86552738 90.156.08 01 16 86575348 35.204.11 03 32
86555026 35.204.01 01 2 86575418 29.218.06 26
86555027 35.204.01 01 1 86575476 90.120.01 05 11
86555030 35.204.01 01 20 86577165 82.100.15 02 1
86555031 35.204.01 01 21 86577166 82.100.15 04 4
86557152 10.216.01 15A 82.100.15 05 4
86557328 35.204.05 01 26 86577167 82.100.15 01 11
86559893 90.108.06 12 82.100.15 02 4
86561087 35.204.11 01 37 86577168 82.100.15 04 4A
35.204.11 03 35 82.100.15 05 4A
82.100.06 02 3 82.100.15 06 3
86561617 90.108.03 02 4 86577169 82.100.15 01 1
86562513 90.156.08 01 1 82.100.15 01 11
86563024 55.408.04 07 20 82.100.15 02 7
86563772 39.100.01 01 12 86577170 82.100.15 04 4B
39.100.01 02 19 82.100.15 05 4B
86563839 35.730.09 01 8 82.100.15 05 4D
35.730.09 02 8 86577171 00.500.01 45
86565640 55.408.01 01 2 82.100.15 01 11

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86577171 82.100.15 02 7 86589828 29.212.07 11 17


86577173 82.100.15 01 11 29.212.07 12 17
82.100.15 02 7 86589829 29.212.07 01 3
86577330 82.100.15 21 2 29.212.07 04 7
86577614 29.200.01 02 86589830 29.212.07 04 1
86578721 35.220.07 02 25 86589831 29.212.07 01 2
35.220.07 05 21 29.212.07 03 7
55.100.70 01 29.212.07 10 3
86578725 35.220.07 02 10 29.212.07 11 7
86578779 35.220.07 05 14 86589834 29.212.07 02 11
86578853 35.204.01 05 17 29.212.07 03 11
35.204.01 06 20 29.212.07 11 11
35.204.01 09 14 29.212.07 12 11
86578867 29.200.10 47 86589835 29.212.07 03 9
86578907 35.204.01 01 15 29.212.07 11 9
86579898 35.220.07 02 7 86589836 29.212.07 03 8
86579899 35.220.07 02 7A 29.212.07 11 8
35.220.07 05 15 86589837 29.212.07 02 37
86580556 35.204.06 01 7 29.212.07 03 22
35.204.06 02 10 86589838 29.212.07 02 21
35.204.06 02 10A 29.212.07 03 21
35.204.06 03 6 29.212.07 11 21
86580786 29.200.10 6 29.212.07 12 21
90.124.08 03 5 86589869 00.500.01 3
86580984 29.200.01 01 32 82.100.15 21 1
86582884 29.200.05 01 9 86590072 90.120.05 05
29.200.10 49 86590073 90.120.05 05 1
86582885 29.200.05 01 20 86590083 88.120.08 01 9
29.200.10 11 88.120.08 02 18
86582886 29.200.05 01 10 86590103 88.120.08 01 1
29.200.10 50 86590104 90.124.08 01 11
86584202 29.200.10 5 90.124.08 03
86584755 35.220.07 05 32 86590107 90.156.08 01
86584761 90.108.03 02 14 86590108 00.500.01 32
86588450 29.212.02 13 22 86590115 55.632.01 1
50.206.01 03 6 86590117 10.254.01 1
55.408.04 01 3 86590119 55.408.01 04 1
90.100.17 18 86590123 90.156.08 01
86588504 90.154.01 23 28 86590126 90.124.08 01 1
86588788 29.200.07 10 13 86590128 90.108.06 1
86588792 29.200.07 10 22 86590378 00.500.01 6
86589051 29.200.07 10 14 82.100.15 05 1
86589143 35.204.05 01 25 86590381 82.100.15 05 2A
35.204.05 02 22 86590562 29.212.07 02 3
39.105.09 01 31 29.212.07 03 3
86589160 29.200.10 1 29.212.07 04 3
86589163 29.200.10 4 29.212.07 10 7
86589170 90.124.08 03 29.212.07 11 3
86589222 29.200.07 10 17 29.212.07 12 3
86589362 29.200.10 46 29.212.09 02 8
90.124.08 03 1 29.212.09 10 25
86589510 90.108.02 04 4 86590565 29.212.05 01 1A
86589763 82.100.15 21 3 86590883 29.218.06 12
86589764 82.100.15 21 4 86590969 44.511/520 1
86589765 82.100.15 21 5 86591163 90.100.02 3
86589808 44.106.01 01 18 86591164 90.100.02 6
86589809 44.106.01 01 19 86591396 90.120.01 05 1
86589813 29.212.07 02 20 86591623 90.120.01 05 7
29.212.07 12 20 86591624 90.120.01 05 19
86589815 29.212.07 03 20 86591904 29.212.07 04 8
29.212.07 11 20 86592024 82.100.15 04
86589819 29.212.07 01 1 86592025 82.100.15 05 3
29.212.07 02 7 86592026 82.100.15 04
29.212.07 10 1 86592028 82.100.15 05 3A
29.212.07 12 7 86592029 82.100.15 07 2
86589820 29.212.07 02 2 86592030 82.100.15 05 3B
29.212.07 03 2 82.100.15 05 3D
29.212.07 11 2 86592032 82.100.15 07 2A
29.212.07 12 2 86592033 82.100.15 05 3C
86589823 29.212.07 02 14 86592107 50.100.04 01 3
29.212.07 03 14 50.100.04 02 3
86589824 29.212.07 02 12 50.206.01 02 12
29.212.07 03 12 50.206.01 05 12
29.212.07 11 12 86592111 50.100.04 01 32
29.212.07 12 12 50.100.04 02 32
86589825 29.212.07 02 1 50.206.01 02 47
29.212.07 03 1 50.206.01 05 47
29.212.07 11 1 86592134 50.100.01 5
29.212.07 12 1 50.206.01 01 12
86589826 29.212.07 02 16 86592182 29.200.07 10 4
29.212.07 12 16 86592183 29.200.07 10 5
86589827 29.212.07 03 16 86592184 29.200.07 10 6
86589828 29.212.07 02 17 86592185 29.200.07 10 7
29.212.07 03 17 86592190 29.200.07 10 2

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86592866 50.100.01 4 86613407 90.015.01 02 32


50.206.01 01 15 86615177 29.212.05 01 2
86592867 50.100.01 9 86615179 29.212.07 02 37
50.206.01 01 16 29.212.07 03 22
86592983 88.120.08 02 12 29.212.07 11 22
86592986 55.404.12 38 29.212.07 12 37
86592988 55.404.12 39 86615276 50.100.04 01 24
86592991 55.404.12 40 50.100.04 02 24
86593688 90.156.08 01 5 50.206.01 02 37
86593705 90.156.08 01 2 50.206.01 05 37
86593707 90.156.08 01 2 86615281 50.100.04 01 26
86593792 29.200.07 11 4 50.100.04 02 26
86593831 29.200.07 11 16 50.206.01 02 39
86593887 29.200.07 10 23 50.206.01 05 39
86593888 29.200.07 11 5 86615282 50.100.04 01 19
86593897 29.200.07 10 8 50.100.04 02 19
86593898 29.200.07 01 11 50.206.01 02 33
29.200.07 03 8 50.206.01 05 33
29.200.07 05 11 86615283 50.100.04 01 28
29.200.07 06 14 50.100.04 02 28
29.200.07 10 35 50.206.01 02 44
35.220.07 02 28 50.206.01 05 44
35.220.07 05 24 86615285 50.100.04 01 18
86593899 29.200.07 01 12 50.100.04 02 18
29.200.07 03 5 50.206.01 02 32
29.200.07 05 15 50.206.01 05 32
29.200.07 06 16 86615286 50.100.04 01 2
29.200.07 10 34 50.100.04 02 2
29.200.07 10 9 50.206.01 02 14
35.220.07 02 27 50.206.01 05 14
35.220.07 05 23 86615331 35.220.07 04 3
35.701.01 86616032 90.015.01 01 3
55.610.01 7 86616248 55.408.01 02 7
86594346 90.108.02 04 3 86616372 35.204.11 01 25
86594696 90.120.01 05 46 35.204.11 03 16
86594738 35.220.07 05 17 82.100.06 02 6
86594882 44.106.01 01 11 86617977 90.120.01 01 22
86595169 29.200.07 10 18 90.120.01 03 22
29.200.07 11 1 86619138 55.408.04 07 15
86597251 29.200.07 02 86619800 90.154.01 23 32
86597618 55.404.02 01 12 86619801 90.154.01 23 9
55.404.12 4 86620236 55.408.04 07 1
86597619 55.404.02 01 3 86620237 55.404.12 1
86598096 35.300.06 01 42 86620864 90.160.01 03 5
35.300.06 03 26 90.160.01 05 3
35.300.06 04 26 86620930 39.105.09 01 15
35.300.06 05 32 90.120.05 01 7
35.300.06 06 16 90.156.08 11 2
86598366 29.200.07 10 32 90.156.09 2
86599149 90.120.01 05 47 90.160.01 01 5
86600558 82.100.15 04 90.160.01 06 4
86600617 90.108.05 6 90.160.06 01 5
86600814 90.120.01 05 2 90.160.06 02 5
86600817 90.120.01 05 17 90.160.06 03 5
86600818 90.120.01 05 18 86621102 35.204.01 06 2
86601164 90.108.05 2 86621756 55.404.12 36
86602768 29.200.10 7 55.408.04 07 10
90.124.08 03 2 86621875 55.408.01 03 7
86603490 90.120.01 04 10 86621909 29.200.07 10 31
90.120.01 05 37 86624005 35.300.06 01 37
86603659 55.100.05 02 4 35.300.06 05 31
86603720 10.220.02 01 14 35.300.06 06 12
86604343 90.108.03 01 5 55.100.05 01 7
90.108.03 02 5 55.100.05 04 7
86604639 55.404.02 01 13 86624130 29.212.01 02 15
86604657 55.404.02 01 14 29.212.01 11 18
55.404.11 01 9 29.212.01 20 39
55.510.06 02 7 29.212.01 21 18
55.512.05 4 86624142 10.202.01 12
86604769 35.204.01 01 22 10.254.03 01 11
86604770 35.204.01 01 22 86624144 10.202.01 19
86605608 35.204.11 07 7 10.254.03 01 2
86606079 90.120.01 05 14 55.610.01 5
90.120.05 03 1 86624156 39.105.09 01 22
86609019 39.100.01 02 20 44.106.01 02 13
86610166 35.204.11 01 10 86624182 88.120.02 01 5
35.204.11 03 27 90.100.17 16
82.100.06 02 12 86624183 55.408.04 07 22
86610167 35.204.11 01 12 86624184 29.212.02 03 12
35.204.11 03 30 29.212.02 04 18
82.100.06 02 11 86624185 50.206.01 04 8
86610722 90.120.01 05 11 86624194 35.701.01 20
86611853 90.100.17 12 86624732 35.204.04 07 19
86613407 90.015.01 01 29 86625021 29.212.01 02 12

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86625021 29.212.01 11 17 86631374 35.300.06 01 12


29.212.01 20 19 35.300.06 03 5
29.212.02 02 26 35.300.06 04 5
29.212.02 05 8 35.300.06 05 12
86625034 35.204.04 07 18 86631532 35.204.11 01 17
86625074 50.206.01 03 5 86631536 35.204.11 01 16
86625179 10.220.02 02 12 86632961 35.204.01 01 23
86625199 55.510.01 17 86633056 29.200.03 02 7
55.512.05 19 29.200.03 04 8
55.512.06 6 86633166 29.200.01 01 29
90.015.01 01 26 29.200.05 01 15
90.015.01 02 26 29.200.05 02 8
86625241 39.100.01 01 7 29.200.05 03 4
39.100.01 02 10 86633195 82.100.06 02 2
86625255 44.106.01 02 5 86633196 82.100.06 02 15
86625256 10.012.01 02 36 86633259 35.204.11 01 1
29.212.02 14 3 82.100.06 02 5
29.212.02 14 8 86634711 29.200.01 01 30
35.204.01 02 6 29.200.05 01 19
35.204.01 03 3 29.200.05 02 1
35.204.01 05 41 29.200.05 03 1
35.204.01 06 43 86634904 35.204.11 05 3
35.204.01 07 17 86634910 29.200.03 01 1
35.204.01 08 5 29.200.03 03 4
86625263 35.204.04 07 16 86635020 35.204.11 01 14
90.154.01 01 10 35.204.11 03 33
90.154.01 02 10 86635021 35.204.11 01 15
90.154.01 23 10 35.204.11 03 6
86625390 35.300.06 01 14 86635025 35.204.06 02 2
35.300.06 03 6 35.204.06 03 2
35.300.06 04 6 35.204.11 04 1
35.300.06 05 14 35.220.07 04 15
86625480 50.206.01 02 30 86635434 82.100.15 01
50.206.01 05 30 86635435 82.100.15 01
86625481 50.206.01 02 4 86635723 82.100.15 01 12
50.206.01 05 4 86635833 35.204.11 01 19
86625489 50.206.01 02 10 35.204.11 01 9
50.206.01 05 10 35.204.11 02 9
86625490 50.206.01 02 11 35.204.11 03 4
50.206.01 05 11 35.204.11 05
86625491 50.206.01 02 7 35.204.11 06 17
50.206.01 05 7 86635834 35.204.11 05 7
86625492 50.206.01 02 9 86636023 55.408.01 03 1
50.206.01 05 9 86636678 35.204.11 01 6
86625514 50.206.01 02 1 35.204.11 03 12
50.206.01 05 1 86637408 35.204.11 07 13
86625515 50.206.01 02 3 86637594 10.216.01 23
50.206.01 05 3 39.100.01 01 10
86627432 55.512.05 5 86637706 35.204.01 04 3
86627859 35.204.11 07 9 86637979 35.204.05 02 19
86627862 35.204.11 07 10 86637995 35.220.07 04 4
86627864 35.204.11 07 11 86637998 55.610.01
86627877 35.204.11 01 8 86639223 35.204.11 01
35.204.11 03 9 86639313 50.206.01 04 19
86627878 35.204.11 01 7 86639325 29.212.03 05 14
35.204.11 03 26 29.212.03 06 14
86628423 35.204.11 07 12 55.100.01 10
86628554 29.200.01 01 8 86639326 44.106.01 02 22
86628555 29.200.01 01 9 86639398 29.200.04 02 4
86628700 35.300.06 01 13 86639416 50.206.01 02 43
35.300.06 03 7 50.206.01 05 43
35.300.06 04 7 86639749 50.206.01 02 46B
35.300.06 05 13 50.206.01 05 46B
86628884 90.120.01 05 51 86639750 50.206.01 02 46A
86629511 90.015.02 20 50.206.01 05 46A
86629541 35.204.01 03 2 86639934 29.200.04 02 5
86629544 10.202.01 13 29.200.04 03 3
10.254.03 01 12 86639936 29.200.04 01 22
35.204.06 01 11 29.200.04 02 2
35.204.06 02 15 29.200.04 03 18
35.204.06 03 9 29.200.04 05 13
86629584 29.212.07 02 28 86640779 39.105.09 01 42
29.212.07 03 23 86641462 35.220.07 02 1
29.212.07 11 23 86641463 35.220.07 02 2
29.212.07 12 28 86642944 90.160.01 03 4
86629586 29.212.01 12 16 90.160.01 05 4
29.212.02 01 13 86643219 35.204.04 01 12
29.212.02 08 29 35.204.04 05 17
29.212.02 10 16 86643341 35.204.11 01
29.212.02 10 24 86643552 35.204.11 05 4
35.204.06 02 4 86705192 35.204.11 01
86629792 35.204.11 05 1 86705351 55.100.05 03 6
86629891 44.106.01 02 21 86705482 35.220.07 02 3
86630203 50.206.01 01 4 86705580 29.212.01 11 13

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86705580 29.212.01 12 13 87012268 35.204.06 04 9


29.212.01 21 12 87013232 10.406.01 29
29.212.02 10 20 87013357 88.120.02 01 7
29.212.02 13 16 87013363 90.108.03 01 13
33.202.01 01 12 87013364 90.108.05 4
33.202.01 04 4 87013365 90.108.05 4
35.204.11 02 16 87013729 29.212.05 02
35.701.01 8 29.212.07 20
86705679 29.200.07 10 3 87013856 10.406.01 1
86705680 29.200.07 10 12 87014504 82.100.15 01 4
86705774 35.204.11 01 3 82.100.15 04 3A
86705987 29.212.02 02 13 82.100.15 04 3B
29.212.02 05 6 82.100.15 04 3C
29.212.02 08 23 87014505 82.100.15 01 5
86705988 29.212.01 02 5 82.100.15 04 2A
29.212.01 11 6 82.100.15 04 2B
29.212.02 01 1 82.100.15 04 2C
29.212.02 05 11 87014852 10.406.01 22
33.202.01 04 21 87015310 82.100.15 01 8
86729477 29.200.01 01 20 82.100.15 05 8A
29.200.01 02 6 82.100.15 05 8B
86729669 50.100.01 11 87015311 82.100.15 01 2
50.206.02 2 82.100.15 05 6A
86729670 50.100.01 15 82.100.15 05 6B
50.206.02 5 82.100.15 05 6C
86729996 35.204.11 01 4 87015312 82.100.15 01 3
86836504 90.108.03 02 8 82.100.15 05 5A
90.108.04 03 2 82.100.15 05 5B
86837247 29.200.07 01 5 82.100.15 05 5C
29.200.07 02 11 87015330 29.200.03 03 3
29.200.07 02 15 87015460 82.100.15 04 6A
29.200.07 02 2 82.100.15 04 6B
29.200.07 02 7 82.100.15 04 6C
29.200.07 02 9 82.100.15 05 7
29.200.07 04 15 82.100.15 05 7B
29.200.07 04 2 82.100.15 05 7C
29.200.07 04 8 82.100.15 06 4
29.200.07 05 5 82.100.15 06 4A
29.200.07 07 15 82.100.15 07 6
29.200.07 07 2 82.100.15 07 6A
29.200.07 07 8 87015513 82.100.15 01 1
29.200.07 12 2 87015514 82.100.15 01 1
86837874 29.212.07 10 5 87015515 82.100.15 01 1
86837986 90.120.01 05 11A 87015516 82.100.15 01 1
86837987 90.120.01 05 11B 82.100.15 05 4C
86837988 90.120.01 05 11C 87015605 90.100.17 6
86837989 90.120.01 05 11D 87015862 55.408.04 06 2
86837990 90.120.01 05 11E 87016 29.218.06 21
86837991 90.120.01 05 11F 35.204.05 02 10
86900237 10.216.01 24 35.220.07 04 10
86900574 82.100.15 06 3A 35.300.06 01 4
86976100 35.204.11 05 5 35.300.06 05 4
86976101 35.204.11 01 26 35.300.06 06 8
86977689 35.300.06 01 43 87016558 88.120.02 01 4
86977693 55.510.01 2 90.154.01 23 25
86977726 90.154.01 23 3 87016615 44.106.01 02 8
86977789 10.012.01 01 8 87016847 10.406.01 19
10.012.01 02 8 87016896 10.216.01 16
86977792 29.200.03 03 8 87016954 82.100.15 01 6
29.200.03 04 7 87016955 82.100.15 01 9
29.200.04 02 25 82.100.15 07 5
86979503 35.204.11 01 5 82.100.15 07 5A
86979742 44.106.01 01 15 87016980 82.100.15 01 10
86979755 29.200.04 01 20 82.100.15 07 4
29.200.04 03 14 82.100.15 07 4A
86981460 55.408.04 06 3 87016981 82.100.15 01 1
87000151 29.212.02 03 10 82.100.15 07 3A
29.212.02 04 15 87016982 82.100.15 01 1
87000230 29.212.02 03 9 87016983 82.100.15 01 7
29.212.02 04 16 82.100.15 04 5A
87000312 10.216.01 2 82.100.15 04 5B
87010108 35.204.11 02 19 82.100.15 04 5C
87010110 35.204.04 07 12 87016984 82.100.15 01 8
87010183 82.100.15 06 6 87017045 10.406.01 9
87010184 82.100.15 06 6A 87017116 10.406.01 23
87010568 44.106.01 01 17 87017184 82.100.15 01 8
44.106.01 02 14 82.100.15 05 8C
87010592 35.300.06 02 8 87017606 90.154.01 01 21
87010656 35.204.11 04 2 90.154.01 23 25
35.220.07 04 8 87019258 90.120.01 01 1
55.610.01 25 90.120.01 02
87010672 29.212.02 02 21 87019262 90.120.01 02 2
29.212.02 08 9 87019263 90.120.01 02 8
87012267 29.218.06 4 87019540 29.212.02 09 6

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87019540 29.212.03 04 16 87039375 29.212.09 10 1


29.212.03 07 9 87039376 29.212.09 03
35.204.04 04 3 87039377 29.212.09 12 2
87021047 33.202.01 01 1 87039378 29.212.09 03
33.202.01 04 9 87039379 29.212.09 12 15
87021069 35.204.15 10 2 87039401 39.100.01 01 8
87021178 10.216.01 18 87039493 29.200.04 02 6
87021824 35.300.06 01 18 87041995 35.300.06 03 4
35.300.06 03 12 35.300.06 04 4
35.300.06 04 12 87042214 29.212.05 02 1
35.300.06 05 18 87042215 29.212.05 10
87023159 39.105.09 01 26 87042231 10.216.01 8B
87023392 50.100.04 01 30 87042710 29.212.05 01 2
50.100.04 02 30 87042711 29.212.05 12 1
87024837 90.120.01 05 11G 87042911 29.212.09 01 14
87024903 10.216.01 13 29.212.09 10 16
87026112 10.406.01 20 87042912 29.212.09 01 6
87026609 35.204.11 01 14 29.212.09 10 7
87026702 82.100.15 01 1 87042913 29.212.09 11 2
87026703 82.100.15 01 1 87042914 29.212.09 11 4
87026871 90.160.04 02 11 87042915 29.212.09 11 6
87027734 35.204.11 05 2 87042917 29.212.09 11 3
87028524 55.610.01 3 87042918 29.212.09 11 1
87029352 90.015.01 01 12 87042923 29.212.09 01 19
90.015.01 02 13 29.212.09 10 21
87029353 90.120.01 01 2 87042924 29.212.09 01 17
90.120.01 03 2 29.212.09 10 19
87029454 90.120.01 01 3 87042925 29.212.09 01 18
90.120.01 03 3 29.212.09 10 20
87029930 35.204.05 01 8 87042926 29.212.09 01 8
35.204.05 02 16 29.212.09 10 9
87029931 90.154.01 03 1 87042928 29.212.09 02 3
90.154.01 21 2 29.212.09 11 8
90.156.08 11 6 87042929 29.212.09 02 5
87029955 50.206.01 01 18 29.212.09 11 10
55.100.01 4 87042932 29.212.09 02 13
87029966 35.204.01 01 32 29.212.09 11 14
87029968 35.204.01 05 37 87042933 29.212.09 02 14
35.204.01 06 40 29.212.09 11 17
35.204.01 07 10 87042934 29.212.09 02 7
87030398 29.200.01 01 10 29.212.09 11 7
87030529 90.160.01 01 11 87042935 29.212.09 02 4
90.160.01 06 1 29.212.09 11 9
87030561 35.204.04 07 6 87043028 44.106.01 01 1
87030898 29.200.05 01 33 87043287 90.114.04 01 1
29.200.05 02 23 90.114.04 02 1
29.200.10 9 87043288 90.114.04 01 4
87032485 10.406.01 3 90.114.04 02 6
87032486 10.406.01 2 87043352 39.105.09 01 12
87032778 10.254.03 02 5 87043353 39.105.09 01 6
87033035 10.202.01 3 87043354 39.105.09 01 12
87033038 10.202.01 6 87043355 39.105.09 01 6
87033644 29.200.05 02 9 87043472 37.140.01 5
87034265 29.200.10 51 87043475 37.140.01 4
87034524 35.204.11 03 21 87043850 50.100.04 01 27
87034527 10.220.02 02 1 50.100.04 02 27
87034687 29.212.01 01 7 50.206.01 02 38
29.212.02 03 7 50.206.01 05 38
29.212.09 01 87043852 50.206.01 02 46
29.212.09 02 50.206.01 05 46
29.212.09 03 87043921 10.406.01 13
87034688 29.212.01 10 11 87043988 29.212.09 01 2
29.212.02 04 10 29.212.09 10 2
29.212.09 10 87043989 29.212.09 01 12
29.212.09 11 29.212.09 10 13
29.212.09 12 1 87043990 29.212.09 01 10
87034819 35.204.11 03 40 29.212.09 10 11
39.100.01 01 17 87043991 29.212.09 01 11
39.100.01 02 15 29.212.09 10 12
87034856 35.204.01 06 87043992 29.212.09 01 13
87035435 29.212.02 05 17 29.212.09 10 14
87035448 35.701.01 5 87043993 29.212.09 10 3
87035488 10.202.01 7 87043994 29.212.09 10 5
87035489 10.202.01 8 87043995 29.212.09 10 6
87036043 10.216.01 8 87043996 29.212.09 10 15
87036044 10.216.01 8A 87043997 29.212.09 01 4
87036787 55.100.05 01 2 29.212.09 10 4
55.100.05 04 2 87043998 29.212.09 10 17
87038978 35.730.09 10 1 87043999 29.212.09 01 9
39.105.09 01 34 29.212.09 10 10
87039116 90.108.03 01 4 87045005 29.212.09 02 12
87039373 29.212.09 03 29.212.09 11 15
29.212.09 12 21 87045006 29.212.09 01 3
87039374 29.212.09 01 1 87045007 29.212.09 01 5

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87045008 29.212.09 01 20 87307 29.200.01 01 16


87045009 29.212.09 02 2 29.200.01 02 22
87045010 29.212.09 01 15 29.200.05 01 23
87047034 33.202.01 03 4 29.200.10 43
87047261 00.500.01 17 87307746 55.100.01 8
87047278 44.511/520 1 87308 29.218.06 38
87047451 90.100.17 7 87309 29.200.05 01 21
87048133 55.100.05 01 8 29.200.10 48
55.100.05 04 10 87310592 50.100.01 14
87048202 55.100.05 01 9 50.206.02 1B
55.100.05 04 8 87318948 29.212.03 05 9
87048885 39.100.01 01 15 29.212.03 06 8
39.100.01 02 6 87327171 90.154.01 03 2
87049166 29.200.07 11 3 90.154.01 21 5
87049215 55.408.04 07 14 87329785 35.204.01 05 34
87049627 00.500.01 34 35.204.01 07 8
37.140.01 87335499 90.154.01 01 26
87050212 35.204.04 01 14 90.154.01 23 26
35.204.04 05 11 87339 10.012.01 01 20
87050609 90.154.01 25 2A 10.012.01 02 20
87050852 90.120.01 03 33 90.015.01 01 15
87050853 90.120.01 05 44 87346 55.510.06 01 7
87050992 90.154.01 25 2 87350424 50.206.01 02 46C
87051003 90.120.01 03 33A 50.206.01 05 46C
90.120.01 05 44A 87350427 90.120.05 04 1
87051100 55.100.05 01 6 87350483 50.100.04 01 14
55.100.05 04 12 50.100.04 02 14
87051104 90.154.01 25 3 50.206.01 02 26
87051105 90.154.01 25 15 50.206.01 05 26
87051106 90.154.01 25 87352524 29.212.04 01
87051108 90.154.01 25 6 87352527 29.212.04 01 3
87051109 90.154.01 25 87352559 90.100.17 5
87051110 90.154.01 01 12 87353688 29.200.07 01 3
90.154.01 23 15 29.200.07 02 8
90.154.01 25 5 29.200.07 03 1
87051184 29.200.07 10 29.200.07 05 16
29.200.07 10 33 29.200.07 05 4
87051249 29.200.07 10 87353708 29.200.07 01 4
87051250 29.200.07 10 29.200.07 02 1
87051252 29.200.07 10 1 87353709 29.200.07 01 4
87051257 90.154.01 25 4 29.200.07 02 4
87051678 90.120.01 04 3 87353710 29.200.07 02 10
87051919 90.154.01 25 14 87353711 29.200.07 02 14
87051920 90.154.01 25 87353712 29.200.07 04 11
87051987 90.108.04 02 1 29.200.07 07 11
87052429 29.212.01 10 12 35.220.07 02 11
29.212.01 11 1 35.220.07 05 19
29.212.07 10 87353713 29.200.07 10 36
87052430 29.212.01 10 12 29.200.07 12 1
29.212.07 10 87353967 90.108.04 03 1
87052710 00.500.01 41 87354210 44.106.01 02 16
87052745 29.218.06 39 87355492 00.500.01 20
87052747 29.218.06 40 87356572 44.106.01 02 26B
87052897 90.154.01 25 87357097 29.212.02 03 1
87052898 90.154.01 25 29.212.02 06 2
87053323 29.212.01 01 5 29.212.02 09 8
29.212.01 10 1 29.212.07 20
87053353 29.212.01 10 1 87357099 35.204.04 02 1
87053429 90.154.01 25 1 35.359.04 01 1
87057433 82.100.15 01 1 87357112 29.212.03 04 10
82.100.15 04 4C 29.212.03 07 19
87057434 82.100.15 01 29.212.06 01
87057435 82.100.15 01 87357113 29.212.03 04 14
87057841 55.100.17 34 29.212.03 07 10
87058956 90.114.04 01 3 87357117 35.204.04 04 12
87058957 90.114.04 01 2 87357127 29.212.03 05 2
87066325 90.154.01 21 3 87357132 29.212.03 04 7
872290R1 55.100.77 4 29.212.03 05 10
87276 29.200.07 11 8 87357136 29.212.03 06 3
55.404.01 01 2 87357140 29.212.03 06 10
87301330 35.204.01 01 15B 29.212.03 07 13
35.220.07 02 31 87357144 29.212.03 05 1
35.220.07 05 12 87357145 29.212.03 06 4
87301340 90.154.01 03 87357146 29.212.02 04 9
87301341 90.154.01 21 1 87357149 90.124.08 02 6
87301358 29.212.02 01 11 90.124.08 05 1
29.212.02 02 18 87357152 90.124.08 02 5
29.212.02 08 5 90.124.08 05 6
87302564 29.212.01 20 24 87357153 90.124.08 02 5A
29.212.02 06 24 90.124.08 05 7
87304 33.202.01 02 7 87357165 29.212.02 01 9
90.156.08 10 7 29.212.02 05 15
87305 33.202.01 02 10 29.212.02 07 3
87306763 90.154.01 25 87357167 35.204.04 04 11

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87357171 35.204.04 04 8 87367436 29.212.01 02 4


87357176 29.212.03 07 8 29.212.01 11 5
87357177 29.212.03 04 18 29.212.01 20 38
87357179 35.204.04 04 6 29.212.02 07 2
87357182 35.204.04 01 8 87368770 39.100.01 02 4
35.204.04 05 19 87368771 39.100.01 02 5
87357184 35.204.04 01 9 87368772 39.100.01 02 13
35.204.04 05 20 87368773 39.100.01 02 12
87357185 35.204.04 01 2 87368980 29.212.05 02
87357186 35.204.04 01 1 35.204.01 03 4
87357191 35.204.04 01 16 87368988 29.212.05 10
35.204.04 05 12 35.204.01 04 7
87357202 29.212.02 01 10 87369335 10.012.01 01 10
29.212.02 05 5 10.012.01 02 10
29.212.02 08 13 87369712 29.212.01 02 8
87357216 29.212.02 09 7 29.212.01 11 11
87357221 29.200.07 05 1 29.212.01 20 18
29.200.07 06 8 29.212.02 01 4
87357222 29.200.07 05 10 29.212.02 05 32
29.200.07 06 9 29.212.02 07 6
87357236 90.124.08 02 1 87370805 55.408.04 01 7
87357251 29.212.02 03 8 87371436 35.300.06 03 25
87357253 29.212.02 03 15 35.300.06 04 25
87357255 35.300.06 03 23 87372004 35.300.06 01 21
35.300.06 04 23 35.300.06 03 15
35.300.06 05 38 35.300.06 04 15
87357989 10.012.01 01 17 35.300.06 05 21
10.012.01 02 17 87372090 35.300.06 01 33
87360034 10.220.02 01 10 87372529 29.212.01 02 1
87360182 29.200.01 01 7 29.212.01 11 2
87360257 90.100.17 17 29.212.01 20 33
87360559 90.100.02 9 87372533 29.212.01 02 13
87360560 90.100.02 13 29.212.01 11 15
87360610 90.100.02 20 29.212.01 20 25
87360616 90.100.02 2 29.212.02 01 12
87360734 10.406.01 30 29.212.02 02 23
87360743 10.202.01 21 29.212.02 05 35
87360744 10.406.01 27 29.212.02 07 9
87360745 10.406.01 6 87372552 29.212.01 02 14
87360746 10.216.01 21 29.212.01 11 16
87360975 29.212.03 04 5 29.212.01 20 26
87360979 90.120.05 04 87373988 90.120.01 04 26
87361 29.212.02 07 5 87375164 00.500.01 36
29.212.03 04 12 29.200.07 10 1
29.212.03 05 6 87376136 35.204.06 01 4
29.212.03 06 1 35.204.06 02 3
29.212.03 07 17 35.204.06 03 3
87361292 10.216.01 19 87376949 29.200.04 02 12
87361358 90.108.02 04 5 87377188 90.108.02 04 11
87362 29.200.01 02 15 87377199 90.108.02 04 12
29.212.01 21 10 87377682 35.204.01 09 16
90.120.01 05 50 87377750 35.204.01 01 9
87362246 50.206.01 04 12 87377751 35.204.01 01 8
87362383 29.200.03 04 1 87377752 35.204.01 01 16
87363097 10.406.01 34 87377753 35.204.01 01 17
87364 29.218.06 9 87379064 10.202.01 15
90.015.01 01 14 87380283 90.100.17 21
90.015.01 02 15 87380875 29.212.01 21 14
90.120.01 01 30 29.212.02 13 13
90.120.01 03 30 87380881 29.212.01 21 1
90.120.01 05 5 29.212.02 13 11
90.120.01 05 52 87382 90.124.08 03 11
90.120.05 01 4 87382309 90.108.02 04 2
90.120.05 02 2 87382310 90.108.02 04 1
90.120.05 03 4 87384112 10.202.01 11
90.120.05 04 7 87384114 10.202.01 20
90.120.05 05 7 87385021 35.204.05 02 13
87364613 44.106.01 02 11 87385327 90.108.03 01 9
87365 37.140.01 8 90.108.03 02 9
87365198 35.204.01 09 15 87386304 90.100.02 14
35.220.07 02 16 87387861 39.100.01 01 11
35.220.07 05 11 87388452 90.100.17 26
87365271 29.212.02 04 14 87390667 10.202.01 14
87365342 29.200.07 01 2 87393130 10.012.01 01 1
29.200.07 03 3 10.012.01 02 1
87365501 29.200.07 04 1 87393399 88.100.11 04 1
29.200.07 07 1 87393455 10.406.01 10
35.220.07 02 12 87393628 29.212.02 02 19
35.220.07 05 18 29.212.02 08 6
87365734 29.200.01 02 1 87394830 35.204.01 05 27
87366 35.220.07 04 25 35.204.01 06 30
87366818 10.012.01 01 26 35.204.01 09 17
87367432 29.212.01 21 13 87396335 39.105.17 2
29.212.02 13 12 87396336 39.105.17 6

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87397040 88.100.11 01 15 87427352 29.200.07 17 2


88.100.11 05 8 87427353 29.200.07 02 13
87397042 88.100.11 01 10 29.200.07 02 18
88.100.11 05 18 29.200.07 04 13
87397043 88.100.11 01 7 29.200.07 07 13
88.100.11 05 11 87427685 29.200.07 12 3
87397044 88.100.11 01 6 29.200.07 17 8
88.100.11 05 13 87427686 29.200.07 04 12
87397045 88.100.11 02 7 29.200.07 07 12
87397046 88.100.11 01 5 29.200.07 12 4
88.100.11 05 12 29.200.07 15 8
87397047 88.100.11 02 4 29.200.07 17 9
88.100.11 05 15 87427687 29.200.07 12 5
87397048 88.100.11 01 12 29.200.07 17 10
88.100.11 05 4 87427688 29.200.07 12 6
87397049 88.100.11 02 5 29.200.07 15 11
88.100.11 05 14 87429625 29.212.01 12 7
87397050 88.100.11 02 6 29.212.02 10 1
88.100.11 05 16 29.212.04 01
87397056 88.100.11 01 11 87429652 90.100.17 20
88.100.11 05 17 87430430 10.012.01 01 16
87397649 29.212.02 02 17 10.012.01 02 16
29.212.02 08 11 87430661 35.300.06 01 17
87397650 35.204.01 05 32 35.300.06 02
35.204.01 06 35 35.300.06 03 11
87397651 35.204.01 05 31 35.300.06 04 11
35.204.01 06 34 35.300.06 05 17
35.220.07 02 15 87431190 90.100.02 19
35.220.07 05 10 87433266 29.212.01 01 12
87397681 29.212.02 04 19 29.212.01 11 20
87397682 29.212.02 04 21 29.212.01 20 32
87397690 29.212.02 01 7 87433495 29.212.04 01 5
29.212.02 05 16 87433496 29.212.04 01 2
29.212.02 07 4 33.202.01 01 3
87397694 29.212.03 04 20 33.202.01 04 11
35.204.04 04 2 87433497 29.212.04 01 3
87397695 29.212.03 07 12 87433499 29.212.04 01 6
87397834 55.100.53 3 87433931 29.212.01 12 2
87398 29.200.03 01 9 29.212.02 10 9
29.200.03 02 8 33.202.01 01 16
29.200.03 03 9 33.202.01 04 20
87398986 35.300.06 01 31 87433932 29.212.01 12 4
87399931 90.108.03 01 6 29.212.02 10 5
90.108.03 02 7 33.202.01 01 14
87403797 35.701.01 19 33.202.01 04 17
87404 29.212.01 02 10 87433933 29.212.01 11 21
29.212.01 11 10 29.212.01 21 17
29.212.01 20 17 29.212.02 10 19
29.212.02 01 6 29.212.02 13 4
29.212.02 05 33 33.202.01 01 15
29.212.02 07 10 33.202.01 04 3
35.204.01 01 4 87434275 29.212.01 02 7
35.204.04 01 11 29.212.01 11 8
35.204.04 05 18 29.212.02 01 3
87404992 29.212.02 13 24 29.212.02 05 14
35.204.01 05 19 87434276 29.212.01 11 12
35.204.01 06 22 29.212.01 12 1
35.204.01 09 8 29.212.01 21 2
87411460 29.212.02 03 30 29.212.02 07 7
29.212.02 13 3 29.212.02 10 6
87413030 35.204.11 01 13 29.212.02 13 14
82.100.06 02 7 87436141 82.100.15 01
87414 35.204.11 01 23 87437198 35.204.01 05 3
35.204.11 03 31 35.204.01 06 3
35.730.09 01 1 35.204.01 07 5
35.730.09 02 1 87438046 35.204.06 01 12
35.730.09 03 2 35.204.06 02
35.730.09 10 16 35.204.06 03 11
39.105.09 01 3 87438766 35.204.04 07 3
44.106.01 01 10 87439984 35.300.06 02 1
82.100.06 02 4 87440121 29.200.07 04 5
87417308 35.220.07 01 14 29.200.07 07 5
87424182 29.212.04 01 1 87440222 37.140.01 1
33.202.01 01 2 87440253 35.204.04 07 17
33.202.01 04 12 87442336 35.204.11 01 2
87426545 29.212.04 01 4 35.204.11 03 13
87426762 35.220.07 01 15 35.204.11 07
87427352 29.200.07 01 6 87443051 35.204.04 06 22
29.200.07 02 12 87443510 29.212.01 02 3
29.200.07 02 17 29.212.01 11 4
29.200.07 02 3 29.212.01 12 15
29.200.07 02 6 29.212.01 20 20
29.200.07 15 3 29.212.01 20 35
29.200.07 16 8 29.212.01 21 3

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87443510 29.212.02 01 8 87462499 88.100.11 05 9


29.212.02 05 13 87462500 88.100.11 01 9
29.212.02 07 1 88.100.11 05 10
29.212.02 10 22 87462525 88.100.11 03 6
29.212.02 13 15 88.100.11 05 5
33.202.01 01 13 87462527 88.100.11 03 5
33.202.01 04 18 88.100.11 05 6
35.204.11 02 17 87470928 88.100.11 01 10A
35.701.01 24 88.100.11 05 18
87445461 50.206.01 01 7 87471366 10.216.01 39
87445932 35.359.03 01 4 87475782 10.216.01 15
35.359.03 04 13 87479801 35.300.06 05 29
35.359.04 01 35.300.06 06 18
35.359.04 08 13 87480066 35.204.11 01 6
35.359.05 01 4 35.204.11 02 6
87445939 35.359.03 01 3 35.204.11 06 6
35.359.03 04 12 87480413 44.106.01 02 19
35.359.04 01 87480418 44.106.01 02 29
35.359.04 08 12 87480419 44.106.01 02 24
35.359.05 01 3 87480528 55.404.02 03
87446234 50.206.01 02 8 55.514.03 1
50.206.01 05 8 87482464 90.108.04 04 2
87446617 35.359.03 01 5 87483418 88.100.11 01 9
35.359.03 10 1 88.100.11 05 10
35.359.04 01 11 87483832 29.212.04 01 6
87447407 29.200.07 01 7 55.100.67 01 2
29.200.07 02 16 87483833 29.212.04 01 5
29.200.07 02 5 87484636 55.512.06 4
29.200.07 04 14 87484639 55.512.06 4A
29.200.07 07 14 87486642 35.204.11 01 7
87448849 90.108.03 01 10 35.204.11 02 8
90.108.03 02 10 35.204.11 06 8
87452108 29.212.01 20 23 87488540 35.204.01 08
29.212.02 06 25 35.300.06 06
87452146 29.212.01 20 22 87489543 35.204.01 08
29.212.02 06 23 87489544 35.204.01 07
87453449 50.206.01 02 6 87492657 90.154.01 03
50.206.01 05 6 90.154.01 21
87454483 82.100.15 02 4 87494816 50.206.01 03 8
87454488 82.100.15 02 7 87494820 50.206.01 03 4
87454489 82.100.15 02 1 87499 10.012.01 01 19
87455317 90.100.17 4 10.012.01 02 19
87455867 35.300.06 01 16 87515026 29.212.07 10 2
35.300.06 03 10 29.212.07 13
35.300.06 04 10 87515039 29.212.07 11 14
35.300.06 05 15 29.212.07 12 14
87456359 90.100.17 19 87517845 90.154.01 25 7
87458061 29.212.04 01 7 87520839 50.100.04 01 8
29.212.04 02 2 50.100.04 02 8
29.212.04 03 4 50.206.01 02 21
33.202.01 01 4 50.206.01 05 21
33.202.01 04 10 87522288 29.212.03 04 24
87458277 29.200.05 01 3 87522292 29.212.03 04 21
29.200.05 02 5 87522299 90.124.08 02 7
87458601 29.200.07 04 4 87522944 35.220.07 04 13
29.200.07 07 4 87522945 35.220.07 04 14
87459207 35.730.09 01 87522946 35.204.05 01 12
87459340 10.406.01 36 35.204.05 02 11
87459517 44.106.01 02 18 87522947 35.204.05 01 13
87459518 44.106.01 02 6 35.204.05 02 9
44.106.01 02 6 35.204.11 01 5
87460426 39.100.01 01 13 35.204.11 02 5
39.100.01 02 18 35.204.11 06 5
87460530 39.100.01 01 16 87523716 29.218.06 25A
87460725 39.100.01 01 1 87524553 35.204.01 01 18
87460854 35.730.09 01 10 35.204.01 01 28
35.730.09 02 10 87525075 29.200.07 01 8
87460855 35.730.09 01 2 29.200.07 05 12
35.730.09 02 2 87525784 00.500.01 14
87460888 44.106.01 02 2 82.100.15 05 2D
87461395 90.100.02 21 87526182 90.108.02 04 6
87461564 39.100.01 02 2 87526183 90.108.02 04 7
87461906 50.100.04 01 17 87526188 90.108.02 04 9
50.100.04 02 17 87526189 90.108.02 04 10
50.206.01 02 29 87527112 90.156.08 01 16
50.206.01 05 29 87527113 90.156.08 01 1
87462056 55.100.01 1 87527219 55.100.53 2
87462101 35.204.04 02 18 87527222 35.204.01 01 31
35.204.04 06 21 87527661 10.012.01 01 2
87462146 90.108.02 04 13 10.012.01 02 2
87462287 44.106.01 02 27 87527665 10.012.01 01 4
87462308 35.204.05 01 19 10.012.01 02 4
35.204.05 02 21 87527676 90.108.05 6
87462499 88.100.11 01 8 87527962 29.200.07 05 8

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87527963 29.200.07 05 6 87548834 29.212.03 02 2


87527964 29.200.07 04 7 87548835 29.212.03 01 3
29.200.07 05 7 29.212.03 03 3
29.200.07 06 7 87548836 29.212.03 02 3
29.200.07 07 7 87548837 29.212.03 01 4
29.200.07 14 7 87548838 29.212.03 01 5
87528057 39.105.17 4 29.212.03 02 4
87528959 90.114.04 02 5 87548839 29.212.03 02 5
87528960 90.114.04 02 4 87548840 29.212.03 01 6
87529370 35.220.07 01 8 29.212.03 02 6
87529378 35.220.07 01 7 87548843 29.212.03 02 8
87531197 29.212.07 11 16 87548844 29.212.03 01 8
87532182 10.012.01 01 5 29.212.03 02 9
10.012.01 02 5 87548846 29.212.03 02 10
87533025 29.212.02 13 5 87548847 29.212.03 02 11
29.212.04 02 1 87548848 29.212.03 02 12
87533223 29.218.06 10 87548871 29.212.03 01 9
35.204.11 01 29 29.212.03 03 9
35.204.11 03 29 87548872 29.212.03 01 10
82.100.06 02 14 29.212.03 03 10
87533242 29.212.07 11 22 87548873 29.212.03 01 11
29.212.07 12 37 29.212.03 03 11
87534525 10.012.01 01 6 87548874 29.212.03 01 12
10.012.01 02 6 29.212.03 02 13
87534744 29.200.07 05 2 29.212.03 03 12
29.200.07 06 2 87550245 35.204.04 04 10
87535113 50.206.01 03 4 87550544 10.220.02 01 18
87535115 50.206.01 03 8 87550545 10.220.02 01 17
87535297 44.106.01 02 24 87550546 29.212.03 04 30
87535298 44.106.01 02 29 87550550 10.220.02 01 22
87535299 44.106.01 02 19 35.204.04 01 20
87535987 29.212.01 11 12 35.204.04 05 9
29.212.01 11 8 87550551 10.220.02 01 23
29.212.01 12 1 35.204.04 01 18
29.212.02 05 14B 35.204.04 05 7
29.212.02 10 6 87550553 10.220.02 01 8
87535988 10.220.02 01 2 29.200.04 01 1
87535989 35.204.04 01 13 29.200.04 02 8
35.204.04 05 13 29.200.04 05 1
87536436 29.200.05 02 14 87551728 29.212.02 09 4
29.200.10 14 87551775 29.212.02 04 1
87536437 29.200.05 01 36 29.212.07 30
29.200.05 02 16 87551776 29.212.05 11
29.200.10 8 35.204.01 05 39
87536438 29.200.05 02 13 35.204.01 06 41
87538595 50.206.01 01 10 35.204.01 07 15
87538914 88.120.08 01 13 87551798 29.212.02 14 1
90.156.08 11 13 87553602 29.212.07 20 23
90.156.09 9 29.212.07 26
87539459 29.212.02 03 6 87553603 29.212.07 20 1
87539460 29.212.02 03 14 29.212.07 21
29.212.02 04 11 29.212.07 30 1
87540693 29.212.02 09 2 87553604 29.212.07 20 2
87540695 29.212.02 09 5 29.212.07 22
87540697 29.212.01 12 20 29.212.07 30 2
29.212.02 10 8 87553605 29.212.07 20 3
87540708 29.212.02 05 26 29.212.07 30 3
35.204.01 02 3 87553606 29.212.07 20 4
35.204.01 08 6 29.212.07 30 4
87540709 35.300.06 03 21 87553607 29.212.07 20 5
35.300.06 04 20 29.212.07 30 5
87541049 29.218.06 5 87553608 29.212.07 20 6
87541113 48.100.01 29.212.07 23
87542387 90.120.01 04 19 29.212.07 30 6
87542390 90.120.01 04 20 87553609 29.212.07 20 7
87542391 90.120.01 03 1 29.212.07 30 7
90.120.01 04 87553610 29.212.07 20 25
87542886 90.100.17 24 29.212.07 23 3
87543378 10.406.01 14 29.212.07 30 25
87544288 90.154.01 01 3 87553611 29.212.07 20 8
90.154.01 23 2 29.212.07 30 8
87545501 29.218.06 30 87553612 29.212.07 20 19
87545502 29.218.06 22 29.212.07 30 19
87546517 50.206.01 01 13 87553613 29.212.07 20 9
50.206.01 03 1 29.212.07 30 9
87546525 50.206.01 01 9 87553614 29.212.07 20 10
50.206.01 04 2 29.212.07 30 10
87547025 29.212.01 11 8 87553615 29.212.07 20 11
29.212.02 05 14A 29.212.07 30 11
87548048 35.204.01 01 29 87553616 29.212.07 20 12
87548412 33.202.01 03 1 29.212.07 23 11
87548416 10.220.02 01 15 29.212.07 30 12
87548418 10.220.02 01 13 87553617 29.212.07 20 13
87548833 29.212.03 03 2 29.212.07 30 13

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87553618 29.212.07 20 14 87574448 29.212.01 20 15


29.212.07 30 14 87574770 29.212.01 02 11
87553619 29.212.07 20 15 33.202.01 01 17
29.212.07 30 15 33.202.01 04 19
87553620 29.212.07 20 16 87575247 29.212.07 02 12
29.212.07 30 16 29.212.07 03 12
87553621 29.212.07 20 17 29.212.07 11 12
29.212.07 30 17 29.212.07 12 12
87553622 29.212.07 20 18 87576151 35.359.04 01 3
29.212.07 30 18 35.359.04 02
87553623 29.212.07 20 24 87576157 35.359.03 01 6
29.212.07 27 35.359.03 05
29.212.07 30 24 35.359.03 12 1
87553647 29.212.02 05 20 35.359.04 01 8
87554297 29.212.02 03 25 35.359.04 06
29.212.02 06 5 35.359.05 01 6
29.212.02 08 25 87576158 35.359.03 01 9
87555249 50.206.02 3 35.359.03 04 6
87555250 50.100.01 16 35.359.03 12 9
87557403 35.204.11 03 17 35.359.04 01 10
87557478 29.212.03 05 8 35.359.04 08 6
29.212.03 06 9 35.359.05 01 9
87557914 35.204.01 04 4 87576160 35.359.03 01 10
87557929 10.254.03 01 4 35.359.03 04 9
87557965 29.212.03 05 13 35.359.03 12 12
29.212.03 06 13 35.359.04 01 9
87557968 10.220.02 01 20 35.359.04 08 9
29.200.04 01 5 35.359.05 01 10
29.200.04 02 5 87576161 35.359.05 01 5
29.200.04 05 8 87576162 35.359.03 01 12
87558249 29.212.02 05 30 35.359.03 04 2
35.204.01 07 12 35.359.03 12 15
35.204.01 08 7 35.359.04 01
87559298 90.108.05 2 35.359.04 08 2
87559997 35.204.04 01 2 35.359.05 01 12
35.204.04 05 1 87576164 35.359.04 01 6
87559998 35.204.04 01 1 35.359.04 05
35.204.04 05 4 87576165 35.359.04 01 12
87561132 35.204.01 04 1 35.359.04 07
87561757 35.204.04 04 9 87576166 35.359.04 01 4
87561765 29.212.02 02 24 35.359.04 03
29.212.02 07 8 87576167 35.359.04 01 5
29.212.02 08 12 35.359.04 04
87562878 90.015.01 01 22 87576170 35.359.04 01 7
87563185 10.254.03 01 10 35.359.04 08 1
87564350 39.100.01 01 87576179 10.220.02 01 1
87564401 39.100.01 02 1 87576182 33.202.01 03 3
87564713 39.105.09 01 16 87576183 33.202.01 03 6
87564736 55.100.02 02 2 87576281 50.100.01 1
87565841 29.212.02 09 3 50.100.04 01
29.212.03 01 1 87576975 50.100.01 12
29.212.03 07 7 50.206.02 1
35.204.04 04 7 87577017 90.015.01 01 3
87566709 35.204.11 01 8 90.015.01 02 3
35.204.11 03 9 87578 90.100.17 27
87567556 29.212.05 11 87578504 29.212.03 02 1
87568370 90.160.01 03 3 29.212.03 04 19
87568372 90.160.01 01 2 35.204.04 04 1
87568386 35.220.07 04 18 87578585 29.212.02 09 1
87568388 35.220.07 01 13 87578956 10.220.02 01 3
35.220.07 04 17 87579303 35.204.11 01 11
87568390 35.220.07 04 24 35.204.11 03 28
87568391 35.220.07 04 26 82.100.06 02 10
87569748 55.404.02 02 6 87579746 29.212.03 07 22
87569749 55.404.02 02 3 87580068 29.212.03 07 12
87569821 55.510.01 18 87580571 35.204.01 02 5
87569827 55.404.01 03 35.204.01 04 10
55.514.03 2 35.204.01 05 40
87572859 55.404.02 02 1 35.204.01 06 42
87572860 55.404.02 02 2 35.204.01 07 18
87572861 55.100.64 01 3 35.204.01 08 8
55.512.06 3 87580812 29.212.03 07 1
87572862 35.204.01 09 26 87581666 90.154.01 01 29
55.512.05 6 90.154.01 23 30
87572868 55.408.04 01 6 87581669 90.154.01 01 11
87572870 35.204.01 05 2 90.154.01 02 11
35.204.01 09 27 90.154.01 23 11
87572872 55.404.03 1 87581672 90.154.01 01 22
87573050 35.204.11 04 5 87581673 90.154.01 01 28
35.220.07 04 19 87581681 90.154.01 01 14
87573053 29.212.01 12 3 90.154.01 23 12
29.212.02 10 7 87581689 90.154.01 02 12
87573548 55.404.01 06 7 87581786 90.154.01 22 3
87573682 35.300.06 01 45 87581981 00.500.01 38

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87581981 35.220.07 02 87586477 90.108.02 07 1


87582387 35.220.07 02 19 87586484 90.108.01 03 2
35.220.07 03 1 87586485 90.108.01 03 1
35.220.07 05 5 87586489 90.108.02 07 4
87582388 29.212.01 21 8 87586490 90.108.02 07 5
87582391 29.200.07 04 6 87586491 90.108.02 07 6
29.200.07 07 6 87586492 90.108.02 07 7
87582409 55.100.02 01 8 87586495 55.512.05 14
87582879 55.100.17 42 55.512.05 17
55.510.01 4 90.108.04 01 3
87582944 29.212.01 20 11 87586496 55.408.01 02 5
29.212.02 06 20 55.512.06 8
87582945 29.212.01 20 6 90.108.04 02 2
29.212.02 06 16 90.108.04 05 2
87582946 29.212.01 20 10 87586497 50.100.01 13
29.212.02 06 19 50.206.02 4
87582951 29.212.01 20 13 55.512.06 10
29.212.02 06 18 90.108.04 01 4
87582952 29.212.01 20 14 87586498 55.512.06 9
29.212.02 06 17 90.108.04 02 3
87582953 29.212.01 20 31 90.108.04 05 3
29.212.02 06 27 90.160.01 01 8
87582954 29.212.01 20 27 90.160.01 06 6
29.212.02 06 28 87586523 35.204.01 02 12
87582955 29.212.01 20 30 35.204.01 03 1
29.212.02 06 30 35.204.01 04 2
87582956 29.212.01 20 29 35.204.01 05 10
29.212.02 06 29 35.204.01 06 15
87582957 29.212.01 20 28 35.204.01 07 20
29.212.02 06 26 87586886 90.108.04 05 1
87583105 44.106.01 02 30 87587352 90.015.02 4
87583369 35.220.07 02 17 87587456 90.015.02 2
35.220.07 05 3 87587463 90.015.02 22
87583689 35.204.04 02 1 87588579 29.212.04 02 3
35.359.03 01 87588585 29.212.04 02 5
87584234 35.204.01 09 1 87588596 29.212.04 02 4
87584298 10.220.02 01 9 87588597 29.212.04 02 6
87584302 29.212.03 04 16 87588635 90.154.01 01 27
29.212.03 07 9 90.154.01 23 27
87584305 29.212.03 04 22 87588864 10.220.02 01 21
87584306 29.212.03 04 27 87588869 44.106.01 02 17
87584307 29.212.03 04 28 87588897 29.212.01 20 9
87584328 39.105.09 01 27 29.212.02 06 1
87586300 35.204.06 02 1 29.212.09 20
87586301 35.204.06 01 3 87590186 55.510.01 19
35.204.06 03 4 87590346 10.216.01 31
87586363 00.500.01 35 87591081 29.200.05 01 32
90.154.01 03 29.200.05 02 14
87586364 00.500.01 26 29.200.10 14
90.154.01 21 87592194 00.500.01 31
87586452 90.108.03 04 3 90.156.08 11
87586453 55.512.05 18 87593952 90.156.08 11 1
90.108.04 01 7 90.160.01 03
87586454 88.100.11 05 24 87594361 35.359.04 01
90.108.01 02 4 87594375 10.012.01 02 34
87586455 88.100.11 05 25 29.212.02 14 7
90.108.01 02 9 87594866 29.212.03 01 7
87586456 88.100.11 05 26 29.212.03 02 7
90.108.01 02 3 87594867 29.212.03 01 2
87586457 88.100.11 05 27 87594965 55.100.05 01 4
90.108.01 02 8 55.100.05 03 7
87586459 90.108.03 04 2 87594975 55.514.03 4
87586460 90.108.03 04 6 87594976 55.512.05 21
87586461 90.108.01 02 6 55.512.06 12
90.108.01 03 7 90.156.08 11 8
87586462 90.108.01 02 5 90.160.01 01 1
90.108.01 03 6 87595013 29.212.02 02 1
87586463 55.512.05 15 29.212.02 05 19
90.108.04 01 5 29.212.02 08 15A
87586465 90.108.03 04 1 87595764 29.212.02 02 5
87586466 90.108.01 02 2 29.212.02 05 10
90.108.01 03 9 29.212.02 08 26
87586467 90.108.01 02 1 87595765 29.212.02 05 10
90.108.01 03 8 87595771 29.212.02 02 27
87586468 90.108.04 01 6 29.212.02 05 36
87586469 55.404.11 01 11 87595772 29.212.02 08 15
90.108.04 01 1 87596211 29.212.02 05 19
87586470 90.108.04 01 2 87596267 29.212.02 06 8
87586471 90.108.01 02 10 87596268 29.212.02 06 9
90.108.01 03 3 87596758 39.100.01 02 16A
87586472 90.108.01 02 11 87596835 39.100.01 02 16B
90.108.01 03 4 39.100.01 02 3B
87586474 90.108.02 07 3 87596850 39.100.01 02 3A
87586475 90.108.02 07 2 87596852 39.100.01 02 3B

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87597056 00.500.01 50 87600221 90.154.01 01 6


88.100.11 01 90.154.01 02 3
87597201 35.204.11 03 20 90.154.01 23 5
87597259 29.212.07 24 2 87600622 29.212.03 03 1
29.212.07 28 2 87601294 90.154.01 01 20
29.212.07 31 2 90.154.01 23 24
87597260 29.212.07 24 3 87601441 50.206.01 01 1
29.212.07 28 3 50.206.01 02
29.212.07 31 3 87601442 50.206.01 02 42
87597262 29.212.07 24 5 87601443 50.100.04 01 21
29.212.07 28 5 87602688 90.154.01 01 19
29.212.07 31 5 90.154.01 23 23
87597263 29.212.07 24 6 87602962 50.206.01 04 3
29.212.07 28 6 87602973 88.100.11 04 2
29.212.07 31 6 87602985 44.106.01 02 25
87597264 29.212.07 24 7 87602987 44.106.01 02 26
29.212.07 28 7 87602988 44.106.01 02 26A
29.212.07 31 7 87603533 35.204.11 03 18
87597265 29.212.07 24 8 87603956 90.100.02 17
29.212.07 28 8 87604083 90.160.06 01 6
29.212.07 31 8 90.160.06 02 6
87597266 29.212.07 24 9 87604087 90.160.06 01 2
29.212.07 28 9 90.160.06 02 2
29.212.07 31 9 90.160.06 03 2
87597267 29.212.07 24 10 87604090 90.160.06 01 1
29.212.07 28 10 90.160.06 02 1
29.212.07 31 10 90.160.06 03 1
87597268 29.212.07 24 11 87604107 90.160.06 01 3
87597271 29.212.07 28 4 90.160.06 02 3
87597274 29.212.07 25 2 90.160.06 03 3
29.212.07 32 2 87604115 90.160.06 01 9
87597275 29.212.07 25 3 90.160.06 02 9
29.212.07 32 3 87604117 90.160.06 01 10
87597276 29.212.07 25 4 90.160.06 02 10
29.212.07 32 4 87604118 90.160.06 01 7
87597277 29.212.07 25 5 90.160.06 02 7
29.212.07 32 5 90.160.06 03 7
87597281 29.212.07 25 6 87604119 90.160.06 03 9
29.212.07 32 6 87604120 90.160.06 01 8
87597282 29.212.07 25 7 90.160.06 02 8
29.212.07 32 7 87604838 50.100.04 01 25
87597283 29.212.07 26 1 50.100.04 02 25
29.212.07 33 1 87604839 50.206.01 02 35
87597284 29.212.07 21 8 50.206.01 05 35
29.212.07 26 3 87606706 50.206.01 04 18
29.212.07 33 3 87607102 90.108.03 02 8
87597285 29.212.07 21 9 87607505 90.154.01 23 21
87597286 29.212.07 22 6 87607506 90.154.01 01 18
87597287 29.212.07 23 1 90.154.01 23 22
87597288 29.212.07 23 2 87608816 35.204.11 03 1
87597289 29.212.07 23 4 87608817 35.204.11 03 22
87597290 29.212.07 23 5 87608819 00.500.01 38
87597291 29.212.07 23 6 35.220.07 05
87597292 29.212.07 23 7 87609682 55.100.66 01
87597293 29.212.07 23 8 55.408.01 02 2
87597294 29.212.07 23 9 87609685 29.212.03 05
87597295 29.212.07 23 10 29.212.03 06
87597296 29.212.07 23 12 87610133 44.106.01 02 1
87597297 29.212.07 23 13 87610134 44.106.01 02 15
87597298 29.212.07 20 20 87610351 35.359.03 01 7
29.212.07 24 35.359.03 12 5
29.212.07 30 20 35.359.05 01 7
87597299 29.212.07 24 1 87610352 35.359.03 01 11
87597301 29.212.07 24 4 35.359.05 01 11
87597302 29.212.07 20 21 87610517 35.359.03 01 1
29.212.07 28 35.359.03 02
87597303 29.212.07 28 1 35.359.05 01 1
29.212.07 31 1 87610521 35.359.03 01 2
87597305 29.212.07 20 22 35.359.03 03
29.212.07 25 35.359.05 01 2
87597314 29.212.07 25 1 87610530 35.359.03 01 8
87597944 90.156.08 11 35.359.03 04 1
90.156.09 35.359.05 01 8
87599254 55.100.17 87610531 35.359.03 01 14
55.404.02 01 1 35.359.03 07
55.510.01 1 35.359.05 01 14
55.510.06 01 4 87610532 35.359.03 01 15
87599256 55.100.05 01 11 35.359.03 08
87599259 55.404.03 4 35.359.05 01 15
87599278 29.212.03 04 10A 87610533 35.359.03 01 16
29.212.03 07 19A 35.359.03 09
29.212.06 01 5 35.359.05 01 16
87599753 90.154.01 22 5 87610575 55.100.02 02
87599754 55.408.04 06 1 87610576 55.100.02 02 1

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87610699 29.212.03 05 11 87622433 29.212.07 33 2


29.212.03 06 11 87622517 10.254.03 02
87610761 35.204.11 03 7 87622555 39.105.17 1
87611475 10.254.03 02 1 87622558 39.105.17 5
87611845 35.359.05 01 13 87622767 90.154.01 01 15
35.359.05 02 90.154.01 23 17
87611846 35.359.05 01 17 87622774 29.212.02 02 2
35.359.05 03 29.212.02 05 17
87611850 35.359.03 01 17 29.212.02 08 16
35.359.03 10 87625458 00.500.01 46
87611897 88.100.11 03 3 55.404.01 05
88.100.11 05 2 87626170 90.108.04 05 4
87611906 35.204.11 03 19 87626171 90.108.03 04 7A
87612766 35.204.05 01 26 87626172 90.108.03 04 6A
35.204.05 02 17 87626176 88.100.11 05 28
87613887 35.220.07 02 18 90.108.01 02 7
35.220.07 05 4 87626794 88.100.11 06 1
87614017 29.212.03 03 7 87627425 55.632.10 1
87614020 29.212.03 03 8 87627427 55.632.10 2
87614023 29.212.03 03 4 87627518 29.212.03 03 6
29.212.03 03 5 87628301 90.120.01 01 9A
87614446 55.514.03 7 90.120.01 03 9
87614493 35.204.11 01 90.120.01 05 4
87614881 35.204.06 01 2 87628436 55.404.01 05 1
35.204.06 02 12 87628439 55.404.01 01 8
35.204.06 03 1 87629236 10.220.02 02 13
87615381 90.160.01 03 6 87629614 90.154.01 01 16
90.160.01 05 6 90.154.01 23 18
87615558 88.100.11 03 4 87629763 55.408.01 02
88.100.11 05 7 87629920 90.108.01 03 5
87615807 90.154.01 01 25 87632313 55.632.10
87615827 35.204.04 02 18 87632390 90.156.08 11 9
87616981 90.154.01 01 23 90.160.01 01 4
87616984 90.154.01 01 24 87632391 90.156.08 11 4
87617624 35.204.01 06 1 90.160.01 01 6
35.220.07 02 33 87635413 29.212.02 03 17
35.220.07 05 27 87635414 29.212.02 03 16
87618013 55.100.17 1A 87635930 90.154.01 01 7
55.510.01 12 87635942 90.154.01 23 29
87618186 55.100.64 01 1 87635960 90.154.01 22 2
55.100.64 02 87635968 90.154.01 23 16
87619016 29.200.07 05 8 87639937 90.154.01 23 4
29.200.07 06 4 87639938 90.154.01 23 6
29.200.07 14 4 87640695 00.500.01 33
87619017 29.200.07 05 6 90.156.08 10
29.200.07 06 5 87640696 00.500.01 42
29.200.07 14 8 87640702 00.500.01 47
87619343 10.254.03 01 8 90.160.06 01
87619421 55.510.01 3 87640706 00.500.01 49
87619750 44.106.01 02 17 50.206.01 01
87619883 29.212.09 20 13 87640711 00.500.01 48
87619885 29.212.09 20 14 50.100.01
87619899 29.212.09 20 1 87640715 00.500.01 25
87619900 29.212.09 20 12 90.156.08 11
87619901 29.212.09 20 11 87641188 55.512.05 9
87619902 29.212.09 20 2 87641189 55.404.11 01 10
87619905 29.212.09 20 3 55.510.06 02 8
87619914 29.212.09 20 5 55.512.05 7
87619915 29.212.09 20 8 87641191 55.404.11 01 13
87619916 29.212.09 20 10 55.408.01 02 4
87619917 29.212.09 20 9 55.510.06 02 9
87619918 29.212.09 20 6 55.512.05 8
87619919 29.212.09 20 7 87641744 35.204.11 03 15
87619920 29.212.09 20 4 87642008 90.154.01 02 4
87620981 90.156.08 03 4 87642009 90.154.01 02 2
90.156.08 06 4 87642984 55.404.11 01 1
87620986 90.156.08 02 3 87642985 55.404.01 03 7
90.156.08 04 6 55.404.03 2
90.156.08 07 3 87642986 55.404.01 03 6
90.156.08 08 6 55.404.03 3
87620989 90.156.08 05 1 55.404.11 01 2
90.156.08 09 1 87643790 35.359.03 01 13
87620990 90.156.08 05 7 35.359.03 06
90.156.08 09 4 87644127 35.730.09 03
87621239 29.212.07 30 21 87644259 90.154.01 03 6
29.212.07 31 90.154.01 21 18
87621240 29.212.07 30 22 90.160.04 01 3
29.212.07 32 87644260 90.154.01 03 6
87621242 29.212.07 30 23 90.160.04 01 3
29.212.07 33 87644664 55.514.03 8
87621839 90.108.03 02 12A 87644665 90.156.08 11 18
87621840 90.108.03 02 14A 87645152 90.154.01 03 5
87622430 29.212.07 31 4 90.154.01 21 12
87622431 29.212.07 32 1 90.160.04 01 1

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87645655 90.015.01 01 2 87657 35.220.07 04 20


90.015.01 02 2 35.701.01 15
87647005 10.220.02 02 16 90.124.08 01 6
87647008 10.220.02 02 5 87657290 10.216.01 17
87647009 10.220.02 02 14 87657312 10.216.01 28
87647017 10.220.02 02 3 87657601 90.154.01 02 7
87647022 90.108.01 02 6A 87658003 90.108.03 04 4
90.108.01 03 7A 87658005 90.108.03 04 5
87647023 90.108.01 02 5A 87658782 90.154.01 22 4
90.108.01 03 6A 87658793 90.154.01 22 7
87647024 90.108.01 01 1 87658794 55.512.05 13
87647537 55.404.01 01 14 87658795 55.512.05 16
87647540 55.404.01 01 6 87658796 55.512.06 7
87647989 90.015.01 01 4 87658798 90.154.01 22 8
90.015.01 02 4 87658799 90.015.01 01
87648321 29.212.02 01 14 87658800 90.015.01 01 5
29.212.02 08 30 90.015.01 02 5
29.212.02 10 23 87658802 90.015.01 01 5
87649518 35.300.06 01 5 90.015.01 02 5
35.300.06 05 5 87658816 90.154.01 02 13
35.300.06 06 1 87659082 90.154.01 01 17
87649532 88.100.11 03 1 90.154.01 23 19
88.100.11 05 1 87659265 90.154.01 23 31
87650009 44.106.01 02 33 87659267 90.154.01 02 8
87650010 44.106.01 02 32 87659800 55.408.04 06
87650011 44.106.01 02 31 87659806 00.500.01 39
87650571 55.512.05 20 55.404.11 01
55.512.06 11 87659828 35.220.07 02 24
87650823 55.100.65 02 35.220.07 05 20
55.404.02 01 16 55.100.70 02
55.404.11 01 12 87659938 35.204.04 07 11
87651304 90.156.08 03 87660180 90.154.01 23 8
90.156.08 11 5 87660357 35.204.04 07 9
90.156.09 5 87660654 90.156.08 05 2
87651306 90.156.08 06 90.156.08 09 2
90.156.08 11 7 87660656 90.156.08 02
90.156.09 4 90.156.08 03 2
87652259 90.120.05 02 1 87660657 90.156.08 03 3
87652292 55.514.03 5 90.156.08 04
87652305 39.105.09 01 16A 87660660 90.156.08 06 1
87652503 55.512.05 12 90.156.08 07
87652504 55.512.06 5 87660662 90.156.08 03 5
87652757 90.154.01 02 1 90.156.08 05
87653 55.404.12 17 87660664 90.156.08 06 5
55.404.12 27 90.156.08 09
55.408.04 07 3 87660792 90.154.01 22 9
87653007 90.154.01 03 12 87660793 55.100.62 02
90.154.01 21 16 90.154.01 22 10
90.160.04 01 6 87661758 90.156.08 11 16
87653270 35.204.04 06 1 90.160.01 01 9
35.204.04 07 10 87661759 90.156.08 11 17
35.359.05 01 90.160.01 01 10
87653302 00.500.01 40 87661933 35.204.04 07 2
35.204.11 03 87663138 29.200.07 04 3
87653400 90.156.08 02 7 29.200.07 06 1
90.156.08 04 5 29.200.07 07 3
90.156.08 07 7 87665686 90.156.08 10
90.156.08 08 5 87666252 55.100.65 01 1
90.156.08 10 4 87666367 35.204.01 01 15A
87653401 90.156.08 10 5 87667728 35.204.04 07 5
87653402 90.156.08 02 5 87668163 55.100.66 02
90.156.08 04 3 55.510.06 02 6
90.156.08 07 5 87668576 10.202.01 11
90.156.08 08 3 87668737 55.100.75 7
90.156.08 10 3 55.100.78 10
87653403 90.156.08 10 2 87669244 90.160.04 02 7
87653404 90.156.08 10 6 87669376 44.106.01 02 1
87653763 10.220.02 02 10 87669384 44.106.01 02 15
87654420 90.160.06 02 12 87669418 90.108.02 06 1
87654421 90.160.06 02 11 87670 90.120.01 05 25
87654489 00.500.01 43 90.120.05 01 2
88.100.11 05 90.120.05 02 3
87654841 90.160.06 01 11 90.120.05 03 2
90.160.06 01 12 87670653 90.156.08 05 4
87654922 55.512.06 4A 90.156.08 09 9
87655334 55.100.77 14 87670654 90.156.08 05 11
87657 10.220.02 01 12 90.156.08 09 8
29.200.01 01 31 87670692 90.156.08 02 6
29.200.01 02 16 90.156.08 04 4
29.200.05 01 12 90.156.08 07 6
29.200.10 42 90.156.08 08 4
35.204.05 01 22 87670693 90.156.08 02 4
35.204.05 02 24 90.156.08 04 7
35.220.07 01 11 90.156.08 07 4

Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87670693 90.156.08 08 7 87708382 29.200.05 03 1A


87671506 90.156.08 06 2 87710267 29.212.02 04 1
90.156.08 08 29.212.07 30
87671806 35.300.06 04 27 87711639 29.212.02 02 24A
87671901 90.156.08 10 8 29.212.02 07 8A
87673441 90.156.08 10 9 29.212.02 08 12A
87673471 90.108.02 04 13A 87711797 35.204.01 02 4
87673472 90.108.02 04 14A 35.204.01 08 11
87673555 90.156.08 05 10 87713744 10.012.01 01 26
90.156.08 09 7 10.012.01 01 44
87674842 29.200.07 06 11 10.012.01 02 27
87675762 35.730.09 02 4 87713745 10.012.01 01 43
87675772 35.730.09 02 10.012.01 02 28
39.105.09 01 38 87714629 10.012.01 01 4
87676418 90.015.01 01 33 10.012.01 02 4
87676979 29.212.02 08 28 87714647 35.204.01 02 13
87677737 90.015.01 01 21 35.204.01 08 12
90.015.01 02 24 87714906 55.100.62 03
87678518 90.160.01 01 12 90.154.01 22 10
90.160.01 06 2 87716 10.216.01 10
87679292 35.300.06 06 17 29.212.03 05 12
87679417 35.730.09 03 7 29.212.03 06 12
87682304 90.156.08 10 87716263 90.124.08 02 1
87683458 55.418.02 1 87719405 00.500.01 1
87685436 90.154.01 03 15 87721 29.200.10 41
90.154.01 21 9 90.124.08 03 4
90.154.01 25 2B 87722431 10.220.02 02 4
87687040 55.100.05 01 4 87724452 90.154.01 23 29
55.100.05 04 14 877291R1 55.100.17 4
87687979 90.154.01 02 7 55.100.77 5
87687995 55.100.05 01 11 87732442 35.300.06 01 41
55.100.05 04 11 87732882 35.300.06 01 41
87687996 55.100.65 02 35.300.06 05 33
55.404.02 01 16 87733429 35.204.01 08 13
55.404.11 01 12 35.300.06 01 40
87688534 90.154.01 22 2 35.300.06 05 34
87688606 35.300.06 01 10 35.300.06 06 15
35.300.06 05 10 87736420 35.204.06 04 11
35.300.06 06 5 87736425 35.204.06 04 6
87688608 35.300.06 01 34 87736740 35.730.09 03 1A
35.300.06 06 7 39.105.09 01 38B
87688609 35.300.06 01 26 87736741 35.730.09 03 1
35.300.06 05 26 39.105.09 01 38A
87688610 35.300.06 01 30 87738587 55.404.01 01 8
35.300.06 06 6 87741862 90.120.01 04 2
87688612 35.204.01 08 9 87741863 90.120.01 04 1
35.300.06 05 35 87742596 29.200.07 03 3
35.300.06 06 19 87742597 29.200.07 05 2
87688732 90.154.01 01 1 29.200.07 06 2
90.154.01 23 31A 29.200.07 14 3
87688733 90.154.01 02 13A 87743069 35.204.11 01 15
87689 10.012.01 01 37 35.204.11 03 6
10.012.01 02 32 87743308 35.300.06 01 26
35.204.01 03 2 35.300.06 05 26
87690544 90.154.01 02 1 35.300.06 06 10
87691320 90.154.01 02 8 87743359 90.015.02 24
87691908 90.154.01 01 5 87743612 00.500.01 27
87694585 29.212.02 02 17A 90.015.02 1
29.212.02 08 11A 87745224 29.212.01 10 12
35.300.06 06 20 29.212.01 11 1
87694599 29.212.02 05 20 29.212.07 10
35.204.01 07 19 87752551 90.015.01 01 35
35.204.01 08 10 90.015.01 02 31
87694637 35.204.01 05 38 87752556 55.408.04 01 7
35.204.01 06 11 87752575 55.100.05 04 9
35.204.01 07 14 55.100.67 01 3
87694638 35.204.01 05 15 55.100.67 02 3
35.204.01 06 4 55.100.68 1
35.204.01 07 4 87756427 29.212.04 01 6
87695867 90.154.01 03 17 29.212.04 03 2
90.154.01 21 11 55.100.67 02 2
87695868 90.154.01 03 18 87756431 29.212.04 01
90.154.01 21 4 87756434 29.212.01 21 8
87701340 90.108.04 04 1 29.212.02 13 5
87702213 55.408.04 06 1 29.212.04 03 1
87704181 55.512.06 5 87758365 35.204.11 03 32
87704182 55.512.05 12 87825 29.200.07 11 14
87705306 10.406.01 26 87836 10.220.02 02 6
87705379 35.204.04 07 4 87845 35.204.01 05 20
87705559 55.100.66 02 35.204.01 06 23
55.510.06 02 6 35.204.01 09 9
87705782 55.404.01 06 7A 87868 90.015.02 13
87707863 29.212.02 05 1A 87872 10.220.02 02 9
87708382 29.200.05 02 1A 55.404.01 05 4

Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87872 55.404.01 06 1 88434 29.200.01 01 27


88.120.08 02 9 35.204.11 03 24
90.120.01 01 19 55.510.06 01 5
90.120.01 03 19 90.114.04 01 5
90.120.01 05 24 90.114.04 02 2
87909 90.120.01 05 25 88436 10.216.01 33
90.120.05 05 5 29.218.06 19
87972 90.015.02 14 39.105.15 11
88007 90.015.01 01 18 88458 29.200.07 11 9
90.015.01 02 18 55.404.01 01 3
88011 10.012.01 01 38 90.154.01 25 13
10.012.01 01 40 88556 90.015.02 16
29.200.04 02 14 88574 90.124.08 01 8
35.204.11 01 31 88575 35.204.11 01 35
35.204.11 03 36 35.204.11 03 39
39.100.01 01 6 88612 90.154.01 25 9
90.120.01 01 8 88682 29.200.04 02 15
90.120.01 03 8 29.218.06 27
90.120.01 05 30 90.100.17 29
88022 90.015.02 10 88731 35.204.11 01 17
88044 29.218.06 13 88825 35.204.05 01 10
35.300.06 01 2 35.204.05 02 8
35.300.06 03 2 35.204.11 01 4
35.300.06 04 2 35.204.11 02 4
35.300.06 05 2 35.204.11 04 3
39.105.09 01 30 35.204.11 06 7
90.100.17 9 35.220.07 01 3
88062 90.015.02 15 35.220.07 04 6
88130 35.204.11 07 4 55.610.01 4
88146 29.212.03 05 7 90.154.01 03 8
29.212.03 06 2 90.154.01 21 15
55.100.01 16 90.160.04 01 5
55.100.05 01 5 90.160.04 02 5
55.100.05 04 13 88826 10.220.02 02 15
88180 29.212.07 04 10 90.154.01 25 8
88203 55.404.12 24 88832 29.200.01 02 20
55.408.04 07 7 88871 10.012.01 01 14
88206 10.012.01 01 28 10.012.01 02 14
10.012.01 01 42 90.120.01 05 36
10.012.01 02 31 90.120.05 01 3
10.406.01 17 90.120.05 02 4
29.200.01 01 22 90.120.05 03 3
29.200.01 02 10 90.120.05 04 5
29.200.04 01 7 90.120.05 05 6
29.200.04 02 13 88902 10.202.01 17
29.200.04 03 5 10.254.03 01 1
29.200.04 05 11 29.200.05 01 1
29.200.05 01 4 29.218.06 16
29.200.05 02 7 29.218.06 20
29.200.05 03 2 90.120.01 05 35
29.200.07 14 16 90.120.05 04 4
29.200.10 39 90.120.05 05 11
29.212.03 04 8 88945 39.105.09 01 40
29.212.03 05 4 88994 35.204.01 05 19
29.212.03 06 7 35.204.01 06 22
29.212.03 07 15 35.204.01 09 8
35.204.11 03 23 900367 29.200.07 01 10
35.300.06 01 36 29.200.07 03 7
35.300.06 05 30 29.200.07 05 14
35.300.06 06 11 29.200.07 06 15
39.100.01 02 11 29.200.07 10 10
55.100.02 01 5 900793 55.404.12 2C
55.100.05 02 3 55.404.12 36
55.100.05 03 9 92625 90.160.04 02 10
55.610.01 23 92626 90.160.04 02 8
90.100.02 5 93963 35.300.06 01 25
90.100.17 2 35.300.06 03 19
90.120.01 01 4 35.300.06 04 19
90.120.01 03 4 35.300.06 05 25
90.120.01 05 22 9512573 44.106.01 02 20
90.120.05 01 5 9600664 35.730.09 01 15
88275 29.200.01 01 15 35.730.09 02 15
35.204.06 01 10 9601073 55.100.01 15
35.204.06 02 14 55.100.05 03 4
35.204.06 03 8 9605018 29.212.07 02 19
90.120.01 01 13 29.212.07 03 19
90.120.01 03 13 29.212.07 11 19
90.120.01 05 23 29.212.07 12 19
88346 10.202.01 2 9611973 10.216.01 14
35.204.11 01 18 9612631 55.100.01 13
35.204.11 01 34 55.100.05 03 2
35.204.11 02 18 9612633 55.100.01 14
35.204.11 03 38 9614349 39.105.09 01 33
35.204.11 06 10 9615841 29.200.01 01 3

Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

9615841 29.200.01 02 5 9622479 39.105.15 1


9615867 29.200.03 03 1 9622493 39.105.15 13
9616376 10.216.01 35 9623776 55.404.12 2D
9616607 10.012.01 01 24 55.408.01 03 8
10.012.01 02 24 55.408.01 04 9
9617873 29.212.01 02 6 9626558 10.406.01 35
29.212.01 11 14 9626598 39.105.09 01 9
29.212.01 11 7 90.015.01 01 19
29.212.01 12 12 90.015.01 02 20
29.212.01 12 14 9627879 29.218.06 6
29.212.01 12 18 90.120.05 02 6
29.212.01 12 6 90.120.05 03 9
29.212.01 20 8 9628098 29.212.01 20 21A
29.212.01 21 16 29.212.02 06 31
29.212.01 21 5 35.204.04 07 14
29.212.01 21 7 9628503 10.012.01 01 22
29.212.02 01 2 10.012.01 02 22
29.212.02 02 16 10.216.01 26
29.212.02 03 19 29.200.01 02 2
29.212.02 03 29 29.200.04 01 12
29.212.02 05 12 29.200.04 02 24
29.212.02 05 4 29.200.04 03 1
29.212.02 05 7 29.200.05 01 26
29.212.02 06 15 29.200.05 02 11
29.212.02 08 4 29.200.10 18
29.212.02 10 13 35.204.04 06 7
29.212.02 10 15 35.204.11 01 32
29.212.02 10 18 35.204.11 03 42
29.212.02 10 21 35.300.06 03 20
29.212.02 13 17 35.300.06 04 21
29.212.02 13 19 39.105.15 10
29.212.02 13 2 55.100.02 01 7
29.212.03 04 15 55.100.05 01 12
29.212.03 04 2 55.100.05 02 2
29.212.03 04 4 55.404.01 01 4
29.212.03 04 6 55.404.02 02 10
29.212.03 07 2 90.100.17 22
29.212.03 07 21 90.108.06
29.212.03 07 4 90.120.01 01 6
29.212.03 07 6 90.120.01 03 6
33.202.01 01 19 90.120.01 05 34
33.202.01 01 6 9628510 90.124.08 02 4
33.202.01 01 8 9635014 55.404.01 01 21
33.202.01 04 14 90.154.01 25 10
33.202.01 04 16 9635082 10.220.02 01 4
33.202.01 04 2 10.406.01 24
33.202.01 04 5 29.200.01 01 34
35.204.01 02 15 29.200.03 01 5
35.204.01 03 10 29.200.03 02 3
35.204.01 04 14 29.200.03 03 6
35.204.01 05 5 29.200.03 04 4
35.204.01 05 9 29.200.04 01 4
35.204.01 06 10 29.200.04 02 23
35.204.04 04 5 29.200.04 03 8
35.204.11 01 13 29.200.04 05 3
35.204.11 01 16 29.200.05 01 6
35.204.11 01 20 29.200.05 02 24
35.204.11 02 13 29.200.10 17
35.204.11 02 15 35.204.04 02 8
35.204.11 02 16A 55.404.01 01 17
35.204.11 03 34A 55.404.01 05 6
35.204.11 03 37A 55.404.01 06 3
35.204.11 04 9 55.404.12 35
35.204.11 06 13 88.120.08 01 7
35.204.11 06 15 88.120.08 02 11
35.204.15 10 7 90.015.01 01 28
35.300.06 02 5 90.015.01 02 35
35.701.01 2 90.108.06 10
35.701.01 28 90.120.01 01 15
35.701.01 7 90.120.01 03 15
55.408.04 01 8 90.120.01 05 33
9617891 35.204.01 05 33 90.154.01 25 1A
35.204.01 06 36 90.156.08 01 13
9617966 29.212.02 05 21 90.156.08 01 19
35.300.06 05 37 9635884 10.254.03 01 9
9622411 90.160.04 02 9 29.200.04 05 5
9622416 90.120.01 01 10 88.120.08 01 6
90.120.01 03 10 9636698 39.105.09 01 21
9622462 29.200.04 02 8 90.015.02 19
29.200.04 03 16 9636711 29.212.01 21 9
9622464 29.200.04 01 13 29.212.02 03 11
29.200.04 02 3 29.212.02 04 17
29.200.10 19 33.202.01 01 11
9622465 29.200.04 02 1 33.202.01 04 6

Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

9636711 35.701.01 14 9804960 35.300.06 05 8


9637240 29.200.01 01 5 35.300.06 06 2
9637417 90.015.01 01 15 9805004 35.220.07 02 9
90.015.01 01 25 9807283 55.408.04 01 1
90.015.01 02 16 9807943 10.406.01 31
9637692 29.200.01 01 17 9808450 29.218.06 25
35.300.06 01 27 9809734 90.156.08 01 20
35.300.06 05 27 9811773 29.200.07 11 18
35.300.06 06 9 55.404.12 23
39.105.09 01 14 55.408.01 04 10
39.105.15 4 9820622 90.120.05 01 1
55.100.02 01 3 9821783 55.404.11 01 7
90.100.17 8 55.510.06 02 2
90.120.05 03 9822175 82.100.15 04 6
9670285 37.140.01 2 82.100.15 05 7A
90.120.01 05 26 9822583 90.015.01 01 16
90.120.05 03 6 90.015.01 02 17
90.120.05 04 2 9822597 29.200.07 10 19
90.120.05 05 9 29.200.07 11 11
9672307 29.200.04 02 11 9823222 90.124.08 01 4
29.200.10 34 9824050 29.212.01 20 12
9706679 29.200.04 02 29 29.212.02 06 21
9706689 10.216.01 22 29.218.06 28
29.218.06 19 9824259 10.012.01 01 9
39.100.01 01 9 10.012.01 02 9
39.105.09 01 17 88.120.08 02 17
9706726 35.204.05 01 17 90.154.01 03 10
35.204.05 02 20 90.154.01 21 13
35.220.07 01 5 90.160.04 01 8
35.220.07 04 11 9824642 50.206.01 04 17
9706748 10.406.01 32 9825770 29.212.02 13 21
35.204.06 01 9 9825803 35.204.05 01 18
35.204.06 02 13 35.204.05 02 15
35.204.06 03 10 9826108 35.204.11 07 5
55.404.01 06 12 9826542 35.220.07 01 1
9706918 29.212.02 02 25 9826723 29.218.06 11
9706921 10.254.03 02 2 9827329 29.200.07 11 3
9707515 29.200.05 01 11 9827335 29.200.01 01 26
29.200.10 28 29.200.01 02 12
35.701.01 12 9827590 29.200.01 01 21
9707580 10.216.01 9 29.200.01 02 9
10.406.01 15 9827601 55.408.04 07 8
33.202.01 02 1 9827626 55.404.12 21
33.202.01 02 9 9827779 29.218.06 3
88.120.08 02 16 9827902 35.220.07 01 2
90.100.02 22 50.206.01 01
90.100.17 13 9827955 82.100.15 01 14
9790095 39.100.01 01 4 9827956 90.154.01 21 5A
39.100.01 02 7 9828011 90.120.01 01 16
90.015.01 01 7 90.120.01 03 16
90.015.01 02 7 90.120.01 05 10
9790143 90.120.05 05 13 9828153 55.404.12 5
9790527 29.212.02 02 10 55.408.01 04 7
29.212.02 05 9 9828477 55.404.12 6
29.212.02 08 20 9828493 29.200.07 10 16
35.204.01 01 30 55.610.01 13
9790712 29.212.07 02 6 9828790 55.100.02 01 11
29.212.07 03 6 9828791 55.100.02 01 1
29.212.07 04 6 9828825 90.108.03 01 12
29.212.07 11 6 9829527 90.015.01 01 34
29.212.07 12 6 90.015.01 02 25
90.120.01 01 23 9829733 35.204.11 01 9
90.120.01 03 23 35.204.11 03 8
90.120.01 05 39 82.100.06 02 13
9800081 82.100.15 21 9 9829812 82.100.15 04 3
9800963 35.730.09 01 4 9829813 82.100.15 04 2
9801235 55.100.02 02 3 9829816 82.100.15 04 5
9801239 55.100.02 02 4 9829877 44.106.01 01 4
9801750 90.108.05 5 9829882 44.106.01 01 5
9802182 35.204.11 07 4 9840158 55.408.01 01 8
9802846 35.730.09 10 12 9840344 35.220.07 02 6
9803209 90.120.01 03 32 39.100.01 02 14
90.120.01 05 32 39.105.09 01 29
9803210 90.120.01 05 49 39.105.15 9
9803275 29.200.01 01 24 55.100.05 01 15
9804256 50.206.01 03 2 55.100.05 04 4
50.206.01 04 6 55.404.01 05 2
90.156.08 11 3 55.404.01 06 11
90.156.09 3 55.408.04 07 12
9804276 10.106.03 15 55.510.06 01 2
90.154.01 02 6 88.120.08 01 3
9804277 10.106.03 23 90.015.01 01 11
50.206.01 04 15 90.015.01 02 12
9804960 35.300.06 01 8 90.154.01 03 3

Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

9840344 90.154.01 21 6 L11541 50.206.01 01 11


90.156.08 11 12 55.100.05 03 3
90.160.04 02 4 55.404.01 01 1
9840716 55.408.01 01 9 L18331 50.206.01 01 5
55.408.01 02 6 88.100.11 06 2
9841234 90.160.04 02 7 L71879 55.100.17 12A
9841237 44.106.01 01 12 55.100.17 13A
9841242 44.106.01 01 21 55.100.17 16A
9841566 55.404.02 01 2 55.510.01 11
55.404.12 3 N13268 35.300.06 02
9841590 82.100.15 07 3 NS 35.730.09 10 2
9842368 55.100.02 01 10 NSS 10.001.02 1
9842390 35.730.09 01 14 10.254.01 2
35.730.09 02 14 29.200.07 15 10
9842392 35.300.06 02 8 29.200.07 15 2
35.300.06 03 11 29.200.07 15 4
35.300.06 04 11 29.200.07 15 5
35.300.06 05 17 29.200.07 15 6
9842506 29.200.01 01 18 29.200.07 15 7
9843303 35.204.05 01 6 29.200.07 16 3
35.204.05 02 5 29.200.07 16 4
9843627 35.730.09 10 11 29.200.07 16 5
9843725 82.100.15 01 29.200.07 16 6
9843910 55.100.01 11 29.200.07 16 7
9844042 29.200.01 01 25 29.200.07 17 3
29.200.01 02 7 29.200.07 17 4
9844141 10.012.01 01 25 29.200.07 17 5
10.012.01 02 25 29.200.07 17 6
9844342 10.216.01 4 29.200.07 17 7
9844532 10.220.02 02 19 29.212.03 04 29
9844538 90.100.02 10 29.212.04 01 10
9844539 90.100.02 12 29.212.04 01 11
9844553 10.012.01 01 34 29.212.04 01 8
10.012.01 02 37 29.212.04 01 9
9844573 39.105.09 01 5 29.212.05 02 2
9844697 10.216.01 15 29.212.05 02 3
9844772 10.216.01 29 29.212.05 02 4
9845313 35.730.09 10 15 29.212.05 02 5
9846451 90.120.05 05 3 29.212.05 02 6
9846452 90.120.05 05 4 29.212.05 02 7
9846536 29.200.01 01 12 29.212.05 02 8
9846677 10.012.01 01 27 29.212.05 10 1
10.012.01 02 29 29.212.05 10 10
9847312 55.404.01 03 8 29.212.05 10 11
55.404.02 03 1 29.212.05 10 12
9847458 90.120.01 01 29.212.05 10 13
9848041 35.220.07 02 4 29.212.05 10 14
9848676 35.730.09 01 11 29.212.05 10 15
35.730.09 02 11 29.212.05 10 16
9848895 90.124.08 01 10 29.212.05 10 17
9849641 90.160.06 01 4 29.212.05 10 18
90.160.06 02 4 29.212.05 10 19
90.160.06 03 4 29.212.05 10 2
9860032 10.216.01 36 29.212.05 10 20
9860108 39.100.01 01 19 29.212.05 10 21
9860169 10.220.02 02 22 29.212.05 10 22
9861090 90.108.03 02 6 29.212.05 10 23
9862155 88.120.08 01 12 29.212.05 10 24
9862234 90.108.05 8 29.212.05 10 25
9862235 90.108.05 8 29.212.05 10 26
9862236 90.108.05 12 29.212.05 10 3
9862237 90.108.05 12 29.212.05 10 4
9863795 00.500.01 44 29.212.05 10 5
9990936 88.120.08 01 11 29.212.05 10 6
88.120.08 02 5 29.212.05 10 7
9994146 90.160.01 03 1 29.212.05 10 8
90.160.01 05 5 29.212.05 10 9
A149798 55.510.06 02 5 29.212.05 11 1
A149799 55.510.06 02 4 29.212.05 11 10
A37179 35.204.01 01 12 29.212.05 11 11
D137186 35.204.11 03 25 29.212.05 11 12
D9NNA335AA 82.100.15 01 16 29.212.05 11 13
E7NN17700AA 88.120.08 01 10 29.212.05 11 14
88.120.08 02 4 29.212.05 11 15
E8NNE412AA 90.124.08 01 5 29.212.05 11 16
E9NN13R367AA 55.404.12 22 29.212.05 11 17
G100713 35.730.09 03 4 29.212.05 11 18
G100714 35.730.09 03 5 29.212.05 11 19
G102289 35.730.09 03 6 29.212.05 11 2
G109395 35.730.09 03 15 29.212.05 11 20
H435814 90.154.01 01 13 29.212.05 11 21
90.154.01 23 14 29.212.05 11 22
L104616 29.212.01 21 4 29.212.05 11 23
29.212.02 13 20 29.212.05 11 24

Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 29.212.05 11 25 NSS 29.212.09 03 8


29.212.05 11 26 29.212.09 03 9
29.212.05 11 27 29.212.09 10 22
29.212.05 11 28 29.212.09 10 23
29.212.05 11 29 29.212.09 10 24
29.212.05 11 3 29.212.09 10 26
29.212.05 11 4 29.212.09 11 11
29.212.05 11 5 29.212.09 11 12
29.212.05 11 6 29.212.09 11 16
29.212.05 11 7 29.212.09 11 5
29.212.05 11 8 29.212.09 12 10
29.212.05 11 9 29.212.09 12 11
29.212.06 01 1 29.212.09 12 12
29.212.06 01 2 29.212.09 12 13
29.212.06 01 3 29.212.09 12 14
29.212.06 01 4 29.212.09 12 16
29.212.06 02 1 29.212.09 12 17
29.212.06 02 2 29.212.09 12 18
29.212.06 02 3 29.212.09 12 19
29.212.06 02 4 29.212.09 12 20
29.212.06 02 5 29.212.09 12 22
29.212.06 02 6 29.212.09 12 23
29.212.07 02 31 29.212.09 12 24
29.212.07 02 33 29.212.09 12 25
29.212.07 02 36 29.212.09 12 26
29.212.07 03 26 29.212.09 12 27
29.212.07 03 28 29.212.09 12 3
29.212.07 03 31 29.212.09 12 4
29.212.07 11 15 29.212.09 12 5
29.212.07 11 26 29.212.09 12 6
29.212.07 11 28 29.212.09 12 7
29.212.07 11 31 29.212.09 12 8
29.212.07 12 15 29.212.09 12 9
29.212.07 12 31 29.212.09 20 15
29.212.07 12 33 35.204.11 05 8
29.212.07 12 36 35.204.11 05 9
29.212.07 13 1 35.204.11 07 8
29.212.07 13 2 35.220.07 03 2
29.212.07 13 3 35.220.07 03 3
29.212.07 13 4 35.220.07 03 4
29.212.07 13 5 35.220.07 03 5
29.212.07 13 6 35.220.07 03 6
29.212.07 13 7 35.220.07 03 7
29.212.07 21 1 35.300.06 02 2
29.212.07 21 2 35.300.06 02 7
29.212.07 21 3 35.359.03 02 1
29.212.07 21 4 35.359.03 02 2
29.212.07 21 5 35.359.03 02 3
29.212.07 21 6 35.359.03 02 4
29.212.07 21 7 35.359.03 02 5
29.212.07 22 1 35.359.03 02 6
29.212.07 22 2 35.359.03 02 7
29.212.07 22 3 35.359.03 02 8
29.212.07 22 4 35.359.03 02 9
29.212.07 22 5 35.359.03 03 1
29.212.07 22 7 35.359.03 03 10
29.212.07 26 2 35.359.03 03 11
29.212.07 27 1 35.359.03 03 12
29.212.07 27 2 35.359.03 03 13
29.212.07 27 3 35.359.03 03 14
29.212.07 27 4 35.359.03 03 15
29.212.07 27 5 35.359.03 03 16
29.212.09 02 1 35.359.03 03 2
29.212.09 02 10 35.359.03 03 3
29.212.09 02 11 35.359.03 03 4
29.212.09 02 15 35.359.03 03 5
29.212.09 02 6 35.359.03 03 6
29.212.09 02 9 35.359.03 03 7
29.212.09 03 1 35.359.03 03 8
29.212.09 03 10 35.359.03 03 9
29.212.09 03 11 35.359.03 04 10
29.212.09 03 12 35.359.03 04 11
29.212.09 03 13 35.359.03 04 3
29.212.09 03 14 35.359.03 04 4
29.212.09 03 15 35.359.03 04 5
29.212.09 03 16 35.359.03 04 7
29.212.09 03 17 35.359.03 04 8
29.212.09 03 18 35.359.03 05 1
29.212.09 03 2 35.359.03 05 2
29.212.09 03 3 35.359.03 05 3
29.212.09 03 4 35.359.03 06 1
29.212.09 03 5 35.359.03 06 10
29.212.09 03 6 35.359.03 06 11
29.212.09 03 7 35.359.03 06 12

Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 35.359.03 06 13 NSS 35.359.04 05 9


35.359.03 06 14 35.359.04 06 1
35.359.03 06 15 35.359.04 06 2
35.359.03 06 2 35.359.04 06 3
35.359.03 06 3 35.359.04 07 1
35.359.03 06 4 35.359.04 07 2
35.359.03 06 5 35.359.04 07 3
35.359.03 06 6 35.359.04 07 4
35.359.03 06 7 35.359.04 07 5
35.359.03 06 8 35.359.04 07 6
35.359.03 06 9 35.359.04 07 7
35.359.03 07 1 35.359.04 08 10
35.359.03 07 2 35.359.04 08 11
35.359.03 07 3 35.359.04 08 3
35.359.03 07 4 35.359.04 08 4
35.359.03 07 5 35.359.04 08 5
35.359.03 07 6 35.359.04 08 7
35.359.03 07 7 35.359.04 08 8
35.359.03 08 1 35.359.05 02 1
35.359.03 08 2 35.359.05 02 2
35.359.03 08 3 35.359.05 02 3
35.359.03 08 4 35.359.05 02 4
35.359.03 08 5 35.359.05 02 5
35.359.03 09 1 35.359.05 02 6
35.359.03 09 2 35.359.05 02 7
35.359.03 09 3 35.359.05 03 1
35.359.03 09 4 35.359.05 03 2
35.359.03 09 5 35.359.05 03 3
35.359.03 09 6 35.359.05 03 4
35.359.03 09 7 35.359.05 03 5
35.359.03 10 2 35.359.05 03 6
35.359.03 10 3 35.359.05 03 7
35.359.03 10 4 35.730.09 03 12
35.359.03 10 5 35.730.09 03 12A
35.359.03 10 6 44.106.01 01 2
35.359.03 10 7 50.100.04 01 1
35.359.03 10 8 50.100.04 01 10
35.359.03 12 10 50.100.04 01 11
35.359.03 12 11 50.100.04 01 13
35.359.03 12 13 50.100.04 01 15
35.359.03 12 14 50.100.04 01 16
35.359.03 12 16 50.100.04 01 20
35.359.03 12 17 50.100.04 01 22
35.359.03 12 18 50.100.04 01 23
35.359.03 12 2 50.100.04 01 29
35.359.03 12 3 50.100.04 01 31
35.359.03 12 4 50.100.04 01 33
35.359.03 12 6 50.100.04 01 6
35.359.03 12 7 50.100.04 01 7
35.359.03 12 8 50.100.04 01 9
35.359.04 01 2 50.100.04 02 1
35.359.04 02 1 50.100.04 02 10
35.359.04 02 2 50.100.04 02 11
35.359.04 02 3 50.100.04 02 13
35.359.04 02 4 50.100.04 02 15
35.359.04 02 5 50.100.04 02 16
35.359.04 02 6 50.100.04 02 20
35.359.04 03 1 50.100.04 02 22
35.359.04 03 2 50.100.04 02 23
35.359.04 03 3 50.100.04 02 29
35.359.04 03 4 50.100.04 02 31
35.359.04 03 5 50.100.04 02 33
35.359.04 04 1 50.100.04 02 6
35.359.04 04 2 50.100.04 02 7
35.359.04 04 3 50.100.04 02 9
35.359.04 04 4 50.206.01 02 13
35.359.04 04 5 50.206.01 02 16
35.359.04 04 6 50.206.01 02 18
35.359.04 04 7 50.206.01 02 19
35.359.04 05 1 50.206.01 02 2
35.359.04 05 10 50.206.01 02 20
35.359.04 05 11 50.206.01 02 22
35.359.04 05 12 50.206.01 02 23
35.359.04 05 13 50.206.01 02 25
35.359.04 05 14 50.206.01 02 27
35.359.04 05 15 50.206.01 02 28
35.359.04 05 16 50.206.01 02 31
35.359.04 05 2 50.206.01 02 34
35.359.04 05 3 50.206.01 02 36
35.359.04 05 4 50.206.01 02 40
35.359.04 05 5 50.206.01 02 41
35.359.04 05 6 50.206.01 02 45
35.359.04 05 7 50.206.01 02 48
35.359.04 05 8 50.206.01 02 5

Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 50.206.01 05 13 NSS 55.404.01 03 9


50.206.01 05 16 55.404.02 03 2
50.206.01 05 18 55.404.02 03 3
50.206.01 05 19 82.100.15 04
50.206.01 05 2 82.100.15 04
50.206.01 05 20 82.100.15 04 2D
50.206.01 05 22 82.100.15 04 5D
50.206.01 05 23 82.100.15 04 6D
50.206.01 05 25 82.100.15 21 10
50.206.01 05 27 82.100.15 21 6
50.206.01 05 28 88.120.02 02 10
50.206.01 05 31 88.120.02 02 2
50.206.01 05 34 88.120.02 02 3
50.206.01 05 36 88.120.02 02 4
50.206.01 05 40 88.120.02 02 5
50.206.01 05 41 88.120.02 02 6
50.206.01 05 45 88.120.02 02 7
50.206.01 05 48 88.120.02 02 8
50.206.01 05 5 88.120.02 02 9
55.100.17 1 90.120.01 02 10
55.100.17 10 90.120.01 02 11
55.100.17 12 90.120.01 02 12
55.100.17 13 90.120.01 02 13
55.100.17 14 90.120.01 02 3
55.100.17 15 90.120.01 02 4
55.100.17 16 90.120.01 02 5
55.100.17 17 90.120.01 02 9
55.100.17 18 90.120.01 04 11
55.100.17 19 90.120.01 04 12A
55.100.17 21 90.120.01 04 12B
55.100.17 22 90.120.01 04 12C
55.100.17 23 90.120.01 04 13A
55.100.17 24 90.120.01 04 13B
55.100.17 25 90.120.01 04 13C
55.100.17 26 90.120.01 04 14A
55.100.17 28 90.120.01 04 14B
55.100.17 3 90.120.01 04 14C
55.100.17 33 90.120.01 04 15
55.100.17 35 90.120.01 04 16
55.100.17 37 90.120.01 04 17A
55.100.17 40 90.120.01 04 17B
55.100.17 41 90.120.01 04 17C
55.100.17 5 90.120.01 04 17D
55.100.17 6 90.120.01 04 18
55.100.64 02 1 90.120.01 04 1A
55.100.65 02 1 90.120.01 04 1B
55.100.65 02 11 90.120.01 04 21
55.100.65 02 14 90.120.01 04 23
55.100.65 02 15 90.120.01 04 25A
55.100.65 02 18 90.120.01 04 25B
55.100.65 02 2 90.120.01 04 25C
55.100.65 02 3 90.120.01 04 25D
55.100.65 02 5 90.120.01 04 25E
55.100.65 02 9 90.120.01 04 2A
55.100.66 01 1 90.120.01 04 2B
55.100.66 01 2 90.120.01 04 3A
55.100.66 01 5 90.120.01 04 3B
55.100.66 02 1 90.120.01 04 4
55.100.66 02 11 90.120.01 04 5A
55.100.66 02 12 90.120.01 04 5B
55.100.66 02 13 90.120.01 04 6A
55.100.66 02 6 90.120.01 04 6B
55.100.68 4 90.120.01 04 7A
55.100.68 5 90.120.01 04 7B
55.100.70 01 1 90.120.01 04 7C
55.100.70 01 1 90.120.01 04 7D
55.100.70 01 3 90.120.01 04 7E
55.100.70 01 4 90.120.01 04 7F
55.100.70 01 5 90.120.01 04 7G
55.100.70 01 6 90.120.01 04 7H
55.100.77 20 90.120.01 04 7I
55.100.77 21 90.120.01 04 8A
55.100.77 9 90.120.01 04 8B
55.100.78 6 90.120.01 04 9A
55.100.78 9 90.120.01 04 9B
55.100.79 3 90.120.01 04 9C
55.201.03 4 90.120.01 04 9D
55.201.03 7 90.120.05 05 2
55.404.01 03 1 90.120.05 05 8
55.404.01 03 10 90.124.08 01 2
55.404.01 03 2 90.124.08 01 3
55.404.01 03 3 90.154.01 01 4
55.404.01 03 4 90.154.01 01 8
55.404.01 03 5 90.154.01 23 7

Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 90.156.08 02 1 SBA011310660 10.254.04 8


90.156.08 02 2 SBA011310680 10.106.03 28
90.156.08 02 8 SBA011311030 10.103.02 12
90.156.08 03 1 10.103.02 6
90.156.08 03 6 SBA011510816 10.101.01 19
90.156.08 04 1 10.103.02 3
90.156.08 04 2 55.301.02 6
90.156.08 04 8 SBA011510820 10.250.03 27A
90.156.08 04 9 SBA011510825 55.301.02 3
90.156.08 05 5 SBA011510865 10.106.03 27
90.156.08 05 8 SBA011510875 10.250.03 4
90.156.08 05 9 SBA011511020 10.103.02 4
90.156.08 06 3 SBA011511045 10.103.02 5
90.156.08 06 6 SBA011511070 10.103.01 14
90.156.08 07 1 SBA011511235 10.103.02 9
90.156.08 07 2 SBA012100655 10.402.01 16
90.156.08 07 8 SBA012100820 10.001.02 18
90.156.08 07 9 SBA012109044 10.103.05 12
90.156.08 08 1 SBA012109235 10.250.03 8
90.156.08 08 2 SBA012110635 10.001.02 20
90.156.08 08 8 SBA012110660 10.001.02 19
90.156.08 09 10 SBA012110875 10.250.03 3
90.156.08 09 5 SBA015300614 10.402.01 4
90.156.08 09 6 SBA020100010 10.103.02 8
90.156.08 10 1 SBA020109076 10.103.05 5
90.160.01 03 8 SBA020109086 10.101.02 15
90.160.01 03 9 SBA020109120 10.103.01 23
90.160.01 05 7 SBA020900010 55.301.02 8
90.160.01 05 8 SBA023100006 10.218.01 01 20
REF 29.200.01 01 10.402.01 8
29.200.01 01 1 SBA023100008 10.218.01 01 3
29.200.01 01 2 10.250.03 10
29.200.01 02 23 10.250.03 5
29.200.01 02 25 SBA023109002 10.103.05 13
29.200.07 03 4 SBA024600010 10.101.02 13
29.200.07 06 12 SBA025100012 10.102.01 4
29.200.07 12 SBA025100016 10.218.01 01 26
29.200.07 14 1 SBA026100008 10.218.01 01 6
29.200.07 14 6 SBA026100010 10.103.02 11
29.200.10 2 SBA026109017 55.301.02 4
29.200.10 3 SBA027100006 10.254.04 6
35.204.01 05 1 SBA027100010 10.103.02 7
55.100.53 1 SBA030300414 10.106.03 2
55.404.02 03 4 10.254.04 4
82.100.06 02 1 SBA030309005 10.001.02 17
90.120.01 01 SBA030500612 10.001.02 14
90.154.01 03 14 10.103.01 7
90.154.01 03 4 SBA030500616 10.001.02 15
90.154.01 21 8 SBA030501025 10.001.02 16
90.154.01 22 1 SBA030509020 10.103.01 4
90.154.01 22 6 SBA031100004 10.106.03 9
90.156.08 11 11 SBA034100508 10.103.01 3
90.160.01 01 7 10.106.01 3
90.160.01 06 5 SBA036500028 10.103.01 19
SBA010109119 10.254.04 7 SBA036800005 10.106.03 18
SBA010109235 10.102.01 2 SBA036800010 10.304.01 9
SBA010109264 10.106.03 21 SBA040106203 10.001.02 10
SBA010109341 10.103.02 15 SBA040109057 10.106.01 6
SBA010109406 10.103.01 6 SBA042309017 10.001.02 13
SBA010109465 10.250.03 9 SBA042309018 10.001.02 12
SBA010109466 10.250.03 29 SBA050209083 10.001.02 22
SBA010110625 10.218.01 01 19 SBA052100400 10.101.02 8
SBA010311035 55.301.02 7 SBA052109072 10.101.02 1
SBA010411212 10.102.01 3 SBA052109074 10.103.05 18
SBA010700820 10.218.01 01 5 SBA052109076 10.103.05 9
SBA010700860 10.103.01 15 10.304.01 13
SBA010800820 10.218.01 01 4 SBA052109078 10.250.03 22
10.402.01 14 SBA052109108 10.106.03 17
SBA011310612 10.101.02 5 SBA052109110 10.106.03 12
10.102.01 7 SBA052109113 10.001.02 29
10.106.01 9 10.102.01 6
10.218.01 01 25 SBA052300600 10.106.03 22
10.304.01 12 SBA054109025 10.250.03 21
10.304.01 16 SBA063209121 10.250.03 14
SBA011310614 10.106.03 20 SBA064100045 10.001.02 11
SBA011310616 10.250.03 13 SBA064210010 10.101.01 5
10.250.03 18 SBA064210018 10.101.01 2
10.250.03 23 SBA064210025 10.001.02 2
SBA011310625 10.103.05 11 10.101.01 4
SBA011310635 10.402.01 7 SBA064210030 10.101.01 3
SBA011310645 10.106.03 29 SBA064210040 10.001.02 3
SBA011310650 10.103.05 10 SBA064500010 10.254.04 9
SBA011310655 10.402.01 17 SBA064500020 10.001.02 23
SBA011310660 10.106.03 30 SBA064500030 10.402.01 15

Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

SBA064500030 10.402.01 5 SBA131996200 10.101.02 12


SBA067100022 10.402.01 19 SBA133734 10.001.02
SBA067100025 10.001.02 33 10.012.01 01
SBA067100065 10.250.03 25 10.012.01 02
SBA067200078 10.218.01 01 13 SBA135596570 10.250.03 24
SBA068109092 10.101.02 11 SBA135596710 10.254.04 5
SBA068204112 10.218.01 01 12 SBA135596920 10.254.04 2
SBA068209246 10.001.02 31 SBA135617240 10.250.03 1
SBA068209247 10.001.02 32 SBA135617440 10.250.03 27
SBA080109080 55.301.02 9 SBA135756171 10.250.03 6
SBA110136400 10.101.01 14 SBA135996780 10.250.03 2
SBA110156360 10.103.01 5 SBA135996870 10.254.04 3
SBA110156370 10.103.01 8 SBA135996880 10.254.04 1
SBA110156380 10.103.01 9 SBA135997020 10.250.03 7
SBA110156390 10.103.01 10 SBA135997031 10.250.03 28
SBA110367580 10.103.02 1 SBA140036220 10.001.02 28
SBA110446980 10.103.02 2 SBA140116220 10.304.01 5
SBA110466031 10.101.02 7 SBA140166250 10.304.01 4
SBA110666050 10.101.02 3 SBA140406490 10.304.01 15
SBA110666090 10.101.02 4 SBA140517020 10.001.02 25
SBA110708030 10.102.01 1 SBA140546020 10.001.02 24
SBA110756660 10.102.01 5 SBA140607020 10.103.05 15A
SBA110996860 10.001.02 21 SBA140607090 10.103.05 15
SBA111011130 10.101.01 1 SBA140607320 10.250.03 11
SBA111026150 10.101.02 2 SBA140607360 10.250.03 19
SBA111136480 10.101.01 16 SBA140607370 10.250.03 16
SBA111136490 10.101.01 17 SBA140656150 10.001.02 30
SBA111147711 10.101.01 15 SBA140986581 10.101.02 6
SBA111147721 10.101.01 15 SBA140986820 10.304.01 14
SBA111147751 10.101.01 15 SBA140996260 10.103.05 16
SBA111147761 10.101.01 15 SBA140996280 10.250.03 12
SBA111147771 10.101.01 15 10.250.03 17
SBA115017581 10.103.01 17 SBA140996350 10.218.01 01 10
SBA115026330 10.103.01 20 SBA145017730 10.402.01 1
SBA115104021 10.103.01 16 SBA145146320 10.402.01 2
SBA115176140 10.103.01 22 SBA145206220 10.402.01 12
SBA115256750 10.103.01 1 SBA145216640 10.402.01 9
SBA115276200 10.103.01 2 SBA145226340 10.402.01 11
SBA115326220 10.103.01 18 SBA145306740 10.402.01 22
SBA115351030 10.103.02 13 SBA145336051 10.402.01 18
SBA115376160 10.103.02 14 SBA145336620 10.402.01 21
SBA115391060 10.101.02 14 SBA145337040 10.402.01 21
SBA120016050 10.106.01 2 SBA145996051 10.402.01 13
SBA120026970 10.106.01 1 SBA145996670 10.402.01 6
SBA120036393 10.103.05 1 SBA145996680 10.402.01 3
SBA120116160 10.001.02 26 SBA145996710 10.402.01 10
SBA120166350 10.101.01 6 SBA165026230 10.304.01 1
SBA120176360 10.101.01 7 SBA165106840 10.106.03 1
SBA120186080 10.101.01 10 SBA165166650 10.304.01 10
SBA120216040 10.101.01 13 SBA165206010 10.106.03 25
SBA120216041 10.101.01 13 SBA165206640 10.218.01 01 24
SBA120226070 10.101.01 11 SBA165296220 10.001.02 7
SBA120316200 10.103.05 7 SBA165996540 10.304.01 11
SBA120356131 10.103.05 2 SBA165996550 10.106.03 3
SBA120356141 10.103.05 3 SBA165996610 10.106.03 24
SBA120406050 10.101.01 12 SBA185046380 55.301.01 1
SBA120406070 10.101.01 8 55.301.02 2
SBA120456310 10.001.02 27 SBA185086530 10.103.02 10
SBA120736081 10.106.01 4 55.201.03
SBA125046510 10.106.03 5 SBA185206083 10.218.01 01 27
SBA125116141 10.106.03 16 SBA185246060 10.103.05 14
SBA125156170 10.106.03 11 SBA185366190 10.218.01 01 21
SBA125256120 10.106.01 7 SBA185376150 10.218.01 01 22
SBA125416300 10.106.03 13 SBA185416480 55.301.01 14
SBA125976120 10.106.03 19 SBA185426210 55.301.01 5
SBA130996130 10.218.01 01 23 SBA185426240 55.301.01 11
SBA131011100 10.218.01 01 1 SBA185436180 55.301.01 3
SBA131406520 10.218.01 01 8 SBA185446269 55.301.01 2
10.218.01 02 1 SBA185446270 55.301.01 4
SBA131416170 10.218.01 02 8 SBA185446271 55.301.01 6
SBA131426200 10.218.01 01 7 SBA185446272 55.301.01 7
SBA131426230 10.218.01 02 3 SBA185446274 55.301.01 9
SBA131426320 10.218.01 01 2 SBA185446277 55.301.01 13
SBA131437360 10.218.01 02 4 SBA185446278 55.301.01 12
SBA131446006 10.218.01 02 2 SBA185446292 55.301.01 8
SBA131446075 10.218.01 02 6 SBA185446293 55.301.01 10
SBA131446076 10.218.01 02 7 SBA185446294 55.301.01 15
SBA131446077 10.218.01 02 9 SBA185727000 55.301.02 1
SBA131446989 10.218.01 02 5 SBA185816360 55.201.03 5
SBA131507700 10.218.01 01 14 SBA185846286 55.201.03 12
SBA131507710 10.218.01 01 15 SBA185846371 55.201.03 10
SBA131507720 10.218.01 01 16 SBA185846378 55.201.03 18
SBA131507730 10.218.01 01 17 SBA185846549 55.201.03 20
SBA131606950 10.218.01 01 9 SBA185846551 55.201.03 11

Page I-37
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

SBA185846552 55.201.03 8
SBA185846560 55.201.03 13
SBA185846561 55.201.03 21
SBA185846562 55.201.03 22
SBA185846563 55.201.03 23
SBA185846570 55.201.03 1
SBA185846571 55.201.03 2
SBA185846573 55.201.03 6
SBA185846576 55.201.03 9
SBA185846579 55.201.03 14
SBA185846580 55.201.03 15
SBA185846581 55.201.03 16
SBA185846582 55.201.03 17
SBA185846583 55.201.03 19
SBA185866370 55.201.03 3
SBA185976510 55.301.02 5
SBA185976900 55.301.02 5
SBA190297900 10.101.02 10
SBA195816540 10.101.01 18
SBA198216700 10.101.01 9
SBA198216720 10.304.01 7
SBA198216821 10.304.01 3
SBA198217170 10.103.05 8
SBA198217380 10.106.03 10
SBA198217560 10.106.03 26
SBA198436010 10.101.02 9
SBA198466010 10.001.02 4
SBA198466020 10.001.02 5
SBA198466030 10.001.02 6
SBA198486780 10.103.05 17
10.250.03 20
SBA198487840 10.103.05 17
10.250.03 20
SBA198487870 10.402.01 20
SBA198487901 10.101.01 20
SBA198487920 10.218.01 01 11
SBA198517090 10.001.02 8
SBA198517222 10.001.02 9
SBA198517231 10.103.01 11
SBA198517241 10.103.01 12
SBA198517251 10.103.01 24
SBA198517260 10.103.01 21
SBA198636160 10.106.03 4
SBA198756200 10.250.03 15
SBA199106021 10.218.01 01 18
SBA199216230 10.106.01 5
SBA199236540 10.304.01 8
SBA199266200 10.103.01 13
SBA199266210 10.103.01 25
SBA199266270 10.304.01 2
SBA199286150 10.304.01 6
SBA199286160 10.304.01 6
SBA199286170 10.304.01 6
SBA199286180 10.304.01 6
SBA199486220 10.103.05 4
SBA199566750 10.106.01 8
SBA314990013 10.250.03 30
SBA398750450 10.250.03 26

Page I-38

Das könnte Ihnen auch gefallen