Sie sind auf Seite 1von 436

Utilisation/programmation Edition 06/2003

ShopTurn
SINUMERIK 840D/840Di/810D
Introduction 1

Réglage de la machine 2

SINUMERIK 840D/840Di/810D Usinage d'une pièce 3

ShopTurn Création d'un 4


programme ShopTurn

Fonctions ShopTurn 5
Utilisation/programmation

Programme en 6
codes G

Gestion des outils 7

Gestion des 8
programmes

Messages, alarmes, 9
données utilisateur

Valable pour Exemples 10


Commande Version de logiciel
SINUMERIK 840D powerline 6
SINUMERIK 840DE powerline 6
SINUMERIK 840Di 2
Annexe A
SINUMERIK 840DiE (version exportation) 2
SINUMERIK 810D powerline 6
SINUMERIK 810DE powerline 6

Edition 06.03
Documentation SINUMERIK®

Récapitulatif des éditions

Les éditions mentionnées ci-dessous ont paru avant la présente édition.

La colonne "Observations" comporte des lettres majuscules caractérisant la nature des éditions
parues jusqu'ici.

Signification des lettres :

A .... Nouvelle documentation


B .... Réimpression inchangée portant le nouveau numéro de référence.
C .... Version modifiée avec nouvelle date de publication.

Edition N° de référence Observations


03.01 6FC5298-6AD50-0DP0 A
01.02 6FC5298-6AD50-0DP1 C
06.03 6FC5298-6AD50-0DP2 C

Marques
SIMATIC®, SIMATIC HMI®, SIMATIC NET®, SIROTEC®, SINUMERIK® et SIMODRIVE® sont des marques de
Siemens AG. Les autres dénominations figurant dans la présente documentation peuvent être des marques
dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut violer les droits des propriétaires.

Vous trouverez des informations plus détaillées sur Internet, sous : Il est possible qu'il existe d'autres fonctions pouvant fonctionner dans la
http://www.ad.siemens.de/mc commande, mais pas décrites dans la présente documentation. Le client ne peut
toutefois pas faire valoir de droit en liaison avec ces fonctions, que ce soit dans le
cas de matériels neufs ou dans le cadre d'interventions du service après-vente.
Cette documentation a été établie avec Word 2000
et Designer V 7.0. Nous avons vérifié que le contenu de la présente documentation correspondait
Toute reproduction de ce support d'information, toute exploitation, communication bien au matériel et logiciel décrits. Des divergences ne peuvent toutefois pas être
de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. La non-observation exclues, aussi ne prenons-nous aucune garantie pour la parfaite conformité. Le
rend passible de dommages-intérêts. Tous droits réservés, notamment en cas de contenu de cette documentation est cependant contrôlé régulièrement et les
la délivrance d'un brevet ou d'enregistrement d'un modèle déposé. corrections nécessaires sont intégrées aux éditions ultérieures. Nous sommes
reconnaissants pour des suggestions visant à améliorer la présente
© Siemens AG 2001 - 2003. All rights reserved. documentation.

Sous réserve de modifications techniques.

N° de référence : 6FC5298-6AD50-0DP2 Siemens-Aktiengesellschaft.


Printed in the Federal Republic of Germany
0 0
06.03 Avant-propos

Avant-propos
Structure de la La documentation SINUMERIK comporte 3 volets :
documentation • documentation générale
• documentation utilisateur
• documentation constructeur/SAV

Destinataire Le présent manuel s'adresse aux opérateurs de tours monochariots


équipés de commandes SINUMERIK 840D/840Di/810D.

Validité Le présent manuel d'utilisation/programmation est valable pour


ShopTurn, version de logiciel 6.4.

Ligne directe Pour toute question, la ligne directe suivante est à votre disposition :
A&D Technical Support
Tél. : +49 (0) 180 5050-222
Fax : +49 (0) 180 5050-223
E-Mail : adsupport@siemens.com

Si vous avez des suggestions ou des corrections à nous


communiquer, veuillez envoyer une télécopie ou un courriel à
l'adresse suivante :
Fax : +49 (9131) 98-2176
Le formulaire de fax se trouve à la fin de cet imprimé
E-mail : motioncontrol.docu@erlf.siemens.de

Adresse Internet http://www.cnc-werkstatt.de


http://www.ad.siemens.de/mc

SINUMERIK 840D Depuis septembre 2001, SINUMERIK 840D powerline et


powerline SINUMERIK 840DE sont disponibles dans des versions offrant des
performances améliorées. Vous trouverez une liste des cartes
powerline dans la description de matériel suivante :
Bibliographie : /PHD/, Manuel de configuration SINUMERIK 840D

SINUMERIK 810D Depuis décembre 2001, la SINUMERIK 810D powerline et la


powerline SINUMERIK 810DE sont disponibles dans des versions offrant des
performances améliorées. Vous trouverez une liste des cartes
powerline dans la description de matériel suivante :
Bibliographie : /PHC/, Manuel de configuration SINUMERIK 810D

Version standard Lle présent manuel d'utilisation/programmation décrit la fonctionnalité


de l'interface utilisateur ShopTurn. Les options complémentaires ou
les modifications apportées par le constructeur de la machine-outil ont
été documentées par celui-ci.

De plus amples informations sur les autres publications relatives aux


SINUMERIK 840D/840Di/810D ainsi que sur les publications valables
pour toutes les commandes SINUMERIK (p. ex. Interface universelle,
Cycles de mesure) vous seront fournies par votre agence Siemens.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 v
0 0
Avant-propos 06.03

Il est possible qu’il existe d’autres fonctions pouvant fonctionner dans


cette commande, mais qui ne sont pas dans la présente
documentation. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit en
liaison avec ces fonctions, que ce soit dans le cas de matériels neufs
ou dans le cadre d'interventions du service après-vente.

Principe Votre SINUMERIK 840D/840Di/810D équipée de ShopTurn est


conçue d'après l'état actuel de la technique et des règles, normes et
prescriptions relatives à la sécurité généralement reconnues.

Equipements Les accessoires, équipements supplémentaires et extensions


supplémentaires proposés par Siemens permettent d’adapter aisément les
commandes Siemens à votre domaine d'utilisation.

Personnel Seules des personnes , dûment formées, habilitées et dignes de


confiance peuvent utiliser la commande. Sans la formation requise,
personne ne doit travailler avec la commande, même pour une courte
durée.

Les compétences du personnel chargé du réglage, de l’utilisation et


de la maintenance, doivent être clairement définies et le respect de
ces compétences doit être contrôlé.

Comportement Avant la mise en service de la commande, il faut garantir que les


notices d'utilisation ont été lues et comprises par le personnel
concerné. L’exploitant est également tenu de mettre en place une
surveillance permanente de l'état technique général de la
commande (défauts et dommages décelables de l’extérieur,
modifications du comportement de la commande).

Maintenance Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel


qualifié, ayant reçu la formation spécifique correspondante, en
conformité avec le manuel d’entretien et de maintenance. Il convient
d'observer toutes les règles de sécurité applicables.

Cas d’utilisation non conformes, excluant toute responsabilité


du constructeur :
• Toute utilisation s'écartant des points précités ou s'effectuant à
d'autres fins.
• L'utilisation de la commande lorsqu'elle n'est pas en parfait état
technique ou par des personnes n'ayant pas le souci de la
sécurité, n'ayant pas conscience des risques ou n'observant pas
les instructions du manuel d'utilisation.
• Le fait de ne pas remédier aux défauts compromettant la sécurité
avant la mise en service de la commande.
• Toute modification, tout pontage ou mise hors service de

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


vi SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
0 0
06.03 Avant-propos

dispositifs de la commande assurant le parfait fonctionnement et


l’utilisation sans restriction de la commande ou servant à assurer
la sécurité de manière active ou passive.

Avertissement
Des risques imprévisibles peuvent survenir pour :
• l'intégrité corporelle et la vie de personnes,
• la commande, la machine et d'autres biens matériels de
l’exploitant et de l'utilisateur.

Structure du manuel Les descriptions de ce manuel comportent des blocs d'informations


repérés par les pictogrammes suivants :

Aperçu

Informations d'arrière-plan

Séquence opératoire

Signification des paramètres

Remarques complémentaires

Option logicielle
La fonction décrite est une option logicielle. Elle n'est disponible sur la
commande que si vous avez acheté cette option.

Avertissements Les 5 types d’avertissements suivants sont utilisés dans cette


documentation.

Danger
signifie que le non-respect des mesures de sécurité correspondantes
entraîne la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages
matériels importants.

Avertissement
signifie que le non-respect des mesures de sécurité correspondantes
peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels importants.

Attention
Cet avertissement (accompagné d’un triangle de danger) signifie que
le non-respect des mesures de sécurité correspondantes peut
entraîner des lésions corporelles légères.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 vii
0 0
Avant-propos 06.03

Attention
Cet avertissement (sans symbole) signifie que le non-respect des
mesures de sécurité correspondantes peut entraîner des dommages
matériels.

Important
signifie que le non-respect des remarques correspondantes peut
entraîner un résultat ou un état indésirable.

Constructeur de la Si des remarques complémentaires ou des modifications ont été


machine-outil apportées par le fabricant à propos de certaines situations
spécifiques, la phrase suivante figure dans la description :
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Référence La mention ci-dessous indique que des publications complémentaires


bibliographique peuvent être consultées à propos de certaines situations :

Bibliographie :

Une classification complète des publications figure en annexe à ce


manuel d'utilisation.

Termes fondamentaux Vous trouverez ci-dessous la signification des termes fondamentaux


utilisés dans le présent manuel.

Programme
Un programme est une suite d'instructions pour la commande CNC
qui assurent la réalisation d'une pièce déterminée sur la machine-
outil.

Contour
Par "contour", on désigne, d'une part, le profil d'une pièce et, d'autre

part, la partie du programme dans laquelle le profil d'une pièce est


défini à partir de différents éléments.

Cycle
Un cycle, par exemple "Taraudage", est un sous-programme défini
par ShopTurn pour exécuter une opération souvent répétée.
(Un cycle est parfois aussi nommé fonction).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


viii SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
0 0
06.03 Avant-propos

Broches/axes
Les différents types de broches/d'axes sont désignés comme suit
dans le présent manuel :
S1 : Broche principale
S2 : Broche porte-outil
S3 : Contre-broche
C1 : Axe C broche principale
C3 : Axe C contre-broche
Z3 : Axe supplémentaire (par ex. axe de déplacement de la contre-
broche)

Le constructeur de la machine-outil peut cependant avoir utilisé


d'autres désignations.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Unité de mesure Dans cette documentation, les paramètres sont toujours indiqués en
système métrique. Les unités correspondantes en pouce peuvent être
déduites du tableau suivant.

Système Système anglo-


métrique saxon
mm inch
mm/dent inch/dent
mm/min in/min
mm/tr inch/tr
m/min ft/min

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 ix
0 0
Avant-propos 06.03

Notes

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


x SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
0 0
06.03 Table des matières

Table des matières

Introduction 1-17
1.1 ShopTurn .................................................................................................................. 1-18
1.1.1 Différentes phases de travail .................................................................................... 1-19

1.2 Poste de travail ......................................................................................................... 1-20


1.2.1 Système de coordonnées ......................................................................................... 1-21
1.2.2 Tableaux de commande ........................................................................................... 1-22
1.2.3 Touches des tableaux de commande....................................................................... 1-25
1.2.4 Pupitres de commande de la machine ..................................................................... 1-27
1.2.5 Eléments du tableau de commande machine .......................................................... 1-27

1.3 Interface utilisateur.................................................................................................... 1-31


1.3.1 Vue d'ensemble ........................................................................................................ 1-31
1.3.2 Commande par touches logicielles et touches ......................................................... 1-33
1.3.3 Vues de programme ................................................................................................. 1-37
1.3.4 Introduire un paramètre ............................................................................................ 1-41
1.3.5 Interface utilisateur CNC ISO ................................................................................... 1-43
1.3.6 ShopTurn Open (PCU 50) ........................................................................................ 1-45

Réglage de la machine 2-47


2.1 Mise sous tension et hors tension ............................................................................ 2-48

2.2 Accostage du point de référence .............................................................................. 2-48


2.2.1 Assentiment de l’utilisateur avec Safety Integrated.................................................. 2-50

2.3 Modes de commande ............................................................................................... 2-51

2.4 Réglages de la machine ........................................................................................... 2-52


2.4.1 Basculement de l'unité (millimètre/inch) ................................................................... 2-52
2.4.2 Basculement du système de coordonnées (SCM/SCP)........................................... 2-53
2.4.3 Broches ..................................................................................................................... 2-54

2.5 Outils ......................................................................................................................... 2-56


2.5.1 Création d'un nouvel outil ......................................................................................... 2-57
2.5.2 Liste des outils .......................................................................................................... 2-59
2.5.3 Mesure manuelle d'un outil ....................................................................................... 2-65
2.5.4 Mesure d'outil avec palpeur ...................................................................................... 2-67
2.5.5 Etalonnage du palpeur.............................................................................................. 2-68
2.5.6 Mesurer l'outil avec une fonction loupe .................................................................... 2-70

2.6 Mesure de l'origine pièce .......................................................................................... 2-71

2.7 Décalages d'origine .................................................................................................. 2-72


2.7.1 Activer un décalage d'origine.................................................................................... 2-73
2.7.2 Définir les décalages d'origine .................................................................................. 2-75
2.7.3 Liste des décalages d'origine.................................................................................... 2-76

2.8 Mode manuel ............................................................................................................ 2-78


2.8.1 Sélection de l'outil et de la broche ............................................................................ 2-78

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 xi
0 0
Table des matières 06.03

2.8.2 Déplacement d'axes..................................................................................................2-80


2.8.3 Positionnement d'axes ..............................................................................................2-82
2.8.4 Chariotage simple de la pièce...................................................................................2-83
2.8.5 Réglages pour le mode manuel ................................................................................2-85

2.9 MDA...........................................................................................................................2-87

Usinage d'une pièce 3-89


3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage....................................................................................3-90

3.2 Mise au point d'un programme..................................................................................3-93

3.3 Affichage du bloc de programme courant .................................................................3-94

3.4 Repositionnement des axes......................................................................................3-95

3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme.......................3-96

3.6 Influence sur l'exécution du programme .................................................................3-101

3.7 Test du programme .................................................................................................3-103

3.8 Corriger le programme ............................................................................................3-104

3.9 Affichage des fonctions G et fonctions auxiliaires ..................................................3-105

3.10 Simulation de l'usinage ...........................................................................................3-106


3.10.1 Simulation avant l'usinage de la pièce ....................................................................3-107
3.10.2 Dessin simultané avant l'usinage de la pièce .........................................................3-109
3.10.3 Dessin simultané pendant l'usinage de la pièce .....................................................3-110
3.10.4 Modification de la forme du brut pour un programme en codes G .........................3-110
3.10.5 Différentes vues de la pièce....................................................................................3-111
3.10.6 Modifier la représentation........................................................................................3-115

Création d'un programme ShopTurn 4-117


4.1 Structure de programme .........................................................................................4-118

4.2 Notions de base ......................................................................................................4-120


4.2.1 Plans d'usinage .......................................................................................................4-120
4.2.2 Trajets d'accostage et de retrait pendant un cycle d'usinage .................................4-122
4.2.3 Cotes absolues et relatives .....................................................................................4-124
4.2.4 Coordonnées polaires .............................................................................................4-126
4.2.5 Calculatrice de poche..............................................................................................4-127
4.2.6 Ajustements.............................................................................................................4-129

4.3 Programme ShopTurn.............................................................................................4-130


4.3.1 Vue d'ensemble.......................................................................................................4-130
4.3.2 Créer un nouveau programme ................................................................................4-132
4.3.3 Création de blocs de programme............................................................................4-136
4.3.4 Modifier des blocs de programme...........................................................................4-140
4.3.5 Editeur de programme ............................................................................................4-141
4.3.6 Indication du nombre de pièces .............................................................................4-144

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


xii SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
0 0
06.03 Table des matières

Fonctions ShopTurn 5-145


5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires ................................................................. 5-147
5.1.1 Sélection de l'outil et du plan d'usinage.................................................................. 5-147
5.1.2 Droite....................................................................................................................... 5-149
5.1.3 Cercle avec centre connu ....................................................................................... 5-150
5.1.4 Cercle avec rayon connu ........................................................................................ 5-152
5.1.5 Coordonnées polaires............................................................................................. 5-154
5.1.6 Droite polaire........................................................................................................... 5-155
5.1.7 Cercle polaire.......................................................................................................... 5-157

5.2 Perçage................................................................................................................... 5-158


5.2.1 Perçage au centre................................................................................................... 5-159
5.2.2 Filetage au centre ................................................................................................... 5-161
5.2.3 Perçage et alésage à l'alésoir................................................................................. 5-162
5.2.4 Perçage de trous profonds ..................................................................................... 5-164
5.2.5 Taraudage............................................................................................................... 5-166
5.2.6 Fraisage de filetage ................................................................................................ 5-168
5.2.7 Positions et modèles de positions .......................................................................... 5-170
5.2.8 Positions quelconques ............................................................................................ 5-171
5.2.9 Modèle de positions Ligne ...................................................................................... 5-173
5.2.10 Modèle de positions Réseau .................................................................................. 5-174
5.2.11 Modèle de positions Cercle complet....................................................................... 5-176
5.2.12 Modèle de positions Cercle partiel.......................................................................... 5-178
5.2.13 Répétition de positions............................................................................................ 5-180

5.3 Tournage................................................................................................................. 5-181


5.3.1 Cycles de chariotage .............................................................................................. 5-181
5.3.2 Cycles d'usinage de gorges.................................................................................... 5-184
5.3.3 Dégagements de forme E et F................................................................................ 5-187
5.3.4 Dégagements de filetage ........................................................................................ 5-188
5.3.5 Filetage à l'outil ....................................................................................................... 5-190
5.3.6 Reprise de filetage .................................................................................................. 5-194
5.3.7 Tronçonnage........................................................................................................... 5-195

5.4 Tournage contour.................................................................................................... 5-197


5.4.1 Représentation du contour ..................................................................................... 5-199
5.4.2 Déclaration d'un nouveau contour .......................................................................... 5-201
5.4.3 Création d'éléments de contour .............................................................................. 5-202
5.4.4 Modifier le contour .................................................................................................. 5-207
5.4.5 Chariotage............................................................................................................... 5-210
5.4.6 Chariotage, matière restante .................................................................................. 5-214
5.4.7 Plongée ................................................................................................................... 5-216
5.4.8 Plongée, matière restante....................................................................................... 5-218
5.4.9 Plongée G+D .......................................................................................................... 5-219
5.4.10 Plongée gauche ou droite, matière restante........................................................... 5-221

5.5 Fraisage .................................................................................................................. 5-223


5.5.1 Poche rectangulaire ................................................................................................ 5-224

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 xiii
0 0
Table des matières 06.03

5.5.2 Poche circulaire.......................................................................................................5-227


5.5.3 Tourillons rectangulaires .........................................................................................5-230
5.5.4 Tourillon circulaire ...................................................................................................5-232
5.5.5 Rainure rectiligne ....................................................................................................5-235
5.5.6 Rainure sur cercle ...................................................................................................5-238
5.5.7 Positions..................................................................................................................5-241
5.5.8 Polygone .................................................................................................................5-242
5.5.9 Gravure ...................................................................................................................5-244

5.6 Fraisage de contours ..............................................................................................5-248


5.6.1 Représentation du contour......................................................................................5-251
5.6.2 Déclaration d'un nouveau contour ..........................................................................5-253
5.6.3 Création d'éléments de contour ..............................................................................5-255
5.6.4 Modifier le contour...................................................................................................5-261
5.6.5 Fraisage périphérique .............................................................................................5-264
5.6.6 Perçage des avant-trous dans le cas des poches à contour quelconque ..............5-268
5.6.7 Fraisage de poches à contours quelconques (ébauche)........................................5-272
5.6.8 Enlèvement de la matière restante de la poche......................................................5-274
5.6.9 Finition d'une poche à contour quelconque ............................................................5-276
5.6.10 Fraisage de tourillons à contours quelconque (ébauche).......................................5-280
5.6.11 Enlèvement de la matière restante du tourillon.......................................................5-282
5.6.12 Finition des tourillons à contour quelconque...........................................................5-284

5.7 Appel de sous-programme......................................................................................5-288

5.8 Répétition de blocs de programme .........................................................................5-290

5.9 Usinage avec la contre-broche ...............................................................................5-292

5.10 Modification des réglages pour le programme........................................................5-297

5.11 Appel des décalages d'origine ................................................................................5-298

5.12 Définition des transformations de coordonnées .....................................................5-299

5.13 Programmation d'un cycle d'accostage/de retrait ...................................................5-302

5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn.............................................5-304

Programme en codes G 6-307


6.1 Création d'un programme en codes G ....................................................................6-308

6.2 Exécution d'un programme en codes G..................................................................6-311

6.3 Editeur de codes G .................................................................................................6-313

6.4 Paramètre R ............................................................................................................6-316

Gestion des outils 7-317


7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils ....................................7-318

7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils...............................................................7-323


7.2.1 Création d'un nouvel outil........................................................................................7-323
7.2.2 Création d'un outil à plusieurs tranchants...............................................................7-324
7.2.3 Création d'un outil frère ...........................................................................................7-325

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


xiv SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
0 0
06.03 Table des matières

7.3 Classement des outils............................................................................................. 7-326

7.4 Effacement d'outils dans la liste des outils ............................................................. 7-326

7.5 Chargement ou déchargement d'un outil................................................................ 7-327

7.6 Déplacer un outil ..................................................................................................... 7-329

7.7 Introduction des données d'usure d'outil ................................................................ 7-331

7.8 Activation de la surveillance d'outil ......................................................................... 7-332

7.9 Gestion des emplacements de magasin ................................................................ 7-334

Gestion des programmes 8-335


8.1 Gestion des programmes avec ShopTurn.............................................................. 8-336

8.2 Gestion des programmes avec PCU 20 ................................................................. 8-337


8.2.1 Ouverture d'un programme..................................................................................... 8-339
8.2.2 Exécuter un programme ......................................................................................... 8-340
8.2.3 Exécution d'un programme à codes G à partir d'un lecteur de disquettes/
lecteur en réseau .................................................................................................... 8-341
8.2.4 Création d'un nouveau répertoire/programme........................................................ 8-342
8.2.5 Marquage de plusieurs programmes ...................................................................... 8-343
8.2.6 Recopier/renommer un répertoire/programme ....................................................... 8-344
8.2.7 Effacer un répertoire/un programme....................................................................... 8-345
8.2.8 Exécution d'un programme via l'interface V.24 ...................................................... 8-346
8.2.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24.......................................... 8-347
8.2.10 Affichage du journal des défauts ............................................................................ 8-349
8.2.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine ............................................ 8-349

8.3 Gestion des programmes avec PCU 50 ................................................................. 8-352


8.3.1 Ouverture d'un programme..................................................................................... 8-354
8.3.2 Exécuter un programme ......................................................................................... 8-355
8.3.3 Chargement/déchargement d'un programme......................................................... 8-355
8.3.4 Exécution de programme à codes G à partir du disque dur ou du lecteur de
disquettes/du lecteur réseau................................................................................... 8-356
8.3.5 Création d'un nouveau répertoire/programme........................................................ 8-358
8.3.6 Marquage de plusieurs programmes ...................................................................... 8-359
8.3.7 Recopie/renommination/déplacement d'un répertoire/programme ........................ 8-360
8.3.8 Effacer un répertoire/un programme....................................................................... 8-362
8.3.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24.......................................... 8-363
8.3.10 Affichage du journal des défauts ............................................................................ 8-365
8.3.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine ............................................ 8-365

Messages, alarmes, données utilisateur 9-369


9.1 Messages................................................................................................................ 9-370

9.2 Alarmes ................................................................................................................... 9-370


9.2.1 Alarmes de cycles................................................................................................... 9-371
9.2.2 Alarmes ShopTurn .................................................................................................. 9-376

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 xv
0 0
Table des matières 06.03

9.3 Données utilisateur .................................................................................................9-388

9.4 Affichage de la version............................................................................................9-390

Exemples 10-391
10.1 Usinage standard ..................................................................................................10-392

10.2 Fraisage de contours ............................................................................................10-404

Annexe A-411
A Abréviations............................................................................................................ A-412

B Bibliographie........................................................................................................... A-415

C Index.........................................................................................................................I-427

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


xvi SINUMERIK 840D/840Di/810D Bedienen/Programmieren ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction

Introduction

1.1 ShopTurn .................................................................................................................. 1-18


1.1.1 Différentes phases de travail .................................................................................... 1-19

1.2 Poste de travail ......................................................................................................... 1-20


1.2.1 Système de coordonnées ......................................................................................... 1-21
1.2.2 Tableaux de commande ........................................................................................... 1-22
1.2.3 Touches des tableaux de commande....................................................................... 1-25
1.2.4 Pupitres de commande de la machine ..................................................................... 1-27
1.2.5 Eléments du tableau de commande machine........................................................... 1-27

1.3 Interface utilisateur.................................................................................................... 1-31


1.3.1 Vue d'ensemble ........................................................................................................ 1-31
1.3.2 Commande par touches logicielles et touches ......................................................... 1-33
1.3.3 Vues de programme ................................................................................................. 1-37
1.3.4 Introduire un paramètre ............................................................................................ 1-41
1.3.5 Interface utilisateur CNC ISO.................................................................................... 1-43
1.3.6 ShopTurn Open (PCU 50) ........................................................................................ 1-45

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-17
1 1
Introduction 06.03
1.1 ShopTurn

1.1 ShopTurn
ShopTurn est un logiciel pour tours qui vous permet d'utiliser
aisément la machine et de programmer simplement des pièces.

Voici quelques particularités de ce logiciel :

Réglage de la machine Des cycles de mesure spéciaux facilitent la mesure des outils et de la
pièce.

Exécution d'un Une représentation tridimensionnelle de l'exécution du programme est


programme possible sur l'écran.
Ceci vous permet de contrôler aisément le résultat de la
programmation et de suivre l'usinage de la pièce sur la machine.

Création du programme La programmation de la pièce est facile avec ShopTurn, car vous
bénéficiez d'une assistance graphique et vous ne devez connaître
aucun code G.
ShopTurn représente le programme sous forme d'une gamme
d'usinage claire et visualise les différents cycles et éléments de
contour par des graphiques dynamiques.
Un puissant calculateur de contours permet l'introduction de contours
quelconques.
Un cycle de chariotage avec détection de matière restante vous
épargne les opérations d'usinage superflues.

Gestion des outils ShopTurn enregistre vos données d'outil. Le logiciel peut également
gérer les données d'outils qui ne se trouvent pas dans la tourelle
revolver.

Gestion des Il n'est pas nécessaire de recréer des programmes analogues ; il suffit
programmes de copier un programme puis de le modifier.

Télédiagnostic Vous pouvez basculer de ShopTurn vers l'interface utilisateur CNC


ISO où vous avez la possibilité d'activer un télédiagnostic qui permet
la conduite de la machine par le biais d'un ordinateur externe.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-18 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.1 ShopTurn

1.1.1 Différentes phases de travail

Dans ce manuel, une distinction est faite entre les deux phases de
travail typiques suivantes :
• Vous désirez exécuter un programme pour réaliser
automatiquement une pièce.
• Vous désirez créer un programme pour l'usinage d'une pièce.

Exécution d'un Avant de pouvoir exécuter un programme, vous devez d'abord régler
programme votre machine. A cet effet, vous devez réaliser les opérations ci-
dessous, en étant assisté par ShopTurn (voir chap. "Réglage de la
machine") :
• accostage du point de référence de la machine
(uniquement en présence d'un système de mesure incrémental)
• mesure des outils
• détermination de l'origine pièce
• introduction d'autres décalages d'origine, si nécessaire
Lorsque le réglage de la machine est terminé, vous pouvez
sélectionner un programme et déclencher son exécution automatique
(voir chap. "Usinage d'une pièce").

Création du programme Vous avez le choix entre la création d'un programme ShopTurn et la
création d'un programme en codes G (voir "Création d'un programme
ShopTurn" ou "Programme en codes G").
Dans le cas de la création d'un programme ShopTurn, ShopTurn vous
invite à introduire tous les paramètres importants. L'état d'avancement
du programme est représenté automatiquement sous la forme d'un
graphique constitué de traits. Lors de la programmation, vous êtes
assisté par des images d'aide qui vous expliquent les différents
paramètres des opérations d'usinage.
Naturellement, vous pouvez également insérer des codes G dans un
programme ShopTurn.
Un programme en codes G doit, par contre, être créé entièrement à
l'aide de fonctions G.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-19
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

1.2 Poste de travail


Un poste de travail ShopTurn comprend, outre le tour à commande de
mise en position / de CNC, un tableau de commande et un tableau de
commande machine.

Tableau
de commande

Tableau de com-
Tour à commande mande machine

Représentation schématique du poste de travail

Tour Vous pouvez mettre en œuvre ShopTurn sur un tour monochariot


possédant trois axes, une broche principale, une broche porte-outil et
une contre-broche.

Commande ShopTurn fonctionne sur les commandes CNC SINUMERIK


840D/840Di/810D avec PCU 20 et PCU 50.

Tableau de commande Le tableau de commande permet la communication avec ShopTurn.

Tableaux de commande Le tableau de commande machine permet de piloter le tour.


machine

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-20 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.2 Poste de travail

1.2.1 Système de coordonnées

Pour l'usinage d'une pièce sur un tour, on part en principe d'un


système de coordonnées cartésiennes comprenant trois axes de
coordonnées X, Y et Z parallèles aux axes machine. L'axe de
coordonnées Y n'est pas indispensable. L'axe de broche Z, qui peut
pivoter d'un angle quelconque, est un axe rotatif propre désigné
par C.

La position du système de coordonnées par rapport à l'origine


machine dépend du type de machine.

Y+

M X+
W

Z+

M = Origine machine
W = Origine pièce

Position du système de coordonnées, de l'origine machine


et de l'origine pièce (exemple)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-21
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

1.2.2 Tableaux de commande

Pour les PCU, vous avez le choix entre les tableaux de commande
suivants :

OP 010
OP 010C
OP 010S avec clavier CNC complet OP 032S
OP 012
OP 015 avec clavier CNC complet 19"

Tableau de commande
OP 010 4

1
.

3 6
2 2

Tableau de commande OP 010

1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles à droite de l'écran
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d'introduction
6 Interface USB

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-22 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.2 Poste de travail

Tableau de commande
OP 010C 4

1 .

3 6
2 2

Tableau de commande OP 010C

1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barres de touches logicielles verticales
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d’introduction
6 Interface USB

Tableau de commande
de forme étroite
OP 010S

2
A 2
A
4
A

3
A

Tableau de commande OP 010S

1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Interface USB

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-23
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

Tableau de commande
OP 012

5
A

4
A 4
A
1

3
A
2
A 7 6

2
A

Tableau de commande OP 012

1 Ecran 12''
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d'introduction
6 Interface USB
7 Souris

Tableau de commande
OP 015

1 4
A

2
A 2
A

3
A

Tableau de commande OP 015

1 Ecran 15''
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Interface USB

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-24 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.2 Poste de travail

1.2.3 Touches des tableaux de commande

Alarm Cancel
Effacer une alarme affichée avec ce symbole.

Channel
Sans signification pour ShopTurn.

Help
Basculer entre gamme d'usinage et graphique de programmation
ainsi qu'entre masque de paramétrage avec graphique de
programmation et masque de paramétrage avec image d'aide.

Next Window
Sans signification pour ShopTurn.

Page Up ou Page Down


Feuilleter vers l'avant ou vers l'arrière dans le répertoire ou la gamme
d'usinage.

Curseur
Se déplacer entre différents champs ou lignes.
Avec Curseur vers la droite, ouvrir un répertoire ou programme.
Avec Curseur vers la gauche, basculer vers le niveau supérieur de
répertoires.

Select
Choisir entre plusieurs possibilités proposées.
La touche correspond à la touche logicielle "alternativ"

End
Positionner le curseur sur le dernier champ d'introduction dans un
masque de paramétrage.

Backspace
• Supprimer la valeur dans le champ d'introduction.
• En mode Insertion, supprimer le caractère se trouvant devant le
curseur.

Tab
Sans signification pour ShopTurn.

Shift
L'actionnement de la touche Shift provoque la sortie des caractères
placés à la partie supérieure dans le cas des touches à double
affectation.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-25
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

Ctrl
Avec les combinaisons de touches suivantes, se déplacer dans la
gamme d'usinage ou l'éditeur de codes G :
• Ctrl + Origine. Revenir au début.
• Ctrl + Fin. Sauter à la fin.

Alt
Sans signification pour ShopTurn.

Del
• Supprimer la valeur dans le champ pour paramètre.
• En mode Insertion, supprimer le caractère sur lequel se trouve le
curseur.
• Effacer les lignes d'usinage pendant le dessin simultané et dans la
simulation.

Insert
Activer le mode Insertion ou la calculatrice de poche.

Input
• Valider une valeur introduite dans le champ d'introduction.
• Ouvrir un répertoire ou programme.

Alarme - uniquement OP 010 et OP 010C


Appeler le groupe fonctionnel "Messages/alarmes".
Cette touche correspond à la touche logicielle "Liste des alarmes".

Programme - uniquement OP 010 et OP 010C


Appeler le groupe fonctionnel "Programme".
Cette touche correspond à la touche logicielle "Edition de
programme".

Offset - uniquement OP 010 et OP 010C


Appeler le groupe fonctionnel "Outils/décalages d'origine".
Cette touche correspond à la touche logicielle "Origine de l'outil".

Gestionnaire de programme - uniquement OP 010 et OP 010C


Appeler le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes".
Cette touche correspond à la touche logicielle "Programme".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-26 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.2 Poste de travail

1.2.4 Pupitres de commande de la machine

Le tour peut être équipé d'un tableau de commande machine de


Siemens ou d'un tableau de commande machine spécifique au
constructeur de la machine-outil.
Siemens propose le tableau de commande machine standard (19'') ou
le tableau de commande machine étroit OP 032S.

A l'aide du tableau de commande machine, vous déclenchez des


actions sur le tour, par exemple le déplacement des axes ou l'usinage
de la pièce.
Les LED des touches correspondant aux fonctions activées sont
allumées sur le tableau de commande machine.

1.2.5 Eléments du tableau de commande machine

Bouton d'arrêt d'urgence


Vous actionnez ce bouton dans des situations critiques, c.-à-d. si des
vies humaines sont en danger ou si la machine ou la pièce risque
d'être endommagée.
Tous les entraînements sont immobilisés avec le couple de freinage
maximal.

Pour connaître les autres réactions à un actionnement du bouton


d'arrêt d'urgence, veuillez vous référer aux indications du constructeur
de la machine-outil.

Reset (remise à zéro)


Reset • Interrompre l'exécution du programme en cours.
La commande numérique reste synchronisée avec la machine.
Elle est initialisée et prête pour une nouvelle exécution de
programme.

• effacer l'alarme

Jog
Jog Sélectionner le mode de commande "Machine Manuel".
Teach In
Teach In Sans signification pour ShopTurn.
MDA
MDA Sélectionner le mode de commande "MDA".
Auto
Auto Sélectionner le mode de commande "Machine Auto".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-27
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

Single Block
Single Block Exécuter un programme bloc par bloc.

Repos
Repos Repositionnement, réaccoster le contour.

Ref Point
Ref Point Accoster le point de référence.

Inc Var (Incremental Feed Variable)


VAR Déplacer un axe en mode Manuel incrémental avec pas variable.

Inc (Incremental Feed)


1 10000 Déplacer un axe en mode Manuel incrémental
...
avec pas de 1, ..., 10000 incréments.

L'évaluation de la valeur de l'incrément est fonction d'un paramètre


machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Cycle Start
Cycle Start Démarrer l'exécution d'un programme.

Cycle Stop
Cycle Stop Arrêter l'exécution d'un programme.

Touches d'axes
+X ...
Z Déplacer un axe dans le sens correspondant.
Rapid
Rapid Déplacer un axe à vitesse rapide.

WCS MCS
WCS MCS Basculer entre le système de coordonnées pièce (SCP) et le système
de coordonnées machine (SCM).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-28 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.2 Poste de travail

Correction de l'avance/du rapide


Diminuer ou augmenter la vitesse d'avance ou rapide programmée.
La vitesse d'avance ou rapide programmée correspond à 100% et
%
peut être réglée dans la plage de 0% à 120% (vitesse rapide
uniquement jusqu'à 100%).
La valeur réglée pour la vitesse d'avance est visualisée en tant que
valeur absolue et en pour cent dans la zone des valeurs d'avance de
l'écran.

Feed Stop
Feed Stop Arrêter l'exécution du programme en cours et immobiliser les
entraînements d'axe.

Feed Start
Feed Start Poursuivre l'exécution du programme dans le bloc courant et
augmenter l'avance jusqu'à la valeur définie dans le programme.

Correction de la vitesse de rotation de la broche


Diminuer ou augmenter la vitesse de broche programmée.
La vitesse de broche programmée correspond à 100% et peut être
%
réglée dans la plage de 50 à 120%. La nouvelle valeur réglée pour la
vitesse de broche est visualisée en tant que valeur absolue et en
pourcentage dans la zone des valeurs de broche de l'écran.

Spindle Dec. – uniquement tableau de commande machine


Spindle Dec. OP032S
Diminuer la vitesse de broche programmée.
Spindle Inc. – uniquement tableau de commande machine
Spindle Inc. OP032S
Augmenter la vitesse de broche programmée.
100% – uniquement tableau de commande machine OP032S
100% Rétablir la vitesse de broche programmée.

Spindle Stop
Spindle Stop Arrêter la broche.
Spindle Start
Spindle Start Démarrer la broche.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-29
1 1
Introduction 06.03
1.2 Poste de travail

Commutateur à clé
Le commutateur à clé vous permet de régler différents droits d'accès.
Il possède quatre positions qui sont affectées aux niveaux de
protection 4 à 7.
Des paramètres machine permettent un verrouillage sélectif de
l'accès aux programmes, paramètres et fonctions.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Le commutateur à clé est pourvu de trois clés de couleurs différentes,


qui peuvent être retirées dans les positions indiquées :

Position 0 Droit d'accès


Pas de clé le plus bas
Niveau de protection 7 



Position 1 


Clé 1 noire 

Niveau de protection 6 Droits d'accès
croissants
Position 2 
Clé 1 verte 


Niveau de protection 5 




Position 3 Droit d'accès
Clé 1 rouge
le plus haut
Niveau de protection 4

Une modification de la position du commutateur à clé pour modifier


les droits d’accès, n'est pas visible immédiatement dans l'interface
utilisateur. Vous devez d'abord déclencher une action (p. ex. fermer
ou ouvrir un répertoire).

Si l'AP se trouve à l'état Stop (les LED du tableau de commande


machine clignotent), ShopTurn n'exploite pas la position du
commutateur à clé au lancement.

Le constructeur de la machine-outil peut régler les niveaux de


protection 0 à 3 à l'aide de mots de passe. Si un mot de passe est
activé, ShopTurn n'exploite pas la position du commutateur à clé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-30 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

1.3 Interface utilisateur

1.3.1 Vue d'ensemble

Organisation de l'écran 14
1 2
5 4
6 3

8
7

9 13

10

11
12
15 15

14

Interface utilisateur

1 mode de commande/groupe fonctionnel et sous-mode de


commande actifs
2 Barre des alarmes et des messages
3 Nom du programme
4 Chemin d'accès du programme
5 Etat du canal et influence du programme
6 Messages de fonctionnement du canal
7 Affichage de position des axes
8 Affichage pour
• outil T actif
• avance F actuelle
• broche active (S1 = broche principale, S2 = broche porte-outil,
S3 = contre-broche)
9 Affichage des décalages d'origine actifs et rotation
10 Fenêtre de travail
11 Barre de dialogue pour des explications complémentaires
12 Barre de touches logicielles horizontales
13 Barre de touches logicielles verticales
14 Touches logicielles
15 Touches d'écran

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-31
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Sous-mode de REF : Accostage du point de référence


commande REPOS : Repositionnement
INC1 ... INC10000 : Incrément fixe
INC_VAR : Incrément variable

Etat du canal RESET


actif
interrompu

Influence sur le SKP : Sauter des blocs à codes G


programme DRY : Avance de marche d'essai
!ROV : Uniquement correction de l'avance (pas correction de l'avance
et du rapide)
SBL1 : Bloc par bloc (arrêt après chaque bloc qui déclenche une
fonction sur la machine)
SBL2 : Sélection impossible dans ShopTurn (arrêt après chaque
bloc)
SBL3 : Bloc par bloc fin (arrêt après chaque bloc, également dans
un cycle)
M01 : Arrêt programmé
DRF : Décalage DRF
PRT : Test du programme

Messages de Arrêt : une intervention de l'opérateur est nécessaire.


fonctionnement du canal
Attendre : une intervention de l'opérateur n'est pas nécessaire.

Etat de l'avance Avance non débloquée

Etat de la broche Broche non débloquée


Broche à l'arrêt
La broche tourne à droite
La broche tourne à gauche

Les couleurs des symboles ont les significations suivantes :


rouge : machine à l'arrêt
vert : machine en marche
jaune : attente d'une intervention de l'opérateur
gris : autre

Touches d'écran
Machine
Appeler le mode de commande actif (Machine Manuel, MDA ou
Machine Auto).

Retour au niveau supérieur


Sans signification pour ShopTurn.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-32 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

Extension
Modifier la barre de touches logicielles horizontales.

Menu Select
Appeler le menu de base :

Des symboles définis par le constructeur de la machine-outil peuvent


être affichés à la place du chemin d'accès du programme (4). Dans ce
cas, le chemin d'accès du programme est affiché avec le nom du
programme (3).
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

1.3.2 Commande par touches logicielles et touches

L'interface utilisateur ShopTurn est constituée de différents masques


qui comportent chacun huit touches logicielles horizontales et huit
touches logicielles verticales. Pour sélectionner les fonctions
associées aux touches logicielles, vous actionnez les touches se
trouvant en regard de celles-ci.
Si vous actionnez une touche logicielle, un nouveau masque apparaît.

ShopTurn est subdivisé en 3 modes de commande (Machine Manuel,


MDA et Machine Auto) et 4 groupes fonctionnels (Gestionnaire de
programme, Programme, Messages/alarmes et Outils/décalages
d'origine).

Si vous désirez changer de groupe fonctionnel, actionnez la touche


"Menu Select". Le menu de base est affiché et vous pouvez
sélectionner le groupe fonctionnel désiré à l'aide de la touche
logicielle correspondante.

Vous pouvez également appeler les groupes fonctionnels à l'aide des


touches ci-contre du tableau de commande.

A tout moment, vous pouvez sélectionner directement un mode de


Jog MDA Auto commande à l'aide des touches ci-contre du tableau de commande
machine.
Si vous actionnez la touche logicielle "Machine" dans le menu de
base, le masque du mode de commande momentanément actif
apparaît.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-33
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Si vous sélectionnez un autre mode de commande ou un autre


groupe fonctionnel, la barre de touches logicielles horizontales aussi
bien que la barre de touches logicielles verticales changent.

Menu de base

Mode de commande

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-34 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

Si vous actionnez une touche logicielle horizontale dans un mode de


commande ou un groupe fonctionnel, seule la barre de touches
logicielles verticales est modifiée.

Mode de commande "Machine Manuel"

Fonction du mode de commande Machine Manuel

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-35
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Si le symbole apparaît à droite de la barre de dialogue de


l'interface utilisateur, vous pouvez modifier la barre de touches
logicielles horizontales dans un groupe fonctionnel. Actionnez, à cet
effet, la touche "Extension". En cas de nouvel actionnement de la
touche "Extension", la barre initiale de touches logicielles horizontales
apparaît à nouveau.

Dans un mode de commande ou un groupe fonctionnel, la touche


logicielle "Retour" vous permet de retourner dans le masque de
niveau supérieur.

Avec la touche logicielle "Abandon", vous quittez un masque sans


valider les valeurs introduites et vous retournez également dans le
masque de niveau supérieur.

Lorsque vous avez introduit correctement tous les paramètres requis


dans le masque de paramétrage, vous actionnez la touche logicielle
"Valider", ce qui provoque la fermeture du masque et l'enregistrement
des paramètres.

Avec la touche logicielle "OK", vous déclenchez immédiatement une


action, p. ex. renommer ou supprimer un programme.

Si vous activez certaines fonctions à l'aide de la touche logicielle


con correspondante, celle-ci sera représentée sur fond noir.
Test Pour désactiver les fonctions, vous devez actionner à nouveau la
programme des touche logicielle correspondante. Celle-ci est alors à nouveau
représentée sur fond gris.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-36 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

1.3.3 Vues de programme

Vous pouvez appeler différentes vues décrivant un programme


ShopTurn.

Gestionnaire de Dans le gestionnaire de programmes, vous gérez tous les


programme programmes. En outre, vous y sélectionnez un programme pour
usiner une pièce.

Gestionnaire de programme

Vous sélectionnez le gestionnaire de programmes avec la touche


-ou- logicielle "Gestionnaire de programmes" ou la touche "Program
Manager".

Vous vous déplacez dans un répertoire avec les touches "Curseur


vers le haut" et "Curseur vers le bas".

Avec la touche "Curseur vers la droite", vous ouvrez un répertoire.

Avec la touche "Curseur vers la gauche", vous retournez dans le


niveau supérieur de répertoires.

Avec la touche "Curseur vers la droite" ou "Input", vous ouvrez la


-ou- gamme d'usinage d'un programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-37
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Gamme d'usinage La gamme d'usinage donne un aperçu des différentes opérations


d'usinage d'un programme.

Gamme d'usinage

Dans la gamme d'usinage, vous vous déplacez avec les touches


"Curseur vers le haut" et "Curseur vers le bas" entre les blocs du
programme.

Avec la touche "Help", vous basculez entre la gamme d'usinage et le


graphique de programmation.

Graphique de Le graphique de programmation montre le contour de la pièce sous


programmation forme de représentation dynamique par traits. Le bloc de programme
sélectionné dans la gamme d'usinage est représenté en couleur dans
le graphique de programmation.

Graphique de programmation

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-38 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

Avec la touche "Curseur vers la droite", vous ouvrez un bloc de


programme de la gamme d'usinage. Le masque de paramétrage
associé, qui comporte un graphique de programmation, est affiché.

Masque de paramétrage Le graphique de programmation d'un masque de paramétrage montre


avec graphique de le contour réalisé avec l'opération d'usinage considérée, sous forme
programmation de représentation par traits et en commun avec les paramètres.

Masque de paramétrage avec graphique de programmation

Dans un masque de paramétrage, vous vous déplacez entre les


différents champs d'introduction avec les touches de curseur.

Avec la touche "Help", vous basculez entre masque de paramétrage


avec graphique de programmation et masque de paramétrage avec
image d'aide.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-39
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Masque de paramétrage L'image d'aide du masque de paramétrage montre les différents


avec image d'aide paramètres de l'opération d'usinage considérée.

Masque de paramétrage avec image d'aide

Les symboles colorés des images d'aide ont les significations


suivantes :
cercle jaune = point de référence
flèche rouge = l'outil se déplace en vitesse rapide
flèche verte = l'outil se déplace en avance d'usinage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-40 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

1.3.4 Introduire un paramètre

Lors du réglage de la machine et de la programmation, vous devez


introduire des valeurs pour différents paramètres dans les champs
représentés sur fond blanc.
Les paramètres, dont les champs d'introduction sont représentés sur
fond gris, sont calculés automatiquement par ShopTurn.

champ d'introduction champ d'introduction


blanc gris

paramètre
unité

Masque de paramétrage

Sélectionner un Pour certains paramètres, vous avez le choix entre plusieurs


paramètre possibilités. Dans les champs d'introduction correspondants, vous ne
pouvez introduire aucune valeur.

Répétez l'actionnement de la touche logicielle "Alternative" ou de


-ou- la touche "Select" jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse.

La touche logicielle "Alternative" n'apparaît que lorsque le curseur se


trouve sur un champ d'introduction proposant plusieurs possibilités de
sélection. De même, la touche "Select" n'est active que dans ce cas.

Introduire un paramètre Pour les autres paramètres, vous devez introduire une valeur
numérique dans le champ d'introduction à l'aide des touches du
tableau de commande.

Introduisez la valeur désirée.

Actionnez la touche "Input" pour valider votre introduction.

Si vous ne désirez introduire aucune valeur, autrement dit même pas


-ou- la valeur "0", actionnez la touche "Backspace" ou "Del".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-41
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Sélectionner l'unité Pour certains paramètres, vous avez le choix entre différentes unités.

Répétez l'actionnement de la touche logicielle "Alternative" ou de


-ou- la touche "Select" jusqu'à ce que l'unité désirée apparaisse.

La touche logicielle "Alternative" n'apparaît que lorsque plusieurs


unités sont possibles pour le paramètre correspondant. De même, la
touche "Select" n'est active que dans ce cas.

Supprimer un paramètre Si une valeur erronée figure dans un champ d'introduction, vous
pouvez la supprimer entièrement.

Actionnez la touche "Backspace" ou "Del".


-ou-

Modifier ou calculer un Si vous ne désirez pas écraser entièrement une valeur dans un
paramètre champ d'introduction, mais uniquement modifier certains caractères,
vous basculez en mode Insertion. Dans ce mode, la calculatrice de
poche est également active, ce qui vous permet de calculer aisément
des valeurs de paramètres en cours de programmation.

Actionnez la touche "Insert".

Le mode Insertion et la calculatrice de poche sont activés.

Vous vous déplacez dans le champ d'introduction avec les touches


"Curseur vers la gauche" et "Curseur vers la droite".
Avec la touche "Backspace" ou "Del", vous supprimez des caractères.

Vous trouverez des informations complémentaires sur la calculatrice


de poche au chap. "Calculatrice de poche".

Valider un paramètre Lorsque vous avez introduit correctement tous les paramètres requis
dans le masque de paramétrage, vous fermez le masque et
enregistrez les paramètres.

Actionnez la touche logicielle "Valider" ou la touche "Curseur vers


-ou- la gauche".
Si plusieurs champs d'introduction se trouvent sur une même
ligne et que vous souhaitez valider les paramètres avec la touche
"Curseur vers la gauche", il faut placer le curseur dans le champ
d'introduction le plus à gauche.

Il est impossible de valider les paramètres tant que ceux-ci sont


incomplets ou incorrectement saisis. Les paramètres manquants ou
erronés sont indiqués dans la barre de dialogue.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-42 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

1.3.5 Interface utilisateur CNC ISO

Vous pouvez basculer de l'interface utilisateur ShopTurn vers


l'interface utilisateur CNC ISO, d'où vous pouvez activer le
télédiagnostic. Ceci permet de piloter la commande numérique par le
biais d'un ordinateur externe.

Le constructeur de la machine-outil doit avoir autorisé le basculement


de l'interface utilisateur ShopTurn vers l'interface utilisateur CNC ISO.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Vous trouverez une description détaillée de l'interface utilisateur CNC


ISO dans :
Bibliographie : /BEM/, Manuel d'utilisation HMI Embedded
SINUMERIK 840D/810D
/BAD/, Manuel d'utilisation HMI Advanced
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PG/, Manuel de programmation Notions de base
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGA/, Manuel de programmation Notions
complémentaires
SINUMERIK 840D/840Di/810D

Le télédiagnostic est une option logicielle.

Pour de plus amples informations sur le télédiagnostic, veuillez


consulter :
Bibliographie : /FB/, Descriptions de fonctions Paquet,
F3 Télédiagnostic

Interface utilisateur CNC


ISO
Actionnez la touche logicielle "CNC ISO" de la barre de touches
logicielles horizontales.

-et-

Actionnez la touche logicielle "CNC ISO" de la barre de touches


logicielles verticales.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-43
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Interface utilisateur CNC ISO

Actionnez la touche "Menu Select" si vous désirez retourner dans


l'interface utilisateur ShopTurn.

-et-

ShopTurn Actionnez la touche logicielle "ShopTurn".

Télédiagnostic
Actionnez la touche "Menu Select" de l'interface utilisateur CNC
ISO.

Diagnostic Actionnez la touche logicielle "Diagnostic".

Télé- Actionnez la touche logicielle "Télédiagnostic".


diagnostic

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-44 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
1 1
06.03 Introduction
1.3 Interface utilisateur

1.3.6 ShopTurn Open (PCU 50)

Pour la PCU 50, le logiciel ShopTurn est disponible en 2 versions,


ShopTurn Classic et ShopTurn Open. ShopTurn Classic est le
logiciel connu jusqu'à présent sous le nom ShopTurn.

La différence entre ShopTurn Open et ShopTurn Classic réside dans


le menu de base et le menu de base étendu.
ShopTurn Open n'offre plus la possibilité de basculer dans l'interface
utilisateur CNC ISO. Par contre, les groupes fonctionnels HMI
Advanced "Services", "Diagnostic", "Mise en service" et "Paramètres"
(sans gestion d'outils ni décalages d'origine) sont disponibles
directement dans la barre étendue de touches logicielles horizontales.

Vous trouverez une description détaillée des groupes fonctionnels


HMI Advanced intégrés dans :
Bibliographie : /BAD/, Manuel d'utilisation HMI Advanced
SINUMERIK 840D/840Di/810D

En outre, le constructeur de la machine-outil peut avoir affecté


d'autres groupes fonctionnels à certaines touches logicielles du menu
de base ou du menu de base étendu.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 1-45
1 1
Introduction 06.03
1.3 Interface utilisateur

Notes

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


1-46 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine

Réglage de la machine

2.1 Mise sous tension et hors tension............................................................................. 2-48

2.2 Accostage du point de référence .............................................................................. 2-48


2.2.1 Assentiment de l’utilisateur avec Safety Integrated .................................................. 2-50

2.3 Modes de commande ............................................................................................... 2-51

2.4 Réglages de la machine ........................................................................................... 2-52


2.4.1 Basculement de l'unité (millimètre/inch) ................................................................... 2-52
2.4.2 Basculement du système de coordonnées (SCM/SCP) ........................................... 2-53
2.4.3 Broches ..................................................................................................................... 2-54

2.5 Outils ......................................................................................................................... 2-56


2.5.1 Création d'un nouvel outil.......................................................................................... 2-57
2.5.2 Liste des outils .......................................................................................................... 2-59
2.5.3 Mesure manuelle d'un outil ....................................................................................... 2-65
2.5.4 Mesure d'outil avec palpeur ...................................................................................... 2-67
2.5.5 Etalonnage du palpeur.............................................................................................. 2-68
2.5.6 Mesurer l'outil avec une fonction loupe..................................................................... 2-70

2.6 Mesure de l'origine pièce .......................................................................................... 2-71

2.7 Décalages d'origine................................................................................................... 2-72


2.7.1 Activer un décalage d'origine.................................................................................... 2-73
2.7.2 Définir les décalages d'origine .................................................................................. 2-75
2.7.3 Liste des décalages d'origine.................................................................................... 2-76

2.8 Mode manuel ............................................................................................................ 2-78


2.8.1 Sélection de l'outil et de la broche ............................................................................ 2-78
2.8.2 Déplacement d'axes.................................................................................................. 2-80
2.8.3 Positionnement d'axes .............................................................................................. 2-82
2.8.4 Chariotage simple de la pièce................................................................................... 2-83
2.8.5 Réglages pour le mode manuel ................................................................................ 2-85

2.9 MDA .......................................................................................................................... 2-87

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-47
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.1 Mise sous tension et hors tension

2.1 Mise sous tension et hors tension


Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil
pour la mise sous tension et hors tension de la commande numérique
et de la machine-outil.

Après le lancement de la commande numérique apparaît l'image de


base Machine Manuel.

Image de base "Machine Manuel"

2.2 Accostage du point de référence


Votre tour peut être équipé d'un système de mesure de déplacement
absolu ou incrémental. Un système de mesure incrémental doit être
étalonné après la mise sous tension de la commande numérique, ce
qui n'est pas nécessaire dans le cas d'un système de mesure absolu.
C'est pourquoi, dans le cas d'un système de mesure incrémental, tous
les axes machine doivent d'abord accoster un point de référence dont
les coordonnées par rapport à l'origine machine sont connues.

L'ordre dans lequel les axes doivent être référencés est spécifié par le
constructeur de la machine-outil. Tous les axes peuvent accoster
simultanément le point de référence, en fonction des réglages du
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Pendant l'accostage du point de référence, la correction de l'avance


est active.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-48 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.2 Accostage du point de référence

Important
Avant l'accostage du point de référence, l'affichage des valeurs
réelles est erroné.
En outre, les limitations de la plage de déplacement définies par le
constructeur de la machine-outil ne sont pas encore actives.

Attention
Pendant l'accostage du point de référence, les axes se déplacent vers
le point de référence, en suivant un trajet direct.
C'est pourquoi il est nécessaire de les positionner auparavant à une
position sûre pour éviter toute collision lors de l'accostage du point de
référence.
Observer impérativement les déplacements des axes sur la machine
pendant l'accostage du point de référence.

Effectuer la prise de
référence d'un axe
Sélectionnez le mode de commande "Machine Manuel".
Jog

Actionnez la touche "Ref Point" du tableau de commande


Ref Point machine.

Actionnez une touche d'axe.


+X ...
Z
L'axe sélectionné se déplace vers le point de référence puis s'arrête.
La coordonnée du point de référence est affichée. Le symbole
apparaît à côté du nom de l'axe.
Si vous avez sélectionné le mauvais sens d'axe, l'axe ne se déplace
pas.

Interrompre le
déplacement de l'axe
Actionnez la touche "Feed Stop".
Feed Stop L'axe s'arrête.

Redémarrer l'axe

Actionnez à nouveau la touche d'axe.


+X ...
Z L'axe reprend son déplacement en direction du point de référence.
Lorsque la prise de référence de tous les axes machine est effectuée,
le système de mesure de déplacement est étalonné et les limitations
des plages de déplacement des axes sont actives. Les coordonnées
exactes du point de référence figurent dans l'affichage des valeurs
réelles.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-49
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.2 Accostage du point de référence

2.2.1 Assentiment de l’utilisateur avec Safety Integrated


Si vous mettez en œuvre Safety Integrated (SI) sur votre machine,
vous devez confirmer, lors de l'accostage du point de référence, que
la position affichée d'un axe correspond à la position effective de cet
axe sur la machine. Cet assentiment est requis pour les fonctions de
Safety Integrated.

Vous ne pouvez attribuer l'assentiment pour un axe que si vous avez


positionné auparavant cet axe sur le point de référence.

La position d'un axe est toujours affichée dans le système de


coordonnées machine (SCM).

Vous trouverez des informations plus détaillées au sujet de


l'assentiment de l'utilisateur dans :
Bibliographie : /FBSI/, Descriptions de fonctions SINUMERIK
Safety Integrated

Sélectionnez le mode de commande "Machine Manuel".


Jog

Actionnez la touche "Ref Point" du tableau de commande


Ref Point machine.

Actionnez une touche d'axe.


+X ...
Z
L'axe sélectionné se déplace vers le point de référence puis s'arrête.
La coordonnée du point de référence est affichée. Le symbole
apparaît à côté du nom de l'axe.

Assentim. Actionnez la touche logicielle "Assentiment utilisateur".


utilisateur
Positionnez le curseur sur l'axe désiré.

Confirmez la position machine.

L'état de l'axe s’énonce maintenant comme suit : "prise de référence


assurée".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-50 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.3 Modes de commande

2.3 Modes de commande


Vous pouvez utiliser ShopTurn dans trois modes de commande
différents :
Mode manuel
MDA (Manual Data Automatic)
Mode automatique

Mode manuel Le mode manuel est prévu pour les tâches préliminaires suivantes :
accoster le point de référence, c.-à-d. étalonner le système de
mesure de déplacement de la machine
préparer la machine à l'exécution d'un programme en mode
automatique, c.-à-d. mesurer les outils, mesurer la pièce et, le cas
échéant, définir les décalages d'origine utilisés dans le
programme
déplacer des axes, p. ex. pendant une interruption de l'exécution
du programme
positionner des axes
chariotage simple de la pièce

Vous sélectionnez le mode manuel à l'aide de la touche "Jog".


Jog Les paramètres réglés sous "T, S, M..." sont pris en considération
pour tous les déplacements en mode manuel, excepté l'accostage du
point de référence.

MDA En mode MDA, vous pouvez introduire bloc par bloc des instructions
en codes G et les faire exécuter immédiatement, pour régler la
machine ou effectuer des actions individuelles.

Vous sélectionnez le mode MDA à l'aide de la touche "MDA".


MDA

Mode automatique En mode automatique, vous pouvez exécuter entièrement ou


partiellement un programme. En outre, l'exécution du programme est
représentée graphiquement sur l'écran.

Vous sélectionnez le mode "Machine Auto" à l'aide de la touche


Auto "Auto".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-51
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.4 Réglages de la machine

2.4 Réglages de la machine

2.4.1 Basculement de l'unité (millimètre/inch)

Comme unité pour la machine, vous avez le choix entre Millimètre et


Inch. Le basculement de l'unité est valable pour l'ensemble de la
machine, c.-à-d. que ShopTurn convertit automatiquement toutes les
indications, telles que p. ex. :
les positions
les corrections d'outils
les décalages d'origine

Indépendamment du réglage général de la machine, vous pouvez


modifier l'unité pour le mode manuel (voir chap. "Réglages pour le
mode manuel") ou pour certains programmes (voir chap. "Créer un
nouveau programme"). L'unité ainsi réglée ne s'applique cependant
qu'aux positions programmées. Les corrections d'outil, les décalages
d'origine, etc. restent dans l'unité réglée globalement pour la machine.

Si vous avez réglé Millimètre en tant qu'unité pour la machine et qu'un


dessin de pièce est coté en Inch p. ex., vous pouvez sélectionner
l'unité Inch pour ce programme. Vous programmez ensuite
directement les positions en Inch et définissez les corrections d'outil,
les avances, etc. en millimètres, comme d'habitude.

En mode de commande "Machine Manuel", sélectionnez la barre


Jog de touches logicielles horizontales étendue.

Actionnez la touche logicielle "Réglage ShopTurn" .

Inch Actionnez la touche logicielle "Inch".


Inch
Unité : Millimètre (touche logicielle désactivée)
Inch
Unité : Inch (touche logicielle activée)

Vous êtes ensuite invité à confirmer le basculement de l'unité.

Actionnez la touche logicielle "OK".

La nouvelle unité est ensuite réglée pour l'ensemble de la machine.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-52 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.4 Réglages de la machine

2.4.2 Basculement du système de coordonnées (SCM/SCP)

Les valeurs réelles affichées sur l'écran se réfèrent soit au système


de coordonnées machine soit au système de coordonnées pièce.
Contrairement au système de coordonnées pièce (SCP), le système
de coordonnées machine (SCM) ne prend pas en compte les
décalages d'origine (voir chap. "Décalages d'origine"). En version
standard, l'affichage des valeurs réelles se réfère au système de
coordonnées pièce.

Actionnez la touche "WCS MCS".


WCS MCS
-ou-

Sélectionner le mode de commande "Machine Manuel" ou


Jog Auto "Machine Auto".
-ou-
-et-

Valeur Actionnez la touche logicielle "Valeur reelle SCM", pour activer ou


reelle SCM
désactiver ce système de coordonnées.
Valeur
reelle SCM SCP (touche logicielle désactivée)
Valeur
reelle SCM SCM (touche logicielle activée)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-53
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.4 Réglages de la machine

2.4.3 Broches

Si votre tour dispose d'une contre-broche ou si vous souhaitez utiliser


le mandrin de broche comme point de référence pour mesurer les
outils manuellement, vous devez déclarer les dimensions des
broches.

Contre-broche Vous pouvez mesurer soit la face avant soit la face d'appui de la
contre-broche. La face mesurée fait automatiquement office de point
de référence lors du déplacement de la contre-broche. Ceci est
surtout important pour la préhension de la pièce avec la contre-broche
(voir chap. "Usinage avec la contre-broche").

Face avant Face d'appui

Dimensions de la contre-broche

Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil


en ce qui concerne le paramètre "Serrer".

Mesurer manuellement Si vous souhaitez utiliser le mandrin de la broche principale ou de la


un outil contre-broche comme point de référence lors de la mesure manuelle
des outils, vous devez déclarer la cote mandrin ZL0 ou ZL1.

Sélectionnez le groupe fonctionnel "Origine outil".

Actionnez la touche "Extension".

Actionnez la touche logicielle "Broches".

Introduisez les paramètres.

Les réglages sont actifs immédiatement.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-54 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.4 Réglages de la machine

Paramètre Description Unité

S1 Limite de vitesse pour la broche principale tr/min


Serrer Broche principale : serrage extérieur ou intérieur de la pièce
ZL0 Cote mandrin de la broche principale (rel.) mm
S3 Limite de vitesse pour la contre-broche tr/min
Serrer Contre-broche : serrage extérieur ou intérieur de la pièce
Type mors Cotation de la face avant ou de la face d'appui
ZL1 Cote mandrin de la contre-broche (rel.) mm
ZL2 Cote butée de la contre-broche (rel.) mm
ZL3 Cote mors de la contre-broche (rel.) - (uniquement en cas de cotation de la face mm
d'appui)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-55
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

2.5 Outils
Lors de l'exécution d'un programme, les géométries des différents
outils doivent être prisent en considération. Celles-ci sont inscrites
dans la liste des outils, en tant que données de correction d'outil. A
chaque appel d'un outil, la commande numérique tient compte de ces
données.

Lors de la programmation, il suffit donc d'indiquer les cotes de la


pièce figurant sur le dessin d'exécution. La commande numérique
calcule ensuite automatiquement la trajectoire de chaque outil.

Correction de longueur La correction de longueur d'outil compense les différences de


d'outil longueur existant en direction X et Z entre les différents outils.
La longueur d'outil est la distance entre le point de référence T de
l'organe porte-outil et la pointe P de l'outil. Si l'outil est disposé
autrement dans la tourelle revolver pour une autre direction d'usinage,
les corrections de longueur d'outil sont différentes.

T
X
Longueur X

P
Longueur X

P T
Longueur Z Longueur Z

Corrections de longueur d'outil

Vous pouvez déterminer la correction de longueur d'outil avec la


fonction "Mesure d'outil" soit manuellement, soit avec l'aide d'un
palpeur ou encore avec une fonction loupe.
A partir des corrections de longueur d'outil et de valeurs d'usure (voir
chap. "Introduction des données d'usure d'outil"), la commande
numérique calcule les déplacements des outils.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-56 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

Correction de rayon Le contour de la pièce et la trajectoire d'un outil ne sont pas


d'outil/de rayon de identiques, car le centre d'un outil ne peut pas se déplacer le long du
plaquette contour à réaliser.
ShopTurn décale la trajectoire programmée de l'outil en fonction de
son rayon et du sens d'usinage, de telle sorte que l'arête tranchante
de l'outil se déplace exactement le long du contour souhaité. La
trajectoire d'outil décalée s'appelle trajectoire équidistante.

Trajectoire
Trajectoire équidistante
équidistante

Trajectoire équidistante en tournage et fraisage

La commande numérique calcule la trajectoire décalée de l'outil à


partir de son rayon, qui est inscrit dans la liste des outils, et des
valeurs d'usure (voir chap. "Introduction des données d'usure d'outil").

Vous trouverez de plus amples informations sur la correction du rayon


au chapitre "Création de blocs de programme".

2.5.1 Création d'un nouvel outil

Avant de pouvoir travailler avec un nouvel outil, vous devez d'abord


inscrire cet outil dans la liste des outils. Lors de la création d'un
nouvel outil, ShopTurn vous propose une sélection de types d'outil. Le
type d'outil détermine quelles données géométriques sont
nécessaires et comment elles sont prises en compte.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-57
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Types d'outil disponibles

Le taraud s'utilise pour le perçage centré et pour le tournage.

Montez le nouvel outil dans la tourelle revolver (voir aussi chap.


"Sélection de l'outil et de la broche").

Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe


fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'emplacement de la liste des outils


occupé par l'outil dans la tourelle revolver. Cet emplacement doit
encore être disponible.

Nouvel > Actionnez la touche logicielle "Nouvel outil".


outil
Outil
Palpeur 3D
Sélectionnez le type d'outil souhaité et la position du tranchant à
d'ébacuhe ... l'aide des touches logicielles.
Actionnez la touche logicielle "Autres" pour obtenir des types
d'outil ou des positions de tranchant supplémentaires.

Le nouvel outil est créé et porte automatiquement le nom du type


d'outil sélectionné.

Attribuez un nom univoque à l'outil.


Vous pouvez compléter ou modifier à votre guise le nom de l'outil.
Le nom d'un outil ne doit pas comprendre plus de 17 caractères.
Les lettres (sauf voyelles accentuées et avec tréma), chiffres,
caractères de soulignement "_", points "." et barres obliques "/"
sont permis.

Introduisez les données de correction de l'outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-58 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

2.5.2 Liste des outils

Dans la liste des outils, vous inscrivez tous les paramètres d'outil
requis pour :
le calcul des corrections de longueur et de rayon d'outil,
le calcul des cycles d'usinage,
la représentation des outils lors de la simulation de l'exécution du
programme.

Les paramètres requis dépendent du type d'outil.

Longueur X
Longueur de la plaquette

Angle de
direction
d'arête

Direction de coupe Angle de pointe


Rayon du tranchant

Longueur Z

Outil d'ébauche/outil de finition


Longueur X

Longueur X

Diamètre
Longueur de la plaquette

Rayon Largeur de la plaquette

Longueur Z Longueur Z

Outil à plonger Fraise

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-59
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Longueur X

Longueur X
Diamètre

Angle au
sommet de
la pointe

Rayon

Longueur Z
Longueur Z

Foret Outil à fileter

Diamètre

Longueur X
Longueur X

Longueur Z

Butée
Rayon

Longueur Z

Outil à plaquette ronde

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-60 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

Longueur X
Angle de la
plaquette

88°
90°

Angle de direction d'arête

Foret à plaquette
Rayon
Ø de perçage
Longueur Z

Foret à plaquette

Longueur X

Longeur X
diamètre
pente

Diamètre

Longueur Z
Longueur Z

Taraud Palpeur 3D

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-61
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Liste des outils

Le constructeur de la machine-outil peut avoir adapté la liste des


outils.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Emp. Numéro d'emplacement dans le magasin

Le numéro d'emplacement de l'outil qui se trouve dans la tourelle


revolver en position de travail est représenté sur fond gris.

Si vous travaillez avec plusieurs magasins, vous voyez ici d'abord le


numéro de magasin puis le numéro d'emplacement dans ce magasin
(p. ex. 1/10). Les outils, qui ne se trouvent pas actuellement dans un
magasin, sont affichés sans numéro d'emplacement. (En cas de
classement selon l'emplacement de magasin, ces outils se trouvent à
la fin de la liste des outils.)

Avec des magasins à chaîne et des magasins à plateau d'indexage,


les emplacements pour une broche et un préhenseur double peuvent
également être affichés.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Emplacement de broche

Places pour préhenseurs 1 et 2

Type Type d’outil et position de la plaquette


Par la touche "alternativ", vous pouvez modifier la position de la
plaquette de l’outil

Nom d'outil Un outil est identifié par son nom. Le nom d'outil peut être un texte ou
un numéro (voir chap. "Création d'un nouvel outil").

PD Numéro d'outil frère (outil de rechange)


(Fr 1 = outil original, Fr 2 = premier outil de rechange,

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-62 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

Fr 3 = second outil de rechange, etc.)

Données de correction
d'outil
Tranchant Données de correction pour le tranchant (n° D) sélectionné d'un outil

Long. X Correction de longueur d'outil en direction X


Vous pouvez déterminez cette valeur à l'aide de la fonction "Mesurer
un outil" (voir chap. "Mesure manuelle d'un outil" ou "Mesure d'un outil
avec la loupe"). Si l'outil n'est pas mesuré sur la machine, vous
inscrivez ici la valeur déterminée.

Long. Z Correction de longueur d'outil en direction Z


Vous pouvez déterminez cette valeur à l'aide de la fonction "Mesurer
un outil" (voir chap. "Mesure manuelle d'un outil" ou "Mesure d'un outil
avec la loupe"). Si l'outil n'est pas mesuré sur la machine, vous
inscrivez ici la valeur déterminée.

Rayon ou ∅ Rayon ou diamètre de l'outil


Pour des outils de fraisage ou de perçage, vous pouvez également
introduire le diamètre (pour des outils de tournage, uniquement le
rayon de la plaquette). Le basculement entre indication du rayon et
indication du diamètre a lieu à l'aide d'un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Direction de référence pour l'angle de direction d'arête de l'outil

Angle de direction d'arête (angle du porte-outil) d'un outil de tournage


Cet angle est pris en considération pour l'usinage des éléments de
détalonnage.

Angle de la plaquette d'un outil de tournage


Cet angle est pris en considération pour l'usinage des éléments de
détalonnage.

Pas de filetage Pas du filetage d'un taraud en mm/tr ou filets/''

∅ de perçage Diamètre de perçage avec un foret à plaquette

Larg.plaq. Largeur de la plaquette d'un outil à plonger


ShopTurn a besoin de cette donnée pour calculer les cycles d'usinage
de gorges.

Long.plaq. Longueur de la plaquette d'un outil de tournage ou à plonger


ShopTurn a besoin de cette donnée pour représenter les outils lors de
la simulation de l'exécution du programme.

N Nombre de dents dans le cas d'une fraise


Avec ce paramètre, la commande numérique calcule l'avance par tour
interne, si l'avance est programmée en mm/dent.

Angle de la pointe (angle au sommet) dans le cas d'un foret


Si la cote de perçage doit se référer au corps et non à la pointe du
foret, la commande tient compte de l'angle de la pointe du foret.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-63
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Fonctions spécifiques à
l'outil
Indication du sens de rotation de la broche
Le sens de rotation à indiquer est celui de la broche porte-outil dans
le cas des outils motorisés (outils de perçage/alésage/taraudage et de
fraisage), celui de la broche principale ou de la contre-broche dans le
cas des outils de tournage.

Si vous utilisez un foret ou un taraud pour "Perçage au centre" ou


"Filetage au centre", le sens de rotation indiqué se rapporte, par
conséquent, à l'outil. La broche principale tourne de façon appropriée.

Sens de rotation de broche à droite

Sens de rotation de broche à gauche

Broche inactivée

Arrosage 1 et 2 marche/arrêt (p. ex. arrosage intérieur et extérieur)


Liquide d'arrosage en marche
Liquide d'arrosage à l'arrêt
La fonction Arrosage ne doit pas impérativement être réalisée sur la
machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Introduisez le nom d'outil désiré et les valeurs des données de


correction d'outil dans la liste d'outils.

Actionnez la touche logicielle "Alternative" ou la touche "Select"


-ou- pour effectuer les réglages des fonctions spécifiques à un outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-64 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

2.5.3 Mesure manuelle d'un outil

Dans le cas de la mesure manuelle, vous déplacez l'outil


manuellement à un point de référence connu pour déterminer les
dimensions de l'outil dans les directions X et Z. ShopTurn calcule
ensuite les données de correction d'outil à partir de la position connue
du point de référence de l'organe porte-outil et du point de référence.

Vous pouvez utiliser comme point de référence soit la cote de la pièce


ou aussi, en cas de mesure dans la direction Z, le mandrin de la
broche principale ou de la contre-broche.

Indiquez la position de la cote de la pièce pendant la mesure. La


position du mandrin doit par contre être connue avant la mesure (voir
le chapitre "Broches").

Point de référence de la
cote de la pièce
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "Mesurer un outil".

Actionnez la touche logicielle "Manuel".


Manuel >

Actionnez la touche logicielle "X" ou "Z", selon la longueur d'outil


X Z
-ou- que vous désirez mesurer.

Actionnez la touche logicielle "Outils".


Outils
Sélectionnez l'outil à mesurer dans la liste des outils. La position
du tranchant et le rayon ou le diamètre de l'outil doivent déjà
figurer dans la liste des outils.

en Actionnez la touche logicielle "en manuel".


manuel
L'outil est reporté dans le masque "Mesurer outil".

Sélectionnez le numéro de tranchant D et le numéro d'outil frère


DP de l'outil.

Déplacez l'outil vers la pièce dans la direction, dans laquelle la


longueur doit être déterminée, puis effleurez la pièce (voir chap.
"Déplacement d'axes").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-65
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Mesure de la longueur en X Mesure de la longueur en Z

Introduisez la cote X0 ou Z0 de la pièce.


Si aucune valeur n'est introduite pour X0 ou Z0, la valeur de
l'affichage des valeurs réelles est reprise.

Définir Actionnez la touche logicielle "Définir longueur".


longueur
La longueur d'outil est calculée automatiquement et inscrite dans la
liste des outils. La position du tranchant et le rayon ou le diamètre de
l'outil sont pris en compte automatiquement.

Mémoriser Si vous désirez mémoriser la position de l'outil après l'effleurement de


position la pièce, actionnez la touche logicielle "Mémoriser position". Vous
pouvez ensuite déplacer les axes p. ex., pour mesurer plus facilement
manuellement la cote X0 de la pièce.

Point de référence du
mandrin
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "Mesurer un outil".

Manuel > Z
Actionnez les touches logicielles "Manuel" et "Z".

Outils
Actionnez la touche logicielle "Outils".

Sélectionnez l'outil à mesurer dans la liste des outils. La position


du tranchant et le rayon ou le diamètre de l'outil doivent déjà
figurer dans la liste des outils.

en Actionnez la touche logicielle "en manuel".


manuel
L'outil est reporté dans le masque "Mesurer outil".

Sélectionnez le numéro de tranchant D et le numéro d'outil frère


DP de l'outil.

Déplacez le mandrin et effleurez (voir chap. "Déplacement


d'axes").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-66 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

Mesure de la longueur en Z

Définir Actionnez la touche logicielle "Définir longueur".


longueur
La longueur d'outil est calculée automatiquement et inscrite dans la
liste des outils. La position du tranchant et le rayon ou le diamètre de
l'outil sont pris en compte automatiquement.

2.5.4 Mesure d'outil avec palpeur

Dans le cas de la mesure automatique, vous déterminez les


dimensions de l'outil dans les directions X et Z à l'aide d'un palpeur.
ShopTurn calcule ensuite les données de correction d'outil à partir de
la position connue du point de référence de l'organe porte-outil et du
palpeur.

Si vous souhaitez mesurer vos outils avec un palpeur, le constructeur


de la machine doit créer pour cela un cycle spécifique.
Lorsqu'un deuxième palpeur se trouve sur la contre-broche, le
constructeur de la machine doit le déclarer dans un paramètre
machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Avant la mesure proprement dite, vous devez entrer la position du


tranchant et le rayon voire le diamètre de l'outil dans la liste des outils.
Il faut de plus préalablement calibrer le palpeur.

Chargez l'outil que vous souhaitez mesurer (voir chapitre


"Sélection de l'outil et de la broche").

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Mesurer un outil".

Autom. >
Actionnez la touche logicielle "Autom.".

X Z
Actionnez la touche logicielle "X" ou "Z", selon la longueur d'outil
-ou- que vous désirez mesurer.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-67
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

Mesure de la longueur en X Mesure de la longueur en Z

Sélectionnez le numéro du tranchant D de l'outil.

Choisissez si vous souhaitez utiliser le palpeur sur la broche


principale ou sur la contre-broche lorsque deux palpeurs se
trouvent sur la machine.

Positionnez manuellement l'outil à proximité du palpeur de telle


manière que le palpeur puisse être accosté sans collision dans la
direction correspondante.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La mesure automatique est lancée, autrement dit l'outil se déplace en
avance réglée vers l'avant et vers l'arrière.
La longueur d'outil est calculée et s'inscrit dans la liste des outils. La
position du tranchant et le rayon ou le diamètre de l'outil sont pris en
compte automatiquement.

2.5.5 Etalonnage du palpeur

Si vous souhaitez mesurer automatiquement vos outils, vous devez


tout d'abord déterminer la position du palpeur dans la machine par
rapport à l'origine machine.

La fonction "Calibrage du palpeur" est uniquement disponible lorsque


le mot de passe est activé pour le niveau de protection 1.

Pour l'étalonnage, il faut déplacer le palpeur dans 4 directions (+X, -X,


+Z,- Z).
Utiliser pour cela un outil étalon de type outil d'ébauche ou de finition.
Le tranchant (position du tranchant) doit toujours pointer en direction
de –X et –Z. Vous devez inscrire la longueur et le rayon voire le
diamètre de l'outil étalon dans la liste des outils.

Lorsqu'un deuxième palpeur se trouve sur la contre-broche, le


constructeur de la machine doit le déclarer dans un paramètre
machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-68 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.5 Outils

Chargez l'outil étalon.

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Mesurer un outil".

Etalonnage Actionnez la touche logicielle "Etalonnage du palpeur".


du palpeur

X Z
Actionnez la touche logicielle "X" ou "Z", selon le point du palpeur
-ou- que vous souhaitez déterminer en premier.

Etalonner le palpeur selon X Etalonner le palpeur selon Z

Choisissez si vous souhaitez utiliser le palpeur sur la broche


principale ou sur la contre-broche lorsque deux palpeurs se
trouvent sur la machine.

Sélectionnez la direction (+ ou -) selon laquelle vous souhaitez


accoster le palpeur.

Positionnez l'outil étalon à proximité du palpeur afin que le


premier point du palpeur puisse être accosté sans collision.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'opération d´étalonnage est lancée, autrement dit l'outil étalon se
déplace automatiquement en avance réglée vers l'avant et vers
l'arrière, vers le palpeur.
La position du palpeur est déterminée puis sauvegardée dans une
zone de données interne.

Répétez l'opération pour les 3 autres points du palpeur.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-69
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.5 Outils

2.5.6 Mesurer l'outil avec une fonction loupe

Pour la détermination des dimensions d'un outil, vous pouvez


également utiliser une loupe, si cet équipement est disponible sur la
machine.
ShopTurn calcule alors les données de correction d'outil à partir des
positions connues du point de référence de l'organe porte-outil et du
réticule de la loupe.

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Mesurer un outil".
Actionnez la touche logicielle "Loupe".
Loupe >

Actionnez la touche logicielle "Outils".


Outils
Sélectionnez l'outil à mesurer dans la liste des outils. La position
du tranchant et le rayon ou le diamètre de l'outil doivent déjà
figurer dans la liste des outils.

en Actionnez la touche logicielle "en manuel".


manuel
Déplacez l'outil en direction de la loupe (voir chap. "Déplacement
d'axes").

Faites coïncider la pointe P de l'outil et le réticule de la loupe.

Définir Actionnez la touche logicielle "Définir longueur".


longueur
Les longueurs d'outil sont calculées automatiquement et inscrites
dans la liste des outils. La position du tranchant et le rayon ou le
diamètre de l'outil sont pris en compte automatiquement.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-70 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.6 Mesure de l'origine pièce

2.6 Mesure de l'origine pièce


Le point de référence pour la programmation d'une pièce est toujours
l'origine pièce. Pour déterminer cette origine, mesurez la longueur de
la pièce et enregistrez la position de la face avant du cylindre dans la
direction Z dans un décalage d'origine. Autrement dit la position est
mémorisée dans le décalage grossier et les valeurs présentes dans le
décalage fin sont effacées.

La condition pour la mesure de la pièce est qu'un outil, dont les


longueurs sont connues, se trouve en position de travail (voir chap.
"Sélection de l'outil et de la broche").

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Origine pièce".

Sélectionnez le décalage dans lequel vous désirez mémoriser la


position de la face frontale du cylindre.

-ou-
Décalages Actionnez la touche logicielle "Décalages d'origine".
d'origine
-et-
Positionnez le curseur sur le décalage d'origine choisi.

-et-
en Actionnez la touche logicielle "en manuel".
manuel
Déplacez l'outil vers la pièce en direction Z puis effleurez la pièce
(voir chap. "Déplacement d'axes").

Introduisez la consigne de position Z0 de la face frontale de la


pièce.

Calculer Actionnez la touche logicielle "définir décalage d’origine".

ShopTurn détermine l'origine pièce et, par conséquent, le décalage


d'origine. La longueur de l'outil est prise en considération
automatiquement.
Exemple : consigne de position Z0 de la face frontale de la pièce = 0
Correction de longueur d'outil Z = 37,6 mm
⇒ Z = -37.6

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-71
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.7 Décalages d'origine

2.7 Décalages d'origine


Après l'accostage du point de référence, les valeurs réelles des axes
se réfèrent à l'origine machine (M) qui est l'origine du système de
coordonnées machine (SCM). Le programme d'usinage de la pièce se
réfère, par contre, à l'origine pièce (W) du système de coordonnées
pièce (SCP).
Origine machine et origine pièce ne doivent pas obligatoirement être
identiques. Selon la nature et l'ablocage de la pièce, la distance entre
origine machine et origine pièce peut varier. Ce décalage d'origine
global, qui peut être constitué de décalages de différentes natures,
est pris en compte lors de l'exécution du programme.

Les décalages s'additionnent de la manière suivante :

W WKS

Transformation de
Décalage coordonnées
total
Décalage d'origen fein

Décalage d'origen grob

Décalage de base SCM


M

Décalages d'origine

Si l'origine machine et l'origine pièce ne sont pas identiques, il existe


au moins un décalage (décalage de base ou un décalage d'origine)
dans lequel la position de l'origine pièce est mémorisée.

Décalage de base Le décalage de base est un décalage d'origine qui est toujours actif.
Si vous n'avez défini aucun décalage de base, celui-ci vaut toujours
zéro. Vous déterminez le décalage de base à l'aide de la fonction
"Origine pièce" (voir chap. "Mesure de l'origine pièce") ou "Activer
DO" (voir chap. "Définition du décalage d'origine").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-72 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.7 Décalages d'origine

Décalages d'origine Les décalages d'origine (G54 à G57, G505 à G599) sont chaque fois
constitués d'un décalage fin et d'un décalage grossier. Vous pouvez
appeler les décalages d'origine de n'importe quel programme Shop
Turn (les décalages grossiers et fins seront alors additionnés).
Dans le décalage grossier, vous pouvez par exemple enregistrer
l'origine de la pièce. Et dans le décalage fin, vous pouvez alors
mémoriser le décalage formé lors de l'ablocage d'une nouvelle pièce
entre l'ancienne et la nouvelle origine pièce.

Les décalages fins doivent être implémentés par le constructeur de la


machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Pour définir et appeler les décalages d'origine, consultez les chap.


"Définition des décalages d'origine" et "Appel des décalages
d'origine".

Transformations de Vous programmez toujours des transformations de coordonnées pour


coordonnées un programme ShopTurn déterminé. Une transformation de
coordonnées comprend les éléments suivants :
Décalage
Rotation
Homothétie
Fonction miroir
(voir chap. "Définition des transformations de coordonnées")

Décalage total Le décalage total est la somme de tous les décalages et des
transformations de coordonnées.

2.7.1 Activer un décalage d'origine

Vous définissez l'origine de la pièce avec la fonction "Origine pièce"


ou "Activer DO".

Un paramètre machine détermine dans quel décalage (décalage


d'origine actif ou décalage de base) la nouvelle origine est
mémorisée.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Lorsque les valeurs sont mémorisées dans le décalage d'origine actif,
les valeurs sont mémorisées dans le décalage grossier et les valeurs
du décalage fin sont effacées.

Le décalage d'origine actif est affiché sous la fenêtre contenant les


positions des axes.

Déplacez les axes machine à la position désirée, p. ex. la face


frontale de la pièce (voir chap. "Déplacement d'axes").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-73
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.7 Décalages d'origine

Si vous ne désirez pas mémoriser l'origine dans le décalage


d'origine actif ou le décalage de base, sélectionnez un autre
décalage d'origine (voir chap. "Réglages pour le mode manuel").

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Activer DO".

Activer un décalage d'origine de base

Introduisez les nouvelles valeurs des coordonnées Z et X ou Y


directement dans les zones d'affichage des valeurs réelles. Avec
les touches de curseur, vous pouvez basculer entre les axes.

Actionnez la touche "Introduction".

-ou-

Z=0
Actionnez la touche logicielle "Z=0" si la coordonnée
correspondante doit être réglée sur zéro.

La nouvelle origine est mémorisée dans le décalage d'origine actif ou


dans le décalage de base.

Effacer
Si vous désirez à nouveau effacer l'origine mémorisée, actionnez la
touche logicielle "Effacer".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-74 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.7 Décalages d'origine

2.7.2 Définir les décalages d'origine

Vous inscrivez directement les décalages d'origine (grossier et fin)


dans la liste des décalages d'origine.
Les décalages fins doivent être implémentés par le constructeur de la
machine-outil.
Le nombre maximal de décalages d'origine est déterminé par un
paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche


logicielle "Décalage d'origine".

Placez le curseur sur le décalage grossier ou fin que vous


souhaitez définir.

Introduisez les valeurs du décalage dans les différents axes. Avec


les touches de curseur, vous pouvez basculer entre les axes.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Définir X", "Définir Y" ou "Définir Z",


Définir X Définir Z
... si vous désirez valider la coordonnée d'un axe de l'affichage de
position pour le décalage grossier.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Définir tous", si vous désirez valider


Définir tous
les coordonnées de tous les axes de l'affichage de position pour
un décalage grossier.

Le nouveau décalage grossier est réglé. Les valeurs du décalage fin


sont prises en compte puis effacées.

Si vous désirez effacer simultanément les valeurs des décalages


Effacer DO
grossier et fin, actionnez la touche logicielle "Effacer DO".

Autres Avec la touche logicielle "Autres axes", vous pouvez afficher trois
axes axes supplémentaires (2 axes rotatifs, 1 axe linéaire) et définir leurs
décalages. Ces axes supplémentaires doivent être activés par des
paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-75
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.7 Décalages d'origine

2.7.3 Liste des décalages d'origine

Les différents décalages d'origine ainsi que le décalage total figurent


dans la liste des décalages d'origine. Le décalage d'origine actif est
représenté sur fond gris. Cette liste comporte également les positions
des axes dans les systèmes de coordonnées pièce et machine.

Si votre tour est équipé d'une contre-broche, le décalage d'origine,


auquel est appliquée la fonction miroir pour l'usinage avec la contre-
broche, est affiché dans la colonne se trouvant tout à fait à droite. Si
nécessaire, vous pouvez à nouveau désactiver cette fonction miroir.

Liste des décalages d'origine

Décalage de base
Base Les valeurs du décalage de base sont affichées.
Vous pouvez les modifier dans la liste, ici

Décalages d'origine
NPV1 ... NPV4 Les coordonnées des différents décalages d'origine (1ère ligne
décalage grossier, 2ème ligne décalage fin) s'affichent. Vous pouvez
modifier ces valeurs dans la liste (voir chap. "Définition des décalages
d'origine").
Les décalages fins doivent être implémentés par le constructeur de la
machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Avec la touche "Page Down", vous affichez d'autres décalages


d'origine.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-76 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.7 Décalages d'origine

Transformations de
coordonnées
Programme Les valeurs de la transformation "Décalage" et les angles de rotation
du système de coordonnées (transformation "Rotation") sont affichés.
Ces valeurs ne peuvent pas être modifiées dans la liste.

Echelle Le facteur d'échelle réglé pour la transformation "Homothétie" est


affiché pour les différents axes.
Ces valeurs ne peuvent pas être modifiées dans la liste.

Miroir L'axe auquel doit s'appliquer la transformation "Fonction miroir" est


affiché.
Ces valeurs ne peuvent pas être modifiées dans la liste.

Décalage total

Total Le décalage total résultant du décalage de base ainsi que de tous les
décalages d'origine et transformations de coordonnées actifs est
affiché.

Autres Avec la touche logicielle "Autres axes", vous pouvez afficher trois
axes
axes supplémentaires (2 axes rotatifs, 1 axe linéaire) et définir leur
décalage. Ces axes supplémentaires doivent être activés par des
paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche


logicielle "Décalage d'origine".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-77
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.8 Mode manuel

2.8 Mode manuel


Vous utilisez le mode de commande "Machine Manuel" pour régler la
machine en vue de l'exécution d'un programme ou réaliser des
déplacements simples au pied de la machine.

2.8.1 Sélection de l'outil et de la broche

La sélection de l'outil et la commande de la broche, qui sont des


tâches préparatoires pour le mode manuel, ont lieu dans un masque
commun.
En plus de la broche principale (S1), il existe également une broche
porte-outil (S2) dans le cas des outils motorisés. En outre, votre tour
peut être équipé d'une contre-broche (S3).

En mode manuel, vous pouvez sélectionner un outil par le biais du


nom ou du numéro d'emplacement de la tourelle revolver. Si vous
introduisez un chiffre, ShopTurn recherche d'abord le nom puis le
numéro d'emplacement. Si vous introduisez "5" p. ex. et qu'il n'existe
pas d'outil portant le nom "5", l'outil à l'emplacement numéro "5" sera
sélectionné.

En introduisant un numéro d'emplacement de la tourelle revolver,


vous pouvez, de cette manière, amener un emplacement libre en
position d'usinage puis monter aisément un nouvel outil.

Sélectionner l'outil

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "T, S, M".

Introduisez le nom ou le numéro de l'outil T.

-ou-

Outils
Appelez la liste des outils à l'aide de la touche logicielle "Outils"
-ou- ou de la touche "Offset".

-et-

Positionnez le curseur sur l'outil désiré de la liste des outils.


Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul outil présent dans la
tourelle revolver.

-et-

en Actionnez la touche logicielle "en manuel".


manuel
L'outil est reporté dans la fenêtre "T, S, M...".

Sélectionnez le tranchant d'outil D ou introduisez directement le

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-78 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.8 Mode manuel

numéro dans le champ.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'outil est pivoté automatiquement dans la position de travail et son
nom est affiché dans la barre d'état d'outil.

Démarrer la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Choisissez dans le champ d'introduction du paramètre broche


entre broche principale (S1), broche porte-outil (S2) ou contre-
broche (S3).

Introduisez la vitesse de rotation de broche ou la vitesse de coupe


dans le champ d'introduction droit.

Réglez le rapport de boîte de vitesses, si la broche du tour est


équipée d'une boîte de vitesses.

Sélectionnez le sens de rotation de la broche dans le champ se


trouvant au-dessous :

La broche tourne à droite


La broche tourne à gauche

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La broche tourne dans le sens réglé.

Arrêter la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Sélectionnez la fonction "Arrêt broche" dans le champ de broche


inférieur.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La broche s'arrête.

Modifier la vitesse de la
broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Introduisez la vitesse de rotation de broche désirée.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La broche tourne à la vitesse réglée.

Positionner la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-79
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.8 Mode manuel

Sélectionnez la broche principale (S1), la broche porte-outil (S2)


ou la contre-broche (S3).

Sélectionnez la fonction "Position broche" dans le champ


inférieur.

Introduisez la position de broche désirée (en degrés) dans le


champ "Pos. arrêt".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
Quand la broche est à l'arrêt, le positionnement se fait par le chemin
le plus court.
Si la broche tourne, le positionnement se fait avec conservation du
sens de rotation.

2.8.2 Déplacement d'axes

En mode manuel, vous déplacez les axes à l'aide des touches


d'incrément, des touches d'axe ou des manivelles électroniques.
En cas d'utilisation des touches, l'axe sélectionné se déplace du pas
correspondant ou réglé, à la vitesse d'avance de réglage
programmée.

Vous pouvez déplacer les axes simultanément, si cela a été prévu par
le constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Pendant le déplacement, la correction de l'avance/du rapide est


active.

Déplacer les axes à


l'aide des touches
Sélectionnez, si nécessaire, un outil (voir chap. "Sélection de
l'outil et de la broche").

En mode de commande "Machine Manuel", sélectionnez la barre


Jog de touches logicielles horizontales étendue.

Actionnez la touche logicielle "Réglage Shop Turn.

Introduisez la valeur désirée pour le paramètre "Avance en


réglage" en mm/mn et mm/tr.

Veuillez consulter les indications du constructeur de la machine-outil


pour savoir laquelle des deux avances est utilisée pour le
déplacement des axes.

Vous pouvez déplacer les axes par pas fixes ou variables.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-80 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.8 Mode manuel

Actionnez une des touches [1], [10], ..., [10000], pour déplacer
1 10000 l'axe d'un pas fixe (incrément).
...
Les nombres figurant sur les touches indiquent la distance
parcourue en micromètres ou micro-inch.
Exemple : Pour obtenir un pas de 100 µm
(= 0,1 mm) actionnez la touche "100".

-ou-
En mode de commande "Machine Manuel", sélectionnez la barre
Jog de touches logicielles horizontales étendue.
-et-
Actionnez la touche logicielle "Réglage Shop Turn.
-et-
Introduisez la valeur désirée pour le paramètre "Incrément
variable".
Exemple : Pour obtenir un pas de 500 µm
(= 0,5 mm) saisissez 500.
-et-

Actionnez la touche "Inc Var".


VAR
Actionnez la touche d'axe de sens correspondant.
+X Chaque fois que vous actionnez la touche d'axe, l'axe se déplace du
pas sélectionné.

Si vous désirez déplacer plusieurs axes simultanément, vous devez


actionner simultanément les touches d'axe correspondantes.
Déplacer les axes à Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil
l'aide des manivelles sur l'activation et le mode d'action des manivelles.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-81
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.8 Mode manuel

2.8.3 Positionnement d'axes

En mode manuel, vous pouvez déplacer les axes vers des positions
déterminées pour réaliser des opérations simples.
Pendant le déplacement, la correction de l'avance/du rapide est
active.

Sélectionnez, si nécessaire, un outil (voir chap. "Sélection de


l'outil et de la broche").

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Position".

Introduisez la position de destination de l'axe ou des axes à


déplacer.

Introduisez la valeur souhaitée pour l'avance F.

-ou-
Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'axe est amené à la position de destination indiquée. Si des positions
de destination ont été indiquées pour plusieurs axes, ceux-ci sont
déplacés simultanément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-82 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.8 Mode manuel

2.8.4 Chariotage simple de la pièce

Certains bruts ne possèdent pas de surface lisse ou plane. Utilisez le


cycle de chariotage pour dresser p. ex la face frontale de la pièce
avant l'usinage proprement dit.

La condition pour le chariotage simple d'une pièce en mode manuel


est qu'un outil mesuré se trouve en position de travail (voir chap.
"Sélection de l'outil et de la broche").

Si vous désirez aléser un mandrin en utilisant le cycle de chariotage,


vous pouvez programmer un dégagement (XF2) dans le coin.

Attention
L'outil se déplace vers le point de départ du chariotage en suivant un
trajet direct. C'est pourquoi il est nécessaire de le positionner
auparavant à une position sûre pour éviter toute collision lors de
l'accostage de la pièce.

Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche


Jog logicielle "Chariotage".

Introduisez les valeurs désirées pour les paramètres.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Ceci provoque la fermeture du masque de saisie.

Chariotage en mode manuel

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
Le cycle "Chariotage" démarre.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-83
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.8 Mode manuel

Paramètre Description Unité

F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Dans le champ d'introduction gauche du paramètre broche, vous pouvez choisir
entre broche principale (S1) et contre-broche (S3). Dans le champ d'introduction de
droite, introduisez la vitesse de broche ou la vitesse de coupe.
Type Ébauche
d'usinage Finition
Position Position de chariotage :

Sens Direction de chariotage (transversale ou longitudinale) dans le système de


coordonnées :

parallèle à l'axe Z (longitudinal) parallèle à l'axe X (plan)


extérieur intérieur face frontale face arrière

X X X X

Z Z Z Z

X X X X

Z Z Z Z

X0 Point de référence ∅ (abs.) mm


Z0 Point de référence (abs.) mm
X1 Point final ∅ (abs.) ou point final (rel.) mm
Z1 Point final (abs. ou rel.) mm
FS Chanfrein (n=1...3), alternative à R mm
R Rayon (n=1...3), alternative à FS mm
XF2 Dégagement (alternative à FS2 ou R2) mm
D Profondeur de passe (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
UX Surépaisseur de finition en direction X (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
UZ Surépaisseur de finition en direction Z (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-84 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.8 Mode manuel

2.8.5 Réglages pour le mode manuel

Pour le mode manuel, vous pouvez sélectionner des fonctions


machine ainsi que des décalages d'origine et régler l'unité.
Les fonctions machine (fonctions M) sont des fonctions, telles que
"Fermer la porte" ou "Ouvrir le mandrin", qui sont réalisées par le
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

En mode manuel, vous pouvez régler l'affichage des positions des


axes et des paramètres de déplacement en "mm" ou "inch". Les
corrections d'outil et les décalages d'origine restent, par contre, dans
l'unité réglée initialement pour la machine (voir chap. "Réglage de
l'unité (millimètre/inch)").

Sélectionner une
fonction M
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Introduisez, dans le champ "Autre fct. M.", le numéro de la


fonction M désirée.
Consultez une table fournie par le constructeur de la machine-
outil pour connaître la correspondance entre signification et
numéro des fonctions.
Exemple :
fonction M description
... ...
M88 fermer porte
... ...
il faut saisir "88" dans le champ d'introduction,
pour que la porte se ferme.

La fonction M sera réalisée lors du prochain actionnement de "Cycle-


Start".

Sélectionner un
décalage d'origine
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Sélectionnez le décalage d'origine souhaité.

-ou-

Décalages Actionnez la touche logicielle "Décalages d'origine".


d'origine

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-85
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.8 Mode manuel

en Actionnez la touche logicielle "en manuel".


manuel
Le décalage d'origine sera actif lors du prochain actionnement de
"Cycle-Start".

Régler l'unité
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".

Sélectionnez l'unité.

L'unité sera active en mode manuel lors du prochain actionnement de


"Cycle-Start".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-86 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
2 2
06.03 Réglage de la machine
2.9 MDA

2.9 MDA
En mode de commande "MDA" (Manual Data Automatic), vous
pouvez introduire des blocs à codes G et les faire exécuter
immédiatement, pour régler la machine.

Vous pouvez influencer l'exécution des blocs à codes G avec les


fonctions suivantes :
Exécuter un programme bloc par bloc
Test du programme
Régler l'avance de marche d'essai
(voir chap. "Usinage d'une pièce")

Actionnez la touche "MDA".


MDA
L'éditeur MDA s'ouvre.

MDA

Introduisez les blocs à codes G désirés au clavier du tableau de


commande.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La commande numérique exécute les blocs introduits.

Effacer Le programme créé en mode MDA est effacé automatiquement après


prog. MDA
son exécution intégrale, si cela a été réglé par le constructeur de la
machine-outil ; sinon, vous pouvez l'effacer en actionnant la touche
logicielle "Effacer prog. MDA".
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 2-87
2 2
Réglage de la machine 06.03
2.9 MDA

Notes

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


2-88 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce

Usinage d'une pièce

3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage ................................................................................... 3-90

3.2 Mise au point d'un programme ................................................................................. 3-93

3.3 Affichage du bloc de programme courant................................................................. 3-94

3.4 Repositionnement des axes...................................................................................... 3-95

3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme....................... 3-96

3.6 Influence sur l'exécution du programme ................................................................. 3-101

3.7 Test du programme................................................................................................. 3-103

3.8 Corriger le programme............................................................................................ 3-104

3.9 Affichage des fonctions G et fonctions auxiliaires .................................................. 3-105

3.10 Simulation de l'usinage ........................................................................................... 3-106


3.10.1 Simulation avant l'usinage de la pièce.................................................................... 3-107
3.10.2 Dessin simultané avant l'usinage de la pièce ......................................................... 3-109
3.10.3 Dessin simultané pendant l'usinage de la pièce..................................................... 3-110
3.10.4 Modification de la forme du brut pour un programme en codes G ......................... 3-110
3.10.5 Différentes vues de la pièce.................................................................................... 3-111
3.10.6 Modifier la représentation ....................................................................................... 3-115

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-89
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage

3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage


En cas d'exécution d'un programme, la pièce est usinée
conformément à ce programme.
Après le démarrage du programme en mode automatique, l'usinage
de la pièce se déroule automatiquement.

Avant de démarrer un programme, vous devez le charger en mode de


commande "Machine Auto". Vous pouvez interrompre le programme à
tout moment puis le redémarrer. En outre, vous avez la possibilité de
faire représenter graphiquement sur l'écran l'exécution du
programme.

Si le programme est chargé en mode de commande "Machine Auto"


et si le mode de commande "Automatique" est activé au tableau de
commande machine, vous pouvez également démarrer le programme
si vous vous trouvez dans un groupe fonctionnel quelconque et pas
en mode de commande "Machine Auto".
Cette possibilité de démarrage doit être activée par un paramètre
machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Les conditions ci-dessous doivent être remplies avant l'exécution d'un


programme :
• Le système de mesure de la commande numérique est
synchronisé avec la machine.
• Un programme créé avec ShopTurn est disponible.
• Les corrections d'outil et les décalages d'origine requis sont
introduits.
• Les verrouillages de sécurité prévus par le constructeur de la
machine-outil sont activés.

Les programmes Shop Turn que vous avez créés dans des version
antérieures de Shop Turn peuvent aussi être exécutés dans la version
actuelle de Shop Turn. Lorsqu'un programme Shop Turn d'une
version antérieure a déjà été exécuté dans la version actuelle de
Shop turn, il est considéré comme étant de l'actuelle version.

Sélectionner un
programme (complet)
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


sélectionner un programme.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou-

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-90 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage

La liste des programmes est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme choisi.

Exécuter Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

ShopTurn bascule automatiquement en mode de commande


"Machine Auto" et charge le programme.

Sélectionner un programme
(à partir d'un bloc)
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


sélectionner un programme.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- La liste des programmes est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme choisi.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Le programme sélectionné est ouvert dans le groupe fonctionnel
"Programme". La gamme d'usinage associée à ce programme
apparaît.

Positionnez le curseur sur le bloc à partir duquel vous désirez


exécuter le programme.

Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

ShopTurn bascule automatiquement vers le mode de commande


"Machine Auto", charge le programme et exécute une recherche du
bloc marqué (voir chap. "Démarrage de l'exécution à un emplacement
donné du programme").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-91
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.1 Démarrage/arrêt de l'usinage

Exemple de vue de programme en mode de commande "Machine Auto"

Lorsque vous sélectionnez pour la première fois, en vue de son


exécution, un programme, qui contient le cycle "Chariotage d'un
contour" ou "Poche à contour quelconque", les différentes passes de
chariotage du contour ou dévidement de la poche sont calculées
automatiquement. Suivant la complexité du contour, cette opération
peut prendre quelques secondes.

Démarrer l'usinage

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'exécution du programme démarre au début ou au bloc marqué.

Interrompre l'usinage
Actionnez la touche "Cycle Stop".
Cycle Stop
L'usinage s'arrête immédiatement, certains blocs du programme
n'étant pas exécutés entièrement. Lors du prochain démarrage,
l'usinage reprendra à l'endroit où il a été interrompu.

Annuler l'usinage
Actionnez la touche "Reset".
Reset
L'exécution du programme est annulée. Lors du prochain démarrage,
elle reprendra au début du programme.

Démarrer l'usinage dans Le programme est chargé en mode de commande "Machine Auto" et
un groupe fonctionnel le mode de commande "Automatique" est activé sur le tableau de
commande machine.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'exécution du programme démarre au début. L'interface utilisateur du

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-92 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.2 Mise au point d'un programme

groupe fonctionnel sélectionné auparavant reste cependant visible.

3.2 Mise au point d'un programme


Lors de la mise au point d'un programme, ShopTurn peut interrompre
l'usinage de la pièce après chaque bloc du programme qui déclenche
un déplacement ou une fonction auxiliaire sur la machine. Ceci vous
permet de contrôler, bloc par bloc, le résultat de l'usinage lors de la
première exécution d'un programme sur la machine.

En perçage, toute l'opération de perçage est regroupée en un bloc et,


en fraisage de poche, c’est l'usinage d'un niveau de la poche qui est
regroupé en un bloc.
Vous pouvez scinder en blocs élémentaires les opérations de perçage
et de fraisage de poche à l'aide de la fonction "Bloc par bloc fin". Si
cette fonction est sélectionnée, l'usinage est également interrompu
après chaque élément d'un contour.

Bloc par bloc Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage")..

Actionnez la touche "Single Block".


Single Block

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
Le premier bloc du programme est exécuté. Puis l'exécution s'arrête.
Dans la barre Etat du canal, le texte "Arrêt : bloc en bloc par bloc
terminé" apparaît.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
Le bloc suivant du programme est exécuté. Puis l'exécution s'arrête à
nouveau.

Actionnez à nouveau la touche "Single Block", si vous ne désirez


Single Block plus exécuter le programme en mode bloc par bloc. (La touche
est à nouveau désactivée.)

Si vous actionnez maintenant à nouveau la touche "Cycle-Start", le


programme est exécuté jusqu'à la fin sans interruption.

Bloc par bloc fin Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnezles touches logicielles "Influence sur le programme" et


Bloc par
bloc fin "Bloc par bloc fin", pour exécuter chaque passe de perçage ou
chaque déplacement de fraisage de poche en tant que bloc
individuel.

Actionnez la touche "Single Block".


Single Block

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-93
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.3 Affichage du bloc de programme courant

Procédez ensuite comme décrit sous "Bloc par bloc".

3.3 Affichage du bloc de programme courant


Si, lors de la mise en place ou pendant l'exécution du programme,
vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les positions
d'axe et les principales fonctions G, vous pouvez afficher les blocs de
base à l'écran.

Vous pouvez utiliser l'affichage des blocs de base aussi bien en mode
test que pendant l'usinage de la pièce sur la machine. Pour le bloc de
programme actif, toutes les commandes à code G qui déclenchent
une fonction sur la machine sont affichées dans la fenêtre "Bloc de
base".
• Postions d'axe absolues
• Fonctions G du premier groupe G
• Autres fonctions G modales
• Autres adresses programmées
• Fonctions M

La fonction d'affichage du bloc de base doit être implémentée par le


constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Bloc de Actionnez la touche logicielle "Bloc de base".


base
Actionnez la touche "Single Block" pour exécuter le programme
Single Block bloc par bloc.

Démarrez l'exécution du programme.


Cycle Start
Dans la fenêtre "Bloc de base" sont affichées les positions d'axe
exactes, les fonctions G modales, etc. se rapportant au bloc de
programme actuellement actif.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-94 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.4 Repositionnement des axes

3.4 Repositionnement des axes


Après une interruption de l'exécution du programme en mode
automatique (p. ex. après un bris d'outil), vous pouvez dégager l'outil
du contour en mode manuel. ShopTurn mémorise les coordonnées de
la position d'interruption et affiche les trajets parcourus dans les
différents axes en mode manuel dans la fenêtre des valeurs réelles.
Ces trajets sont appelés "décalages Repos".

Avec la fonction "Repos", vous pouvez repositionner l'outil sur le


contour de la pièce, pour poursuivre l'exécution du programme.

La commande numérique empêche tout dépassement de la position


d'interruption.
La correction de l'avance/du rapide est active.

Attention
Lors du repositionnement, les axes se déplacent à la vitesse d'avance
programmée et en interpolation linéaire, c.-à-d. sur une droite, de la
position courante vers la position d'interruption. C'est pourquoi il est
nécessaire de les positionner auparavant à une position sûre pour
éviter toute collision.

Si vous n'utilisez pas la fonction "Repos" après une interruption du


programme suivie du déplacement des axes en mode manuel,
ShopTurn repositionne automatiquement les axes à la position
d'interruption sur une droite lors du passage en mode automatique
accompagné d'un redémarrage du programme.

Les conditions ci-dessous doivent être remplies pour que le


repositionnement des axes soit possible :
• L'exécution du programme a été interrompue avec "Cycle Stop".
• Les axes ont été déplacés en mode manuel de la position
d'interruption vers une autre position.

Actionnez la touche "Repos".


Repos

Sélectionnez successivement les axes à déplacer dans le sens


+X requis.

Les axes sont repositionnés à la position d'interruption.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-95
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme

3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme


Si vous désirez exécuter uniquement une section donnée du
programme, vous pouvez démarrer l'exécution du programme non
pas au début, mais à partir d'un bloc ou d'un texte donné figurant
dans le programme.

L'emplacement du programme à partir duquel vous souhaitez


démarrer l'usinage est appelé "destination".
ShopTurn distingue 3 différents types de destination :
• cycle ShopTurn
• autre bloc ShopTurn ou bloc à codes G
• texte quelconque

Avec le type de destination "Autre bloc ShopTurn ou bloc à codes G",


vous pouvez indiquer la destination de 3 façons différentes :
• Placez le curseur sur le bloc de destination.
Cette méthode est la plus facile pour les programmes concis.
• Sélectionnez la position d'interruption.
L'usinage est poursuivi à l'emplacement où il avait été interrompu.
Cette méthode est particulièrement confortable pour les
programmes volumineux à plusieurs niveaux.
• Déclarez directement la destination.
Cette méthode est uniquement possible si vous connaissez la
syntaxe exacte de la destination.

Après indication de la destination, ShopTurn calcule le point de départ


exact de l'exécution du programme.
Avec les types de destination "Cycle Turnshop" et "Texte
quelconque", le calcul s'effectue toujours sur le point final du bloc.
Lors du calcul du point de départ de tous les autres blocs ShopTurn
ainsi que des blocs à codes G, vous avez le choix entre quatre
variantes.

Variante de calcul 1. Calcul sur contour :


Pendant la recherche de bloc, ShopTurn effectue les mêmes
calculs que pendant l'exécution du programme. Le programme est
exécuté à partir du début du bloc de destination, comme dans le
cas de l'exécution normale du programme.

2. Calcul sur point final :


Pendant la recherche de bloc, ShopTurn effectue les mêmes
calculs que pendant l'exécution du programme. Le programme est
exécuté à partir de la fin du bloc de destination ou de la position
suivante programmée dans ce bloc.

3. Sans calcul
Pendant la recherche de bloc, ShopTurn n'effectue aucun calcul,
autrement dit le calcul est évité jusqu'au bloc de destination. Les
paramètres internes ont les mêmes valeurs qu'avant la recherche

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-96 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du

de bloc. Cette variante n'est disponible que pour des programmes


constitués uniquement de blocs à codes G.

4. Externe – sans calcul


Cette variante s'effectue comme le calcul sur point final.
Cependant les sous-programmes appelés par EXTCALL ne sont
pas pris en compte lors du calcul. De la même façon, pour les
programmes à codes G qui sont entièrement exécutés par des
lecteurs externes (lecteur disquettes/lecteur réseau), le calcul est
évité jusqu'au bloc de destination.
Vous pouvez ainsi accélérer le calcul.

Important
Les fonctions modales qui sont contenues dans la section de
programme non calculée ne sont pas prises en compte pour la
section de programme à exécuter. Autrement dit, avec les variantes
"Sans calcul" et "Externe – sans calcul", il est préférable de
sélectionner un bloc de destination à partir duquel toutes les
informations nécessaires à l'usinage sont contenues.

Introduire directement la Dans le masque "Pointeur de recherche", indiquez directement la


destination destination pour "Autre bloc TurnShop ou bloc à codes G".
Dans le masque, chaque ligne correspond à un niveau de
programme. Le nombre de niveaux effectivement présents dans le
programme dépend du nombre d'imbrications du programme. Le 1er
niveau correspond toujours au programme principal et tous les autres
niveaux correspondent à des sous-programmes.
Vous devez introduire la destination dans la ligne du masque
correspondant au niveau de programme dans lequel la destination se
trouve. Si par exemple la destination se trouve dans un sous-
programme directement appelé par le programme principal, il faut
introduire la destination dans le deuxième niveau de programme.
L'indication de la destination doit toujours être univoque. Cela veut par
exemple dire que vous devez indiquer en plus une destination dans le
premier niveau de programme (programme principal) lorsque le sous-
programme est appelé en 2 endroits dans le programme principal.

Les paramètres du masque "Pointeur de recherche" ont la


signification suivante :
Numéro du niveau de programme
Programme : Nom du programme (le nom du programme est
directement enregistré).
Ext : Extension de fichier
P: Compteur d'exécutions (si une section de programme
est exécutée plusieurs fois, vous pouvez indiquer ici le
numéro d'exécution au niveau duquel l'usinage doit être
poursuivi).
Ligne : Ce paramètre est donné par ShopTurn
Type : " " La destination de recherche n'est pas prise en

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-97
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme

compte dans ce niveau


N° N Numéro de bloc
Repère Etiquette
Texte Chaîne de caractères
Ss-prog. Appel de sous-programme
Ligne Numéro de ligne
Destination de recherche : Emplacement du programme à partir
duquel l'exécution doit démarrer

Sélectionner le cycle
ShopTurn
Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Positionnez le curseur sur le bloc de destination souhaité.

Actionnez les touches logicielles "Recherche de bloc" et "Lancer


Lancer
recherche recherche".

Sélectionnez, dans le cas des blocs concaténés avec plusieurs


blocs technologiques, le bloc technologique désiré dans la fenêtre
"Recherche".
Dans le cas des blocs individuels, ceci n'est pas nécessaire.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Dans le cas des blocs combinés, introduisez le numéro de la


position de départ désirée.
Dans le cas des blocs individuels, ceci n'est pas nécessaire.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée. La pièce est ensuite
usinée à partir du début du bloc de destination.

La touche "Reset" permet d'interrompre la recherche.


Reset

Autre bloc ShopTurn ou Placer le curseur sur le bloc de destination


bloc à codes G
Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Positionnez le curseur sur le bloc de destination souhaité.

Actionnez la touche logicielle "Recherche de bloc".

Sur externe Sélectionnez une variante de calcul.


contour ... sans calcul

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-98 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée. Le programme est
ensuite exécuté à partir du début ou de la fin du bloc de destination,
selon la variante de calcul sélectionnée.

La touche "Reset" permet d'interrompre la recherche.


Reset

Sélectionner le point d'interruption


Condition préalable : l'exécution du programme a été interrompue
avec la touche "Reset". (ShopTurn mémorise automatiquement ce
point d'interruption)

Commutez à nouveau en mode de fonctionnement "Machine


Auto".

Actionnez les touches logicielles "Recherche de bloc" et "Pointeur


Pointeur de
recherche de recherche".

Point Actionnez la touche logicielle "Point d'interruption".


d'interrrupt.
ShopTurn insère le point d'interruption mémorisé comme destination.

Sur externe Sélectionnez une variante de calcul.


contour ... sans calcul
Actionnez la touche "Cycle Start".
Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée. Le programme est
ensuite exécuté à partir du début ou de la fin du bloc de destination,
selon la variante de calcul sélectionnée.

La touche "Reset" permet d'interrompre la recherche.


Reset

Déclarer directement la destination


Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnez les touches logicielles "Recherche de bloc" et "Pointeur


Pointeur de
recherche de recherche".

Introduisez la destination désirée.

Sur externe Sélectionnez une variante de calcul.


contour ... sans calcul

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-99
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.5 Démarrage de l'exécution à un emplacement donné du programme

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée. Le programme est
ensuite exécuté à partir du début ou de la fin du bloc de destination,
selon la variante de calcul sélectionnée.

La touche "Reset" permet d'interrompre la recherche.


Reset

Rechercher un texte
quelconque
Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnez les touches logicielles "Recherche de bloc" et


Rechercher
"Rechercher".

Introduisez le texte que vous désirez rechercher.

Réglez si la recherche doit commencer au début du programme


ou à la position actuelle du curseur.

Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".

Le bloc de programme, dans lequel se trouve le texte recherché, est


marqué.

Continuer Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche", si vous


recherche
désirez poursuivre la recherche.

Lancer Actionnez les touches logicielles "Abandon" et "Lancer


recherche
recherche".

Sélectionnez, dans le cas des blocs concaténés avec plusieurs


blocs technologiques, le bloc technologique désiré dans la fenêtre
"Recherche" et actionnez la touche logicielle "Valider".
Dans le cas des blocs individuels, ceci n'est pas nécessaire.

Avec des blocs de programme concaténés, introduire les


numéros des positions de départ désirées et actionnez la touche
logicielle "Valider".
Dans le cas des blocs individuels, ceci n'est pas nécessaire.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée. La pièce est ensuite
usinée à partir du début du bloc de destination.

La touche "Reset" permet d’abandonner la recherche.


Reset

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-100 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.6 Influence sur l'exécution du programme

3.6 Influence sur l'exécution du programme


Si vous désirez contrôler la pièce en cours d'usinage, vous pouvez
activer l'arrêt de l'usinage à des emplacements du programme
pourvus d'une instruction spéciale (Arrêt programmé).

Si, par contre, vous ne désirez pas réaliser certaines opérations


d'usinage programmées avec des codes G à chaque exécution du
programme, vous munissez ces blocs d'une instruction spéciale
(sauter les blocs à codes G). Ceci n'est pas possible pour des blocs
ShopTurn.

Vous avez par ailleurs la possibilité d'accepter des décalages DRF


pendant l'exécution, c'est-à-dire des décalages avec une manivelle
électronique. Cette fonction doit être implémentée par le constructeur
de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Arrêt programmé Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage")..

Actionnez la touche logicielle "Influence sur le programme"

Arrêt Actionnez la touche logicielle "Arrêt programmé".


programme
Actionnez la touche "Cycle Start".
Cycle Start
L'exécution du programme démarre. L'exécution du programme
s'arrête à chaque bloc pour lequel la commande de code G "M01" a
été programmée (voir chap. "Insertion de codes G dans un
programme ShopTurn").

Actionnez la touche "Cycle Start" après chaque arrêt.


Cycle Start
L'exécution du programme redémarre.
Arrêt Actionnez à nouveau la touche logicielle "Arrêt programmé", si
programme
aucun arrêt programmé ne doit être exécuté. (La touche logicielle
est à nouveau désactivée.)

Sauter des blocs à Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


codes G (voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage")..

Actionnez la touche logicielle "Influence sur le programme"

Bloc Actionnez la touche logicielle "Bloc optionnel".


optionnel
Actionnez la touche "Cycle Start".
Cycle Start
L'exécution du programme démarre. Les blocs à codes G, qui sont
repérés par le symbole "/" (barre oblique) devant le numéro de bloc,
ne sont pas exécutés.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-101
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.6 Influence sur l'exécution du programme

Bloc Actionnez à nouveau la touche logicielle "Bloc optionnel", si ces


optionnel
blocs doivent être exécutés lors du prochain démarrage du
programme. (La touche logicielle est à nouveau désactivée.)

Permettre un décalage Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


DRF (voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnez la touche logicielle "Influence sur le programme"

Décalage Actionnez la touche logicielle "Décalage DRF".


DRF
Actionnez la touche "Cycle Démarrage".
Cycle Start
L'exécution du programme démarre. Les décalages avec manivelle
agissent directement sur l'exécution.

Décalage Actionnez à nouveau la TL "Décalage DRF" si vous ne souhaitez


DRF
plus permettre de décalage avec manivelle pendant l'usinage. (La
touche logicielle est à nouveau désactivée.)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-102 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.7 Test du programme

3.7 Test du programme


Si vous désirez éviter un mauvais usinage de la pièce lors de la
première exécution d'un programme à la machine, vous testez celui-ci
auparavant, sans déplacement des axes machine.

Lors du test du programme, ShopTurn détecte :

• les incompatibilités géométriques


• les indications manquantes
• les concaténations de programme et sauts non exécutables
• les violations de la zone de travail

ShopTurn détecte automatiquement les erreurs de syntaxe lorsqu'il


charge le programme en mode de commande "Machine Auto".

L'exécution des fonctions auxiliaires (fonctions M et H) par ShopTurn


pendant le test du programme dépend des réglages effectués par le
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant le test du


programme :
• "Arrêt programmé" (voir chap. "Influence sur l'exécution du
programme")
• représentation graphique sur l'écran (voir chap. "Dessin simultané
avant l'usinage de la pièce")

Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnez la touche logicielle "Influence sur le programme"

Test du Actionnez la touche logicielle "Test du programme".


programme
Actionnez la touche "Cycle Start".
Cycle Start

Le programme est testé sans que les axes machine se déplacent.

Test du Actionnez à nouveau la touche logicielle "Test du programme", si


programme
vous désirez désactiver le mode test après l'exécution du
programme. (La touche logicielle est à nouveau désactivée.)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-103
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.8 Corriger le programme

3.8 Corriger le programme


Dès que ShopTurn détecte une erreur de syntaxe lors du chargement
d'un programme en mode de commande "Machine Auto", cette erreur
est affichée dans la barre des alarmes. Vous pouvez corriger le
programme dans l'éditeur de programme.

Selon que le programme se trouve à l'état Arrêt de la CN ou Reset


après son interruption par ShopTurn, les corrections que vous pouvez
effectuer, sont de natures différentes.

• Etat Arrêt de la CN :
Vous pouvez uniquement modifier les blocs qui n'ont pas encore
été exécutés par la machine ou qui n'ont pas encore été chargés
par la CN.
• Etat Reset :
Vous pouvez modifier tous les blocs.

Actionnez la touche logicielle "Corr. Prog.".

Le programme est affiché dans le groupe fonctionnel "Programme" et


le bloc erroné est marqué.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de paramétrage apparaît.

Introduisez les corrections.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les corrections sont reportées dans le programme.

Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

Le programme est à nouveau chargé dans le mode de commande


"Machine Auto" et vous pouvez démarrer son exécution.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-104 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.9 Affichage des fonctions G et fonctions auxiliaires

3.9 Affichage des fonctions G et fonctions auxiliaires


Si vous désirez savoir, pendant l'usinage de la pièce, si la correction
de rayon de plaquette est active ou quelle est l'unité utilisée p. ex.,
vous activez l'affichage des fonctions G ou fonctions auxiliaires.

Sous "Fonctions G" sont affichés 16 groupes G distincts. Dans


chaque groupe G est indiquée uniquement la fonction G active dans
la CN. En outre, la transformation active est mentionnée dans la barre
de titre de la fenêtre.

Sous "Toutes fct. G" est affiché l'intégralité des groupes G avec toutes
les fonctions G incluses.

Font partie des fonctions auxiliaires les fonctions M et H définies par


le constructeur de la machine ; celles-ci transmettent des paramètres
à l'AP et y déclenchent des réactions définies par le constructeur de la
machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Un maximum de cinq fonctions M et de trois fonctions H est affiché.

En cas d'exécution d'un programme ShopTurn, vous pouvez


également afficher les fonctions G actives dans la CN, car les
fonctions ShopTurn sont converties en code G dans la CN.

Fonctions Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel" ou


G
"Machine Auto", la touche logicielle "Fonctions G".

A la place des paramètres T, F et S sont maintenant affichées les


fonctions G d’un groupe G actives lors de l'usinage.
En cas de nouvel actionnement de la touche logicielle "Fonctions G",
la fenêtre "T, F, S" réapparaît.

-ou-

Toutes Actionnez la touche logicielle "Toutes fct. G".


fct. G
A la place des paramètres T, F et S est affiché l'intégralité des
groupes G avec toutes les fonctions G incluses. En cas de nouvel
actionnement de la touche logicielle "Toutes fct. G", la fenêtre "T, F,
S" réapparaît.

-ou-

Fonctions Actionnez la touche logicielle "Fonctions auxiliaires".


auxiliaires
A la place des paramètres T, F et S sont maintenant affichées les
fonctions auxiliaires actives lors de l'usinage. En cas de nouvel
actionnement de la touche logicielle "Fonctions auxiliaires", la fenêtre
"T, F, S" réapparaît.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-105
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

3.10 Simulation de l'usinage


Vous pouvez représenter graphiquement sur l'écran l'exécution du
programme, pour contrôler de façon simple le résultat de la
programmation, sans déplacement des axes machine. Ceci vous
permet de détecter suffisamment tôt les opérations d'usinage mal
programmées pour éviter les erreurs d'usinage.
En outre, la représentation graphique vous permet de suivre aisément
l'usinage de la pièce sur la machine lorsque par ex. la zone de travail
est cachée par le liquide d'arrosage.

Cette représentation graphique respecte les proportions de la pièce et


des outils. En effet, ShopTurn utilise les dimensions programmées
dans l'en-tête de programme pour le brut et symbolise différemment
les outils selon leur type et leur taille.

Dans le cas de la représentation graphique de programmes en codes


G, un brut de forme prédéfinie, que vous pouvez modifier à votre
guise, est affiché dans ShopTurn.

Contour de la pièce finie Lorsque vous avez programmé des opérations de tournage dans le
programme principal, ShopTurn affiche au démarrage de la
représentation graphique le contour correspondant de la pièce finie.
Vous pouvez ainsi facilement comparer le contour actuel avec le
contour de la pièce finie et également reconnaître où du matériau
restant est éventuellement conservé pendant l'usinage.
Cette fonction doit être implémentée par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Variantes de Vous pouvez sélectionner trois variantes de représentation


représentation graphique :
• Simulation avant l'usinage de la pièce
Avant l'usinage de la pièce sur la machine, vous pouvez
représenter graphiquement sur l'écran l'exécution du programme,
en accéléré. Les axes machine ne se déplacent pas.
• Dessin simultané avant l'usinage de la pièce
Avant l'usinage de la pièce sur la machine, vous pouvez
représenter graphiquement sur l'écran l'exécution du programme
en avance de marche d'essai. Les axes machine ne se déplacent
pas. Contrairement à la simulation, vous pouvez utiliser les
fonctions de commande de programme, c.-à-d. que vous pouvez
arrêter l'exécution du programme ou régler le mode bloc par bloc.
• Dessin simultané pendant l'usinage de la pièce
Pendant l'exécution du programme sur la machine, vous pouvez
suivre l'usinage de la pièce sur l'écran.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-106 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.10 Simulation de l'usinage

Vues Dans le cas des trois variantes, vous disposez des vues suivantes :
• Vue à 3 fenêtres

• Vue de côté

• Vue de face

• Modèle volumique

Les courses des outils sont représentées en couleurs :


trait rouge = l'outil se déplace en vitesse rapide
trait vert = l'outil se déplace en avance d'usinage

Toutes ces vues comportent une horloge qui s'écoule pendant la


représentation graphique. Le temps d'usinage affiché (en
heures/minutes/secondes) correspond approximativement au temps
dont aurait besoin le programme s'il était en exécution sur la machine
(y compris les changements d'outil).
Pendant les interruptions du programme en dessin simultané,
l'horloge s'arrête.

En outre les coordonnées des axes et le bloc de programme en cours


d'exécution sont également affichés.
Pendant la simulation sont également affichés l'outil actif avec le
numéro de tranchant et l'avance.

Contre-broche Si vous ouvrez ou fermez le mandrin de la broche principale ou de la


contre-broche via les fonctions M pendant la programmation,
TurnShop ne peut le représenter que graphiquement lorsque ces
fonctions M sont assignées par des paramètres-machines de cycles.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

3.10.1 Simulation avant l'usinage de la pièce

Avant l'usinage de la pièce sur la machine, vous pouvez représenter


graphiquement sur l'écran en accéléré l'exécution du programme,
pour contrôler de façon simple le résultat de la programmation.

Pendant la simulation, la correction de l'avance est également


possible.
0% = La simulation s'arrête.
> 100% = La vitesse est de 100%.
La correction de l'avance doit être activée par un paramètre-machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-107
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

Démarrer la simulation

Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".


-ou- La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


simuler un programme.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- La liste des programmes est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez


simuler.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite" ou "Input".


-ou- Le programme sélectionné est affiché dans le groupe fonctionnel
"Programme".

Actionnez la touche logicielle "Simulation".

L'exécution du programme est représentée graphiquement sur


l'écran. Les axes machine ne se déplacent pas.

Détails Bloc par Actionnez les touches logicielles "Détails" et "Bloc par bloc" pour
bloc
exécuter le programme bloc par bloc.

Arrêter la simulation
Actionnez la touche logicielle "Arrêt".

La simulation s'arrête.

Interrompre la
simulation.
Actionnez la touche logicielle "reset".

La simulation est interrompue et la forme du brut de la pièce s’affiche


de nouveau.

Redémarrer la
simulation
Actionnez la touche logicielle "Démarrer".

La simulation est redémarrée.

Arrêter la simulation
Fin
Actionnez la touche logicielle "Fin".

La gamme d'usinage ou le graphique de programmation s'affiche de


nouveau.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-108 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.10 Simulation de l'usinage

3.10.2 Dessin simultané avant l'usinage de la pièce

Avant l'usinage de la pièce sur la machine, vous pouvez représenter


graphiquement sur l'écran l'exécution du programme, pour contrôler
de façon simple le résultat de la programmation.

Le dessin simultané est une option logicielle.

Vous pouvez remplacer la vitesse d'avance programmée par une


avance de marche d'essai définie par un paramètre machine pour
accélérer l'exécution du programme.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

En outre, vous pouvez utiliser l’usinage par représentation graphique


ou les fonctions de commande de programme, c.-à-d. "Arrêt de la
CN", "Bloc par bloc", "Correction de l'avance" etc.

Si vous souhaitez visualiser les blocs de programmation actuels plutôt


que la représentation graphique, vous pouvez commuter sur la vue de
programme.
Cette fonction doit être implémentée par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Actionnez la touche logicielle "Influence sur le programme" et


Test du
programme "Test du programme".

Marche Actionnez la touche logicielle "Avance de marche d'essai" si vous


d'essai
désirez remplacer la vitesse d'avance programmée par la vitesse
de marche d'essai.

Actionnez la touche logicielle "Dessiner simultanément".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'exécution du programme est représentée graphiquement sur
l'écran. Les axes machine ne se déplacent pas.

Marche Actionnez à nouveau la touche logicielle "Avance de marche


d'essai
d'essai" si le dessin simultané doit se dérouler à la vitesse
d'avance programmée. (La touche logicielle est alors à nouveau
désactivée.)

Vue de Actionnez la touche "Vue de programme" pour commuter de la


programme
représentation graphique sur la vue de programme du mode de
fonctionnement "Machine Auto".
L'enregistrement des données graphiques continue en arrière-
fond.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-109
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

Actionnez l'une des 4 touches logicielles pour les vues


... graphiques si vous souhaitez commuter à nouveau sur l'affichage
de graphiques.

3.10.3 Dessin simultané pendant l'usinage de la pièce

Si la zone de travail est cachée pendant l'usinage de la pièce, par le


liquide d'arrosage p. ex., vous pouvez suivre l'exécution du
programme sur l'écran.

Le dessin simultané est une option logicielle.

Vous pouvez également déclencher le dessin simultané lorsque la


pièce est déjà en cours d'usinage sur la machine.

Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").
Actionnez la touche logicielle "Dessiner simultanément".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce sur la machine est démarré et représenté
graphiquement sur l'écran.

3.10.4 Modification de la forme du brut pour un programme en codes G

Un programme en codes G ne contient, en général, pas de


description de la forme du brut. C'est pourquoi ShopTurn utilise une
forme de brut prédéfinie pour la représentation graphique. Vous
pouvez modifier cette forme à votre guise.

Sélectionnez "Simulation" ou "Dessiner simultanément".


-ou-

Actionnez les TL "Vue de côté" et "Détails".


Détails
>

Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages".

Choisissez la forme du brut (cylindre, tube, rainure rectangulaire


ou polygone).

Introduisez les dimensions désirées.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les dimensions introduites seront prises en considération lors de la


prochaine représentation graphique d'un programme en codes G.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-110 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.10 Simulation de l'usinage

3.10.5 Différentes vues de la pièce

Pour la représentation graphique, vous pouvez choisir différentes


vues, ce qui vous permet d'observer de façon optimale l'usinage de la
pièce ou d'afficher des détails ou la vue globale de la pièce finie.

Vous disposez des vues suivantes :


• vue de côté
Cette représentation montre, d'une part, la pièce en coupe
longitudinale et, d'autre part, sa surface latérale.
• vue de face
Il s'agit d'une coupe transversale de la pièce. En version standard,
la face frontale de la pièce est représentée.
• Modèle volumique
Le modèle volumique est une représentation tridimensionnelle de
la pièce qui n'apparaît pas pendant la simulation, mais seulement
lorsque vous arrêtez la simulation.
Le modèle volumique est une option logicielle.

• Vue à 3 fenêtres
Cette vue comporte, dans le cas de la PCU 50, 3 fenêtres dans
chacune desquelles est représentée une des vues précitées. Une
modification de la partie représentée est effectuée simultanément
dans les vues de côté et de face ; vous ne pouvez modifier la
représentation du modèle volumique.
ShopTurn affiche pour le modèle volumique uniquement les
travaux de perçage et de fraisage en continu, les tournages ne
seront actualisés qu'à la modification entre travaux de perçage et
travaux de fraisage.

Dans chaque vue, vous pouvez encore déplacer la partie


représentée.

Si pour la représentation graphique la capacité de mémoire disponible


est insuffisante, ShopTurn supprime l'affichage de la pièce brute.
Vous pouvez alors encore visualiser la vue de côté et la vue de face
sous forme de graphiques à traits.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-111
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

Vue de côté

Actionnez la touche logicielle "Vue de côté".

Vue de côté

Vous trouverez au chapitre "Modifier la représentation" des


informations pour modifier la partie représentée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-112 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.10 Simulation de l'usinage

Vue de face
Actionnez la touche logicielle "Vue de face".

Vue de face

Détails Actionnez la touche logicielle "Détails" si vous désirez décaler la


>
coupe représentée dans l'axe Z.

-et-

Coupe Z
Actionnez la touche logicielle "Coupe Z +" ou la touche "Page
+ -ou- Up", pour décaler la coupe en sens Z positif.

-ou-

Coupe Z Actionnez la touche logicielle "Coupe Z -" ou la touche "Page


- -ou- Down", pour décaler la coupe en sens Z négatif.

Vous trouverez au chapitre "Modifier la représentation" des


informations pour modifier la partie représentée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-113
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

Modèle volumique
Actionnez la touche logicielle "Modèle volumique".

Modèle volumique

Afficher le modèle volumique


Actionnez la touche logicielle "Arrêt" si vous souhaitez afficher le
modèle volumique à l'instant t de l'exécution.

Actionnez les touches logicielles "Vue de côté" et "Démarrer" pour


poursuivre la simulation.

Modifier l'affichage
Détails Actionnez la touche logicielle "Détails" si vous désirez modifier la
>
vue.

-et-

Actionnez la touche logicielle "Affichage " ou "Affichage ",


ou pour faire pivoter la pièce autour de l'axe X.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "3 affichage" pour faire pivoter la


pièce autour de l'axe Z.

-ou-

Coupe
Actionnez la touche logicielle "Coupe", pour découper un secteur
de la pièce.

-et-

Coupe
Actionnez à nouveau la touche logicielle "Coupe" pour
représenter à nouveau intégralement le modèle volumique.

Vous trouverez au chapitre "Modifier la représentation" des


informations pour modifier la partie représentée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-114 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
3 3
06.03 Usinage d'une pièce
3.10 Simulation de l'usinage

Vue à 3 fenêtres
Actionnez la touche logicielle "Vue à 3 fenêtres".

Vue à 3 fenêtres

Vous trouverez au chapitre "Modifier la représentation" des


informations pour modifier la partie représentée.

3.10.6 Modifier la représentation

Si vous souhaitez déplacer, agrandir ou rapetisser la partie


représentée de la représentation graphique, par exemple pour
visualiser des détails ou pour afficher ensuite la pièce dans son entier,
utilisez le zoom ou la fonction loupe.

Avec le zoom, vous agrandissez ou rapetissez le secteur situé au


centre. Vous pouvez ensuite déplacer la nouvelle partie représentée.
Avec la loupe, vous pouvez par contre déterminer vous-même la
partie à afficher puis la grossir ou la rapetisser.

Les réglages de zoom ou de la fonction loupe sont spécifiques au


programme, autrement dit ce paramétrage reste inchangé lorsque
vous modifiez la partie représentée et que vous commutez par ex. à
la gamme d'usinage pour revenir au graphique. Si vous simulez alors
un nouveau programme, ShopTurn utilise les réglages standard du
zoom et de la loupe.
Mais il est également possible d'accéder à la représentation standard
de la pièce à partir d'une partie représentée modifiée.

Vous pouvez par ailleurs effacer les lignes d'usinage dessinées


jusqu'à présent dans le graphique pour obtenir une représentation
plus représentative.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 3-115
3 3
Usinage d'une pièce 06.03
3.10 Simulation de l'usinage

Détails Actionnez la touche logicielle "Détails".


>

Partie représentée
initiale
Affichage Actionnez la touche logicielle "Affichage initial", pour rétablir la
initial
taille initiale de la partie représentée.

La pièce sur la broche principale ou la contre-broche s'affiche.

Zoom
Actionnez la touche logicielle "Zoom +" ou la touche "+", pour
Zoom + agrandir la partie représentée.
+ -ou-
-ou-

Zoom Actionnez la touche logicielle "Zoom -" ou la touche "-" pour


- -ou- rapetisser la partie représentée.

-ou-

Actionnez une touche de curseur pour décaler la partie


représentée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

Le nouveau secteur s'affiche.

Loupe
Loupe
Actionnez la touche logicielle "Loupe".

Une lupe en forme de cadre rectangulaire apparaît à l'écran.

Actionnez une touche de curseur pour décaler la loupe vers le


haut, le bas, la gauche ou la droite.

Loupe Actionnez la touche logicielle "Loupe +" pour agrandir le segment


+
souhaité.

-ou-

Loupe Actionnez la touche logicielle "Loupe -" pour rapetisser le


-
segment souhaité.

Loupe Actionnez la touche logicielle "Loupe zoom".


zoom
Le nouveau secteur s'affiche.

Effacer les lignes


d'usinage

Actionnez la touche "Del".

Les lignes d'usinage tracées jusqu'à présent sont effacées.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


3-116 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn

Création d'un programme ShopTurn

4.1 Structure de programme ......................................................................................... 4-118

4.2 Notions de base ...................................................................................................... 4-120


4.2.1 Plans d'usinage....................................................................................................... 4-120
4.2.2 Trajets d'accostage et de retrait pendant un cycle d'usinage................................. 4-122
4.2.3 Cotes absolues et relatives..................................................................................... 4-124
4.2.4 Coordonnées polaires............................................................................................. 4-126
4.2.5 Calculatrice de poche ............................................................................................. 4-127
4.2.6 Ajustements ............................................................................................................ 4-129

4.3 Programme ShopTurn ............................................................................................ 4-130


4.3.1 Vue d'ensemble ...................................................................................................... 4-130
4.3.2 Créer un nouveau programme................................................................................ 4-132
4.3.3 Création de blocs de programme............................................................................ 4-136
4.3.4 Modifier des blocs de programme........................................................................... 4-140
4.3.5 Editeur de programme ............................................................................................ 4-141
4.3.6 Indication du nombre de pièces .............................................................................. 4-144

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-117
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.1 Structure de programme

4.1 Structure de programme


Un programme ShopTurn comprend 3 domaines :
• en-tête du programme
• Blocs du programme
• Fin du programme
Ces domaines constituent ensemble la gamme d'usinage.

en-tête du
programme

blocs du
programme

fin du
programme

Structure du programme

en-tête du programme L'en-tête du programme contient les paramètres qui doivent agir sur
l'ensemble du programme, tels que les cotes de la pièce brute ou les
plans de retrait p. ex.

Blocs du programme Dans les blocs du programme, vous définissez les différentes
opérations d'usinage. A cet effet, vous introduisez, entre autres, des
données technologiques et des positions.

Données technologiques et
indications de positions
Texte en clair p.ex.
nom de l'opération

Numéro de bloc;
généré par la commande

Symbole du cycle d'usinage

Bloc de programme

Blocs de programme Dans le cas des fonctions "Tournage de contours", "Fraisage de


concaténés contours", "Fraisage" et "Perçage", vous programmez séparément
des blocs technologiques et des contours ou des blocs de
positionnement. Ces blocs de programme sont concaténés
automatiquement par la commande numérique et reliés par des
accolades dans la gamme d'usinage.
Dans les blocs technologiques, vous indiquez la nature et l'ordre des
opérations d'usinage, p. ex. d'abord centrage puis perçage. Dans les
blocs de positionnement, vous définissez les positions pour les
opérations de perçage/alésage/taraudage ou de fraisage, p. ex.
effectuer des perçages sur un cercle complet se trouvant sur la face
frontale.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-118 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.1 Structure de programme

blocs technologiques

bloc de positionnement

Blocs technologiques et bloc de positionnement

contours

blocs technologiques

Contours et blocs technologiques

Fin du programme La fin du programme signale à la machine que l'usinage de la pièce


est terminé. En outre, vous pouvez indiquer, à cet endroit, le nombre
de pièces que vous désirez usiner.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-119
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.2 Notions de base

4.2 Notions de base

4.2.1 Plans d'usinage

L'usinage d'une pièce peut avoir lieu dans différents plans. Deux axes
de coordonnées déterminent un plan. Dans le cas des tours munis
des axes X, Z et C, trois plans sont donc disponibles :
• Tournage
• Face frontale
• Surface latérale

Les plans d'usinage Face frontale et Surface latérale requièrent les


fonctions CNC ISO "Usinage sur la face frontale" (Transmit) et
"Transformation de surface latérale de cylindre" (Tracyl).

Ces fonctions sont une option logicielle.

Dans le cas des tours munis d'un axe Y, vous disposez de deux plans
d'usinage supplémentaires :
• Face frontale Y
• Surface latérale Y
Dans ce cas, les plans Face frontale et Surface latérale s'appellent
Face frontale C et Surface latérale C.

Si l'axe Y est un axe oblique (c.-à-d. cet axe n'est pas perpendiculaire
aux autres axes), vous pouvez également sélectionner les plans
d'usinage "Face frontale Y" et "Surface latérale Y" et programmer les
déplacements d'outils en coordonnées cartésiennes. La commande
transforme alors automatiquement les déplacements programmés du
système de coordonnées cartésiennes en déplacements de l'axe
oblique.
Pour la transformation des déplacements programmés, ShopTurn a
besoin de la fonction CNC ISO "Axe oblique" (Traang).

Cette fonction est une option logicielle.

La sélection du plan d'usinage est intégrée dans les masques de


paramétrage des différents cycles de perçage/alésage/taraudage et
de fraisage. Pour les cycles de tournage ainsi que les fonctions
"Perçage au centre" et "Filetage au centre", ShopTurn sélectionne
automatiquement le plan Tournage. Pour les fonctions "Droite" et
"Cercle", vous devez indiquer séparément le plan d'usinage.

Le réglage du plan d'usinage est toujours modal, c.-à-d. qu'il est actif
jusqu'à la sélection d'un autre plan.

Les plans d'usinage sont définis comme représenté ci-dessous :

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-120 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.2 Notions de base

Y
X
ce
Fa ntal
ro
Su f
lat rfac
éra e To
le urn
a ge

Plans d'usinage

Tournage Le plan d'usinage Tournage correspond au plan Z/X (G18).

Face frontale/Face Le plan d'usinage Face frontale/Face frontale C correspond au plan


frontale C X/Y (G17).
Dans le cas des machines sans axe Y, les outils ne peuvent
cependant se déplacer que dans le plan Z/X. C'est pourquoi
ShopTurn transforme automatiquement les coordonnées X/Y, que
vous avez introduites, en déplacements des axes X et C.
Vous pouvez utiliser l'usinage sur face frontale avec l'axe C pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une poche sur la face frontale. Vous avez le choix entre face
frontale avant et arrière.

Surface latérale/Surface Le plan d'usinage Surface latérale/Surface latérale C correspond au


latérale C plan Y/Z (G19). Dans le cas des machines sans axe Y, les outils ne
peuvent cependant se déplacer que dans le plan Z/X. C'est pourquoi
ShopTurn transforme automatiquement les coordonnées Y/Z, que
vous avez introduites, en déplacements des axes Z et C.
Vous pouvez utiliser l'usinage sur surface latérale avec l'axe C pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une rainure de profondeur constante sur la surface latérale.
Vous avez le choix entre surface intérieure et extérieure.

Face frontale Y Le plan d'usinage Face frontale Y correspond au plan X/Y (G17).
Vous pouvez utiliser l'usinage sur face frontale avec l'axe Y pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une poche sur la face frontale. Vous avez le choix entre face
frontale avant et arrière.

Surface latérale Y Le plan d'usinage Surface latérale Y correspond au plan Y/Z (G19).
Vous pouvez utiliser l'usinage sur surface latérale avec l'axe Y pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une poche à fond plan sur la surface latérale ou percer des
trous dont l'axe ne passe par l'axe de rotation de la pièce. Vous avez
le choix entre surface intérieure et extérieure.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-121
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.2 Notions de base

4.2.2 Trajets d'accostage et de retrait pendant un cycle d'usinage

L'accostage et le retrait ont toujours lieu de la même manière pendant


un cycle d'usinage, sauf si vous avez défini un cycle d'accostage/de
retrait spécial (voir chap. "Programmation d'un cycle d'accostage/de
retrait"). Si votre machine est équipée d'une poupée mobile, vous
pouvez en tenir compte lors de la programmation.

Point de changement d'outil

Plan de retrait

Vitesse rapide
Avance d'usinage

Distance de sécurité (SC)

Trajets d'accostage et de retrait pendant un cycle d'usinage

• L'outil se déplace en vitesse rapide et sur le trajet le plus court du


point de changement d'outil jusqu'au plan de retrait, qui est
parallèle au plan d'usinage.
• Puis, l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la distance de
sécurité.
• Ensuite a lieu l'usinage de la pièce avec l'avance d'usinage
programmée.
• Après l'usinage, l'outil se retire perpendiculairement et en vitesse
rapide jusqu'à la distance de sécurité.
• Puis, l'outil poursuit son déplacement perpendiculaire et en vitesse
rapide jusqu'au plan de retrait.
• Depuis cet emplacement, l'outil se déplace en vitesse rapide et
sur le trajet le plus court vers le point de changement d'outil.
Si un remplacement de l'outil n'est pas nécessaire entre deux
opérations d'usinage, l'outil se déplace directement vers la
position d'usinage suivante, au niveau du plan de retrait.

La broche (broche principale, broche porte-outil ou contre-broche)


commence à tourner immédiatement après le changement d'outil.

Vous définissez le point de changement d'outil, le plan de retrait et la


distance de sécurité dans l'en-tête de programme (voir chap. "Créer
un nouveau programme").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-122 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.2 Notions de base

Prise en considération
Point de changement d'outil
d'une poupée mobile
Plan de retrait

XR

Distance de
sécurité (SC)
Vitesse rapide
Avance d'usinage

Accostage/retrait avec prise en considération d'une poupée mobile

• L'outil se déplace en vitesse rapide et sur le trajet le plus court du


point de changement d'outil jusqu'au plan de sécurité XR de la
poupée mobile.
• L'outil se déplace ensuite en vitesse rapide dans la direction X sur
le plan de retrait.
• L'outil se déplace ensuite en vitesse rapide jusqu'à la distance de
sécurité.
• Ensuite a lieu l'usinage de la pièce avec l'avance d'usinage
programmée.
• Après l'usinage, l'outil se retire perpendiculairement et en vitesse
rapide jusqu'à la distance de sécurité.
• Puis, l'outil poursuit son déplacement perpendiculaire et en vitesse
rapide jusqu'au plan de retrait.
• L'outil se déplace ensuite dans la direction X jusqu'au plan de
sécurité XR de la poupée mobile.
• Depuis cet emplacement, l'outil se déplace en vitesse rapide et
sur le trajet le plus court vers le point de changement d'outil.
Si un remplacement de l'outil n'est pas nécessaire entre deux
opérations d'usinage, l'outil se déplace directement vers la
position d'usinage suivante, au niveau du plan de retrait.

Vous définissez le point de changement d'outil, le plan de retrait, la


distance de sécurité et le plan de sécurité pour la poupée mobile dans
l'en-tête de programme (voir chap. "Créer un nouveau programme").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-123
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.2 Notions de base

4.2.3 Cotes absolues et relatives

Lorsque vous créez un programme ShopTurn, vous pouvez indiquer


les positions par des cotes absolues ou relatives, selon le type de
cotation utilisée dans le dessin de la pièce.

Les positions peuvent aussi être introduites de façon mixte, c'est-à-


dire une position en cote relative, l'autre en cote absolue.

Pour l'axe transversal (dans ce cas, l'axe X), des paramètres machine
définissent si le diamètre ou le rayon doit être programmé en cote
relative ou absolue.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Cote absolue (ABS) En cas de cotation absolue, toutes les indications de position se
réfèrent à l'origine du système de coordonnées actif.

P4

P3 P2 Ø 60

P1
Ø 40
Ø 25

7,5 Z
15
25
35

Cote absolue

Les indications de position des points P1 à P4 en cotation absolue


sont, relativement à l'origine :
P1 : X25 Z-7.5
P2 : X40 Z-15
P3 : X40 Z-25
P4: X60 Z-35

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-124 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.2 Notions de base

Cote relative (REL) En cas de cotation relative, chaque indication de position se réfère au
point programmé précédemment, c.-à-d. que la cote correspond à la
distance à parcourir. En général, il n'est pas nécessaire d'introduire le
signe des cotes. ShopTurn n'exploite que leur valeur absolue. Dans le
cas de certains paramètres, le signe indique cependant le sens de
déplacement. Ces exceptions sont repérées dans le tableau des
paramètres des différentes fonctions.

P4

10
P3 P2

7,5
P1

Z
10 10 7,5 7,5

Cote relative

Les indications de position des points P1 à P4 en cotation relative


sont :
P1 : X25 Z-7.5 (par rapport à l'origine)
P2 : X15 Z-7.5 (par rapport à P1)
P3 : Z-10 (par rapport à P2)
P4: X20 Z-10 (par rapport à P3)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-125
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.2 Notions de base

4.2.4 Coordonnées polaires

Vous pouvez indiquer les positions par des coordonnées cartésiennes


ou des coordonnées polaires.
Si, dans un dessin de pièce, un point est déterminé par une valeur
pour chaque axe de coordonnées, vous pouvez aisément introduire
sa position à l'aide de coordonnées cartésiennes dans le masque de
paramétrage. Dans le cas de pièces qui sont cotées avec des arcs de
cercle ou des angles, il est souvent plus facile d'indiquer les positions
à l'aide de coordonnées polaires.

Vous ne pouvez programmer des coordonnées polaires que pour les


fonctions "Droite cercle" et "fraisage de contours".
Le point, d'où part la cotation en coordonnées polaires, s'appelle
"pôle".

P3
P2
P1

30
30°
30°
30°
Pôle

30
Z
30

Coordonnées polaires

Les indications de position du pôle et des points P1 à P3 en


coordonnées polaires sont :
Pôle : X30 Z30 (par rapport à l'origine)
P1 : L30 α30° (par rapport au pôle)
P2 : L30 α60° (par rapport au pôle)
P3 : L30 α90° (par rapport au pôle)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-126 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.2 Notions de base

4.2.5 Calculatrice de poche

La calculatrice de poche vous permet de calculer aisément des


valeurs de paramètres en cours de programmation. Si, p. ex., le
diamètre d'une pièce est uniquement coté indirectement dans un
dessin de pièce, c.-à-d. qu'il est la somme de plusieurs autres cotes,
vous pouvez le calculer directement dans le champ d'introduction de
ce paramètre.

Le calcul d'une valeur de paramètre a toujours lieu dans le champ


d'introduction du paramètre. Vous pouvez effectuer un nombre
quelconque d'opérations ; les opérations disponibles figurent ci-
dessous.

• Opérateurs
+ Addition
- Soustraction
* Multiplication
/ Division
() Parenthèses
MOD Opération Modulo
AND Opérateur AND
OR Opérateur OR
NOT Opérateur NOT

• Constantes
PI 3.14159265358979323846
TRUE 1
FALSE 0

• Fonctions
SIN(x) Sinus de x, (x en degrés)
COS(x) Cosinus de x, (x en degrés)
TAN(x) Tangente de x, (x en degrés)
ATAN2(x,y) Arc tangente de x/y, (x et y en degrés)
SQRT(x) Racine carrée x
ABS(x) Valeur absolue de x

Vous pouvez introduire 256 caractères au maximum dans un champ.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-127
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.2 Notions de base

Positionnez le curseur sur un champ d'introduction dans un


masque de paramétrage.

Actionnez la touche "Insert" ou "=".


=
ou La calculatrice de poche est active.

Introduisez l'opération à effectuer.


Vous pouvez utiliser les symboles d'opérations, des chiffres et
des virgules.

Actionnez la touche "Input" ou "=".


=
ou La nouvelle valeur est calculée puis affichée dans le champ
d'introduction. La calculatrice de poche est désactivée.

Si vous désirez d'abord supprimer l'ancienne valeur figurant dans un


champ d'introduction, actionnez la touche "Backspace".

Exemple : Positionnez le curseur sur le champ d'introduction "∆Long.X" de la


usure d'outil + 0,1 liste des usures d'outil.

Actionnez la touche "Insert".

Introduisez l'opération à effectuer : + 0.1

Actionnez la touche "Introduction".

Exemple : calculer un
diamètre
30
120

50
A

40

160

Dessin de la pièce

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-128 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.2 Notions de base

Positionnez le curseur sur le champ d'introduction "X" dans un


masque de paramétrage.

Actionnez la touche "Insert".

Introduisez l'opération à effectuer : 30 * 2 + 50

Actionnez la touche "Introduction".

4.2.6 Ajustements

Si vous souhaitez usiner votre pièce avec exactitude, vous pouvez


introduire directement la mesure d'ajustement dans le masque de
paramètres.

Déclarer l'ajustement de la façon suivante :

F Diamètre/Longueur Classe de tolérance Qualité de tolérance

La lettre "F" signifie qu'un ajustement suit. Entre les différents


éléments, vous pouvez introduire un nombre quelconque de
caractères d'espacement.

Exemple : F 20h7

Classes de tolérance possibles :


A, B, C, D, E, F, G, H, J, JS, T, U, V, X, Y, Z, ZA, ZB, ZC
Caractère majuscule : Trous
Caractères minuscules : Arbres

Classes de tolérance possibles :


1 à 18, tant que celles-ci ne sont pas limitées par la norme DIN 7150.

Positionnez le curseur sur un champ d'introduction dans un


masque de paramétrage.

Actionnez la touche "Introduction".

La commande calcule automatiquement la valeur moyenne des


valeurs limites supérieure et inférieure.

Pour introduire un caractère minuscule, marquez la lettre majuscule


introduite à l'aide du curseur et actionnez la touche "Select". Un
nouvel actionnement de la touche fait de nouveau apparaître une
lettre majuscule.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-129
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

4.3 Programme ShopTurn

4.3.1 Vue d'ensemble

Pour l'établissement d'un programme ShopTurn, vous procédez


toujours selon le schéma ci-dessous :
• Création d'un nouveau programme
• attribuer un nom au programme
• remplir l'en-tête de programme
• programmer les différentes opérations d'usinage

Les opérations d'usinage et fonctions mentionnées ci-dessous sont


disponibles.

Outil
>

Droite
>
Cercle
centre >
Cercle
Rayon >
Polaire
>
Accostage/
retrait >

Perçage
centre >

Filetage
centre >

Perçage
Alésage >
Perçage
profond >

Filetage > Taraudage

Fraisage
filetage
Positions
>
Répéter
position >

Chariotage
>

Saignage
>
Dégage-
ment >

Filetage >

Tron-
çonnage >

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-130 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

Nouveau
contour >

Chariotage
>
Chariotage
mat. rest. >
Plongée
>
Plongée
rest. >
Plongée
G+D >
Plongée
G+D rest. >

Poche >

Tourillon >

Rainure >

Polygone >

Gravure

Fraisage Nouveau
contour > contour >

Fraisage en
contourn. >
Perçage
d'avant-trou
Fraisage de
poche
Poche mat.
restante
Fraisage de
tourillon
Tourillon
mat. rest.

Activation
de marque

Répétition
>

Sous-pro-
gramme >
Contre-
broche >
Réglages
>

Transfor- Décalage
mations > d'origine >

Décalage
>

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-131
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

Rotation
>
Homothétie
>
Fonction
miroir >
Rotation
axe C

4.3.2 Créer un nouveau programme

Pour chaque nouvelle pièce que vous désirez usiner, vous créez un
programme spécifique. Ce programme contiendra les différentes
opérations d'usinage à effectuer pour réaliser la pièce.

Lorsque vous créez un nouveau programme, une en-tête et une fin de


programme sont définies automatiquement. Dans l'en-tête de
programme, vous devez régler les paramètres suivants, qui sont
valables pour l'ensemble du programme.

DO Décalage d'origine dans lequel l'origine de la pièce est mémorisée.


Vous pouvez également effacer le préréglage du paramètre si vous
ne souhaitez aucun décalage d'origine.

Unité L'unité (millimètre ou inch) définie dans l'en-tête de programme n'est


valable que pour les positions indiquées dans le programme
correspondant. Vous introduisez tous les autres paramètres, tels que
l'avance ou les corrections d'outil, dans l'unité réglée initialement pour
la machine.

Brut Vous devez définir la forme (cylindre, tube, rectangle ou polygône) et


les dimensions du brut.
W: Largeur de brut – uniquement pour un rectangle
W: Longueur de brut – uniquement pour un rectangle
N: Nombre d'arêtes – uniquement pour un polygône
L: Longueur d'arête (alternatif à SW) – uniquement pour un
polygône
SW : Cote sur plats (alternatif à L) – uniquement pour un polygône
XA : Diamètre extérieur (abs) – uniquement pour un cylindre ou un
tube
XI : Diamètre intérieur (abs ou rel) - uniquement pour un tube
ZA : Cote initiale (abs)
ZI : Cote finale (abs ou rel)
ZB : Cote d'usinage (abs ou rel)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-132 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

Pieza en bruto cilindro Pieza en bruto tubo

Retrait La zone de retrait est la zone dans laquelle les axes doivent pouvoir
se déplacer sans risque de collision.
Pour chaque sens de pénétration, vous définissez un plan de retrait
qui n'est traversé que dans le sens de pénétration lors du
positionnement. Les plans de retrait dépendent de la forme du brut et
du type de retrait (simple, étendu ou tout).
XRA : Plan de retrait extérieur dans la direction X (abs)
XRI : Plan de retrait intérieur dans la direction X (abs. ou rel.)
ZRA : Plan de retrait extérieur dans la direction Z (abs)
ZRI : Plan de retrait intérieur dans la direction Z (abs. ou rel.)

Les plans de retrait XRA et XRI sont toujours placés de façon


circulaire autour de la pièce brute, même pour un rectangle ou un
polygône.

Retirada tubo: sencilla Retirada tubo: todos

Poupée mobile Si votre tour est équipé d'une poupée mobile, vous pouvez encore
étendre la zone de retrait, pour qu'une collision avec la poupée mobile
soit exclue lors du déplacement des axes.
Introduisez le plan de sécurité XR au-dessus de la poupée mobile en
cote absolue.

Point de changement L'origine de la tourelle revolver est déplacée jusqu'au point de


d'outil changement d'outil puis l'outil désiré est amené en position de travail.
Le point de changement d'outil doit se trouver en dehors de la zone
de retrait et à une distance suffisamment grande de celle-ci pour
qu'aucun outil n'y pénètre lors du pivotement de la tourelle revolver.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-133
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

Vous pouvez définir la position actuelle de l'outil en tant que point de


changement d'outil (apprentissage du point de changement d'outil) ou
introduire directement les coordonnées XT et ZT du point de
changement d'outil dans le masque de paramétrage.
L'apprentissage du point de changement d'outil n'est possible que si
vous avez sélectionné le système de coordonnées machine (SCM).

Distance de sécurité La distance de sécurité SC est la distance jusqu'à laquelle l'outil peut
s'approcher à vitesse rapide de la pièce.
Vous devez introduire la distance de sécurité en cote relative et sans
signe.

Limites de vitesse de Si vous désirez usiner la pièce avec une vitesse de coupe constante,
rotation ShopTurn doit augmenter la vitesse de rotation de broche dès que le
diamètre de la pièce diminue. Comme la vitesse de rotation ne peut
pas augmenter indéfiniment, vous pouvez définir une limite de vitesse
de rotation pour la broche principale (S1) et la contre-broche (S3), en
fonction de la forme, de la taille et du matériau dont est constitué la
pièce ou le mandrin.
Le constructeur de la machine-outil ne définit qu'une limite de vitesse
de rotation pour la machine, donc indépendante de la pièce.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Actionnez la touche logicielle "Programme".

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer un


nouveau programme.

Nouveau Programme Actionnez les touches logicielles "Nouveau" et "Programme


ShopTurn
ShopTurn".

Introduisez un nom de programme.


Le nom de programme peut contenir au maximum 24 caractères.
Toutes les lettres (sauf voyelles accentuées et à tréma), chiffres
et caractères de soulignement (_) sont permis. ShopTurn
transforme automatiquement les minuscules en majuscules.

Actionnez la touche logicielle "OK" ou la touche "Input".


-ou- Le masque de paramétrage "En-tête de programme" apparaît.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-134 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

Paramétrer l'en-tête de programme

Décalage Sélectionnez un décalage d'origine, introduisez directement un


d'origine
décalage d'origine ou appelez la liste de décalage d'origine avec
la touche logicielle "Décalage d'origine" pour y sélectionner un
décalage d'origine.

Introduisez les autres paramètres.

Apprent. Si vous désirez définir la position actuelle de l'outil en tant que


Pt. ch. out
point de changement d'outil, actionnez la touche logicielle
"Apprentissage point de changement d'outil".

Les coordonnées de l'outil sont reprises des paramètres XT et ZT.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

La gamme d'usinage est affichée.


ShopTurn a défini automatiquement la fin du programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-135
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

4.3.3 Création de blocs de programme

Après avoir créé un nouveau programme et rempli l'en-tête de


programme, vous définissez, dans des blocs de programme, les
différentes opérations d'usinage requises pour la fabrication de la
pièce.

La capacité mémoire disponible pour un programme est finie. Vous


pouvez programmer, au plus, 1000 blocs de programme contenant la
fonction "Droite". Si vous utilisez d'autres fonctions, qui mobilisent
plus de capacité mémoire, le nombre maximal de blocs de
programme est réduit en conséquence.

Vous ne pouvez créer des blocs de programme qu'entre l'en-tête et la


fin de programme. Pour la programmation, vous disposez des
groupes de fonctions suivants :
• Droite/cercle
• Perçage
• Tournage
• Tournage de contours
• Fraisage
• Fraisage de contours
• Transformations

Pour chaque opération d'usinage, vous remplissez un masque de


paramétrage spécifique. Lors de l'introduction des paramètres, vous
êtes assisté par des images d'aide qui vous expliquent les différents
paramètres.
Vous trouverez ci-dessous des explications concernant les
paramètres Outil, Avance, Vitesse de rotation et Usinage :

T (outil) Pour chaque opération d'usinage, vous devez programmer un outil.


La sélection de l'outil a lieu par le bais du nom et est déjà intégrée
dans tous les masques de paramétrage des cycles d'usinage, excepté
Droite/Cercle.
Les corrections de longueur d'outil deviennent actives dès que le
changement d'outil a été effectué.
La sélection de l'outil est modale dans le cas des fonctions
Droite/Cercle, c.-à-d. qu'en présence de plusieurs opérations
d'usinage successives avec le même outil, il suffit de programmer un
outil pour la 1ère fonction Droite/Cercle.

D (tranchant) Dans le cas des outils à plusieurs tranchants, il existe des données de
correction spécifiques à chaque tranchant. Pour ces outils, vous
devez sélectionner ou indiquer le numéro du tranchant avec lequel
vous désirez effectuer l'usinage.

Attention
Des collisions peuvent se produire si, dans le cas de certains outils (p.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-136 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

ex. fraise cylindrique à lamer avec pilote ou foret étagé), vous


indiquez le mauvais numéro de tranchant et si vous déplacez l'outil.
Veuillez à toujours indiquer le bon numéro de tranchant.

Correction de rayon ShopTurn prend automatiquement en considération la correction de


rayon d'outil pour tous les cycles d'usinage, exceptés Fraisage
périphérique et Droite. Dans le cas de ces deux cycles, vous pouvez
programmer la correction de rayon ou non. Dans le cas du cycle
Droite, la correction de rayon est modale, c.-à-d. que vous devez la
désactiver si vous désirez à nouveau effectuer des déplacements
sans correction de rayon.

Correction de rayon à droite du contour

Correction de rayon à gauche du contour

Correction de rayon désactivée

Correction de rayon comme réglé précédemment

F (avance) L'avance F, également appelée avance d'usinage, est la vitesse à


laquelle les axes se déplacent pendant l'usinage de la pièce. L'avance
d'usinage s'introduit en mm/min, mm/tr ou mm/dent. Dans le cas des
cycles de fraisage, l'avance est convertie automatiquement lors du
basculement de mm/min vers mm/tr aussi bien que lors du
basculement en sens inverse.
L'introduction de l'avance en mm/dent n'est possible que dans le cas
des fraises et garantit que chaque arête tranchante de l'outil usinera
dans les meilleures conditions possibles. L'avance par dent
correspond au déplacement linéaire de la fraise lors de l'action d'une
dent.
Dans le cas des cycles de fraisage et les cycles de tournage, l'avance
se rapporte au centre de la fraise ou au centre du bec de l'outil lors de
l'ébauche. Ceci est également valable lors de la finition, sauf pour les
contours comportant des courbures concaves, où l'avance se
rapporte au point de contact entre fraise et pièce.

La vitesse d'avance maximale est déterminée par des paramètres


machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

S (vitesse de rotation de La vitesse de rotation de broche S est le nombre de tours de broche


broche) par minute (tr/min) et est programmée en liaison avec un outil. Elle se
réfère à la broche principale (S1) ou la contre-broche (S3) dans le cas
des opérations de tournage et de perçage/alésage/taraudage dans
l'axe de rotation et à la broche porte-outil (S2) dans le cas des
opérations de fraisage et de perçage/alésage/taraudage excentrées.
La broche démarre immédiatement après le changement d'outil et
s'arrête après reset, fin de programme ou changement d'outil. Le sens
de rotation de la broche est défini pour chaque outil dans la liste des
outils.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-137
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

A la place de la vitesse de rotation de broche, vous pouvez également


introduire la vitesse de coupe. Dans le cas des cycles de fraisage, la
vitesse de rotation de broche est convertie automatiquement en
vitesse de coupe et inversement.

V (vitesse de coupe) La vitesse de coupe V est une vitesse périphérique (m/min) et est
programmée en liaison avec un outil, à la place de la vitesse de
rotation de broche. Elle se réfère à la broche principale (V1) ou la
contre-broche (V3) dans le cas des opérations de tournage et de
perçage/alésage/taraudage dans l'axe de rotation et correspond à la
vitesse périphérique de la pièce à l'emplacement où a lieu l'usinage.
Dans le cas des opérations de fraisage et de
perçage/alésage/taraudage excentrées, elle se réfère à la broche
porte-outil (V2) et correspond à la vitesse à laquelle l'arête tranchante
de l'outil usine la pièce.

Usinage Dans le cas de certains cycles, vous avez le choix entre l'ébauche, la
finition et l'usinage complet. Certains cycles de fraisage offrent la
possibilité d'effectuer la finition du bord ou du fond.
• Ebauche
Une ou plusieurs passes avec prise de passe ou pénétration
• Finition
Une seule passe
• Finition bord
Seul le bord de l'élément usiné fait l'objet d'une finition
• Finition fond
Seul le fond de l'élément usiné fait l'objet d'une finition
• Usinage complet
ébauche et finition avec un outil en une seule opération d'usinage
Si vous désirez effectuer l'ébauche et la finition avec des outils
différents, vous devez appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc =
ébauche, 2ème bloc = finition). Les paramètres programmés sont
conservés lors du second appel.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-138 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

Positionnez le curseur sur la ligne de la gamme d'usinage derrière


laquelle vous désirez insérer un nouveau bloc de programme.

Sélectionnez la fonction désirée à l'aide de la touche logicielle


... correspondante (voir chapitre suivant).

Le masque de paramétrage associé à cette fonction apparaît.

Introduisez les valeurs pour les différents paramètres.

Actionnez la touche "Help", si vous désirez afficher une image


d'aide contenant des explications relatives aux différents
paramètres.

Actionnez la touche logicielle "Outils", si vous désirez sélectionner


Outils
un outil de la liste des outils pour le paramètre "T".

-et-
Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez utiliser pour
l'usinage.

-et-
dans le Actionnez la touche logicielle "dans le programme".
programme
L'outil sélectionné est reporté dans le masque de paramétrage.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les valeurs sont mémorisées et le masque de paramétrage se ferme.


La gamme d'usinage réapparaît ; le bloc de programme, que vous
venez de créer, y figure et est marqué.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-139
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

4.3.4 Modifier des blocs de programme

Vous pouvez optimiser ou adapter ultérieurement les paramètres des


blocs ShopTurn programmés, p. ex. si vous désirez augmenter
l'avance ou décaler une position. Vous effectuez les modifications
directement dans les masques de paramétrage dans tous les blocs de
programme.

Actionnez la touche logicielle "Programme".

La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


ouvrir un programme.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite" ou "Input".


-ou- Tous les programmes présents dans ce répertoire sont affichés.

Sélectionnez le programme que vous désirez modifier.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite" ou "Input".


-ou- La gamme d'usinage associée à ce programme apparaît.

Positionnez le curseur sur le bloc de programme que vous désirez


modifier.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de paramétrage associé à ce bloc de programme est


affiché.

Effectuez les modifications.

Actionnez la touche logicielle "Valider" ou la touche "Curseur vers


-ou- la gauche".

Les modifications sont transférées dans le programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-140 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

4.3.5 Editeur de programme

Vous utilisez l'éditeur de programme pour modifier l'ordre des blocs


dans un programme, effacer des blocs de programme ou copier des
blocs de programme d'un programme dans un autre.

Dans l'éditeur de programme, vous disposez des fonctions suivantes :


• Marquer
Vous pouvez marquez simultanément plusieurs blocs de
programme, pour ensuite couper ou copier ceux-ci p. ex.
• Copier/insérer
Vous pouvez copier et insérer des blocs de programme à
l'intérieur d'un programme ou entre des programmes distincts.
• Couper
Vous pouvez couper des blocs de programme et, ainsi, les
effacer. Ces blocs restent cependant en mémoire tampon, de
sorte que vous pouvez les insérer à nouveau à un autre
emplacement.
• Chercher
Dans un programme, vous pouvez chercher un numéro de bloc
ou une chaîne de caractères quelconque.
• Renommer
Dans l'éditeur de programme, vous pouvez renommer un contour,
si vous avez copié ce contour au préalable p. ex.
• Renuméroter
Si vous insérez un bloc de programme nouveau ou copié entre
deux blocs de programme existants, ShopMill génère
automatiquement un nouveau numéro de bloc. Ce numéro de
bloc peut être plus élevé que le numéro du bloc suivant. La
fonction "Renuméroter" vous permet de rétablir l'ordre croissant
des numéros de bloc.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-141
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

Ouvrir l'éditeur de Sélectionnez un programme.


programme
Actionnez la touche "Extension".

Les touches logicielles de l'éditeur de programme sont affichées dans


la barre de touches logicielles verticales.

Marquer un bloc de Positionnez le curseur, dans la gamme d'usinage, sur le premier


programme ou le dernier bloc que vous désirez marquer.

Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".

Sélectionnez ensuite, à l'aide des touches de curseur, tous les


autres blocs de programme que vous désirez marquer.

Les blocs de programme sont marqués.

Copier un bloc de Marquez, dans la gamme d'usinage, le ou les blocs de


programme programme que vous désirez copier.

Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".

Les blocs de programme marqués sont copiés dans la mémoire


tampon.

Couper un bloc de Marquez, dans la gamme d'usinage, le ou les blocs de


programme programme que vous désirez copier.

Couper
Actionnez la touche logicielle "Couper".

Les blocs de programme marqués sont extraits de la gamme


d'usinage et rangés dans la mémoire tampon.

Insérer un bloc de Copiez ou coupez, dans la gamme d'usinage, le ou les blocs de


programme programme que vous désirez insérer à un autre emplacement.

Positionnez le curseur sur le bloc de programme derrière lequel


vous désirez insérer le ou les blocs de programme copiés ou
coupés.

Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".

Les blocs de programme sont insérés dans la gamme d'usinage.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-142 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
4 4
06.03 Création d'un programme ShopTurn
4.3 Programme ShopTurn

Chercher

Chercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".


>
Introduisez un numéro de bloc ou un texte.

Choisissez si la recherche doit commencer au début du


programme ou à la position actuelle du curseur.

Actionnez la touche logicielle "Rechercher".


Rechercher

Continuer Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche", si vous


recherche désirez poursuivre la recherche.

Renommer un contour Positionnez le curseur sur un contour dans la gamme d'usinage.

Renommer Actionnez la touche logicielle "Renommer".

Introduisez un nouveau nom pour le contour.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le nom du contour est modifié et affiché dans la gamme d'usinage.

Renuméroter les blocs


de programme
Renuméro- Actionnez la touche logicielle "Renuméroter".
ter
Les blocs de programme sont renumérotés par ordre croissant.

Fermer l'éditeur de
programme
Actionnez la touche logicielle "Retour" pour fermer l'éditeur de
programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 4-143
4 4
Création d'un programme ShopTurn 06.03
4.3 Programme ShopTurn

4.3.6 Indication du nombre de pièces

Si vous désirez réaliser un nombre donné de pièces identiques, vous


pouvez indiquer ce nombre à la fin du programme. Une fois
démarrée, l'exécution du programme est alors répétée
automatiquement autant de fois que vous l’avez indiqué.

Si votre tour est équipé d'un embarreur p. ex., vous programmez


l'avance de la barre au début du programme puis l'usinage
proprement dit. Après l'usinage, vous programmez le tronçonnage de
la pièce et vous indiquez le nombre de pièces désiré à la fin du
programme.
De cette manière, la fabrication peut avoir lieu de façon entièrement
automatisée.

Ouvrez le bloc "Fin du programme", si vous désirez usiner plus


d'une pièce.

Introduisez le nombre de pièces que vous désirez usiner.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Une fois démarrée, l'exécution du programme sera répétée


automatiquement autant de fois que vous l’avez indiqué.

infini
Si vous désirez répéter l'exécution du programme un nombre illimité
de fois, actionnez la touche logicielle "infini".
La touche "Reset" permet de mettre fin à l'exécution du programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


4-144 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn

Fonctions ShopTurn

5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires ................................................................. 5-147


5.1.1 Sélection de l'outil et du plan d'usinage.................................................................. 5-147
5.1.2 Droite....................................................................................................................... 5-149
5.1.3 Cercle avec centre connu ....................................................................................... 5-150
5.1.4 Cercle avec rayon connu ........................................................................................ 5-152
5.1.5 Coordonnées polaires............................................................................................. 5-154
5.1.6 Droite polaire........................................................................................................... 5-155
5.1.7 Cercle polaire .......................................................................................................... 5-157

5.2 Perçage................................................................................................................... 5-158


5.2.1 Perçage au centre................................................................................................... 5-159
5.2.2 Filetage au centre ................................................................................................... 5-161
5.2.3 Perçage et alésage à l'alésoir................................................................................. 5-162
5.2.4 Perçage de trous profonds...................................................................................... 5-164
5.2.5 Taraudage............................................................................................................... 5-166
5.2.6 Fraisage de filetage ................................................................................................ 5-168
5.2.7 Positions et modèles de positions........................................................................... 5-170
5.2.8 Positions quelconques ............................................................................................ 5-171
5.2.9 Modèle de positions Ligne ...................................................................................... 5-173
5.2.10 Modèle de positions Réseau................................................................................... 5-174
5.2.11 Modèle de positions Cercle complet....................................................................... 5-176
5.2.12 Modèle de positions Cercle partiel.......................................................................... 5-178
5.2.13 Répétition de positions............................................................................................ 5-180

5.3 Tournage................................................................................................................. 5-181


5.3.1 Cycles de chariotage .............................................................................................. 5-181
5.3.2 Cycles d'usinage de gorges .................................................................................... 5-184
5.3.3 Dégagements de forme E et F................................................................................ 5-187
5.3.4 Dégagements de filetage ........................................................................................ 5-188
5.3.5 Filetage à l'outil ....................................................................................................... 5-190
5.3.6 Reprise de filetage .................................................................................................. 5-194
5.3.7 Tronçonnage ........................................................................................................... 5-195

5.4 Tournage contour.................................................................................................... 5-197


5.4.1 Représentation du contour...................................................................................... 5-199
5.4.2 Déclaration d'un nouveau contour .......................................................................... 5-201
5.4.3 Création d'éléments de contour .............................................................................. 5-202
5.4.4 Modifier le contour .................................................................................................. 5-207
5.4.5 Chariotage............................................................................................................... 5-210
5.4.6 Chariotage, matière restante .................................................................................. 5-214
5.4.7 Plongée ................................................................................................................... 5-216
5.4.8 Plongée, matière restante....................................................................................... 5-218
5.4.9 Plongée G+D .......................................................................................................... 5-219
5.4.10 Plongée gauche ou droite, matière restante........................................................... 5-221

5.5 Fraisage .................................................................................................................. 5-223


5.5.1 Poche rectangulaire ................................................................................................ 5-224
5.5.2 Poche circulaire....................................................................................................... 5-227

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-145
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03

5.5.3 Tourillons rectangulaires .........................................................................................5-230


5.5.4 Tourillon circulaire ...................................................................................................5-232
5.5.5 Rainure rectiligne ....................................................................................................5-235
5.5.6 Rainure sur cercle ...................................................................................................5-238
5.5.7 Positions..................................................................................................................5-241
5.5.8 Polygone .................................................................................................................5-242
5.5.9 Gravure ...................................................................................................................5-244

5.6 Fraisage de contours...............................................................................................5-248


5.6.1 Représentation du contour......................................................................................5-251
5.6.2 Déclaration d'un nouveau contour ..........................................................................5-253
5.6.3 Création d'éléments de contour ..............................................................................5-255
5.6.4 Modifier le contour...................................................................................................5-261
5.6.5 Fraisage périphérique .............................................................................................5-264
5.6.6 Perçage des avant-trous dans le cas des poches à contour quelconque ..............5-268
5.6.7 Fraisage de poches à contours quelconques (ébauche) ........................................5-272
5.6.8 Enlèvement de la matière restante de la poche......................................................5-274
5.6.9 Finition d'une poche à contour quelconque ............................................................5-276
5.6.10 Fraisage de tourillons à contours quelconque (ébauche) .......................................5-280
5.6.11 Enlèvement de la matière restante du tourillon.......................................................5-282
5.6.12 Finition des tourillons à contour quelconque...........................................................5-284

5.7 Appel de sous-programme......................................................................................5-288

5.8 Répétition de blocs de programme .........................................................................5-290

5.9 Usinage avec la contre-broche ...............................................................................5-292

5.10 Modification des réglages pour le programme........................................................5-297

5.11 Appel des décalages d'origine ................................................................................5-298

5.12 Définition des transformations de coordonnées......................................................5-299

5.13 Programmation d'un cycle d'accostage/de retrait ...................................................5-302

5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn.............................................5-304

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-146 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires


Pour programmer des déplacements simples, c.-à-d. des
déplacements rectilignes ou circulaires, sans définir un contour
complet, vous utilisez la fonction "Droite" ou "Cercle".

Pour programmer des usinages simples, vous procédez toujours


selon le schéma ci-dessous :
• définir l'outil et la vitesse de rotation de broche
• sélectionner le plan d'usinage
• programmer l'opération d'usinage
• programmer évent. d'autres opérations d'usinage

Vous disposez des variantes de programmation suivantes :


• Droite
• Cercle avec centre connu
• Cercle avec rayon connu
• droite en coordonnées polaires
• cercle en coordonnées polaires

Si vous désirez programmer une droite ou un cercle en coordonnées


polaires, vous devez définir le pôle auparavant.

Attention
Si vous introduisez l'outil par un déplacement droit ou circulaire avec
interpolation dans la zone de retrait définie dans l'en-tête du
programme, vous devriez également pouvoir ressortir l'outil. Les
déplacements d'un cycle ShopTurn programmé en aval pourraient
sinon provoquer des collisions.

5.1.1 Sélection de l'outil et du plan d'usinage

Avant de programmer une droite ou un cercle, vous devez


sélectionner un outil, la broche ainsi que sa vitesse de rotation et le
plan d'usinage.

Si vous programmez plusieurs déplacements rectilignes ou circulaires


consécutifs, les réglages effectués pour l'outil, la broche, la vitesse de
rotation de broche et le plan d'usinage sont actifs jusqu'à ce que vous
les modifiiez.

Si vous modifiez ultérieurement le plan d'usinage sélectionné, les


coordonnées du déplacement programmé s'adaptent
automatiquement au nouveau plan d'usinage. Les coordonnées
programmées initialement ne sont conservées que dans le cas d'une
droite (coordonnées cartésiennes, pas polaires).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-147
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Outil".


Outil >
Introduisez un outil dans le champ "T".

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Outils" pour sélectionner un outil


Outils
dans la liste des outils.

-et-

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez utiliser pour


l'usinage.

-et-

dans le Actionnez la touche logicielle "dans le programme".


programme
L'outil est reporté dans le champ "T".

Dans le cas des outils à plusieurs tranchants, sélectionnez le


numéro de tranchant D de l'outil.

Choisissez dans le champ d'introduction du paramètre broche


entre broche principale (S1), broche porte-outil (S2) ou contre-
broche (S3).

Introduisez la vitesse de rotation de broche ou la vitesse de coupe


dans le champ d'introduction droit.

Sélectionnez un des plans d'usinage Tournage,


Face frontale/Face frontale C, Surface latérale/Surface latérale C,
Face frontale Y ou Surface latérale Y.

Introduisez le diamètre du cylindre, si vous avez sélectionné le


plan d'usinage Surface latérale/Surface latérale C.

-ou-

Introduisez l'angle de positionnement pour la zone d'usinage CP,


si vous avez sélectionné le plan d'usinage Y.

-ou-

Introduisez le point de référence C0, si vous avez sélectionné le


plan d'usinage Surface latérale Y.

Sélectionnez si la broche doit être bloquée ou libérée ou si


aucune modification ne doit avoir lieu (champ d'introduction
vierge).

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les valeurs sont mémorisées et le masque de paramétrage se ferme.


La gamme d'usinage réapparaît ; le bloc de programme, que vous
venez de créer, y figure et est marqué.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-148 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1.2 Droite

Pour programmer une droite en coordonnées cartésiennes, vous


utilisez la fonction "Droite".

L'outil se déplace sur une droite et avec l'avance programmée ou en


vitesse rapide, de la position courante jusqu'à la position finale
programmée.

Correction de rayon Vous avez la possibilité de réaliser une droite avec correction de
rayon. La correction de rayon est modale, c.-à-d. que vous devez la
désactiver si vous désirez à nouveau effectuer des déplacements
sans correction de rayon. Si vous programmez plusieurs droites
consécutives avec correction de rayon, vous ne pouvez cependant
activer la correction de rayon que dans le premier bloc de
programme.

Lors du premier déplacement rectiligne avec correction de rayon,


l'outil se déplace sans correction au point de départ et avec correction
au point final, c.-à-d. que si la trajectoire programmée est verticale,
une trajectoire oblique est décrite. Ce n'est que lors du second
déplacement rectiligne programmé que la correction sera active
pendant tout le trajet. La procédure inverse s'applique lors de la
désactivation de la correction de rayon.

contour contour
programmé programmé

trajectoire trajectoire

Premier déplacement rectiligne avec Premier déplacement rectiligne avec


correction de rayon activée correction de rayon désactivée

Pour éviter un déplacement effectif différent de celui programmé,


vous pouvez programmer le premier déplacement rectiligne avec
correction de rayon activée ou avec correction de rayon désactivée en
dehors de la pièce. Une programmation sans indication de
coordonnées est impossible.

Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Droite".


Droite >

Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide", si le déplacement doit
avoir lieu à la vitesse rapide et non à une vitesse d'avance
d'usinage programmée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-149
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

Paramètre Description Unité

X Position de destination dans la direction X (abs. ou rel.) mm


cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
C1 Position de destination de l'axe C de la broche principale (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
C3 Position de destination de l'axe C de la contre-broche (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z3 Position de destination de l'axe supplémentaire (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
F Avance d'usinage mm/tr
mm/mn
mm/dent
Correction de Indication du côté du contour (dans le sens de déplacement) sur lequel se déplace
rayon l'outil :

Correction de rayon à droite du contour

Correction de rayon à gauche du contour

Correction de rayon désactivée

Le dernier réglage de la correction de rayon est repris

5.1.3 Cercle avec centre connu

Pour programmer un cercle ou un arc de cercle avec centre connu en


coordonnées cartésiennes, vous utilisez la fonction "Cercle centre".

L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire et en avance d'usinage,


de la position courante jusqu'à la position de destination programmée.
ShopTurn calcule le rayon du cercle/de l'arc de cercle à l'aide des
paramètres d'interpolation I et J introduits.

Cercle
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Cercle
centre > centre".

Paramètre Description Unité

Sens de Sens de déplacement du point de début au point de fin du cercle :


rotation
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)

Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)


Plan d'usinage Face frontale/Face frontale C :
X Position de destination dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-150 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm


cote relative : le signe est pris en considération.
I Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction X (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
J Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Y (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale/Surface latérale C :
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Y (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
K Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Z (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Face frontale Y :
X Position de destination dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
I Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction X (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
J Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Y (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale Y :
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Y (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
K Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Z (rel.) mm
Le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Tournage :
X Position de destination ∅ dans la direction X (abs.) ou position de destination dans mm
la direction X (rel.)
Z cote relative : le signe est pris en considération. mm
Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.)
I cote relative : le signe est pris en considération. mm
Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction X (rel.)
K Le signe est pris en considération. mm
Distance entre point de départ et centre du cercle dans la direction Z (rel.)
Le signe est pris en considération.
F Avance d'usinage mm/tr
mm/mn
mm/dent

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-151
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1.4 Cercle avec rayon connu

Pour programmer un cercle ou un arc de cercle avec rayon connu en


coordonnées cartésiennes, vous utilisez la fonction "Cercle rayon".

L'outil se déplace sur un arc de cercle de rayon programmé et en


avance d'usinage, de la position courante jusqu'à la position de
destination programmée. A cet effet, ShopTurn calcule la position du
centre du cercle.

Vous pouvez choisir si le déplacement doit avoir lieu dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Indépendamment du
sens de rotation, il existe deux arcs de cercle de même rayon passant
par la position courante et la position de destination. Vous
sélectionnez l'arc de cercle souhaité en affectant le rayon d'un signe
positif ou négatif.

destination

+ départ
angle d'ouverture jusqu'à 180°: +

angle d'ouverture supérieur à 180°: -

Arcs de cercle avec différents angles au centre

Cercle
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Cercle rayon".
rayon >

Paramètre Description Unité

Sens de Sens de déplacement du point de début au point de fin du cercle :


rotation
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)

Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)


Plan d'usinage Face frontale/Face frontale C :
X Position de destination dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale/Surface latérale C :
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-152 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

Plan d'usinage Face frontale Y :


X Position de destination dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale Y :
Y Position de destination dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Tournage :
X Position de destination ∅ dans la direction X (abs.) ou position de destination dans mm
la direction X (rel.)
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position de destination dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
R Rayon de l'arc de cercle mm
Le signe détermine l'arc de cercle devant être parcouru.
F Avance d'usinage mm/tr
mm/mn
mm/dent

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-153
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1.5 Coordonnées polaires

Si la cotation d'une pièce est effectuée à partir d'un point central


(pôle) avec rayon et indication angulaire, il est avantageux de
programmer les cotes en coordonnées polaires.

Avant de programmer une droite ou un cercle en coordonnées


polaires, vous devez définir le pôle, c.-à-d. le point de référence du
système de coordonnées polaires.

Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle", "Polaire" et


Polaire >
"Pôle".

Pôle >

Paramètre Description Unité

Plan d'usinage Face frontale/Face frontale C :


X Position X du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position Y du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale/Surface latérale C :
Y Position Y du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position Z du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Face frontale Y :
X Position X du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Position Y du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Surface latérale Y :
Y Position Y du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position Z du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Plan d'usinage Tournage :
X Position X du pôle ∅ (abs.) ou position X du pôle (rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position Z du pôle (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-154 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1.6 Droite polaire

Pour programmer une droite en coordonnées polaires, vous utilisez la


fonction "Droite Polaires".

Une droite dans le système de coordonnées polaires est définie par la


longueur L et l'angle α. L'angle se rapporte à un axe qui dépend du
plan d'usinage sélectionné. Ceci est également valable pour le sens
correspondant à un angle positif.
Plan d'usinage Tournage Face Surface
frontale latérale

Axe de référence pour angle Z X Y

Angle positif en direction axe X Y Z

L'outil se déplace sur une droite, de la position courante jusqu'au


point final programmé, en avance d'usinage ou en vitesse rapide.
Dans le cas des coordonnées polaires, la 1re droite après l'indication
du pôle doit être programmée en cotes absolues. Toutes les autres
droites et tous les autres arcs de cercle peuvent également être
programmés en cotes relatives.

Correction de rayon Vous avez la possibilité de réaliser une droite avec correction de
rayon. La correction de rayon est modale, c.-à-d. que vous devez la
désactiver si vous désirez à nouveau effectuer des déplacements
sans correction de rayon. Si vous programmez plusieurs droites
consécutives avec correction de rayon, vous ne pouvez cependant
activer la correction de rayon que dans le premier bloc de
programme.

Lors du premier déplacement rectiligne avec correction de rayon,


l'outil se déplace sans correction au point de départ et avec correction
au point final, c.-à-d. que si la trajectoire programmée est verticale,
une trajectoire oblique est décrite. Ce n'est que lors du second
déplacement rectiligne programmé que la correction sera active
pendant tout le trajet. La procédure inverse s'applique lors de la
désactivation de la correction de rayon.

contour contour
programmé programmé

trajectoire trajectoire

Premier déplacement rectiligne avec Premier déplacement rectiligne avec


correction de rayon activée correction de rayon désactivée

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-155
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

Pour éviter un déplacement effectif différent de celui programmé,


vous pouvez programmer le premier déplacement rectiligne avec
correction de rayon activée ou avec correction de rayon désactivée en
dehors de la pièce. Une programmation sans indication de
coordonnées est impossible.

Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle", "Polaire" et


Polaire >
"Droite polaire".
Droite
polaire >

Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide", si le déplacement doit
avoir lieu à la vitesse rapide et non à une vitesse d'avance
d'usinage programmée.

Paramètre Description Unité

L Distance entre pôle et point final de la droite mm


α Angle polaire (abs. ou rel.) Degré
Le signe détermine le sens de déplacement.
F Avance d'usinage mm/tr
mm/mn
mm/dent
Correction de Indication du côté du contour (dans le sens de déplacement) sur lequel se déplace
rayon l'outil :

Correction de rayon à droite du contour

Correction de rayon à gauche du contour

Correction de rayon désactivée

Le dernier réglage de la correction de rayon est repris

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-156 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.1 Déplacements rectilignes ou circulaires

5.1.7 Cercle polaire

Pour programmer un cercle ou un arc de cercle en coordonnées


polaires, vous utilisez la fonction "Cercle polaire".

Un cercle dans le système de coordonnées polaires est défini par


l'angle α. L'angle se rapporte à un axe qui dépend du plan d'usinage
sélectionné. Ceci est également valable pour le sens correspondant à
un angle positif.
Plan d'usinage Tournage Face Surface
frontale latérale

Axe de référence pour angle Z X Y

Angle positif en direction axe X Y Z

L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire, de la position courante


jusqu'au point final programmé (angle), en avance d'usinage.
Le rayon est la distance entre la position courante et le pôle défini. (La
position de début et la position de fin de cercle sont équidistantes du
pôle défini.)
Dans le cas des coordonnées polaires, le 1er arc de cercle après
l'indication du pôle doit être programmé en cotes absolues. Toutes les
autres droites et tous les autres arcs de cercle peuvent également
être programmés en cotes relatives.

Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle", "Polaire" et


Polaire >
"Cercle polaire".
Cercle
polaire >

Paramètre Description Unité

Sens de Sens de déplacement du point de début au point de fin du cercle


rotation
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)

Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)


α Angle polaire (abs. ou rel.) Degré
Le signe détermine le sens de déplacement.
F Avance d'usinage mm/tr
mm/mn
mm/dent

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-157
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2 Perçage
Pour programmer l'usinage de trous quelconques sur la face frontale
ou la surface latérale, vous utilisez les fonctions décrites dans ce
chapitre.

En perçage, vous programmez les différentes opérations d'usinage


dans l'ordre dans lequel elles sont requises pour l'usinage. A cet effet,
vous disposez des cycles technologiques suivants :
• Perçage au centre
• Filetage au centre
• Centrage
• Perçage
• Alésage à l'alésoir
• Perçage profond
• Taraudage
• Fraisage de filetages

Après les cycles technologiques, vous programmez les positions ou


les modèles de positions.

Tous les blocs de programme concernés par l'opération de


perçage/alésage/taraudage sont réunis par une accolade dans la
gamme d'usinage.

Exemple : Perçage

Bloquer la broche En cas de perçage décentré, vous avez la possibilité de bloquer la


broche pour éviter un gauchissement de la broche.
N'oubliez pas que le bloquage ne reste actif que pour le perçage lors
de l'usinage dans les plans face frontale/face frontale C et surface
latérale/surface latérale C. Pendant l'usinage dans les plans surface
frontale Y et surface latérale Y, le bloquage agit par contre de façon
modale, autrement dit il reste actif jusqu'à un changement du plan
d'usinage ou lorsque le bloquage a été désactivé dans le menu
"Droite Cercle" "Outil".
La fonction "Bloquage de la broche" doit être implémentée par le
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-158 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

5.2.1 Perçage au centre

Pour exécuter un perçage au centre de la face frontale, vous utilisez


la fonction "Perçage au centre".

Vous avez le choix entre la variante avec bris du copeau et celle avec
dégagement de l'outil pour le débourrage.
La broche principale ou la contre-broche tourne pendant l'usinage.
Comme type d'outil, vous pouvez utiliser non seulement un foret ou
un foret à plaquette, mais également une fraise.

En prenant en compte le plan de retrait et la distance de sécurité,


l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la position programmée.

Bris du copeau 1. L'outil perce avec l'avance programmée F jusqu'à la 1 ère


profondeur de perçage.
2. L'outil est retiré de la valeur V2 pour le bris du copeau puis perce
jusqu'à la profondeur suivante, qui peut être égale à la profondeur
précédente multipliée par le facteur DF.
3. L'étape 2 est répétée jusqu'à ce que la profondeur finale Z1 soit
atteinte et la temporisation DT écoulée.
4. L'outil est dégagé en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Débourrage 1. L'outil perce avec l'avance programmée F jusqu'à la 1ère


profondeur de perçage.
2. L'outil est dégagé de la pièce en vitesse rapide jusqu'à la distance
de sécurité pour le débourrage puis y pénètre de nouveau jusqu'à
la 1ère profondeur de perçage réduite d'une distance d'arrêt
anticipé calculée par la commande.
3. L'outil perce ensuite jusqu'à la profondeur suivante, qui peut être
égale à la profondeur précédente multipliée par le facteur DF, puis
est à nouveau dégagé de la pièce pour le débourrage.
4. L'étape 3 est répétée jusqu'à ce que la profondeur finale Z1 soit
atteinte et la temporisation DT écoulée.
5. L'outil est dégagé en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Si vous désirez percer des trous très profonds p. ex., vous pouvez, en
plus, utiliser une broche porte-outil rotative. Introduisez d'abord, sous
"Droite Cercle" "Outil", l'outil désiré et la vitesse de rotation de la
broche porte-outil (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage"). Programmez ensuite la fonction "Perçage au centre".

Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage au
centre > centre".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-159
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

Bris du Débourrage Actionnez la touche logicielle "Bris du copeau" ou "Débourrage".


copeau -ou-

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Corps Pénétration jusqu'à ce que le corps du foret ait atteint la valeur Z1 programmée.
L'angle introduit dans la liste des outils est alors pris en compte.
Pointe Pénétration jusqu'à ce que la pointe du foret ait atteint la valeur Z1 programmée.
Z0 Point de référence (abs.) mm
Z1 Profondeur de pénétration de la pointe du foret ou du corps du foret (par rapport à mm
Z0) (abs. ou rel.)
D Profondeur de perçage maximale mm
DF Pourcentage pour les profondeurs de perçage suivantes %
DF = 100 : la profondeur de perçage reste constante
DF < 100: La profondeur de perçage est réduite dans la direction de la profondeur
finale.
Exemple : DF = 80
la dernière profondeur de perçage était de 4mm ;
4 x 80% = 3,2 ; la prochaine profondeur de perçage sera de 3,2 mm
3,2 x 80% = 2,56 ; la prochaine profondeur de perçage sera de 2,56 mm
V1 Profondeur de perçage minimale mm
Le paramètre V1 n'existe que si DF < 100% a été programmé.
La profondeur de perçage pouvant devenir très petite, le paramètre V1 permet de
programmer une profondeur de perçage minimale.
V1 < profondeur de perçage : pénétration jusqu'à la profondeur de perçage
V1 > profondeur de perçage : pénétration jusqu'à la valeur programmée sous V1
V2 Valeur de retrait (uniquement pour bris du copeau) mm
Valeur dont le foret est retiré pour le bris du copeau.
DT Arrêt temporisé pour sectionner le copeau s
U
XD Décalage du centre dans la direction X mm
Le décalage du centre peut par ex. être utilisé pour réaliser un perçage avec
ajustement. Ceci nécessite un foret à plaquette (outil de type foret à plaquette ) ou
un foret à percer dans le plein (outil de type foret). Un foret "normal" n'est pas
adapté.
Le décalage maximal du centre est mémorisé dans un paramètre machine.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-160 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

5.2.2 Filetage au centre

Pour programmer un filetage intérieur à droite ou à gauche au centre


de la face frontale, vous utilisez la fonction "Filetage au centre".

La broche principale ou la contre-broche tourne pendant l'usinage.


La correction de la vitesse de rotation de broche est active, pas la
correction de l'avance.

Vous avez le choix entre la variante de perçage en une passe, la


variante avec bris du copeau et celle avec dégagement de l'outil pour
le débourrage.

En prenant en compte le plan de retrait et la distance de sécurité,


l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la position programmée.

1 coupe 1. L'outil perce en direction de l'axe longitudinal avec la vitesse de


rotation programmée S ou la vitesse de coupe V jusqu'à la
profondeur finale Z1.
2. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche programmée SR ou la vitesse de coupe VR
jusqu'à la distance de sécurité.
Débourrage 1. L'outil perce en direction de l'axe longitudinal avec la vitesse de
rotation programmée S ou la vitesse d'avance V jusqu'à la
première profondeur de passe (profondeur de passe maximale D).
2. L'outil se retire de la pièce pour le débourrage avec la vitesse de
rotation SR ou la vitesse de coupe VR sur la distance de sécurité.
3. L'outil continue ensuite à plonger à la vitesse de rotation de
broche S ou à la vitesse d'avance V jusqu'à la 1ère profondeur de
passe et perce jusqu'à la prochaine profondeur de passe.
4. Les étapes 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur finale
programmée Z1 soit atteinte.
5. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche SR ou la vitesse de coupe VR jusqu'à la
distance de sécurité.

Bris du copeau 1. L'outil perce en direction de l'axe longitudinal avec la vitesse de


rotation programmée S ou la vitesse d'avance V jusqu'à la
première profondeur de passe (profondeur de passe maximale D).
2. L'outil se retire de la valeur de retrait V2 pour briser le copeau.
3. L'outil perce ensuite avec la vitesse de rotation S voire la vitesse
d'avance V jusqu'à la prochaine profondeur de passe.
4. Les étapes 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur finale
programmée Z1 soit atteinte.
5. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche SR ou la vitesse de coupe VR jusqu'à la
distance de sécurité.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-161
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

Le constructeur de la machine-outil peut avoir effectué des réglages


spécifiques à la fonction "Filetage au centre" dans un paramètre
machine .
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Filetage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Filetage au
centre > centre".

Paramètre Description Unité

T, D, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


P Pas du filetage mm/tr
Le pas du filetage est fonction de l'outil utilisé. inch/tr
Filets / "
MODULE
1 coupe Le filetage est percé en une passe, sans interruption.
Débourrage Le foret se retire pour débourrer la pièce.
Bris du copeau Le foret se retire de la valeur de retrait V2 pour briser le copeau.
Z0 Point de référence (abs.) mm
Z1 Profondeur du filetage par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
D Profondeur de passe maximale (uniquement pour le débourrage et le bris de mm
copeau).
V2 Valeur de retrait (uniquement pour bris du copeau) mm
Valeur dont le taraud est retiré lors du bris du copeau.
V2 = automatique : L'outil se retire d'un tour.

5.2.3 Perçage et alésage à l'alésoir

Pour programmer des perçages ou des alésages sur la face frontale


ou la surface latérale, vous utilisez la fonction "Perçage" ou "Alésage".

En prenant en compte le plan de retrait et la distance de sécurité,


l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la position programmée.
Centrage 1. L'outil pénètre dans la pièce avec l'avance F programmée jusqu'à
ce que la profondeur ou le diamètre soit atteint.
2. Après l'arrêt temporisé DT, l'outil se retire en vitesse rapide jusqu'à
la distance de sécurité.

Perçage 1. L'outil pénètre dans la pièce avec l'avance F programmée jusqu'à


ce que la profondeur finale X1 ou Z1 soit atteinte.
2. Après l'arrêt temporisé DT, l'outil se retire en vitesse rapide jusqu'à
la distance de sécurité.

Alésage à l'alésoir 1. L'outil pénètre dans la pièce avec l'avance F programmée jusqu'à
ce que la profondeur finale X1 ou Z1 soit atteinte.
2. Après l'arrêt temporisé DT, l'outil se retire avec l'avance
programmée jusqu'à la distance de sécurité.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-162 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage Alésage".
Alésage >

Centrage Perçage
Actionnez la touche logicielle "Centrage", "Perçage" ou "Alésage".
-ou-

Alésage
-ou-

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


FB Avance de retrait (seulement pour l'alésage) mm/mn
Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
"Bloquage/Déblocage de la broche"
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Diamètre Pénétration jusqu'à ce que le diamètre de l’outil ait atteint la surface de la pièce.
L'angle introduit dans la liste des outils pour le foret à centrer est pris en
considération (uniquement en centrage).
Corps Pénétration jusqu'à ce que le corps du foret ait atteint la profondeur 1 programmée.
L'angle introduit dans la liste des outils est pris en considération (uniquement en
perçage).
Pointe Pénétration jusqu'à ce que la pointe du foret ait atteint la profondeur 1 programmée
(uniquement en centrage et perçage).
∅ Diamètre du centre d'usinage (uniquement en centrage – diamètre) mm
Z1 Profondeur de pénétration de la pointe ou du corps du foret par rapport à Z0 mm
(abs. ou rel.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y)
X1 Profondeur de pénétration de la pointe ou du corps du foret par rapport à X0 mm
(abs. ou rel.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et Surface
latérale Y)
DT Arrêt temporisé avant le retrait pour sectionner le copeau s
tr

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-163
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2.4 Perçage de trous profonds

Pour programmer des perçages profonds en plusieurs passes sur la


face frontale ou la surface latérale, vous utilisez la fonction "Perçage
profond".

Vous avez le choix entre la variante avec bris du copeau et celle avec
dégagement de l'outil pour le débourrage.

En prenant en compte le plan de retrait et la distance de sécurité,


l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la position programmée.

Bris du copeau 1. L'outil perce avec l'avance programmée F jusqu'à la 1ère


profondeur de perçage.
2. L'outil est retiré de la valeur V2 pour le bris du copeau puis perce
jusqu'à la profondeur suivante.
3. L'étape 2 est répétée jusqu'à ce que la profondeur finale Z1 soit
atteinte et la temporisation DT écoulée.
4. L'outil est dégagé en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Débourrage 1. L'outil perce avec l'avance programmée F jusqu'à la 1ère


profondeur de perçage.
2. L'outil est dégagé de la pièce en vitesse rapide jusqu'à la distance
de sécurité pour le débourrage puis y pénètre de nouveau jusqu'à
la 1ère profondeur de perçage réduite d'une distance d'arrêt
anticipé V3.
3. L'outil perce ensuite jusqu'à la profondeur de perçage suivante
puis est à nouveau dégagé de la pièce.
4. L'étape 3 est répétée jusqu'à ce que la profondeur finale Z1
programmée soit atteinte et la temporisation DT écoulée.
5. L'outil est dégagé en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage profond".
profond >

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-164 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
"Bloquage/Déblocage de la broche"
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Débourrage Le foret se retire pour débourrer la pièce.
Bris du copeau Le foret se retire de la valeur de retrait V2 pour briser le copeau.
Corps Pénétration jusqu'à ce que le corps du foret ait atteint la profondeur 1 programmée.
L'angle introduit dans la liste des outils est alors pris en compte.
Pointe Pénétration jusqu'à ce que la pointe du foret ait atteint la profondeur 1 programmée.
Z1 Profondeur de pénétration de la pointe du foret ou du corps du foret (par rapport mm
à Z0) (abs. ou rel.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face
frontale Y)
X1 Profondeur de pénétration de la pointe du foret ou du corps du foret (par rapport à mm
X0) (abs. ou rel.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et Surface
latérale Y)
D Profondeur de perçage maximale mm
DF Pourcentage pour les profondeurs de perçage suivantes %
DF = 100 : la profondeur de perçage reste constante
DF < 100 : La profondeur de perçage est réduite dans la direction de la profondeur
finale.
Exemple : DF = 80
la dernière profondeur de perçage était de 4mm ;
4 x 80% = 3.2 ; la prochaine profondeur de perçage sera de 3,2 mm
3,2 x 80% = 2,56 ; la prochaine profondeur de perçage sera de 2,56 mm,
etc.
V1 Profondeur de perçage minimale mm
Le paramètre V1 n'existe que si DF < 100% a été programmé.
La profondeur de perçage pouvant devenir très petite, le paramètre V1 permet de
programmer une profondeur de perçage minimale.
V1 < profondeur de perçage : pénétration jusqu'à la profondeur de perçage
V1 > profondeur de perçage : pénétration jusqu'à la valeur programmée sous V1
V2 Valeur de retrait (uniquement pour bris du copeau) mm
Valeur dont le foret est retiré lors du bris du copeau.
V2=0 : L'outil ne se retire pas mais reste immobile pendant un tour.
V3 Distance d'arrêt anticipé (uniquement pour le débourrage) mm
Distance jusqu'à la dernière profondeur de passe dont le foret s'approche en rapide
après le débourrage.
automatique : la distance d'arrêt anticipé est calculée par ShopTurn.
DT Arrêt temporisé pour sectionner le copeau s
tr

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-165
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2.5 Taraudage

Pour programmer un filetage intérieur sur la face frontale ou la


surface latérale, vous utilisez la fonction "Taraudage".

Pendant le taraudage, il est possible de modifier la vitesse de rotation


de broche au moyen de la correction de vitesse de rotation de broche.
La correction de l'avance n'est pas activée.

Vous avez le choix entre la variante de perçage en une passe, celle


avec bris du copeau et celle avec dégagement de l'outil pour le
débourrage.

En prenant en compte le plan de retrait et la distance de sécurité,


l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la position programmée.
La broche étant à l'arrêt, l'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au
plan de retrait puis jusqu'à la distance de sécurité.
Puis la broche commence à tourner et la vitesse de rotation de broche
et l'avance sont synchronisées.
L'outil poursuit son déplacement en vitesse rapide jusqu'à la position
programmée.

1 Coupe 1. L'outil perce avec une vitesse de rotation de broche


programmée S ou une vitesse de coupe V jusqu'à la profondeur
de taraudage X1 ou Z1.
2. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche programmée SR ou la vitesse de coupe VR
jusqu'à la distance de sécurité.

Débourrage 1. L'outil perce avec la vitesse de rotation programmée S ou la


vitesse d'avance V jusqu'à la première profondeur de passe
(profondeur de passe maximale D).
2. L'outil se retire de la pièce pour le débourrage avec la vitesse de
rotation SR ou la vitesse de coupe VR sur la distance de sécurité.
3. L'outil continue ensuite à plonger à la vitesse de rotation de
broche S ou à la vitesse d'avance V jusqu'à la 1ère profondeur de
passe et perce jusqu'à la prochaine profondeur de passe.
4. Les étapes 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur
finale programmée X1 ou Z1 soit atteinte.
5. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche SR ou la vitesse de coupe VR jusqu'à la
distance de sécurité.

Bris du copeau 1. L'outil perce avec la vitesse de rotation programmée S ou la


vitesse d'avance V jusqu'à la première profondeur de passe
(profondeur de passe maximale D).
2. L' outil se retire de la valeur de retrait V2 pour briser le copeau.
3. L'outil perce ensuite avec la vitesse de rotation S voire la vitesse
d'avance V jusqu'à la prochaine profondeur de passe.
4. Les étapes 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-166 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

finale programmée X1 ou Z1 soit atteinte.


5. Le sens de rotation de la broche s'inverse et l'outil se relève avec
la vitesse de broche SR ou la vitesse de coupe VR jusqu'à la
distance de sécurité.

Le constructeur de la machine-outil peut avoir effectué des réglages


spécifiques à la fonction de taraudage dans un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Filetage" et


Filetage >
"Taraudage".
Taraudage

Paramètre Description Unité

T, D, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


P Pas du filetage mm/tr
Le pas du filetage est fonction de l'outil utilisé. in/tr
MODULE : par exemple usuel pour les vis sans fin qui entraînent une roue dentée. Filets / "
MODULE
Filets/" : Par exemple usuel pour les filetages type gaz.
Lors de la saisie dans "Filets/", introduisez le nombre entier dans le premier champ
de paramétrage avant la virgule et la partie décimale dans les deuxième et troisième
champs sous forme de fraction.
Vous pouvez par exemple introduire 13,5 filets/'' comme ceci :

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
"Bloquage/Déblocage de la broche"
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
1 Coupe Le filetage est percé en une passe, sans interruption.
Débourrage Le foret se retire pour débourrer la pièce.
Bris du copeau Le foret se retire de la valeur de retrait V2 pour briser le copeau.
Z1 Profondeur de taraudage par rapport à Z0 (abs. ou rel.) – (uniquement pour mm
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y)
X1 Profondeur de taraudage par rapport à X0 (abs. ou rel.) – (uniquement pour Surface mm
latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
D Profondeur de passe maximale (uniquement pour le débourrage et le bris de mm
copeau).
V2 Valeur de retrait (uniquement pour bris du copeau) mm
Valeur dont le foret est retiré lors du bris du copeau.
V2 = automatique : L'outil se retire d'un tour.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-167
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2.6 Fraisage de filetage

Pour programmer le fraisage d'un filetage intérieur ou extérieur sur la


face frontale, vous utilisez la fonction "Fraisage de filetages".

Vous pouvez réaliser un filetage à droite ou à gauche.

Filetage intérieur 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au centre du filetage au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil décrit une trajectoire hélicoïdale d'accostage calculée par la
commande numérique puis accoste le diamètre de la pièce avec
l'avance programmée.
3. Le filetage est fraisé sur une trajectoire hélicoïdale dans le sens
des aiguilles d'une montre ou en sens inverse (selon qu'il s'agit
d'un filetage à gauche ou à droite)
4. L'outil se dégage de la pièce sur une trajectoire hélicoïdale avec
l'avance programmée.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

N'oubliez pas que l'outil ne peut dépasser la valeur suivante pendant


le fraisage d'un filetage intérieur.
Diamètre de la fraise < (diamètre nominal ∅ -2 * profondeur du filet K)

Filetage extérieur 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil décrit une trajectoire hélicoïdale d'accostage calculée par la
commande numérique puis accoste le diamètre de la pièce avec
l'avance programmée.
3. Le filetage est fraisé sur une trajectoire hélicoïdale dans le sens
des aiguilles d'une montre ou en sens inverse (selon qu'il s'agit
d'un filetage à gauche ou à droite)
4. L'outil se dégage du filet selon une trajectoire hélicoïdale avec
l'avance programmée.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Filetage" et


Filetage >
"Fraisage filetage".
Fraisage
filetage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-168 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 6 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y/
une surface latérale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Type Ébauche
d'usinage Finition
Sens En fonction du sens de rotation de la broche, le sens d'usinage
(concordance/opposition) change aussi en cas de changement de sens.
Z0 vers Z1 : L'usinage commence sur la surface Z0 de la pièce
(uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y)
Z1 vers Z0 : L'usinage commence sur la profondeur du filet
(uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y)
X0 vers X1 : L'usinage commence sur la surface X0 de la pièce
(uniquement pour Surface latérale Y)
X1 vers X0 : L'usinage commence à la partie inférieure du filetage (uniquement
pour Surface latérale Y)
Filetage int. Filetage intérieur
Filetage ext. Filetage extérieur
Filet. à gauche Filetage à gauche
Filet. à droite Filetage à droite
NT Nombre de dents coupantes d'un peigne.
Il est possible d'utiliser des peignes à une ou plusieurs dents coupantes. Les
déplacements requis sont générés par le cycle de telle sorte que, lorsque la position
finale du filetage est atteinte, la pointe de la dent inférieure du peigne coïncide avec
la position finale programmée. Selon la géométrie du peigne, il faut tenir compte
d'une course de dégagement au fond de la pièce.
Z1 Long. du filetage (abs. ou rel.) – (uniq. pour Face front./Face front. C, Face front. Y) mm
X1 Longueur du filetage (abs. ou rel.) – (uniquement pour Surface latérale Y) mm
∅ Diamètre nominal du filetage, exemple : diamètre nominal de M12 = 12 mm mm
P Pas du filetage mm/tr
Si le peigne a plusieurs dents coupantes, le pas du filetage est fonction de l'outil inch/tr
utilisé. Filets / "
MODULE
K Profondeur du filet mm
DXY Profondeur de passe (uniquement en ébauche) – (uniquement pour Face mm
frontale/Face frontale C et Face frontale Y) %
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans
le plan (mm) et diamètre de fraise à plaquettes (mm)
DYZ Profondeur de passe (uniquement en ébauche) – (uniquem. pour Surface latérale Y) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise à plaquettes (mm)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-169
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

tr Surépaisseur de finition (uniquement en ébauche) mm


α0 Angle de départ Degré

5.2.7 Positions et modèles de positions

Après le cycle technologique (centrage, taraudage,...), vous devez


programmez les positions.

A cet effet, vous pouvez utiliser les modèles de positions suivants :


• Positions quelconques
• Ligne
• Réseau
• Cercle complet
• Cercle partiel

Vous pouvez programmer un nombre quelconque de modèles de


positions l'un après l'autre. Ceux-ci sont réalisés dans l'ordre dans
lequel ils ont été programmés.

1. Toutes les positions programmées sont d'abord accostées avec le


premier outil programmé (p. ex. un foret à centrer).
2. Elles sont ensuite accostées avec le second outil programmé.
3. Cette procédure est répétée jusqu'à ce que chaque opération
d'usinage ait été effectuée sur toutes les positions programmées.

Dans les limites d'un modèle de positions ainsi que lors du passage
au modèle de positions suivant, l'outil est relevé jusqu'à la distance de
sécurité puis la nouvelle position ou le nouveau modèle de positions
est accosté en vitesse rapide.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-170 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

5.2.8 Positions quelconques

Pour programmer des positions quelconques sur la face frontale ou la


surface latérale, vous utilisez la fonction "Positions quelconques".

ShopTurn accoste les différentes positions dans l'ordre dans lequel


elles ont été programmées.
Dans un bloc de programme, vous pouvez indiquer 8 positions au
maximum. Pour programmer des positions supplémentaires, vous
devez appeler à nouveau la fonction "Positions quelconques".

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Positions quelconques".

Effacer Actionnez la touche logicielle "Effacer toutes", si vous désirez


toutes
effacer toutes les positions programmées.

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Cartés./ Cotation en coordonnées cartésiennes ou polaires mm
polaires (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y)
Cartés./ Cotation en coordonnées cartésiennes ou cylindriques mm
cylind-riques (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C)
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées cartésiennes :
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage (uniquement pour Face frontale Y) Degré
X0 Coordonnée X de la 1ère position (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y de la 1ère position (abs.) mm

X1 ... X7 Coordonnées X des autres positions (abs. ou rel.) mm


cote relative : le signe est pris en considération.
Y1 ... Y7 Coordonnées Y des autres positions (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-171
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées polaires :


Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage (uniquement pour Face frontale Y) Degré
C0 Coordonnée C de la 1ère position (abs.) Degré
ère
L0 1 position par rapport à l'axe Y (abs.) mm

C1 ... C7 Coordonnées C des autres positions (abs. ou rel.) Degré


cote relative : le signe est pris en considération.
L1 ... L7 Distance de la position (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Surface latérale/Surface latérale C - coordonnées cartésiennes :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y de la 1ère position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z de la 1ère position (abs.) mm

Y1 ... Y7 Coordonnées Y des autres positions (abs. ou rel.) mm


cote relative : le signe est pris en considération.
Z1 ... Z7 Coordonnées Z des autres positions (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Surface latérale/Surface latérale C - coordonnées cylindriques :
C0 Coordonnée C de la 1ère position (abs.) Degré
Z0 1ère position par rapport à l'axe Z (abs.) mm

C1 ... C7 Coordonnées C des autres positions (abs. ou rel.) Degré


cote relative : le signe est pris en considération.
Z1 ... Z7 Autres positions dans l'axe Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Surface latérale Y :
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y de la 1ère position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z de la 1ère position (abs.) mm

Y1 ... Y7 Coordonnées Y des autres positions (abs. ou rel.) mm


cote relative : le signe est pris en considération.
Z1 ... Z7 Coordonnées Z des autres positions (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-172 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

5.2.9 Modèle de positions Ligne

Pour programmer un nombre quelconque de positions se trouvant à


égale distance sur une ligne, vous utilisez la fonction "Modèle de
positions Ligne".

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Ligne/réseau".

Sélectionnez, dans le champ d'introduction "Ligne/réseau", le


réglage "Ligne".

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
X0 Coordonnée X du point de référence – première position (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation de la ligne, par rapport à l'axe X Degré
Angle positif : la ligne est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : la ligne est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation de la ligne, par rapport à l'axe Y Degré
Angle positif : la ligne est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : la ligne est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.
Face frontale Y :
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Coordonnée X du point de référence – première position (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation de la ligne, par rapport à l'axe X Degré
Angle positif : la ligne est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : la ligne est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-173
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

Surface latérale Y :
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation de la ligne, par rapport à l'axe Y Degré
Angle positif : la ligne est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : la ligne est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.
L Distance entre les positions mm
N Nombre de positions

5.2.10 Modèle de positions Réseau

Pour programmer un nombre quelconque de positions se trouvant à


égale distance sur plusieurs droites parallèles, vous utilisez la fonction
"Modèle de positions Réseau".

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Ligne/réseau".

Sélectionnez, dans le champ d'introduction "Ligne/réseau", le


réglage "Réseau".

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
X0 Coordonnée X du point de référence – première position (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation du réseau, par rapport à l'axe X Degré
Angle positif : le réseau est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : le réseau est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
L1 Distance entre les colonnes dans la direction X mm
L2 Distance entre les lignes dans la direction Y mm
N1 Nombre de colonnes dans la direction X
N2 Nombre de lignes dans la direction Y

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-174 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

Surface latérale/Surface latérale C :


X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation du réseau, par rapport à l'axe Y Degré
Angle positif : le réseau est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : le réseau est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
L1 Distance entre les colonnes dans la direction Y mm
L2 Distance entre les lignes dans la direction Z mm
N1 Nombre de colonnes dans la direction Y
N2 Nombre de lignes dans la direction Z
Face frontale Y :
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Coordonnée X du point de référence – première position (abs.) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation du réseau, par rapport à l'axe X Degré
Angle positif : le réseau est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : le réseau est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
L1 Distance entre les colonnes dans la direction X mm
L2 Distance entre les lignes dans la direction Y mm
N1 Nombre de colonnes dans la direction X
N2 Nombre de lignes dans la direction Y
Surface latérale Y :
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation du réseau, par rapport à l'axe Y Degré
Angle positif : le réseau est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : le réseau est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
L1 Distance entre les colonnes dans la direction Y mm
L2 Distance entre les lignes dans la direction Z mm
N1 Nombre de colonnes dans la direction Y
N2 Nombre de lignes dans la direction Z

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-175
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2.11 Modèle de positions Cercle complet

Pour programmer un nombre quelconque de positions sur un cercle


de rayon défini, vous utilisez la fonction "Modèle de positions Cercle
complet".

A partir du nombre de positions, ShopTurn calcule la distance (angle)


entre les différentes positions. Cette distance est toujours la même.

Vous pouvez choisir si l'outil doit accoster la position suivante sur une
droite ou une trajectoire circulaire. La vitesse rapide pour le
positionnement sur une trajectoire circulaire est définie dans un
paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Si l'outil doit accoster la position suivante sur une droite dans une
rainure circulaire, une violation de contour peut survenir.

Accoster la position suivante Accoster la position suivante


sur une droite sur une trajectoire circulaire

Accostage des positions sur une droite ou une trajectoire circulaire

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et "Cercle
> complet/partiel".

Sélectionnez, dans le champ d'introduction "Cercle


complet/partiel", le réglage "Cercle complet".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-176 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Face frontale/Face frontale C :
centré/ Cercle complet centré sur la face frontale
décentré Cercle complet non centré sur la face frontale
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) – (uniquement pour décentré) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) – (uniquement pour décentré) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe X. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon du cercle mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe Y. Degré
Angle positif : le cercle complet est réalisé dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
Face frontale Y :
centré/ Cercle complet centré sur la face frontale
décentré Cercle complet non centré sur la face frontale
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à C0) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à L0) mm
C0 Point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à X0) mm
L0 Point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à Y0) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe X. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon du cercle complet mm
Positionnment Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec
l'avance définie par un paramètre machine.
Surface latérale Y :
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe Y. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-177
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon du cercle complet mm
Positionnment Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec
l'avance définie par un paramètre machine.
N Nombre de positions sur le cercle complet

5.2.12 Modèle de positions Cercle partiel

Pour programmer un nombre quelconque de positions sur un cercle


partiel de rayon défini, vous utilisez la fonction "Modèle de positions
Cercle partiel".

Vous pouvez choisir si l'outil doit accoster la position suivante sur une
droite ou une trajectoire circulaire (description détaillée : voir chap.
"Modèle de positions Cercle complet").

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et "Cercle
> complet/partiel".

Sélectionnez, dans le champ d'introduction "Cercle


complet/partiel", le réglage "Cercle partiel".

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Face frontale/Face frontale C :
centré/ Cercle complet centré sur la face frontale
décentré Cercle complet non centré sur la face frontale

Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm


X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) – (uniquement pour décentré) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) – (uniquement pour décentré) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe X. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-178 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.2 Perçage

α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe Y. Degré


Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
Face frontale Y :
centré/ Cercle complet centré sur la face frontale.
décentré Cercle complet non centré sur la face frontale.

Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm


CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à C0) mm
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à L0) mm
C0 Point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à X0) mm
L0 Point de référence (abs.) – (uniqu. décentré) (alternative à Y0) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe X. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon mm
Positionnem. Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec
l'avance définie par un paramètre machine.
Surface latérale Y :
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y du point de référence (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence (abs.) mm
α0 Angle de départ : angle du 1er trou par rapport à l'axe Y. Degré
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon mm
Positionnem. Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec
l'avance définie par un paramètre machine.
α1 Angle d'indexage ; une fois que le premier trou est réalisé, cet angle permet Degré
d'accoster toutes les autres positions.
Angle pos. : le cercle complet est réalisé dans le sens inv. des aig. d'une montre.
Angle négatif : les autres trous sont réalisés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
N Nombre de positions sur le cercle partiel

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-179
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.2 Perçage

5.2.13 Répétition de positions

Si vous désirez accoster à nouveau des positions déjà programmées,


cela peut être réalisé rapidement avec la fonction "Répéter positions".

ShopTurn attribue automatiquement un numéro à chaque modèle de


positions et affiche celui-ci dans la gamme d'usinage, à côté du
numéro de bloc.

modèle de positions 001

répétition du modèle de
positions 001

Répétition d'un modèle de positions

Répéter
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Répéter position".
position >
Introduisez le numéro du modèle de positions que vous désirez
répéter.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-180 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

5.3 Tournage
Si votre tour est équipé d'un axe Y et si vous désirez tourner avec une
position Y ≠ 0, procédez de la façon suivante :
1. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", sélectionnez le plan
d'usinage Tournage (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage").
2. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", programmez une
droite à la position Y désirée (voir chap. "Droite").
3. Programmez une fonction de tournage.

La position Y est conservée jusqu'à ce que vous annuliez la sélection


du plan d'usinage Tournage.

5.3.1 Cycles de chariotage

Pour programmer des chariotages d'angle sur des contours


longitudinaux ou transversaux, extérieurs ou intérieurs, vous utilisez
les cycles de chariotage.

Vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche, finition).

Ébauche Lors de l'ébauche, des passes paraxiales sont exécutées jusqu'à la


surépaisseur de finition programmée. Si aucune surépaisseur de
finition n'est programmée, l'ébauche est réalisée jusqu'au contour
final.

En ébauche, ShopTurn réduit éventuellement la profondeur de


passe D programmée, de sorte que des passes de profondeurs
identiques soient exécutées. Si, p. ex., la profondeur de passe totale
vaut 10 et que vous avez indiqué une profondeur de passe de 3, des
passes de profondeurs 3, 3, 3 et 1 seraient normalement réalisées.
Dans ce cas, ShopTurn réduit la profondeur de passe à 2,5 pour que
4 passes de profondeurs identiques soient exécutées.

L'angle entre le contour et le tranchant de l'outil détermine si l'outil se


retire de la profondeur de passe D sur le contour à la fin d'une passe
afin d'ôter la matière restante ou s'il se dégage aussitôt.
L'angle à partir duquel l'outil se retire est mémorisé dans un
paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Si un outil ne se retire pas du contour à la fin d'une passe, il se


dégage en rapide de la distance de sécurité ou d'une valeur
déterminée dans un paramètre machine. ShopTurn prend toujours la
valeur la plus faible en considération, des violations du contour
pouvant sinon survenir par exemple lors du chariotage du contour
intérieur.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-181
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Finition La finition se fait dans le même sens que l'ébauche.


Lors de la finition, ShopTurn sélectionne et annule de nouveau
automatiquement la correction du rayon de l'outil.

Chariotage longitudinal extérieur


Ebauche paraxiale
Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de
retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. L'outil est dégagé en vitesse rapide jusqu'à la première profondeur
de passe.
3. La 1ère passe est chariotée en avance d'usinage.
4. L'outil se retire du contour en avance d'usinage ou est dégagé en
vitesse rapide (voir le paragraphe Ebauche).
5. L'outil se déplace en vitesse rapide sur le point de départ pour la
prochaine profondeur de passe.
6. La prochaine passe est chariotée en avance d'usinage.
7. Les étapes 4 à 6 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur finale
soit atteinte.
8. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Chariotage
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Chariotage".
>

1. Sélectionnez un des trois cycles de chariotage avec la touche


logicielle correspondante :
cycle de chariotage simple Droite
-ou-
cycle de chariotage Droite avec rayons ou chanfreins
-ou-
cycle de chariotage avec obliques, rayons ou chanfreins

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-182 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
Position Position de chariotage :

Sens Direction de chariotage (transversale ou longitudinale) dans le système de


coordonnées :

parallèle à l'axe Z (longitudinal) parallèle à l'axe X (plan)


extérieur intérieur face frontale face arrière

X X X X

Z Z Z Z

X X X X

Z Z Z Z

X0 Point de référence (abs.)∅ mm


Z0 Point de référence (abs.) mm
X1 Point final ∅ (abs.) ou point final (rel.) mm
Z1 Point final (abs. ou rel.) mm
D Profondeur de passe (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
UX Surépaisseur de finition en direction X (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
UZ Surépaisseur de finition en direction Z (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
FSn Chanfrein (n=1 à 3) en alternative à Rn mm
Rn Rayon (n=1 à 3) en alternative à FSn mm
Xm-Zm-α1-α2 Sélection des paramètres Xm, Zm, α1 et α2 devant être affichés – (uniquement pour
cycle de chariotage avec obliques, rayons et chanfreins)
Xm Point intermédiaire ∅ (abs.) ou point intermédiaire (rel.) mm
Zm Point intermédiaire (abs. ou rel.) mm
α1 Angle de la 1ère droite (uniquement pour cycle de chariotage avec obliques, rayons Degré
et chanfreins)
α2 Angle de la 2ème droite (uniquement pour cycle de chariotage avec obliques, Degré
rayons et chanfreins)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-183
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

5.3.2 Cycles d'usinage de gorges

Pour programmer des gorges symétriques et asymétriques sur des


éléments de contour rectilignes quelconques, vous utilisez les cycles
d'usinage de gorges.

Gorge sur une oblique


Vous pouvez réaliser des gorges extérieures ou intérieures, par
usinage longitudinal ou transversal.
Les paramètres Largeur de la gorge et Profondeur de la gorge
permettent de déterminer la forme de la gorge. Si la gorge est plus
large que l'outil actif, la largeur s'usine en plusieurs passes, l'outil
étant décalé de 80% (au plus) de sa largeur après chaque passe.
Pour le fond et les flancs de la gorge, vous pouvez indiquer une
surépaisseur de finition jusqu'à laquelle a lieu l'ébauche.
L'arrêt temporisé entre le saignage et le retrait est défini dans un
paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Accostage/retrait Ebauche (profondeur de passe D > 0)


distance de sécurité
(1) D
(2)
(7) (5) (6) (8) D D + distance de sécurité
(3)
(4) D D + distance de sécurité

Opérations d'usinage pour le saignage


1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de
retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. L'outil saigne au milieu à la profondeur de passe D (1).
3. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à D + la distance de
sécurité.
4. L'outil saigne à côté de la 1ère saignée à la profondeur de passe
2D (2).

5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à D + la distance de

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-184 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

sécurité.
6. L'outil saigne en alternance dans la 1ère et la 2ème saignée à la
profondeur de passe 2D jusqu'à ce que la profondeur finale T1 soit
atteinte (3) et (4). Entre les différentes saignées, l'outil se retire en
vitesse rapide de D + la distance de sécurité. Après la dernière
saignée, l'outil se retire en vitesse rapide jusqu'à la distance de
sécurité.
7. Toutes les autres saignées sont effectuées directement en
alternance jusqu'à la profondeur finale T1 (5) à (8). Entre les
différentes saignées, l'outil se retire de la distance de sécurité en
vitesse rapide.

Finition
1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de
retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. L'outil descend en avance d'usinage sur un flanc puis au fond
jusqu'au centre.
3. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.
4. L'outil descend en avance d'usinage sur l'autre flanc puis au fond
jusqu'au centre.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Gorge".


Gorge >

2. Sélectionnez un des trois cycles d'usinage de gorges avec la


touche logicielle correspondante :
cycle simple d'usinage de gorges
-ou-
cycle d'usinage de gorges avec obliques, rayons ou chanfreins
-ou-
cycle d'usinage de gorges sur une oblique avec obliques, rayons
ou chanfreins

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-185
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
+ Usinage complet
Position Position de la gorge :

Point de Point de référence :


référence

X0 Point de référence (abs.)∅ mm


Z0 Point de référence (abs.) mm
B1 Largeur de la gorge, en bas (rel.) mm
B2 Largeur de la gorge, en haut (rel.), alternative à B1 – (uniquement pour gorge avec mm
obliques, rayons)
T1 Profondeur de la gorge au point de référence (abs. ou rel.) mm
T2 Profondeur de la gorge en face du point de référence (abs. ou rel.), alternative à T1 mm
– (uniquement pour gorge sur une oblique avec obliques, rayons et chanfreins)
α0 Angle de l'oblique sur laquelle la gorge doit être usinée – (uniquement pour gorge Degré
sur une oblique avec obliques, rayons et chanfreins)
L'angle peut avoir des valeurs comprises entre -180° et +180°.
Gorge longitudinale : α0 = 0° ⇒ parallèle à l'axe Z
Gorge transversale : α0 = 0° ⇒ parallèle à l'axe X
Un angle positif correspond à une rotation de l'axe X en direction de l'axe Z
α1, α2 Angles d'inclinaison des flancs de la gorge (pas pour cycle simple d'usinage de Degré
gorges)
Des angles de flanc différents permettent de décrire des gorges asymétriques. Les
angles peuvent avoir des valeurs comprises entre 0° et < 90°.
FS Chanfrein (n = 1 ... 4), alternative à R (pas pour cycle simple d'usinage de gorges) mm
R Rayon (n = 1 … ... 4), alternative à FS (pas pour cycle simple d'usinage de gorges) mm
D Profondeur de la 1ère passe (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
D=0 : 1. la première passe est réalisée directement jusqu'à la profondeur finale T1
D>0 : Les 1ère et 2ème passes sont exécutées en alternance sur la profondeur de
passe D pour obtenir un meilleur flux de chariotage et pour éviter le bris d'outil.

1 2 D
5 D T1
3
4

Toutes les autres passes sont directement exécutées à la profondeur finale T1.
La pénétration latérale en vue des passes alternées est déterminée
automatiquement dans le cycle. Des passes alternées ne sont pas possibles
lorsque le fond de la gorge ne peut être atteint que d'un seul côté.
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
N Nombre de gorges (N=1....65535)
P Distance entre gorges (rel.) mm
Pour N = 1, P n'est pas visualisé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-186 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

5.3.3 Dégagements de forme E et F

Pour programmer des dégagements de forme E ou F selon DIN509,


vous utilisez la fonction "Dégagement Forme E" ou "Dégagement
Forme F".

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de


retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. Le dégagement est réalisé en une passe en avance d'usinage en
commençant du flanc jusqu'au chariotage transversal V.
3. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'au plan de retrait.

Garganta Forma E Garganta Forma F

Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Dégagement".


Dégagem.>

Dégagem. Dégagem. Actionnez les touches logicielles "Dégagement Forme E" ou


Forme E -ou- Forme F
"Dégagement Forme F".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-187
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Position du dégagement de forme E :

Position du dégagement de forme F :

Taille du Taille du dégagement selon tableau DIN :


dégagement Rayon/Profondeur, par ex. : E1,0x0,4 (dégagement de forme E) ou
F0,6x0,3 (dégagement de forme F)
X0 Point de référence pour cotation ∅ (abs.) mm
Z0 Point de référence pour cotation (abs.) mm
X1 Surépaisseur d'usinage en direc. X ∅ (abs.) ou surépaisseur d'usin. en direc. X (rel.) mm
Z1 Surépaisseur d'usin. en dir. Z (abs. ou rel.) – (uniquem. pour dégagem. de forme F) mm
V Chariotage transversal X ∅ (abs.) ou chariotage transversal X (rel.) mm

5.3.4 Dégagements de filetage

Pour programmer des dégagements de filetage selon DIN76 pour des


pièces avec filetage ISO métrique ou des dégagements de filetage
quelconques, vous utilisez la fonction "Dégagement filet DIN" ou
"Dégagement filetage".

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de


retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. La 1ère passe s'effectue en avance d'usinage en commençant par
le flanc le long de la forme du dégagement de filetage jusqu'à la
distance de sécurité.
3. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'à la prochaine position
de départ.
4. Les étapes 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que le dégagement de
filetage soit entièrement terminé.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'au plan de retrait.

Pendant la passe de finition, l'outil se déplace jusqu'au chariotage


transversal V.

Dégagement de filetage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-188 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

Dégage-
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Dégagement".
ment >

Dégagem. Dégagem. Actionnez la touche logicielle "Dégagement filet DIN" ou


filet DIN -ou- filetage
"Dégagement filetage".

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
+ Usinage complet
Position Position du dégagement de filetage :

P Sélectionnez ou introduisez le pas du filet selon le tableau DIN – (uniquement pour mm/tr
Dégagement filetage DIN)
X0 Point de référence (abs.)∅ mm
Z0 Point de référence (abs.) mm
X1 Surépaisseur d'usinage en direction X ∅ (abs.) ou mm
surépaisseur d'usinage en direction X (rel.) – (uniquement pour Dégagement
filetage)
Z1 Surépaisseur d'usinage en direction Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour mm
Dégagement filetage)
R1, R2 Rayon1, rayon2 (rel.) – (uniquement pour Dégagement filetage) mm
α Angle de pénétration Degré
V Chariotage transversal X ∅ (abs.) ou chariotage transversal X (rel.) mm
D Profondeur de passe (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-189
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

5.3.5 Filetage à l'outil

Pour programmer des filetages extérieurs ou intérieurs à pas constant


ou variable, vous utilisez les fonctions "Filetage cylindrique", "Filetage
conique" ou "Filetage plan".

Les filetages peuvent être aussi bien monofilets que multifilets.


La détermination de filetage à droite ou à gauche se fait par le sens
de rotation de la broche et le sens de l'avance.

La pénétration a lieu automatiquement avec profondeur de passe


constante ou section du copeau constante.

• Si la profondeur de passe reste constante, la section du copeau


augmente à chaque passe. La surépaisseur de finition est
enlevée en une passe après l'ébauche.
Dans le cas des filets à faible profondeur, une profondeur de
passe constante peut procurer de meilleures conditions de coupe.

• Si la section du copeau reste constante, la pression de coupe est


la même pendant toutes les passes d'ébauche et la profondeur de
passe diminue.

Avec les filetages métriques (pas du filetage P en mm/tr), ShopTurn


occupe le paramètre de profondeur de filetage K avec une valeur
calculée à partir du pas du filetage. Vous pouvez modifier cette valeur
La correction de l'avance doit être activée par un paramètre-machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au plan de retrait.


2. Filetage avec course d’approche :
L'outil se déplace en vitesse rapide sur la première position de
départ avancée de la course d'approche W.
Filetage avec course d’engagement :
L'outil se déplace en vitesse rapide sur la position de départ
avancée de la course d'engagement W2.
3. La 1ère passe est exécutée avec le pas du filetage P jusqu'à la
course de dégagement R.
4. Filetage avec course d’approche :
L'outil se déplace en rapide sur la distance de retrait V puis sur la
prochaine position de départ.
Filetage avec course d’engagement :
L'outil se déplace en rapide sur la distance de retrait V puis
retourne sur la position de départ.
5. Les étapes 3 et 4 sont répétées jusqu'à ce que le filet soit
entièrement terminé.
6. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'au plan de retrait.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-190 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

Filetage cylindrique
La condition préalable à l'utilisation de ce cycle est une broche à
régulation de vitesse avec système de mesure de déplacement.

Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Filetage".


Filetage >

Filetage Filetage Actionnez la touche logicielle "Filetage cylindrique", "Filetage


cylindrique -ou- conique conique" ou "Filetage plan".
Filetage
-ou- plan

Paramètre Description Unité

T, D, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


P Pas du filetage mm/tr
inch/tr
Filets / "
MODULE
G Variation de pas – uniquement pour P = mm/tr ou inch/tr
G = 0 Le pas du filet P reste constant.
G > 0 Le pas P augmente de la valeur G après chaque tour.
G < 0 Le pas P diminue de la valeur G après chaque tour.
Si le pas initial et le pas final sont connus, vous pouvez calculer la variation de pas à
programmer en utilisant la formule suivante :

|Pe2 - P2 |
2
G =  [mm/tr ]
2*Z1

Avec :
Pe pas final du filetage [mm/tr]
P pas initial du filetage [mm/tr]
Z1 longueur du filetage [mm]
Une augmentation du pas se traduit par une augmentation de la distance entre les
filets sur la pièce.
Linéaire : Pénétration avec profondeur de passe constante (uniquement pour ébauche)
Dégressive : Pénétration avec section du copeau constante (uniquement pour ébauche)
Type Ébauche
d'usinage Finition

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-191
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

+ Usinage complet
Filetage int. Filetage intérieur

X0 Point de référence pour cotation ∅ (abs.) mm


Z0 Point de référence pour la cotation (abs) mm
X1/Xα Inclinaison du filetage ∅ (abs. ou rel.) – (uniquement pour filetage conique) mm/degré
cote relative : le signe est pris en considération.
X1 Long. du filetage ∅ (abs.) ou long. du filetage (rel.) – (uniquem.pour filetage plan) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z1 Long. du filetage (abs. ou rel.) – (uniquement pour filetage cylindrique ou conique) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
W Course d'approche (rel.) mm
Le point de départ du filetage est le point de référence (X0, Z0) avancé de la course
d'approche W. Vous pouvez utiliser la course d'approche si vous souhaitez
commencer les différentes passes un peu plus tôt pour réaliser aussi le début du
filetage avec exactitude.
W2 Course d'engagement (rel.) mm
Vous pouvez utiliser la course d'engagement si vous ne pouvez pas approcher
latéralement le filetage à réaliser mais devez plonger dans le matériau (exemple :
rainure de graissage sur un arbre).
W2=R Course d'engagement = course de dégagement (rel.) mm
R Course de dégagement (rel.) mm
Vous pouvez utiliser la course de dégagement si vous souhaitez ressortir en oblique
en fin de filetage (exemple : rainure de graissage sur un arbre)
K Profondeur du filet (rel.) mm
Si la valeur de TurnShop est calculée, le champ apparaît en grisé. Cette valeur peut
cependant être modifiée et le champ apparaît de nouveau en blanc.
La surépaisseur de finition U programmée est soustraite de la profondeur de filet K
définie et la profondeur de passe restante est décomposée en passes d'ébauche.
Le cycle calcule automatiquement les différentes profondeurs de passe actuelles en
fonction du plan de passes indiqué.
α Oblique de pénétration en angle – variante de l'oblique de pénétration en flanc Degré
α > 0 : Pénétration le long du flanc arrière
α < 0 : Pénétration le long du flanc avant
α = 0 : Pénétration perpendiculaire à l'angle de coupe
Lorsque la pénétration doit s'effectuer le long des flancs, la valeur absolue de ce
paramètre ne doit pas dépasser la moitié de l'angle d'inclinaison du flanc de l'outil.
I Oblique de pénétration en tant que flanc (rel.) – alternative à oblique de pénétration mm
en tant qu'angle
I > 0 : Pénétration le long du flanc arrière
I < 0 : Pénétration le long du flanc avant
Pénétration le long du flanc

Pénétration alternée (variante)


Au lieu de pénétrer le long d'un flanc, vous pouvez aussi pénétrer de façon alternée
pour ne pas toujours solliciter le même tranchant d'outil. Ceci vous permet
d'accroître la durée de vie de l'outil.
α > 0 : Départ sur flanc arrière
α < 0 : Départ sur flanc avant
AS Nombre de passes d'ébauche ou première profondeur de passe (uniquement pour mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-192 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

ébauche)
Lors du basculement entre le nombre de passes d'ébauche et la première
profondeur de passe, la valeur correspondante est affichée.
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
NN Nombre de passes à vide (uniquement en finition)
Pour améliorer l'état de surface, l'outil se déplace encore NN fois le long de la
profondeur de filetage K.
V Distance de retrait (rel.) mm
Q Décalage de l'angle d'attaque dans le cas d'un filetage monofilet, c.-à-d. angle qui Degré
détermine le point d'attaque du filet à la périphérie de la pièce (-360°<Q<360°).
P. ex. Q = 30,0
Le point d'attaque du filet se situe à 30°.

Filetage multifilet La séquence de déplacements pour un ou plusieurs filetages est par


principe identique.

Positionnez le curseur sur le champ "Q".

Actionnez la touche logicielle "Alternative".

A la place du paramètre "Q", les paramètres pour un filetage multifilet


sont affichés.

Paramètre Description Unité

L Nombre de filets (6 maxi)


Les filets sont répartis uniformément sur la périphérie de la pièce, le premier filet
étant toujours réalisé à 0°.

Si un filetage multifilet, dont le 1er filet ne commence pas à 0°, doit être réalisé, le
cycle doit être programmé pour chaque filet et le décalage de l'angle d'attaque
correspondant doit être inscrit dans le paramètre Q.
A Profondeur de changement de filet (rel.) mm
Usiner tout d'abord tous les filets les uns après les autres jusqu'à la profondeur de
changement de filet A, puis usiner tous les filets les uns après les autres jusqu'à
la profondeur 2A, etc. jusqu'à ce que la profondeur finale soit atteinte.
A = 0 : La profondeur de changement de filet n'est pas prise en considération, c.-à-
d. que chaque filet est terminé avant l'usinage du filet suivant.
N 1 de L filets
N ≠ 0: usiner uniquement le filet N
N = 0 : usiner tous les filets
P Filet de départ P = 1 … L uniquement pour N = 0
Si P > 1, les filets à usiner au préalable ne sont pas pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-193
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

5.3.6 Reprise de filetage

Pour reprendre un filetage, p. ex. car la plaquette de l'outil s'est brisée


pendant le filetage, vous utilisez la fonction "Reprise de filetages".

ShopTurn tient compte du décalage angulaire d'un filet occasionné


par le nouvel ablocage de la pièce.

Arrêtez la broche.

Sélectionnez le mode de commande "Machine Manuel".


Jog
Insérez l'outil à fileter dans le filet.

Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Filetage".


Filetage

Point Actionnez la touche logicielle "Point synchro" lorsque l'outil à


synchro
fileter se situe exactement dans le filet.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Introduisez la valeur 0 dans le champ "Q" (Décalage de l'angle


d'attaque).

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Dégagez ensuite l'outil à fileter de telle sorte que le point de


référence (X0, Z0) puisse être accosté sans risque de collision.

Chargez le programme en mode de commande Machine Auto


(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").

Positionnez le curseur sur le bloc de programme Filetage à l'outil.

Actionnez les touches logicielles "Recherche de bloc" et "Lancer


Lancer
recherche recherche".

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
ShopTurn réalise tous les préréglages requis.

Actionnez à nouveau la touche "Cycle Start".


Cycle Start
La nouvelle position de départ est accostée et la reprise du filetage
est démarrée, le décalage angulaire étant pris en considération.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-194 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.3 Tournage

5.3.7 Tronçonnage

Pour tronçonner des pièces présentant une symétrie de révolution (p.


ex. vis, goujons ou tubes), vous utilisez la fonction "Tronçonnage".

Vous pouvez programmer un chanfrein ou un arrondi au niveau de


l'arête de la pièce finie.
Jusqu'à une profondeur X1, vous pouvez travailler avec vitesse de
coupe V ou vitesse de rotation S constante ; ensuite, l'usinage n'est
plus possible qu'à vitesse de rotation constante. A partir de la
profondeur X1, vous pouvez également travailler avec une vitesse
d'avance FR ou une vitesse de rotation SR réduite, pour adapter la
vitesse au diamètre réduit.

Introduisez la profondeur finale que vous souhaitez atteindre avec le


tronçonnage via le paramètre X2. Pour des tubes, vous ne devez par
exemple pas tronçonner entièrement jusqu'au milieu, il suffit de
tronçonner légèrement plus que l'épaisseur de la paroi du tube.

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de


retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. Le cas échéant, le chanfrein ou le rayon est réalisé en avance
d'usinage.
3. Le tronçonnage est effectué en avance d'usinage jusqu'à la
profondeur X1.
4. Le tronçonnage continue en avance réduite FR et en vitesse
réduite SR jusqu'à la profondeur X2.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Si votre tour est pourvu de l'équipement adéquat, vous pouvez


déployer un récupérateur de pièces qui recevra la pièce tronçonnée.
Le déployement du récupérateur de pièces doit être validé à l'aide
d'un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Tron-
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Tronçonnage".
çonnage >

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-195
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.3 Tournage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


SV Vitesse de rotation limite pour vitesse de coupe constante (uniquement pour V) tr/mn
X0 Point de référence (abs.)∅ mm
Z0 Point de référence (abs.) mm
FS Chanfrein, alternative à R mm
R Rayon, alternative à FS mm
X1 Profondeur pour réduction de l'avance ∅ (abs.) ou profondeur pour réduction de mm
l'avance (rel.)
FR Avance réduite mm/tr
SR Vitesse de rotation réduite tr/mn
Récepteur de oui : déployer le récupérateur de pièces
pièces non : ne pas déployer le récupérateur de pièces
XM Profondeur à laquelle le récupérateur de pièces est déployé (abs.) mm
X2 Profondeur finale ∅ (abs.) ou profondeur finale (rel.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-196 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

5.4 Tournage contour


Pour créer et charioter des contours simples ou complexes, vous
utilisez la fonction "Tournage de contours". Un contour est constitué
de différents éléments de contour (au minimum deux et au maximum
250 éléments). De plus, entre les éléments de contour, vous pouvez
programmer des chanfreins, des rayons, des dégagements ou des
transitions tangentielles.

Le calculateur de contours intégré détermine les points d'intersection


des différents éléments de contour en tenant compte des corrélations
géométriques, ce qui vous permet d'introduire également des
éléments dont la cotation est insuffisante.

Lors de l'usinage du contour, un contour de brut, que vous devez


introduire avant le contour de la pièce finie, peut être pris en
considération. Vous avez le choix entre les technologies d'usinage
suivantes :
• Chariotage
• Plongée
• Plongée gauche ou droite

Pour chacune de ces 3 technologies, vous pouvez effectuer une


ébauche, un enlèvement de la matière restante et une finition.

Pour programmer un chariotage par exemple, vous procédez de la


manière suivante :

1. Introduction du contour du brut


Si un contour de brut (et pas un cylindre ou une surépaisseur
d'usinage) doit être pris en considération lors du chariotage du
contour, vous devez définir ce contour avant celui de la pièce finie.
Pour cela, vous programmez successivement différents éléments
de contour.
2. Introduction du contour de la pièce finie
Vous programmez successivement différents éléments de contour.
3. Chariotage du contour (ébauche)
Le contour est réalisé en chariotage longitudinal, transversal ou
parallèle au contour.
4. Enlèvement de la matière restante (ébauche)
Lors du chariotage du contour, ShopTurn détecte
automatiquement la matière qui n'est pas enlevée. Il est possible
de supprimer celle-ci avec un outil approprié, sans devoir usiner à
nouveau tout le contour.
5. Chariotage du contour (finition)
Si vous avez programmé une surépaisseur de finition pour
l'ébauche, une passe de finition est encore effectuée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-197
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

Toutes les opérations nécessaires pour le tournage d'un contour sont


réunies par une accolade dans la gamme d'usinage.

Exemple : chariotage d'un contour

Si votre tour est équipé d'un axe Y et si vous désirez tourner avec une
position Y ≠ 0, procédez de la façon suivante :
1. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", sélectionnez le plan
d'usinage Tournage (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage").
2. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", programmez une
droite à la position Y désirée (voir chap. "Droite").
3. Programmez une fonction de tournage.

La position Y est conservée jusqu'à ce que vous annuliez la sélection


du plan d'usinage Tournage.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-198 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

5.4.1 Représentation du contour

ShopTurn représente un contour sous forme de bloc de programme


dans la gamme d'usinage. Si vous ouvrez ce bloc, les différents
éléments de contour sont représentés par des symboles et des
graphiques à traits.

Représentation Les différents éléments de contour sont représentés symboliquement


symbolique dans l'ordre dans lequel ils ont été introduits, à côté de la fenêtre du
graphique.

Elément de contour Symbole Signification


point de départ Point de départ du contour

Droite vers le haut Droite dans un incrément


d'indexation de 90°
Droite vers le bas
Droite dans un incrément
d'indexation de 90°

Droite vers la gauche Droite dans un incrément


d'indexation de 90°
Droite vers la droite
Droite dans un incrément
d'indexation de 90°

Droite quelconque Droite à pente quelconque

Arc de cercle vers Cercle


la droite

Arc de cercle vers Cercle


la gauche
Prolongement du Fin de la description du
FIN
contour contour

Les différentes couleurs des symboles renseignent sur leurs états :

Premier plan Arrière-plan Signification


- rouge Curseur sur élément nouveau
noir rouge Curseur sur l'élément actuel
noir blanc Elément normal
rouge blanc Elément ignoré pour l'instant
(sera uniquement pris en
considération lorsqu'il sera
sélectionné avec le curseur)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-199
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

Représentation En synchronisme avec l'introduction des éléments de contour, le


graphique contour programmé est représentée dans la fenêtre du graphique
sous forme de traits.

Représentation graphique du contour en tournage de contours

Un élément de contour peut être représenté par différents types de


traits et en différentes couleurs :
• noir : Contour programmé
• orange : Elément de contour courant
• vert à tirets : Variante d'élément
• à pois bleus : Elément défini par la pièce

L'échelle du système de coordonnées s'adapte à la modification de


l'ensemble du contour.
L'axe de symétrie du contour est représenté comme ligne en trait
mixte.

La position du système de coordonnées est affichée dans la fenêtre


du graphique.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-200 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

5.4.2 Déclaration d'un nouveau contour

Pour chaque contour que vous désirez charioter, vous devez déclarer
un contour spécifique.

La déclaration d'un nouveau contour commence par la détermination


d'un point de départ. ShopTurn définit automatiquement la fin du
contour.
Vous avez la possibilité de commencer le contour avec un élément de
transition vers la pièce brute. Pour le point de départ, vous pouvez de
plus introduire des instructions supplémentaires quelconques (40
caractères maxi) sous la forme de codes G.

Si vous désirez créer un contour qui doit être semblable à un contour


existant, vous pouvez également copier le contour existant, le
renommer et ne modifier que certains éléments de contour.
Si, par contre, vous désirez réutiliser le même contour à un autre
emplacement du programme, vous ne devez pas renommer la copie.
Les modifications effectuées dans un des contours sont alors reprises
automatiquement pour le contour de même nom.

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Nouveau


Nouveau
contour > contour".

Introduisez un nom pour le nouveau contour.


Le nom du contour doit être univoque.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le masque de saisie du point de départ du contour est affiché.

Introduisez les paramètres.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Introduisez les différents éléments de contour (voir chap.


"Création d'éléments de contour").

Paramètre Description Unité

X Point de départ dans la direction X ∅ (abs.) mm


Z Point de départ dans la direction Z (abs.) mm
Transition en FS : Chanfrein comme élément de transition au début du contour mm
début de R : Rayon comme élément de transition au début du contour mm
contour FS=0 ou R=0 : Sans élément de transition
Position de l'élément de transition en rapport au point de départ du contour

Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G


supplément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-201
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

5.4.3 Création d'éléments de contour

Après avoir déclaré un nouveau contour et déterminé le point de


départ, vous définissez les différents éléments qui constituent le
contour.

Pour définir un contour, les éléments suivants sont disponibles :

• Droite verticale

• Droite horizontale

• Droite diagonale

• Cercle / arc de cercle

Pour chaque élément de contour, vous remplissez un masque de


paramétrage spécifique. Lors de l'introduction des paramètres, vous
êtes assisté par des images d'aide qui vous expliquent les différents
paramètres.

Si vous n'introduisez aucune valeur dans certains champs de


paramétrage, ShopTurn suppose que ces valeurs ne sont pas
connues et essaie de les calculer à partir d'autres paramètres.

Si, pour certains contours, vous introduisez plus de paramètres que le


nombre nécessaire, des incompatibilités peuvent survenir. Essayez,
dans ce cas, d'introduire moins de paramètres et d'en faire calculer un
nombre maximal par ShopTurn.

Eléments de transition Entre deux éléments de contour, vous pouvez insérer, en tant
qu'élément de transition, un rayon, un chanfrein ou, dans le cas
d'éléments de contour rectilignes, également un dégagement.
L'élément de transition est toujours ajouté à la fin d'un élément de
contour. La sélection d'un élément de transition s'effectue dans le
masque de paramétrage de l'élément de contour concerné.

Un élément de transition peut toujours être utilisé s'il y a un point


d'intersection des deux éléments voisins et que ce dernier peut se
calculer à partir des valeurs introduites. Sinon, il faut utiliser les
éléments de contour Droite / Cercle.

La fin du contour présente une exception. Vous pouvez ici, bien


qu'aucun point d'intersection avec un autre élément n'existe, définir
également un rayon ou un chanfrein comme élément de transition
vers la pièce brute.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-202 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

Instructions Pour chaque élément de contour, vous pouvez introduire des


supplémentaires instructions supplémentaires quelconques sous la forme de codes G.
Vous introduisez les instructions supplémentaires (40 caractères
maxi) dans le masque de paramétrage étendu (touche logicielle "Tous
les paramètres").

Autres fonctions Pour la programmation d'un contour, vous disposez également des
fonctions suivantes :

• Tangente à l'élément précédent


Vous pouvez programmer la transition avec l'élément précédent
en tant que tangente.
• Sélection
Si deux possibilités de contour résultent des paramètres
introduits, vous devez en choisir une.
• Fermeture du contour
Vous pouvez fermer le contour par une droite reliant la position
actuelle au point de départ.

Réaliser des transitions Lors de la finition du contour, le déplacement se fait en contournage


de contour exactes (G64). Autrement dit les transitions de contour telles que les coins, les
chanfreins ou les rayons ne seront pas forcément usinés avec
exactitude.

Pour éviter ceci, il existe deux possibilités à la programmation (utiliser


une instruction supplémentaire ou programmer une avance spécifique
à l'élément de transition).

• Instruction supplémentaire
Programmez en premier la droite verticale pour le contour dans la
figure du bas et introduisez comme paramètre l'instruction
supplémentaire "G9" (arrêt précis bloc par bloc). Programmez
ensuite la droite horizontale.
Le coin est usiné avec exactitude car l'avance est nulle pendant
un instant à la fin de la droite verticale.

Sens d'usinage

G9

G64

Pièce

Finition d'un angle de contour quelconque

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-203
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

• Avance élément de transition


Si vous avez choisi comme élément de transition un chanfrein ou
un rayon, introduisez dans le paramètre "FRC" une avance
réduite. L'usinage plus lent permet de réaliser l'élément de
transition plus précisement.

Introduction d'éléments
de contour
Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche
logicielle.
...
Introduisez, dans le masque de saisie, toutes les données qui
découlent du dessin de la pièce (p. ex. longueur de la droite,
position finale, transition avec l'élément suivant, angle
d'inclinaison, etc.).

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est ajouté au contour.

Répétez cette procédure jusqu'à ce que le contour soit terminé.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Le contour programmé est reporté dans la gamme d'usinage.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres" si vous désirez,
paramètres
pour certains éléments de contour, afficher d'autres paramètres, p. ex.
pour introduire des instructions supplémentaires.

Tangence à l'élément Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, vous
précédent pouvez programmer la transition à l'élément précédent sous forme de
tangente.

Tangente Actionnez la touche logicielle "Tangente à précédent".


à précéd.
L'angle α2 avec l'élément précédent vaut alors 0°. Dans le champ
d'introduction du paramètre apparaît l'indication "tangentiel".

Sélection Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux


possibilités de contour différentes peuvent se présenter et vous devez
en choisir une.

Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.

Dans la fenêtre graphique, le contour sélectionné est représenté sous


forme de trait continu noir et l'autre alternative proposée sous forme
de trait interrompu vert.

Valider Actionnez la touche logicielle "Valider dialogue", pour valider la


dialogue
variante sélectionnée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-204 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

Fermeture du contour Un contour doit toujours être fermé. Si vous ne souhaitez pas créer
vous-même tous les éléments de contour du point de départ au point
de départ, vous pouvez fermer le contour, de la position actuelle au
point de départ.

Fermer le Actionnez la touche logicielle "Fermer le contour".


contour
ShopTurn crée une droite reliant la position actuelle au point de
départ.

Élément de transition Lorsque vous avez créé tous les éléments de contour, vous pouvez
vers le fin de contour encore définir en fin de contour un élément de transition vers la pièce
brute

Positionnez le curseur sur le dernier élément de contour.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de saisie correspondant est ouvert.

Déclarez un élément de transition.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Positionnez le curseur sur la fin du contour .

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de saisie correspondant est ouvert.

Sélectionnez la position souhaitée de l'élément de transition.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

A la fin du contour, un élément de transition est ajouté au brut.

Paramètre Description pour l'élément de contour "Droite" Unité

X Position finale dans la direction X ∅ (abs.) ou position finale dans la direction X (rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position finale dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle d'inclinaison par rapport à l'axe Z Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
FB Avance pour l'élément de contour Droite mm/tr
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant Dégagement : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un
dégagement (Filetage, Filetage selon DIN, Forme E ou Forme F)
Z1 Longueur 1 (rel) (uniquement pour filetage) mm
Z2 Longueur 2 (rel) (uniquement pour filetage) mm
R1 Rayon 1 (rel) (uniquement pour filetage) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-205
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

R2 Rayon 2 (rel) (uniquement pour filetage) mm


T Profondeur (rel) (uniquement pour filetage) mm
P Pas du filet (uniquement pour Filetage selon DIN) mm/tr
α Angle de pénétration (uniquement pour Filetage selon DIN) Degré
Taille du Taille du dégagement selon tableau DIN (uniquement pour Forme E et Forme F) :
dégagement Rayon/Profondeur, par ex: E1,0x0,4 (dégagement de forme E) ou
F0,6x0,3 (dégagement de forme F)
FRC Avance pour l'élément de transition Chanfrein ou Rayon mm/tr
CA Surépaisseur pour une rectification ultérieure mm
Surépaisseur à droite du contour (vu du point de départ)
Surépaisseur à gauche du contour (vu du point de départ)

Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G


supplément.

Paramètre Description pour l'élément de contour "Cercle" Unité

Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
R Rayon du cercle mm
X Position finale dans la direction X ∅ (abs.) ou position finale dans la direction X (rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position finale dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
I Position du centre du cercle dans la direction X ∅ (abs.) ou mm
position du centre du cercle dans la direction X (rel.)
cote relative : le signe est pris en considération.
K Position du centre du cercle dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Z Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe Z Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
FB Avance pour l'élément de contour Cercle mm/tr
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant
FRC Avance pour l'élément de transition Chanfrein ou Rayon mm/tr
CA Surépaisseur pour une rectification ultérieure mm
Surépaisseur à droite du contour (vu du point de départ)
Surépaisseur à gauche du contour (vu du point de départ)

Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G


supplément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-206 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

Paramètre Description pour la fin du contour Unité

Transition en Position de l'élément de transition par rapport au point final du contour


début de
contour

5.4.4 Modifier le contour

Vous pouvez modifier ultérieurement un contour déjà créé.


Vous pouvez
• ajouter,
• modifier,
• insérer ou
• effacer des éléments de contour.

Si votre programme comporte deux contours ayant le même nom, les


modifications effectuées dans un des contours sont reprises
automatiquement pour le contour de même nom.

Adjonction d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour
Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur le dernier élément avant la fin du


contour.

Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche


logicielle.
...

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est ajouté à la fin du contour.

Modification d'un Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


élément de contour
Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour que vous désirez


modifier.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de saisie correspondant apparaît et l'élément de contour


sélectionné est représenté en taille agrandie dans le graphique de

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-207
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

programmation.

Introduisez les modifications désirées.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les valeurs actuelles de l'élément de contour sont validées et la


modification est aussitôt visible dans le graphique de programmation.

Modification de la Si, pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux
sélection possibilités de contour se présentent et que vous avez choisi la
mauvaise variante, vous pourrez modifier votre choix ultérieurement.
Si l'ambiguïté a été levée entre temps par d'autres paramètres, cela
n'est plus possible.

Ouvrez le masque de saisie de l'élément de contour.

Modifier Actionnez la touche logicielle "Modifier sélection".


sélection
Les deux possibilités de contour sont de nouveau affichées.

Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.

Valider Actionnez la touche logicielle "Valider le dialogue".


dialogue
La variante sélectionnée est validée.

Insertion d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour derrière lequel


vous désirez insérer un nouvel élément.

Sélectionnez un nouvel élément de contour avec la touche


logicielle.
...
Introduisez les paramètres dans le masque de saisie.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est inséré dans le contour. Les éléments de


contour suivants sont actualisés automatiquement conformément au
nouvel état du contour.

Lors de l'insertion d'un élément dans un contour, les éléments de


contour restants ne sont pris en considération que lorsque vous
sélectionnez, au moyen du curseur, le symbole du premier élément
suivant à côté de la fenêtre graphique.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-208 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

ShopTurn affiche le message d'erreur "Valeurs géométriques


contradictoires". Pour supprimer cette incompatibilité, insérez une
oblique sans introduire de paramètre.

Effacement d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour que vous désirez


effacer.

Effacer Actionnez la touche logicielle "Effacer élément".


élément
Actionnez la touche logicielle "OK".

L'élément de contour sélectionné est effacé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-209
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

5.4.5 Chariotage

Pour réaliser des contours en chariotage longitudinal, transversal ou


parallèle au contour, vous utilisez la fonction "Chariotage".

Chariotage

Avant d'appeler cette fonction, vous devez introduire le contour.

Brut Pour le chariotage, ShopTurn prend en compte un brut qui peut être
un cylindre, une surépaisseur par rapport au contour de la pièce finie
ou un contour quelconque. Le contour du brut doit être un contour
spécifique fermé défini avant le contour de la pièce finie.

Si le contour de la pièce brute et le contour de la pièce finie ne se


coupent pas, ShopTurn définit le prolongement entre la pièce brute et
la pièce finie.

Si l'angle entre la droite et l'axe Z est supérieure à 1°, le


prolongement a lieu vers le haut ; si l'angle est inférieur ou égal à
zéro, le prolongement a lieu vers le côté.

prolongement du contour X

brut

pièce finie

1: Prolongement vers
le haut

Prolongement du contour de la pièce finie vers le haut

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-210 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

brut

pièce finie prolongement


du contour
: Prolongement vers
le côté

Prolongement du contour de la pièce finie vers le côté

Profondeur de passe A la place de la profondeur de passe D constante, vous pouvez


variable également travailler avec une profondeur de passe variable, pour
éviter de solliciter l'arête tranchante de l'outil toujours de la même
manière. Ceci vous permet d'accroître la durée de vie de l'outil.

D 1re passe D - 10%

D - 10% 2me passe D

Profondeur de passe variable

Le pourcentage pour la profondeur de passe variable est défini dans


un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Retrait sur le contour Lorsque des restes de matériau subsistent lors de l'ébauche, vous
pouvez empêcher cela en vous retirant en fin de passe de la
profondeur de passe D sur le contour.
Avec le réglage "automatique", le retrait a toujours lieu lorsque l'angle
entre le tranchant et le contour dépasse une certaine valeur. Cet
angle est déterminé par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Plan de passes Si vous souhaitez éviter que du fait des arêtes de contour de très
fines passes n'aient lieu avec le plan de passes, vous pouvez régler le
plan de passes sur les arêtes de contour. Lors de l'usinage, le contour
est alors réparti en différentes sections par les arêtes et pour chaque

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-211
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

section le plan de passe s'effectue séparément.

Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.
Vous pouvez définir entre 1 et 4 lignes de limitation.

Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance. Le paramètre DI indique la façon dont l'interruption de
l'avance doit s'effectuer.
La durée de l'interruption et la trajectoire de retrait sont définies dans
des paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou finition). Lors de
l'ébauche du contour, des passes parallèles de la profondeur
maximale programmée sont exécutées. L'ébauche a lieu jusqu'à la
surépaisseur de finition programmée.

Pour la finition, vous pouvez également introduire une surépaisseur


de correction U1, de sorte que vous pouvez soit effectuer plusieurs
finitions (surépaisseur de correction positive) soit rétrécir le contour
(surépaisseur de correction négative).
La finition se fait dans le même sens que l'ébauche.

Si vous désirez effectuer l'ébauche et ensuite la finition, vous devez


appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc = ébauche, 2ème bloc =
finition). Les paramètres programmés sont conservés lors du second
appel.
Si vous désirez réaliser plusieurs finitions, vous devez programmer
plusieurs fois le cycle d'usinage.

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et


Chariotage
"Chariotage".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-212 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale, transversale ou parallèle au contour
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale ou parallèle au contour : extérieur ou
intérieur
Pour direction de chariotage transversale ou parallèle au contour : face frontale ou
face arrière
Sens Sens d'usinage :
d'usinage ↑: de l'intérieur vers l'extérieur
↓: de l'extérieur vers l'intérieur
←: de la face frontale vers la face arrière
→: de la face arrière vers la face frontale
Le sens d'usinage dépend de la direction de chariotage et de l'outil choisi.
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
DX Profondeur de passe pour l'ébauche dans la direction X (rel.) – (uniquement pour mm
Parallèle au contour, alternative à D)
DZ Profondeur de passe pour l'ébauche dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour mm
Parallèle au contour, alternative à D)
Pas de retrait du contour en fin de passe
Retrait systématique du contour en fin de passe
Retrait automatique du contour en fin de passe
Plan de passes régulier
Aligner le plan de passe sur les arêtes
Profondeur de passe constante
Profondeur de passe variable – (uniquement avec un plan de passes aligné sur les
arêtes)
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépaisseur de finition dans la direction X (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
UZ Surépaisseur de finition dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm
(uniquement en ébauche)
BL Description du brut : cylindre, surépaisseur d'usinage ou contour (uniquement pour
Ebauche)
XD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X ∅ (abs.) – (uniquement pour mm
Cylindre)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-213
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X (rel.) – (uniquement pour


Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction X (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
ZD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction Z (abs. ou rel.) – (uniquement mm
pour Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
Détalonnages Usiner ou ne pas usiner les éléments de détalonnage
FR Avance pénétration éléments détalonnage mm/tr

5.4.6 Chariotage, matière restante

Pour enlever la matière subsistant après l'opération de chariotage,


vous utilisez la fonction "Chariotage, matière restante".

Lors du chariotage du contour, ShopTurn détecte automatiquement la


matière restante et génère un contour actualisé de brut. La matière
constituant la surépaisseur de finition n'est pas considérée comme de
la matière restante. La fonction "Chariotage, matière restante" permet
d'enlever la matière en trop avec un outil approprié.

La fonction "Matière restante" est une option logicielle.

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Chariota.


Chariot.
rest. rest.".

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale, transversale ou parallèle au contour.
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale ou parallèle au contour : extérieur ou
intérieur
Pour direction de chariotage transversale ou parallèle au contour : face frontale ou
face arrière
Sens Sens d'usinage :
d'usinage ↑: de l'intérieur vers l'extérieur

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-214 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

↓: de l'extérieur vers l'intérieur


←: de la face frontale vers la face arrière
→: de la face arrière vers la face frontale
Le sens d'usinage dépend de la direction de chariotage.
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
DX Profondeur de passe pour l'ébauche dans la direction X (rel.) – (uniquement pour mm
Parallèle au contour, alternative à D)
DZ Profondeur de passe pour l'ébauche dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour mm
Parallèle au contour, alternative à D)
Pas de retrait du contour en fin de passe
Retrait systématique du contour en fin de passe
Retrait automatique du contour en fin de passe
Plan de passes régulier
Aligner le plan de passes sur les arêtes
Profondeur de passe constante
Profondeur de passe variable – (uniquement avec un plan de passes aligné sur les
arêtes)
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépaisseur de finition dans la direction X (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
UZ Surépaisseur de finition dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm
(uniquement en ébauche)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
Détalonnages Usiner ou ne pas usiner les éléments de détalonnage
FR Avance pénétration éléments détalonnage mm/tr

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-215
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

5.4.7 Plongée

Pour programmer une gorge de forme quelconque, vous utilisez la


fonction "Plongée".

Plongée

Avant de programmer cette fonction, vous devez introduire le contour


de la gorge.

Si la gorge est plus large que l'outil actif, la largeur s'usine en


plusieurs passes, l'outil étant décalé de 80% (au plus) de sa largeur
après chaque passe.

Brut Pour la plongée, ShopTurn prend en compte un brut qui peut être un
cylindre, une surépaisseur par rapport au contour de la pièce finie ou
un contour de brut quelconque.

Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.

Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou finition).

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Chariotage".

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Plongée".


Plongée

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-216 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale ou transversale
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale : extérieur ou intérieur
Pour direction de chariotage transversale : face frontale ou face arrière
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
XDA 1. 1ère limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
XDB 2. 2ème limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépaisseur de finition dans la direction X (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
UZ Surépaisseur de finition dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm
(uniquement en ébauche)
BL Description du brut : cylindre, surépaisseur d'usinage ou contour (uniquement pour
Ebauche)
XD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X ∅ (abs.) – (uniquement pour mm
Cylindre)
Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X (rel.) – (uniquement pour
Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction X (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
ZD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction Z (abs. ou rel.) – (uniquement mm
pour Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
N Nombre de gorges

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-217
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

5.4.8 Plongée, matière restante

Pour enlever la matière subsistant après l'opération de plongée, vous


utilisez la fonction "Plongée, matière restante".

Lors de la plongée, ShopTurn détecte automatiquement la matière


restante et génère un contour actualisé de brut. La matière
constituant la surépaisseur de finition n'est pas considérée comme de
la matière restante. La fonction "Plongée, matière restante" permet
d'enlever la matière en trop avec un outil approprié.

La fonction "Plongée, matière restante" est une option logicielle.

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Plongée


Plongée
reste reste".

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale ou transversale
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale : extérieur ou intérieur
Pour direction de chariotage transversale : face frontale ou face arrière
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
XDA 1. 1ère limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
XDB 2. 2ème limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépais. de finition dans la direc. X (rel.) – (uniquem. pour Ebauche) – (altern. à U) mm
UZ Surépais. de finition dans la direc. Z (rel.) – (uniquem. pour Ebauche) – (altern. à U) mm
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm
(uniquement en ébauche)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
N Nombre de gorges

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-218 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

5.4.9 Plongée G+D

Pour programmer une gorge de forme quelconque, vous utilisez la


fonction "Plongée gauche ou droite".
Contrairement à la plongée normale, un chariotage latéral a lieu après
chaque plongée dans le cas de la plongée gauche ou droite, de sorte
que la durée d'usinage est nettement réduite. Contrairement au
chariotage, la plongée gauche ou droite permet de réaliser également
des contours dans lesquels l'outil doit pénétrer perpendiculairement.

Plongée gauche ou droite

Pour la plongée gauche ou droite, il vous faut un outil spécial.


Avant de programmer le cycle "Plongée gauche ou droite", vous
devez introduire le contour désiré.

Brut Pour la plongée gauche ou droite, ShopTurn prend en compte un brut


qui peut être un cylindre, une surépaisseur par rapport au contour de
la pièce finie ou un contour de brut quelconque.

Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.

Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou finition).

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Chariotage".

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Plongée


Plongée
G+D G + D".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-219
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

Paramètre Description Unité

T, D, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


FX Avance dans la direction X mm/tr
FZ Avance dans la direction Z mm/tr
Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale ou transversale
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale : extérieur ou intérieur
Pour direction de chariotage transversale : face frontale ou face arrière
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
XDA 1ère limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
XDB 2ème limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépaisseur de finition dans la direction X (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
UZ Surépaisseur de finition dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm
(uniquement en ébauche)
BL Description du brut : cylindre, surépaisseur d'usinage ou contour (uniquement pour
Ebauche)
XD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X ∅ (abs.) – (uniquement pour mm
Cylindre)
Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction X (rel.) – (uniquement pour
Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction X (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
ZD Surépaisseur ou cote du cylindre dans la direction Z (abs. ou rel.) – (uniquement mm
pour Cylindre)
Surépaisseur par rapport au contour dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour
Surépaisseur)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
N Nombre de gorges

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-220 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.4 Tournage contour

5.4.10 Plongée gauche ou droite, matière restante

Pour enlever la matière subsistant après l'opération de plongée


gauche ou droite, vous utilisez la fonction "Plongée gauche ou droite,
matière restante".

Lors de la plongée gauche ou droite, ShopTurn détecte


automatiquement la matière restante et génère un contour actualisé
de brut. La matière constituant la surépaisseur de finition n'est pas
considérée comme de la matière restante. La fonction "Plongée G +
D, matière restante" permet d'enlever la matière en trop avec un outil
approprié.

La fonction "Plongée gauche ou droite, matière restante" est une


option logicielle.

Actionnez les touches logicielles "Tournage contour" et "Plongée


Plongée
G + D rest. G+D rest.".

Paramètre Description Unité

T, D, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


FX Avance dans la direction X mm/tr
FZ Avance dans la direction Z mm/tr
Type Ébauche
d'usinage Finition
Direction de Direction de chariotage : longitudinale ou transversale
chariotage
Côté d'usinage Côté d'usinage :
Pour direction de chariotage longitudinale : extérieur ou intérieur
Pour direction de chariotage transversale : face frontale ou face arrière
D Profondeur de passe pour l'ébauche (rel.) mm
ère
XDA 1 limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
XDB 2ème limite plongée outil (rel.) – (uniquement Face frontale ou Face arrière) mm
U Surépaisseur de finition dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Ebauche) – (alternative à UX et UZ)
UX Surépaisseur de finition dans la direction X (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
UZ Surépaisseur de finition dans la direction Z (rel.) – (uniquement pour Ebauche) – mm
(alternative à U)
Surépaisseur Surépaisseur de correction pour contour ou pas – (uniquement pour Finition)
U1 Surépaisseur de correction dans les directions X et Z (rel.) – (uniquement pour mm
Surépaisseur)
Valeur positive : surépaisseur de correction est conservée
Valeur négative : surépaisseur de correction est enlevée en plus de la surépaisseur
de finition
DI Distance à parcourir une fois une que l'interruption de l'avance a eu lieu – mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-221
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.4 Tournage contour

(uniquement en ébauche)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
N Nombre de gorges

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-222 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

5.5 Fraisage
Pour programmer le fraisage de formes géométriques simples sur la
face frontale ou la surface latérale, vous utilisez les fonctions décrites
dans ce chapitre.

Les formes géométriques suivantes sont disponibles :


• Poche rectangulaire
• Poche circulaire
• Tourillons rectangulaires
• Tourillon circulaire
• Rainure rectiligne
• Rainures sur cercle
• Polygones
• Gravure

Si vous ne désirez fraiser la poche, le tourillon ou la rainure qu'en une


position, vous indiquez celle-ci dans le bloc technologique. Si, par
contre, vous désirez fraiser les formes en plusieurs positions, vous
devez programmer ces positions ou le modèle de positions dans un
bloc spécial, après le bloc technologique.

Le bloc technologique et le bloc de positionnement sont réunis par


une accolade dans la gamme d'usinage.

Exemple : Fraisage

Bloquer la broche Si vous souhaitez par exemple plonger à la verticale dans le matériau
pour le fraisage, vous pouvez bloquer la broche pour éviter un
gauchissement de la broche.
N'oubliez pas que le bloquage est automatiquement désactivé après
la pénétration lors de l'usinage dans les plans face frontale/face
frontale C et surface latérale/surface latérale C. Pendant l'usinage
dans les plans surface frontale Y et surface latérale Y, le blocage agit
par contre de façon modale, autrement dit il reste actif jusqu'à un
changement du plan d'usinage ou que le blocage a été désactivé
dans le menu "Droite Cercle" "Outil".
La fonction "bloquer la broche" doit être implémentée par le fabricant
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-223
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

5.5.1 Poche rectangulaire

Pour programmer une poche rectangulaire quelconque sur la face


frontale ou la surface latérale, vous utilisez la fonction "Poche
rectangulaire".

Vous disposez des variantes de programmation suivantes :


• Fraiser une poche rectangulaire dans le plein.
• Percer tout d'abord des avant-trous au centre lorsque par
exemple la fraise ne coupe pas au centre (programmer les uns
après les autres les blocs de programme Perçage, Poche
rectangulaire et Position).

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au centre de la poche au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil plonge dans la matière en fonction de la stratégie choisie.
3. L'usinage de la poche s'effectue toujours de l'intérieur vers
l'extérieur avec le type d'usinage choisi.
4. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage :


• Ebauche
Lors de l'ébauche, différents plans de la poche sont usinés
successivement à partir du milieu jusqu'à ce que la profondeur Z1
ou X1 soit atteinte.
• Finition
Pendant la finition, le bord est toujours usiné en premier. Le bord
de la poche est donc accosté sur le quart de cercle qui aboutit
dans l'arrondi d'angle. Pendant la dernière prise de passe, le fond
est travaillé en finition à partir du centre.
• Finition du bord
La finition du bord a lieu comme la finition, seule la dernière prise
de passe n'a pas lieu (finition du fond).

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Poche" et "Poche


Poche >
rectangulaire".
Poche
rectang.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-224 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Finition des bords
Pos. unique Fraiser une poche rectangulaire à la position programmée (X0, Y0, Z0, L0, C0, CP).
Modèle pos. Fraiser plusieurs poches rectangulaires sur un modèle de positions (p. ex. cercle
complet ou réseau).
Position unique Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre de la poche rectangulaire.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la poche par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Prof. de passe maximale dans le plan XY – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre la profondeur de passe %
dans le plan (mm) et le diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
Position unique Surface latérale/Surface latérale C :
Le point de référence est toujours le centre de la poche rectangulaire.
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur de la poche par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Prof. de passe maximale dans le plan YZ – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UX Surépaisseur de finition en prof. (fond de poche)–(uniquem. pour ébauche et finition) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-225
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Position unique Face frontale Y :


Le point de référence est toujours le centre de la poche rectangulaire.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la poche par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Prof. de passe maximale dans le plan XY – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
Position unique Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre de la poche rectangulaire.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence (abs.) mm
X1 Profondeur de la poche par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Prof. de passe maximale dans le plan YZ – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
W Largeur de la poche mm
L Longueur de la poche mm
R Rayon aux coins de la poche mm
α0 Angle de rotation de la poche Degré
Face frontale : α0 se rapporte à l'axe X ou, dans le cas de coordonnées polaires, à
la position C0
Surface latérale : α0 se rapporte à l'axe Y
Pénétration Stratégie de pénétration
hélicoïdale : pénétration sur une trajectoire hélicoïdale
Le centre de la fraise se déplace sur la trajectoire hélicoïdale déterminée par le
rayon et la profondeur par tour. Une fois qu'est atteinte la profondeur de passe, un
cercle complet dans le plan est encore exécuté.
pendulaire : pénétration avec oscillation dans l'axe de la poche
Le centre de la fraise oscille sur une droite jusqu'à ce qu'il ait atteint la profondeur
de passe. Une fois qu'est atteinte la profondeur de passe, le trajet est encore
effectué une fois dans le plan sans pénétration.
centrée : pénétration perpendiculaire, au centre de la poche
La profondeur de passe déterminée par le calcul est exécutée perpendiculairement
au centre de la poche.
Nota : avec ce réglage, la fraise doit couper au centre ou bien il faut faire un avant-
trou.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-226 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

EP Pas maximal de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm/tr


ER Rayon de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm
EW Angle de pénétration (uniquement pour pénétration pendulaire) Degré
FZ Avance de pénétration (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm/dent
frontale Y - pénétration centrée) mm/mn
FX Avance de pénétration (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm/dent
Surface latérale Y - pénétration centrée) mm/mn

5.5.2 Poche circulaire

Pour programmer une poche circulaire quelconque sur la face frontale


ou la surface latérale, vous utilisez la fonction "Poche circulaire".

Vous disposez des variantes de programmation suivantes :


• Fraiser une poche circulaire dans le plein.
• Percer tout d'abord des avant-trous au centre lorsque par
exemple la fraise ne coupe pas au centre (programmer les uns
après les autres les blocs de programme Perçage, Poche
circulaire et Position).

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au centre de la poche au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil plonge dans la matière en fonction de la stratégie choisie.
3. L'usinage de la poche s'effectue toujours de l'intérieur vers
l'extérieur avec le type d'usinage choisi.
4. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage :


• Ebauche
Lors de l'ébauche, différents plans de la poche sont usinés
successivement à partir du milieu jusqu'à ce que la profondeur Z1
ou X1 soit atteinte.
• Finition
Pendant la finition, le bord est toujours usiné en premier. Le bord
de la poche est donc accosté sur le quart de cercle qui aboutit
dans l'arrondi de poche. Pendant la dernière prise de passe, le
fond est travaillé en finition à partir du centre.
• Finition du bord
La finition du bord a lieu comme la finition, seule la dernière prise
de passe n'a pas lieu (finition du fond).

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Poche" et "Poche


Poche >
circulaire".
Poche
circulaire

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-227
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage Finition
Finition des bords
Pos. unique Fraiser une poche circulaire à la position programmée (X0, Y0, Z0, L0, C0, CP).
Modèle pos. Fraiser plusieurs poches circulaires sur un modèle de positions (p. ex. cercle
complet ou réseau).
Position unique Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre de la poche circulaire.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la poche par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Prof. de passe maximale dans le plan XY – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
Position unique Surface latérale/Surface latérale C :
Le point de référence est toujours le centre de la poche circulaire.
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur de la poche par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Prof. de passe maximale dans le plan YZ – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-228 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Position unique Face frontale Y :


Le point de référence est toujours le centre de la poche circulaire.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage mm
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la poche par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Prof. de passe maximale dans le plan XY – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Ebenenzustellung in %: Rapport entre profondeur de passe dans le plan (mm) et %
diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
Position unique Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre de la poche circulaire.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence (abs.) mm
X1 Profondeur de la poche par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Prof. de passe maximale dans le plan YZ – (uniquement pour ébauche et finition) mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de poche) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (fond de poche) – (uniquement pour ébauche mm
et finition)
∅ Diamètre de la poche mm
Pénétration Stratégie de pénétration
hélicoïdale : pénétration sur une trajectoire hélicoïdale
Le centre de la fraise se déplace sur la trajectoire hélicoïdale déterminée par le
rayon et la profondeur par tour. Une fois qu'est atteinte la profondeur de passe, un
cercle complet dans le plan est encore exécuté.
avance : avance d'usinage
centrée : pénétration perpendiculaire au centre de la poche
La profondeur de passe déterminée par le calcul est exécutée perpendiculairement
au centre de la poche. Avance : avance de pénétration programmée comme sous
FZ.
Remarque : En cas de pénétration perpendiculaire au centre de la poche, la fraise
doit couper au centre ou un avant-trou doit être effectué.
EP Pas maximal de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm/tr
ER Rayon de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm
FZ Avance de pénétration (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm/dent
frontale Y - pénétration centrée) mm/mn
FX Avance de pénétration (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm/dent
Surface latérale Y - pénétration centrée) mm/mn

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-229
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

5.5.3 Tourillons rectangulaires

Pour programmer le fraisage de divers tourillons rectangulaires, vous


utilisez la fonction "Tourillon rectangulaire".

Les formes suivantes, avec ou sans arrondi, sont disponibles :

Tourillons rectangulaires

En plus du tourillon rectangulaire à réaliser, vous devez encore définir


un tourillon brut. Le tourillon brut définit la zone en-dehors de laquelle
il n'y a pas de matière, c.-à-d. où le déplacement a lieu à vitesse
rapide. Le tourillon brut ne doit pas chevaucher des tourillons bruts
voisins et est centré automatiquement par ShopTurn autour du
tourillon à réaliser.

Le tourillon est ébauché en une seule passe. Si vous désirez effectuer


l'ébauche en plusieurs passes, vous devez programmer plusieurs fois
la fonction "Tourillon rectangulaire" avec des surépaisseurs de finition
décroissantes.

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité. Le point d'attaque se trouve sur l'axe X positif tourné de
α0.
2. L'outil accoste latéralement le contour du tourillon sur un demi-
cercle, en avance d'usinage. La prise de passe a d'abord lieu en
profondeur puis dans le plan. Selon le sens d'usinage programmé
(opposition/concordance), le tourillon est usiné dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3. Une fois le tourillon contourné, l'outil quitte le contour sur un demi-
cercle puis a lieu la prise de passe en profondeur suivante.
4. Le tourillon est à nouveau accosté sur un demi-cercle puis
contourné une fois. Cette opération se répète jusqu'à ce que la
profondeur de tourillon programmée soit atteinte.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-230 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Outil
X

Retrait
du Accostage
contour du contour

Tourillon
rectang.

Accostage et retrait sur un demi-cercle dans le cas d'un tourillon rectangulaire

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Tourillon" et


Tourillon >
"Tourillon rectangulaire".
Tourillon
rectang.

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 6 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y/ une
surface latérale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Pos. unique Fraiser un tourillon rectangulaire à la position programmée (X0, Y0, Z0, L0, C0, CP).
Modèle pos. Fraiser plusieurs tourillons rectangulaires sur un modèle de positions (p. ex. cercle
complet ou réseau).
Position unique Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre du tourillon rectangulaire.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur du tourillon par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-231
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Position unique Face frontale Y :


Le point de référence est toujours le centre du tourillon rectangulaire.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur du tourillon par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm
Position unique Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre du tourillon rectangulaire.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur du tourillon par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm
W Largeur du tourillon fini mm
L Longueur du tourillon fini mm
R Rayon sur les arêtes du tourillon (arrondi) mm
α0 Angle de rotation du tourillon Degré
Face frontale : α0 se rapporte à l'axe X ou, dans le cas de coordonnées polaires, à
la position C0
Surface latérale : α0 se rapporte à l'axe Y
W1 Largeur du tourillon brut (important pour définir la position d'accostage) mm
L1 Longueur du tourillon brut (important pour définir la position d'accostage) mm

5.5.4 Tourillon circulaire

Pour programmer le fraisage d'un tourillon circulaire, vous utilisez la


fonction "Tourillon circulaire".

En plus du tourillon circulaire à réaliser, vous devez encore définir un


tourillon brut. Le tourillon brut définit la zone en-dehors de laquelle il
n'y a pas de matière, c.-à-d. où le déplacement a lieu à vitesse rapide.
Le tourillon brut ne doit pas chevaucher des tourillons bruts voisins et
est centré automatiquement par ShopTurn autour du tourillon à
réaliser.

Le tourillon est ébauché en une seule passe. Si vous désirez effectuer


l'ébauche en plusieurs passes, vous devez programmer plusieurs fois
la fonction "Tourillon circulaire" avec des surépaisseurs de finition
décroissantes.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-232 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité. Le point d'attaque se trouve toujours sur l'axe X positif.
2. L'outil accoste latéralement le contour du tourillon sur un demi-
cercle, en avance d'usinage. La prise de passe a d'abord lieu en
profondeur puis dans le plan. Selon le sens d'usinage programmé
(opposition/concordance), le tourillon est usiné dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3. Une fois le tourillon contourné, l'outil quitte le contour sur un demi-
cercle puis a lieu la prise de passe en profondeur suivante.
4. Le tourillon est à nouveau accosté sur un demi-cercle puis
contourné une fois. Cette opération se répète jusqu'à ce que la
profondeur de tourillon programmée soit atteinte.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Outil
X

Retrait
du Accostage
contour du contour

Tourillon
circulaire

Accostage et retrait sur un demi-cercle dans le cas d'un tourillon circulaire

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Tourillon" et


Tourillon >
"Tourillon circulaire".
Tourillon
circulaire

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 6 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-233
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Bloquage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y/ une


surface latérale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Pos. unique Fraiser un tourillon circulaire à la position programmée (X0, Y0, Z0, L0, C0, CP).
Modèle pos. Fraiser plusieurs tourillons circulaires sur un modèle de positions (p. ex. cercle
complet ou réseau).
Position unique Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre du tourillon circulaire.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur du tourillon par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm
Position unique Face frontale Y :
Le point de référence est toujours le centre du tourillon circulaire.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur du tourillon par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm
Position unique Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre du tourillon circulaire.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur du tourillon par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord du tourillon) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (base du tourillon) mm
∅ Diamètre du tourillon fini mm
∅1 Diamètre du tourillon brut (important pour définir la position d'accostage) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-234 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

5.5.5 Rainure rectiligne

Pour programmer une rainure rectiligne quelconque sur la face


frontale ou la surface latérale, vous utilisez la fonction "Rainure
rectiligne".

Vous disposez des variantes de programmation suivantes :


• fraiser une rainure rectiligne dans le plein.
• Percer tout d'abord des avant-trous au centre lorsque par
exemple la fraise ne coupe pas au centre (programmer les uns
après les autres les blocs de programme Perçage, Poche
rectangulaire et Position).

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au centre de la rainure


au niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil plonge dans la matière en fonction de la stratégie choisie.
3. L'usinage de la rainure rectiligne s'effectue toujours de l'intérieur
vers l'extérieur avec le type d'usinage choisi.
4. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage :


• Ebauche
Lors de l'ébauche, différents plans de la rainure sont usinés
successivement à partir du milieu jusqu'à ce que la profondeur Z1
ou X1 soit atteinte.
• Finition
Pendant la finition, le bord est toujours usiné en premier. Le bord
de la rainure est donc accosté sur le quart de cercle qui aboutit
dans l'arrondi d'angle. Pendant la dernière prise de passe, le fond
est travaillé en finition à partir du centre.
• Finition du bord
La finition du bord a lieu comme la finition, seule la dernière prise
de passe n'a pas lieu (finition du fond).

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Rainure" et "Rainure


Rainure >
rectiligne".
Rainure
rectiligne

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-235
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Sélection de la position :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Finition du bord
Pos. unique Fraiser une rainure rectiligne à la position programmée (X0, Y0, Z0, L0, C0, CP).
Modèle pos. Fraiser plusieurs rainures rectilignes sur un modèle de positions (p. ex. cercle
complet ou réseau).
Position unique Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre de la rainure rectiligne.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la rainure par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de rainure) mm
Position unique Surface latérale/Surface latérale C :
Le point de référence est toujours le centre de la rainure rectiligne.
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur de la rainure par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (fond de rainure) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-236 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Position unique Face frontale Y :


Le point de référence est toujours le centre de la rainure rectiligne.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la rainure par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (fond de rainure) mm
Position unique Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre de la rainure rectiligne.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence (abs.) mm
X1 Profondeur de la rainure par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (fond de rainure) mm
W Largeur de la rainure mm
L Longueur de la rainure mm
α0 Angle de rotation de la rainure Degré
Face frontale : α0 se rapporte à l'axe X ou, dans le cas de coordonnées polaires, à
la position C0
Surface latérale : α0 se rapporte à l'axe Y
Pénétration Stratégie de pénétration mm
centrée : pénétration perpendiculaire au centre de la rainure
Le niveau suivant d'usinage est accosté au centre de la rainure.
Nota : avec ce réglage, la fraise doit couper au centre.
pendulaire : pénétration avec oscillation dans l'axe de la rainure
Le centre de la fraise oscille sur une droite jusqu'à ce qu'il ait atteint la profondeur
de passe. Une fois qu'est atteinte la profondeur de passe, le trajet est encore
effectué une fois dans le plan sans pénétration.
EW Angle de pénétration (pénétration pour pénétration pendulaire) Degré
FZ Avance de pénétration (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm/dent
frontale Y - pénétration centrée) mm/mn
FX Avance de pénétration (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm/dent
Surface latérale Y - pénétration centrée) mm/mn

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-237
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

5.5.6 Rainure sur cercle

Pour programmer le fraisage d'une ou de plusieurs rainures


identiques sur un cercle complet ou partiel, vous utilisez la fonction
"Rainures sur cercle".

Taille de l'outil N'oubliez pas que la fraise doit respecter une taille minimale pour
usiner une rainure sur cercle.
• Ebauche :
½ largeur de rainure W - surépaisseur de finition UXY ≤ diamètre
de fraise
• Finition :
½ largeur de rainure W ≤ diamètre de fraise
• Finition du bord :
Surépaisseur de finition UXY ≤ diamètre de fraise

Rainure circulaire Si vous désirez réaliser une rainure circulaire, vous devez introduire
les valeurs suivantes pour les paramètres Nombre N et Angle au
centre α1 :
N=1
α1 = 360°

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au centre du demi-cercle


en fin de rainure au niveau du plan de retrait puis est abaissé
jusqu'à la distance de sécurité.
2. L'outil pénètre ensuite en avance d'usinage dans la pièce, les
profondeurs de passe maximales en direction Z (usinage sur face
frontale) et en direction X (usinage sur surface latérale) ainsi que
la surépaisseur de finition étant prises en considération. Selon le
sens d'usinage (opposition ou concordance), la rainure est fraisée
dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Lorsque la première rainure est terminée, l'outil se déplace en
vitesse rapide sur le plan de retrait.
4. La rainure sur cercle suivante est accostée sur une droite ou sur
une trajectoire circulaire puis usinée.
La vitesse rapide pour le positionnement sur une trajectoire
circulaire est définie dans un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-238 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage :


• Ebauche
Lors de l'ébauche, différents plans de la rainure sont usinés
successivement à partir du milieu du demi-cercle en fin de rainure
jusqu'à ce que la profondeur Z1 soit atteinte.
• Finition
En finition le bord est toujours usiné en prenmier jusqu'à ce que la
profondeur Z1 soit atteinte. Le bord de la rainure est donc accosté
sur le quart de cercle qui aboutit dans l'arrondi. Avec la dernière
prise de passe, le fond est travaillé en finition à partir du centre du
demi-cercle en fin de rainure.
• Finition du bord
La finition du bord a lieu comme la finition, seule la dernière prise
de passe n'a pas lieu (finition du fond).

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Rainure" et


Rainure >
"Rainures sur cercle".
Rainures
sur cercle

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


FZ Avance de pénétration profondeur mm/dent
mm/mn
Position Vous pouvez choisir une des 8 positions suivantes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Schlichten Rand
Cercle complet Positionner les rainures sur un cercle complet. La distance entre une rainure et la
rainure suivante est toujours la même et est calculée par la commande.
Cercle partiel Positionner les rainures sur un cercle partiel. La distance entre une rainure et la
rainure suivante peut être déterminée par l'angle α2.
Face frontale/Face frontale C :
Le point de référence est toujours le centre du cercle complet ou partiel.
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-239
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm


L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la rainure par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
Surface latérale/Surface latérale C :
Le point de référence est toujours le centre du cercle complet ou partiel.
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur de la rainure par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
Face frontale Y :
Le point de référence est toujours le centre du cercle complet ou partiel.
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur de la rainure par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
Surface latérale Y :
Le point de référence est toujours le centre du cercle complet ou partiel.
C0 Point de référence Degré
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur de la rainure par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (bord de rainure) mm
W Largeur de la rainure mm
R Rayon du cercle mm
α0 Angle de départ Degré
α0 se rapporte à l'axe X sur la face frontale et à l'axe Y sur la surface latérale
α1 Angle au centre d'une rainure Degré
α2 Angle d'indexage (seulement pour cercle partiel) Degré
N Nombre de rainures
positionner Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec une
avance définie par un paramètre machine.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-240 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

5.5.7 Positions

Si vous désirez fraiser une poche, un tourillon ou une rainure


rectiligne à plusieurs positions, vous devez programmer un bloc de
positionnement spécifique.

Le fraisage en plusieurs positions n'est possible que si vous avez


réglé "Modèle de positions" dans le cycle de fraisage.

Modèle de positions

Vous trouverez des informations complémentaires sur la


programmation de positions quelconques ou de modèles de positions
au chapitre "Perçage".

Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Positions".
>

Sélectionnez le modèle de positions souhaité avec la touche


... logicielle.

Procédez ensuite comme décrit au chapitre "Perçage".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-241
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

5.5.8 Polygone

Pour programmer le fraisage d'un polygone à nombre de côtés


quelconque au centre de la face frontale, vous utilisez la fonction
"Polygone".

Voici quelques exemples de formes, avec ou sans arrondi ou


chanfrein, disponibles :

Polygones

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil accoste le polygone sur un quart de cercle, en avance
d'usinage. La prise de passe a d'abord lieu en profondeur puis
dans le plan. Selon le sens d'usinage programmé
(opposition/concordance), le polygone est usiné dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
3. Une fois le premier niveau usiné, l'outil quitte le contour sur un
quart de cercle puis a lieu la prise de passe en profondeur
suivante.
4. L'outil accoste à nouveau le polygone sur un quart de cercle. Cette
opération se répète jusqu'à ce que la profondeur de polygone
programmée soit atteinte.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Un polygone à plus de deux côtés est contourné sur une trajectoire en


spirale ; dans le cas d'un polygone à un ou deux côtés, chaque côté
est usiné séparément.

Outil
X

Retrait
du contour
Accostage
du contour

Polygone

Accostage et retrait sur un quart de cercle dans le cas d'un polygone

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-242 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Actionnez les touches logicielles "Fraisage" et "Polygone".


Polygone >

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous pouvez choisir une des 3 positions suivantes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Finition des bords
∅ Diamètre du brut mm
Z0 Point de référence (abs.) mm
Z1 Point final Z1 (abs. ou rel.) mm
N Nombre de côtés (1, 2, ...)
SW Cote sur plats (alternative à L) – (uniquement pour N = 1 ou N = nombre pair) mm
L Longueur d'un côté (alternative à SW) mm
α0 Angle de rotation du 1er côté, par rapport à l'axe X Degré
α0 > 0: le polyèdre est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
α0 < 0: le polyèdre est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
FS Chanfrein (alternative à R) – (à partir de 3 côtés) mm
R Arrondi (alternative à FS) – (à partir de 3 côtés) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche, finition) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-243
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

5.5.9 Gravure

Si vous souhaitez fraiser un texte le long d'une ligne ou d'un arc de


cercle, utilisez la fonction "Gravure".

Pour la gravure, ShopTurn utilise une police proportionnelle,


autrement dit les différents caractères ont une largeur différente.

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité.
2. L'outil se déplace avec l'avance de pénétration FZ ou FX sur la
profondeur d'usinage Z1 ou X1 et fraise le caractère.
3. L'outil se retire en rapide de la distance de sécurité et se déplace
sur une droite jusqu'au prochain caractère.
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que le texte complet soit
fraisé.

Ecriture renversée Si vous programmez une gravure dans les plans d'usinage "Face
frontale derrière" ou "Surface latérale intérieure", une écriture
renversée est réalisée. Pour obtenir ici aussi une écriture normale, il
faut d'abord programmer une fonction miroir (voir le chapitre
"Définition des transformations de coordonnées") puis la fonction
"Gravure".
Veillez à ce que, avant la fonction miroir, vous vous trouviez dans le
même plan d'usinage que celui dans lequel vous souhaitez graver.
(Pour changer de plan d'usinage, voir le chapitre "Sélection de l'outil
et du plan d'usinage").
Si vous souhaitez au contraire graver dans les plans d'usinage "Face
frontalée devant" et "Surface latérale extérieure" en écriture
renversée, programmez en premier une fonction miroir puis
introduisez le texte normal dans la fonction "Gravure".

Cercle complet Si vous souhaitez répartir régulièrement les caractères sur un cercle
complet, vous n'avez pas besoin de calculer l'angle au centre α2
entre le premier et le dernier caractère mais introduisez simplement
α2=360°. ShopTurn répartit alors automatiquement les caractères de
façon régulière sur le cercle complet.

Actionnez les touches logicielles "Fraisage" et "Gravure".


Gravure

Caractères minuscules
Minuscules
Actionnez la touche logicielle "Minuscules" pour introduire des
caractères en minuscules.
Actionner une deuxième fois cette touche logicielle permet
d'écrire à nouveau en majuscules.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-244 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

Caractères spéciaux
Caractères Actionnez la touche logicielle "Caractères spéciaux" pour
spéciaux
introduire un caractère qui ne figure pas sur les touches
d'introduction.

La fenêtre "Caractères spéciaux" est affichée.

Positionnez le curseur sur le caractère choisi.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le caractère est introduit dans le texte.

Effacer le texte
Effacer le Actionnez la touche "Effacer le texte" pour supprimer le texte
texte
précédemment saisi.

Effacer
Actionnez la touche logicielle "Effacer".

Tout le texte est effacé.

Les touches logicielles "Caractères miniscules", "Caractères


spéciaux" et "Effacer le texte" ne sont actives que lorsque le curseur
se trouve dans le champ de saisie du texte à graver.

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous pouvez choisir une des 8 positions suivantes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y et une
surface latérale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Alignement
Texte aligné sur une ligne
Texte aligné sur un arc de cercle
Texte aligné sur un arc de cercle
Point de Position du point de référence dans le texte
référence
Texte à graver 91 caractères au plus
Face frontale/Face frontale C :
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-245
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.5 Fraisage

Z1 Profondeur d'usinage (rel) mm


FZ Avance de pénétration profondeur mm/mn
mm/dent
W Hauteur des caractères mm
DX1 Espacement des caractères mm
DX2 Largeur totale (variante de DX1) –(uniquement en alignement linéaire) mm
α1 Orientation du texte (uniquement en alignement linéaire) Degré
α2 Angle au centre (variante de DX1) –(uniquement en arc de cercle) Degré
Le centre de l'arc de cercle est l'origine de la pièce.
Surface latérale/Surface latérale C :
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence (variante de Y0) –(uniquement en alignement linéaire) mm
R Point de référence longueur polaire (variante de Y0) –(uniquement en arc de cercle) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
α0 Point de référence angle polaire (variante de Z0) –(uniquement en arc de cercle) Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur d'usinage (rel) mm
FX Avance de pénétration profondeur mm/mn
mm/dent
W Hauteur des caractères mm
DY1 Espacement des caractères mm
DY2 Largeur totale (variante de DY1) –(uniquement en alignement linéaire) mm
α1 Orientation du texte (uniquement en alignement linéaire) Degré
α2 Angle au centre (variante de DY1) –(uniquement en arc de cercle) Degré
YM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm
CM Centre de l'arc de cercle (abs) – (variante de YM) Degré
ZM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm
Face frontale Y :
CP Angle de positionnement pour zone d'usinage
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
L0 Point de référence longueur polaire (alternative à X0) mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
C0 Point de référence angle polaire (alternative à Y0) Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur d'usinage (rel) mm
FZ Avance de pénétration mm/mn
mm/dent
W Hauteur des caractères mm
DX1 Espacement des caractères mm
DX2 Largeur totale (variante de DX1) –(uniquement en alignement linéaire) mm
α1 Orientation du texte (uniquement en alignement linéaire) Degré
α2 Angle au centre (variante de DX1) –(uniquement en arc de cercle) Degré
le centre de l'arc de cercle est l'origine de la pièce.
Surface latérale Y :
C0 Point de référence mm
Y0 Point de référence dans la direction Y (abs.) mm
R Point de référ. long. polaire (variante de Y0) –(uniquem. en align. en arc de cercle) mm
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
α0 Point de référ. angle polaire (variante de Z0) –(uniquem. en align. en arc de cercle) Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur d'usinage (rel) mm
FX Avance de pénétration mm/mn

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-246 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.5 Fraisage

mm/dent
W Hauteur des caractères mm
DY1 Espacement des caractères mm
DY2 Largeur totale (variante de DY1) –(uniquement en alignement linéaire) mm
α1 Orientation du texte (uniquement en alignement linéaire) Degré
α2 Angle au centre (variante de DY1) –(uniquement en alignement en arc de cercle) Degré
YM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm
ZM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-247
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

5.6 Fraisage de contours


Pour programmer le fraisage d'un contour simple ou complexe, vous
utilisez la fonction "Fraisage de contours". Vous pouvez définir des
contours ouverts ou fermés (poches, îlots, tourillons) qui peuvent
ensuite être usinés avec la fonction Fraisage périphérique ou Cycles
de fraisage.

Un contour est constitué de différents éléments de contour (au


minimum deux et au maximum 250 éléments). De plus, entre les
éléments de contour, vous pouvez programmer des chanfreins, des
rayons ou des transitions tangentielles.

Le calculateur de contours intégré détermine les points d'intersection


des différents éléments de contour en tenant compte des corrélations
géométriques, ce qui vous permet d'introduire également des
éléments dont la cotation est insuffisante.

Pour le fraisage de contours, vous devez toujours programmer


d'abord la géométrie du contour puis la technologie.
Vous pouvez soit usiner des contours quelconques avec la fonction
"Fraisage périphérique" soit évider des poches avec/sans îlots soit
dégager des tourillons.

Contours quelconques La programmation du fraisage de contours quelconques ouverts ou


fermés a lieu de la façon suivante :

1. Introduction du contour
Vous programmez successivement différents éléments de contour.
2. Fraisage périphérique (ébauche)
Le contour est usiné compte tenu de différentes stratégies
d'accostage et de retrait.
3. Fraisage périphérique (finition)
Si vous avez programmé une surépaisseur de finition pour
l'ébauche, une passe de finition est encore effectuée.

Contours de poches ou Les contours de poches ou d'îlots doivent être fermés, c.-à-d. que
d'îlots point de départ et point final du contour sont identiques. Vous pouvez
également programmer des poches qui comportent un ou plusieurs
îlots. Les îlots peuvent se trouver partiellement hors de la poche ou se
recouper. ShopTurn interprète le premier contour indiqué comme
contour de poche, tous les autres comme îlots.

La programmation du fraisage de poches avec îlots a lieu, p. ex., de


la façon suivante :

1. Introduction du contour de la poche


Vous programmez successivement différents éléments de contour.
2. Introduction du contour de chaque îlot
Vous programmez les contours des îlots après celui de la poche.
Vous pouvez programmer un nombre quelconque d'îlots qui

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-248 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

peuvent se trouver partiellement hors de la poche ou se recouper.


3. Centrage de l'avant-trou
Si vous désirez percer un avant-trou, vous pouvez d'abord
effectuer un centrage, pour éviter que le foret ne glisse.
4. Perçage de l'avant-trou
Si vous désirez pénétrer perpendiculairement pour évider la poche
et si une fraise à dent en bout n'est pas disponible, vous pouvez
percer un avant-trou.
5. Evidement de la poche avec îlot (ébauche)
La poche avec îlot est évidée compte tenu de différentes stratégies
de pénétration.
6. Enlèvement de la matière restante (ébauche)
Lors de l'évidement de la poche, ShopTurn détecte
automatiquement la matière qui n'est pas enlevée. Il est possible
de supprimer celle-ci avec un outil approprié, sans devoir usiner à
nouveau toute la poche.
7. Evidement de la poche avec îlot (finition des bords)
Si vous avez programmé une surépaisseur de finition aux bords de
la poche pour l'ébauche, une passe de finition est encore effectuée
au niveau des bords de la poche.

Toutes les opérations nécessaires pour le fraisage d'un contour sont


réunies par une accolade dans la gamme d'usinage.

Exemple : évidement d'une poche

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-249
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Contours pour tourillons Les contours de poches doivent être fermés, c.-à-d. que le point de
départ et le point final du contour sont identiques. Vous pouvez définir
plusieurs tourillons qui peuvent aussi se recouper. ShopTurn
interprète le premier contour indiqué comme contour de brut, tous les
autres comme tourillon.

La programmation de l'usinage de tourillons de contour a lieu, p. ex.,


de la façon suivante :

1. Introduire le contour du brut


Le contour brut définit la zone en-dehors de laquelle il n'y a pas de
matière, c.-à-d. où le déplacement a lieu à vitesse rapide. De la
matière est alors enlevée entre le contour du brut et le contour du
tourillon.
2. Introduction du contour de chaque tourillon
Vous programmez le contour du tourillon après celui du brut.
3. Dégagement du tourillon (ébauche)
Le contour est dégagé.
4. Enlèvement de la matière restante (ébauche)
Lors du fraisage du tourillon, ShopTurn détecte automatiquement
la matière qui n'est pas enlevée. Il est possible de supprimer celle-
ci avec un outil approprié, sans devoir usiner à nouveau tout le
tourillon.
5. Dégagement de tourillon de contour (finition du bord)
Si vous avez programmé une surépaisseur de finition pour
l'ébauche, une passe de finition est encore effectuée.

Bloquer la broche Si vous souhaitez par exemple plonger à la verticale dans le matériau
pour le fraisage de contour, vous pouvez bloquer la broche pour éviter
son gauchissement.
N'oubliez pas que le blocage est automatiquement déclenché après la
pénétration lors de l'usinage dans les plans face frontale/face frontale
C et surface latérale/surface latérale C. Pendant l'usinage dans les
plans surface frontale Y et surface latérale Y, le blocage agit par
contre de façon modale, autrement dit il reste actif jusqu'à un
changement du plan d'usinage ou que le blocage a été désactivé
dans le menu "Droite Cercle" "Outil".
La fonction "Blocage de la broche" doit être implémentée par le
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-250 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

5.6.1 Représentation du contour

ShopTurn représente un contour sous forme de bloc de programme


dans la gamme d'usinage. Si vous ouvrez ce bloc, les différents
éléments de contour sont représentés par des symboles et des
graphiques à traits.

Représentation Les différents éléments de contour sont représentés symboliquement


symbolique dans l'ordre dans lequel ils ont été introduits, à côté de la fenêtre du
graphique.

Elément de contour Symbole Signification


point de départ Point de départ du contour

Droite vers le haut Droite dans un incrément


d'indexation de 90°

Droite vers le bas Droite dans un incrément


d'indexation de 90°

Droite vers la gauche Droite dans un incrément


d'indexation de 90°
Droite vers la droite
Droite dans un incrément
d'indexation de 90°

Droite quelconque Droite à pente quelconque

Arc de cercle vers Cercle


la droite

Arc de cercle vers Cercle


la gauche
Prolongement du Fin de la description du
FIN
contour contour

Les différentes couleurs des symboles renseignent sur leurs états :

Premier plan Arrière-plan Signification


- rouge Curseur sur élément nouveau
noir rouge Curseur sur l'élément actuel
noir blanc Elément normal
rouge blanc Elément ignoré pour l'instant (sera
uniquement pris en considération
lorsqu'il sera sélectionné avec le
curseur)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-251
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Représentation En synchronisme avec l'introduction des éléments de contour, le


graphique contour programmé est représentée dans la fenêtre du graphique
sous forme de traits.

Représentation graphique du contour en fraisage de contours

Un élément de contour peut être représenté par différents types de


trait et en différentes couleurs :
• noir : Contour programmé
• orange : Elément de contour courant
• vert à tirets : variante d'élément
• bleu à pois : Elément défini par la pièce

L'échelle du système de coordonnées s'adapte à la modification de


l'ensemble du contour.

La position du système de coordonnées est affichée dans la fenêtre


du graphique.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-252 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

5.6.2 Déclaration d'un nouveau contour

Pour chaque contour que vous désirez fraiser, vous devez déclarer un
contour spécifique.

La déclaration d'un nouveau contour commence par la détermination


d'un point de départ. ShopTurn définit automatiquement la fin du
contour.
Pour le point de départ, vous pouvez introduire des instructions
supplémentaires quelconques (40 caractères maxi) sous la forme de
codes G.

Si vous désirez créer un contour qui doit être semblable à un contour


existant, vous pouvez également copier le contour existant, le
renommer et ne modifier que certains éléments de contour.
Si, par contre, vous désirez réutiliser le même contour à un autre
emplacement du programme, vous ne devez pas renommer la copie.
Les modifications effectuées dans un des contours sont alors reprises
automatiquement pour le contour de même nom.

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et


Fraisage
contour > "Nouveau contour".
Nouveau
contour >
Introduisez un nom pour le nouveau contour.
Le nom du contour doit être univoque.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le masque de saisie du point de départ du contour est affiché. Vous


pouvez le déclarer en coordonnées cartésiennes ou polaires.

Point d'attaque cartésien Sélectionnez le plan d'usinage.

Introduisez les coordonnées du point d'attaque du contour.

Introduisez, si vous le désirez, des instructions supplémentaires


sous la forme de codes G.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Introduisez les différents éléments de contour (voir chap.


"Création d'éléments de contour").

Point d'attaque polaire Sélectionnez le plan d'usinage.

Pôle
Actionnez la touche logicielle "Pôle".

Introduisez la position de pôle en coordonnées cartésiennes.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-253
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Introduisez les coordonnées du point d'attaque du contour en


coordonnées polaires.

Introduisez, si vous le désirez, des instructions supplémentaires


sous la forme de codes G.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Introduisez les différents éléments de contour (voir chap.


"Création d'éléments de contour").

Paramètre Description Unité

Position Vous avez le choix entre 4 positions différentes :


• Face frontale/Face frontale C
• Surface latérale/Surface latérale C
• Face frontale Y (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y (uniquement en présence d'un axe Y)
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y – coordonnées cartésiennes
X Point de départ dans la direction X (abs.) mm
Y Point de départ dans la direction Y (abs.) mm
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées polaires :
X Position polaire dans la direction X (abs.) mm
Y Position polaire dans la direction Y (abs.) mm
L1 Distance entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) mm
ϕ1 Angle polaire entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) Degré
Surface latérale/Surface latérale C – coordonnées cartésiennes :
∅ Surface latérale du cylindre mm
Y Point d'attaque dans la direction Y (abs) – (est calculé à partir de Yα ou l'inverse) mm
Yα Angle de départ (abs) – (est calculé à partir de Yα ou l'inverse) Degré
Z Point de départ dans la direction Z (abs.) mm
Surface latérale/Surface latérale C – coordonnées polaires :
∅ Surface latérale du cylindre mm
Y Position polaire dans la direction Y (abs.) mm
Z Position polaire dans la direction Z (abs.) mm
L1 Distance entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) mm
ϕ1 Angle polaire entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) Degré
Surface latérale Y – coordonnées cartésiennes :
Y Point de départ dans la direction Y (abs.) mm
Z Point de départ dans la direction Z (abs.) mm
Surface latérale Y – coordonnées polaires :
Y Position polaire dans la direction Y (abs.) mm
Z Position polaire dans la direction Z (abs.) mm
L1 Distance entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) mm
ϕ1 Angle polaire entre le pôle et le point d'attaque du contour (abs) Degré
Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G
supplément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-254 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

5.6.3 Création d'éléments de contour

Après avoir déclaré un nouveau contour et déterminé le point de


départ, vous définissez les différents éléments qui constituent le
contour.

Pour définir un contour, les éléments suivants sont disponibles :

• Droite horizontale

• Droite verticale

• Droite diagonale

• Cercle / arc de cercle

Pour chaque élément de contour, vous remplissez un masque de


paramétrage spécifique. Introduisez des coordonnées cartésiennes
pour les droites horizontales ou verticales, pour les éléments de
contour droite diagonale et cercle/arc de cercle par contre, vous
pouvez choisir entre coordonnées polaires et coordonnées
cartésiennes. Pour introduire des coordonnées polaires, il faut d'abord
définir un pôle. Si vous avez déjà défini un pôle pour le point
d'attaque, vous pouvez rapporter les coordonnées polaires à ce pôle.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de définir un nouveau pôle.

Lors de l'introduction des paramètres, vous êtes assisté par des


images d'aide qui vous expliquent les différents paramètres.

Si vous n'introduisez aucune valeur dans certains champs de


paramétrage, ShopTurn suppose que ces valeurs ne sont pas
connues et essaie de les calculer à partir d'autres paramètres.

Si, pour certains contours, vous introduisez plus de paramètres que le


nombre nécessaire, des incompatibilités peuvent survenir. Essayez,
dans ce cas, d'introduire moins de paramètres et d'en faire calculer un
nombre maximal par ShopTurn.

En fraisage périphérique, le contour est toujours usiné dans le sens


programmé. Par la programmation du contour dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, vous pouvez
déterminer si le contour est fraisé en avalant ou en opposition (voir
tableau ci-après).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-255
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Contour extérieur
Sens d'usinage souhaité Sens de rotation de broche à droite Sens de rotation de broche à gauche
en avalant Programmation dans le sens des Programmation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre aiguilles d'une montre, correction de
Correction de rayon de fraise à gauche rayon de fraise à droite
en opposition Programmation dans le sens inverse des Programmation dans le sens des
aiguilles d'une montre, correction de aiguilles d'une montre
rayon de fraise à droite Correction de rayon de fraise à gauche

Contour intérieur
Sens d'usinage souhaité Sens de rotation de broche à droite Sens de rotation de broche à gauche
en avalant Programmation dans le sens inverse des Programmation dans le sens des
aiguilles d'une montre, correction de aiguilles d'une montre
rayon de fraise à gauche Correction de rayon de fraise à droite
en opposition Programmation dans le sens des Programmation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre aiguilles d'une montre, correction de
Correction de rayon de fraise à droite rayon de fraise à gauche

Eléments de transition Comme élément de transition entre deux éléments de contour, vous
pouvez choisir entre un rayon ou un chanfrein. L'élément de transition
est toujours ajouté à la fin d'un élément de contour. La sélection d'un
élément de transition s'effectue dans le masque de paramétrage de
l'élément de contour concerné.

Un élément de transition peut toujours être utilisé s'il y a un point


d'intersection des deux éléments voisins et que ce dernier peut se
calculer à partir des valeurs introduites. Sinon, il faut utiliser les
éléments de contour Droite / Cercle.

Instructions Pour chaque élément de contour, vous pouvez introduire des


supplémentaires instructions supplémentaires quelconques sous forme de codes G.
Par exemple, vous pouvez programmer une avance spécifique pour
l'élément de contour Cercle.
Vous introduisez les instructions supplémentaires (40 caractères
maxi) dans le masque de paramétrage étendu (touche logicielle "Tous
les paramètres").

Autres fonctions Pour la programmation d'un contour, vous disposez également des
fonctions suivantes :
• Tangence à l'élément précédent
Vous pouvez programmer la transition avec l'élément précédent en
tant que tangente.
• Sélection
Si deux possibilités de contour résultent des paramètres introduits,
vous devez en choisir une.
• Fermeture du contour
Vous pouvez fermer le contour par une droite reliant la position
actuelle au point de départ.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-256 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Introduction d'éléments
de contour
Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche
logicielle.
...
Introduisez, dans le masque de saisie, toutes les données qui
découlent du dessin de la pièce (p. ex. longueur de la droite,
position finale, transition avec l'élément suivant, angle
d'inclinaison, etc.).

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est ajouté au contour.

Répétez cette procédure jusqu'à ce que le contour soit terminé.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Le contour programmé est reporté dans la gamme d'usinage.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres" si vous désirez,
paramètres
pour certains éléments de contour, afficher d'autres paramètres, p. ex.
pour introduire des instructions supplémentaires.

Définir un pôle Pour introduire les éléments de contour droite diagonale et cercle/arc
de cercle en coordonnées polaires, il faut préalablement définir un
pôle.

Suite Pôle
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Pôle".

Introduisez les coordonnées du pôle.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Le pôle est défini. Vous pouvez à présent choisir entre "cartésien" et


"polaire" dans le masque de saisie pour les éléments de contour
droite diagonale et cercle/arc de cercle.

Tangente à l'élément Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, vous
précédent pouvez programmer la transition à l'élément précédent sous forme de
tangente.

Tangente Actionnez la touche logicielle "Tangente à précédent".


à précéd.
L'angle α2 avec l'élément précédent vaut alors 0°. Dans le champ
d'introduction du paramètre apparaît l'indication "tangentiel".

Sélection Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux


possibilités de contour différentes peuvent se présenter et vous devez
en choisir une.

Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-257
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Dans la fenêtre graphique, le contour sélectionné est représenté sous


forme de trait continu noir et l'autre alternative proposée sous forme
de trait interrompu vert.

Valider Actionnez la touche logicielle "Valider dialogue", pour valider la


dialogue
variante sélectionnée.

Fermeture du contour Un contour doit toujours être fermé. Si vous ne souhaitez pas créer
vous-même tous les éléments de contour du point de départ au point
de départ, vous pouvez fermer le contour, de la position actuelle au
point de départ.

Suite
Fermeture Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Fermeture du
de contour
contour".

ShopTurn crée une droite reliant la position actuelle au point de


départ.

Paramètre Description pour l'élément de contour "Droite" Unité

Face frontale/Face frontale C et face frontale Y – coordonnées cartésiennes :


X Point final dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Point final dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle de départ par rapport à l'axe X Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées polaires :
L1 abs : Distance entre le pôle et le point final mm
rel : Distance entre le dernier point et le point final mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ1 abs : Angle polaire entre le pôle et le point final Degré
rel : Angle polaire entre le dernier point et le point final Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle de départ par rapport à l'axe X Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
Surface latérale/Surface latérale C – coordonnées cartésiennes :
Y Point final dans la direction Y (abs ou rel) – (est calculé à partir de Yα ou l'inverse) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Yα Angle final (abs. ou rel.) – est calculé à partir de Y ou l’inverse Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Point final dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-258 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Surface latérale / surface latérale C et surface latérale Y – coord. polaires :


L1 abs : Distance entre le pôle et le point final mm
rel : Distance entre le dernier point et le point final mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ1 abs : Angle polaire entre le pôle et le point final Degré
rel : Angle polaire entre le dernier point et le point final Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
Surface latérale Y – coordonnées cartésiennes :
Y Point final dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Point final dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant
Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G
supplément.

Paramètre Description pour l'élément de contour "Cercle" Unité

Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
R Rayon du cercle mm
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées cartésiennes :
X Point final dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Point final dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
I Centre du cercle dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Centre du cercle dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe X Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe X Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées polaires :
L1 abs : Distance entre le pôle et le point final mm
rel : Distance entre le dernier point et le point final mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ1 abs : Angle polaire entre le pôle et le point final Degré

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-259
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

rel : Angle polaire entre le dernier point et le point final Degré


cote relative : le signe est pris en considération.
L2 abs : Distance entre le pôle et le centre du cercle mm
rel : Distance entre le dernier point et le centre du cercle mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ2 abs : Angle polaire entre le pôle et le centre du cercle Degré
rel : Angle polaire entre le dernier point et le centre du cercle Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe X Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe X Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
Surface latérale/Surface latérale C – coordonnées cartésiennes :
Y Point final dans la direction Y (abs ou rel) – (est calculé à partir de Yα ou l'inverse) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Yα Angle final (abs ou rel) – (est calculé à partir de Y ou l'inverse) Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Point final dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Centre du cercle dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Jα Centre du cercle dans la direction Y (abs. ou rel.) Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
K Centre du cercle dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe Y Degré
Angle au centre du cercle Degré
β2
Surface latérale / surface latérale C et surface latérale Y polaire :
L1 abs : Distance entre le pôle et le point final mm
rel : Distance entre le dernier point et le point final mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ1 abs : Angle polaire entre le pôle et le point final Degré
rel : Angle polaire entre le dernier point et le point final Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
L2 abs : Distance entre le pôle et le centre du cercle mm
rel : Distance entre le dernier point et le centre du cercle mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ2 abs : Angle polaire entre le pôle et le centre du cercle Degré
rel : Angle polaire entre le dernier point et le centre du cercle Degré
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe Y Degré
Angle au centre du cercle Degré
β2
Surface latérale Y cartésienne :
Y Point final dans la direction Y (abs. ou rel.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-260 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

cote relative : le signe est pris en considération.


Z Point final dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Centre du cercle dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
K Centre du cercle dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Y Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe Y Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant
Instruction Instruction supplémentaire quelconque sous forme de code G
supplément.

5.6.4 Modifier le contour

Vous pouvez modifier ultérieurement un contour déjà créé. Vous


pouvez
• ajouter,
• modifier,
• insérer ou
• effacer des éléments de contour.

Si votre programme comporte deux contours ayant le même nom, les


modifications effectuées dans un des contours sont reprises
automatiquement pour le contour de même nom.

Adjonction d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour
Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur le dernier élément avant la fin du


contour.

Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche


logicielle.
...
Introduisez les paramètres dans le masque de saisie.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est ajouté à la fin du contour.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-261
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Modification d'un Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


élément de contour
Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour que vous désirez


modifier.

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Le masque de saisie correspondant apparaît et l'élément de contour


sélectionné est représenté en taille agrandie dans le graphique de
programmation.

Introduisez les modifications désirées.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les nouveaux paramètres de l'élément de contour sont pris en


considération et la
modification est visible immédiatement dans le graphique de
programmation.

Modification de la Si, pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux
sélection possibilités de contour se présentent et que vous avez choisi la
mauvaise variante, vous pourrez modifier votre choix ultérieurement.
Si l'ambiguïté a été levée entre temps par d'autres paramètres, cela
n'est plus possible.

Ouvrez le masque de saisie de l'élément de contour.

Modifier Actionnez la touche logicielle "Modifier sélection".


sélection
Les deux possibilités de contour sont de nouveau affichées.

Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.

Valider Actionnez la touche logicielle "Valider le dialogue".


dialogue
La variante sélectionnée est validée.

Insertion d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour derrière lequel


vous désirez insérer un nouvel élément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-262 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Sélectionnez un nouvel élément de contour avec la touche


logicielle.
...
Introduisez les paramètres dans le masque de saisie.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'élément de contour est inséré dans le contour. Les éléments de


contour suivants sont actualisés automatiquement conformément au
nouvel état du contour.

Lors de l'insertion d'un élément dans un contour, les éléments de


contour restants ne sont pris en considération que lorsque vous
sélectionnez, au moyen du curseur, le symbole du premier élément
suivant à côté de la fenêtre graphique.
Il est possible que le point final de l'élément inséré ne coïncide pas
avec le point d'attaque de l'élément suivant. Dans ce cas, ShopTurn
affiche le message d'erreur "Valeurs géométriques contradictoires".
Pour supprimer cette incompatibilité, insérez une oblique sans
introduire de paramètre.

Effacement d'un élément Sélectionnez le contour dans la gamme d'usinage.


de contour

Actionnez la touche "Curseur vers la droite".

Les différents éléments de contour sont affichés.

Positionnez le curseur sur l'élément de contour que vous désirez


effacer.

Effacer Actionnez la touche logicielle "Effacer élément".


élément
Actionnez la touche logicielle "OK".

L'élément de contour sélectionné est effacé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-263
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

5.6.5 Fraisage périphérique

Pour programmer le fraisage d'un contour ouvert ou fermé, vous


utilisez la fonction "Fraisage périphérique". Avant d'appeler cette
fonction, vous devez introduire le contour.

En fraisage périphérique, vous pouvez choisir le type d'usinage


(ébauche ou finition). Si vous désirez effectuer l'ébauche et ensuite la
finition, vous devez appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc =
ébauche, 2ème bloc = finition). Les paramètres programmés sont
conservés lors du second appel.

En outre, vous pouvez choisir si le contour doit être usiné avec


correction du rayon de la fraise ou si le centre de la fraise doit se
déplacer sur le contour.

Correction du rayon de Vous pouvez usiner un contour programmé avec correction du rayon
la fraise de la fraise à droite ou à gauche du contour. En outre, vous pouvez
choisir différents modes d'accostage et de retrait ainsi que différentes
stratégies d'accostage et de retrait.

• Mode d'accostage/de retrait


L'accostage du contour et le retrait de la fraise peuvent s'effectuer
sur un quart de cercle, un demi-cercle ou une droite.
Dans le cas du quart de cercle et du demi-cercle, vous devez
indiquer le rayon de la trajectoire du centre de la fraise, dans le
cas de la droite, la distance entre l'arête extérieure de la fraise et
le point de départ ou le point final du contour.
Vous pouvez choisir des modes d'accostage et de retrait
différents, c.-à-d. p. ex. accostage sur un quart de cercle, retrait
sur un demi-cercle.

Accostage selon une droite, en quart de cercle et en demi-cercle

• Stratégie d'accostage/de retrait


L'accostage dans le plan a lieu d'abord dans la direction Z (en
profondeur) puis dans le plan XY. Le retrait se fait dans l'ordre
inverse.
Dans le cas de l'accostage/du retrait dans l'espace, la fraise se
déplace simultanément en profondeur et dans le plan.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-264 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Vous pouvez choisir des stratégies d'accostage et de retrait


différentes, p. ex. accostage dans le plan, retrait dans l'espace.

Centre de la fraise sur le Si vous choisissez l'usinage sans correction du rayon de la fraise, le
contour centre de la fraise se déplace sur le contour programmé.
Dans ce cas, l'accostage et le retrait sont possibles sur une droite ou
une perpendiculaire. Vous pouvez par exemple utiliser l'accostage ou
le retrait perpendiculaires pour des contours fermés.

Correction des flancs de Lorsque vous fraisez un contour sur la surface latérale (plan d'usinage
rainure Surface latérale/Surface latérale C), vous pouvez travailler avec ou
sans correction des flancs de rainure.

• Correction des flancs de rainure désactivée


ShopTurn génère des rainures à flancs parallèles, lorsque le
diamètre de l'outil est égal à la largeur de la rainure.
Les flancs de la rainure ne sont pas parallèles si la largeur de la
rainure est supérieure au diamètre de l'outil.
• Correction des flancs de rainure activée
ShopTurn génère des rainures à flancs parallèles, même si la
largeur de la rainure est supérieure au diamètre de l'outil.

Si vous désirez travailler avec correction des flancs de rainure, vous


ne programmez pas le contour de la rainure, mais la trajectoire
imaginaire du centre d'une tige guidée dans la rainure, cette tige
devant se déplacer le long de chaque flanc. Vous déterminez la
largeur de la rainure à l'aide du paramètre D.

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et


Fraisage
contour > "Fraisage périphérique".
Fraisage
péripher. >

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-265
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche
l'accostage est perpendiculaire)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Finition
Correction de Indication du côté du contour (dans le sens de déplacement) sur lequel se déplace
rayon la fraise :
Usinage à droite du contour

Usinage à gauche du contour

Usinage avec centre fraise sur contour


Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (uniquement pour ébauche à gauche et à mm
droite du contour)
Surface latérale/Surface latérale C :
Corr. des Activation de la correction des flancs de rainure
flancs de rain.
D Décalage par rapport à la trajectoire programmée (uniquement si correction des mm
X0 flancs de rainure activée) mm
X1 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
DX Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
UX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche) mm
Surépaisseur de finition dans le plan (uniquement pour ébauche à gauche et à
droite du contour)
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan (uniquement pour ébauche à gauche et à mm
droite du contour)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-266 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (uniquement pour ébauche à gauche et à mm
droite du contour)
Mode Mode d'accostage :
d'accostage Sur un quart de cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique
à gauche et à droite du contour)
Sur un demi-cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique à
gauche et à droite du contour)
Sur une droite : oblique dans l'espace
A la perpendiculaire : A angle droit avec la trajectoire (uniquement pour le fraisage
périphérique sur le centre de la fraise sur le contour)
Stratégie
d'accostage par axe

dans l'espace (sauf pour le mode d'accostage à la perpendiculaire)


R1 Rayon d'accostage (uniquement pour accostage sur un quart de cercle et un demi- mm
cercle)
L1 Longueur d'accostage (uniquement pour accostage sur une droite) mm
FZ Avance de pénétration en profondeur mm/dent
(uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - stratégie mm/mn
d'accostage "par axe")
FX Avance de pénétration en profondeur mm/dent
(uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y - mm/mn
stratégie d'accostage "par axe")
Mode de Mode de retrait :
retrait Sur un quart de cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique
à gauche et à droite du contour)
Sur un demi-cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique à
gauche et à droite du contour)
Sur une droite : oblique dans l'espace
A la perpendiculaire : A angle droit avec la trajectoire (uniquement pour le fraisage
périphérique sur le centre de la fraise sur le contour)
Stratégie
d'accostage par axe

dans l'espace (sauf pour le mode de retrait à la perpendiculaire)


R2 Rayon de retrait (uniquement pour retrait sur un quart de cercle et un demi-cercle) mm
L2 Longueur de retrait (uniquement pour retrait sur une droite) mm
Mode de Si plusieurs pénétrations en profondeur sont nécessaires, indiquez le niveau de
relèvement relèvement de l'outil entre les différentes pénétrations (pour la transition entre la fin
et le début du contour).
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face
frontale Y) ou X0+distance de sécurité (uniquement pour Surface
latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
• de la distance de sécurité
• pas de relèvement

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-267
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

5.6.6 Perçage des avant-trous dans le cas des poches à contour quelconque

Si vous désirez pénétrer perpendiculairement pour évider une poche


à contour quelconque et si une fraise à dent en bout n'est pas
disponible, vous devez d'abord percer un ou plusieurs avant-trous.
Pour éviter que le foret ne glisse lors du perçage d'un avant-trou, vous
pouvez d'abord effectuer un centrage.

Avant de percer un avant-trou, vous devez introduire le contour de la


poche. Si vous désirez effectuer un centrage auparavant, vous devez
programmer les deux opérations dans des blocs distincts.

Le nombre et les positions des avant-trous dépendent de certains


paramètres (forme du contour, outil, profondeur de passe dans le
plan, surépaisseur de finition, ...) et sont calculés par ShopTurn.

Si vous désirez fraiser plusieurs poches et éviter des changements


d'outil inutiles, il est préférable de percer d'abord tous les avant-trous
dans les poches puis d'évider celles-ci. Dans ce cas, vous devez
également affecter des valeurs aux paramètres supplémentaires qui
apparaissent lorsque vous actionnez la touche logicielle "Tous les
paramètres" pour les opérations de centrage/perçage d'avant-trou. La
procédure de programmation est la suivante :
1. Contour poche 1
2. Centrage
3. Contour poche 2
4. Centrage
5. Contour poche 1
6. Perçage des avant-trous
7. Contour poche 2
8. Perçage des avant-trous
9. Contour poche 1
10. Evidement
11. Contour poche 2
12. Evidement
Lorsque vous usinez complètement une poche, c.-à-d. que vous
effectuez une opération de centrage, de perçage du ou des avant-
trous et d'évidement immédiatement l'une après l'autre, et que vous
n'affectez pas de valeurs aux paramètres supplémentaires pour le
centrage/perçage du ou des avant-trous, ShopTurn reprend les
valeurs de ces paramètres de l'opération d'évidement (ébauche).

Centrage

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour",


Fraisage
contour > "Avant-trou" et "Centrage".
Avant-trou Centrage
>

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-268 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres", si vous


paramètres
désirez introduire des paramètres supplémentaires.

Paramètre Description du centrage Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
"Blocage/Déblocage de la broche"
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
TR Outil de référence pour centrage
D Tranchant de l'outil de référence (1 ou 2)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-269
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration


suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.

Perçage des avant-trous

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour",


Fraisage
contour > "Avant-trou" et "Avant-trou".
Avant-trou Avant-trou
>
Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres", si vous
paramètres
désirez introduire des paramètres supplémentaires.

Paramètre Description du perçage des avant-trous Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
"Blocage/Déblocage de la broche"
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
TR Outil de référence pour perçage d'avant-trou
D Tranchant de l'outil de référence (1 ou 2)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-270 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le
relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration
suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-271
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

5.6.7 Fraisage de poches à contours quelconques (ébauche)

Si vous désirez fraiser une poche sur la face frontale ou la surface


latérale, utilisez la fonction "Fraisage de poche".

Avant l'évidement de la poche, vous devez introduire le contour de la


poche et, le cas échéant, d’un îlot.
La poche est évidée parallèlement au contour, de l'intérieur vers
l'extérieur. La direction est définie par le sens d'usinage (en
opposition ou en concordance) (voir le chapitre "Modification des
réglages pour le programme").
Si la poche comporte un îlot, ShopTurn les prend en considération
automatiquement lors de l'évidement.

Pour l'évidement, vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou


finition). Si vous désirez effectuer l'ébauche et ensuite la finition, vous
devez appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc =
ébauche, 2ème bloc = finition). Les paramètres programmés sont
conservés lors du second appel. Pour la finition, veuillez lire le chap.
"Finition d'une poche à contour quelconque".

Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et


Fraisage
contour > "Fraisage poche".
Fraisage
poche
Sélectionnez le type d'usinage "Ebauche".

Paramètre Description pour l'ébauche Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-272 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm


DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
point de Le point de départ peut être déterminé automatiquement ou introduit manuellement.
départ En cas d'introduction manuelle, le point de départ peut se trouver aussi à l'extérieur
de la poche et, dans ce cas, a lieu d'abord un usinage rectiligne dans la poche, p.
ex. pour une poche ouverte sur le côté sans pénétration.

X Point de départ X (abs.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm


frontale Y - Point de départ manuellement)
Y Point de départ Y (abs.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm
frontale Y - Point de départ manuellement)

Y Point de départ Y (abs.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm


Surface latérale Y - Point de départ manuellement)
Z Point de départ Z (abs.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm
Surface latérale Y - Point de départ manuellement)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-273
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Pénétration Stratégie de pénétration :


pendulaire : La pénétration a lieu selon un mouvement de va-et-vient, avec l'angle
programmé (EW).
hélicoïdale : La pénétration a lieu sur une trajectoire hélicoïdale de rayon (ER) et
de pas (EP) programmés.
centrée : Avec cette stratégie de pénétration, il faut une fraise qui coupe au centre.
La pénétration a lieu avec l'avance programmée (FZ ou FX).
EW Angle de pénétration (uniquement pour pénétration pendulaire) Degré
EP Pas maximal de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm/tr
ER Rayon de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm
FZ Avance de pénétration (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm/dent
frontale Y - pénétration centrée) mm/mn

FX Avance de pénétration (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm/dent


Surface latérale Y - pénétration centrée) mm/mn
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le
relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration
suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.

5.6.8 Enlèvement de la matière restante de la poche

Au cours de l'évidement d'une poche (avec/sans îlots), ShopTurn


détecte automatiquement la matière restante. Vous pouvez enlever
cette matière restante avec un outil approprié sans devoir à nouveau
usiner l'intégralité de la poche, c.-à-d. que vous évitez des trajets de
positionnement inutiles.
La matière constituant la surépaisseur de finition n'est pas considérée
comme de la matière restante.

Le calcul de la matière restante se fait sur la base de la fraise utilisée


lors de l'évidement.

Si vous désirez fraiser plusieurs poches et éviter des changements


d'outil inutiles, il est préférable d'évider d'abord toutes les poches puis
d'enlever la matière restante. Dans ce cas, vous devez également
affecter une valeur au paramètre Outil de référence TR qui apparaît
lorsque vous actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres" pour
l'opération d'enlèvement de la matière restante. La procédure de
programmation est la suivante :

1. Contour poche 1
2. Evidement
3. Contour poche 2

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-274 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

4. Evidement
5. Contour poche 1
6. Enlèvement de la matière restante
7. Contour poche 2
8. Enlèvement de la matière restante

La fonction "Matière restante" est une option logicielle.

Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Poche mat. rest.".
Poche mat.
rest.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres", si vous


paramètres
désirez introduire des paramètres supplémentaires.

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquement pour une face frontale Y/ une surface
latérale Y)
La fonction doit être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Type Ébauche
d'usinage
TR Outil de référence pour matière restante
D Tranchant de l'outil de référence (1 ou 2)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-275
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)


DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm

5.6.9 Finition d'une poche à contour quelconque

Si vous avez programmé une surépaisseur de finition au fond ou aux


bords lors de l'évidement de la poche, une finition est encore
nécessaire.

Vous devez programmer des blocs distincts pour la finition du fond et


des bords. Chaque finition est effectuée en une seule passe.
Comme dans le cas de l'ébauche, ShopTurn tient compte d'un îlot
éventuellement présent dans la poche lors de la finition.

A la place de "Finition des bords", vous pouvez également


programmer "Fraisage périphérique". Dans ce cas, vous disposez de
possibilités d'optimisation pour la stratégie et le mode d'accostage/de
retrait. La procédure de programmation est la suivante :
1. Contour poche
2. Contour îlot
3. Evidement (ébauche)
4. Contour poche
5. Fraisage périphérique (finition)
6. Contour îlot
7. Fraisage périphérique (finition)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-276 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Fraisage poche".
Fraisage
poche
Sélectionnez le type d'usinage "Finition du fond" ou "Finition des
bords".

Paramètre Description pour finition du fond Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquem. pour face frontale Y/surface latérale Y)
Cette fonction doit être implémentée par le constructeur.
Type Finition du fond
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-277
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
point de Le point de départ peut être déterminé automatiquement ou introduit manuellement.
départ En cas d'introduction manuelle, le point de départ peut se trouver aussi à l'extérieur
de la poche et, dans ce cas, a lieu d'abord un usinage rectiligne dans la poche, p.
ex. pour une poche ouverte sur le côté sans pénétration.

X Point de départ X (abs.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm


frontale Y - Point de départ manuellement)
Y Point de départ Y (abs.) – (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm
frontale Y - Point de départ manuellement)

Y Point de départ Y (abs.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm


Surface latérale Y - Point de départ manuellement)
Z Point de départ Z (abs.) – (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm
Surface latérale Y - Point de départ manuellement)
Pénétration Stratégie de pénétration :
pendulaire : La pénétration a lieu selon un mouvement de va-et-vient, avec l'angle
programmé (EW).
hélicoïdale : La pénétration a lieu sur une trajectoire hélicoïdale de rayon (ER) et
de pas (EP) programmés.
centrée : Avec cette stratégie de pénétration, il faut une fraise qui coupe au centre.
La pénétration a lieu avec l'avance programmée (FZ ou FX).
EW Angle de pénétration (pénétration pour pénétration pendulaire) Degré
EP Pas maximal de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm/tr
ER Rayon de pénétration (uniquement pour pénétration hélicoïdale) mm
FZ Avance de pénétration (uniquement pour Face frontale/Face frontale C et Face mm/dent
frontale Y - pénétration centrée) mm/mn
FX Avance de pénétration (uniquement pour Surface latérale/Surface latérale C et mm/dent
Surface latérale Y - pénétration centrée) mm/mn
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le
relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration
suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-278 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Paramètre Description pour finition des bords Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquem. pour face frontale Y/surface latérale Y)
Cette fonction doit être implémentée par le constructeur.
Type Finition des bords
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le
relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration
suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-279
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

5.6.10 Fraisage de tourillons à contours quelconque (ébauche)

Pour programmer un tourillon quelconque sur la face frontale ou la


surface latérale, utilisez la fonction "Fraisage de tourillon".

Avant de fraiser le tourillon, il faut d'abord introduire un contour de


brut puis un ou plusieurs contours de tourillon(s). Le contour de brut
définit la zone en-dehors de laquelle il n'y a pas de matière, c.-à-d. où
le déplacement a lieu à vitesse rapide. De la matière est alors enlevée
entre le contour du brut et le contour du tourillon.

Pour le fraisage, vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou


finition). Si vous désirez effectuer l'ébauche et ensuite la finition, vous
devez appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc = ébauche, 2me
bloc = finition). Les paramètres programmés sont conservés lors du
second appel. Pour la finition, veuillez lire le chap. "Finition d'un
tourillon à contour quelconque".

Si vous programmez uniquement un contour de brut et pas de


deuxième contour pour le tourillon, vous pouvez fraiser de face le
contour de brut.

Accostage/retrait 1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au point de départ au


niveau du plan de retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de
sécurité. Le point d'attaque est calculé par ShopTurn.
2. L'outil pénètre d'abord à la profondeur d'usinage puis accoste le
contour de tourillon latéralement en quart de cercle en avance
d'usinage.
3. Le tourillon est dégagé parallèlement au contour de l'extérieur vers
l'intérieur. La direction est définie par le sens d'usinage (en
opposition ou en concordance) (vois le chapitre "Modification des
réglages pour le programme").
4. Une fois le tourillon dégagé dans un des plans, l'outil quitte le
contour sur un quart de cercle puis a lieu la prise de passe en
profondeur suivante.
5. Le tourillon est à nouveau accosté en quart de cercle et dégagé
parallèlement au contour de l'extérieur vers l'intérieur.
6. Les étapes 4 et 5 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
tourillon programmée soit atteinte.
7. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.

Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Fraisage tourillon".
Fraisage
tourillon

Sélectionnez le type d'usinage "Ebauche".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-280 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Paramètre Description pour l'ébauche Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Bloquer/Débloquer la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale Y
ainsi que pour face frontale C/surface latérale C lorsque lors de l'ébauche la
pénétration est centrée)
Cette fonction doit être paramétrée par le constructeur de la machine.
Type Ébauche
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-281
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %


le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Mode de Si plusieurs points d'accostage sont nécessaires pour l'usinage, indiquez le niveau
relèvement de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point d'accostage suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si, dans la zone d'usinage, aucun tourillon ni aucun autre élément n'est supérieur à
Z0 (X0), il est alors possible de programmer Z0 + distance de sécurité (X0 +
distance de sécurité) comme mode de relèvement.

5.6.11 Enlèvement de la matière restante du tourillon

Au cours du fraisage d'un tourillon de contour, ShopTurn détecte


automatiquement la matière restante. Vous pouvez enlever cette
matière restante avec un outil approprié sans devoir à nouveau usiner
l'intégralité du tourillon, c.-à-d. que vous évitez des trajets de
positionnement inutiles.
La matière constituant la surépaisseur de finition n'est pas considérée
comme de la matière restante.

Le calcul de la matière restante se fait sur la base de la fraise utilisée


lors du dégagement.

Si vous désirez fraiser plusieurs tourillons et éviter des changements


d'outil inutiles, il est préférable de dégager d'abord tous les tourillons
puis d'enlever la matière restante. Dans ce cas, vous devez
également affecter une valeur au paramètre Outil de référence TR qui
apparaît lorsque vous actionnez la touche logicielle "Tous les
paramètres" pour l'opération d'enlèvement de la matière restante. La
procédure de programmation est la suivante :

1. Contour de la pièce brute 1


2. Contour du tourillon 1
3. Dégager le tourillon 1
4. Contour de la pièce brute 2
5. Contour du tourillon 2
6. Dégager le tourillon 2
7. Contour de la pièce brute 1
8. Contour du tourillon 1
9. Evider la matière restante du tourillon 1
10. Contour de la pièce brute 2
11. Contour du tourillon 2
12. Evider la matière restante du tourillon 2

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-282 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

La fonction "Matière restante" est une option logicielle.

Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Tourillon mat. rest.".
Tourillon
mat. rest.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres", si vous


paramètres
désirez introduire d'autres paramètres.

Paramètre Description Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquement pour face frontale Y/surface latérale
Y)
Cette fonction doit être implémentée par le constructeur.
Type Ébauche
d'usinage
TR Outil de référence pour matière restante
D Tranchant de l'outil de référence (1 ou 2)
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-283
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm


Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm

5.6.12 Finition des tourillons à contour quelconque

Si vous avez programmé une surépaisseur de finition au fond ou aux


bords du tourillon, une finition est encore nécessaire.

Vous devez programmer des blocs distincts pour la finition du fond et


des bords. Chaque finition est effectuée en une seule passe.

A la place de "Finition des bords", vous pouvez également


programmer "Fraisage périphérique". Dans ce cas, vous disposez de
possibilités d'optimisation pour la stratégie et le mode d'accostage/de
retrait. La procédure de programmation est la suivante :
1. Contour de la pièce brute
2. Contour du tourillon
3. Fraisage de tourillons (ébauche)
4. Contour de la pièce brute
5. Fraisage périphérique (finition)
6. Contour du tourillon
7. Fraisage périphérique (finition)

Tous les
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
paramètres "Fraisage tourillon".
Fraisage
tourillon
Sélectionnez le type d'usinage "Finition du fond" ou "Finition des
bords".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-284 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

Paramètre Description pour finition du fond Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquem. pour face frontale Y/surface latérale Y)
Cette fonction doit être implémentée par le constructeur.
Type Finition du fond
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Mode de Si plusieurs points d'accostage sont nécessaires pour l'usinage, indiquez le niveau

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-285
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.6 Fraisage de contours

relèvement de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point d'accostage suivant.


• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si, dans la zone d'usinage, aucun tourillon ou autre élément n'est supérieur à Z0
(X0), Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être programmé
comme mode de relèvement.

Paramètre Description pour finition des bords Unité

T, D, F, S, V Voir chap. "Création de blocs de programme".


Position Vous avez le choix entre 8 positions différentes :
• Face frontale/Face frontale C – devant
• Face frontale/Face frontale C – derrière
• Surface latérale/Surface latérale C – intérieure
• Surface latérale/Surface latérale C – extérieure
• Face frontale Y – devant (uniquement en présence d'un axe Y)
• Face frontale Y – derrière (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – intérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
• Surface latérale Y – extérieure (uniquement en présence d'un axe Y)
Blocage/Déblocage de la broche (uniquem. pour face frontale Y/surface latérale Y)
Cette fonction doit être implémentée par le constructeur.
Type Finition des bords
d'usinage
Face frontale/Face frontale C :
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale/Surface latérale C :
X0 Diamètre du cylindre ∅ (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 ∅ (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DZ Profondeur de passe maximale en profondeur (direction Z) mm
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
Mode de Si plusieurs points d'accostage sont nécessaires pour l'usinage, indiquez le niveau
relèvement de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point d'accostage suivant.
• jusqu'au plan de retrait

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-286 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.6 Fraisage de contours

• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou


X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si, dans la zone d'usinage, aucun tourillon ou autre élément n'est supérieur à Z0
(X0), Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être programmé
comme mode de relèvement.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-287
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.7 Appel de sous-programme

5.7 Appel de sous-programme


Si vous avez besoin des mêmes opérations d'usinage pour la
programmation de différentes pièces, vous pouvez définir ces
opérations d'usinage en tant que sous-programme. Vous pouvez
ensuite appeler ce sous-programme dans des programmes
quelconques. Ceci évite de devoir programmer plusieurs fois des
opérations d'usinage identiques.

ShopTurn ne fait pas de distinction entre programme principal et


sous-programme, c.-à-d. que vous pouvez appeler un programme
ShopTurn ou en codes G "normal" dans un autre programme
ShopTurn en tant que sous-programme. Dans le sous-programme,
vous pouvez à nouveau appeler un sous-programme. Le nombre
maximal d'imbrications est de 8 sous-programmes.
Vous ne pouvez pas insérer de sous-programme dans des blocs
concaténés.

Si vous souhaitez appeler un programme ShopTurn en sous-


programme, ce programme doit avoir déjà été calculé une fois
(charger ou simuler le programme en mode de fonctionnement
Machine Auto). Ceci n'est pas nécessaire avec des sous-programmes
à code G.

Le sous-programme doit toujours être mémorisé dans la mémoire de


travail de la CN (dans un répertoire séparé "XYZ" ou dans les
dossiers "ShopTurn", ""Programmes pièce", "Sous-programmes").
Pour appeler un sous-programme se trouvant sur un autre lecteur,
vous pouvez utiliser le code G "EXTCALL".

Appel
sous-programme
"Fraisage"

Appel d'un programme

Tenez compte du fait que ShopTurn exploite les réglages figurant


dans l'en-tête du sous-programme lors de l'appel du sous-
programme, exception faite des indications sur la pièce brute. Ces
réglages restent actifs après la fin du sous-programme.
Si vous souhaitez activer à nouveau les réglages de l'en-tête du
programme principal, vous pouvez, après l'appel du sous-programme
dans le programme principal, effectuer à nouveau le réglage souhaité
(voir chap. Modification des réglages pour le programme").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-288 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.7 Appel de sous-programme

Créez un programme ShopTurn ou en codes G que vous allez


appeler en tant que sous-programme dans un autre programme.

Positionnez le curseur, dans la gamme d'usinage du programme


principal, sur le bloc de programme derrière lequel vous désirez
appeler le sous-programme.

Sous-pro-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Sous-programme".
gramme >

Introduisez le chemin d'accès du sous-programme désiré si celui-


ci ne figure pas dans le même répertoire que le programme
principal.

Répertoire Chemin d'accès à


indiquer
ShopTurn ShopTurn
Répertoire séparé XYZ XYZ
Programmes pièce MPF
Sous-programmes SPF

Introduisez le nom du sous-programme que vous désirez insérer.


Vous ne devez indiquer l'extension de fichier (*.mpf ou *.spf) que
si le sous-programme ne possède pas l'extension spécifiée pour
le répertoire dans lequel le sous-programme est mémorisé.

Répertoire Extension de fichier


spécifiée
ShopTurn *.mpf
Répertoire séparé XYZ *.mpf
Programmes pièce *.mpf
Sous-programmes *.spf

Actionnez la touche logicielle "Valider".

L'appel du sous-programme est inséré dans le programme principal.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-289
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.8 Répétition de blocs de programme

5.8 Répétition de blocs de programme


Si certaines opérations doivent être effectuées plusieurs fois lors de
l'usinage d'une pièce, il suffit de les programmer une seule fois. En
effet, ShopTurn vous offre la possibilité de répéter des blocs de
programme.

Vous devez identifier par un repère de début et de fin les blocs de


programme que vous désirez répéter. Vous pouvez ensuite appeler
jusqu'à 9999 fois ces blocs de programme dans un programme. Les
repères doivent être univoques, c.-à-d. avoir des noms différents.
Vous pouvez également ajouter des repères et des instructions de
répétition à un programme existant, mais pas dans des groupes de
blocs de programme concaténés.

En outre, vous avez la possibilité d'utiliser le même repère aussi bien


comme repère de fin d'un groupe de blocs de programme précédent
que repère de début d'un groupe de blocs de programme suivant.

repère de début

repère de fin

répétition

Répétition de blocs de programme

Positionner
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Positionner repère".
repère >
Introduisez un nom.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Un repère de début est inséré derrière le bloc courant.

Introduisez les blocs de programme que vous désirez répéter


ultérieurement.

Positionner
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Positionner repère".
repère >
Introduisez un nom.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Un repère de fin est inséré derrière le bloc courant.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-290 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.8 Répétition de blocs de programme

Continuez de programmer jusqu'à l'emplacement où les blocs de


programme doivent être répétés.

Répétition
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Répétition".
>
Introduisez les noms des repères de début et de fin ainsi que le
nombre de répétitions.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les blocs de programme situés entre les repères sont répétés.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-291
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.9 Usinage avec la contre-broche

5.9 Usinage avec la contre-broche


Si votre tour est équipé d'une contre-broche, vous pouvez usiner les
pièces sur la face avant et la face arrière, en utilisant des fonctions de
tournage, perçage et fraisage, sans changement manuel d'ablocage.
Avant l'usinage de la face arrière, la contre-broche doit prendre la
pièce, la retirer de la broche principale et l'amener à la nouvelle
position d'usinage. Vous pouvez programmer ces opérations avec la
fonction "Contre-broche".

Pendant la programmation, ShopTurn propose les 5 étapes


suivantes :
• Prendre : Prendre la pièce avec la contre-broche
• Tirer : Retirer la pièce de la broche principale avec la contre-
broche
• Face arrière : Déplacer la pièce avec la contre-broche à la
nouvelle position d'usinage
• Complet : Etapes prendre et tirer (le cas échéant avec
tronçonnage) et Face arrière
• Face avant : Décalage d'origine pour l'usinage de la face avant
suivante (en cas de matériau en barre)

Lorsque vous démarrez l'exécution d'un programme avec usinage


contre-broche, la contre-broche est d'abord amenée à la position de
retrait définie dans un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Décalages d'origine Pour les fonctions "Tirer" et "Face arrière", vous devez indiquer dans
quels décalages d'origine ShopTurn doit mémoriser les systèmes de
coordonnées décalés. Il n'est donc pas nécessaire de définir
auparavant ces décalages d'origine.
Pour la fonction "Face avant" par contre, vous devez définir vous-
même le décalage d'origine que vous désirez utiliser.

Attention
Les décalages d'origine sélectionnés dans les fonctions "tirer" et "face
arrière" sont également modifiés lorsque vous démarrez seulement
une recherche de bloc ou une simulation. Vous ne devriez donc pas
utiliser simultanément ces décalages d'origine pour d'autres buts afin
d'éviter l'apparition de problèmes.

Pour vous faciliter la programmation, voici des propositions de


programmation pour trois cas d'application typiques :
• Usinage broche principale – prise en compte de la pièce – usinage
contre-broche
• Usinage contre-broche (sans prise en compte préalable de la
pièce)
• Usinage de matériau en barre

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-292 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.9 Usinage avec la contre-broche

Usinage broche principale – prise en compte de la pièce –


usinage contre-broche
La programmation ressemble par exemple à ceci :
Alternative 1 : Alternative 2 :
1. Usinage broche principale 1. Usinage broche principale
2. Prendre 2. Complet (prendre, tirer et face
3. Tirer arrière)
4. Face arrière 3. Usinage avec la contre-
5. Usinage avec la contre-broche broche

Prendre ShopTurn synchronise d'abord la broche principale et la contre-


broche. La contre-broche se déplace ensuite en rapide jusqu'à la
position programmée ZR sur la pièce puis en avance réduite FR sur la
position de prise en charge Z1 Vous définissez dans le masque
"Broche" (voir chapitre "Réglage de la contre-broche") si la contre-
broche se déplace avec la face avant ou la face d'appui sur la
position.
En tant qu'alternative, la contre-broche peut effectuer un accostage
de butée à partir d'une certaine distance. Cette distance et l'avance
correspondante sont définies dans des paramètres machines.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Si vous programmez un décalage angulaire α1 pour améliorer la


préhension de la pièce, cela n'a aucune répercussion sur l'usinage de
la face arrière de la pièce.

Tirer La contre-broche tire la pièce de la valeur Z1 hors de la broche


principale.
ShopTurn décale également le système de coordonnées et mémorise
le décalage dans le décalage d'origine sélectionné.

Face arrière La contre-broche se déplace avec la pièce à vitesse rapide jusqu'à la


nouvelle position d'usinage ZW. L'origine pièce est ainsi décalée de la
distance ZV (avec signe +/-) de la face avant vers la face arrière de la
pièce. Le système de coordonnées est ensuite projeté en fonction
miroir pour l'usinage sur l'arrière et mémorisé dans le décalage
d'origine choisi.
Le synchronisme des deux broches est supprimé.
La contre-broche est maintenant la broche maître.

Usinage avec la contre- Lors de l'usinage de la face arrière, ShopTurn applique


broche automatiquement la fonction miroir au système de coordonnées, c.-à-
d. que vous programmez l'usinage de la face arrière comme celui de
la face avant.

Usinage contre-broche (sans prise en compte préalable de la


pièce)
La programmation prend par ex. la forme suivante :
1. face arrière

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-293
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.9 Usinage avec la contre-broche

Décal. D'or. Le décalage d'origine est uniquement activé


ZV : Paramètre non évalué.
2. Usinage de la contre-broche

Face arrière Veuillez prendre en compte les particularités suivantes de l’étape de


programme "face arrière" lorsque l'usinage s'effectue sur la contre-
broche sans prise en compte préalable de la pièce. Le décalage
d'origine que vous sélectionnez dans le masque de paramètres est
uniquement activé et n'est pas calculé. Cela veut dire que dans le
décalage d'origine, l'origine de la pièce pour l'usinage avec la contre-
broche devrait être mémorisée.
Par ailleurs le paramètre ZV n'est pas évalué.

Usinage de matériau en barre


Si vous utilisez du matériau en barres pour produire vos pièces, vous
pouvez usiner plusieurs pièces aussi bien sur la face avant que sur la
face arrière, en démarrant une seule fois le programme.
L'usinage de matériau en barres se programme par exemple comme
ceci :
1. en-tête du programme avec indication du décalage d'origine dans
lequel l'origine de la pièce est enregistrée
2. Usinage broche principale
3. complet (prendre, tirer (tirer avec les paramètres pièce brute : Oui ;
cycle de tronçonnage : Oui) face arrière)
4. Tronçonnage
5. Usinage de la contre-broche
6. Fin de programme avec le nombre des pièces à produire

Vous pouvez également programmer l'usinage de matériau en barres


de la façon suivante :
1. Repère de démarrage
2. Usinage broche principale
3. complet (prendre, tirer (tirer avec les paramètres pièce brute : Oui ;
cycle de tronçonnage : Oui) face arrière)
4. Tronçonnage
5. Usinage de la contre-broche
6. Face avant
7. Repère de fin
8. Répétition du repère de démarrage au repère de fin

Complet Si vous programmez le pas de programme "complet", vous devez


introduire pour le pas partiel "Tirer" "Tirer brut : oui" et "cycle de
tronçonnage : oui". Oui et cycle de tronçonnage : Saisir "oui".
Programmez ensuite la fonction "Tronçonnage". Le tronçonnage de la
pièce a lieu après la préhension et l'extraction de la pièce de la
broche principale.
Il n'est pas nécessaire d'indiquer le montant de la valeur dont la barre
doit être extraite de la broche principale, car cette valeur est calculée
à l'aide des paramètres du cycle de tronçonnage.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-294 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.9 Usinage avec la contre-broche

Les blocs de programme "Complet" et "Tronçonnage" sont


concaténés dans la gamme d'usinage.

Face avant Lorsque l'usinage de la face arrière d'une pièce est terminé, l'usinage
de la face avant de la pièce suivante commence . Entre les deux
usinages, vous pouvez appeler un décalage d'origine pour l'usinage
de la face avant avec la fonction "face avant". Généralement, vous
appelez le décalage d'origine qui était actif avant la préhension.
La broche principale est maintenant à nouveau la broche maître.

Contre-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Contre-broche".
broche >

Paramètre Description Unité

Fonction Vous avez le choix entre 5 fonctions différentes :


• Prendre
• Tirer
• Face arrière
• Face avant
• Complet
Prendre :
XP Position de stationnement de l'outil dans la direction X (abs.) mm
ZP Position de stationnement de l'outil dans la direction Z (abs.) mm
Purger Purger/ne pas purger le mandrin de la contre-broche
mandrin Vitesse de rotation (broche principale et contre-broche) tr/mn
S Sens de rotation de la broche principale (et de la contre-broche):
Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)

Les broches ne tournent pas


α1 Décalage angulaire de la contre-broche lors de la préhension Degré
Z1 Position de prise en charge (abs.) mm
ZR Position à partir de laquelle le déplacement a lieu avec avance réduite (abs. ou rel.) mm
FR Avance réduite mm/mn
Butée Oui : La contre-broche s'arrête à une distance déterminée de la position de prise
en charge Z1 puis se déplace avec l'avance fixée jusqu'à la butée.
Non : La contre-broche se déplace jusqu'à la position de prise en charge Z1.
Tirer :
Décal.ori. Décalage d'origine dans lequel le système de coordonnées décalé de la valeur Z1
doit être mémorisé.
Z1 Valeur dont la pièce est tirée de la broche principale (rel.) mm
F Avance mm/mn
Face arrière :
Décal.ori. Décalage d'origine dans lequel le système de coordonnées décalé vers la position
ZW et de la valeur ZV doit être mémorisé.
Z3W Position d'usinage de l'axe supplémentaire (abs) mm
ZV Décalage de l'origine pièce dans la direction Z (rel., le signe est exploité) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-295
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.9 Usinage avec la contre-broche

Face avant :
Décal.ori. Décalage d'origine pour l'usinage de la face avant suivante
Complet :
XP Position de stationnement de l'outil dans la direction X (abs.) mm
ZP Position de stationnement de l'outil dans la direction Z (abs.) mm
Prendre :
Purger Purger/ne pas purger le mandrin de la contre-broche
mandrin Vitesse de rotation (broche principale et contre-broche) tr/mn
S Sens de rotation de la broche principale (et de la contre-broche):
Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)

Les broches ne tournent pas


α1 Décalage angulaire de la contre-broche lors de la préhension Degré
Z1 Position de prise en charge (abs.) mm
ZR Position à partir de laquelle le déplacement a lieu avec avance réduite (abs. ou rel.) mm
FR Avance réduite mm/mn
Butée Oui : La contre-broche s'arrête à une distance déterminée de la position de prise
en charge Z1 puis se déplace avec l'avance fixée jusqu'à la butée.
Non : La contre-broche se déplace jusqu'à la position de prise en charge Z1.

Tirer :
Tirer brut Oui : Tirer le brut d'une longueur de brut (préparation pour pièce suivante)
Non : Ne pas tirer le brut
Avance de tirage
F Oui : Après le tirage a lieu le tronçonnage de la pièce. mm/mn
Cycle tronç. Non : Il n'y a pas de tronçonnage automatique.
Face arrière :
Décal.ori. Décalage d'origine dans lequel le système de coordonnées décalé vers la position
ZW et de la valeur ZV doit être mémorisé.
Z3W Position d'usinage de l'axe supplémentaire(abs) mm
ZV Décalage de l'origine pièce dans la direction Z (rel., le signe est exploité) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-296 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.10 Modification des réglages pour le programme

5.10 Modification des réglages pour le programme


Vous pouvez modifier tous les paramètres fixés dans l'en-tête de
programme, exceptées la forme du brut et l'unité, à des
emplacements quelconques du programme. En outre, vous avez
également la possibilité de modifier le préréglage pour le sens
d'usinage en fraisage.

Les réglages effectués dans l'en-tête de programme sont modaux, c.-


à-d. qu'ils sont actifs jusqu'à leur modification.
Retrait Si vous définissez un nouveau plan de retrait dans le programme,
celui-ci ne sera pris en considération qu'après le prochain
changement d'outil.

Sens d'usinage Le sens d'usinage (en avalant ou en opposition) est le sens de


déplacement de la dent de la fraise par rapport à la pièce, c.-à-d. que
ShopTurn exploite le paramètre Sens d'usinage en liaison avec le
sens de rotation de la broche en fraisage, excepté en fraisage
périphérique.
Le sens d'usinage est préréglé dans un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

en avalant en opposition

Sens d'usinage lors du fraisage d'une poche sur la face frontale

Réglages
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Réglages".
>
Introduisez les paramètres désirés.
Vous trouverez une description des paramètres au chap.
"Création d'un nouveau programme".

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les nouveaux réglages pour le programme sont enregistrés.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-297
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.11 Appel des décalages d'origine

5.11 Appel des décalages d'origine


Vous pouvez appeler des décalages d'origine (G54, etc.) à partir de
n'importe quel programme.
Vous pouvez utiliser ces décalages, p. ex, pour usiner des bruts de
dimensions différentes avec le même programme. Dans ce cas, le
décalage adapte l'origine pièce au nouveau brut.

Vous définissez les décalages d'origine dans la liste des décalages


d'origine (voir chap. "Définition des décalages d'origine"). Dans cette
liste, vous pouvez également consulter les valeurs du décalage
sélectionné.

Actionnez les touches logicielles "Divers", "Transformations" et


Transfor-
mations > "Décalage d'origine".
Décalage
d'origine >
Sélectionnez un des décalages d'origine ou le décalage de base.

-ou-

Introduisez directement le décalage désiré dans le champ de


paramétrage.

-ou-

Décalages Actionnez la touche logicielle "Décalages d'origine".


d'origine
La liste des décalages d'origine est affichée.

-et-

Sélectionnez un décalage d'origine.

-et-

dans le Actionnez la touche logicielle "dans le programme".


programme
Le décalage d'origine est reporté dans le masque de paramétrage.

Pour annuler les décalages d'origine, sélectionnez le décalage de


base ou introduisez un zéro dans le champ.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-298 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.12 Définition des transformations de coordonnées

5.12 Définition des transformations de coordonnées


Pour simplifier la programmation, vous pouvez transformer le système
de coordonnées. Utilisez cette possibilité, p. ex., pour faire pivoter le
système de coordonnées.

Les transformations de coordonnées ne sont valables que dans le


programme courant.
Vous pouvez définir un décalage, une rotation, une homothétie ou
une fonction miroir. Dans chaque cas, vous avez le choix entre une
nouvelle transformation de coordonnées et une transformation de
coordonnées additive.
Dans le cas d'une nouvelle transformation de coordonnées, toutes les
transformations de coordonnées définies auparavant sont annulées.
Une transformation de coordonnées additive agit en plus des
transformations de coordonnées sélectionnées.

• Décalage
Vous pouvez programmer un décalage de l'origine pour chaque
axe.

Nouveau décalage Décalage additif

• Rotation
Vous pouvez faire pivoter les axes X et Y d'un angle déterminé. Un
angle positif correspond à une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.

Nouvelle rotation Rotation additive

Pour les tours sans axe Y physique, des problèmes peuvent


survenir avec le système de coordonnées en cas de rotation

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-299
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.12 Définition des transformations de coordonnées

• Rotation de l'axe C
Vous pouvez faire pivoter l'axe C d'un certain angle, pour que les
usinages suivants sur la face frontale ou la surface latérale
puissent être effectués à une position déterminée.
Ce sens de rotation est déterminé par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-
outil.

Nouvelle rotation de l'axe C Rotation de l'axe C additive

• Homothétie
Pour le plan d'usinage actif ainsi que pour l'axe d'outil, vous
pouvez introduire un facteur d'échelle. Les coordonnées
programmées sont alors multipliées par ce facteur.

Nouvelle homothétie Homothétie additive

• Fonction miroir
Vous avez également la possibilité d'appliquer une fonction miroir
à chaque axe.
Indiquez l'axe auquel doit s'appliquer la fonction miroir.

Nouvelle fonction miroir Fonction miroir additive

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-300 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.12 Définition des transformations de coordonnées

Transfor-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Transformations".
mations >
Décalage Fonction Sélectionnez la transformation de coordonnées désirée à l'aide de
> ... miroir >
la touche logicielle.

Choisissez si vous désirez programmer une nouvelle


transformation de coordonnées ou une transformation de
coordonnées additive.

Introduisez les coordonnées désirées.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-301
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.13 Programmation d'un cycle d'accostage/de retrait

5.13 Programmation d'un cycle d'accostage/de retrait


Si vous désirez raccourcir l'accostage/le retrait pendant un cycle
d'usinage ou trouver une solution pour une situation géométrique
complexe lors de l'accostage/du retrait, vous pouvez créer un cycle
d'accostage/de retrait spécial. Dans ce cas, ShopTurn ne tient pas
compte de la stratégie d'accostage/de retrait prévue (voir chap.
"Trajets d'accostage et de retrait pendant un cycle d'usinage").

Vous pouvez insérer le cycle d'accostage/de retrait entre des blocs de


programme ShopTurn quelconques, mais pas entre des blocs de
programme concaténés.

Le point de départ du cycle d'accostage/de retrait est toujours la


distance de sécurité, qui a été accostée après le dernier usinage.

Si vous désirez effectuer un changement d'outil, vous pouvez


accoster le point de changement d'outil par l'intermédiaire d'au plus 3
positions (P1 à P3) et le point de départ suivant par l'intermédiaire
d'au plus 3 autres positions (P4 à P6).
Si, par contre, aucun changement d'outil n'est nécessaire, vous
disposez d'au plus 6 positions pour accoster la position de départ
suivante.

Si les 3 ou 6 positions ne suffisent pas pour l'accostage/le retrait, vous


pouvez appeler plusieurs fois de suite le cycle et, ainsi, programmer
d'autres positions.

Attention
Tenez compte du fait que l'outil se déplace directement de la dernière
position programmée dans le cycle d'accostage/de retrait vers le point
de départ de l'usinage suivant.

Accoster/
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et
retrait "Accoster/retrait".

Paramètre Description Unité

F1 Avance pour l'accostage de la première position mm/mn


Alternative : vitesse rapide
X1 1ère position (rel.) ou 1ère position ∅ (abs.) mm
Z1 1ère position (abs. ou rel.) mm
F2 Avance pour l'accostage de la seconde position mm/mn
Alternative : vitesse rapide
X2 2ème position (rel.) ou 2ème position ∅ (abs.) mm
ème
Z2 2 position (abs. ou rel.) mm
F3 Avance pour l'accostage de la troisième position mm/mn
Alternative : vitesse rapide

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-302 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.13 Programmation d'un cycle d'accostage/de retrait

X3 3ème position (rel.) ou 3ème position ∅ (abs.) mm


ème
Z3 3 position (abs. ou rel.) mm
chang. out. Pt.chang.outil : accoster le point de changement d’outil de la dernière position
programmée et effectuer le changement d'outil
direct : ne pas effectuer le changement d’outil au point de changement
d’outil mais à la dernière position programmée
non : n'effectuer aucun changement d'outil
T Nom de l'outil (pas pour chang. out. "non")
D Numéro du tranchant (pas pour chang. out. "non")
F4 Avance pour l'accostage de la quatrième position mm/mn
Alternative : vitesse rapide
X4 4ème position (rel.) ou 4ème position ∅ (abs.) mm
ème
Z4 4 position (abs. ou rel.) mm
F5 Avance pour l'accostage de la cinquième position mm/mn
Alternative : vitesse rapide
X5 5ème position (rel.) ou 5ème position ∅ (abs.) mm
ème
Z5 5 position (abs. ou rel.) mm
F6 Avance pour l'accostage de la sixième position mm/mn
Alternative : vitesse rapide
X6 6ème position (rel.) ou 6ème position ∅ (abs.) mm
Z6 6ème position (abs. ou rel.) mm

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-303
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn

5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn


Vous avez la possibilité de programmer des blocs à codes G dans un
programme ShopTurn. En outre, vous pouvez insérer des
commentaires pour expliciter le programme.

Une description détaillée des blocs à codes G selon DIN 66025 figure
dans :
Bibliographie : /PG/, Manuel de programmation Notions de base
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGA/, Manuel de programmation Notions
complémentaires
SINUMERIK 840D/840Di/810D

Vous ne pouvez pas insérer de blocs à codes G devant l'en-tête de


programme, derrière la fin de programme et dans un groupe de blocs
de programme concaténés.

ShopTurn ne visualise pas les blocs à codes G dans le graphique de


programmation.

Si vous désirez interrompre l'usinage de la pièce à des emplacements


déterminés, programmez le code G "M01" à ces emplacements dans
la gamme d'usinage (voir chap. "Influence sur l'exécution du
programme").

Attention
Si vous introduisez l'outil par une commande à code G dans la zone
de retrait définie dans l'en-tête du programme, vous devriez pouvoir
également ressortir l'outil. Les déplacements d'un cycle ShopTurn
programmé en aval pourraient sinon provoquer des collisions.

Positionnez le curseur, dans la gamme d'usinage d'un programme


ShopTurn, sur le bloc de programme derrière lequel vous désirez
insérer un bloc à codes G.

Actionnez la touche "Introduction".

Introduisez les codes G ou le commentaire désirés. Le


commentaire doit toujours commencer par un point-virgule (;).

Le bloc à codes G nouvellement créé est repéré par un "G" placé


devant le numéro de bloc dans la gamme d'usinage.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-304 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
5 5
06.03 Fonctions ShopTurn
5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn

Bloc code G

Code G dans un programme ShopTurn

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 5-305
5 5
Fonctions ShopTurn 06.03
5.14 Insertion de codes G dans un programme ShopTurn

Notes

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


5-306 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
6 6
06.03 Programme en codes G

Programme en codes G

6.1 Création d'un programme en codes G.................................................................... 6-308

6.2 Exécution d'un programme en codes G.................................................................. 6-311

6.3 Editeur de codes G ................................................................................................. 6-313

6.4 Paramètre R............................................................................................................ 6-316

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 6-307
6 6
Programme en codes G 06.03
6.1 Création d'un programme en codes G

6.1 Création d'un programme en codes G


Si vous ne désirez pas programmer avec les fonctions ShopTurn,
vous pouvez créer un programme avec des codes G dans l'interface
utilisateur ShopTurn.

Une instruction à code G peut être programmée selon DIN 66025.


En outre, des masques de paramétrage vous proposent une
assistance pour la mesure et la programmation de contours, de cycles
de perçage, de tournage et de fraisage. Des codes G sont générés à
partir des différents masques ; ces codes peuvent également être
repris dans les masques. L'assistance pour les cycles de mesure doit
être implémentée par le constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Une description détaillée des codes G selon DIN 66025, des cycles et
des cycles de mesure figure dans :
Bibliographie : /PG/, Manuel de programmation Notions de base
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGA/, Manuel de programmation Notions
complémentaires
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGZ/, Manuel de programmation Cycles
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/BNM/, Manuel de l'utilisateur Cycles de mesure
SINUMERIK 840D/840Di/810D

Si, dans le cas de la PCU 50, vous désirez obtenir des informations
détaillées sur certains codes G ou paramètres de cycle, vous pouvez
appeler une aide en ligne contextuelle.

Vous trouverez une description détaillée de cette aide en ligne dans :


Bibliographie : /BAD/, Manuel d'utilisation HMI Advanced
SINUMERIK 840D/840Di/810D

Création d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle "Programme".

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer un


nouveau programme.

Nouveau Programme Actionnez les touches logicielles "Nouveau" et "Programme


codes G
codes G".

Introduisez un nom de programme.


Le nom de programme peut avoir au maximum 24 caractères.
Toutes les lettres (sauf voyelles accentuées et à tréma), chiffres
et caractères de soulignement (_) sont permis. ShopTurn
transforme automatiquement les minuscules en majuscules.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


6-308 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
6 6
06.03 Programme en codes G
6.1 Création d'un programme en codes G

Actionnez la touche logicielle "OK" ou la touche "Input".


-ou- L'éditeur de codes G s'ouvre.

Introduisez les codes G désirés.

Appel de l'outil
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Outils", si vous
Suite Outils
désirez sélectionner un outil de la liste des outils.

-et-

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez utiliser pour


l'usinage.

-et-

dans le Actionnez la touche logicielle "dans le programme".


programme
L'outil sélectionné est reporté dans l'éditeur de codes G.
Le texte suivant apparaît p. ex. à la position du curseur dans l'éditeur
de codes G : T="OUTIL EBAUCHE80"

Contrairement à la programmation ShopTurn, le paramétrage


mémorisé dans la gestion d'outils n'est pas automatiquement activé
avec l'appel de l'outil.
Autrement dit, vous devez programmer, en plus de l'outil, le
changement d'outil (M6), le sens de rotation de la broche (M3/M4), la
vitesse de rotation (S…) et le liquide d'arrosage (M7/M8).

Exemple :
...
T="OUTIL EBAUCHE80" ;Appel de l'outil
M6 ;changement d'outil
M7 M3 S1=2000 ;mise sous tension du liquide d'arrosage et
de la broche principale
...

Assistance pour les


cycles
Choisissez, à l'aide des touches logicielles, l'assistance pour la
Perçage Fraisage
programmation de contours, de cycles de perçage, fraisage ou
Tournage tournage.

Perçage Sélectionnez le cycle souhaité avec la touche logicielle.


centre ...
Introduisez les paramètres.

Actionnez la touche logicielle "OK".


OK
Le cycle est reporté dans l'éditeur sous forme de code G.

Dans l'éditeur de codes G, positionnez le curseur sur un cycle


dont vous désirez visualiser à nouveau le masque de
paramétrage.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 6-309
6 6
Programme en codes G 06.03
6.1 Création d'un programme en codes G

Reconvertir
Actionnez la touche logicielle "Reconvertir".

Le masque de paramétrage du cycle sélectionné est visualisé.

Si vous désirez basculer directement d'un masque de paramétrage


Editer
vers l'éditeur de codes G, actionnez la touche logicielle "Editer".

Assistance pour les


cycles de mesure
Passez à la barre de touches logicielles étendue du bas de
l'écran.

Mesure Mesure Actionnez les touches logicielles "Mesure tournage" ou ""Mesure


tournage -ou- fraisage
fraisage".

Messtast. Sélectionnez le cycle de mesure souhaité avec la touche


kalibr. ... logicielle.

Introduisez les paramètres.

OK
Actionnez la touche logicielle "OK".

Le cycle de mesure est reporté dans l'éditeur sous forme de code G.

Dans l'éditeur de codes G, positionnez le curseur sur un cycle de


mesure dont vous désirez visualiser à nouveau le masque de
paramétrage.

Reconvertir Actionnez la touche logicielle "Reconvertir".

Le masque de paramétrage du cycle de mesure sélectionné est


visualisé.

Editer
Si vous désirez basculer directement d'un masque de paramétrage
vers l'éditeur de codes G, actionnez la touche logicielle "Editer".

Aide en ligne (PCU 50)


Positionnez le curseur, dans l'éditeur de codes G, sur un code G
ou, dans un masque de paramétrage de l'assistance pour les
cycles, sur un champ d'introduction.

Actionnez la touche "Help".

L'aide correspondante est visualisée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


6-310 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
6 6
06.03 Programme en codes G
6.2 Exécution d'un programme en codes G

6.2 Exécution d'un programme en codes G


En cas d'exécution d'un programme, la pièce est usinée
conformément à ce programme.
Après le démarrage du programme en mode automatique, l'usinage
de la pièce se déroule automatiquement. Vous pouvez interrompre le
programme à tout moment puis le redémarrer.

Vous pouvez simuler graphiquement sur l'écran l'exécution du


programme, pour contrôler de façon simple le résultat de la
programmation, sans déplacement des axes machine.
Vous trouverez des informations détailllées sur la simulation au
chapitre "Simulation".

Les conditions ci-dessous doivent être remplies avant l'exécution d'un


programme :
• Le système de mesure de la commande numérique est
synchronisé avec la machine.
• Un programme créé avec des codes G est disponible.
• Les corrections d'outil et les décalages d'origine requis sont
introduits.
• Les verrouillages de sécurité prévus par le constructeur de la
machine-outil sont activés.

Lors de l'exécution d'un programme en codes G, vous pouvez utiliser


les mêmes fonctions que lors de l'exécution d'un programme
ShopTurn (voir chap. "Usinage d'une pièce").

Simulation d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- Positionnez le curseur sur le programme en codes G désiré.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Le programme est ouvert dans l'éditeur de codes G.

Actionnez la touche logicielle "Simulation".

L'exécution intégrale du programme est représentée graphiquement


sur l'écran.

Editer
Si vous désirez basculer directement de la simulation vers l'éditeur de
codes G, actionnez la touche logicielle "Editer".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 6-311
6 6
Programme en codes G 06.03
6.2 Exécution d'un programme en codes G

Exécution d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- -et-

Positionnez le curseur sur le programme en codes G désiré.

-et-

Exécuter
Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Exécuter" si vous vous trouvez


actuellement dans le groupe fonctionnel "Programme".

ShopTurn bascule automatiquement en mode de commande


"Machine Auto" et charge le programme en codes G.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'exécution du programme en codes G sur la machine démarre.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


6-312 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
6 6
06.03 Programme en codes G
6.3 Editeur de codes G

6.3 Editeur de codes G


Vous utilisez l'éditeur de codes G pour modifier l'ordre des blocs de
programme dans un programme en codes G, effacer des codes G ou
les copier d'un programme dans un autre.

Si vous désirez modifier des codes G dans un programme en cours


d'exécution, vous ne pouvez modifier que les blocs à codes G qui
n'ont pas encore été exécutés. Ces blocs sont mis particulièrement en
évidence.

Dans l'éditeur de codes G, vous disposez des fonctions suivantes :


• Marquer
Vous pouvez marquer un code G quelconque.
• Copier/insérer
Vous pouvez copier et insérer des codes G à l'intérieur d'un
programme ou entrer des programmes distincts.
• Couper
Vous pouvez couper un code G quelconque et, ainsi, l'effacer. Ce
code G reste cependant en mémoire tampon, de sorte que vous
pouvez l'insérer à nouveau à un autre emplacement.
• Rechercher/remplacer
Dans un programme en codes G, vous pouvez rechercher une
chaîne de caractères quelconque et la remplacer par une autre.
• Vers le début/la fin
Dans un programme en codes G, vous pouvez vous positionner
aisément au début ou à la fin.
• Renuméroter
Si vous insérez un bloc à codes G nouveau ou copié entre deux
blocs à codes G existants, ShopTurn génère automatiquement un
nouveau numéro de bloc. Ce numéro de bloc peut être plus élevé
que le numéro du bloc suivant. La fonction "Renuméroter" vous
permet de rétablir l'ordre croissant des numéros des blocs à
codes G.

Si vous créez ou ouvrez un programme en codes G, vous vous


trouvez automatiquement dans l'éditeur de codes G.

Marquer un code G

Positionnez le curseur à l'emplacement du programme où le


marquage doit commencer.

Marquer Actionnez la touche logicielle "Marquer".

Positionnez le curseur à l'emplacement du programme où le


marquage doit finir.

Le code G est marqué.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 6-313
6 6
Programme en codes G 06.03
6.3 Editeur de codes G

Copier un code G

Marquez le code G que vous désirez copier.

Copier Actionnez la touche logicielle "Copier".

Le code G est copié dans la mémoire tampon et y reste, même en


cas de sélection d'un autre programme.

Insérer un code G

Copiez le code G que vous désirez insérer.

Insérer Actionnez la touche logicielle "Insérer".

Le code G copié est extrait de la mémoire tampon et inséré dans le


texte, devant la position du curseur.

Couper un code G

Marquez le code G que vous désirez couper.

Couper Actionnez la touche logicielle "Couper".

Le code G marqué est supprimé et rangé dans la mémoire tampon.

Rechercher un code G

Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".

Une nouvelle barre verticale de touches logicielles apparaît.

Introduisez la chaîne de caractères que vous désirez rechercher.

Actionnez la touche logicielle "OK".

La chaîne de caractères est recherchée vers la fin du programme en


codes G. Si elle est trouvée, elle est marquée par le curseur dans
l'éditeur.

Continuer Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche", si vous


recherche désirez poursuivre la recherche.

La chaîne de caractères suivante trouvée est affichée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


6-314 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
6 6
06.03 Programme en codes G
6.3 Editeur de codes G

Rechercher et remplacer un
code G
Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".

Une nouvelle barre verticale de touches logicielles apparaît.

Chercher/ Actionnez la touche logicielle "Chercher/remplacer".


remplacer
Introduisez la chaîne de caractères que vous désirez rechercher
et celle par laquelle celle-ci doit être remplacée.

Actionnez la touche logicielle "OK".

La chaîne de caractères est recherchée vers la fin du programme en


codes G. Si elle est trouvée, elle est marquée par le curseur dans
l'éditeur.

Remplacer Actionnez la touche logicielle "Remplacer tous", si vous désirez


tous remplacer la chaîne de caractères recherchée dans l'ensemble du
programme en codes G.

-ou-

Continuer Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche", si vous


recherche désirez poursuivre la recherche sans remplacer la chaîne de
caractères recherchée.

-ou-

Remplacer Actionnez la touche logicielle "Remplacer", si vous désirez


remplacer la chaîne de caractères recherchée à cet emplacement
dans le programme en codes G.

Se positionner au début/à la
fin
Suite Au début Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Au début" ou "A la
>
fin".
A la fin
Le début ou la fin du programme en codes G est visualisé.

Renuméroter les blocs à


codes G
Suite Renuméro- Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Renuméroter".
> ter >
Introduisez le numéro du premier bloc et l'incrément de
numérotation des blocs (p. ex. 1, 5, 10).

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Les blocs sont renumérotés.


Vous pouvez annuler de nouveau la numérotation en introduisant 0
pour le numéro de bloc ou l'incrément.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 6-315
6 6
Programme en codes G 06.03
6.4 Paramètre R

6.4 Paramètre R
Les paramètres de calcul (paramètres R) sont des variables que vous
pouvez utiliser dans un programme en codes G.
Les paramètres R peuvent être lus ou écrits par des programmes en
codes G. Vous pouvez affecter des valeurs aux paramètres R, qui
sont lus, dans la liste des paramètres R.

L'introduction et l'effacement de paramètres R peuvent être verrouillés


par l'intermédiaire du commutateur à clé.

Afficher les paramètres R

Actionnez la touche logicielle "DO outil" ou la touche "Offset".


-ou-
Actionnez la touche logicielle "Paramètres R".

La liste des paramètres R est visualisée.

Rechercher un paramètre R
Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".

Introduisez le numéro du paramètre recherché.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

Le paramètre recherché est affiché.

Modifier un paramètre R
Positionnez le curseur sur le champ d'introduction du paramètre
que vous désirez modifier.

Introduisez la nouvelle valeur.

La nouvelle valeur du paramètre prend effet immédiatement.

Effacer un paramètre R
Positionnez le curseur sur le champ d'introduction du paramètre
dont vous désirez effacer la valeur.

Actionnez la touche "Backspace".

La valeur du paramètre est effacée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


6-316 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils

Gestion des outils

7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils.................................... 7-318

7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils............................................................... 7-323


7.2.1 Création d'un nouvel outil........................................................................................ 7-323
7.2.2 Création d'un outil à plusieurs tranchants............................................................... 7-324
7.2.3 Création d'un outil frère........................................................................................... 7-325

7.3 Classement des outils............................................................................................. 7-326

7.4 Effacement d'outils dans la liste des outils ............................................................. 7-326

7.5 Chargement ou déchargement d'un outil................................................................ 7-327

7.6 Déplacer un outil ..................................................................................................... 7-329

7.7 Introduction des données d'usure d'outil ................................................................ 7-331

7.8 Activation de la surveillance d'outil ......................................................................... 7-332

7.9 Gestion des emplacements de magasin................................................................. 7-334

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-317
7 7
Gestion des outils 06.03
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils

7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils
Différents outils sont requis pour l'usinage des pièces. ShopTurn doit
connaître les données géométriques et technologiques de ces outils
avant l'exécution d'un programme (voir chap. "Réglage de la
machine").
Pour la gestion de vos outils, ShopTurn vous propose les masques
Liste des outils, Liste des usures d'outil et Liste de magasin. Ceci
vous permet de gérer également des outils qui ne se trouvent pas
dans la tourelle revolver (magasin).
Le constructeur de la machine-outil peut avoir modifié les différentes
listes par rapport à la description ci-après.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Liste des outils Dans la liste des outils, vous inscrivez tous les outils avec lesquels
vous travaillez sur le tour. Vous affectez les outils, qui se trouvent
dans la tourelle revolver, à des emplacements de magasin
déterminés. En outre, vous avez la possibilité d'effacer ou de classer
les outils.

Liste des outils

Emp. Numéro d'emplacement dans le magasin

Le numéro d'emplacement de l'outil qui se trouve dans la tourelle


revolver en position de travail est représenté sur fond gris.

Si vous travaillez avec plusieurs magasins, vous voyez ici d'abord le


numéro de magasin puis le numéro d'emplacement dans ce magasin
(p. ex. 1/10). Les outils, qui ne se trouvent pas actuellement dans un
magasin, sont affichés sans numéro d'emplacement. (En cas de
classement selon l'emplacement de magasin, ces outils se trouvent à
la fin de la liste des outils.)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-318 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils

Pour les magasins à chaîne et les magasins à plateau d’indexage, les


emplacements de broche et de préhenseur double peuvent aussi être
affichés.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Emplacement de broche

Places pour préhenseurs 1 et 2

Type Type d'outil et position du tranchant


Avec la touche "Alternative", vous pouvez modifier la position du
tranchant de l'outil.

Nom d'outil Un outil est identifié par son nom. Le nom d'outil peut être un texte ou
un numéro.

Fr Numéro d'outil frère (outil de rechange)


(Fr 1 = outil original, Fr 2 = premier outil de rechange,
Fr 3 = second outil de rechange, etc.)

Données de correction
d'outil
Vous trouverez une description détaillée des données de correction
d'outil au chap. "Réglage de la machine" (paragraphe "Outils").

(n° D) tranchant Les données de correction affichées sont valables pour le tranchant
sélectionné de l'outil.

Long. X Correction de longueur d'outil dans la direction X

Long. Z Correction de longueur d'outil dans la direction Z

Rayon ou ∅ Rayon ou diamètre de l'outil


Pour des outils de fraisage ou de perçage, vous pouvez introduire le
rayon ou le diamètre, pour des outils de tournage, uniquement le
rayon de la plaquette. Le basculement entre indication du rayon et
indication du diamètre a lieu à l'aide d'un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Direction de référence pour l'angle de direction d'arête de l'outil

Angle de direction d'arête (angle du porte-outil) d'un outil de tournage


Cet angle est pris en considération pour l'usinage des éléments de
détalonnage.

Angle de la plaquette d'un outil de tournage


Cet angle est pris en considération pour l'usinage des éléments de
détalonnage.

Pas de filetage Le pas du filetage d'un taraud en mm/tr ou filets/''

∅ de perçage Diamètre de perçage avec un taraud

Larg.plaq. Largeur de la plaquette d'un outil à plonger

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-319
7 7
Gestion des outils 06.03
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils

ShopTurn a besoin de cette donnée pour calculer les cycles d'usinage


de gorges.

Long.plaq. Longueur de la plaquette d'un outil de tournage


ShopTurn a besoin de cette donnée pour représenter les outils lors de
la simulation de l'exécution du programme.

N Nombre de dents dans le cas d'une fraise


Avec cette valeur, la commande numérique calcule l'avance par tour
interne si l'avance est indiquée en mm/dent dans le programme.

Angle de la pointe (angle au sommet) dans le cas d'un foret


Si la cote de perçage doit se référer au corps et non à la pointe du
foret, la commande tient compte de l'angle de la pointe du foret.

Indications spécifiques à
l'outil
Indication du sens de rotation de la broche
Le sens de rotation à indiquer est celui de la broche porte-outil dans
le cas des outils motorisés (outils de perçage/alésage/taraudage et de
fraisage), celui de la broche principale ou de la contre-broche dans le
cas des outils de tournage.

Si vous utilisez un foret ou un taraud pour "Perçage au centre" ou


"Filetage au centre", le sens de rotation indiqué se rapporte, par
conséquent, à l'outil. La broche principale tourne de façon appropriée.

Sens de rotation de broche à droite

Sens de rotation de broche à gauche

Broche inactivée

Arrosage 1 et 2 marche/arrêt (p. ex. arrosage intérieur et extérieur) en


cas d'utilisation de cet outil
Liquide d'arrosage en marche
Liquide d'arrosage à l'arrêt

Tenez compte du fait que certaines machines ne sont pas équipées


d'un arrosage.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Liste des usures d'outil Dans la liste des usures d'outil, vous introduisez les données d'usure
de vos outils. ShopTurn prend en considération ces données lors de
l'usinage d'une pièce. En outre, vous pouvez activer une surveillance
d'outil ainsi que bloquer des outils pour l'usinage ou leur attribuer la
propriété "surdimensionné".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-320 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils

Liste des usures d'outil

Emp., Type, Nom d'outil, Affichage du numéro d'emplacement de magasin, du type d'outil et de
Fr la position du tranchant, de la désignation (texte/numéro) de l'outil et
du numéro d'outil frère

(n° D) tranchant Les données d'usure affichées se rapportent au tranchant sélectionné


de l'outil.

∆ Long. X Usure dans la direction X

∆ Long. Z Usure dans la direction Z

∆ Rayon ou ∆ ∅ Usure relative au rayon ou au diamètre

TC Surveillance de la durée de vie (T)


du nombre de pièces (C) ou
de l'usure (W)

Limite de préavis Limite de préavis pour la durée de vie, le nombre de pièces ou l'usure

Durée de vie Durée de vis de l'outil


Nombre de pièces Nombre de pièces usinées
Usure Usure maximale admissible de l'outil

Etat de l'outil L'outil est bloqué pour l'usinage (B) ou surdimensionné (U).
(deux dernières colonnes)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-321
7 7
Gestion des outils 06.03
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils

Magasin d'outils Dans la liste de magasin, vous pouvez bloquer ou débloquer des
emplacements de magasin.

Liste de magasin

Emp., Type, Nom d'outil, Affichage du numéro d'emplacement de magasin, du type d'outil et de
Fr la position du tranchant, de la désignation (texte/numéro) de l'outil et
du numéro d'outil frère

Blocag. emplac. Blocage de l'emplacement de magasin

Etat outil Affichage de l'état d'outil indiqué dans la liste des usures d'outil

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-322 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils

7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils


Vous pouvez inscrire directement des outils et les données de
correction correspondantes dans la liste des outils ou vous contentez
d'introduire via l'interface de données des données d'outil existant en
dehors de la gestion d'outils (voir chap. "Sauvegarde/introduction de
données d'outil/d'origine").

7.2.1 Création d'un nouvel outil

Lorsque vous créez un nouvel outil, ShopTurn vous propose une série
de types usuels d'outils. Le type d'outil choisi détermine les données
géométriques à introduire ainsi que la manière dont celles-ci sont
prises en considération.

Types d'outil disponibles

Le foret à plaquette s'utilise pour le perçage centré et pour le


tournage.

Montez le nouvel outil dans la tourelle revolver.

Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe


fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'emplacement de la liste des outils


occupé par l'outil dans la tourelle revolver. L’emplacement dans la
liste d’outils doit être encore libre.

Nouvel > Actionnez la touche logicielle "Nouvel outil".


outil

Ebauche Palpeur 3D
Sélectionnez le type d'outil souhaité et la position du tranchant à
... l'aide des touches logicielles.
Actionnez la touche logicielle "Autres" pour obtenir des types

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-323
7 7
Gestion des outils 06.03
7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils

d'outil ou des positions de tranchant supplémentaires.

Le nouvel outil est créé et porte automatiquement le nom du type


d'outil sélectionné.

Attribuez un nom univoque à l'outil.


Vous pouvez compléter ou modifier à votre guise le nom de l'outil.
Le nom d'un outil ne doit pas comprendre plus de 17 caractères.
Les lettres (sauf voyelles accentuées et avec tréma), chiffres,
caractères de soulignement "_", points "." et barres obliques "/"
sont permis.

Introduisez les données de correction de l'outil.

Si vous désirez modifier ultérieurement la position du tranchant de


-ou- l'outil, positionnez le curseur dans la colonne "Type" et sélectionnez
une des possibilités proposées avec la touche logielle "Alternative" ou
la touche "Select".

7.2.2 Création d'un outil à plusieurs tranchants

Dans le cas des outils à plusieurs tranchants, il existe un


enregistrement de correction spécifique à chaque tranchant. Pour
chaque outil, vous pouvez déclarer au plus 9 tranchants.

Vous déclarez les outils à plusieurs tranchants dans la liste des outils
comme décrit ci-dessus et vous inscrivez les données de correction
du 1er tranchant.

Tranchants Nouveau Actionnez ensuite les touches logicielles "Tranchants" et


> tranchant "Nouveau tranchant".

A la place des champs d'introduction pour le 1er tranchant, les


champs d'introduction pour les données de correction du 2ème
tranchant sont maintenant affichés dans la liste des outils.

Sélectionnez, si vous le désirez, une autre position de tranchant.

Introduisez les données de correction pour le 2ème tranchant.

Répétez cette procédure si vous désirez déclarer des données de


correction pour d'autres tranchants.

Effacher Actionnez la touche logicielle "Effacer tranchant" si vous désirez


tranchant effacer les données de correction pour un tranchant.
Vous ne pouvez effacer que les données de correction du
tranchant ayant le numéro le plus élevé.

Avec les touches logicielles "N° D +", respectivement "N° D –", vous
N° D + N° D –
affichez les données de correction du tranchant ayant le numéro
immédiatement supérieur, respectivement inférieur.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-324 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.2 Intégration d'outils dans la liste des outils

7.2.3 Création d'un outil frère

Un "outil frère" est un outil qui peut être mis en œuvre pour le même
usinage qu'un outil déjà inscrit dans la liste des outils. Vous pouvez
l'utiliser, p. ex., après un bris d'outil, en tant qu'outil de rechange.

Pour chaque outil inscrit dans la liste des outils, vous pouvez déclarer
plusieurs outils frères. Vous attribuez toujours le numéro d'outil frère 1
à l'outil original et les numéros d'outil frère 2, 3, etc. aux outils de
rechange.

Nouvel > Créez l'outil frère en tant que nouvel outil.


outil
(voir chap. "Création d'un nouvel outil")

Attribuez à l'outil frère le même nom que l'outil original.

L'outil frère reçoit automatiquement le numéro d'outil frère 2.

Introduisez les données de correction de l'outil.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-325
7 7
Gestion des outils 06.03
7.3 Classement des outils

7.3 Classement des outils


Si vous travaillez avec des grands magasins d'outils ou plusieurs
magasins d'outils, il peut être utile de classer les outils figurant dans
les listes selon différents critères. Cela vous permet de trouver les
outils plus rapidement dans les listes.

Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils"

ou "Décalage d'outil" dans le groupe fonctionnel "Origine Outil".


-ou-

Classer Actionnez la touche logicielle "Classer".


>
selon selon Choisissez, à l'aide des touches logicielles, le critère selon lequel
magasin -ou- nom vous désirez classer les outils.
selon
-ou- type Les outils sont classés selon le critère choisi.

7.4 Effacement d'outils dans la liste des outils


Vous pouvez supprimer de la liste des outils les outils que vous
n'utilisez plus, pour que celle-ci conserve sa clarté.

Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe


fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez effacer.

Effacer Actionnez la touche logicielle "Effacer un outil".


un outil
Actionnez la touche logicielle "Effacer".
Effacer
Les données de l'outil sélectionné sont effacées et l'emplacement de
magasin est à nouveau disponible.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-326 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.5 Chargement ou déchargement d'un outil

7.5 Chargement ou déchargement d'un outil


Vous pouvez décharger les outils dont vous n’avez momentanément
pas besoin dans le magasin. ShopTurn enregistre alors
automatiquement les données d'outils dans la liste d'outils à l'extérieur
du magasin. Si, par la suite, vous désirez réutiliser un outil déchargé,
il vous suffit de recharger l'outil et donc ses données à l'emplacement
de magasin correspondant. Ceci vous évite de devoir introduire
plusieurs fois les mêmes données d'outil.

Le chargement/déchargement d'outils à partir d'emplacements de


magasin doit être activé à l'aide d'un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Pendant le chargement ShopTurn propose automatiquement un


emplacement libre sur lequel vous pouvez charger l'outil. Un
paramètre machine détermine dans quel magasin ShopTurn doit
rechercher en premier un emplacement libre.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Mais vous pouvez également déclarer directement un emplacement


libre de magasin ou déterminer dans quel magasin ShopTurn doit
rechercher un emplacement libre.

Si votre machine ne dispose que d'un magasin, indiquez


systématiquement le numéro d'emplacement souhaité et non le
numéro de magasin pendant le chargement.

Lorsqu'un emplacement de broche est affiché dans la liste d'outils,


vous pouvez aussi décharger ou charger un outil directement dans la
broche.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Charger un outil dans le


magasin
Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez charger dans le


magasin (en cas de classement selon les numéros
d'emplacement de magasin, vous trouvez les outils à charger à la
fin de la liste des outils).

Charger Actionnez la touche logicielle "Charger".

La fenêtre "Emplacement libre" est affichée. Le champ


"Emplacement" est préréglé avec le numéro du premier emplacement
de magasin libre.

Actionnez la touche logicielle "OK" pour charger l'outil sur

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-327
7 7
Gestion des outils 06.03
7.5 Chargement ou déchargement d'un outil

l'emplacement proposé.

-ou-

Introduisez le numéro de place souhaité et actionnez la touche


logicielle "OK".
-ou-

Broche
Actionnez les touches logicielles "Broche" et "OK" pour charger
l'outil dans la broche.

L'outil est chargé sur l'emplacement de magasin indiqué.

Rechercher un
emplacement libre dans le
magasin et charger l'outil
Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez charger dans le


magasin.

Charger Actionnez la touche logicielle "Charger".

La fenêtre "Emplacement libre" est affichée. Le champ


"Emplacement" est préréglé avec le numéro du premier emplacement
de magasin libre.

Introduisez le numéro de magasin et un "0" pour le numéro


d'emplacement pour rechercher un emplacement libre dans un
magasin précis.

-ou-

Introduisez un "0" comme numéro de magasin et comme numéro


d'emplacement pour rechercher un emplacement libre dans un
magasin quelconque.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Un emplacement libre est proposé.

Actionnez la touche logicielle "OK".

L'outil est chargé sur l'emplacement de magasin indiqué.

Décharger un seul outil


du magasin
Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez décharger.

Décharger Actionnez la touche logicielle "Décharger".

L'outil est déchargé du magasin.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-328 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.6 Déplacer un outil

Décharger tous les outils


du magasin
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".

Tous les Décharger


Actionnez les touches logicielles "Tous les décharger" et
décharger
"Décharger".

Tous les outils sont déchargés du magasin.

Abandon
Avec la touche logicielle "Abandon", vous pouvez abandonner à tout
moment le déchargement. L'outil actuel est encore déchargé puis le
processus est interrompu.
De la même façon le déchargement est interrompu lorsque vous
quittez la liste de magasins.

7.6 Déplacer un outil


Il est possible de déplacer un outil à l'intérieur d'un magasin ou d'un
magasin à l'autre. Autrement dit, il n'est pas nécessaire de décharger
un outil pour le recharger sur un autre emplacement.

ShopTurn propose automatiquement un emplacement libre sur lequel


vous pouvez placer l'outil. Un paramètre machine détermine dans
quel magasin ShopTurn doit recherche en premier un emplacement
libre.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Mais vous pouvez également déclarer directement un emplacement


libre de magasin ou déterminer dans quel magasin ShopTurn doit
rechercher un emplacement libre.

Si votre machine ne dispose que d'un magasin, indiquez


systématiquement le numéro d'emplacement souhaité et non le
numéro de magasin.

Lorsqu'un emplacement de broche est affiché dans la liste d'outils,


vous pouvez aussi décharger ou charger un outil directement dans la
broche.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Déclarer un
emplacement libre
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez charger sur un


autre emplacement de magasin.

Déplacer
Actionnez la touche logicielle "Déplacer".

La fenêtre "Emplacement libre" est affichée. Le champ

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-329
7 7
Gestion des outils 06.03
7.6 Déplacer un outil

"Emplacement" est préréglé avec le numéro du premier emplacement


de magasin libre.

Actionnez la touche logicielle "OK" pour déplacer l'outil sur


l'emplacement proposé.

-ou-

Introduisez le numéro de place souhaité et actionnez la touche


logicielle "OK".

-ou-

Broche
Actionnez les touches logicielles "Broche" et "OK" pour charger
l'outil dans la broche.

L'outil est déplacé sur l'emplacement de magasin indiqué.

Rechercher un
emplacement libre
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez charger sur un


autre emplacement de magasin.

Déplacer
Actionnez la touche logicielle "Déplacer".

La fenêtre "Emplacement libre" est affichée. Le champ


"Emplacement" est préréglé avec le numéro du premier emplacement
de magasin libre.

Introduisez le numéro de magasin et un "0" pour le numéro


d'emplacement pour rechercher un emplacement libre dans un
magasin précis.

-ou-

Introduisez un "0" comme numéro de magasin et comme numéro


d'emplacement pour rechercher un emplacement libre dans un
magasin quelconque.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Un emplacement libre est proposé.

Actionnez la touche logicielle "OK".

L'outil est déplacé sur l'emplacement de magasin proposé

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-330 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.7 Introduction des données d'usure d'outil

7.7 Introduction des données d'usure d'outil


Les outils mis en oeuvre pendant une longue durée peuvent s'user.
Vous pouvez mesurer cette usure et l'introduire dans la liste des
usures d'outil. ShopTurn prend alors en compte ces données lors du
calcul des corrections de longueurs d'outil et de rayon. De cette façon,
vous obtenez une précision constante lors de l'usinage de la pièce.

Lorsque vous introduisez les valeurs d'usure, ShopTurn vérifie que les
valeurs ne dépassent pas une limite supérieure absolue ou relative.
La limite supérieure relative représente la différence maximale entre
la valeur d'usure précédente et la nouvelle valeur d'usure. La valeur
limite absolue représente la valeur totale maximale que vous pouvez
introduire.
Ces limites supérieures sont déterminées par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Sélectionnez la touche logicielle "Décalage d'outil" dans le groupe


fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil dont vous désirez introduire les


données d'usure.

Introduisez les valeurs delta pour longueur (∆ longueur X, ∆


longueur Z) et rayon/diamètre (∆ rayon/∆ ∅) dans les colonnes
correspondantes de la liste des usures d'outil.

Les valeurs d'usure enregistrées sont additionnées au rayon mais


retirées à la longueur d'outil. Autrement dit, pour un rayon, une valeur
delta positive correspond à une surépaisseur d'usinage (par ex. pour
une finition ultérieure).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-331
7 7
Gestion des outils 06.03
7.8 Activation de la surveillance d'outil

7.8 Activation de la surveillance d'outil


Vous pouvez activer une surveillance automatique de la durée de
mise en œuvre des outils par ShopTurn pour garantir une qualité
d'usinage constante.

En outre, vous pouvez bloquer des outils pour l'usinage ou leur


attribuer la propriété "surdimensionné".

La surveillance d'outil doit être activée par un paramètre-machine.


Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Durée de vie (T) Dans le cas du réglage Durée de vie T (Time), la durée de mise en
œuvre d'un outil avec avance d'usinage est surveillée en minutes . Si
la durée de vie restante est = 0, l'outil est bloqué. Il ne sera plus mis
en œuvre après le prochain changement. Si un outil frère (outil de
rechange) est disponible, il sera utilisé pour l'usinage.
La surveillance de la durée de vie se rapporte au tranchant d'outil
sélectionné.

Nombre de pièces (C) Dans le cas du réglage Nombre de pièces C (Count), le nombre de
pièces fabriquées est compté. L'outil est bloqué lorsque le nombre de
pièces restant a atteint la valeur 0.

Usure (W) Avec l'usure W (Wear), le plus grand des paramètres d'usure
∆ longueur X, longueur Z ∆ rayon ou ∆ ∅ est contrôlé dans la liste
d'usure. Ici aussi l'outil est bloqué lorsque l'un des paramètres d'usure
a atteint la valeur de l'usure W.

Limite de préavis La limite de préavis est une durée de vie, un nombre de pièces ou
une usure pour laquelle ou lesquels un premier avertissement a lieu.

bloqué (B) Vous pouvez également bloquer manuellement certains outils, si vous
ne désirez plus les utiliser pour l'usinage.

surdimensionné (U) Les outils surdimensionnés occupent la moitié des emplacements


voisins dans le magasin, c.-à-d. que vous ne pouvez disposer le
prochain outil qu'à deux emplacements de magasin plus loin. (A cet
emplacement, vous pouvez alors à nouveau disposer un outil
surdimensionné.)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-332 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
7 7
06.03 Gestion des outils
7.8 Activation de la surveillance d'outil

Activer la surveillance
d'outil
Sélectionnez la touche logicielle "Décalage d'outil" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez surveiller.

Sélectionnez dans la colonne "T/C" le paramètre que vous


souhaitez surveiller (T = durée de vie, C = nombre de pièces,
W = usure).

Introduisez une limite de préavis pour la durée de vie, pour le


nombre de pièce ou pour l'usure.

Introduisez la durée théorique de mise en oeuvre de l'outil, le


nombre prévu de pièces à usiner ou l'usure maximale admissible.

L'outil sera bloqué lorsque la durée de vie, le nombre de pièces ou


l'usure de l'outil seront atteints.

Pour surveiller le nombre de pièces, vous devez introduire les


commandes à code G suivants avant la fin de chaque programme qui
appelle des outils à surveiller.
SETPIECE(1) ; incrémenter le nombre de pièces
SETPIECE(0) ; effacer le n° T

Introduire des états


d'outil
Sélectionnez la touche logicielle "Décalage d'outil" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".

Positionnez le curseur sur un outil.

Sélectionnez, dans le premier champ de la dernière colonne,


l'option "B" si vous désirez bloquer l'outil pour l'usinage.

-ou-

Sélectionnez, dans le second champ de la dernière colonne,


l'option "U" si vous désirez attribuer l'état "surdimensionné" à
l'outil.

Le blocage d'outil ou le blocage des emplacements de magasin


voisins est maintenant actif.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 7-333
7 7
Gestion des outils 06.03
7.9 Gestion des emplacements de magasin

7.9 Gestion des emplacements de magasin


Si un emplacement de magasin est défectueux ou si un outil
surdimensionné occupe plus d'une moitié d'emplacement voisin, vous
pouvez bloquer cet emplacement.

Vous ne pouvez plus affecter de données d'outil à un emplacement


de magasin bloqué.

Dans les colonnes "Etat outil", vous voyez si un outil est bloqué (B) ou
surdimensionné (U).
Vous modifiez les états d'outil dans la liste des usures d'outil (voir
chap. "Activation de la surveillance d'outil").

Bloquer un emplacement
de magasin
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".

Positionnez le curseur, dans la colonne "Blocage emplacement",


sur l'emplacement de magasin libre que vous désirez bloquer.

Actionnez la touche logicielle "Alternative".

La lettre "B", qui caractérise un emplacement bloqué, apparaît.

Débloquer un
emplacement de
magasin
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".

Positionnez le curseur, dans la colonne "Blocage emplacement",


sur un emplacement de magasin bloqué.

Actionnez la touche logicielle "Alternative".

La lettre "B" disparaît et l'emplacement de magasin est à nouveau


libre.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


7-334 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes

Gestion des programmes

8.1 Gestion des programmes avec ShopTurn .............................................................. 8-336

8.2 Gestion des programmes avec PCU 20 ................................................................. 8-337


8.2.1 Ouverture d'un programme ..................................................................................... 8-339
8.2.2 Exécuter un programme ......................................................................................... 8-340
8.2.3 Exécution d'un programme à codes G à partir d'un lecteur de disquettes/
lecteur en réseau .................................................................................................... 8-341
8.2.4 Création d'un nouveau répertoire/programme ........................................................ 8-342
8.2.5 Marquage de plusieurs programmes ...................................................................... 8-343
8.2.6 Recopier/renommer un répertoire/programme ....................................................... 8-344
8.2.7 Effacer un répertoire/un programme....................................................................... 8-345
8.2.8 Exécution d'un programme via l'interface V.24....................................................... 8-346
8.2.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24.......................................... 8-347
8.2.10 Affichage du journal des défauts............................................................................. 8-349
8.2.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine ............................................ 8-349

8.3 Gestion des programmes avec PCU 50 ................................................................. 8-352


8.3.1 Ouverture d'un programme ..................................................................................... 8-354
8.3.2 Exécuter un programme ......................................................................................... 8-355
8.3.3 Chargement/déchargement d'un programme ......................................................... 8-355
8.3.4 Exécution de programme à codes G à partir du disque dur ou du lecteur de
disquettes/du lecteur réseau................................................................................... 8-356
8.3.5 Création d'un nouveau répertoire/programme ........................................................ 8-358
8.3.6 Marquage de plusieurs programmes ...................................................................... 8-359
8.3.7 Recopie/renommination/déplacement d'un répertoire/programme......................... 8-360
8.3.8 Effacer un répertoire/un programme....................................................................... 8-362
8.3.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24.......................................... 8-363
8.3.10 Affichage du journal des défauts............................................................................. 8-365
8.3.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine ............................................ 8-365

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-335
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.1 Gestion des programmes avec ShopTurn

8.1 Gestion des programmes avec ShopTurn


Tous les programmes d'usinage, que vous avez créés avec
ShopTurn, sont rangés dans la mémoire de travail de la CN.
Le gestionnaire de programmes vous permet d'accéder à tout
moment à ces programmes pour déclencher leur exécution, les
modifier, les copier ou les renommer. Vous pouvez également effacer
les programmes, dont vous n'avez plus besoin, pour libérer de la
capacité mémoire.

Pour l'échange de programmes et données avec d'autres postes de


travail, ShopTurn vous offre différentes possibilités :

• disque dur spécifique (uniquement PCU 50)


• Interface V.24
• Lecteur de disquettes
• réseau

Dans les chapitres qui suivent est décrite la gestion des programmes
avec PCU 20 ou PCU 50.
Veuillez vous renseigner pour savoir sur quelle PCU votre logiciel
ShopTurn est exécuté puis lisez soit le chapitre "Gestion des
programmes avec PCU 20" soit le chapitre "Gestion des programmes
avec PCU 50".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-336 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2 Gestion des programmes avec PCU 20


Dans le cas de la variante ShopTurn avec PCU 20, tous les
programmes et toutes les données sont toujours gérés dans la
mémoire de travail de la CN.
Vous pouvez introduire et sortir les programmes et données via une
interface V.24.
En outre, la structure des répertoires d'un lecteur de disquettes ou
d'un lecteur en réseau peut être affichée.

Interface utilisateur ShopTurn PCU20


V.24 SS

éditer éditer

Progr. ShopTurn Progr. ShopTurn


Sous-progr. ShopTurn Sous-progr. ShopTurn
Prog. à codes G Prog. à codes G

Lecteur en réseau

Lecteur de disquettes Mémoire de travail CN

Gestion des données avec PCU 20

Une liste des répertoires et des programmes se trouve dans le


gestionnaire de programmes.

Gestionnaire de programmes PCU20

Dans la barre de touches logicielles horizontales, vous pouvez


sélectionner le support de données, dont vous désirez afficher les

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-337
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

répertoires et programmes. Outre la touche logicielle "CN", qui permet


d'afficher les données présentes dans la mémoire de travail de la CN,
4 autres touches logicielles peuvent être disponibles. Elles vous
permettent d'afficher les répertoires et programmes présents sur des
lecteurs de disquettes et des lecteurs en réseau.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Dans la liste, les symboles présents dans la colonne gauche ont les
significations suivantes :

Répertoire

Programme

Données d'origines/d'outils

Les répertoires et programmes sont toujours affichés avec les


informations suivantes :
• Nom
Le nom peut comporter 24 caractères au maximum. Lors du
transfert des données sur des systèmes externes, il est tronqué
après le 8ème caractère.
• Type
Répertoire : WPD
Programme : MPF
Données d'origines/d'outils : INI
• Taille (en octets)
• Date/heure (d'élaboration ou de la dernière modification)

Dans le répertoire "TEMP", ShopTurn range tous les programmes


qu'il crée pour le calcul des opérations de chariotage.

Au-dessus de la barre de touches logicielles horizontales se trouvent


des indications concernant la capacité mémoire disponible dans la
CN.

Ouvrir un répertoire

Actionnez la touche logicielle "Programme" ou la touche


-ou- "Gestionnaire de programmes".

La liste des répertoires est affichée.

Sélectionnez le support de données à l'aide de la touche


... logicielle.

Positionnez le curseur sur le répertoire que vous désirez ouvrir.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Tous les programmes présents dans ce répertoire sont affichés.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-338 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

Retour au niveau
supérieur de la structure
des répertoires
Actionnez la touche "Curseur vers la gauche" si le curseur sur
une ligne quelconque.

-ou-

Positionnez le curseur sur la ligne de retour.

-et-

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la gauche".


-ou- Le niveau supérieur de la structure des répertoires est affiché.

8.2.1 Ouverture d'un programme

Si vous désirez consulter un programme ou y effectuer des


modifications, affichez la gamme d'usinage de ce programme.

Actionnez la touche logicielle "Programme".

La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez ouvrir.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou-
Le programme sélectionné est ouvert dans le groupe fonctionnel
"Programme". La gamme d'usinage associée à ce programme
apparaît.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-339
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.2 Exécuter un programme

Vous pouvez sélectionner à tout moment un programme, qui est


mémorisé dans votre système, pour usiner automatiquement des
pièces.

• Ouvrez le "Gestionnaire de programmes".

• Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez


exécuter.

Exécuter • Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge le programme.

• Actionnez ensuite la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce").

Si le programme est déjà ouvert dans le groupe fonctionnel


"Programme", actionnez la touche logicielle "Exécution" pour charger
le programme dans le mode de fonctionnement "Machine Auto". Vous
démarrez l'usinage de la pièce avec la touche "Cycle Start".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-340 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.3 Exécution d'un programme à codes G à partir d'un lecteur de disquettes/lecteur en


réseau

Si la capacité disponible dans la mémoire de travail de la CN est


insuffisante, vous pouvez faire exécuter les programmes à codes G à
partir d'un lecteur de disquettes/lecteur en réseau.
Dans ce cas, ce n'est pas l'ensemble du programme à codes G qui
est chargé dans la mémoire de travail de la CN avant son exécution,
mais uniquement une première partie. Dès que cette première partie
est exécutée, d'autres blocs sont chargés au fur et à mesure.

Pendant l'exécution à partir d'un lecteur de disquettes/lecteur en


réseau, le programme à codes G reste mémorisé sur ce support de
données.

Il est impossible d'exécuter les programmes ShopTurn à partir du


lecteur de disquettes ou du lecteur réseau.

• Ouvrez le "Gestionnaire de programmes".

• Sélectionnez le lecteur de disquettes/lecteur en réseau avec la


... touche logicielle.

• Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


sélectionner un programme à codes G pour l'exécution.

• Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Le répertoire s'ouvre.

• Positionnez le curseur sur le programme à codes G que vous


désirez exécuter.

Suite Exéc. à p. • Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Exécution à partir


> disque dur
disque dur"

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge le programme à codes G.

• Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce"). Au fur et à mesure de l'avancement de l'exécution, le contenu
du programme est chargé continuellement dans la mémoire de travail
de la CN.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-341
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.4 Création d'un nouveau répertoire/programme

Les structures de répertoires vous aident à gérer vos programmes et


données. Dans un répertoire, vous pouvez créer un nombre
quelconque de sous-répertoires.
Dans un répertoire/sous-répertoire, vous pouvez créer un programme
puis élaborer des blocs pour ce programme (voir chap. "Création d'un
programme ShopTurn").
Le nouveau programme est automatiquement rangé dans la mémoire
de travail de la CN.

Créer un répertoire

• Ouvrez le "Gestionnaire de programmes".

Nouveau Répertoire • Actionnez les touches logicielles "Nouveau" et "Répertoire".

• Introduisez un nouveau nom de répertoire.

• Actionnez la touche logicielle "OK".

Le nouveau répertoire est créé.

Crear programa
• Ouvrez le "Gestionnaire de programme"

• Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


créer un nouveau programme.

• Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou-
Nouveau • Actionnez la touche logicielle "Nouveau".

Programme • Actionnez maintenant la touche logicielle "Programme ShopTurn",


ShopTurn
si vous désirez créer un programme ShopTurn.
(voir chap. "Création d'un programme ShopTurn")

-ou-

Programme • Actionnez la touche logicielle "Programme codes-G", si vous


codes-G
désirez créer un programme en codes G.
(voir chap. "Programme en codes G")

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-342 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.5 Marquage de plusieurs programmes

En vue de la recopie, de l'effacement, etc. ultérieur de plusieurs


programmes, vous pouvez marquer plusieurs programmes en bloc ou
individuellement.

Marquer plusieurs
programmes en bloc
Ouvrir le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le premier programme que vous


désirez marquer.

Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".

Etendez la sélection des programmes vers le haut ou le bas avec


-ou- les touches de curseur.

Tous les programmes sélectionnés sont marqués.

Marcar varios programas


individualmente
Ouvrir le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le premier programme que vous


désirez marquer.

Actionnez la touche "Select".

Positionnez le curseur sur le programme suivant que vous désirez


sélectionner.
-ou-
Actionnez à nouveau la touche "Select".

Les différents programmes sélectionnés sont marqués.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-343
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.6 Recopier/renommer un répertoire/programme

Si vous désirez créer un nouveau répertoire ou programme qui doit


être semblable à un répertoire ou programme existant, vous gagnez
du temps si vous copiez le répertoire ou programme existant et ne
modifiez que certains programmes ou blocs de programme.
Vous utilisez également la possibilité de copier et insérer à un autre
emplacement des répertoires et programmes pour échanger des
données avec d'autres postes de travail ShopTurn par le biais de
disquettes ou d'un lecteur en réseau.
Vous pouvez par ailleurs renommer des répertoires ou des
programmes.

Vous ne pouvez pas renommer un programme chargé en mode de


commande "Machine Auto".

Copier un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez copier.

Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".

Sélectionnez le niveau de répertoires dans lequel vous désirez


insérer le répertoire/programme copié.

Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".

Le répertoire/programme copié est inséré dans le niveau de


répertoires sélectionné. S'il existe déjà un répertoire/programme de
même nom dans ce niveau, une boîte de dialogue, dans laquelle vous
devez choisir si vous désirez écraser le répertoire/programme existant
ou renommer le répertoire/programme à insérer, apparaît.

Actionnez la touche logicielle "OK", si vous désirez écraser le


répertoire/programme existant.

-ou-

Attribuez un autre nom au répertoire/programme à insérer, si vous


désirez conserver le répertoire/programme existant.

-et-

Actionnez la touche logicielle "OK".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-344 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

Renommer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez renommer.

Renommer
Actionnez la touche logicielle "Renommer".

Introduisez dans le champ "Après :" le nouveau nom du répertoire


ou du programme.
Ce nom doit être univoque, c.-à-d. que deux répertoires ou
programmes ne doivent pas porter le même nom.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le répertoire/programme est renommé.

8.2.7 Effacer un répertoire/un programme

Effacez, de temps à autre, les programmes et les répertoires, que


vous n'utilisez plus, pour que votre gestion des données reste claire et
pour libérer de la capacité dans la mémoire de travail CN.
Sauvegardez éventuellement les données auparavant sur un support
de données externe (voir chap. "Introduction/sortie d'un programme
via l'interface V.24").

Tenez compte du fait qu'en effaçant un répertoire vous effacez


également tous les programmes, toutes les données d'outil et
d'origine ainsi que tous les sous-répertoires qui se trouvent dans ce
répertoire.

Si vous désirez libérer de la capacité de mémoire CN, effacez le


contenu du répertoire "TEMP". Dans ce répertoire, ShopTurn range
tous les programmes qu'il crée pour le calcul des opérations de
chariotage.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez effacer.

Effacer
Actionnez les touches logicielles "Effacer" et "OK".

Le répertoire ou le programme sélectionné est effacé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-345
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.8 Exécution d'un programme via l'interface V.24

Vous pouvez exécuter directement via l'interface V.24 des


programmes mémorisés sur des supports de données externes. Il
n'est donc pas nécessaire d'introduire ces programmes via l'interface,
avant de pouvoir usiner une pièce.
Si, pour l'exécution, un programme a besoin de plus de capacité
mémoire que celle disponible dans la mémoire de travail de la CN p.
ex., le contenu du programme est chargé au fur et à mesure par le
biais de l'interface V.24.

L'interface V.24 de la commande numérique et celle du support de


données externe doivent être adaptées, c.-à-d. que vous devez
effectuer les mêmes réglages pour les deux interfaces V.24.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Suite Exécution Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Exécution V24".


> V24

Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages V24", si vous désirez


V24 régler l'interface.

Effectuez les réglages désirés.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les réglages de l'interface sont mémorisés.

Sélectionnez, sur le terminal externe, le programme que vous


désirez exécuter.

Démarrez la transmission au niveau du terminal externe.

Démarrer
Actionnez la touche logicielle "Démarrer"

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge une partie du programme.

Actionnez ensuite la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce"). Au fur et à mesure de l'avancement de l'exécution, le contenu
du programme est chargé continuellement dans la mémoire de travail
de la CN. Après l'exécution via l'interface V.24, le programme reste
mémorisé sur le support de données externe.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-346 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24

L'interface V.24 permet d'échanger des programmes avec d'autres


postes de travail ShopTurn par le biais d'une mémoire de données
externe.
En outre, vous pouvez archiver des programmes, avec lesquels vous
ne travaillez plus, pour libérer de la capacité dans la mémoire de
travail de la CN. Lorsque vous avez à nouveau besoin des
programmes archivés, vous les introduisez à nouveau via l'interface.

Lors de la sortie et de l'introduction d'un programme, tous les sous-


programmes ShopTurn sont également transférés.
Vous pouvez également transférer plusieurs programmes en une
seule opération.

L'interface V.24 de la commande numérique et celle du support de


données externe doivent être adaptées, c.-à-d. que vous devez
effectuer les mêmes réglages pour les deux interfaces V.24.

Veillez à régler le format correct (format binaire ou PC, bande


perforée ou bande perforée/ISO) pour la sortie. Si le format est
incorrect, le terminal externe ne pourra pas interpréter les données
transférées.

Sortir un programme

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez sortir.

Suite Sortir
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Sortir".
>

Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages V24", si vous désirez


V24 régler l'interface.

Effectuez les réglages désirés.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les réglages de l'interface sont mémorisés.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les fichiers", si vous désirez
fichiers
sélectionner tous les programmes affichés.

Démarrez la transmission au niveau du terminal externe.

Démarrer
Actionnez la touche logicielle "Démarrer"

Le programme sélectionné et tous les sous-programmes ShopTurn


qu'il contient sont sortis.
Le nom du programme en cours de transfert et le nombre d'octets
transférés sont visualisés dans la fenêtre "Sortir".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-347
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

Arrêt Actionnez la touche logicielle "Arrêt", si vous désirez interrompre


la sortie des données.

Actionnez ensuite à nouveau la touche logicielle "Démarrer", pour


redémarrer la transmission de données.

Introduire un programme

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Suite Charger
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Charger".
>

Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages V24", si vous désirez


V24 régler l'interface.

Effectuez les réglages désirés.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les réglages de l'interface sont mémorisés.

Sélectionnez, sur le terminal externe, les programmes que vous


désirez introduire.

Démarrez la transmission au niveau du terminal externe.

Démarrer Actionnez la touche logicielle "Démarrer"

Le nom du programme en cours de transfert et le nombre d'octets


transférés sont visualisés dans la fenêtre "Charger". Le programme
est rangé dans un répertoire mémorisé dans l'en-tête du programme.

Arrêt Actionnez la touche logicielle "Arrêt", si vous désirez interrompre


l'introduction des données.

Actionnez ensuite à nouveau la touche logicielle "Démarrer", pour


redémarrer la transmission de données.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-348 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

8.2.10 Affichage du journal des défauts

Si des défauts surviennent lors de la transmission de données via


l'interface V.24, ShopTurn les enregistre dans le journal des défauts.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Suite Actionnez la touche logicielle "Suite".


>
Sortir Charger Actionnez la touche logicielle "Sortir" ou "Charger".
-ou-
Journal Actionnez ensuite la touche logicielle "Journal défauts"
défauts
Le journal de la transmission de données est affiché.

8.2.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine

Outres les programmes, vous pouvez également mémoriser des


données d'outils et des réglages d'origines.
Vous utilisez cette possibilité, p. ex., pour sauvegarder les données
d'outils et d'origines requises pour un programme ShopTurn
déterminé. Vous pouvez ainsi reprendre rapidement ces réglages, si
vous désirez exécuter à nouveau ce programme ultérieurement.

Des données d'outils, que vous avez déterminées sur un banc de


préréglage, peuvent également être transférées facilement dans la
gestion des outils de cette manière. Voir à ce sujet :
Bibliographie : /FBT/, Descriptions de fonctions ShopTurn

Vous pouvez choisir les données que vous désirez sauvegarder :


• données d'outils
• Dotation du magasin
• origines
• décalage d'origine de base

Vous pouvez également déterminer l'étendue de la sauvegarde :


• la liste des outils complète ou toutes les origines
• toutes les données d'outils ou origines utilisées dans le
programme

La sauvegarde de la dotation du magasin n'est possible que si votre


système supporte le chargement, respectivement le déchargement,
de données d'outils dans, respectivement depuis, le magasin (voir
chap. "Gestion des outils", paragraphe "Chargement ou
déchargement d'un outil").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-349
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

Sauvegarder des
données
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme dont vous désirez


sauvegarder les données d'outils et d'origines.

Suite Sauve- Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Sauvegarder".


> garder
Choisissez les données que vous désirez sauvegarder.

Vous pouvez modifier le nom proposé.


Le nom proposé pour votre fichier de données d'outils et
d'origines est le nom du programme sélectionné à l'origine
complété avec l'extension "..._TMZ".

Actionnez la touche logicielle "OK".

Les données d'outils/d'origines sont rangées dans le répertoire dans


lequel se trouve également le programme sélectionné.
S'il existe déjà un fichier de données d'outils et d'origines portant le
nom indiqué, il est maintenant écrasé.

Introduire des données

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur les données d'outils/d'origines


sauvegardées que vous désirez réintroduire.

Exécuter Actionnez la touche logicielle "Exécuter" ou la touche "Input".


-ou- La fenêtre "Charger données sauvegardées" s'ouvre.

Choisissez les données (données de correction d'outils, dotation


du magasin, données d'origines, décalage d'origine de base) que
vous désirez introduire.

Actionnez la touche logicielle "OK".

L'introduction des données commence.


Selon les données que vous avez choisies, ShopTurn se comporte de
la manière suivante :

Toutes les données de correction d'outils


Toutes les données de la gestion des outils sont d'abord effacées puis
les données sauvegardées sont introduites.

Toutes les données de correction d'outils utilisées dans le


programme
Si au moins un des outils, dont les données de correction doivent être
introduites, existe déjà dans la gestion des outils, vous pouvez choisir
une des possibilités suivantes.
Remplacer Actionnez la touche logicielle "Remplacer tous", si vous désirez
tous
introduire toutes les données d'outils. Tous les autres outils

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-350 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.2 Gestion des programmes avec PCU 20

existants déjà sont alors écrasés sans demande de confirmation.

-ou-

Ne rempla- Actionnez la touche logicielle "Ne remplacer aucun", si vous


cer aucun
désirez annuler l'introduction des données.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Non", si vous désirez conserver


l'ancien outil.
Si l'ancien outil ne se trouve pas sur l'emplacement de magasin
enregistré, il y sera déplacé.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Oui", si vous désirez écraser


l'ancien outil.

Dans le cas de la gestion des outils sans chargement/déchargement,


l'ancien outil est effacé et, dans le cas de la variante avec
chargement/déchargement, l'ancien outil est déchargé auparavant.
Si vous modifiez le nom de l'outil avant la confirmation avec "Oui",
l'outil est, en outre, inscrit dans la liste des outils.

Décalages d'origine
Les décalages d'origine existants sont toujours écrasés lors de
l'introduction.

Dotation du magasin
Si la dotation du magasin n'est pas introduite également, les outils
sans numéro d'emplacement sont inscrits dans la liste des outils.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-351
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3 Gestion des programmes avec PCU 50


Dans le cas de la variante ShopTurn avec PCU 50, il existe, en plus
de la mémoire de travail de la CN, un disque dur. Il est ainsi possible
d'archiver sur le disque dur tous les programmes qui ne sont pas
nécessaires dans la CN.
En outre, la structure des répertoires d'un lecteur de disquettes ou
d'un lecteur en réseau peut être affichée et vous pouvez introduire ou
sortir des programmes et des données via une interface V.24.

Interface utilisateur ShopTurn PCU 50

V.24

éditer éditer éditer

Prog. ShopTurn Prog. ShopTurn Prog. ShopTurn


Sous-prog. ShopTurn Sous-prog. ShopTurn Sous-prog. ShopTurn
Prog. à codes G éditer Prog. à codes G
charger Prog. à codes G

Répertoire de décharger
Lecteur en réseau
données du disque sauve- Mémoire de travail de
Lecteur de
disquettes dur garder la CN

Gestion des données avec PCU 50

Une liste des répertoires et programmes se trouve dans le


gestionnaire de programmes.

Gestionnaire de programmes PCU 50

Dans la barre de touches logicielles horizontales, vous pouvez


sélectionner le support de données, dont vous désirez afficher les
répertoires et programmes. Outre la touche logicielle "CN", qui permet

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-352 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

d'afficher les données présentes dans la mémoire de travail de la CN


et dans le répertoire de gestion des données du disque dur, 4 autres
touches logicielles peuvent être disponibles. Elles vous permettent
d'afficher les répertoires et programmes des supports de données
suivants :
• lecteurs en réseau (carte réseau nécessaire)
• Lecteur de disquettes
• répertoire d'archivage du disque dur
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.

Dans la liste, les symboles présents dans la colonne gauche ont les
significations suivantes :

Répertoire

Programme

Données d'origines/d'outils

Les répertoires et programmes sont toujours affichés avec les


informations suivantes :
• Nom
Le nom peut comporter 24 caractères au maximum. Lors du
transfert des données sur des systèmes externes, il est tronqué
après le 8ème caractère.
• Type
Répertoire : WPD
Programme : MPF
Données d'origines/d'outils : INI
• Chargé
La colonne "Chargé" vous permet de savoir si le programme se
trouve encore dans la mémoire de travail de la CN (X) ou s'il est
archivé sur le disque dur ( ).
• Taille (en octets)
• Date/heure (d'élaboration ou de la dernière modification)

Dans le répertoire "TEMP", ShopTurn range tous les programmes


qu'il crée pour le calcul des opérations de chariotage.

Au-dessus de la barre de touches logicielles horizontales se trouvent


des indications concernant la capacité mémoire disponible sur le
disque dur et dans la CN.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-353
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Ouvrir un répertoire

Actionnez la touche logicielle "Programme" ou la touche


-ou- "Gestionnaire de programmes".

La liste des répertoires est affichée.

Sélectionnez le support de données à l'aide de la touche


... logicielle.

Positionnez le curseur sur le répertoire que vous désirez ouvrir.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Tous les programmes présents dans ce répertoire sont affichés.

Retour au niveau
supérieur de la structure
des répertoires
Actionnez la touche "Curseur vers la gauche" si le curseur sur
une ligne quelconque.

-ou-

Positionnez le curseur sur la ligne de retour.

-et-

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la gauche".


-ou- Le niveau supérieur de la structure des répertoires est affiché.

8.3.1 Ouverture d'un programme

Si vous désirez consulter un programme ou y effectuer des


modifications, affichez la gamme d'usinage de ce programme.

Actionnez la touche logicielle "Programme".

La liste des répertoires est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez ouvrir.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou-
Le programme sélectionné est ouvert dans le groupe fonctionnel
"Programme". La gamme d'usinage associée à ce programme
apparaît.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-354 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.2 Exécuter un programme

Vous pouvez sélectionner à tout moment un programme, qui est


mémorisé dans votre système, pour usiner automatiquement des
pièces.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez


exécuter.

Exécuter
Actionnez la touche logicielle "Exécuter".

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge le programme.

Actionnez ensuite la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce").

Si le programme est déjà ouvert dans le groupe fonctionnel


"Programme", actionnez la touche logicielle "Exécution" pour charger
le programme dans le mode de fonctionnement "Machine Auto". Vous
démarrez l'usinage de la pièce avec la touche "Cycle Start".

8.3.3 Chargement/déchargement d'un programme

Si vous ne désirez pas exécuter un ou plusieurs programmes pendant


un certain temps, vous pouvez les retirer de la mémoire de travail de
la CN. Ces programmes sont alors archivés sur le disque dur et de la
capacité de mémoire de travail de la CN est à nouveau disponible.

Dès que vous faites exécuter un programme qui se trouve sur le


disque dur, il est rechargé automatiquement dans la mémoire de
travail de la CN.
Vous pouvez également recharger manuellement un ou plusieurs
programmes ShopTurn dans la mémoire de travail de la CN, sans les
faire exécuter immédiatement.

Les programmes, qui se trouvent en mode de commande "Machine


Auto", ne peuvent pas être transférés de la mémoire de travail de la
CN sur le disque dur.
Décharger un programme

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez


décharger de la mémoire de travail de la CN.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-355
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Suite Décharger Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Décharger en


> en manuel
manuel".

Pour le programme sélectionné, le "X" présent dans la colonne


"Chargé" disparaît.
Dans la ligne qui indique les capacités mémoire disponibles, vous
constatez que la capacité disponible dans la mémoire de travail de la
CN a augmenté.

Charger un programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez


charger dans la mémoire de travail de la CN.

Suite Charger en Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Charger en manuel".


> manuel
Pour le programme sélectionné, un "X" apparaît maintenant dans la
colonne "Chargé".

8.3.4 Exécution de programme à codes G à partir du disque dur ou du lecteur de


disquettes/du lecteur réseau

Si la capacité disponible dans la mémoire de travail de la CN est


insuffisante, vous pouvez faire exécuter les programmes à codes G à
partir du disque dur ou d'un lecteur de disquettes/lecteur en réseau.
Dans ce cas, ce n'est pas l'ensemble du programme à codes G qui
est chargé dans la mémoire de travail de la CN avant son exécution,
mais uniquement une première partie. Dès que cette première partie
est exécutée, d'autres blocs sont chargés au fur et à mesure.

Pendant l'exécution à partir du disque dur ou d'un lecteur de


disquettes/lecteur en réseau, le programme à codes G reste
mémorisé sur ce support de données.

Il est impossible d'exécuter les programmes ShopTurn à partir du


disque dur, du lecteur de disquettes ou du lecteur réseau.

Exécution d'un
programme en codes G
à partir du disque dur
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


faire exécuter un programme à code G à partir du disque dur.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- La liste des programmes est affichée.

Positionnez le curseur sur le programme à codes G que vous

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-356 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

désirez faire exécuter à partir du disque dur (sans "X").


Suite Exéc. à p. Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Exécution à partir
> disque dur
disque dur"

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge le programme à codes G.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce"). Au fur et à mesure de l'avancement de l'exécution, le contenu
du programme est chargé continuellement dans la mémoire de travail
de la CN.

Exécution d'un programme


à codes G à partir d'un
lecteur de disquettes/
lecteur en réseau

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Sélectionnez le lecteur de disquettes/lecteur en réseau avec la


... touche logicielle.

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


sélectionner un programme à codes G pour l'exécution.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou- Le répertoire s'ouvre.

Positionnez le curseur sur le programme à codes G que vous


désirez exécuter.

Suite Exéc. à p. Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Exécution à partir


> disque dur
disque dur"

ShopTurn bascule maintenant en mode de commande "Machine


Auto" et charge le programme à codes G.

Actionnez la touche "Cycle Start".


Cycle Start
L'usinage de la pièce démarre (voir également chap. "Usinage d'une
pièce"). Au fur et à mesure de l'avancement de l'exécution, le contenu
du programme est chargé continuellement dans la mémoire de travail
de la CN.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-357
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.5 Création d'un nouveau répertoire/programme

Les structures de répertoires vous aident à gérer vos programmes et


données. Dans un répertoire, vous pouvez créer un nombre
quelconque de sous-répertoires.
Dans un répertoire/sous-répertoire, vous pouvez créer un programme
puis élaborer des blocs pour ce programme (voir chap. "Création d'un
programme ShopTurn").
Le nouveau programme est automatiquement rangé dans la mémoire
de travail de la CN.

Créer un répertoire

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Nouveau Repértoire
Actionnez les touches logicielles "Nouveau" et "Répertoire".

Introduisez un nouveau nom de répertoire.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le nouveau répertoire est créé.

Créer un programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire dans lequel vous désirez


créer un nouveau programme.

Actionnez la touche "Input" ou "Curseur vers la droite".


-ou-
Nouveau
Actionnez la touche logicielle "Nouveau".

Programme Actionnez maintenant la touche logicielle "Programme ShopTurn",


ShopTurn
si vous désirez créer un programme ShopTurn.
(voir chap. "Création d'un programme ShopTurn")

-ou-

Programme Actionnez la touche logicielle "Programme codes-G", si vous


codes G
désirez créer un programme en codes G.
(voir chap. "Programmation de codes G"

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-358 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.6 Marquage de plusieurs programmes

En vue de la recopie, de l'effacement, etc. ultérieur de plusieurs


programmes, vous pouvez marquer plusieurs programmes en bloc ou
individuellement.

Marquer plusieurs
programmes en bloc
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le premier programme que vous


désirez marquer.

Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".

Etendez la sélection des programmes vers le haut ou le bas avec


-ou- les touches de curseur.

Tous les programmes sélectionnés sont marqués.

Marquer plusieurs
programmes
individuellement
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le premier programme que vous


désirez marquer.

Actionnez la touche "Select".

Positionnez le curseur sur le programme suivant que vous désirez


sélectionner.
-ou-
Actionnez à nouveau la touche "Select".

Les différents programmes sélectionnés sont marqués.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-359
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.7 Recopie/renommination/déplacement d'un répertoire/programme

Si vous désirez créer un nouveau répertoire ou programme qui doit


être semblable à un répertoire ou programme existant, vous gagnez
du temps si vous copiez le répertoire ou programme existant et ne
modifiez que certains programmes ou blocs de programme.
En outre, vous pouvez déplacer des répertoires ou programmes ou
leur attribuer d'autres noms.
Vous utilisez également la possibilité de copier, couper et insérer à un
autre emplacement des répertoires et programmes pour échanger
des données avec d'autres postes de travail ShopTurn par le biais de
disquettes ou d'un lecteur en réseau.

Vous ne pouvez pas renommer un programme chargé en mode de


commande "Machine Auto".

Copier un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez copier.

Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".

Sélectionnez le niveau de répertoires dans lequel vous désirez


insérer le répertoire/programme copié.

Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".

Le répertoire/programme copié est inséré dans le niveau de


répertoires sélectionné. S'il existe déjà un répertoire/programme de
même nom dans ce niveau, une boîte de dialogue, dans laquelle vous
devez choisir si vous désirez écraser le répertoire/programme existant
ou renommer le répertoire/programme à insérer, apparaît.

Actionnez la touche logicielle "OK", si vous désirez écraser le


répertoire/programme existant.

-ou-

Attribuez un autre nom au répertoire/programme à insérer, si vous


désirez conserver le répertoire/programme existant.

-et-

Actionnez la touche logicielle "OK".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-360 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Renommer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez renommer.

Renommer Actionnez la touche logicielle "Renommer".

Introduisez dans le champ "Après :" le nouveau nom du répertoire


ou du programme.
Ce nom doit être univoque, c.-à-d. que deux répertoires ou
programmes ne doivent pas porter le même nom.

Actionnez la touche logicielle "OK".

Le répertoire/programme est renommé.

Déplacer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez déplacer.

Couper Actionnez la touche logicielle "Couper".

Le répertoire/programme sélectionné est coupé à cet emplacement et


rangé dans une mémoire tampon.

Sélectionnez le niveau de répertoires dans lequel vous désirez


insérer le répertoire/programme.

Insérer Actionnez la touche logicielle "Insérer".

Le répertoire/programme est inséré dans le niveau sélectionné.


S'il existe déjà un répertoire/programme de même nom dans ce
niveau de répertoires, une boîte de dialogue, dans laquelle vous
devez choisir si vous désirez écraser le répertoire/programme existant
ou renommer le répertoire/programme à insérer, apparaît.

Actionnez la touche logicielle "OK", si vous désirez écraser le


répertoire/programme existant.

-ou-

Attribuez un autre nom au répertoire/programme à insérer, si vous


désirez conserver le répertoire/programme existant.

-et-

Actionnez la touche logicielle "OK".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-361
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.8 Effacer un répertoire/un programme

Effacez, de temps à autre, des programmes ou des répertoires que


vous n'utilisez plus, pour que votre gestion des données reste claire.
Sauvegardez éventuellement les données auparavant sur un support
de données externe (voir chap. "Introduction/sortie d'un programme
via l'interface V.24").

Tenez compte du fait qu'en effaçant un répertoire vous effacez


également tous les programmes, toutes les données d'outil et
d'origine ainsi que tous les sous-répertoires qui se trouvent dans ce
répertoire.

Si vous désirez libérer de la capacité de mémoire CN, effacez le


contenu du répertoire "TEMP". Dans ce répertoire, ShopTurn range
tous les programmes qu'il crée pour le calcul des opérations de
chariotage.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le répertoire/programme que vous


désirez effacer.

Couper
Actionnez les touches logicielles "Couper" et "OK".

Le répertoire ou le programme sélectionné est effacé.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-362 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.9 Introduction/sortie d'un programme via l'interface V.24

L'interface V.24 permet d'échanger des programmes avec d'autres


postes de travail ShopTurn par le biais d'une mémoire de données
externe.
En outre, vous pouvez archiver des programmes, avec lesquels vous
ne travaillez plus, pour libérer de la capacité dans la mémoire de
travail de la CN ou sur le disque dur. Lorsque vous avez à nouveau
besoin des programmes archivés, vous les introduisez à nouveau via
l'interface.

Lors de la sortie et de l'introduction d'un programme, tous les sous-


programmes ShopTurn sont également transférés.
Vous pouvez également transférer plusieurs programmes en une
seule opération.

L'interface V.24 de la commande numérique et celle du support de


données externe doivent être adaptées, c.-à-d. que vous devez
effectuer les mêmes réglages pour les deux interfaces V.24.

Veillez à régler le format correct (format binaire ou PC, bande


perforée ou bande perforée/ISO) pour la sortie. Si le format est
incorrect, le terminal externe ne pourra pas interpréter les données
transférées.

Sortir un programme

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez sortir.

Suite Sortir Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Sortir".


>
Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages V24", si vous désirez
V24 régler l'interface.

Effectuez les réglages désirés.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les réglages de l'interface sont mémorisés.

Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les fichiers", si vous désirez
fichiers
sortir tous les programmes affichés.

Démarrez la transmission au niveau du terminal externe.

Démarrer Actionnez la touche logicielle "Démarrer"

Le programme sélectionné et tous les sous-programmes ShopTurn


qu'il contient sont sortis. Le nom du programme en cours de transfert

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-363
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

et le nombre d'octets transférés sont visualisés dans la fenêtre


"Sortir".

Arrêt Actionnez la touche logicielle "Arrêt", si vous désirez interrompre


la sortie des données.

Actionnez ensuite à nouveau la touche logicielle "Démarrer", pour


redémarrer la transmission de données.

Introduire un programme

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Suite Charger Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Charger".


>
Réglages Actionnez la touche logicielle "Réglages V24", si vous désirez
V24 régler l'interface.

Effectuez les réglages désirés.

Actionnez la touche logicielle "Retour".

Les réglages de l'interface sont mémorisés.

Sélectionnez, sur le terminal externe, les programmes que vous


désirez introduire.

Démarrez la transmission au niveau du terminal externe.

Démarrer Actionnez la touche logicielle "Démarrer"

Le nom du programme en cours de transfert et le nombre d'octets


transférés sont visualisés dans la fenêtre "Charger". Le programme
est rangé dans un répertoire mémorisé dans l'en-tête du programme.

Arrêt Actionnez la touche logicielle "Arrêt", si vous désirez interrompre


l'introduction des données.

Actionnez ensuite à nouveau la touche logicielle "Démarrer", pour


redémarrer la transmission de données.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-364 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

8.3.10 Affichage du journal des défauts

Si des défauts surviennent lors de la transmission de données via


l'interface V.24, ShopTurn les enregistre dans le journal des défauts.

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Suite Actionnez la touche logicielle "Suite".


>
Sortir Charger Actionnez la touche logicielle "Sortir" ou "Charger".
-ou-
Journal Actionnez ensuite la touche logicielle "Journal défauts"
défauts
Le journal de la transmission de données est affiché.

8.3.11 Sauvegarde/introduction de données d'outil/d'origine

Outres les programmes, vous pouvez également mémoriser/introduire


des données d'outils et des réglages d'origines.
Vous utilisez cette possibilité, p. ex., pour sauvegarder les données
d'outils et d'origines requises pour un programme ShopTurn
déterminé. Vous pouvez ainsi reprendre rapidement ces réglages, si
vous désirez exécuter à nouveau ce programme ultérieurement.

Des données d'outils, que vous avez déterminées sur un banc de


préréglage, peuvent également être transférées facilement dans la
gestion des outils de cette manière. Voir à ce sujet :
Bibliographie : /FBT/, Descriptions de fonctions ShopTurn

Vous pouvez choisir les données que vous désirez sauvegarder :


• données d'outils
• Dotation du magasin
• origines
• décalage d'origine de base

Vous pouvez également déterminer l'étendue de la sauvegarde :


• la liste des outils complète ou toutes les origines
• toutes les données d'outils ou origines utilisées dans le
programme

La sauvegarde de la dotation du magasin n'est possible que si votre


système supporte le chargement, respectivement le déchargement,
de données d'outils dans, respectivement depuis, le magasin (voir
chap. "Gestion des outils", paragraphe "Chargement ou
déchargement d'un outil").

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-365
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Sauvegarder des
données
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur le programme dont vous désirez


sauvegarder les données d'outils et d'origines.

Suite Sauve- Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Sauvegarder".


> garder
Choisissez les données que vous désirez sauvegarder.

Vous pouvez modifier le nom proposé.


Le nom proposé pour votre fichier de données d'outils et
d'origines est le nom du programme sélectionné à l'origine
complété avec l'extension "..._TMZ".

Actionnez la touche logicielle "OK".

Les données d'outils/d'origines sont rangées dans le répertoire dans


lequel se trouve également le programme sélectionné.
S'il existe déjà un fichier de données d'outils et d'origines portant le
nom indiqué, il est maintenant écrasé.

Introduire des données

Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"

Positionnez le curseur sur les données d'outils/d'origines


sauvegardées que vous désirez réintroduire.

Actionnez la touche logicielle "Exécuter", la touche "Input" ou la


Exécuter
-ou- touche "Curseur vers la droite".

La fenêtre "Charger données sauvegardées" s'ouvre.


-ou-
Choisissez les données (données de correction d'outils, dotation
du magasin, données d'origines, décalage d'origine de base) que
vous désirez introduire.

Actionnez la touche logicielle "OK".

L'introduction des données commence.


Selon les données que vous avez choisies, ShopTurn se comporte de
la manière suivante :

Toutes les données de correction d'outils


Toutes les données de la gestion des outils sont d'abord effacées puis
les données sauvegardées sont introduites.

Toutes les données de correction d'outils utilisées dans le


programme
Si au moins un des outils, dont les données de correction doivent être
introduites, existe déjà dans la gestion des outils, vous pouvez choisir
une des possibilités suivantes.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-366 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
8 8
06.03 Gestion des programmes
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Remplacer Actionnez la touche logicielle "Remplacer tous", si vous désirez


tous
introduire toutes les données d'outils. Tous les autres outils
existants déjà sont alors écrasés sans demande de confirmation.

-ou-

Ne rempla- Actionnez la touche logicielle "Ne remplacer aucun", si vous


cer aucun
désirez annuler l'introduction des données.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Non", si vous désirez conserver


l'ancien outil.
Si l'ancien outil ne se trouve pas sur l'emplacement de magasin
enregistré, il y sera déplacé.

-ou-

Actionnez la touche logicielle "Oui", si vous désirez écraser


l'ancien outil.

Dans le cas de la gestion des outils sans chargement/déchargement,


l'ancien outil est effacé et, dans le cas de la variante avec
chargement/déchargement, l'ancien outil est déchargé auparavant.
Si vous modifiez le nom de l'outil avant la confirmation avec "Oui",
l'outil est, en outre, inscrit dans la liste des outils.

Décalages d'origine
Les décalages d'origine existants sont toujours écrasés lors de
l'introduction.

Dotation du magasin
Si la dotation du magasin n'est pas introduite également, les outils
sans numéro d'emplacement sont inscrits dans la liste des outils.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 8-367
8 8
Gestion des programmes 06.03
8.3 Gestion des programmes avec PCU 50

Notes

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


8-368 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur

Messages, alarmes, données utilisateur

9.1 Messages................................................................................................................ 9-370

9.2 Alarmes ................................................................................................................... 9-370


9.2.1 Alarmes de cycles................................................................................................... 9-371
9.2.2 Alarmes ShopTurn .................................................................................................. 9-376

9.3 Données utilisateur ................................................................................................. 9-388

9.4 Affichage de la version............................................................................................ 9-390

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-369
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.1 Messages

9.1 Messages
Dans la barre de dialogue, ShopTurn affiche des messages qui vous
donnent des indications concernant l'utilisation du logiciel ou vous
informent de l'avancement de l'usinage. Ces messages n'interrompent
pas l'usinage.

Barre de dialogue avec message

9.2 Alarmes
Lorsque ShopTurn détecte des états de défaut, une alarme est
générée et l'usinage est éventuellement abandonné. Vous pouvez
afficher les alarmes avec numéro d'alarme, date, texte d'alarme et
critère d'effacement. Le texte d'alarme vous renseigne de façon plus
précise sur la cause de l'alarme.

Avertissement
Si vous ne tenez pas compte d'une alarme et ne supprimez pas sa
cause, vous mettez éventuellement en danger la machine, la pièce,
les réglages mémorisés, voire votre santé.

La correspondance entre les numéros d'alarme et les domaines est la


suivante :
61000-62999 Cycles
100000-100999 Système de base
101000-101999 Diagnostic
102000-102999 Services
103000-103999 Machine
104000-104999 Paramètres
105000-105999 Programmation
106000-106999 réservé
107000-107999 OEM
110000-110999 réservé
111000-112999 ShopTurn
120000-120999 réservé

Dans les chapitres ci-dessous seules les alarmes de cycles et les


alarmes spécifiques à ShopTurn sont explicitées. Vous trouverez des
descriptions de toutes les autres alarmes dans
Bibliographie : /DA/, Manuel de diagnostic
SINUMERIK 840D/840Di/810D

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-370 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

Actionnez la touche logicielle "Liste d'alarmes".

La liste des alarmes et messages actifs est affichée.

Vérifiez consciencieusement la machine à l'appui de la


description de l'alarme.

Eliminez la cause de l'alarme.

Actionnez la touche représentée symboliquement à côté de


l'alarme pour effacer l'alarme.

Reset Cycle Start

-ou-

Mettez la machine ou la commande numérique hors puis à


nouveau sous tension, si le symbole de l'interrupteur principal
(POWER ON) figure à côté de l'alarme.

9.2.1 Alarmes de cycles

Numéro Texte d'alarme Explications, remède


d'alarme
61000 "Pas de correction d'outil activée" Programmer le numéro de tranchant D de
l'outil avant l'appel du cycle.
61001 "Pas du filetage mal défini" La taille et le pas du filetage sont
incompatibles.
61002 "Type d'usinage mal défini" Modifier le type d'usinage.
61003 "Pas d'avance programmée dans Modifier l'avance.
le cycle"
61006 "Rayon d'outil trop grand" Choisir un outil plus petit.
61007 "Rayon d'outil trop petit" Choisir un outil plus grand.
61009 "Numéro d'outil activé = 0" Programmer l'outil souhaité
61010 "Surépaisseur de finition trop Réduire la valeur de la surépaisseur de finition.
grande"
61011 "Homothétie inadmissible" Un facteur d'échelle inadmissible pour ce cycle
est actif.
61012 "Homothétie différente dans le Exécution du cycle possible uniquement avec
plan" facteurs d'échelle identiques dans le plan.
61013 "Des préréglages ont été Vérifier les préréglages et les modifier le cas
modifiés, programme pas échéant.
exécutable"
61101 "Plan de référence mal défini" Ou bien il faut choisir des valeurs différentes
pour plan de référence et plan de retrait en cas
de cotation relative de la profondeur, ou bien il
faut spécifier une valeur absolue pour la
profondeur.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-371
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

61102 "Pas de sens de rotation de Le sens de rotation de broche manque.


broche programmé"
61103 "Le nombre d'alésages est zéro" Le nombre d'alésages manque.
61104 "Violation du contour des La position des rainures sur le cercle et leur
rainures" forme sont erronées.
61105 "Rayon de fraise trop grand" Le diamètre de la fraise utilisée est trop grand
pour la figure à réaliser. Utiliser un outil de
rayon inférieur ou modifier le contour.
61106 "Nombre ou distance des La disposition des éléments circulaires dans
éléments circulaires" un cercle complet n'est pas possible.
61107 "Première profondeur de perçage La première profondeur de perçage est
mal définie" opposée à la profondeur totale de perçage
61108 "Valeurs inadmissibles pour Tenir compte du rayon et de la pénétration par
paramètres _RAD1 et _DP1" tour en cas de pénétration sur trajectoire
hélicoïdale.
61109 "Paramètre _CDIR mal défini" Le sens de fraisage est mal défini.
61110 "Surépaisseur de finition au fond Le cas échéant, modifier la profondeur de
> approche en profondeur" passe.
61111 "Largeur de plongée > diamètre La profondeur de passe dans le plan
d'outil" programmée est supérieure au diamètre de
l'outil actif. Réduire la profondeur de passe
dans le plan.
61112 "Rayon d'outil négatif" Le rayon de l'outil actif est négatif. Ceci est
inadmissible.
61113 "Paramètre _CRAD trop grand Réduire l'arrondi d'angle.
pour arrondi d'angle"
61114 "Sens d'usinage G41/G42 mal Vérifier le sens d'usinage de la correction de
défini" rayon d'outil à gauche/à droite et le modifier
61115 "Mode d'accostage ou de retrait Le mode d'accostage ou de retrait de l'outil a
(droite/cercle/plan/ été mal défini. Vérifier les paramètres Mode
espace) mal défini" d'accostage/retrait et Stratégie
d'accostage/retrait.
61116 "Course d'accostage ou de retrait La course d'accostage ou de retrait indiquée
= 0" est nulle ; l'augmenter.
61117 "Rayon d'outil activé <= 0" Le rayon de l'outil actif est négatif ou nul. Ceci
est inadmissible.
61118 "Longueur ou largeur = 0" La longueur ou largeur de la surface à fraiser
est inadmissible.
61119 "Diamètre nominal ou diamètre à Vérifier la géométrie du filetage.
fond de filet mal programmé"
61120 "Type de filetage intérieur, Il faut introduire le type de filetage intérieur,
extérieur mal défini" extérieur
61121 "Nombre de dents/d'arêtes Introduire dans la liste d'outils le nombre de
tranchantes fait défaut" dents/d'arêtes tranchantes pour l'outil activé
61122 "Distance de sécurité dans le plan La distance de sécurité est négative ou nulle.
mal définie" Ceci est inadmissible.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-372 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

61124 "Largeur de pénétration pas Si la simulation sans outil est activée,


programmée" programmer toujours une valeur pour la
profondeur de passe dans le plan.
61125 "Sélection technologie dans Vérifier les réglages effectués dans les
paramètre _TECHNO mal définie" paramètres machine 9855 et 9856.
61126 "Longueur filetage trop courte" Vérifier la géométrie du filetage.
61127 "Rapport transmission de l'axe de Vérifier les réglages effectués dans les
taraudage mal défini (paramètres paramètres machine 31050 et 31060.
machine)"
61128 "Angle de pénétration = 0 en Programmer un angle de pénétration plus
pénétration pendulaire ou grand.
hélicoïdale"
61200 "Trop d'éléments dans le bloc Remanier le bloc d'usinage, le cas échéant
d'usinage" effacer des éléments
61201 "Ordre incorrect dans le bloc "Classer dans l'ordre les éléments du bloc
d'usinage" d'usinage"
61202 "Pas de cycle technologique" Programmer un bloc technologique.
61203 "Pas de cycle de positionnement" Programmer un bloc de positionnement.
61204 "Cycle technologique inconnu" Effacer et reprogrammer le bloc technologique.
61205 "Cycle de positionnement Effacer et reprogrammer le bloc de
inconnu" positionnement.
61210 "Elément de recherche de bloc Répéter la recherche de bloc.
pas trouvé"
61212 "Mauvais type d'outil" Sélectionner nouveau type d'outil
61213 "Rayon de cercle trop petit" Introduire valeur plus élevée pour rayon de
cercle
61214 "Pas de pas programmé" Programmer le pas.
61215 "Cote brute mal programmée" Vérifier les cotes du tourillon brut. Le tourillon
brut doit être plus grand que le tourillon à
réaliser.
61216 "Avance/dent possible seulement Régler un autre type d'avance.
avec outils de fraisage"
61217 "Vitesse de coupe programmée Introduire valeur pour vitesse de coupe
avec rayon d'outil 0 "
61218 "Avance/dent programmé, mais Introduire le nombre de dents de l'outil de
nombre de dents = 0 " fraisage dans le menu "Liste d'outils"
61222 "Approche dans un plan Diminuer la profondeur de passe dans le plan.
supérieure au diamètre de l'outil "
61223 "Course d'accostage trop petite " Introduire valeur plus élevée pour course
d'accostage
61224 "Course de retrait trop petite " Introduire valeur plus élevée pour course de
retrait
61233 "Inclinaison du filetage mal Vérifier la géométrie du filetage.
définie"

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-373
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

61235 "Programme ShopTurn pas Simuler d'abord le programme avec ShopTurn


exécutable, car pas testé par ou le charger en mode de commande
ShopTurn" "Machine Auto" de ShopTurn.
61236 "Sous-programme ShopTurn pas Simuler d'abord le sous-programme avec
exécutable, car pas testé par ShopTurn ou le charger en mode de
ShopTurn" commande "Machine Auto" de ShopTurn.
61237 "Sens de retrait inconnu. Retirer Retirer manuellement l'outil de la zone de
manuellement l'outil" retrait définie dans l'en-tête de programme et
redémarrer le programme.
61238 "Direction d'usinage inconnue" Veuillez vous adresser à la succursale
Siemens compétente.
61239 "Le point de changement d'outil Introduisez un autre point de changement
se trouve dans la zone de retrait" d'outil. Le point de changement d'outil doit se
trouver en dehors de la zone de retrait et à une
distance suffisamment grande de celle-ci pour
qu'aucun outil n'y pénètre lors du pivotement
de la tourelle revolver.
61240 "Type d'avance erroné" Vérifier le type d'avance.
61241 "Plan de retrait pas défini pour Définir d'autres plans de retrait.
cette direction d'usinage"
61242 "Direction d'usinage erronée" Vérifier les paramètres programmés.
61243 "Corriger le point de changement Introduisez un autre point de changement
d'outil ; pointe de l'outil dans la d'outil. Le point de changement d'outil doit se
zone de retrait" trouver en dehors de la zone de retrait et à une
distance suffisamment grande de celle-ci pour
qu'aucun outil n'y pénètre lors du pivotement
de la tourelle revolver.
61244 "Variation de pas de filetage Vérifier la géométrie du filetage.
conduit à un filetage indéfini"
61246 "Distance de sécurité trop petite" Augmenter la distance de sécurité.
61247 "Rayon du brut trop petit" Augmenter le rayon du brut.
61248 "Profondeur de passe trop petite" Augmenter la profondeur de passe.
61249 "Nombre de côtés trop petit" Augmenter le nombre de côtés.
61250 "Cote sur plats/longueur de côté Augmenter la cote sur plats/longueur de côté
trop petite"
61251 "Cote sur plats/longueur de côté Diminuer la cote sur plats/longueur de côté
trop grande"
61252 "Chanfrein/rayon trop grand" Diminuer la taille du chanfrein/rayon.
61253 "Pas de surépaisseur de finition Programmer la surépaisseur de finition
programmée"
61254 "Erreur lors de l'accostage de Programmer une autre position Z1 pour la
butée" préhension par la contre-broche.
61255 "Erreur lors tronçonnage : bris Le tronçonnage n'a pu être réalisé
d'outil ?" entièrement. Vérifier l'outil.
61257 "Mise en service incomplète de la Vérifier les PM d'affichage 9803, 9851, 9852,
contre-broche" 9853 et 9854.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-374 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

61258 "Attribuer des paramètres pour le Dans le masque "Décalage d'origine des
mandrin de la contre-broche dans outils" > "Broches", déclarer les
l'image de la broche" paramètres ZL1, ZL2 et ZL3.
61261 "Décalage du centre trop grand" Le décalage du centre pour le perçage centré
est supérieur au décalage max. admissible
(voir PM d'affichage 9862)
61602 "Largeur d'outil mal définie" L'outil à plonger est plus grand que la largeur
de gorge programmée
61604 "L'outil actif viole le contour Violation du contour dans des éléments de
programmé" détalonnage, du fait de l'angle de dépouille de
l'outil mis en œuvre, c'est-à-dire utiliser un
autre outil ou vérifier le contour programmé
61605 "Contour mal programmé" Elément de détalonnage inadmissible identifié
61606 "Erreur dans la préparation du Une erreur a été trouvée dans la préparation
contour" du contour ; cette alarme va toujours de pair
avec une alarme NCK 10930 ... 10934, 15800
ou 15810 (voir manuel de diagnostic)
61610 "Pas de profondeur de passe Programmer la profondeur de passe
programmée "
62100 "Pas de cycle de perçage activé" Avant l'appel du cycle de réseau de trous, il n'a
pas été appelé de cycle de perçage modal
62101 "Sens de fraisage incorrect - G3 Fraisage en avalant ou en opposition
est généré" programmé. La broche n'était cependant pas
en rotation lors de l'appel du cycle.
62103 "Pas de surépaisseur de finition Programmer la surépaisseur de finition
programmée"
62200 "Démarrer la broche" Démarrer la broche porte-outil avant l'usinage
du filetage.
62201 "Décalage programmable dans la ShopTurn n'autorise pas un décalage de
direction Z positive inadmissible" l'origine dans la direction positive de Z par une
transformation de coordonnées.
Ne pas programmer le décalage de l'origine
dans la direction positive de Z par une
transformation de coordonnées (Menu
Programme Divers Transformations
Décalage) mais par un décalage d'origine
(G54…).

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-375
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

9.2.2 Alarmes ShopTurn

111 001 Pas non interprétable dans la ligne %1


Explication %1 = Numéro de ligne
Le pas n'est pas un élément de ShopTurn.
Réaction Visualisation d'alarme
Le chargement du programme n'a pas lieu
Remède Effacer le pas ou modifier le programme dans le groupe fonctionnel
PROGRAMMES de la SINUMERIK 840D ou 810D (mode CNC ISO).

111 002 Pas suffisamment de capacité mémoire


Abandon dans ligne %1
Explication %1 = Numéro de ligne
Le programme contient trop de pas
Réaction Visualisation d'alarme
Le chargement du programme n'a pas lieu
Remède Modifier le programme dans le groupe fonctionnel PROGRAMMES de
la SINUMERIK 840D ou 810D (mode CNC ISO).

111 004 Fichier inexistant ou défectueux : %1


Explication %1 = Nom du fichier / contour
Le programme ne peut pas interpréter un pas avec programmation de
contour. Contour inexistant dans la liste des programmes.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Charger le contour dans la liste des programmes.

111 005 Erreur dans l'interprétation du contour %1


Explication %1 = Nom du contour
Le contour est défectueux
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Vérifier la chaîne d'usinage du contour

111 006 Nombre maximal d'éléments de contour dépassé %1


Explication %1 = Nom du contour
Lors de l'interprétation de la chaîne d'usinage d'un contour, le nombre
maximal admissible de 50 éléments de contours a été dépassé.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Vérifier la chaîne d'usinage du contour, la remanier le cas échéant.

111 007 Erreur dans ligne %1 %2


Explication %1 = Numéro de ligne
%2 = Description de l'erreur
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-376 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

Remède Eliminer l'erreur indiquée.

111 008 Broche pas synchronisée


Explication Broche pas synchronisée
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Faire faire au moins un tour à la broche (M3, M4).

111 009 Monter un nouvel outil : T%1


Explication T%1 = Numéro d'outil
Le programme de changement d'outil demande un nouvel outil
Réaction Visualisation d'alarme
Suspension programme
Remède Monter un nouvel outil

111 010 Teach In abandon : Débordement protocole


Explication Le teach in a été interrompu.
Réaction Visualisation d'alarme
Le fichier teach in se ferme.
Remède Dans le PM 9606 : $MM_CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POS la
valeur du taux d'actualisation doit être augmentée de 100 à 200 ms.

111 100 Mauvaise position programmée pour la broche


Explication Pour un axe modulo, une position a été programmée en dehors de la
zone de 0 - 359,999.
Réaction Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Arrêt de l'interpréteur
Blocage du départ programme
Remède Programmer position dans la zone de 0 - 359,999.
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.

111 105 Pas de système de mesure existant


Explication Il a été programmé SPCON, SPOS ou SPOSA. Ces fonctions
requièrent au moins un système de mesure. Selon PM : NUM_ENCS,
l'axe / la broche de la machine n'a pas de système de mesure.
Réaction Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Arrêt de l'interpréteur
Blocage du départ programme
Remède Procéder au montage ultérieur d'un système de mesure.
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.

111 106 Pas d'arrêt de broche au changement de bloc


Explication La broche visualisée a été programmée comme broche ou comme
axe, bien qu'un processus de positionnement d'un bloc précédent soit
encore en cours (avec SPOSA ... positionnement de la broche après
limites de bloc)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-377
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

Exemple :
N100 SPOSA [2] = 100
.
.
N125 S2 = 1000 M2 = 04 ;erreur si la broche S2 est encore à l'arrêt
;Bloc N100 en cours !
Réaction Blocage du départ programme
Suspension programme en cas d'alarme
Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Remède Avant une nouvelle programmation de la broche / de l'axe selon
l'instruction SPOSA, une instruction WAITS doit déclencher une
attente jusqu'à la position de broche programmée.
Exemple :
N100 SPOSA [2] = 100
.
.
N125 WAITS (2)
N126 S2 = 1000 M2 = 04
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.

111 107 Trait de repère pas trouvé


Explication Lors de la prise de référence, la broche a tourné plus longtemps que
prévu dans le PM 34 060 REFP_MAX_MARKER_DIST spécifique à
l'axe, sans recevoir un signal de trait de repère. La vérification se fait
lors du positionnement de la broche avec SPOS ou SPOSA, si au
préalable la broche ne tournait pas avec asservissement de la vitesse
de rotation (S=...).
Réaction Blocage du départ programme
Suspension programme en cas d'alarme
Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Remède Vérifier et réglre correctement MD 34 060
REFP_MAX_MARKER_DIST La valeur inscrite indique la distance
parcourue en [mm] ou [degrés] entre deux repères zéro.
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.

111 108 Pas de transition de l'asservissement de position à la régulation


de vitesse de rotation
Explication • Un arrêt orienté de la broche a été programmé (SPOS/SPOSA) ou
bien l'asservissement de position de la broche a été activé avec
SPCON, mais un capteur de broche n'est pas défini.
• Lors de l'activation de l'asservissement de position, la vitesse de
rotation de broche est supérieure à la vitesse limite de rotation du
système de mesure.
Réaction Blocage du départ programme
Suspension programme en cas d'alarme
Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-378 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

Remède Broche sans capteur : Il ne faut pas utiliser d'éléments de langage


CN qui présupposent la présence de signaux de capteur.
Broche avec capteur : Introduire au moyen du PM NUM_ENCS le
nombre de capteurs de broche utilisés.
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.

111 109 La vitesse de positionnement configurée est trop grande


Remarque voir la description de l'alarme 111 107

111 110 Vitesse/vitesse de rotation négative


Remarque voir la description de l'alarme 111 200

111 111 La valeur de consigne de vitesse de rotation est zéro.


Explication La valeur de consigne de vitesse de rotation de la broche
programmée est zéro.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Régler la valeur de consigne de vitesse de rotation admissible.

111 112 Rapport de boîte de vitesses pas valable


Explication Un rapport de boîte de vitesses pas valable a été demandé par l'AP.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Vérifier programme AP et paramètres machine CN spécifiques à un
axe.

111 115 La position programmée n'est pas atteinte.


Remarque voir la description de l'alarme 111 200

111 126 Valeur absolue Moins impossible


Remarque voir la description de l'alarme 111 200

111 127 Valeur absolue Plus impossible


Remarque voir la description de l'alarme 111 200

111 200 Erreur de positionnement broche


Explication Les alarmes 111 110, 111 115, 111 126, 111 127 et 111 200 peuvent
survenir lors d'un démarrage/arrêt de la broche.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Informer le service après-vente. Veuillez vous adresser à la
succursale Siemens compétente.

111 300 Touche Départ programme défectueuse


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
touche Départ programme est défectueuse, c.-à-d. que le signal du
CONTACT DE REPOS et du CONTACT DE TRAVAIL = 1
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Remplacer la touche

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-379
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

111 301 Touche Suspension programme défectueuse


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
touche Suspension programme est défectueuse, c.-à-d. que le signal
du CONTACT DE REPOS et du CONTACT DE TRAVAIL = 1
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Remplacer la touche

111 302 Touche Broche marche défectueuse


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
touche Départ broche est défectueuse, c.-à-d. que le signal du
CONTACT DE REPOS et du CONTACT DE TRAVAIL = 1
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Remplacer la touche

111 303 Touche Broche arrêt défectueuse


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
touche Arrêt broche est défectueuse, c.-à-d. que le signal du
CONTACT DE REPOS et du CONTACT DE TRAVAIL = 1
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Remplacer la touche

111 304 Liaison avec l'AP interrompue


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
liaison avec la PCU de SHOPTURN est interrompue.
Réaction Visualisation d'alarme
L'AP de SHOPTURN est terminé
Remède Vérifier le programme AP utilisateur.

111 305 Le sous-programme asynchrone n'a pas été exécuté


Remarque Dans le sous-programme asynchrone, des réglages internes dans la
CN sont déclenchés par l'interface utilisateur. Si une des alarmes
111 306 à 111 310 survient, ces réglages ne peuvent pas être
effectués.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Actionner Reset CN.

111 306 Erreur à la sélection ou l'annulation de la vitesse constante de


coupe
111 307 Erreur dans l'inhibition du décalage par manivelle
111 308 Erreur dans la fixation de la limite supérieure de la vitesse de
rotation de broche
111 309 Erreur dans sélection outil
111 310 Erreur dans sélection décalage d'origine

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-380 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

111 311 Départ prog. impossible : Annuler bloc par bloc


Explication Un programme a été activé avec recherche de bloc, tandis que
bloc par bloc était activé.
Réaction Blocage du départ programme
Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Remède Annuler bloc par bloc

111 400 Erreur AP inconnue


Explication L'AP a signalé un défaut inconnu dans l'interface utilisateur.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Actionner POWER ON, informer Siemens.

111 410 L'outil a été créé


Explication Lors du lancement de ShopTurn, le système vérifie si tous les outils
standards sont présents. Si ce n'est pas le cas, les outils manquants
sont créés automatiquement.
Lorsque plusieurs outils sont créés, une signalisation groupée est
sortie.
Signification : Exemple :
%1 Numéro de l'outil créé, 5
%1 Premier et dernier outil créé, 5...16
Réaction néant
Remède néant

111 411 Outil(s) n'a/n'ont pas pu être créé(s)


Explication Lors du lancement de ShopTurn, le système vérifie si tous les outils
standards sont présents. Si ce n'est pas le cas, les outils manquants
sont créés automatiquement.
Dans ce cas-ci, le nombre d'outils indiqué n'a pas pu être créé.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Augmenter le paramètre machine 18082 $MM_NUM_TOOL de la
valeur indiquée.

111 900 Démarrage possible uniquement dans l'image de base


Explication Un programme en codes G ne peut être démarré que dans l'image de
base d'un mode de commande/groupe fonctionnel (excepté
MANUEL).
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Basculer dans l'image de base d'un mode de commande/groupe
fonctionnel (excepté MANUEL).
Lancer le pas à pas avec Départ programme.

111 901 Contour fait partie du programme actuel


Exécution pas validée
Explication Il y a, dans le programme actuel, un contour qui ne doit pas être

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-381
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

modifié.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Terminer l'usinage. Charger de nouveau le programme et le modifier
en conséquence.

111 902 Départ seulement avec point de référence valable


Explication Les axes n'ont pas de point de référence valable.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Procéder à la prise de référence de tous les axes

112 045 Plusieurs points de plongée nécessaires


Explication Pour l'usinage de la poche à contour quelconque, plusieurs points de
plongée sont nécessaires.
L'usinage se divise en plusieurs usinages isolés.
Il y aura du matériau restant.
Réaction Visualisation d'alarme
Cette alarme n'est qu'un avertissement.
Le programme peut être démarré.
Remède Grâce à l'utilisation d'une fraise plus petite, l'usinage peut
éventuellement avoir lieu avec un point de plongée.

112 046 Le contour principal ne peut pas être parcouru


Explication Il n'est pas possible de réaliser le contour de poche avec la fraise
indiquée.
Il y aura du matériau restant.
Réaction Visualisation d'alarme
Cette alarme n'est qu'un avertissement.
Le programme peut être démarré.
Remède L'utilisation d'une fraise plus petite permet de réaliser éventuellement
le contour de poche.

112 052 Pas de matériau restant généré


Explication Il n'a pas été généré de matériau restant.
Le cas échéant, il n'y a plus de matériau restant à usiner.
Réaction Visualisation d'alarme
Cette alarme n'est qu'un avertissement.
Le programme peut être démarré.
Remède Pas de remède nécessaire.

112 057 L'hélice programmée viole le contour


Explication Le point de départ de la plongée hélicoïdale a été choisi de telle sorte
que l'hélice viole le contour programmé.
Réaction Visualisation d'alarme
Cette alarme n'est qu'un avertissement.
Le programme peut être démarré.
Remède Sélectionner un autre point de départ
Utiliser un plus petit rayon d'hélice.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-382 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

112 099 Erreur système poche à contour quelconque


Explication Dans le calcul d'une poche à contour quelconque, il est apparu une
erreur.
Réaction Visualisation d'alarme
Le calcul de la poche à contour quelconque n'est pas possible.
Le programme ne peut pas être démarré.
Remède Avec le texte d'erreur, consultez le numéro d'urgence (numéro
d'urgence) de Siemens AG, A&D MC.

112 100 Erreur dans la nouvelle numérotation.


Etat initial restauré.
Explication La touche logicielle "Renuméroter" a été actionnée. Lors de la
génération de la nouvelle numérotation, une erreur est survenue et a
détérioré le programme dans la mémoire, de sorte que le programme
initial a dû être rechargé dans la mémoire.
Réaction Visualisation d'alarme
Il n'a pas été généré de nouvelle numérotation du programme.
Remède Faire de la place dans la mémoire, p. ex en effaçant un vieux
programme. Erneut "Neu nummerieren" anwählen.

112 200 Le contour est une étape de la séquence chargée. Exécution pas
validée
Explication Le contour sélectionné est un élément du programme chargé sous
"Programme".
Réaction Visualisation d'alarme
Le contour est un élément d'un programme chargé et ne peut être ni
effacé ni renommé
Remède Retirer ce contour du programme chargé.

112 201 Le contour est une étape de la séquence automatique chargée.


Exécution pas validée
Explication Le contour sélectionné est un élément du programme chargé sous
"Machine Auto".
Réaction Visualisation d'alarme
Le contour est un élément d'un programme chargé sous le mode de
fonctionnement "Machine Automatique" et ne peut être ni effacé ni
renommé Après Départ programme, les contours intégrés ne peuvent
pas être modifiés sous "Programme" pendant l'exécution du
programme.
Remède Arrêter l'exécution du programme et charger le programme sous
"Programme". Retirer ce contour du programme.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-383
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

112 210 Il n'est pas possible de commuter l'axe d'outil. Mémoire CN pas
suffisante.
Explication En cas de nouvelle sélection d'axe d'outil, il faut générer de nouveau
le programme CN. Pour cela, l'ancien programme CN est d'abord
sauvegardé. Puis le nouveau programme est généré. A ce point la
mémoire CN ne suffit pas pour mémoriser le nouveau programme.
Réaction Visualisation d'alarme
La nouvelle sélection d'axe d'outil n'est pas exécutée.
Remède Il faut libérer de la capacité mémoire sur la CN, au moins de la taille
du programme à traiter (p. ex. en effaçant des programmes qui ne
sont plus nécessaires).

112 211 La présélection d'outil ne peut pas être traitée. Mémoire CN pas
suffisante.
Explication En cas de traitement de la présélection d'outil, il faut générer de
nouveau le programme CN. Pour cela, l'ancien programme CN est
d'abord sauvegardé. Puis le nouveau programme CN est généré. A
ce point la mémoire CN ne suffit pas pour mémoriser le nouveau
programme.
Réaction Visualisation d'alarme
La présélection d'outil n'est pas traitée.
Remède Il faut libérer de la capacité mémoire sur la CN, au moins de la taille
du programme à traiter (p. ex. en effaçant des programmes qui ne
sont plus nécessaires).

112 300 Type de gestion d'outils 2 pas possible.


Magasin pas complètement chargé
Explication Le magasin n'est pas rempli d'outils. Avec le type 2 de gestion
d'outils, le nombre d'outils spécifié dans le paramètre machine 18082
MM_NUM_TOOL doit être créé dans le magasin.
Réaction Alarme Power On
Remède Mise en service : créer nombre correct d'outils

112 301 Type de gestion d'outils 2 pas possible.


Magasin pas classé comme liste d'outils
Explication Le classement de la liste de magasin ne correspond pas à celui de la
liste d'outils. Avec le type 2 de gestion d'outils, l'ordre des outils dans
le magasin doit être fixé en fonction de leurs numéros T.
Réaction Alarme Power On
Remède Mise en service : définir les outils sur les emplacements du magasin
en fonction de leurs numéros T

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-384 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

112 360 L’étape n'a pas été validée dans la séquence de programme car
l'exécution du programme est active.
Explication Le programme que vous souhaitez modifier est en train d'être exécuté
dans le mode de fonctionnement "MachineAuto". Vous ne pouvez
modifier que des programmes qui ne sont pas simultanément
exécutés dans le mode de fonctionnement "Machine Auto".
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Terminer l'exécution du programme dans le mode de fonctionnement
"Machine Auto".

112 400 N'existe pas dans la gestion d'outils


Explication L'outil indiqué dans le programme n'existe pas.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède L'outil doit être déclaré avant la sauvegarde des données.

112 401 L'outil n'a pu être déclaré


Explication Un outil n'a pu être déclaré lors de la lecture de ses données.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Vérifiez la gestion d'outils.

112 420 Défaut lors de la commutation Inch/Métrique ! Contrôler toutes


les données !
Explication La conversion des données lors de la commutation Inch/métrique ne
s'est pas complètement achevée.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Les données suivantes doivent être vérifiées :
• Paramètres machine de visualisation :
MD9606: $MM_CTM_SIMULATION_TIMT_NEW_POS
MD9656: $MM_CMM_CYC_DRILL_RELEASE_DIST
MD9658: $MM_CMM_CYC_MIN_COUNT_PO_TO_RAD
MD9664: $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_MIN
MD9665: $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_ROT
MD9666: $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_TOOTH
MD9670: $MM_CMM_START_RAD_CONTOUR_POCKET
MD10240: $MN_SCALING_SYSTEM_IS_METRIC
MD20150 [12]: $MC_GCODE_RESET_VALUES
• Données d'outil pour différents tranchants D :
longueur Z, rayon R,
usures Z et R
• Décalages d'origine :
décalage de base
position en X, Y, Z ainsi que A, C (le cas échéant)
décalage d'origine
• Réglages effectués en mode de commande MANUEL :
Plan de retrait
Distance de sécurité
Remarque Cette alarme ne peut survenir qu'en présence de défauts matériels.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-385
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.2 Alarmes

112 502 Pas suffisamment de capacité mémoire


Abandon dans ligne %1
Explication %1 = Numéro de ligne
Le programme contient trop de blocs
Réaction Visualisation d'alarme
Le chargement du programme n'a pas lieu
Remède Modifier le programme dans le groupe fonctionnel PROGRAMMES de
la SINUMERIK 840D ou 810D (mode CNC ISO).

112 504 Fichier inexistant ou défectueux : %1


Explication %1 = Nom du fichier / contour
Le programme ne peut pas interpréter un bloc avec programmation
de contour. Contour inexistant dans la liste des programmes.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Charger le contour dans la liste des programmes.

112 505 Erreur dans l'interprétation du contour %1


Explication %1 = Nom du contour
Le contour est défectueux
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Vérifier la chaîne d'usinage du contour

112 506 Nombre maximal d'éléments de contour dépassé %1


Explication %1 = Nom du contour
Lors de l'interprétation de la chaîne d'usinage d'un contour, le nombre
maximal admissible de 50 éléments de contours a été dépassé.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Vérifier la chaîne d'usinage du contour, la remanier le cas échéant.

112 541 Programme pas interprétable


Explication Lors de son chargement, le programme ne peut pas être interprété en
tant que programme ShopTurn, car l'en-tête de programme manque.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède -

112 601 ShopTurn XXXX


Explication Une erreur système est survenue.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Avec le texte d'erreur, consultez le numéro de Siemens AG, A&D MC.

112 604 Liaison avec l'AP interrompue


Explication Signalisation en retour informant le programme AP utilisateur que la
liaison avec la PCU de ShopTurn est interrompue.
Réaction Visualisation d'alarme
L'AP de ShopTurn est terminé

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-386 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.2 Alarmes

Remède Vérifier le programme AP utilisateur.

112 605 Le sous-programme asynchrone n'a pas été exécuté


Remarque Les valeurs introduites n'ont pas pu être traitées correctement par la
CN.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Actionner Reset CN.

112 650 Erreur AP inconnue


Explication L'AP a signalé un défaut inconnu dans l'interface utilisateur.
Réaction Visualisation d'alarme
Blocage du départ programme
Remède Actionner POWER ON, informer Siemens.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-387
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.3 Données utilisateur

9.3 Données utilisateur


Les données utilisateur sont des variables internes qui sont utilisées
aussi bien par des programmes ShopTurn que par des programmes
en codes- G. Vous avez la possibilité d'afficher une liste de ces
données utilisateur.

Les variables suivantes sont définies :


• Données utilisateur globales (GUD)
Les GUD sont valables dans tous les programmes.
L'affichage des GUD peut être verrouillé par commutateur à clé ou
mot de passe.

• Données utilisateur locales (LUD)


Les LUD ne sont valables que dans le programme ou le sous-
programme dans lequel elles ont été définies.
ShopTurn affiche pendant l'exécution du programme les LUD
présents entre le bloc actuel et la fin du programme. Lorsque vous
actionnez la touche "Cycle-Stop", la liste des LUD est actualisée.
Les valeurs sont, par contre, actualisées en permanence.

• Données utilisateur globales dans le programme (PUD)


Les PUD sont générées à partir des variables locales (LUD)
définies dans le programme principal.
Les PUD sont donc valables dans tous les sous-programmes où
elles peuvent être lues et écrites.
Les données utilisateur locales sont affichées en commun avec les
données utilisateur globales dans le programme.

• Données utilisateur spécifiques à un canal


Les données utilisateur spécifiques à un canal ne sont valables
que dans un canal.

ShopTurn n'affiche pas les données utilisateur de type AXIS ou


FRAME.

Pour connaître les variables affichées par ShopTurn, veuillez


consulter les indications du constructeur de la machine-outil.

Afficher des données


utilisateur
Actionnez la touche logicielle "DO outil" ou la touche "Offset".
-ou-
Actionnez la touche "Extension".

Actionnez la touche logicielle "Données utilisateur".

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-388 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
9 9
06.03 Messages, alarmes, données utilisateur
9.3 Données utilisateur

Don. util. Don. util. Choisissez, à l'aide des touches logicielles, les données
globale ... progr. utilisateur que vous désirez afficher.

GUD + GUD - Actionnez les touches logicielles "GUD +" ou "GUD -" pour
ou afficher les données utilisateur globales et spécifiques à un canal
GUD 1 à GUD 9.

Rechercher des données


utilisateur
Rechercher
Actionnez la touche logicielle "Rechercher".

Introduisez le texte que vous désirez rechercher.


Vous pouvez rechercher une chaîne de caractères quelconque.

Actionnez la touche logicielle "Valider".

La donnée utilisateur recherchée est affichée.

Continuer Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche", si vous


recherche
désirez poursuivre la recherche.

La donnée utilisateur suivante contenant la chaîne de caractères


recherchée est affichée.

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 9-389
9 9
Messages, alarmes, données utilisateur 06.03
9.4 Affichage de la version

9.4 Affichage de la version


L'interface utilisateur ISO CNC indique les versions NCU et
ShopTurn.
L'écran de démarrage de ShopTurn indique la version de l'AP
ShopTurn.

Passez sur l'interface de dialogue ISO CNC.

Diagnostic Visual. don. Actionnez les touches logicielles "Diagnostic" et "Visualisation de


maintenan.
données pour la maintenance".

Version Version Actionnez les touches logicielles "Version" et "Version NCU"


NCU
La version NCU apparaît en haut dans la fenêtre ouverte.
xx.yy.zz 810D ou 840D

Version Actionnez la touche logicielle "Version MMC".


MMC
La liste affichée indique la version ShopTurn.
PCU 50: ShopTurn.......... V xx.yy.zz
PCU 20: cmm.dll............. V xx.yy.zz

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


9-390 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Exemples

10.1 Usinage standard.................................................................................................. 10-392

10.2 Fraisage de contours ............................................................................................ 10-404

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-391
10 10
Exemples 06.03
10.1 Usinage standard

10.1 Usinage standard

Dessin de la pièce

FS3

R6
4x∅5 23 FS2 5
X

M48x2
23

∅ 34

∅60
R8

R23
FS1 FS1 3x45°

10
35

∅32 70
∅90 80
85
95

X 5:1
8
4

15° 15°

R1 R1

Dessin de la pièce

Brut Dimensions : ∅90 x 120 mm


Matériau : Aluminium

Outils Outil d'ébauche_80 80°, R0,6


Outil d'ébauche_55 55°, R0,4
Outil de finition 35°, R0,4
Outil à plonger Largeur de la plaquette 4
Outil à fileter_2
Foret ∅5
Fraise ∅8

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-392 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Programme

1. Création d'un nouveau Dans le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes", ouvrir


programme Nouveau
un répertoire puis actionner les touches logicielles et
Programme
ShopTurn
.

Introduire le nom du programme (p. ex. : Exemple_1)

Actionner la TL

2. en-tête du programme Le masque de paramétrage "En-tête de programme" apparaît.


Définir le brut :

Brut Cylindre
XA 90 abs
ZA 0 abs
ZI -120 abs
ZB -100 abs
Retrait simple
XRA 2 rel
ZRA 5 rel
Pt changt d'outil SCM
XT 160 abs
ZT 409 abs
SC 1 rel
S1 4000 tr/min
Unité mm

Actionner la TL

3. Cycle de chariotage pour Chariotage


le dressage Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil d'ébauche_80
F 0,300 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position
Sens transversal (parallèle à l'axe X)
X0 60 abs
Z0 2 abs
X1 -1,6 abs
Z1 0 abs
D 2 rel
UX 0 rel
UZ 0,1 rel

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-393
10 10
Exemples 06.03

Actionner la TL

4. Introduction contour brut Contour


nouveau
avec calculateur de Actionner les TL
contour
Introduire le nom du contour (p. ex. : Cont_1)

Actionner la TL

Définir le point de départ du contour :

X 60 abs
Z 0 abs

Actionner la TL

Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun

d'eux avec la touche logicielle :

1. Z -40 abs

2. X 80 abs Z -45 abs

3. Z -65 abs

4. X 90 abs Z -70 abs

5. Z -95 abs

6. X 0 abs

7. Z 0 abs

8. X 60 abs Z 0 abs

Actionner la TL

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-394 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Contour du brut

5. Introduction contour pièce Contour


nouveau
finie avec calculateur de Actionner les TL
contour
Introduire le nom du contour (p. ex. : Cont_2)

Actionner la TL

Définir le point de départ du contour :

X 0 abs
Z 0 abs
Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun

d'eux avec la touche logicielle :

1. X 48 abs FS 3

2. α2 90°

3. Sens de rotation
R 23 abs X 60 abs K -35 abs
Dialogue Valider
I 80 abs sélection dialogue FS 2

4. Z -80 abs R 6

5. X 90 abs Z -85 abs FS 3

6. Z -95 abs

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-395
10 10
Exemples 06.03

Actionner la TL

Contour de la pièce finie

6. Chariotage (ébauche) Chariotage


Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil d’ébauche_80
F 0,300 mm/tr
V 200 m/min
Usinage
Direction de Longitudinale (parallèle à l'axe Z)
chariotage
Côté d'usinage Extérieur
Direction d'usinage ← (de face front. à face arrière)
D 1,9 rel
Profondeur de
passe
UX 0,2 rel
UZ 0,1 rel
BL Contour
Limitation non
Détalonnages non

Actionner la TL

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-396 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Chariotage

7. Enlèvement de la matière Chariotage


matière rest.
restante Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil d'ébauche_55
F 0,200 mm/tr
V 250 m/min
Usinage
Direction de Longitudinale (parallèle à l'axe Z)
chariotage
Côté d'usinage Extérieur
Direction d'usinage ← (de la face frontale vers la face arrière)
D 2 rel
Profondeur de
passe
UX 0,200 rel
UZ 0,100 rel
Limitation non
Détalonnages oui
FR 0,250 mm/tr

Actionner la TL

8. Chariotage (finition) Chariotage


Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil de finition
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-397
10 10
Exemples 06.03

Direction de Longitudinale (parallèle à l'axe Z)


chariotage
Côté d’usinage Extérieur
Direction d’usinage ← (de la face frontale vers la face arrière)
Surépaisseur non
Limitation non
Détalonnages oui

Actionner la TL

9. Gorge (ébauche) Gorge


Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil à plonger
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position de la gorge
Point de référence
X0 60 abs
Z0 -70
B2 8 rel
T1 4 rel
α1 15 deg.
α2 15 deg.
FS1 1
R2 1
R3 1
FS4 1
D 2 rel
U 0,100 rel
N 1

Actionner la TL

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-398 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Gorge

10.Gorge (finition) Gorge


Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil à plonger
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position de la gorge
Point de référence
X0 60 abs
Z0 -70
B1 5 856 rel
T1 4 rel
α1 15 deg.
α2 15 deg.
FS1 1
R2 1
R3 1
FS4 1
N 1

Actionnez la TL

11.Filetage cylindrique M48x2 Gorge


(ébauche) Actionnez les TL

Introduire les paramètres :

T Outil à fileter_2
P 2 mm/tr
G 0

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-399
10 10
Exemples 06.03

S 400 tr/min
Plan de passes Dégressive
Type d'usinage
Filetage Filetage extérieur
X0 48 abs
Z0 0 abs
Z1 -25 abs
W 4 rel
R 4 rel
K 1 226 rel
α 30 deg.
Prise de passe
AS 10
U 0,020 rel
V 1 rel
Q 0 deg.

Actionnez la TL

12.Filetage cylindrique M48x2 Filetage


Filteage
cylindrique
(finition) Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Outil à fileter_2
P 2 mm/tr
G 0
S 400 tr/min
Type d'usinage
Filetage Filetage extérieur
X0 48 abs
Z0 0 abs
Z1 -25 abs
W 4 rel
R 4 rel
K 1 226 rel
α 30 deg.
Prise de passe
V 1 rel
Q 0 deg.

Actionner la TL

13.Perçage Perçage
Perçage
Alésage >
Actionner les TL

Introduire les paramètres :

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-400 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

T Foret
F 200 mm/min
S 1000 tr/min
Position Face frontale
Pointe/corps Pointe
Z1 10 rel
DT 0s

Actionner la TL

14.Positionnement Positions
>
Actionner les TL

Introduire les paramètres :

Position Face frontale


Rechtwinkl./Polar Polaires
Z0 0 abs
C0 0 abs
L0 16 abs
C1 90 abs
L1 16 abs
C2 180 abs
L2 16 abs
C3 270 abs
L3 16 abs

Actionner la TL

15.Fraisage poche Poche Poche


> rectangul.
rectangulaire Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Fraise
F 0,030 mm/dent
S 1800 tr/min
Position Face frontale
Type d'usinage
Position Position unique
X0 0 abs
Y0 0 abs
Z0 0 abs
W 23
L 23
R 8
α0 4 deg.
Z1 5 rel
DXY 50 %

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-401
10 10
Exemples 06.03

DZ 3
UXY 0,1 mm
UZ 0.1
Pénétration Centrée
FZ 50 mm/min

Actionner la TL

Résultat

Graphique de programmation

Gamme d'usinage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-402 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples

Simulation, modèle volumique

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-403
10 10
Exemples 06.03
10.2 Fraisage de contours

10.2 Fraisage de contours


Dessin de la pièce
Ø120

R10

4
R1

R46

0
T=3

R5
R6
R 10

40

80

T=5

Dessin de la pièce

Brut Dimensions : ∅ 120 x 80 cm


Matériau : Aluminium

Outils Fraise : ∅18


Fraise : ∅5
Programme

1. Création d'un nouveau Dans le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes", ouvrir


programme Nouveau
un répertoire puis actionner les touches logicielles et
Programme
ShopTurn .

Introduire le nom du programme (p. ex. : le contour).

Actionner la TL

2. remplir l'en-tête de Le masque de paramétrage "En-tête de programme" apparaît.


programme Définir le brut :

Brut Cylindre
XA 120 abs
ZA 0 abs

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-404 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples
10.2 Fraisage de contours

ZI -80 abs
ZB -50 abs
Retrait simple
XRA 125 abs
ZRA 2 abs
Point de SCP
changement d'outil
XT 200 abs
ZT 200 abs
SC 1 rel
S1 1000 tr/min
Unité mm

Actionner la TL

3. Introduire le contour limite Fraisage Nouveau


contour contour
Actionner les TL

Introduire le nom du contour (p. ex. : contour_1)

Actionner la TL

Définir le point de départ du contour :

Position Face frontale


X 0 abs
Y -61 abs

Actionner la TL

Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun

d'eux avec la touche logicielle :

1. Sens de rotation
R 61 abs Y -61 abs I 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-405
10 10
Exemples 06.03
10.2 Fraisage de contours

Contour limite

Actionner la TL

4. Introduction du contour Fraisage Nouveau


contour contour
limite Actionner les TL

1. Introduire le nom du contour (p. ex. : Contour_2).

Actionner la TL

Définir le point de départ du contour :

Position Face frontale


X 0 abs
Y 50 abs

Actionner la TL

Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun

d'eux avec la touche logicielle :

1. Sens de rotation
R 50 abs X 0 abs Y -50 abs

Tangente à
2. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
3. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-406 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples
10.2 Fraisage de contours

Tangente à
4. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
5. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
6. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Contour extérieur

Actionner la TL

5. Evidemment de contour Fraisage


Evider
contour
extérieur Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Fraise_18
F 0,200 mm/dent
V 200 m/min
Position Face frontale
Usinage
Z0 0 abs
Z1 5 rel
DXY 50 %

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-407
10 10
Exemples 06.03
10.2 Fraisage de contours

DZ 2
UXY 0 mm
UZ 0
point de départ auto
Pénétration Centrée
FZ 0,100 mm/dent
Mode de jusqu'au plan de retrait
relèvement

Actionner la TL

6. Introduction de contour Fraisage Nouveau


contour contour
intérieur Actionner les TL

Introduire le nom du contour (p. ex. : Kontur_3) eingeben

Actionner la TL

Définir le point de départ du contour :

Plan d'usinage Face frontale


X 0 abs
Y 46 abs

Actionner la TL

Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun

d'eux avec la touche logicielle :

1. Sens de rotation
R 46 abs X 0 abs Y -46 abs

Tangente à
2. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
3. précédent Sens de rotation
R 14 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
4. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
5. précédent Sens de rotation

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-408 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
10 10
06.03 Exemples
10.2 Fraisage de contours

R 14 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Tangente à
6. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue

Contour intérieur

Actionner la TL

7. Evidemment du contour Fraisage Nouveau


contour contour
intérieur Actionner les TL

Introduire les paramètres :

T Fraeser_5
F 0,200 mm/dent
V 250 m/min
Position Face frontale
Usinage
Z0 0 abs
Z1 3 rel
DXY 100 %
DZ 2
UXY 0 mm
UZ 0
point de départ auto
Pénétration Centrée
FZ 0,100 mm/dent
Mode de relèvement jusqu'au plan de retrait

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 10-409
10 10
Exemples 06.03
10.2 Fraisage de contours

Actionner la TL

Résultat

Graphique de programmation

Gamme d'usinage

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


10-410 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe

Annexe

A Abréviations ............................................................................................................A-412

B Bibliographie ...........................................................................................................A-415

C Index ........................................................................................................................ I-427

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-411
A A
Annexe 06.03
A Abréviations

A Abréviations

ABS Cote absolue

AP Automate programmable : Interface machine


Composants de la commande numérique pour l'exécution des unités
logiques de contrôle de la machine-outil.

CN Numerical Control: Commande numérique


La commande numérique comprend les composants NCK, AP, PCU
et COM.

CNC Computerized Numerical Control: Commande numérique assistée par


ordinateur

COM Communication: Constituants de la commande CN qui exécutent et


coordonnent la communication.

D Tranchant

DIN Deutsche Industrie Norm Norme industrielle allemande

DO Décalage d'origine

DRF Differential Resolver Function: Fonction de résolveur différentiel


Cette fonction entraîne un décalage d'origine incrémental en relation
avec une manivelle électronique en mode automatique.

DRY Dry Run : Avance de marche d'essai

F Avance

GUD Global User Data : Données utilisateur globales

HW Hardware : matériel

INC Increment : Incrément

INI Initializing Data: Données d'initialisation

LED Light Emitting Diode : Diode électroluminescente

M01 Fonction M : Arrêt programmé

M17 Fonction M : Fin de sous-programme

MCS Système de coordonnées machine

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-412 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
A Abréviations

MDA Manual Data Automatic

MLFB Numéro de référence

MPF Main Program File : Programme principal

NCK Numerical Control Kernel : Noyau numérique


Composants de la commande numérique qui exécutent les
programmes et surtout coordonnent les déplacements pour la
machine-outil.

OP Operator Panel : Tableau de commande

PC Personal Computer

PCU Personal Computer Unit


Composants de la commande numérique permettant la
communication entre l'opérateur et la machine.

PM Paramètres machine

PRT Test de programme

REF Accostage du point de référence

REL Cote relative

REPOS Repositionnement

ROV Rapid Override : Correction du rapide

S Vitesse de rotation de broche

SBL Single Block : Bloc par bloc

SCM Système de coordonnées machine

SCP Système de coordonnées pièce

SI Safety Integrated

SKP Skip : Sauter un bloc

SPF Sub Program File : Sous-programme

SW Software (logiciel)

T Outil

TL Touche logicielle

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-413
A A
Annexe 06.03
A Abréviations

TMZ Tool Magazine Zero

V Vitesse de coupe

V.24 Interface série

WCS Work Piece Coordinate System

WPD Work Piece Directory : Répertoire pièce

WZ Outil

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-414 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

B Bibliographie

Documentation générale

/BU/ SINUMERIK & SIMODRIVE, Système d’automatisation


pour machines-outils.
Catalogue NC 60
N° de référence : E86060-K4460-A101-A9
N° de référence : E86060-K4460-A101-A9-7600 (anglais)

/IKPI/ Communication industrielle et dispositifs portatifs


Catalogue IK PI
N° de référence : E86060-K6710-A101-B2
N° de référence : E86060-K6710-A101-B2-7600 (anglais)

/ST7/ Automate programmable SIMATIC S7


Catalogue ST 70
N° de référence : E86060-K4670-A111-A8
N° de référence : E86060-K4670-A111-A8-7600 (anglais)

/Z/ MOTION-CONNECT
Accessoires et équipements pour machines spéciales pour SIMATIC,
SINUMERIK, MASTERDRIVES et SIMOTION
Catalogue NC Z
N° de référence : E86060-K4490-A001-B1
N° de référence : E86060-K4490-A001-B1-7600 (anglais)

Documentation électronique

/CD1/ Le système SINUMERIK (Edition 11.02)


DOC ON CD
(avec tous les manuels SINUMERIK
840D/840Di/810D/802 et SIMODRIVE)
N° de référence : 6FC5 298-6CA00-0BG3 (anglais)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-415
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

Documentation utilisateur

/AUK/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 09.99)


Instructions succintes Utilisation d’AutoTurn
N° de référence : 6FC5 298-4AA30-0BP2 (anglais)

/AUP/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 02.02)


Manuel d’utilisation Système de programmation graphique AutoTurn
Programmation / réglage
N° de référence : 6FC5 298-4AA40-0BP3 (anglais)

/BA/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 10.00)


Manuel d’utilisation MMC
N° de référence : 6FC5 298-6AA00-0BP0 (anglais)

/BAD/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel d’utilisation HMI Advanced
N° de référence : 6FC5 298-6AF00-0DP2

/BAH/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 06.02)


Manuel d’utilisation HT 6
N° de référence : 6FC5 298-0AD60-0DP2

/BAK/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 02.01)


Instructions succintes - Utilisation
N° de référence : 6FC5 298-6AA10-0BP0 (anglais)

/BAM/ SINUMERIK 810D/840D (Edition 08.02)


Manuel d’utilisation ManualTurn
N° de référence : 6FC5 298-6AD00-0DP0

/BAS/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel d’utilisation ShopMill
N° de référence : 6FC5 298-6AD10-0DP1

/BAT/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 06.03)


Manuel d’utilisation ShopTurn
N° de référence : 6FC5 298-6AD50-0DP2

/BEM/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 11.02)


Manuel d’utilisation HMI Embedded
N° de référence : 6FC5298-6AC00-0DP2

/BNM/ SINUMERIK 840D840Di//810D (Edition 11.02)


Manuel utilisateur Cycles de mesure
N° de référence : 6FC5 298-6AA70-0DP2

/BTDI/ SINUMERIK 840D840Di//810D (Edition 04.03)


Motion Control Information System (MCIS)
Manuel utilisateur Tool Data Information
N° de référence : 6FC5297-6AE01-0BP0 (anglais)

/CAD/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 03.02)


Manuel d’utilisation CAD-Reader
N° de référence : (partie intégrante de l’aide en ligne)

/DA/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel de diagnostic
N° de référence : 6FC5 298-6AA20-0DP3

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-416 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

/KAM/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 04.01)


Instructions succintes ManualTurn
N° de référence : 6FC5 298-5AD40-0DP0

/KAS/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 04.01)


Instructions succintes ShopMill
N° de référence : 6FC5 298-5AD30-0DP0

/KAT/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 07.01)


Instructions succintes ShopTurn
N° de référence : 6FC5 298-6AF20-0DP0

/PG/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel de programmation Notions de base
N° de référence : 6FC5 298-6AB00-0DP2

/PGA/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel de programmation Notions complémentaires
N° de référence : 6FC5 298-6AB10-0DP2

/PGK/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 10.00)


Instructions succintes Programmation
N° de référence : 6FC5 298-6AB30-0BP0 (anglais)

/PGM/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Programming Guide ISO Milling
N° de référence : 6FC5 298-6AC20-0DP2

/PGT/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Programming Guide ISO Turning
N° de référence : 6FC5 298-6AC10-0BP2 (anglais)

/PGZ/ SINUMERIK 840D840Di//810D (Edition 11.02)


Manuel de programmation Cycles
N° de référence : 6FC5 298-6AB40-0DP2

/PI/ PCIN 4.4


Logiciel de transmission de données vers le/à partir du module MMC
N° de référence : 6FX2 060-4AA00-4XB0 (all., angl., fra.)
Lieu de commande : WK Fürth

/SYI/ SINUMERIK 840D (Edition 02.01)


Aperçu du système
N° de référence : 6FC5 298-6AE40-0BP0 (anglais)

Documentation constructeur/S.A.V.
a) Listes
/LIS/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)
SIMODRIVE 611D
Listes
N° de référence : 6FC5 297-6AB70-0BP3 (anglais)

b) Matériel
/ASAL/ SIMODRIVE (Edition 06.03)
Manuel de configuration Généralités pour moteurs asynchrones
N° de référence : 6SN1 197-0AC62-0BP0 (anglais)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-417
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

/APH2/ SIMODRIVE (Edition 07.03)


Manuel de configuration Moteurs asynchrones 1PH2
N° de référence : 6SN1 197-0AC63-0BP0 (anglais)

/APH4/ SIMODRIVE (Edition 07.03)


Manuel de configuration Moteurs asynchrones 1PH4
N° de référence : 6SN1 197-0AC64-0BP0 (anglais)

/APH7/ SIMODRIVE (Edition 06.03)


Manuel de configuration Moteurs asynchrones 1PH7
N° de référence : 6SN1 197-0AC65-0BP0 (anglais)

/APL6/ SIMODRIVE (Edition 07.03)


Manuel de configuration Moteurs asynchrones 1PL6
N° de référence : 6SN1 197-0AC66-0BP0 (anglais)

/BH/ SINUMERIK 840D840Di//810D (Edition 11.02)


Manuel Eléments de conduite
N° de référence : 6FC5 297-6AA50-0BP2 (anglais)

/BHA/ SIMODRIVE Sensor (Edition 03.03)


Manuel utilisateur (matériel) Codeurs absolus avec Profibus-DP
N° de référence : 6SN1 197-0AB10-0YP2

/EMV/ SINUMERIK, SIROTEC, SIMODRIVE (Edition 06.99)


Manuel de configuration Directives de CEM
N° de référence : 6FC5 297-0AD30-0BP1 (anglais)

Vous trouverez la déclaration de conformité dans l’internet, à l’adresse :


http://www4.ad.siemens.de

Veuillez introduire le numéro d’identification 15257461 dans la zone


"Rechercher" (en haut à droite) puis cliquez sur "go".

/GHA/ SINUMERIK/ SIMOTION (Edition 02.03)


ADI4 – Interface analogique d’entraînement pour 4 axes
Manuel de périphérique
N° de référence : 6FC5 297-0BA01-0BP1 (anglais)

/PFK6/ SIMODRIVE (Edition 05.03)


Manuel de configuration Servomoteurs triphasés 1FK6
N° de référence : 6SN1 197-0AD05-0BP0 (anglais)

/PFK7/ SIMODRIVE (Edition 01.03)


Manuel de configuration Servomoteurs triphasés 1FK7
N° de référence : 6SN1 197-0AD06-0BP0 (anglais)

/PFS6/ SIMODRIVE (Edition 06.03)


Manuel de configuration Servomoteurs triphasés 1FS6
N° de référence : 6SN1 197-0AD08-0BP0 (anglais)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-418 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

/PFT5/ SIMODRIVE (Edition 05.03)


Manuel de configuration Servomoteurs triphasés 1FT5
N° de référence : 6SN1 197-0AD01-0BP0 (anglais)

/PFT6/ SIMODRIVE (Edition 06.03)


Manuel de configuration
Servomoteurs triphasés 1FT6
N° de référence : 6SN1197-0AD02-0BP0 (anglais)

/PHC/ SINUMERIK 810D (Edition 11.02)


Manuel Configuration (matériel)
N° de référence : 6FC5 297-6AD10-0BP1 (anglais)

/PHD/ SINUMERIK 840D (Edition 10.02)


Manuel Configuration NCU 561.2-573.4 (matériel)
N° de référence : 6FC5297-6AC10-0BP2 (anglais)

/PJAL/ SIMODRIVE (Edition 01.03)


Manuel de configuration Servomoteurs triphasés
Généralités pour moteurs 1FT/1FK
N° de référence : 6SN1197-0AD07-0BP0 (anglais)

/PJFE/ SIMODRIVE (Edition 02.03)


Manuel de configuration Moteurs synchrones intégrés 1FE1
Moteurs triphasés pour entraînements de broches principales
N° de référence : 6SN1197-0AC00-0BP4 (anglais)

/PJF1/ SIMODRIVE (Edition 12.02)


Manuel de configuration Moteurs synchrones intégrés
1FE1 051.-1FE1 147.
Moteurs triphasés pour entraînements de broches principales
N° de référence : 610.43000.02

/PJLM/ SIMODRIVE (Edition 06.02)


Manuel de configuration Moteurs linéaires 1FN1, 1FN3
ALL Généralités concernant le moteur linéaire
1FN1 Moteur linéaire triphasé 1FN1
1FN3 Moteur linéaire triphasé 1FN3
CON Connectique
N° de référence : 6SN1 197-0AB70-0BP3 (anglais)

/PJM/ SIMODRIVE (Edition 11.00)


Manuel de configuration Moteurs
Moteurs triphasés pour entraînements d’avance et de broche principale
N° de référence : 6SN1 197-0AA20-0BP4 (anglais)

/PJM2/ SIMODRIVE (Edition 07.03)


Manuel de configuration Servomoteurs
Moteurs triphasés pour entraînements d’avance et de broche principale
N° de référence : 6SN1 197-0AC20-0BP0 (anglais)

/PJTM/ SIMODRIVE (Edition 08.02)


Manuel de configuration Moteurs couples intégrés 1FW6
N° de référence : 6SN1 197-0AD00-0BP0 (anglais)

/PJU/ SIMODRIVE 611 (Edition 02.03)


Manuel de configuration Variateurs
N° de référence : 6SN1 197-0AA00-0BP6 (anglais)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-419
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

/PMH/ SIMODRIVE Sensor (Edition 07.02)


Manuel de configuration/montage
Système de mesure à arbre creux SIMAG H
N° de référence : 6SN1 197-0AB30-0DP1

/PMHS/ SIMODRIVE (Edition 12.00)


Instructions de montage Système de mesure pour entraînements de
broches principales
Codeur à roue dentée SIZAG2
N° de référence : 6SN1 197-0AB00-0YP3

/PMS/ SIMODRIVE (Edition 02.03)


Manuel de configuration
Broches motorisées ECO pour entraînements de broche principale
N° de référence : 6SN1 197-0AD04-0BP0 (anglais)

/PPH/ SIMODRIVE (Edition 12.01)


Manuel de configuration Moteurs 1PH2/1PH4/1PH7
Moteurs asynchrones triphasés pour entraînements de broches
principales
N° de référence : 6SN1 197-0AC60-0DP0

/PPM/ SIMODRIVE (Edition 11.01)


Manuel de configuration
Moteurs à arbre creux pour entraînements de broches principales 1PM4
et 1PM6
N° de référence : 6SN1 197-0AD03-0DP0

c) Logiciels
/FB1/ SINUMERIK 840D/840Di/810D/FM-NC (Edition 11.02)
Description des fonctions Machine de base (partie 1)
(les différents livres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6FC5 297-6AC20-0BP2 (anglais)
A2 Divers signaux d’interface
A3 Surveillance des axes, zones de protection
B1 Contournage, arrêt précis et anticipé
B2 Accélération
D1 Eléments pour le diagnostic
D2 Programmation en mode dialogue
F1 Accostage d’une butée
G2 Vitesse, syst. de valeurs de consigne/de valeurs réelles,
asservissement
H2 Sortie des fonctions auxiliaires sur l’AP
K1 GMFC, canal, mode automatique
K2 Axes, systèmes de coordonnées, frames,
système de coordonnées relatif à la pièce, décalage d’origine
externe
K4 Communication
N2 ARRÊT D’URGENCE
P1 Axes transversaux
P3 Programme de base de l’AP
R1 Prises de référence
S1 Broches
V1 Avances
W1 Correction d'outil

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-420 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

/FB2/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Description des fonctions Fonctions d’extension (partie 2)
y compris FM-NC : tournage, moteur pas à pas
(les différents livres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6FC5 297-6AC30-0BP2 (anglais)
A4 Périphériques NCK numériques et analogiques
B3 Plusieurs tableaux de commande et plusieurs NCU
B4 Conduite par l’intermédiaire d’une PG/d’un PC
F3 Télédiagnostic
H1 Déplacement manuel, déplacement avec manivelle électronique
K3 Compensations
K5 GMFC, canaux, permutations d’axes
L1 Bus local FM-NC
M1 Transformation cinématique
M5 Mesure
N3 Cames logicielles, signaux de commutation sur position atteinte
N4 Poinçonnage et grignotage
P2 Axes de positionnement
P5 Oscillation
R2 Axes rotatifs
S3 Broches synchrones
S5 Actions synchrones (jusqu’au logiciel 3 / ensuite / FBSY/)
S6 Commande de moteurs pas à pas
S7 Configuration de la mémoire
T1 Axes indexés
W3 Changement d’outil
W4 Rectification

/FB3/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Description des fonctions Fonctions spéciales (partie 3)
(les différents livres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6FC5 297-6AC80-0BP2 (anglais)
F2 Transformation 3 à 5 axes
G1 Axes Gantry (axes de portique)
G3 Temps de cycle
K6 Surveillance du contour par fonction tunnel
M3 Couplage d’axe et ESR
S8 Vitesse constante de rotation de la pièce pour la rectification sans
pointe
T3 Positionnement tangentiel
TE0 Installation et activation des cycles de compilation
TE1 Régulation de la distance
TE2 Axe analogique
TE3 Entraînements maître-esclave à couplage par vitesse de
rotation/couple
TE4 Progiciel de transformation Manipulation
TE5 Commutation des valeurs de consigne
TE6 Couplage SCM
TE7 Continuer l’usinage – retracé chariot
TE8 Sortie des signaux de commutation synchronisée à la trajectoire
et indépendante de la cadence
V2 Usinage préliminaire
W5 Correction 3D du rayon d'outil

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-421
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

/FBA/ SIMODRIVE 611D/SINUMERIK 840D/810D (Edition 11.02)


Description des fonctions Fonction d’entraînement
(les différents chapitres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6SN1 197-0AA80-1BP0 (anglais)
DB1 Messages d’état/réactions aux alarmes
DD1 Fonctions de diagnostic
DD2 Boucle de régulation de vitesse de rotation
DE1 Fonctions étendues d’entraînement
DF1 Déblocages
DG1 Paramétrage des capteurs
DL1 PM du moteur linéaire
DM1 Calcul des paramètres moteur/module puissance et des données
du régulateur
DS1 Boucle de régulation du courant
DÜ1 Surveillances/limitations

FBAN/ SINUMERIK 840D/SIMODRIVE 611 DIGITAL (Edition 02.00)


Description des fonctions MODULE ANA
N° de référence : 6SN1 197-0AB80-0BP0 (anglais)

/FBD/ SINUMERIK 840D (Edition 07.99)


Description des fonctions Numérisation
N° de référence : 6FC5 297-4AC50-0BP0 (anglais)
DI1 Mise en service
DI2 Scannage avec palpeur à contact (scancad scan)
DI3 Scannage par faisceau (scancad laser)
DI4 Création d'un programme de fraisage (scancad mill)

/FBDN/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 03.03)


Motion Control Information System (MCIS)
Description des fonctions Serveur de gestion des données CN
N° de référence : 6FC5 297-1AE80-0BP0 (anglais)
DN1 DNC Plant / DNC Cell
DN2 DNC IFC SINUMERIK, Transmission de données CN via un
réseau

/FBFA/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Description des fonctions Dialectes ISO pour SINUMERIK
N° de référence : 6FC5 297-6AE10-0BP3 (anglais)

/FBFE/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 04.03)


Description des fonctions Télédiagnostic
N° de référence : 6FC5 297-0AF00-0BP2 (anglais)
FE1 Télédiagnostic ReachOut
FE3 Télédiagnostic pcAnywhere

/FBH/ SINUMERIK 840D/840Di/810D


Progiciel de configuration HMI (Edition 11.02)
N° de référence : (partie intégrante du logiciel fourni)

Partie 1 Manuel utilisateur


Partie 2 Description des fonctions

/FBH1/ SINUMERIK 840D/840Di/810D


Progiciel de configuration HMI (Edition 03.03)
ProTool/Pro Option SINUMERIK
N° de référence : (partie intégrante du logiciel fourni)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-422 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

/FBHL/ SINUMERIK 840D/SIMODRIVE 611 digital (Edition 11.02)


Description des fonctions Module HLA
N° de référence : 6SN1 197-0AB60-0BP3 (anglais)

/FBIC/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 06.03)


Motion Control Information System (MCIS)
Description des fonctions TDI Ident Connection
N° de référence : 6FC5 297-1AE60-0BP0 (anglais)

/FBMA/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 08.02)


Description des fonctions ManualTurn
N° de référence : 6FC5 297-6AD50-0BP0 (anglais)

/FBO/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 09.01)


Description des fonctions Configuration de l’interface utilisateur OP 030
(les différents chapitres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6FC5 297-6AC40-0BP0 (anglais)
BA Manuel d’utilisation
EU Environnement de développement (progiciel de configuration)
PSE Introduction à la configuration de l’interface utilisateur
IK Progiciel d’installation : mise à jour logicielle et configuration

/FBP/ SINUMERIK 840D (Edition 03.96)


Description des fonctions Programmation de l’AP en langage C
N° de référence : 6FC5 297-3AB60-0BP0 (anglais)

/FBR/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 09.01)


Solutions IT
Description des fonctions Couplage calculateur (SinCOM)
N° de référence : 6FC5 297-6AD60-0BP0 (anglais)
NFL Interface calculateur de gestion de la produciton
NPL Interface AP/NCK

/FBSI/ SINUMERIK 840D/SIMODRIVE (Edition 07.02)


Description des fonctions SINUMERIK Safety Integrated
N° de référence : 6FC5 297-6AB80-0DP1

/FBSP SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 05.03)


Description des fonctions ShopMill
N° de référence : 6FC5 297-6AD80-0DP1

/FBST/ SIMATIC (Edition 01.01)


Description des fonctions FM STEPDRIVE/SIMOSTEP
N° de référence : 6SN1 197-0AA70-0YP4

/FBSY/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 10.02)


Description des fonctions Actions synchrones
N° de référence : 6FC5 297-6AD40-0BP2 (anglais)

/FBT/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 06.03)


Description des fonctions ShopTurn
N° de référence : 6FC5 297-6AD70-0BP2 (anglais)

/FBTC/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 01.02)


Solutions IT
Description des fonctions Tool Data Communication SinTDC
N° de référence : 6FC5 297-5AF30-0BP0 (anglais)

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-423
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

/FBTD/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 02.01)


Solutions IT
Description des fonctions Détermination des besoins en outils (SinTDI)
avec l’aide en ligne
N° de référence : 6FC5 297-6AE00-0BP0 (anglais)

FBTP SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 01.03)


Motion Control Information System (MCIS)
Description des fonctions Maintenance préventive TPM
N° de référence : document faisant partie intégrante du logiciel

/FBU/ SIMODRIVE 611 universal/universal E (Edition 02.03)


Composants pour le réglage de
la vitesse de rotation et le positionnement
N° de référence : 6SN1 197-0AB20-0DP7

/FBU2/ SIMODRIVE 611 universal (Edition 04.02)


Instructions de montage
(fournies avec tout SIMODRIVE 611 universal)

/FBW/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 11.02)


Description des fonctions Gestion des outils
N° de référence : 6FC5 297-6AC60-0BP1 (anglais)

/HBA/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 03.02)


Manuel d’utilisation @Event
N° de référence : 6AU1 900-0CL20-0BA0 (anglais)

/HBI/ SINUMERIK 840D (Edition 09.02)


Manuel SINUMERIK 840Di
N° de référence : 6FC5 297-6AE60-0BP1 (anglais)

/INC/ SINUMERIK 840D840Di//810D (Edition 06.03)


Description du système Outil de mise en service
SINUMERIK SinuCOM NC
N° de référence : (partie intégrante de l’aide en ligne de l’outil MS)

/PJE/ SINUMERIK 840D/810D (Edition 08.01)


Description des fonctions Progiciel de configuration HMI Embedded
mise à jour logicielle, configuration, installation
N° de référence : 6FC5297-6EA10-0BP0 (anglais)

(la description de fonction PS Syntaxe de développement fait partie du


logiciel et est disponible en format PDF)

/POS1/ SIMODRIVE POSMO A (Edition 05.03)


Manuel utilisateur Moteur de positionnement
décentralisé sur PROFIBUS DP
N° de référence : 6SN2197-0AA00-0DP5

/POS2/ SIMODRIVE POSMO A (Edition 05.03)


Instructions de montage (fournies avec tout POSMO A)

/POS3/ SIMODRIVE POSMO SI/CD/CA (Edition 02.03)


Manuel de l’utilisateur Entraînements décentralisés à servomoteur
N° de référence : 6SN2197-0AA20-0DP4

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-424 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A A
06.03 Annexe
B Bibliographie

/POS4/ SIMODRIVE POSMO SI (Edition 04.02)


Instructions de montage (fournies avec tout POSMO SI)

/POS5/ SIMODRIVE POSMO CD/CA (Edition 04.02)


Instructions de montage (fournies avec tout CD/CA)

/S7H/ SIMATIC S7-300 (Edition 2002)


Manuel d’installation Fonctions technologiques
N° de référence : 6ES7 398-8AA03-8AA0
- Manuel de référence : données CPU (matériel)
- Manuel de référence : données des modules

/S7HT/ SIMATIC S7-300 (Edition 03.97)


Manuel STEP 7, notions de base, V. 3.1
N° de référence : 6ES7 810-4CA02-8AA0

/S7HR/ SIMATIC S7-300 (Edition 03.97)


Manuel STEP 7, manuels de référence, V. 3.1
N° de référence : 6ES7 810-4CA02-8AR0

/S7S/ SIMATIC S7-300 (Edition 04.02)


Carte de positionnement FM 353 pour entraînement pas à pas
Commande avec le progiciel de configuration

/S7L/ SIMATIC S7-300 (Edition 04.02)


Carte de positionnement FM 354 pour entraînement à servomoteur
Commande avec le progiciel de configuration

/S7M/ SIMATIC S7-300 (Edition 01.03)


Carte multiple FM 357.2 pour entraînement à servomoteur ou
entraînement pas à pas
Commande avec le progiciel de configuration

/SP/ SIMODRIVE 611-A/611-D


SimoPro 3.1
Programme pour la configuration d’entraînements de machines-outils
N° de référence : 6SC6111-6PC00-0AA❏
Lieu de commande : WK Fürth

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 A-425
A A
Annexe 06.03
B Bibliographie

d) Mise en
service

/BS/ SIMODRIVE 611 analogique (Edition 10.00)


Logiciel de mise en service pour module pour broche et modules
pour moteur asynchrone, version 3.20
N° de référence : 6SN1197-0AA30-0BP1 (anglais)

/IAA/ SIMODRIVE 611A (Edition 10.00)


Manuel de mise en service
N° de référence : 6SN1 197-0AA60-0BP6 (anglais)

/IAC/ SINUMERIK 810D (Edition 11.02)


Manuel de mise en service
(avec description du logiciel de mise en service
SIMODRIVE 611D)
N° de référence : 6FC5 297-6AD20-0BP1 (anglais)

/IAD/ SINUMERIK 840D/SIMODRIVE 611D (Edition 11.02)


Manuel de mise en service
(avec description du logiciel de mise en service
SIMODRIVE 611D)
N° de référence : 6FC5 297-6AB10-0BP2 (anglais)

/IAM/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)


Manuel de mise en service HMI/MMC
N° de référence : 6FC5297-6AE20-0BP2 (anglais)
AE1 Actualisations/extensions
BE1 Extension de l’interface utilisateur
HE1 Aide en ligne
IM2 Mise en service HMI Embedded
IM4 Mise en service HMI Advanced
TX1 Création de textes en langues étrangères

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


A-426 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
I I
06.03 Annexe
Index

C Index
A concaténés 4-118
ABS 4-124 Bloquer la broche
Accostage 4-122 Fraisage de contour 5-250
Accostage pendant un cycle 4-122 Fraiser 5-223
Affichage de bloc de base 3-94 Perçage 5-158
Affichage de la version 9-390 Bouton d'arrêt d'urgence 1-27
Aide en ligne 6-308 Bris du copeau 5-159, 5-161, 5-164, 5-166
Ajustement 4-129 Broche porte-outil 4-137
Alarmes 9-370 Broche principale 4-137
Cycles 9-371 Broche principale
ShopTurn 9-376 Réglages 2-54
Alésage à l'alésoir 5-162 Brut 4-132
Aléser un mandrin 2-83 Butée 2-60
Arrêt programmé 3-101 C
Assentiment de l’utilisateur 2-50 C1 0-9
Assistance pour les cycles 6-308 C3 0-9
Assistance pour les cycles de mesure 6-308 Calculateur de contours 5-197, 5-248
Avance 4-137 Caractères minuscules 5-244
Avance de marche d'essai 3-109 Caractères spéciaux 5-245
Avance d'usinage 4-137 Centrage 5-162
Axe oblique 4-120 Centre de la fraise sur le contour 5-265
Axes Cercle
Déplacement 2-80 Centre connu 5-150
Positionnement 2-82 Polaire 5-157
repositionner 3-95 Rayon connu 5-152
B Cercle complet 5-176
Barre de dialogue 1-31 Cercle partiel 5-178
Bloc à codes G 5-304 Champ d'introduction 1-41
Bloc de positionnement 4-119 Chariotage 5-181, 5-210
Bloc de programme 4-118 matière restante 5-214
afficher 3-94 Mode manuel 2-83
chercher 4-143 Classe de tolérance 4-129
copier 4-142 Code G
couper 4-142 copier 6-314
créer 4-136 couper 6-314
insérer 4-142 dans un programme ShopTurn 5-304
marquer 4-142 insérer 6-314
Modifier 4-140 marquer 6-313
renuméroter 4-143 rechercher 6-314
Répéter 5-290 Commande 1-33
Bloc par bloc 3-93 Commutateur à clé 1-30
Bloc par bloc fin 3-93 Complet 5-292
Bloc technologique 4-119 Concaténation 4-118
Blocs à codes G Contour 0-8
renuméroter 6-315 copier 4-142
Blocs de programme Déclarer 5-201, 5-253

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 I-427
I I
Annexe 06.03
Index

Démarrage 5-201 Décalage d'origine de base 2-72


fermer 5-205 Décalage DRF 3-102
Fermer 5-258 Décalage total 2-72
îlot 5-248 Décalages d'origine
modifier 5-207, 5-261 Appel 5-298
poche 5-248 Dégagement
renommer 4-143 Filetage 5-188
Représentation 5-199, 5-251 Forme E 5-187
retirer 5-211 Forme F 5-187
Tourillon 5-250 Dégagement de filetage 5-188
Usinage exact 5-203 Démarrage de contour 5-201
Contour extérieur 5-256 Dessin simultané
Contour intérieur 5-256 Avant l'usinage 3-109
Contre-broche 4-137 Pendant l'usinage de la pièce 3-110
Usinage 5-292 Disque dur 8-356
Contre-broche Distance de sécurité 4-134
Réglages 2-54 Données de correction d'outil 2-56, 7-319
Correction de la vitesse de rotation de la Données d'usure d'outil 7-331
broche 1-29 Données utilisateur 9-388
Correction de l'avance 1-29 Droite 5-149
Correction de longueur d'outil 2-56 Polaire 5-155
Correction de rayon 4-137 Durée de vie 7-332
Correction de rayon de plaquette 2-57 E
Correction de rayon d'outil 2-57 Ébauche 4-138
Correction des flancs de rainure 5-265 Echelle 2-77
Correction du rapide 1-29 Ecriture renversée 5-244
Cote absolue 4-124 Editeur de codes G 6-313
Cote mandrin 2-54 Editeur de programme 4-141
Cote relative 4-125 Elément de contour
Création d'un outil frère 7-325 adjonction 5-207, 5-261
croissants 1-30 Créer 5-202, 5-255
Cycle 0-8 effacement 5-209, 5-263
Cycle d'accostage 5-302 insertion 5-208, 5-262
Cycle de retrait 5-302 modification 5-207, 5-262
D Elément de transition 5-202, 5-256
D 4-136 Emplacement de magasin
Débourrage 5-159, 5-161, 5-164, 5-166 bloquer 7-334
Début 6-315 débloquer 7-334
Début du contour 5-253 en-tête du programme 4-118, 4-132
Décalage 5-299 Etat de la broche 1-32
Décalage angulaire 5-194 Etat de l'avance 1-32
Décalage d'origine 2-72 Etat du canal 1-32
Activer 2-73 F
de base 2-72 F 4-137
définir 2-75 Face arrière 5-292
global 2-72 Face avant 2-54, 5-292
transformation de coordonnées 2-72 Face d'appui 2-54

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


I-428 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
I I
06.03 Annexe
Index

Face frontale 4-121 Influence sur le programme 1-32


Face frontale C 4-121 Initial 3-116
Face frontale Y 4-121 Instruction supplémentaire 5-203, 5-256
Filetage Interface utilisateur 1-31
Centre 5-161 Interface utilisateur CNC ISO 1-43
Fraisage 5-168 Interface V.24 8-346, 8-363
multifilet 5-193 Interruption de l'avance 5-212
Perçage 5-166 Introduction de données d'origine 8-349, 8-365
Reprise 5-194 Introduction de données d'outil 8-349, 8-365
Tourner 5-190 J
Filetage extérieur 5-168 Journal des défauts 8-349, 8-365
Filetage intérieur 5-168 L
Fin 6-315 Lecteur de disquettes 8-341, 8-356
Fin de contour 5-201 Lecteur en réseau 8-341
Elément de transition 5-202 Lecteur réseau 8-356
Fin du contour 5-253 Ligne 5-173
Fin du programme 4-119, 4-132, 4-144 Lignes d'usinage 3-107
Finition 4-138 Effacer 3-116
Fonction auxiliaire 3-105 Limitation de la zone d'usinage 5-212
Fonction G 3-105 Limite de préavis 7-332
Fonction H 3-105 Limite de vitesse de rotation 4-134
Fonction M 2-85, 3-105 Liquide d'arrosage 2-64
Fonction miroir 5-300 Liste de magasin 7-322
Foret 2-60 Liste des décalages d'origine 2-76
Forme du brut Liste des outils 2-62, 7-318
modifier 3-110 Liste des usures d'outil 7-321
Fraisage de contours 5-248 Loupe 2-70, 3-116
Fraisage de face 5-280 M
Fraisage périphérique 5-264 M01 3-101
Fraise 2-59 Magasin d'outils 7-322
G Manual Data Automatic 2-87
Gamme d'usinage 1-38 Masque de paramétrage 1-39
Gestion de programme Matière restante
PCU 20 8-337 Chariotage 5-214
PCU 50 8-352 Plongée 5-218
Gestionnaire de programme 8-337, 8-352 Plongée gauche ou droite 5-221
Gorge 5-184 poche à contours 5-274
Graphique de programmation 1-38 tourillon de contour 5-282
Gravure 5-244 MDA 2-51, 2-87
Groupe de fonctions 4-136 Messages 9-370
H Messages de fonctionnement du canal 1-32
Homothétie 5-300 Mesurer
I Origine pièce 2-71
Image d'aide 1-40 Outil 2-65, 2-67
Inch 2-52 Millimètre 2-52
Incrément 2-81 Mise hors tension 2-48
Indications spécifiques à l'outil 7-320 Mise sous tension 2-48

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 I-429
I I
Annexe 06.03
Index

Mode automatique 2-51 Outil à plaquette ronde 2-60


Mode d'accostage 5-264 Outil à plonger 2-59
Mode de retrait 5-264 Outil de finition 2-59
Mode Insertion 1-42 Outil de rechange 7-325
Mode manuel 2-51, 2-78 Outil d'ébauche 2-59
broche 2-79 P
Chariotage 2-83 Palpeur
décalage d'origine 2-85 Etalonnage 2-68
Déplacement d'axes 2-80 Palpeur 3D 2-61
fonction M 2-85 Paramètre
outil 2-78 calculer 1-42
Positionnement d'axes 2-82 introduire 1-41
unité 2-86 modifier 1-42
Modèle de positions sélectionner 1-41
Cercle complet 5-176 supprimer 1-42
Cercle partiel 5-178 valider 1-42
Ligne 5-173 Paramètre R 6-316
Réseau 5-174 Pas 2-81
Modèle volumique 3-114 PD 2-62
Modification de la sélection 5-208 Perçage 5-162
Modification des réglages pour le Centre 5-159
programme 5-297 de trous profonds 5-164
Mot de passe 1-30 Perçage de trous profonds 5-164
N Pièces, nombre 4-144
Niveaux d'accès 1-30 Plan de passes 5-211
Nom d'outil 2-58 Plan d'usinage 4-120
Nombre de pièces 4-144, 7-332 Plongée 5-216
Nouveau contour Matière restante 5-218
Fraiser 5-253 Plongée G+D 5-219
Tourner 5-201 Plongée gauche ou droite
Nouveau programme 4-132 Matière restante 5-221
Nouvel outil 2-57, 7-323 Poche
Numéro d'outil frère 7-325 circulaire 5-227
O Rectangulaire 5-224
Origine machine 1-21 Poche à contour
Origine pièce 1-21 Centrer 5-268
Mesurer 2-71 Finition 5-276
Outil 4-136 Perçage des avant-trous 5-268
charger 7-327 Poche à contours
Classer 7-326 Fraisage 5-272
Créer 2-57, 7-323 Poche circulaire 5-227
décharger 7-328 Poche rectangulaire 5-224
Déplacer 7-329 Point de changement d'outil 4-133
Effacer 7-326 apprentissage 4-135
Mesurer 2-65, 2-67 Point de référence 2-48
Plusieurs tranchants 7-324 Point de synchronisation 5-194
Outil à fileter 2-60 Pôle 4-126, 5-154

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


I-430 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
I I
06.03 Annexe
Index

Polygone 5-242 Rainure rectiligne 5-235


Position 5-241 Rainure sur cercle 5-238
Quelconque 5-171 Rapide 2-82
Répéter 5-180 Rapport de boîte de vitesses 2-79
Poupée mobile 4-123, 4-133 Recherche de bloc 3-96
POWER ON 9-371 Rechercher
Prendre 5-292 bloc 3-98
Profondeur de passe 5-211 texte 3-100
Programme 0-8 Rechercher un emplacement libre 7-328, 7-330
annuler 3-92 Reconvertir 6-310
arrêter 3-92 Récupérateur de pièces 5-195
charger 8-356 Réglages
copier 8-344, 8-360 modification 5-297
corriger 3-104 REL 4-125
créer 8-342, 8-358 Repère 5-290
Créer 4-132, 8-342 Répertoire
décharger 8-355 copier 8-344, 8-360
démarrer 3-92 créer 8-342, 8-358
déplacer 8-361 Créer 8-342
Effacer 8-345, 8-362 déplacer 8-361
Exécuter 8-340, 8-355 ouvrir 8-338, 8-354
exécution 8-346 renommer 8-345, 8-361
introduire 8-348, 8-364 sélectionner 8-338
marquage de plusieurs 8-343 Répétition 5-290
Marquage de plusieurs 8-359 Repos 3-95
mise au point 3-93 Repositionnement 3-95
Ouvrir 8-339, 8-354 Représentation par traits 1-38
renommer 8-345, 8-361 Réseau 5-174
sélectionner 3-90 Reset 1-27
sortir 8-347, 8-363 Retrait 4-122, 4-133, 5-297
Tester 3-103 Rotation 5-299
Programme à code G Rotation de l'axe C 5-300
Exécuter 8-356 S
Programme à codes G S 4-137
Exécuter 8-341 S1 0-9, 1-31
Programme en codes G S2 0-9, 1-31
Créer 6-308 S3 0-9, 1-31
Exécuter 6-311 Safety Integrated 2-50
Programme principal 5-288 Sauter 3-102
Pupitre de commande de la machine 1-27 Sauvegarde de données d'origine 8-349, 8-365
Q Sauvegarde de données d'outil 8-349, 8-365
Qualité de tolérance 4-129 SCM 2-53
R SCP 2-53
Rainure Sélection 5-203, 5-256
rectiligne 5-235 Modifier 5-262
sur cercle 5-238 Sélectionner l'unité 1-42
Rainure circulaire 5-238 Sens d'usinage 5-297

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03 I-431
I I
Annexe 06.03
Index

ShopTurn Open 1-45 Tourillon


Simulation 3-107, 6-311 circulaire 5-232
Sous-mode de commande 1-32 Rectangulaire 5-230
Sous-programme 5-288 Tourillon circulaire 5-232
Stratégie d'accostage 5-264 Tourillon de contours
Stratégie de retrait 5-264 Fraisage 5-280
Structure de programme 4-118 Tourillons de contour
Surépaisseur de rectification 5-206 finir 5-284
Surface latérale 4-121 Tourillons rectangulaires 5-230
Surface latérale C 4-121 Tournage 4-121
Surface latérale Y 4-121 Tournage contour 5-197
Surveillance d'outil 7-332 Trajectoire équidistante 2-57
Système de coordonnées 1-21 Tranchant 4-136
Système de coordonnées machine 2-53 Transformation de coordonnées 2-72
Système de coordonnées pièce 2-53 Transformations de coordonnées
T Définir 5-299
T 4-136 Tronçonnage 5-195
Tableau de commande Type d'usinage 4-138
OP 012 1-24 U
Tableau de commande Unité 2-52, 4-132
OP 010 1-22 Usinage 4-138
OP 010C 1-23 annuler 3-92
OP 010S 1-23 arrêt 3-90
OP 015 1-24 démarrer 3-90
Tangente 5-203, 5-256 Usinage
Taraud 2-61 Dessiner simultanément 3-106
Taraud 2-58, 2-61, 7-323 Simuler 3-106
Télédiagnostic 1-43 Usinage complet 4-138
TEMP 8-345, 8-362 Usure 7-332
Temps d'usinage 3-107 V
Tirer 5-292 V 4-138
Touche d'axe 1-28 Variables 9-388
Touche logicielle Variante de calcul 3-96
Abandon 1-36 Vitesse de coupe 4-138
CNC ISO 1-43 Vitesse de rotation de broche 4-137
Commande 1-33 Vue à 3 fenêtres 3-115
OK 1-36 Vue de côté 3-112
Retour 1-36 Vue de face 3-113
Valider 1-36 Z
vue d'ensemble 4-130 Z3 0-9
Touches Zoom 3-116
Commande 1-33

 Siemens AG 2003 All rights reserved.


I-432 SINUMERIK 840D/840Di/810D Utilisation/programmation ShopTurn (BAT) - Edition 06.03
A Suggestions

SIEMENS AG
Corrections
A&D MC BMS pour imprimé :

Postfach 3180 SINUMERIK 840D/840Di/810D


ShopTurn
D-91050 Erlangen
Tél : +49 (0) 180 5050 – 222 [ligne directe] documentation utilisateur
Fax : +49 (0) 9131 98 – 2176 [Documentation]
E-Mail : motioncontrol.docu@erlf.siemens.de
Expéditeur Utilisation/programmation

Nom N° de réf. : 6FC5298-6AD50-0DP2


Edition 06.03
Adresse de votre société/service
Rue : Si, à la lecture de cet imprimé, vous deviez relever des
fautes d'impression, nous vous serions très obligés de
Code postal : Localité : nous en faire part en vous servant de ce formulaire.
Nous vous remercions également de toute suggestion
Téléphone : / et proposition d'amélioration.
Télécopie : /

Propositions et/ou corrections


Aperçu de la documentation SINUMERIK 840D/840Di/810D
Documentation générale Documentation utilisateur

SINUMERIK
SIROTEC
SINUMERIK SINUMERIK SIMODRIVE SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK
840D/810D 840D/840Di/ Accessoires 840D/810D/ 840D/810D 840D/840Di/ 840D/840Di/
810D FM–NC 810D 810D

Brochure Catalogue Catalogue AutoTurn Manuel d’utilisation Manuel de Manuel d’utilisation *)


publicitaire Guide d’achat Accessoires – Instr. succinctes – HT6 diagnostic *) – Instructions
NC 60 *) NC–Z – Programmation / succinctes
Installation – HMI Embedded
– HMI Advanced
Documentation utilisateur Documentation constructeur / S.A.V.

SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK


840D/840Di/ 840D/810D 840Di 840D/840Di/ 840D/810D 840D/840Di/
810D 810D 810D

Manuel de progr. Manuel d’utilisation Vue d’ensemble Configuration Eléments de con- Descriptions de Descriptions de
– Instruct. succinctes – ManualTurn du système (matériel) *) duite (matériel) *) fonctions fonctions
– Notions de base *) – Instruct. succinctes – 810D – ManualTurn Actions
– ShopMill – 840D
– Notions complém. *) – Instruct. succinctes – ShopMill synchrones
– Cycles – ShopTurn – ShopTurn
– Cycles de mesure – Instruct. succinctes
– ISO Turning / Milling
Documentation constructeur / S.A.V.

SINUMERIK SINUMERIK
SIMODRIVE SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK
611D 840D/840Di/ 840D/840Di/ 840D/810D 840D/810D 840D/810D
840D/810D 810D 810D

Descriptions de Descriptions de Description de Paquet d’install. Descriptions de IT–Solutions


fonctions fonctions fonctions HMI Embedded fonctions – Couplage calculatuer
Fonctions – Paquet de base *) Gestion d’outils Tableau de com- – Détermin. de besoins en outils
– Système de gestion
d’entraînement *) – Paquet d’extension mande OP 030 – Gestion de donées
– Fonctions spéciales – Tool Data Communication

Documentation constructeur / S.A.V.

SINUMERIK
SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SIMODRIVE
SIMODRIVE SINUMERIK SIMODRIVE SIMODRIVE SIMODRIVE SIMODRIVE SIROTEC
840D 840D/840Di/ 840D 840D
810D 611D 611D
611D

Descriptions de Descriptions de Manuel de mise Listes *) Descriptions de Descriptions de Directives CEM


fonctions fonctions en service *) fonctions fonctions
SINUMERIK Numérisation – 810D Moteur linéaire – Module hydraulique
Safety Integrated – 840D/611D – Module analogique
– HMI
Documentation constructeur / S.A.V.
Documentation électronique (anglais)

SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK


SIMODRIVE
840D/840Di/
840D/810D 840Di 840D/810D 840D/810D
840D/840Di/ 810D
810D
611, Moteurs

DOC ON CD *) Descriptions de Manuel Descriptions de Manuel


Le système SINUMERIK
fonctions (matériel + mise fonctions @ Event
Dialectes ISO pour en service) Télédiagnosis
SINUMERIK
*) Documentation minimale conseillée
Siemens AG
Automation and Drives
Motion Control Systems
Postfach 3180, D – 91050 Erlangen © Siemens AG 2003
Sous réserve de modifications.
Bundesrepublik Deutschland N° de référence: 6FC5298-6AD50-0DP2

www.ad.siemens.de Printed in the Federal Republic of Germany

Das könnte Ihnen auch gefallen