Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
00.500.01 DIA
10.001.02 BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE
10.012.01 01 SOPORTE DEL MOTOR - NA
10.012.01 02 SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
10.101.01 CABEÇA DO CILINDRO
10.101.02 COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM
10.102.01 RESERVATÓRIO DE ÓLEO
10.103.01 CAMBOTA, PISTÃO
10.103.02 VOLANTE, COBERTURA
10.103.05 CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE
10.106.01 EIXO DO VIRABREQUIM
10.106.03 CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR
10.202.01 FILTRO DE AR - MOTOR
10.216.01 CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
10.218.01 01 COMBUSTÍVEL INJEÇÃO SISTEMA
10.218.01 02 CONJUNTO DO INJECTOR
10.220.02 01 ACELERADOR DE PEDAL KIT
10.220.02 02 CONTROLES - ESTRANGULADOR
10.250.03 TURBOCOMPRESOR
10.254.01 AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
10.254.03 01 ESCAPAMENTO
10.254.03 02 SILENCIADOR - ASPIRADOR
10.254.04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO
10.304.01 BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO
10.402.01 BOMBA DE ÁGUA
10.406.01 RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ
29.200.01 01 CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM
FLUXO ALTO E AUXILIAR
29.200.01 02 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
29.200.03 01 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, DIREITA
29.200.03 02 CONTROLE MANUAL - PAINEL DE IMPULSO, ESQUERDA
29.200.03 03 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.03 04 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAÇÃO
29.200.04 01 CONTROLE MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO, FLUXO ALTO E AUX. - SE
UTILIZADO
29.200.04 02 CONJUNTO DO PEDAL, PADRÃO E DE LUXO
29.200.04 03 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.04 05 PEDAIS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.05 01 LANÇA & CAÇAMBA CONTROLO, COMPONENTES DO TÚNEL
29.200.05 02 COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.05 03 COMPONENTES DO TÚNEL - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 01 PEGAS
29.200.07 02 ALAVANCAS
29.200.07 03 PEGAS
29.200.07 04 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 05 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.200.07 06 PEGAS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 07 ALAVANCAS, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, CONTROLE AUXILIAR
29.200.07 10 MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
29.200.07 11 PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO
29.200.07 12 HANDLE
29.200.07 14 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYD, PILOT CONTROL
29.200.07 15 CONTROL HANDLE - TWO SPEED, TURN SIGNAL, HYD
29.200.07 16 CONTROL HANDLE - PROPORTIONAL HYDRAULICS, GLIDE RIDE
TABLE OF CONTENTS
29.200.07 17 CONTROLE MANUAL - PROPORTIONAL HYDRAULICS, FRONT HYDRAULICS,
GLIDE RIDE
29.200.10 KIT DE CONTROLO MANUAL
29.212.01 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, UMA
VELOCIDADE
29.212.01 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, UMA VELOCIDADE
29.212.01 10 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 11 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, DUAS
VELOCIDADES
29.212.01 12 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES
29.212.01 20 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA (C175)
29.212.01 21 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES/TRAVÃO (C175)
29.212.02 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 02 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 03 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 04 SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO,
TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI
29.212.02 05 SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES
29.212.02 06 CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 07 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS
COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 08 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO
29.212.02 09 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À BOMBA
29.212.02 10 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.02 13 SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
29.212.02 14 SUPORTE - BOMBA SUPORTE, CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.03 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 02 HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS, TESTE PADRÃO
ISOMETRIC
29.212.03 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS KITS,
TESTE PADRÃO ISOMETRIC
29.212.03 04 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 05 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, DIREITA
29.212.03 06 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.03 07 CONTROLE MANUAL - CONTROLO AUTOMÁTICO, ESQUERDA
29.212.04 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA
29.212.04 02 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.04 03 SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES, CONJUNTO DA VÁLVULA (C175)
29.212.05 01 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.05 02 BOMBA, ENGRANAJE
29.212.05 10 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 11 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.05 12 BOMBA, ENGRANAJE (FLUXO ALTO)
29.212.06 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
29.212.06 02 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
TABLE OF CONTENTS
29.212.07 01 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - UMA VELOCIDADE
29.212.07 02 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 03 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 04 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 10 CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES
29.212.07 11 BOMBA DO PISTÃO, DIANTEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 12 BOMBA DO PISTÃO, TRASEIRA / BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 13 TUBO DE DISTRIBUIÇÃO CENTRAL/ BOMBA DE ENGRENAGENS B2B / SIMPLES E
DUPLA
29.212.07 20 BOMBA AA20
29.212.07 21 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 22 VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
29.212.07 23 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.07 24 ROTATIE CONSTRUCTIE, RECHTS
29.212.07 25 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 26 CONTROLO CONJUNTO
29.212.07 27 ELEMENTOS FECHANDO
29.212.07 28 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
29.212.07 30 BOMBA, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES,
CONTROLO AUTOMÁTICO
29.212.07 31 ROTAÇÃO CONJUNTO, ESQUERDA ROTAÇÃO
29.212.07 32 CONTROL, HIDRAULICO
29.212.07 33 CONTROLO CONJUNTO
29.212.09 01 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 02 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 03 CONJUNTO DO MOTOR, - REXROTH
29.212.09 10 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 11 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 12 CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
29.212.09 20 CONJUNTO DO MOTOR, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS
VELOCIDADES (C175)
29.218.06 CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
33.202.01 01 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO
33.202.01 02 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA
33.202.01 03 KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA, CONTROLO AUTOMÁTICO
33.202.01 04 SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
35.204.01 01 VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
35.204.01 02 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 03 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.204.01 04 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 05 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
35.204.01 06 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZADO
35.204.01 07 SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
TABLE OF CONTENTS
35.204.01 08 SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE
DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO
35.204.01 09 FLUXO ALTO HIDRÁULICO - DE LUXO CABINE, SE UTILIZADO
35.204.04 01 SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE,
35.204.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE -
35.204.04 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO AUTOMÁTICO À VÁLVULA DE CONTROLO
35.204.04 05 HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO
AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 06 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.04 07 VÁLVULA DE CONTROLO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH
CONTROLE AUXILIAR
35.204.05 01 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE
35.204.05 02 CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO
35.204.06 01 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, FLUXO ALTO
35.204.06 02 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 03 LANÇA SISTEMA HIDRÁULICO - SUPORTE PLACA, STANDARD
35.204.06 04 CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE, STANDARD/FLUXO ALTO
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 02 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, SEM FLUXO
ALTO
35.204.11 03 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, FLUXO ALTO
35.204.11 05 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
35.204.11 06 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM, CONTROLO
AUTOMÁTICO
35.204.11 07 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
35.204.15 10 CONJUNTO DA VÁLVULA, FLUXO ALTO
35.220.07 01 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD
35.220.07 02 AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
35.220.07 03 CONJUNTO DA VÁLVULA, AUXILIAR SECUNDÁRIO
35.220.07 04 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, FLUXO ALTO
35.220.07 05 AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO
35.300.06 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 02 CONJUNTO DO FILTRO
35.300.06 03 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO
35.300.06 04 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
35.300.06 05 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM
CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
35.300.06 06 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS
35.359.03 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.03 03 VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL
35.359.03 04 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.03 05 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.03 06 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.03 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 08 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 09 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.03 10 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
TABLE OF CONTENTS
35.359.03 12 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.04 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 04 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 05 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS E
BATENTES
35.359.04 06 VÁLVULA DE CONTROLE, CONFIRA VÁLVULA
35.359.04 07 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.04 08 VÁLVULA DE CONTROLE, TAMPE ASSEMBLÉIA, CONJUNTO DA VÁLVULA
35.359.05 01 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
35.359.05 02 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.359.05 03 VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES - BOBINAS
35.701.01 GLIDE RIDE
35.730.09 01 BOOM CYLINDER
35.730.09 02 BOOM CYLINDER
35.730.09 03 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
35.730.09 10 BUCKET CYLINDER
37.140.01 CONTRA PESO
39.100.01 01 CHASSI (L175)
39.100.01 02 CHASSI (C175)
39.105.09 01 BOOM
39.105.15 BOOM LOCK
39.105.17 FOLGA, KIT
44.106.01 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)
44.106.01 02 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
44.511/520 RODAS
48.100.01 ESTEIRAS
50.100.01 CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION
50.100.04 01 AQUECEDOR DA CABINA 87576281 - MODELOS SEM RADIO
50.100.04 02 AQUECEDOR DA CABINA 84203948 - RADIO
50.206.01 01 AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
50.206.01 02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 87601441 - MODELOS SEM RADIO
50.206.01 03 CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
50.206.01 04 COMPRESSOR CONJ. - AR CONDICIONADO
50.206.01 05 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 84205730 - RADIO
50.206.02 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO, CONTROLES
55.100.01 SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR
55.100.02 01 BATERIA - CABOS
55.100.02 02 PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR
55.100.05 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 02 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 03 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
55.100.05 04 SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.17 CABO PRINCIPAL - CABINA
55.100.53 CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS
55.100.62 02 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.62 03 FIOS - PORTA E ESTRUTURA
55.100.64 01 SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
55.100.64 02 FIOS - PLACAS DE MONTAGEM
55.100.65 01 FIOS- EH AUXILIAR
55.100.65 02 FIOS - LUZ INTERMITENTE
55.100.66 01 FIOS - FAROL, ROTATIVO
55.100.66 02 FIOS - EU ADAPTADOR
55.100.67 01 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
TABLE OF CONTENTS
55.100.67 02 KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.68 FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
55.100.70 01 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.70 02 FIOS - AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
55.100.75 FIOS - PROPORTIONAL AUXILIARY
55.100.76 FIOS - START RELAY JUMPER
55.100.77 FIOS - MULTIFUCTION CONTROL
55.100.78 FIOS - MULTIFUCTION BOOM
55.100.79 FIOS - RADIO
55.201.03 MOTOR DE ARRANQUE
55.301.01 ALTERNADOR
55.301.02 ALTERNADOR
55.404.01 01 LAMPARAS TRASERAS, TRAVÃO/PISCA-PISCA - EUROPA
55.404.01 03 TRASEIRO LANTERNA DE TRABALHO
55.404.01 05 CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA
55.404.01 06 LANÇA - PISCA-PISCA
55.404.02 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO
55.404.02 02 CONJUNTO DOS FARÓIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA
55.404.02 03 DIANTEIRA FAROS
55.404.03 DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO
55.404.11 01 SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA
55.404.12 KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
55.408.01 01 BEACON KIT & MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD
55.408.01 02 FAROL, ROTATIVO KIT
55.408.01 03 LUZ DE PERIGO
55.408.01 04 LUZ INDICADORA
55.408.04 01 ALARME DE MARCHA ATRÁS - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
55.408.04 06 BUZINA
55.408.04 07 CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
55.418.02 CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO
55.510.01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - CONJUNTO DE FIOS, PRINCIPAIS FUSÍVEIS E
RELÉS
55.510.06 01 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA
55.510.06 02 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA - DE LUXO CABINE
55.512.05 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO
55.512.06 SISTEMA ELÉCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA
55.514.03 SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO
55.610.01 AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
55.632.01 KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
55.632.10 TRABA, CONTROL DE LA CARGADORA, CONTROLO AUTOMÁTICO (EUROPA)
82.100.06 01 SUPORTE
82.100.06 02 CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
82.100.15 01 BUCKET - CUTTING EDGE
82.100.15 02 BUCKET, CUTTING EDGE KIT
82.100.15 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 21 HORQUILLA
88.100.11 01 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 02 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 03 CONJUNTO ACÚSTICO
88.100.11 04 CONJUNTO ACÚSTICO - SILENCIADOR
88.100.11 05 CONJUNTO ACÚSTICO - JUEGO PARA EL RUIDO
88.100.11 06 CONJUNTO ACÚSTICO - CONTROLO AUTOMÁTICO CONSOLE
TABLE OF CONTENTS
88.100.11 07 CONTROLO DE RUÍD - CABINE
88.120.02 01 PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO
88.120.02 02 RADIO
88.120.08 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO, KITS DE RETROVISOR E PLACAS DO CHÃO
88.120.08 02 ACESSÓRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI (EUROPA)
90.015.01 01 CAB
90.015.01 02 CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.015.02 KIT DO MACACO DA CABINA
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.01 02 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 03 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.02 04 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
90.108.02 07 ADESIVOS - LANÇA
90.108.03 01 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.03 02 ADESIVOS - EUROPA
90.108.03 04 ADESIVOS
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.108.04 05 ADESIVOS
90.108.05 ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA
AMÉRICA LATINA
90.108.06 KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO
90.108.07 ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
90.114.04 01 FENDERS (L175)
90.114.04 02 FENDERS (C175)
90.120.01 01 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 03 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 04 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 05 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 03 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 04 CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO
90.120.05 05 CINTOS DE SEGURANÇA
90.124.08 01 KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO
90.124.08 02 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.124.08 03 CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.154.01 01 PORTA DA CABINA
90.154.01 02 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 03 PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE
90.154.01 21 KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO
90.154.01 22 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 23 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 25 DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
90.156.08 01 CAB - WINDOWS
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
TABLE OF CONTENTS
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 10 CABINE - SUPERIOR VENTANILLA
90.156.08 11 CABINE - VENTANAS/TETO
90.156.09 CABINE - VENTANAS/TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 01 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 03 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 05 CABINE - TETO, RADIO OPCIONAIS
90.160.01 06 FORRO DO TECTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.160.04 01 CABINE - LIMITE/TANQUE DO LÍQUIDO DA ARRUELA
90.160.04 02 LIMITE - JANELA TRASEIRA
90.160.06 01 CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
90.160.06 02 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - MODELOS SEM RADIO
90.160.06 03 CABINE - INTERIOR, CONTROLO AUTOMÁTICO - RADIO
SECTION INDEX
• • Ð • 8ó
00.500.01 DIA
00.500.01 p1 03/09
DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p1 03/09
DIA
DIA
DIA
DIA
DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p2 03/09
DIA
DIA
DIA
DIA
17 87047261 1 JOGO DE RODAS, 10 x 16.5 8PR Gal XD2002 Tire and Wheel
WHEEL SET CARRO DE TRANSPORTESET RUOTE Z683
RADSATZ TRAIN DE ROUE HJULSÆT JOGO DE RODAS
18 {87699777} 1 10 x 16.5 GAL BB2 Tire and Wheel 66 OTW
DIA
DIA
DIA
DIA
00.500.01 p3 03/09
DIA
DIA
DIA
DIA
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER
BLOCO DO CILINDRO
SBA133734 1 MOTOR, Engine, Long Block; Engine Does Not Include Flywheel, Starter, Flywheel Housing, Cooling Fan, Fan Belt, Fan
Pulley, Alternator Or Mounting Parts, Oil Cooler
ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Block
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT 064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
2 SBA064210025 2 BUJÃO, 25mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 SBA064210040 5 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 SBA198466010 3 BUJÃO, 8.4mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA198466020 2 BUJÃO, 10.4mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 SBA198466030 4 BUJÃO, 6.5 x 7mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 SBA165296220 1 EIXO, Idler Gear SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 SBA198517090 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 SBA198517222 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 SBA040106203 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
11 SBA064100045 1 BUJÃO, Expansion PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 SBA042309018 1 ROLAMENTO, Needle BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
13 SBA042309017 1 ROLAMENTO, Needle BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
14 SBA030500612 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 SBA030500616 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 SBA030501025 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 SBA030309005 2 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 SBA012100820 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
19 SBA012110660 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
20 SBA012110635 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
21 SBA110996860 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER
BLOCO DO CILINDRO
MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
MOTORAUFHÄNGUNG - NA
SUPPORTS DU MOTEUR - NA
MOTORMONTERING - NA
SOPORTE DEL MOTOR - NA
MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
MOTORAUFHÄNGUNG - EUROPE
SUPPORTS DU MOTEUR - EUROPE
MOTORMONTERING - EUROPE
SOPORTE DEL MOTOR - EUROPE
CABEÇA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
10.101.01 p1 04/09
ZYLINDERKOPF
CULASSE
CYLINDERHOVED
CABEÇA DO CILINDRO
CABEÇA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
10.101.01 p2 04/09
ZYLINDERKOPF
CULASSE
CYLINDERHOVED
CABEÇA DO CILINDRO
ZYLINDERKOPFABDECKUNG, KURBELWELLENRIEMENSCHEIBE
CACHE-CULBUTEURS, POULIE DE VILEBREQUIN
DÆKSEL TIL TOPSTYKKE, REMSKIVE PÅ KRUMTAPAKSEL
COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM
RESERVATÓRIO DE ÓLEO
OIL PAN
BANDEJA DEL ACEITE
COPPA DELL’OLIO
10.102.01 p1 04/09
ÖLWANNE
CARTER D'HUILE
BUNDKAR
RESERVATÓRIO DE ÓLEO
1 SBA110708030 1 CÁRTER DE ÓLEO PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
2 SBA010109235 30 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 SBA010411212 1 PARAFUSO, M12 x 1.25 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA025100012 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 SBA110756660 1 GUIA, Guide GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
6 SBA052109113 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 SBA011310612 1 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
CAMBOTA, PISTÃO
CRANKSHAFT AND PISTONS
CIGÜEÑAL, PISTÓN
PISTONE DELL’ALBERO A GOMITI
10.103.01 p1 03/09
KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTÃO
CAMBOTA, PISTÃO
CRANKSHAFT AND PISTONS
CIGÜEÑAL, PISTÓN
PISTONE DELL’ALBERO A GOMITI
10.103.01 p2 03/09
KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTÃO
VOLANTE, COBERTURA
FLYWHEEL, BELL HOUSING
VOLANTE, CUBIERTA
VOLANO, COPERCHIO
10.103.02 p1 03/09
SCHWUNGRAD, ABDECKUNG
VOLANT MOTEUR, COUVERCLE
SVINGHJUL, DÆKSEL
VOLANTE, COBERTURA
KIPPHEBEL
CULBUTEURS
VIPPEARMSSAMLING
CONJUNTO DO BRAÇO OSCILANTE
EIXO DO VIRABREQUIM
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
ALBERO A CAMME
10.106.01 p1 03/09
NOCKENWELLE
ARBRE À CAME
KNASTAKSEL
EIXO DA CAMBOTA
STEUERGEHÄUSE, REGLER
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR
STEUERGEHÄUSE, REGLER
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR
FILTRO DE AR - MOTOR
AIR CLEANER - ENGINE
FILTRO DE AIRE - MOTOR
FILTRO DELL'ARIA - MOTORE
10.202.01 p1 03/09
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRE A AIR - MOTEUR
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRO DE AR - MOTOR
FILTRO DE AR - MOTOR
AIR CLEANER - ENGINE
FILTRO DE AIRE - MOTOR
FILTRO DELL'ARIA - MOTORE
10.202.01 p2 03/09
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRE A AIR - MOTEUR
LUFTFILTER - MOTOR
FILTRO DE AR - MOTOR
KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
KRAFTSTOFFTANK; 16 GL
RÉSERVOIR DE CARBURANT; 16 GL
BRÆNDSTOFTANK ENHED; 16 GL
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL; 16 GL
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
SYSTÈME D'INJECTION
BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
SYSTÈME D'INJECTION
BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
CONJUNTO DO INJECTOR
INJECTOR
CONJUNTO DEL INYECTOR
GRUPPO DELL’INIETTORE
10.218.01 02 p1 03/09
EINSPRITZVENTIL
INJECTEUR
DYSESAMLING
CONJUNTO DO INJECTOR
GASPEDAL KIT
PÉDALE D'ACCÉLÉRATION COLIS
GASPEDAL, FOD-
ACELERADOR DE PEDAL KIT
GASPEDAL KIT
PÉDALE D'ACCÉLÉRATION COLIS
GASPEDAL, FOD-
ACELERADOR DE PEDAL KIT
CONTROLES - ESTRANGULADOR
THROTTLE CONTROL
CONTROLES - ACELERADOR
COMANDI - ACCELERATORE
10.220.02 02 p1 03/09
ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG
COMMANDES - PAPILLON DES GAZ
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR
CONTROLES - ESTRANGULADOR
THROTTLE CONTROL
CONTROLES - ACELERADOR
COMANDI - ACCELERATORE
10.220.02 02 p2 03/09
ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG
COMMANDES - PAPILLON DES GAZ
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSORE
10.250.03 p1 04/09
ABGASTURBOLADER
TURBO COMPRESSEUR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSORE
10.250.03 p2 04/09
ABGASTURBOLADER
TURBO COMPRESSEUR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
BLOCKHEIZUNGS-KIT
CHAUFFE-BLOC
OPVARMNING AF MOTORBLOK
AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
ESCAPAMENTO
EXHAUST SYSTEM
ESCAPE
IMPIANTO DI SCARICO
10.254.03 01 p1 03/09
AUSPUFFSYSTEM
ECHAPPEMENT
UDSTØDNINGSSYSTEM
ESCAPAMENTO
SILENCIADOR - ASPIRADOR
MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
SILENCIADOR - ASPIRADOR
MARMITTA - ASPIRATORE
10.254.03 02 p1 04/09
SCHALLDÄMPFER - SAUGGEBLÄSE
SILENCIEUX - ASPIRATEUR
LYDDÆMPER - ASPIRATOR
SILENCIADOR - ASPIRADOR
87622517 1 KIT, SERVICE, Aspirated Air Cleaner And Muffler; Incl. 1 - 7 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87611475 1 SILENCIOSO, Aspirated Spark Arresting Muffler
MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
2 9706921 3 BRACADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
3 86506399 1 MANGUEIRA, 940 mm (37 in.)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 45014 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 87032778 1 MANGUEIRA, Formed HoseHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86504507 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2", Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
EINLASSKRÜMMER
COLLECTEUR D’ADMISSION
INDSUGNINGSMANIFOLD
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO
BOMBA DE ÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DEL AGUA
POMPA DELL’ACQUA
10.402.01 p1 04/09
WASSERPUMPE
POMPE À EAU
VANDPUMPE
BOMBA DE ÁGUA
BOMBA DE ÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DEL AGUA
POMPA DELL’ACQUA
10.402.01 p2 04/09
WASSERPUMPE
POMPE À EAU
VANDPUMPE
BOMBA DE ÁGUA
KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ
KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ
21 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 87014852 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
23 87017116 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
24 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
25 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 87705306 1 TRINCO, Replaces 84015292 In this Application
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
27 87360744 1 MANGUEIRA, Upper Radiator
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 87013232 1 CONEXAO, Elbow, 90 Hose Stem 5/16 ID X 1/8 NPTF
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
30 87360734 1 GARRAFA, Bottle, Coolant Recovery
BOTTLE BOTELLA BOMBOLETTA 102B
FLASCHE BOUTEILLE FLASKE GARRAFA
31 9807943 1 PROTETOR DE BUJÃO COVER, CAP CAPUCHA DE TAPON COPRITAPPO 293C
DECKEL CACHE-BOUCHON PROPDÆKSEL TAMPA DE COBERTURA
32 9706748 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
33 86502507 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
34 87363097 1 MANGUEIRA, Coolant Recovery
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 9626558 1 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
36 87459340 1 ESTRUTURA FRAME ESTRUCTURA INTELAIATURA 072I
RAHMENGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSIS
37 280638 4 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HÅNDTAG, ØVERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HÅNDTAG, ØVERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
TUNNELKOMPONENTEN, STEUERKREIS
COMPOSANTS DU TUNNEL, COMMANDE PILOTE
TUNNELKOMPONENTER, STYREKONTROL
COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO
TUNNELKOMPONENTEN, STEUERKREIS
COMPOSANTS DU TUNNEL, COMMANDE PILOTE
TUNNELKOMPONENTER, STYREKONTROL
COMPONENTES DO TÚNEL, CONTROLO AUTOMÁTICO
PEGAS
HANDLES - CONTROL
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 01 p1 03/09
STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
PEGAS
1 80684 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 87365342 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87353688 1 MANILHA, No Switches; Incl. 5; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 87353708 1 MANILHA, Incl. 5, 6; L175 Models; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 87353709 1 MANILHA, Incl. 5, 6, 7; Two Speed Models; See Fig. 29.200.07[02]
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 86837247 2 PARAFUSO, #4-40 x 1 1/2", w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87427352 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87447407 1 INTERRUPTOR, 2 Speed On/Off; Not Illustrated
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 87525075 1 CHICOTE, Control Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
9 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 900367 10 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 86593898 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 86593899 1 CORTE DE TECIDO WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
ALAVANCAS
HANDLES
MANILLAS
MANIGLIE
29.200.07 02 p1 03/09
HANDGRIFFE
POIGNÉESPOIGNÉES
HÅNDTAG
ALAVANCAS
ALAVANCAS
HANDLES
MANILLAS
MANIGLIE
29.200.07 02 p2 03/09
HANDGRIFFE
POIGNÉESPOIGNÉES
HÅNDTAG
ALAVANCAS
PEGAS
HANDLES - CONTROL
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 03 p1 03/09
STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
PEGAS
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p1 04/09
MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p2 04/09
MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
JUEGOS DE ASAS MULTIFUNCIONALES
KIT MANIGLIE MULTIUSO
29.200.07 10 p3 04/09
MEHRFUNKTIONSGRIFF-KITS
COLIS DE MANIPULATEURS
MULTI-FUNCTION HANDLE KITS
KITS DE ALAVANCA DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS
MULTIFUNKTIONSGRIFF - BEDIENUNGSELEMENT
POIGNÉE MULTIFONCTION - COMMANDE
MULTIFUNKTIONSHÅNDTAG - STYREENHED
PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO
MULTIFUNKTIONSGRIFF - BEDIENUNGSELEMENT
POIGNÉE MULTIFONCTION - COMMANDE
MULTIFUNKTIONSHÅNDTAG - STYREENHED
PEGA MULTIFUNÇÕES - CONTROLO
HANDLE
HANDLE
MANIPULADOR
MANIGLIA DI COMANDO
29.200.07 12 p1 03/09
STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL
STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL
STEUERGRIFF
MANIPULATEUR
HÅNDTAG
CONTROLE MANUAL
HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL
HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL
HANDBEDIENELEMENTE-KIT
COMMANDES MANUELLES
HÅNDTAGSUDSTYR
KIT DE CONTROLO MANUAL
38 140045 6 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
39 88206 5 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 87721 2 PINO DE FIXAÇÃO, 5/16" x 1 1/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
40 280736 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
42 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 87307 2 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
44 280236 3 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
45 80702 10 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
46 86589362 2 BUJÃO DE BORRACHA PAD, RUBBER PLACA, CAUCHO TAMPONE DI GOMMA 025T
GUMMIKLOTZ PLAQUE CAOUTCHOUC GUMMIKLODS ALMOFADA DE BORRACHA
47 86578867 2 MOLA, Control Valve SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
48 87309 2 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
49 86582884 2 EXTREMIDADE, -end, Ball Joint, 1/2"
END EXTREMIDAD PARTE FINALE 3010
ENDE EXTRÉMITÉ ENDE EXTREMIDADE
50 86582886 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
51 87034265 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
L175 L175
29.212.01 02 p1 03/09
L175 L175
29.212.01 10 p1 03/09
1 87053323 4 MANGUEIRA, Pump To Motor; 460 mm, 18.11 in.; 90 deg Hose End; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
1 87053353 4 MANGUEIRA, Pump To Motor; 521 mm, 20.51 in.; 45 deg Hose End; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 322896 2 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 322894 4 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; See Fig. 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
12 87052429 1 MOTO-BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd; Standard Flow; See Fig. 29.212.07[10]; If Used
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
12 87745224 1 BOMBA, Pump, B2B-SG-2 Spd; Standard Flow; See Fig. 29.212.07[10]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
12 87052430 1 MOTO-BOMBA, Pump, B2B-DG-2 Spd; High Flow; See Fig. 29.212.07[10]
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
L175 L175
29.212.01 11 p1 03/09
L175 L175
29.212.01 11 p2 03/09
L175 L175
29.212.01 12 p1 03/09
HYTRAULIK - 2-GANG
SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES
HYTRAULIK - 2-GANG
SYSTEME HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
HYDROSTATIK - TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - DUAS VELOCIDADES
C175 C175
29.212.01 20 p2 03/09
C175 C175
29.212.01 20 p3 03/09
C175 C175
29.212.01 21 p1 03/09
C175 C175
29.212.01 21 p2 03/09
C175 C175
29.212.02 01 p1 03/09
1 87595013 1 MANGUEIRA, 465 mm (18.30 in), Implement Valve Supply; Replaces 87595772
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86513017 1 TEE, 37º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, Fem Sw Br, Used With Connector 322896, If Used
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2 87622774 1 CONEXAO, Tee 3/4 Tube 1-1/16-12 37FL; Incl. 4; If Used; Not Illustrated
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 4; Used With Tee 86513017, If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 167266 5 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87595764 1 MANGUEIRA, Resonator HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 216773 3 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 165202 3 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 330344 4-2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 9
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 167266 4-2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9790527 1 BUJÃO, 1 5/16"-12, 37º PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 86512993 1 COTOVELO, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 12
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 165202 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86705987 1 CONEXAO, Incl. 14 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
14 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 76350 2 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 16
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 87357097 1 BOMBA, Rexroth A20 Double Piston, Pilot Controls; See Fig. 29.212.07[20]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
2 322896 4-7 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 4 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87539459 1 MANGUEIRA, Right Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87034687 2 MOTOR, MCR03 SAHR 24 CID 10 T; See Fig. 29.212.09[01-03]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
8 87357251 1 MANGUEIRA, Right Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87000230 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87000151 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 9636711 3-1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86624184 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 219603 2 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 87539460 1 MANGUEIRA, Left Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87357253 1 MANGUEIRA, Left Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87635414 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Pump To Motor Upper Loop; Replaces 87397689
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
1 87551775 1 BOMBA, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 29.212.07[30]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87710267 1 BOMBA, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 29.212.07[30]; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
2 322896 5 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 167266 5 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 330344 2 COTOVELO, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 167266 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 337476 20 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 140046 40 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 412672 20 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 87357146 1 MANGUEIRA, Pump To Motor Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10 T; See Fig. 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
11 87539460 1 MANGUEIRA, Left Hand Bottom Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 322894 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87365271 1 MANGUEIRA, Right Hand Top Loop
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87000151 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 87000230 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
C175 C175
29.212.02 06 p2 03/09
C175 C175
29.212.02 07 p1 03/09
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDROSTATICA - DE LA BOMBA AL MÚLTIPLE (C175), MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMAND
29.212.02 07 p1 03/09
C175 C175
29.212.02 08 p1 03/09
C175 C175
29.212.02 08 p2 03/09
C175 C175
29.212.02 08 p3 03/09
29 86629586 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30 87648321 1 VALVULA CHECAGEM, 10 PSI; If Used
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
C175 C175
29.212.02 09 p1 03/09
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 10 p1 03/09
1 87429625 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Brake, Two Speed Valve; See Fig. 29.212.04[01]
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 86507008 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 280967 2 PORCA, Sq, 5/16"-18, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 87433932 1 MANGUEIRA, Left Hand Brake
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87535987 1 MANGUEIRA, Shift Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87434276 1 MANGUEIRA, Shift Case; 350 mm, 13.78 in.; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87573053 1 TUBO RÍGIDO, Brake Valve To Tee
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
8 87540697 2 TUBO RÍGIDO, Tee To Motor
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
9 87433931 1 MANGUEIRA, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 76355 1 TEE, 9/16"-18, 37º TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
12 76344 5 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 76350 4 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 15
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 9617873 4 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86629586 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl. 18
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 10 p2 03/09
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)- MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 13 p1 03/09
C175 C175
29.212.02 13 p2 03/09
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTO
HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES (C175)- MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
29.212.02 13 p2 03/09
C175 C175
29.212.02 14 p1 03/09
C175 C175
29.212.04 03 p1 03/09
C175 C175
29.212.05 01 p1 03/09
ZAHNRADPUMPE
POMPE À ENGRENAGE
GEARPUMPESAMLING
CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA, ENGRANAJE
HYDRAULIC GEAR PUMP
BOMBA, ENGRANAJE
POMPA A INGRANAGGI
29.212.05 02 p1 03/09
GETRIEBEPUMPE
POMPE A ENGRENAGE
PUMPE, GEAR-
BOMBA, ENGRANAJE
87368980 1 BOMBA, Incl. 1 - 8; 2 Ports (1 Inlet /1 Outlet); Models Without High Flow; Stamped With Part #
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 87042214 1 JOGO DE JUNTAS, Seal; Component Parts Not Serviced Separately
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Gear
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Dowel
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Drive
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Idler
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover; Component Parts Not Serviced Separately
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
87013729 1 ANEL "O", -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting; Incl With Pump 87357097, See Figure
29.212.07[20]
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 87042711 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Kit For 86566185 Gear Pump
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
STEUERVENTIL - HANDSTEUERUNG
COMMANDE DE DISTRIBUTEUR - COMMANDE MANUELLE
VENTILENHED, REGULERINGS - HÅNDBETJENING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
STEUERVENTIL - HANDSTEUERUNG
COMMANDE DE DISTRIBUTEUR - COMMANDE MANUELLE
VENTILENHED, REGULERINGS - HÅNDBETJENING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE MANUAL
86566179 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump A B2B/Single Gear, Standard Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566183 Standard Flow Gear
Pump
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
86566181 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump A B2B/Double Gear, High Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566185 High Flow Gear Pump
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 86589819 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[02]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 86589831 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[03]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 86589829 1 COLECTOR, Center, Manifold; See Fig. 29.212.07[04]
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
4 86566183 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, Standard Flow; Eaton p/n 26000-918; See Fig. 29.212.05[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
4 86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916; See Fig. 29.212.05[05]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
L175 L175
29.212.07 02 p2 03/09
22 66800 1 ANEL, 2", Int, #200 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
23 703639 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft, 2" OD x .245" Thick
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 272223 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 38785 2 ANEL, #112, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
26 272202 2 PISTA DE ROLAMENTO RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
27 272201 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
28 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
29 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 277633 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
31 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
33 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 272205 1 PINO, Spider, Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
35 272203 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 86589837 2 JOGO DE JUNTAS, Pump Seals
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
37 86615179 2 JOGO DE JUNTAS, Piston Pump, High-Temperature
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
L175 L175
29.212.07 03 p1 03/09
L175 L175
29.212.07 03 p2 03/09
L175 L175
29.212.07 04 p1 03/09
L175 L175
29.212.07 10 p1 03/09
TANDEMPUMPE - 2-GANG-FAHRANTRIEB
POMPE EN TANDEM - ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES
TANDEMPUMPEENHED - TO-GEARS KØRSELSDREV
CONJUNTO DA BOMBA TANDEM - TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES
87052429 1 MOTO-BOMBA, Tandem Pump, B2B - SG - 2 SPD, Two Speed, Standard Flow; Incl 86566183 Gear Pump; If Used
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
87745224 1 BOMBA, Tandem Pump, B2B - SG - 2 SPD, Two Speed, Standard Flow; Incl 86566183 Gear Pump; If Used
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
87052430 1 MOTO-BOMBA, Tandem Pump, B2B - DG - 2 SPD, Two Speed, High Flow; Incl 86566185 Gear Pump
MOTOR-PUMP BOMBA DE MOTOR MOTOPOMPA 124M
MOTORPUMPE POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR
1 86589819 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[12]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87515026 1 BOMBA, Center Manifold; See Fig. 29.212.07[13]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
3 86589831 1 ALOJAMENTO, See Fig. 29.212.07[11]
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
4 86566183 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, Standard Flow; Eaton p/n 26000-918; See Fig. 29.212.05[01]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
4 86566185 1 BOMBA HIDRÁULICA, Gear Pump, High Flow; Eaton p/n 26000-916; See Fig. 29.212.05[05]
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
5 86837874 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Incl. 6
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
6 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
L175 L175
29.212.07 11 p1 03/09
L175 L175
29.212.07 11 p2 03/09
L175 L175
29.212.07 12 p1 03/09
L175 L175
29.212.07 12 p2 03/09
L175 L175
29.212.07 13 p1 03/09
L175 L175
29.212.07 20 p1 03/09
BOMBA AA20
REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA AA20
POMPA AA20
29.212.07 20 p1 03/09
PUMPE AA20
POMPE AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20
87357097 BOMBA, Rexroth Pump A20 (R902103498); Incl 1 - 25 And O-Ring 87013729
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
87013729 1 ANEL "O", -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 87553603 4 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, HD 250 - 530 Bar; See Fig. 29.212.07[21]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 87553604 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pressure Relief Valve, 15 - 30 Bar R-Ring Viton; See Fig. 29.212.07[22]
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 87553605 1 ALOJAMENTO, Pump Housing
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
4 87553606 1 FLANGE, Bearing, Flange FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
5 87553607 1 FLANGE, Bearing, Flange With Bushing
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
6 87553608 1 BOMBA, Internal Gear Pump; See Fig. 29.212.07[23]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
7 87553609 1 CABEÇA DE SINO, Through Drive Coupling
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
8 87553611 5 PORCA DE TRAVA, Locking Screw, 9/16 - 18UNF
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
9 87553613 8 PARAFUSO, Socket Head Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 87553614 4 PINO, Clamping Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 87553615 2 PINO, Cylinder Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87553616 1 ANEL "O", O-ring; Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87553617 2 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87553618 2 PARAFUSO, Eccentric Screw
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87553619 2 CONTRA PORCA, Seal, Lock Nut
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
BOMBA AA20
REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
BOMBA AA20
POMPA AA20
29.212.07 20 p2 03/09
PUMPE AA20
POMPE AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20
DRUCKREDUZIERVENTIL
SOUPAPE DE REDUCTION PRESSION
TRYKBEGRÆNSNINGSVENTIL
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
DRUCKREDUZIERVENTIL
SOUPAPE DE REDUCTION PRESSION
TRYKBEGRÆNSNINGSVENTIL
VALVULA DE REDUCCION DEPRESION
ZAHNRADPUMPE
POMPE À ENGRENAGE
GEARPUMPESAMLING
CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
CONTROL, HIDRAULICO
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMANDO, IDRAULICO
29.212.07 25 p1 03/09
HYDRAULIKHEBEL
COMMANDE HYDRAULIQUE
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO
CONTROLO CONJUNTO
CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
CONTROL MONTAJE
COMANDO MONTAGGIO
29.212.07 26 p1 03/09
BEDIENUNGSELEMENT ZUSAMMENBAU
COMMANDE MONTAGE
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO
ELEMENTOS FECHANDO
LOCKING ELEMENTS
ELEMENTOS CERRANDO CON LLAVE
ELEMENTI CHE CHIUDONO
29.212.07 27 p1 03/09
CONTROL, HIDRAULICO
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMANDO, IDRAULICO
29.212.07 32 p1 03/09
HYDRAULIKHEBEL
COMMANDE HYDRAULIQUE
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO
CONTROLO CONJUNTO
CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
CONTROL MONTAJE
COMANDO MONTAGGIO
29.212.07 33 p1 03/09
BEDIENUNGSELEMENT ZUSAMMENBAU
COMMANDE MONTAGE
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO
MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 87039375 1 KIT, MCR3 Shaft Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 87043988 1 ESTOJO, MCR3 F/Case CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
3 87043993 1 CAME, MCR3 Cam 280/195 2S
CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
4 87043997 6 PARAFUSO, Socket Head Cap Screw M12 X 55
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87043994 1 ESTOJO, MCR3 R/Case CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHÄUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
6 87043995 1 DISTRIBUIDOR DE ELEVAÇÃO, MCR3 Distributor 2WL
DISTRIBUTOR DISTRIBUDOR DISTRIBUTORE 080D
ZÜNDVERTEILER DISTRIBUTEUR STROEMFORDELER DISTRIBUIDOR
7 87042912 12 MOLA, MCR3 Spring SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 86512134 12 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 16, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 87042926 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87043999 1 PISTÃO, MCR3 Brake Piston
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
11 87043990 1 ROLAMENTO, Bearing, 55mm X 90mm X 23mm
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 87043991 1 ROLAMENTO, MCR3 Bearing, 40mm X 90mm X 25.25mm
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 87043989 1 KIT, Abutment Washer Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
14 87043992 1 ANEL, MCR3 Split Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 87043996 1 GUIA, Dowel Pin DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
16 87042911 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 87043998 1 FREIO COMPLETO, MCR3 Brake Housing
BRAKE DISPOSITIVO DE FRENO FRENO 092F
BREMSE FREIN BREMSEENHED CONJUNTO TRAVAO
18 86566100 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
1 87042918 1 MOLA, MCR5 Spring, Shut Off
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87042913 1 CARRETO, MCR5 Two Speed Spool
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
3 87042917 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 87042914 1 KIT, MCR5 Washer And Spring Kit
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87042915 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 87042934 1 MOLA, Flushing Side A SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 87042928 1 CARRETO, Flushing Spool SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
9 87042935 1 MOLA, Flushing Side B SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87042929 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shear Plug
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring; Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 76349 1 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
14 87042932 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
15 87045005 1 POPPET, Poppet, RV 1.5 Orifice
POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring; Included In 87039377, MCR3 Seal Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 87042933 1 POPPET POPPET POPPET VALVOLA A FUNGO 012V
KEGELVENTIL VALVE A CLAPET POPNITTE POPPET
MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
1 87034688 1 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; Incl 29.212.09[10 -12]
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 87039377 1 KIT, MCR3 Seal Kit 2W; Incl. 3 - 14
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, MCR3 Shaft Seal 50 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 91
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 82.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 81.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston Seal 80.25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rod Seal 70
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 11.90 mm X 1.98 90 SH
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 34.65 mm X 1.78 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sq. Ring, 88.62 mm X 1.68 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sq. Ring, 171.50 mm X 1.68 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 75.92 mm X 1.78 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-ring, 8.92 mm X 1.83 Viton
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 87039379 1 KIT, Rotation Kit 2W; Incl. 16 - 20
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
MOTORBAUGRUPPE, 2-GANG
MOTEUR, DEUX VITESSES
MOTORENHED, TO-GEARS
CONJUNTO DO MOTOR, DUAS VELOCIDADES
C175 C175
29.212.09 20 p2 03/09
C175 C175
29.218.06 p1 03/09
GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSÃO
39 87052745 1 BRAÇO, Pintle Arm, Front; Two Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
40 87052747 1 BRAÇO, Pintle Arm, Rear; Two Speed Models; Incl. 24, 25, 25A
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
BREMSANLAGE - HYDRAULIK
SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO
BREMSANLAGE - HYDRAULIK
SYSTEME FREIN - CIRCUIT HYDRAULIQUE
BREMSESYSTEM - HYDRAULIK
SISTEMA DE FRENOS - HIDRÁULICO
BREMSEN / STRASSEN-KIT
COLIS DE FREIN POUR CONDUITE SUR ROUTE
BREMSE/ UDSTYR TIL VEJKØRSEL
KIT DO TRAVÃO/ PARA ESTRADA
STEUERGERÄT HYDRAULIK
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE CIRCUIT HYDRAULIQUE
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
STEUERGERÄT HYDRAULIK
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE CIRCUIT HYDRAULIQUE
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 02 p1 03/09
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 02 p2 03/09
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 04 p1 03/09
1 87561132 1 MANGUEIRA, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87586523 1 MANGUEIRA, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 86637706 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87557914 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Cap, Hydraulic Tube
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
5 322896 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87368988 1 BOMBA, See Fig. 29.212.05[10]; 3 Ports (1 Inlet/2 Outlet)
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
8 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 128817 1 CONEXÃO, 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p1 03/09
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p2 03/09
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO, EH AUX; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE USA
35.204.01 05 p3 03/09
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS, EH AUX; SOFERN VERWENDET
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE, EH AUX; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p1 03/09
1 87617624 1 MANGUEIRA, Tee To Oil Cooler; 1200 mm, 47.25 in. Length; Replaces 87365199
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 86621102 1 CHICOTE DE FIOS, High Flow Harness
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87437198 1 MANGUEIRA, Pump To High Flow Valve; 555 mm ( 21.85 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87694638 1 TUBO, Charge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 176081 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 76344 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87694637 1 MANGUEIRA, Suction; 620 mm (24.4 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 76347 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 14A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
14A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87586523 1 MANGUEIRA, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p2 03/09
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UTILIZ
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
35.204.01 06 p3 03/09
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
HYDRAULICS, HIGH FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
35.204.01 07 p1 03/09
87489544 1 KIT, SERVICE, Incl 1 - 17 And Kit 87488540; See Fig 35.204.01[09]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 81827427 2 CONEXÃO, Str Thread 1/2 37 FL - Orb 1/2
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 128825 2 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87694638 1 TUBO, Charge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87437198 1 MANGUEIRA, Pump To Hi Flow Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 164910 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, incl O-Ring 167269
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87329785 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, O-Ring 167266
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87029968 1 CONEXÃO, Stem 45 Bead Hose 1.0 ID x 1- 5/16- 12; O-Ring 167268
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87558249 1 CONEXÃO, Str Thread 1.25 37 FL- Orb 1.0; O-Ring 167268
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87694637 1 MANGUEIRA, Suction HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87551776 1 BOMBA, Hi Flow Pilot 2 Speed; See Fig 29.212.05[11]
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
16 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROL
HYDRAULICS, HIGH FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
35.204.01 07 p2 03/09
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES KITS - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICS, STANDARD FLOW KIT, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
HIDRAULICA, ESTANDAR TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES KITS - MODELOS CON CONTROL PILOTO
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ KITS - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
35.204.01 08 p1 03/09
87489543 1 KIT, SERVICE, Kit Standard Flow 2 Sped Pilot, Incl 1-13 And Kit 87488540
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
87488540 1 KIT, SERVICE, Service Kit Mech / Pilot; See Fig 35.204.01[09]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 217-390 1 CONEXAO, Stem Str Bead Hose 1.0 ID X 1-1/16-12 Thread
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2 120080 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 128819 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 3A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3A 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 507586 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 86625256 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87540708 1 TUBO RÍGIDO, Charge TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
7 87558249 1 CONEXÃO, Connector 1.25 37 FL-Orb 1.0; Incl 7A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87580571 1 SUPORTE, Pump Bracket, CE Gray
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87688612 1 CONEXÃO, Tee 16 Bead x 12 x 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 87694599 1 TUBO, Pump Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 87711797 1 BOMBA, Tandem Gear; Service Breakdowm Not Available at Time Of Printing
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
12 87714647 1 MANGUEIRA, Charge Pump Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87733429 1 CONEXAO, Rubber Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
VÁLVULA DE CONTROLE -
CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 02 p1 03/09
VÁLVULA DE CONTROLE -
CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL - MODELOS CON CONTROL PILOTO
VALVOLA DI CONTROLLO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
35.204.04 02 p2 03/09
HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE
HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA HIDRÁULICA/BALDE
20 86504722 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 86504721 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 239859 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 86589143 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
26 86557328 2 SUPORTE, Straight Edges; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 87612766 2 SUPORTE, Rounded Edges; If Used, Used With Screw 87029930, Ref 8
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL, HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS
CIRCUIT HYDRAULIQUE BRAS DE RELEVAGE/GODET, GRAND DÉBIT
HYDRAULISK BOM/SKOVLSAMLING - HI FLOW
CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO
HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL, HOCHLEISTUNGSDURCHFLUSS
CIRCUIT HYDRAULIQUE BRAS DE RELEVAGE/GODET, GRAND DÉBIT
HYDRAULISK BOM/SKOVLSAMLING - HI FLOW
CONJUNTO DA LANÇA / CAÇAMBA HIDRÁULICAS - FLUXO ALTO
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
86705192 1 KIT, Hydraulic Mount Plate Kit; Incl. Ref 2 - 8, 14 - 22, 16 - 35; Items On figure 55.100.53, Figure 35.204.06[02], Ref 2, 10,
11; And Decals 86639223, 86643341
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
87614493 1 KIT, SERVICE, Hydraulic Mount Plate Kit; Incl. Fig 55.100.53, Fig 35.204.11[01], Fig 35.204.06[01], Fig 35.204.06[02]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86633259 1 PLACA DE MONTAGEM, Mounting, Gray
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 87442336 1 CILINDRO HIDRÁULICO, See Figure 35.204.11[07]
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
3 86705774 1 CANTONEIRA, Indicator ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
4 86729996 1 DECALCOMANIA, Lock DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86979503 1 DECALCOMANIA, Unlock DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 86636678 1 SUPORTE, Control Valve Mounting
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 86627878 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 86627877 2 ALAVANCA DE CONTROLE, If Used
LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVA, COMANDO P155
BEDIENHEBEL LEVIER DE COMMANDE STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLE
8 87566709 2 ALAVANCA, Lever; If Used LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
9 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 86610166 2 GUIA, Spring, Upper GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
11 86510869 2 PINO, Guide, Spring, Lower; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 87579303 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 86610167 2 MOLA, Compression SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 87413030 2 PINO, Latch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 86635020 2 MANGUEIRA, 469.9 mm (18.5 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 86635021 2 MANGUEIRA, 1070 mm (42 in); If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
L175 L175
35.204.11 01 p2 04/09
L175 L175
35.204.11 02 p1 04/09
C175
35.204.11 02 p2 04/09
C175
35.204.11 03 p1 03/09
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
HYDRAULIK - BEFESTIGUNGSPLATTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - PLAQUE DE MONTAGE
HYDRAULIK - OPHÆNGSPLADE SAMLING
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
L175 L175
35.204.11 05 p1 03/09
VENTILEINHEIT - BEFESTIGUNGSPLATTE
DISTRIBUTEUR - PLAQUE DE MONTAGE
VENTIL ENHED - OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
C175 C175
35.204.11 06 p2 04/09
C175 C175
35.204.11 07 p1 03/09
ZYLINDERBAUGRUPPE - BEFESTIGUNGSPLATTE
VERIN - PLAQUE DE MONTAGE
CYLINDER - OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DO CILINDRO - CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
ZUSATZHYDRAULIK/LADESCHAUFEL, STANDARD
CIRCUIT HYDRAULIQUE AUX., STANDARD
HJÆLPEHYDRAULIK, STANDARD
SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR, STANDARD
SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
SEKUNDÄRE FRONT-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE AVANT SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK FORTIL
AUXILIAR DIANTEIRO SECUNDÁRIO
SEKUNDÄRE HINTEN-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE ARRIÈRE SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK BAG-
AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO
SEKUNDÄRE HINTEN-ZUSATZHYDRAULIK
CIRCUIT AUXILIAIRE ARRIÈRE SECONDAIRE
SEKUNDÆR HJÆLPEHYDRAULIK BAG-
AUXILIAR TRASEIRO SECUNDÁRIO
1 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Hydraulic Oil; Incl 6 - 9
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
6 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Hydraulic Oil
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
8 9804960 1 ANEL, Ground RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 86506626 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Level; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl Cap And Gasket Ref 13, 14
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
14 86625390 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 87455867 1 FUNIL, Oil Filter FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
17 87430661 1 FILTRO, Hydraulic Oil; See Figure 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
18 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl 19
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
CONJUNTO DO FILTRO
FILTER ASSY
FILTRO
GRUPPO FILTRO
35.300.06 02 p1 03/09
FILTER
FILTRE
FILTERSAMLING
CONJUNTO DO FILTRO
1 140045 5 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87041995 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPOSITO
5 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl. 6, 7
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
6 86625390 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
8 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
10 87455867 1 FUNIL FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
11 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
12 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Oil Filter To Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
16 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 18
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO, C175 EUROPE
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
35.300.06 04 p1 03/09
1 140045 5 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87041995 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPOSITO
5 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl. 6, 7
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
6 86625390 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
8 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
10 87455867 1 FUNIL FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
11 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
12 87021824 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 219603 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 87372004 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Tube, Oil Filter To Cooler
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
16 43138 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 233705 1 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. 18
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
C175 C175
35.300.06 04 p2 03/09
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO, C175 EUROPE
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
35.300.06 04 p2 03/09
C175 C175
35.300.06 05 p1 03/09
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p1 03/09
1 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 213404 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Hydraulic Oil; Incl 6 - 9
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
6 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Hydraulic Oil
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
8 9804960 1 ANEL, Ground RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 86506626 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Level; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl Cap And Gasket Ref 13, 14
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 86628700 1 RESPIRO, Cap BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
14 86625390 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 87455867 1 FUNIL, Oil Filter FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
16 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
17 87430661 1 FILTRO, High Flow; See Fig 35.300.06[02]
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
17 9842392 1 FILTRO CONJ, Standard Hydraulics; See Fig 35.300.06[02]
FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p2 03/09
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; DELUXE CABINE
FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
DEPÓSITO HIDRÁULICO Y CONJUNTO DE FILTRO - MODELOS CON CONTROL PILOTO; DELUXE CABINA
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI; DELUXE CABINA
35.300.06 05 p3 03/09
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER KITS
RÉSERVOIR HYDRAULIQUES COLIS
HYDRAULIKBEHOLDER SAMLING SÆT
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS
87488540 1 KIT, SERVICE, Incl 1 - 20 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87649518 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Incl 2, 3, 4; Decal 86506626 And Adhesive 86557094
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE 108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
2 9804960 1 ANEL, Grounding Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 3917490 1 INTERRUPTOR SONDA, Sender
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
4 34821 1 ARRUELA PLANA, 45/64" x 1 1/8" x 16 Ga.
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87688606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return Drop
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87688610 1 TUBO, Return-FilterTo Valve
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 87688608 1 TUBO, Return-Mech TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 87016 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 9637692 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 87743308 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drop Tube
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO
11 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86624005 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 144120 1 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 86534969 1 PRENDEDOR, Dual Bead CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 87733429 1 CONEXAO, Rubber Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 86598096 2 COLAR, Dual Bead CLIP, HOSE COLLAR COLLARE 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLIER KRAVE COLAR
17 87679292 1 SUPORTE, Tube Mount TabSUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
18 87479801 1 TUBO, Return-Pilot TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER KITS
RÉSERVOIR HYDRAULIQUES COLIS
HYDRAULIKBEHOLDER SAMLING SÆT
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO KITS
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
STEUERGERÄT - HAUPT-DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - SURETÉ, PRINCIPALE
KONTROLVENTIL - AFLASTNING, HOVED
VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL
STEUERGERÄT - HAUPT-DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - SURETÉ, PRINCIPALE
KONTROLVENTIL - AFLASTNING, HOVED
VÁLVULA DE CONTROLE - CIRCUITO DE ALÍVIO, PRINCIPAL
1 87610530 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 87576162 1 BUJÃO, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Metric
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87576158 1 BUJÃO, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87576160 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87445939 1 VALVULA, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87445932 1 VALVULA, Workport Anti-void Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
1 87576170 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 87576162 1 BUJÃO, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Metric
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87576158 1 BUJÃO, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87576160 1 BUJÃO, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, SAE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87445939 1 VALVULA, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87445932 1 VALVULA, Workport Anti-void Valve
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
87653270 1 VÁLVULA HIDRAULICA, Control Valve, Pilot Control With EH Aux; Incl. 1 - 17
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 87610517 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Replacement Kit; See Fig. 35.359.03[02]
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 87610521 1 VALVULA, Main Relief Valve; See Fig. 35.359.03[03]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 87445939 3 VALVULA, Workport Relief Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 87445932 1 VALVULA, Workport Anti Cavitation Valve; See Fig. 35.359.03[04]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
5 87576161 1 BUJÃO, Plug Assy PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 87576157 2 VÁLVULA AMORTECEDORA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[05]
VALVE, DAMPING VALVULA AMORTIGUADORAVALVOLA AMMORTIZZATRICE
006V
ENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, AMORTISSEMENT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA
7 87610351 2 VALVULA, Check Valve Group; See Fig. 35.359.03[11]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 87610530 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 87576158 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 87576160 1 BUJÃO, Plug Assembly; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 87610352 2 BUJÃO, Plug Assembly PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 87576162 2 BUJÃO, Plug Assembly, Metric; See Fig. 35.359.03[04]
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
13 87611845 1 CARRETO, Spool End Group, EHPV; See Fig. 35.359.05[04]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
14 87610531 1 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[07]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
15 87610532 2 CARRETO, Spool End Group P. O.; See Fig. 35.359.03[08]
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
STEUERGERÄT, KITS
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE, COLIS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p1 04/09
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
10 83918746 3 ARRUELA PLANA, 5/16", .354" x .688" x .08" Thk, .344 x 0.688 x .065 in
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 280275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 9707515 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 86523038 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 4 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9636711 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87657 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p2 04/09
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
26 {84187214} 1 Hose, Glide Ride - Hyd Coupler - Brake Valve; 750 mm (29.5 in)
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
35.701.01 p3 04/09
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
GLIDE RIDE
BOOM CYLINDER
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 01 p1 03/09
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
87459207 1 CILINDRO, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 539.75mm (21 1/4 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
2 87460855 1 CILINDRO, Cylinder Barrel CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
3 86570922 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 9800963 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
5 214389 3 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 783874 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
8 86563839 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 848220 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 87460854 1 CILINDRO, Spacer CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
11 9848676 1 ANEL "O", -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 86521396 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
14 9842390 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
15 9600664 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 46886 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
BOOM CYLINDER
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 02 p1 03/09
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
87675772 1 CILINDRO, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 532 (20 15/16 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
2 87460855 1 CILINDRO, Cylinder Barrel CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
3 86570922 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 87675762 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
5 214389 3 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 783874 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
8 86563839 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 848220 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 87460854 1 CILINDRO, Spacer CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
11 9848676 1 ANEL "O", -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 86521396 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
14 9842390 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
15 9600664 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 46886 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
VÉRINS, BRAS
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, LANÇA
BUCKET CYLINDER
BUCKET CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, CUCHARÓN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DELLA BENNA
35.730.09 10 p1 03/09
HYDRAULIK-ZYLINDER, LADESCHAUFEL
VÉRINS, GODET
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, SKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRÁULICO, BALDE
CONTRA PESO
COUNTERWEIGHT
CONTRAPESO
CONTRAPPESO
37.140.01 p1 03/09
GEGENGEWICHT
CONTREPOIDS
KONTRAVÆGT
CONTRA PESO
CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
TELAIO (L175)
39.100.01 01 p1 03/09
HAUPTRAHMEN (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)
87564350 1 CHASSI, Complete Chassis Assembly On Pallet, Yellow, L175; Incl. 1 - 19; Order From Wholegoods
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 87460725 1 CHASSI, Frame Only, Yellow; Order 87564350 Complete Chassis Assembly
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 517015 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9790095 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 {87393346} 1 Rear Plate, Yellow
CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
TELAIO (L175)
39.100.01 01 p2 03/09
HAUPTRAHMEN (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)
18 647429 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF, 1036 mm, 40.80 in. Required; Not Illustrated
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
19 9860108 32 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
TELAIO (C175)
39.100.01 02 p1 03/09
HAUPTRAHMEN (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)
1 87564401 1 CHASSI, Complete Chassis Assembly, Yellow, C175; Incl. 2 - 20; Order From Wholegoods
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 87461564 1 CHASSI, Frame Only, Yellow
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
3 {87396555} 1 Plate, Right Hand Center Cover; 1 Piece Production Only, Service With 2 Piece Cover 3A, 3B
C175 C175
39.100.01 02 p2 03/09
CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
TELAIO (C175)
39.100.01 02 p2 03/09
HAUPTRAHMEN (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)
C175 C175
39.105.09 01 p1 03/09
BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p1 03/09
AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA
BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p2 03/09
AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA
16 87564713 1 BRACO LANCA, Replacement Boom Assy; Incl 16A, Step Ref 28, 29, and Hose Guide Bracket Figure 35.204.05 Ref 8,
26; Gray; Front Crossbeam Length 1022 mm; Rear Tube 1257 mm; Replaces 87355877
BOOM BRAZO AGILON BRACCIO GRU 136B
AUSLEGER FLÈCHE GRAVEARM BRACO LANCA
16A 87652305 1 BRACO LANCA, Gray; Front Crossbeam Length 1022 mm; Rear Tube 1257 mm; Replaces 87355877
BOOM BRAZO AGILON BRACCIO GRU 136B
AUSLEGER FLÈCHE GRAVEARM BRACO LANCA
17 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 229398 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
19 86521982 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
20 695335 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 9636698 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 86624156 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 19670 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
24 191823 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 280293 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 7", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 280361 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 7 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87023159 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 87584328 2 PINO, Pin PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 86574567 1 APOIA-PÉ FOOT REST DESCANSAPIE APPOGGIAPIEDE 078A
FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS FODSTOETTE APOIO DE PE
29 9840344 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 88044 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 86589143 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 80710 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
BOOM
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.09 01 p3 03/09
AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANÇA
BOOM LOCK
BOOM LOCK
CONJUNTO DE TRABA DEL AGUILÓN
GRUPPO DI BLOCCAGGIO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.15 p1 03/09
AUSLEGER-VERRIEGELUNG
VERROUILLAGE DES BRAS
BOM LÅSESAMLING
CONJUNTO DA TRANCA DA LANÇA
FOLGA, KIT
CLEARANCE KIT
JUEGO DE ESPACIO LIBRE
INGOMBRO KIT
39.105.17 p1 03/09
SPIEL, KIT
GARDE AU SOL, KIT
SPILLERUM, SÆT
FOLGA, KIT
ENDVORGELEGE (L175)
TRANSMISSION FINALE (L175)
SLUTDREVSSAMLING (L175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)
ENDVORGELEGE (L175)
TRANSMISSION FINALE (L175)
SLUTDREVSSAMLING (L175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (L175)
ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
C175 C175
44.106.01 02 p2 04/09
ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
14 87010568 16 PORCA, Flg, 5/8"-18, G5, Flange, Used Without Washer; If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 408 16 PORCA, 5/8"-18, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 87610134 1 CHASSI, Main Frame, LH; Replaces 87458286; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
15 87669384 1 CHASSI, Main Frame, LH; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
16 87354210 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
17 87619750 16 PARAFUSO, Screw, Socket Head M16 X 45 12.9 ZND; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87588869 16 PARAFUSO, Screw, Hex-Soc M16 X 45 10.9 ZND
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 87459517 1 RASPADOR, Scraper Plate, RH; If Used
SCRAPER RASQUETA RASCHIATORE P059
SCHABER, KRATZER RACLEUR SKRABERING RASQUETA
19 87535299 2 ADIAMENTO, If Used IDLER RODILLO TENSADOR RINVIO 068R
ZWISCHENRAD GALET TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO
19 87480413 2 ADIAMENTO, If Used IDLER RODILLO TENSADOR RINVIO 068R
ZWISCHENRAD GALET TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO
20 9512573 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86629891 4 ARRUELA PLANA, M18 x 41.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 86639326 24 ARRUELA PLANA, M17.5 x 34 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 374835 12 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87535297 6 ROLETE PARA ESTEIRA, If Used
TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
24 87480419 6 ROLETE PARA ESTEIRA, If Used
TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
25 87602985 2 TENSIONADOR, Replaces 87458724; Incl. 26
TENSIONER LLAVE DE PASO TENDITORE P418
SPANNVORRICHTUNG TENDEUR STRAMMER TENSIONADOR
C175 C175
44.106.01 02 p3 04/09
ENDVORGELEGE (C175)
TRANSMISSION FINALE (C175)
SLUTDREVSSAMLING (C175)
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL (C175)
26 87602987 1 KIT, SERVICE, Seal Kit, Incl. Scraper, Spacer And O-ring
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
26A 87602988 2 HASTE, Piston ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
26B 87356572 2 VALVULA, Grease Valve VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
{84213764} 1 Cap, Grease Valve For Tension Spring 87602985
C175 C175
44.511/520 p1 03/09
RODAS
WHEELS
RUEDAS
RUOTE
44.511/520 p1 03/09
RÄDER
ROUES
HJUL
RODAS
1 86590969 4 RODA VEICULAR, 16.5 X 8.25 Yellow; Recommended Tire Sizes 10 X 16.5, 10 X 16.5 Lined; Purchase Local
WHEEL RUEDA RUOTA VEICOLO 160R
RAD ROUE HJUL RODA
1 87047278 4 ARO, 16.5 X 9.75 Yellow; Recommended Tire Sizes 12 X 16.5 8 Ply, 12 X 16.5 Lined, 31.5 X 13 X 16.5; Purchase Local
RIM RIN CERCHIONE 135C
FELGE JANTE RIFLE JANTE
2 512083 4 HASTE DA VALVULA VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
2 196033 4 HASTE DA VALVULA VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
48.100.01 ESTEIRAS
48.100.01 p1 03/09
ESTEIRAS
TRACK - RUBBER
ORUGA
CINGOLO
48.100.01 p1 03/09
LAUFSCHIENE
CHENILLE
BÆLTE
ESTEIRAS
KABINE - HEIZUNGSANLAGE
CABINE - CHAUFFAGE
KABINE - VARMESYSTEM
CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION
87640711 1 KIT, Cab Heater Kit; Incl. 1 - 4, 7, 9 - 16 And Headliner; Does Not Include Shield, Ref 5 And Mounting Hardware
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87576281 1 AQUECEDOR, Heater Assembly; See Figure 50.100.04
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2] 13021 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
3 263117 5 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 86592866 1 MANGUEIRA, 127 cm, 50 in.; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 86592134 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
6 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 86530043 1 CONEXAO, Y Fitting FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
8 291186 AR FORRO, Edge Channel; .26 Ft Required
PROTECTION FORRO PROTEZIONE Z329
SCHUTZ COIFFE BESKYTTELSE FORRO
9 86592867 1 MANGUEIRA, 165.1 cm, 65 in.; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 287644 1 CONEXAO, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 86729669 1 INTERRUPTOR, Blower Switch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87576975 1 POTENCIÔMETRO, Temperature Control Switch
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
13 87586497 1 DECALCOMANIA, Temperature Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 125-11006 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 3/8-32 UNEF THD GR 2 ZND
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 87310592 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 7/16-28 GR 5 ZND ; Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 86729670 2 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
KABINE - HEIZUNGSANLAGE
CABINE - CHAUFFAGE
KABINE - VARMESYSTEM
CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION
KABINENHEIZUNG/KLIMAANLAGE
CHAUFFAGE DE LA CABINE/CLIMATISATION
KABINEOPVARMNING/LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
87640706 1 KIT, Cab Heater And Air Conditioning Kit; Incl. 1, 5 -11, 13 - 18 And Electrical Control Parts on 50.206.02, Does Not
Include Shields Ref 4, 12 And Mounting Hardware
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87601441 1 AQUECEDOR, Heat and AC unit; See Fig. 50.206.01[02]
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2 291186 AR FORRO, Edge Channel; 1.5 Ft Required
PROTECTION FORRO PROTEZIONE Z329
SCHUTZ COIFFE BESKYTTELSE FORRO
3 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 86630203 1 PROTEÇÃO, Hose Cover, Large A/C
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
5 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86530043 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 87445461 1 TUBO, A/C Drain TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 287644 1 CONEXAO, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 87546525 1 COMPRESSOR, See Fig. 50.206.01[03]
COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSORE 1860
KOMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSOR
10 87538595 1 MANGUEIRA, 720 mm, 28.38 in. Length; Condenser
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 L11541 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 86592134 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
13 87546517 1 CONDENSADOR, See Fig. 50.206.01[03]
CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 220C
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
14 13021 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 86592866 1 MANGUEIRA, 127 cm, 50 in. Length; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 86592867 1 MANGUEIRA, 165 cm, 65 in. Length; Heater
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
KABINENHEIZUNG/KLIMAANLAGE
CHAUFFAGE DE LA CABINE/CLIMATISATION
KABINEOPVARMNING/LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
CONDENSER UNIT - AIR CONDITIONING
CONDENSADOR - AIRE ACONDICIONADO
CONDENSATORE - ARIA CONDIZIONATA
50.206.01 03 p1 03/09
KONDENSATOR - KLIMAANLAGE
CONDENSEUR - CLIMATISATION
KONDENSATOR - LUFTKONDITIONERING
CONDENSADOR - AR CONDICIONADO
MOTOR-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ MOTEUR
MOTOR ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR
BATERIA - CABOS
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIA - CAVI
55.100.02 01 p1 04/09
BATTERIE - KABEL
BATTERIE - CABLES
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
1 9828791 1 CABO, Battery Cable, Positive; 514.4 mm (20 1/4 in.) Length
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
2 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 9637692 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 103807 2 GANCHO HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
5 88206 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 9628503 4 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87582409 1 TIRA, Battery Hold Down Strap
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
9 643283 1 BATERIA, Exide; If Used BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
9 {87473171} 1 Exide; If Used; Implemented in Production 04/2009
EXTERNER HILFSSTARTER
DÉMARRAGE ASSISTÉ À DISTANCE
EKSTERN NØDSTART
PARTIDA REMOTA COM BATERIA AUXILIAR
HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
CHASSIS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
1 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
2 9628503 5 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86603659 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
CHASSIS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CHASSI
1 799681 1 Cable De Masa Strap, Ground Cable De Masa Piattina di messa a terra A005
MASSEBAND Tresse De Masse Stelforbindelse Cable De Masa
2 9612631 1 TAMPA, Relay Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 L11541 5 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 9601073 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 86705351 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
7 87594965 1 QUADRO ELÉTRICO, Panel, Electrical
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
8 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA
HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA
HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA
HAUPTKABEL - KABINE
CABLE PRINCIPAL - CABINE
HOVEDKABEL - KABINE
CABO PRINCIPAL - CABINA
STEUERKREIS KABELSTRANG
COMMANDE PILOTE FAISCEAU
STYREKONTROL LEDNINGSNET
CONTROLO AUTOMÁTICO FIOS
BEFESTIGUNGSPLATTE-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ PLAQUE DE MONTAGE
OPHÆNGSPLADE SAMLING ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DO CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
KABELSTRANG - BEFESTIGUNGSPLATTEN
FAISCEAU - PLAQUES DE MONTAGE
LEDNINGSNET - MONTERINGSPLADER
FIOS - PLACAS DE MONTAGEM
FIOS- EH AUXILIAR
HARNESS ASSY - EH AUXILIARY JUMPER
MAZO DE CABLES- EH AUXILIAR
CABLAGGIO- EH AUSILIARIO
55.100.65 01 p1 03/09
KABELSTRANG- EH HILFSANSCHLÜSSE
FAISCEAU- EH AUXILIAIRE
LEDNINGSNET- EH EKSTRA
FIOS- EH AUXILIAR
1 87666252 1 CHICOTE, Fuel Sol Excite; Incl 2, 3; EH - Aux Jumper; For EH Aux Harness, See Figure 55.100.65[01]
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 279658A1 1 CONECTOR, AMP 1-480416-1
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 {8602418} 1 CONNECTOR AMP SUPERSEAL 1.5 1-CAV RECP C-282103
87650823 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Does Not Include Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
87687996 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Includes 7.5 A Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Left Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 480115-1; Beacon Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 225350C1 1 CONECTOR, Cab Interface Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200011; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 245731C1 1 CONECTOR, TS Conv Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 194797A1 1 CONECTOR, Hazard Turn Relay
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
8 247676A1 1 CONECTOR, Inline Fuse, 7.5A
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
121411A1 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Mini, Included in Harness 87687996
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 3334485-007; TS Conv Module
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 245731C1 1 CONECTOR, Flasher Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Front Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
13 446658 1 TERMINAL, Ignition Acc Power
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
FIOS - EU ADAPTADOR
HARNESS ASSY - EU ADAPTER
MAZO DE CABLES - EU ADAPTADOR
CABLAGGIO - EU ADATTATORE
55.100.66 02 p1 03/09
KABELSTRANG - EU ADAPTER
FAISCEAU - EU ADAPTATEUR
LEDNINGSNET - EU ADAPTEREN
FIOS - EU ADAPTADOR
FIOS - EU ADAPTADOR
HARNESS ASSY - EU ADAPTER
MAZO DE CABLES - EU ADAPTADOR
CABLAGGIO - EU ADATTATORE
55.100.66 02 p2 03/09
KABELSTRANG - EU ADAPTER
FAISCEAU - EU ADAPTATEUR
LEDNINGSNET - EU ADAPTEREN
FIOS - EU ADAPTADOR
KIT, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
KIT, SUPPRESSION DE TENSION
SÆT, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
KIT, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
KIT, SUPPRESSION DE TENSION
SÆT, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
KIT, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
C175 C175
55.100.68 p1 03/09
KABELSTRANG, SPANNUNGSUNTERDRÜCKUNG
FAISCEAU, SUPPRESSION DE TENSION
LEDNINGSNET, SPÆNDING UNDERTRYKKELSE
FIOS, SUPRESSÃO DE VOLTAGEM
FIOS - RADIO
HARNESS ASSY - RADIO
MAZO DE CABLES - RADIO
CABLAGGIO - RADIO
55.100.79 p1 04/09
KABELSTRANG - RADIO
FAISCEAU - RADIO
LEDNINGSNET - RADIO
FIOS - RADIO
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p1 03/09
ANLASSER
DÉMARREUR
OPSTÅEN MOTOR
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p2 03/09
ANLASSER
DÉMARREUR
OPSTÅEN MOTOR
MOTOR DE ARRANQUE
22 SBA185846562 2 BUJÃO DE DRENO, Drain PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
23 SBA185846563 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE
55.301.01 p1 03/09
LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
GENERATOR
ALTERNADOR
ALTERNADOR
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNADOR
ALTERNATORE
55.301.02 p1 03/09
LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
GENERATOR
ALTERNADOR
AUSLEGER / STRASSEN-KIT
COLIS DE ROUTE POUR LES BRAS
BOMSAMLING/ UDSTYR TIL VEJKØRSEL
CONJUNTO DA LANÇA / KIT PARA ESTRADA
87625458 1 KIT, SERVICE, On Road Kit; Incl Figures 55.404.02[02], 55.404.01[01], 55.404.01[05], 33.202.01[01], 33.202.01[03]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87628436 1 CHICOTE, EU Boom Lights HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 9840344 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 853765 4 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 14560287 15 BRAÇADEIRA, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
8 86529244 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 86522442 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 86545825 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 121573A1 2 REFLETOR, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950
RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
LANÇA - PISCA-PISCA
BOOM, ON ROAD WITH TURN SIGNALS
PLUMA - SEÑALES DE GIRO
BRACCIO - INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.01 06 p1 04/09
AUSLEGER - FAHRTRICHTUNGSSIGNAL
FLECHE - CLIGNOTANT
BOM - AFVISERSIGNAL
LANÇA - PISCA-PISCA
KABINEN-ELEKTRIK - WARNBLINKANLAGEN
ÉLECTRICITÉ CABINE - FEUX DE DÉTRESSE
FØRERHUS ELEKTRISK - FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - SINALIZADOR DE PERIGO
DIANTEIRA FAROS
FRONT HEADLAMP - DELUXE CAB
DELANTERO FAROS
ANTERIORE FARI ANTERIORI
55.404.02 03 p1 03/09
VORNE SCHEINWERFER
AVANT PHARES
FOR LYS
DIANTEIRA FAROS
KABINENELEKTRIK, FAHRTRICHTUNGSSIGNAL
CABINE ÉLECTRIQUE, CLIGNOTANT
FØRERHUSELEKTRONIK, AFVISERSIGNAL
SISTEMA ELÉTRICO DA CABINA, PISCA-PISCA
WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
WARNBLINKANLAGEN-KIT
FEUX DE DÉTRESSE
FIRE-VEJS BLINKLYSUDSTYR
KIT DO SINALIZADOR DE PERIGO
RUNDUMLEUCHTE KIT
GYROPHARE COLIS
ADVARSELSLYS, ROTERENDE SÆT
FAROL, ROTATIVO KIT
LUZ DE PERIGO
WARNING BEACON LIGHT
FARO GIRATORIO DE ADVERTENCIA
FARO ROTATIVO
55.408.01 03 p1 03/09
WARNRUNDUMLEUCHTE
GYROPHARE
ROTERENDE ADVARSELSLYGTE
LUZ DE PERIGO
LUZ INDICADORA
BEACON LIGHT KIT
LAMPARA TESTIGO
INDICATORE OTTICO
55.408.01 04 p1 03/09
ANZEIGENLEUCHTE
LAMPE-AVERTISSEMENT
KONTROLLAMPE
LUZ INDICADORA
BUZINA
HORN
BOCINA
AVVISATORE ACUSTICO
55.408.04 06 p1 03/09
HUPE
AVERTISSEUR SONORE
HORN
BUZINA
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
GRUPPO DELL’AVVISATORE ACUSTICO/INDICATORI DI DIREZIONE
55.408.04 07 p1 04/09
HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HORN/AFVISERBLINK SAMLING
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
GRUPPO DELL’AVVISATORE ACUSTICO/INDICATORI DI DIREZIONE
55.408.04 07 p2 04/09
HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HORN/AFVISERBLINK SAMLING
CONJUNTO DA BUZINA/PISCA-PISCA
ARMATURENTAFEL - FORTGESCHRITTEN
APPAREILS DE CONTROLE - AVANCÉ
INSTRUMENTGRUPPE - FREMSKREDEN
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS - AVANÇADO
KABINEN-ELEKTRIK
ÉLECTRICITÉ CABINE
FØRERHUS ELEKTRISK
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA
KABINEN-ELEKTRIK - ARBEITSSCHEINWERFER
ÉLECTRICITÉ CABINE - PHARES DE TRAVAIL
FØRERHUS ELEKTRISK - LYS
SISTEMA ELÉCTRICO DA CABINA - LUCES DE TRABAJO
MEHRFUNKTIONS ELEKTRISCH
AUXILIAIRE MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
MULTI-FUNCTION ELEKTRISK
AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
MEHRFUNKTIONS ELEKTRISCH
AUXILIAIRE MULTIFONCTION ÉLECTRIQUE
MULTI-FUNCTION ELEKTRISK
AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
22 140045 1 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
23 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 {87682403} 1 Clip, 4 mm J Clip, Insul 3/8 Bolt
STROMVERSORGUNGS-KIT
COLIS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EL-UDSTYR
KIT DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
87632313 1 KIT, SERVICE, Kit, Loader Lockout For Models With Pilot Control (Europe); Incl. 1 - 3 And Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87627425 1 CHICOTE, Loader Lockout Harness
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87627427 1 DECALCOMANIA, Loader Lockout Decal
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 373331A1 1 INTERRUPTOR, Rocker Switch, Loader Lock
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
82.100.06 01 SUPORTE
82.100.06 02 CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
82.100.15 01 BUCKET - CUTTING EDGE
82.100.15 02 BUCKET, CUTTING EDGE KIT
82.100.15 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.15 21 HORQUILLA
82.100.06 01 p1 03/09
SUPORTE
UNIVERSAL MOUNT
SOPORTE
SUPPORTO
82.100.06 01 p1 03/09
HALTERUNG
SUPPORT
OPHÆNG
SUPORTE
BEFESTIGUNGSPLATTE
PLAQUE DE MONTAGE
OPHÆNGSPLADE SAMLING
CONJUNTO DA PLACA DE MONTAGEM
1 REF 1 INSTRUCAO, Manual Mounting Plate Assy; Not Serviced As Assembly, Order Components; Incl. 2 - 17
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 86633195 1 MANILHA, Left Hand HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
3 86561087 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
4 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
5 86633259 1 PLACA DE MONTAGEM, Incl. Ref 8, 17
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
6 86616372 2 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
7 87413030 2 PINO, Latch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 86571009 4 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
10 86510869 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 87579303 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 86610167 2 MOLA, 1.38" OD SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 86610166 2 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
13 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 86506112 2 PARAFUSO, Screw, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, G8, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87533223 2 PINO, Screw, Cap, 12-pt Hd, Shoulder, 1/2" X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 86633196 1 MANILHA, Right Hand HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
16 86538563 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
8 420-21032 9 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 329-1010 9 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430500A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 84 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577173 1 FACA, 2134 mm (84 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
9 280374 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
CUCHARON - CARGADORA, SUCIEDAD/FUNDICIÓN
BENNE - CARICATORE
82.100.15 04 p1 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, POUSSIÈRE/FONDERIE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
1 {86590377} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 1676 mm, 66 in.; Incl. 86592024, 2 - 6; Order from Whole Goods
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
CUCHARON - CARGADORA, SUCIEDAD/FUNDICIÓN
BENNE - CARICATORE
82.100.15 04 p2 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, POUSSIÈRE/FONDERIE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
CUCHARON - CARGADORA
BENNE - CARICATORE
82.100.15 05 p1 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
1 86590378 1 CAÇAMBA, BUCKET, Dirt/Foundry; 1676 mm (66 in); Incl. 86592025, 3 - 6; Order from Whole Goods
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
3 86592025 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86577166 1 FACA, Weld On Blade 66 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 86510316 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6 86510315 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 87015460 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 86510314 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2A 86590381 1 CAÇAMBA, 1820 mm (72 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3A - 8A
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
3A 86592028 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4A 86577168 1 FACA, Weld On Blade EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 87015312 1 FACA, Cutter Left Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6A 87015311 1 FACA, Cutter Right Hand EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7A 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8A 87015310 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2B {86590383} 1 BUCKET, 1981 mm (78 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3B - 8B
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
CUCHARON - CARGADORA
BENNE - CARICATORE
82.100.15 05 p2 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
2C {86590386} 1 BUCKET, 2134 mm (84 Inch); Order From Machinery Price List; Incl. 3C - 8C
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
CUCHARON - CARGADORA, SERVICIO PÚBLICO/MATERIAL LIGERO
BENNE - CARICATORE
82.100.15 06 p1 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, MATÉRIEL LÉGER/UTILITAIRE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
1 {87010193} 1 BUCKET, Utility/Light Material; 1829 mm, 72 in.; Incl. 2- 6; Order from Whole Goods
BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
CUCHARON - CARGADORA, ESTIÉRCOL/LODO
BENNE - CARICATORE
82.100.15 07 p1 03/09
LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, FUMIER/LISIER
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
1 {86590382} 1 BUCKET, Manure/Slurry; 1829 mm, 72 in.; Incl. 2 - 7, Order from Whole Goods
HORQUILLA
PALLET FORK
HORQUILLA
FORCA PER PALLET
82.100.15 21 p1 03/09
PALETTENGABEL
FOURCHE A PALETTE
PALLEGAFFEL
HORQUILLA
CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 01 p1 03/09
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
87597056 1 KIT, SERVICE, Incl Fig 88.100.11[02] Ref 2 And 7, Fig 88.100.11[05]
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 251490 1 COBRE-JUNTA, Adhesive 732, Clear
SEAL PROTECTION CUBREJUNTA PROTECTORA
COPRIGUARNIZIONE 291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS
2 86506570 1 PAINEL, Kick Panel, RH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 86506559 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Panel, LH Liner
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
4 86518697 1 PAINEL, Panel, Engine Front
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 87397046 1 ESPUMA, Foam Pad, Radiator Support RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
6 87397044 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87397043 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
8 87462499 1 CUNHA, Foam PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
9 87462500 1 CUNHA, Foam; 275mm (10.83in) x 390mm (15.35in)
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
9 87483418 1 ESPUMA ISOLANTE, 275mm (10.83in) x 195mm (7.68in)
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87397042 1 ESPUMA, Pad, Radiator Support; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
10A 87470928 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87397056 1 ESPUMA, Pad, Top Radiator
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 87397048 1 ESPUMA, Foam Pad, Side Panel LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
13 86506560 1 REVESTIMENTO ISOLANTE, Panel, RH Liner
PANEL, INSULATING FORRO AISLANTE RIVESTIMENTO ISOLANTE117R
DÄMMTAFEL REVETEMENT ISOLANT ISOLERINGSBEKLAEDNING REVESTIMENTO ISOLADOR
14 86506571 1 PAINEL, Kick Panel, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 01 p2 03/09
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 02 p1 03/09
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
CONJUNTO ACÚSTICO
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
GRUPPO ACUSTICO
88.100.11 03 p1 03/09
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
SCHALLDÄMPFUNG - KABINE
RÉDUCTION DU BRUIT - CABINE
STØJREGULERING - KABINE
CONTROLO DE RUÍD - CABINE
AUTORADIOVORBEREITUNG
EMPLACEMENT PRÉVU POUR AUTORADIO
HOLDER TIL BILRADIO
PREDISPOSIÇÃO PARA RÁDIO
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
88.120.02 02 p1 04/09
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
1 {87672223} 1 Radio; JHD910; Mini Wp AM/FM/WX Band; For Installation, See Figure 88.120.02[01]; Incl 2 - 10
90.015.01 01 CAB
90.015.01 02 CONJUNTO DA CABINA, RADIO OPCIONAL
90.015.02 KIT DO MACACO DA CABINA
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.01 02 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 03 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.02 04 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
90.108.02 07 ADESIVOS - LANÇA
90.108.03 01 CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
90.108.03 02 ADESIVOS - EUROPA
90.108.03 04 ADESIVOS
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.108.04 05 ADESIVOS
90.108.05 ADESIVOS - PORTUGUÊS DO BRASIL, FRANCÊS DO CANADÁ, ESPANHOL DA
AMÉRICA LATINA
90.108.06 KIT DO SÍMBOLO DE VEÍCULO LENTO
90.108.07 ADESIVOS - AUXILIAR DE FUNÇÕES MÚLTIPLAS ELÉCTRICO
90.114.04 01 FENDERS (L175)
90.114.04 02 FENDERS (C175)
90.120.01 01 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.01 03 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 04 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.01 05 CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 03 CINTOS DE SEGURANÇA
90.120.05 04 CINTOS DE SEGURANÇA, 3 IN. COMBINAÇÃO - SE UTILIZADO
90.120.05 05 CINTOS DE SEGURANÇA
90.124.08 01 KIT DO SUPORTE PARA O BRAÇO
90.124.08 02 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.124.08 03 CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAÇO
90.154.01 01 PORTA DA CABINA
90.154.01 02 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 03 PORTA DA CABINA KITS, DE LUXO CABINE
90.154.01 21 KIT DA PORTA DE DEMOLIÇÃO
90.154.01 22 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 23 CABINE - PORTA DE DEMOLIÇÃO, DE LUXO
90.154.01 25 DOOR - SWITCH ASSY, IF USED
90.156.08 01 CAB - WINDOWS
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
SECTION INDEX
CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p1 04/09
KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA
CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p2 04/09
KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA
17 86506354 1 JANELA, See Fig. 09-14 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
18 88007 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 9626598 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 86512328 12 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 87677737 1 TIRANTE, Side Screen Tie TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
87658799 1 KIT, SERVICE, Right Hand Sidescreen Kit; Incl. Ref. 22 And Decal (1) 87586465
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
22 87562878 1 CAPA METÁLICA, Side Sheet, RH
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
23 86508457 AR CUNHA, Foam, Closed Cell; 6.04 Ft. Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
24 86512328 12 ARRUELA PLANA, .766" x 1.38" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 9637417 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 86625199 4 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 291809 AR ANEL DE VEDACAO, Sealing Strip; 9.50 in. Required
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
28 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
29 86613407 2 TALÃO PLATE, STRIKER CERRADERO SCONTRINO 062S
SCHLIESSPLATTE GACHE MODPLADE CHAPA BATENTE
30 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
31 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
32 291308 AR TIRA VEDADORA, 2.0 Ft. Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
33 87676418 1 CAPA METÁLICA, Side Sheet, LH
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
CAB
CAB
CONJUNTO DE LA CABINA
GRUPPO DELLA CABINA
90.015.01 01 p3 04/09
KABINE
CABINE
FØRERHUSSAMLING
CONJUNTO DA CABINA
KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FØRERHUS STØTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA
1 87743612 1 KIT, SERVICE, Kit, Cab Jack, Incl. Ref. 2 - 24; Replaces 87587350, 86590084
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87587456 1 MACACO, Mounting Plate; Replaces 86504388
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
3 86504391 1 ANCORAGEM ANCHOR FIJACION ANCORAGGIO 550A
VERANKERUNG ANCRAGE ANKERPLADE FIXADOR
4 87587352 2 TIRA, L160 - L190 Used On Units After July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
4 86504124 2 TIRA, Strap, Rectangular; L160 - L190 Used On Units Before July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
5 86504116 1 MACACO, L160 - L190 Used On Units Before July 2007
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
6 86504113 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 86504125 1 CANAL, Filler CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 641787 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 80756 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 88022 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Steel Carbon; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
10 129-400 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Zinc Plate; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
11 280831 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 197559 1 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
13 87868 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87972 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 88062 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 88556 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FØRERHUS STØTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA
HINTERE HAUBE
CAPOT ARRIÈRE
BAGERSTE MOTORHJELMSSAMLING
CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
HINTERE HAUBE
CAPOT ARRIÈRE
BAGERSTE MOTORHJELMSSAMLING
CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p1 03/09
HINTERE TÜR
PORTE ARRIERE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA
PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p2 03/09
HINTERE TÜR
PORTE ARRIERE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA
AUFKLEBERSATZ, GASHEBELGESTÄNGE
AUTOCOLLANTS, PAPILLON DES GAZ
KLÆBEMÆRKAT SÆT, GASSPJÆLD
CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
1 87647024 1 DECALCOMANIA, Throttle Located on Right; 37.7 mm High x 56.8 mm Wide (1.48 in High x 2.23 in Wide)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
ADESIVOS - CONTROLES
DECALS - CONTROLS
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 02 p1 03/09
ADESIVOS - CONTROLES
DECALS - CONTROLS (EUROPE)
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 03 p1 03/09
AUFKLEBERSATZ - NORDAMERIKA
AUTOCOLLANTS - AMÉRIQUE DU NORD
KLÆBEMÆRKAT SÆT- NORDAMERIKA
CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
ADESIVOS - FIAT
DECAL - FIAT
CALCOMANIAS - FIAT
ETICHETTE - FIAT
90.108.02 06 p1 03/09
AUFKLEBER - FIAT
AUTOCOLLANTS - FIAT
MÆRKATER - FIAT
ADESIVOS - FIAT
ADESIVOS - LANÇA
DECALS - BOOM AND LOAD
CALCOMANIAS - PLUMA
ETICHETTE - BRACCIO
90.108.02 07 p1 03/09
AUFKLEBER - AUSLEGER
AUTOCOLLANTS - FLECHE
MÆRKATER - BOM
ADESIVOS - LANÇA
AUFKLEBERSATZ - NORDAMERIKA
AUTOCOLLANTS - AMÉRIQUE DU NORD
KLÆBEMÆRKAT SÆT- NORDAMERIKA
CONJUNTO DE ADESIVOS - AMÉRICA DO NORTE
ADESIVOS - EUROPA
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
ETICHETTE - EUROPA
90.108.03 02 p1 03/09
AUFKLEBER - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
ADESIVOS
DECALS - WARNING
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.03 04 p1 03/09
AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS
ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 01 p1 03/09
AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS
ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 02 p1 03/09
AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS
ADESIVOS - DB
DECALS - DB
CALCOMANIAS - DB
ETICHETTE - DB
90.108.04 03 p1 03/09
AUFKLEBER - DB
AUTOCOLLANTS - DB
MÆRKATER - DB
ADESIVOS - DB
ADESIVOS
DECALS - LOW EMISSION, LOW SULFUR FUEL
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 04 p1 03/09
AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS
ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 05 p1 03/09
AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MÆRKATER
ADESIVOS
1 87586886 1 DECALCOMANIA, Decal, New Holland, Black; 64mm (2.5 in.) X 559.5mm (22.03 in.)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586496 1 DECALCOMANIA, Decal, Hydraulic Mount Plate
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586498 1 DECALCOMANIA, Decal, With Out Heater Or A/C
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87626170 1 DECALCOMANIA, Decal, ROPS
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 84123944 2 DECALCOMANIA, Decal, New Holland Construction, Engine
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
{87559297} 1 KIT, PORTUGUESE LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Portuguese (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160
Not Used In This Application)
13 {87559952} 1 Caution, Rating - L175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
13 {87559951} 1 Caution, Rating - C175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
{87566578} 1 KIT, SPANISH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Spanish (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used
In This Application)
13 {87559945} 1 Caution, Rating - C175 - Spanish; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
{87569656} 1 KIT, FRENCH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in French (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used
In This Application)
13 {87559948} 1 Caution, Rating - C175 - French; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
FENDERS (L175)
FENDERS (L175)
GRUPO DEL PARACHOQUES
GRUPPO DEL PARAFANGO
90.114.04 01 p1 03/09
KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE
GARDE-BOUE
STÆNKSKÆRME
GRUPO DO GUARDA-LAMA
FENDERS (C175)
FENDERS (C175)
GRUPO DEL PARACHOQUES (C175)
GRUPPO DEL PARAFANGO (C175)
90.114.04 02 p1 03/09
KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE (C175)
GARDE-BOUE (C175)
STÆNKSKÆRME (C175)
GRUPO DO GUARDA-LAMA (C175)
C175 C175
90.120.01 01 p1 04/09
STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
STANDARDSITZ
SIÈGE, STANDARD
SÆDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bumper Kit, Incl (2) Rubber Bumpers
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat Frame Weldment
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 84208530 1 JOGO, Shock Absorber Kit; Incl 17A - 17D
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
17A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Absober
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17C NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17D NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Back Frame Weldment Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 87542387 1 DEGRAU, Riser Left Hand RISER REALCE MONTANTE 7205
HEBEVORRICHTUNG RÉHAUSSE STIGRØR DEGRAU
20 87542390 1 DEGRAU, Riser Right HandRISER REALCE MONTANTE 7205
HEBEVORRICHTUNG RÉHAUSSE STIGRØR DEGRAU
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 86520670 1 DISPOS. REGUL. ENCOSTO
SEAT BACK ADJUST. DEVICE
DISP. REGULACION RESPALDO
DISP. REGOLAZ.SCHIENALE
067D
SITZLEHNENVERSTELLUNG DISP. DE REGLAGE DOSSIER
RYGL/ENSJUSTERING DISP. AJUSTE DE ENCOSTO
23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Taptite, 5/16-18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86520671 1 MANILHA, Adjuster Assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
25 84211650 1 JOGO, Linkage Assy Kit; Incl 25A - 25E
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
25A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Linkage Weldment
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Linkage Weldment, Inside
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
FEDERUNGSITZ
SIÈGE, SUSPENSION
SÆDEENHED, AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO SUSPENSÃO
SICHERHEITSGURTE, STANDARD
CEINTURES DE SÉCURITÉ, STANDARD
SIKKERHEDSSELER, STANDARD
CINTOS DE SEGURANÇA, STANDARD
CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELT, LAP BELT
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 02 p1 03/09
SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
1 87652259 1 CINTO DE SEGURANÇA, Seat Belt, Lap Belt; Component Parts Not Serviced Separately
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87670 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9627879 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELT, SHOULDER BELT
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 03 p1 03/09
SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
1 86606079 1 CINTO DE SEGURANÇA, Shoulder/Lap Belt Assy; Component Parts Not Serviced Separately
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA
2 87670 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 87364 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9670285 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 9627879 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
CINTOS DE SEGURANÇA
SEAT BELTS, OPTIONAL
CINTURONES DE SEGURIDAD
CINTURE DI SICUREZZA
90.120.05 05 p1 03/09
SICHERHEITSGURTE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
1 86590126 1 KIT, Armrest, Incl. Ref. 2 - 10; Do Not Install on Suspension Seats
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, LH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, RH; Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 9823222 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 E8NNE412AA 2 APOIA-BRAÇO ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
6 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 88574 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 44373 6 PORCA, Weld, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 9848895 6 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86590104 1 KIT, Arm Rest Pad; Incl. Replacement Foam Pads 86504092, Adhesive and Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
12 86504092 2 APOIA-BRAÇO, Replacement Pads, Black Closed Cell Urethane Foam
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
ARMLÆN
DESCANSO PARA O BRAÇO
1 87357236 1 KIT, SERVICE, Pilot Control Armrest Kit, Incl.3 - 6, Bolt 9628510
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87716263 1 KIT, SERVICE, Pilot Control Armrest Kit, Incl.3 - 6, Bolt 637964
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
3 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9628510 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86521613 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 637964 4 PARAFUSO, .375-16X.75 ZND; If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 87357152 1 APOIA-BRAÇO, Armrest LH, Incl. 5A - 5B
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
5A 87357153 1 SUPORTE, Bracket LH, Not Illustrated Separately
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5B {87357154} 1 Foam Armrest LH, Not Illustrated Separately
UNTERARMSTÜTZE
ACCOUDOIR
ARMLÆNSSAMLING
CONJUNTO DO DESCANSO DO ANTEBRAÇO
86589170 1 KIT, SERVICE, Forearm, Incl. 1 - 12; One Kit Will Service Both Left And Right Sides
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 86589362 2 BUJÃO DE BORRACHA, 3" x 3", Adhesive Backing
PAD, RUBBER PLACA, CAUCHO TAMPONE DI GOMMA 025T
GUMMIKLOTZ PLAQUE CAOUTCHOUC GUMMIKLODS ALMOFADA DE BORRACHA
2 86602768 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 621326 2 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
4 87721 2 PINO DE FIXAÇÃO, 5/16" x 1 1/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
5 86580786 2 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
6 280618 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 2", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 637964 4 PARAFUSO, 3/8"-16 x 3/4" SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 285072 4 ARRUELA PLANA, 3/8"; If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16", If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 280736 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC, Replaces 86629544; If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 87382 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 322358 4 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
86590104 1 KIT, Arm Rest Pads; Not Illustrated; Incl. Replacement Foam Pads 86504092 To Be Glued To Cab Liner, Adhesive and
Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
86504092 2 APOIA-BRAÇO, Replacement Pads, Black Closed Cell Urethane Foam
ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
ARMLÆN
DESCANSO PARA O BRAÇO
PORTA DA CABINA
CAB - DOOR
PUERTA DE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA
90.154.01 01 p1 03/09
KABINENTÜR
PORTE DE CABINE
FØRERHUSDØR
PORTA DA CABINA
PORTA DA CABINA
CAB - DOOR
PUERTA DE CABINA
SPORTELLO DELLA CABINA
90.154.01 01 p2 03/09
KABINENTÜR
PORTE DE CABINE
FØRERHUSDØR
PORTA DA CABINA
17 87659082 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, For Spray Nozzle & Hose Kit Order 84204816
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
18 87607506 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
19 87602688 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 87601294 2 TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
21 87017606 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 20
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
22 87581672 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 87616981 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 87616984 1 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVOCAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
25 87615807 1 CONEXAO, Male Coupler, Dry Break
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
26 87335499 1 INTERRUPTOR, Windshield Wiper/Washer
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 87588635 2 ESPAÇADOR, Door Motor SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 87581673 1 MOTOR, Wiper; Replaces 87581673
MOTOR MOTOR MOTORE Z560
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
29 87581666 1 COBERTURA, Wiper Motor COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
30 412326 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
1 87652757 1 CHASSI, Door Frame, Black; Frame Has Slotted Holes On Sides; If Used
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 87690544 1 PORTA, Door Frame, Black; Frame Has Square Holes On Sides; If Used
DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
2 87642009 1 JANELA, Top WINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
3 87600221 11 ESPAÇADOR, Glue Spacer SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87642008 1 JANELA, Lower Window, RHWINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
5 {87622768} 2 Bolt, M6 X 12
7 87517845 2 PARAFUSO, HXSC Button Head #10-24 x .50 Replaces 86511920 Screw, #10-24 x .50 BH Used On Some Models
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 523310 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 88826 2 CONTRA PORCA, #10-24, GA, Replaces 523310 used on some models
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 88612 2 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 80707 2 ARRUELA PLANA, 3/16", Replaces 88612
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 9635014 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86511189 2 ARRUELA PLANA, #6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 280471 2 ARRUELA-TRAVA, Ext, #6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 88458 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 87051919 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Pivot Top; Incl. 87051109, 87051920
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
87051109 2 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
87051920 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
15 87051105 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
CAB - WINDOWS
CAB - WINDOWS
CABINA - VENTANAS
CABINA - FINESTRINI
90.156.08 01 p1 03/09
KABINE - FENSTER
CABINE - VITRES
KABINE - VINDUER
CABINE - VENTANAS
86590107 1 KIT, Top Window Kit; Incl. Ref 20, 21 (4) 9840344 Sealing Screw, (1) 86511202 Silicone Rubber Seal And Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
86590123 1 KIT, Side Window Kit; Incl. 86562513, 86506611; (8) 80664 Lockwasher; (8) 9635082 Nut and Instructions
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 86562513 1 JANELA, Right Hand Assy; Incl. 2 - 16; Also Includes Decal 86521683; Models With Left Hand Throttle Controls
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
1 87527113 1 JANELA, Right Hand Assy; Incl. 2 - 16; Without 86521683 Decal; Models With Right Hand Throttle Controls
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
1 86506611 1 JANELA, Left Hand Assy; Incl. 2 - 16
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86593707 1 JANELA, Right Hand, Incl. 3, 4
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86593705 1 JANELA, Left Hand, Incl. 3, 4
GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
3 86504359 1 JANELA GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
4 86504361 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 86593688 1 JANELA, Incl. 6 - 8 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
6 86504363 1 PERFIL DE BORRACHA WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA BORDINO DI GOMMA 105B
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
7 86504362 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 86504360 1 JANELA GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
9 86504355 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
10 86504357 2 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
12 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 86504356 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
15 86506338 1 GUIA, Top GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
CAB - WINDOWS
CAB - WINDOWS
CABINA - VENTANAS
CABINA - FINESTRINI
90.156.08 01 p2 03/09
KABINE - FENSTER
CABINE - VITRES
KABINE - VINDUER
CABINE - VENTANAS
CABINE - VENTANAS/TETO
CAB - WINDOWS AND HEADLINER
CABINA - VENTANAS/CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - FINESTRINI/PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
90.156.08 11 p1 03/09
KABINE - FENSTER/KOPFKONSOLE
CABINE - VITRES/PAVILLON
KABINE - VINDUER/LOFTSBEKLÆDNING
CABINE - VENTANAS/TETO
87640715 1 KIT, Cab Enclosure Kit; Incl. (1) Door Kit Figure 90.154.01[01], (1) Floor Plate Kit 87597944, (1) Side Windows Kit
87592194
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87593952 1 REVESTIMENTO METÁLICO, Headliner; See Fig. 90.160.01[03]
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO 116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
2 86620930 5-6 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
3 9804256 12 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87632391 1 TUBO ISOLANTE, Cap, Console LH; If Used
LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
4 84130999 1 PRATELEIRA, Cap, Console LH; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
87592194 1 KIT, Side Windows Kit; Incl. (1) RH Window, (1) LH Window, And (12) Bolts; If Used
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
{87586355} 1 Side Windows Kit; Incl. (1) RH Window, (1) LH Window, And (12) Bolts; If Used
CABINE - VENTANAS/TETO
CAB - WINDOWS AND HEADLINER
CABINA - VENTANAS/CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - FINESTRINI/PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
90.156.08 11 p2 03/09
KABINE - FENSTER/KOPFKONSOLE
CABINE - VITRES/PAVILLON
KABINE - VINDUER/LOFTSBEKLÆDNING
CABINE - VENTANAS/TETO
7 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 280476 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87538914 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
KABINENÜBERKOPFKONSOLE
GARNITURE DE LA CABINE
FØRERHUSETS LOFTSBEKLÆDNING
FORRO DO TECTO DA CABINA
KABINENÜBERKOPFKONSOLE
GARNITURE DE LA CABINE
FØRERHUSETS LOFTSBEKLÆDNING
FORRO DO TECTO DA CABINA
TÜRSCHWELLE- HECKSCHEIBE
SEUIL - VITRE ARRIÈRE
TÆRSKEL - BAGRUDE
LIMITE - JANELA TRASEIRA
1 86506354 1 JANELA, Rear, Incl. 7 - 12 GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
2 86530077 1 ESTRIBO STEP ESTRIBO DEL TRACTOR MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
3 86508457 1 CUNHA, Foam, Closed Cell; 1006 mm, 39.60 in. Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
4 9840344 14 PARAFUSO, 5/16"-18 x 11/16"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 88825 4 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 80664 4 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 9841234 1 SUPORTE, Rear Window; With Extra Upper And Lower Holes; If Used
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 87669244 1 CAPA METÁLICA, Rear Window; Without Extra Upper And Lower Holes; If Used
SHEET METAL VAINA METALICA GUAINA METALLICA 142G
BLECHE GAINE EN METAL METALSVOEB BAINHA METALICA
8 92626 1 ENCHIMENTO, Filler Strip; 200' Bulk; Cut To Length
STRIP, FILLING CINTA DE GUARNICION PIASTRINA RIEMP. P721
FÜLLSTREIFEN BANDE DE GARNISSAGE PÅFYLDNINGSLISTE ENCHIMENTO
9 9622411 1 JANELA, Rear GLASS, CAB VENTANA VETRO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA
10 92625 1 MOLDURA, Glass Setting; 100' Bulk; Cut To Length
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
11 87026871 1 EMBLEMA, Tab, Exit PLASTIC SIGN SENAL DE PLASTICO INSEGNA DI PLASTICA 092I
KUNSTSTOFFSCHILD ENSEIGNE PLASTIQUE PLASTIKSKILT RECLAMO PLASTICO
12 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
87640702 1 KIT, Cab Interior Trim Kit; Incl. 1 - 12 And Interior Decals, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87604090 1 ESPUMA, Rear Side Trim, RH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 87604087 1 ESPUMA, Rear Side Trim, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
3 87604107 1 ESPUMA, Seat Pan Trim FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
4 9849641 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86620930 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
6 87604083 1 ESPUMA, Side Trim Panel, LH
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
7 87604118 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Side Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
8 87604120 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
9 87604115 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, LH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
10 87604117 1 ESPUMA ISOLANTE, Foot Well Floor Trim, RH; If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
11 87654841 1 ESPUMA, Floor Trim Mat, Manual Control
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 87654841 1 ESPUMA, Mat, Floor Trim; For Manual Controls; If Used
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
12 84143752 1 ESPUMA ISOLANTE, If Used
INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-37
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
SBA185846552 55.201.03 8
SBA185846560 55.201.03 13
SBA185846561 55.201.03 21
SBA185846562 55.201.03 22
SBA185846563 55.201.03 23
SBA185846570 55.201.03 1
SBA185846571 55.201.03 2
SBA185846573 55.201.03 6
SBA185846576 55.201.03 9
SBA185846579 55.201.03 14
SBA185846580 55.201.03 15
SBA185846581 55.201.03 16
SBA185846582 55.201.03 17
SBA185846583 55.201.03 19
SBA185866370 55.201.03 3
SBA185976510 55.301.02 5
SBA185976900 55.301.02 5
SBA190297900 10.101.02 10
SBA195816540 10.101.01 18
SBA198216700 10.101.01 9
SBA198216720 10.304.01 7
SBA198216821 10.304.01 3
SBA198217170 10.103.05 8
SBA198217380 10.106.03 10
SBA198217560 10.106.03 26
SBA198436010 10.101.02 9
SBA198466010 10.001.02 4
SBA198466020 10.001.02 5
SBA198466030 10.001.02 6
SBA198486780 10.103.05 17
10.250.03 20
SBA198487840 10.103.05 17
10.250.03 20
SBA198487870 10.402.01 20
SBA198487901 10.101.01 20
SBA198487920 10.218.01 01 11
SBA198517090 10.001.02 8
SBA198517222 10.001.02 9
SBA198517231 10.103.01 11
SBA198517241 10.103.01 12
SBA198517251 10.103.01 24
SBA198517260 10.103.01 21
SBA198636160 10.106.03 4
SBA198756200 10.250.03 15
SBA199106021 10.218.01 01 18
SBA199216230 10.106.01 5
SBA199236540 10.304.01 8
SBA199266200 10.103.01 13
SBA199266210 10.103.01 25
SBA199266270 10.304.01 2
SBA199286150 10.304.01 6
SBA199286160 10.304.01 6
SBA199286170 10.304.01 6
SBA199286180 10.304.01 6
SBA199486220 10.103.05 4
SBA199566750 10.106.01 8
SBA314990013 10.250.03 30
SBA398750450 10.250.03 26
Page I-38