Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ShopTurn
SINUMERIK 840D/840Di/810D
Introduction 1
Réglage de la machine 2
Fonctions ShopTurn 5
Utilisation/programmation
Programme en 6
codes G
Gestion des 8
programmes
Messages, alarmes, 9
données utilisateur
Edition 06.03
Documentation SINUMERIK®
La colonne "Observations" comporte des lettres majuscules caractérisant la nature des éditions
parues jusqu'ici.
Marques
SIMATIC®, SIMATIC HMI®, SIMATIC NET®, SIROTEC®, SINUMERIK® et SIMODRIVE® sont des marques de
Siemens AG. Les autres dénominations figurant dans la présente documentation peuvent être des marques
dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut violer les droits des propriétaires.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur Internet, sous : Il est possible qu'il existe d'autres fonctions pouvant fonctionner dans la
http://www.ad.siemens.de/mc commande, mais pas décrites dans la présente documentation. Le client ne peut
toutefois pas faire valoir de droit en liaison avec ces fonctions, que ce soit dans le
cas de matériels neufs ou dans le cadre d'interventions du service après-vente.
Cette documentation a été établie avec Word 2000
et Designer V 7.0. Nous avons vérifié que le contenu de la présente documentation correspondait
Toute reproduction de ce support d'information, toute exploitation, communication bien au matériel et logiciel décrits. Des divergences ne peuvent toutefois pas être
de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. La non-observation exclues, aussi ne prenons-nous aucune garantie pour la parfaite conformité. Le
rend passible de dommages-intérêts. Tous droits réservés, notamment en cas de contenu de cette documentation est cependant contrôlé régulièrement et les
la délivrance d'un brevet ou d'enregistrement d'un modèle déposé. corrections nécessaires sont intégrées aux éditions ultérieures. Nous sommes
reconnaissants pour des suggestions visant à améliorer la présente
© Siemens AG 2001 - 2003. All rights reserved. documentation.
Avant-propos
Structure de la La documentation SINUMERIK comporte 3 volets :
documentation • documentation générale
• documentation utilisateur
• documentation constructeur/SAV
Ligne directe Pour toute question, la ligne directe suivante est à votre disposition :
A&D Technical Support
Tél. : +49 (0) 180 5050-222
Fax : +49 (0) 180 5050-223
E-Mail : adsupport@siemens.com
Avertissement
Des risques imprévisibles peuvent survenir pour :
• l'intégrité corporelle et la vie de personnes,
• la commande, la machine et d'autres biens matériels de
l’exploitant et de l'utilisateur.
Aperçu
Informations d'arrière-plan
Séquence opératoire
Remarques complémentaires
Option logicielle
La fonction décrite est une option logicielle. Elle n'est disponible sur la
commande que si vous avez acheté cette option.
Danger
signifie que le non-respect des mesures de sécurité correspondantes
entraîne la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages
matériels importants.
Avertissement
signifie que le non-respect des mesures de sécurité correspondantes
peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels importants.
Attention
Cet avertissement (accompagné d’un triangle de danger) signifie que
le non-respect des mesures de sécurité correspondantes peut
entraîner des lésions corporelles légères.
Attention
Cet avertissement (sans symbole) signifie que le non-respect des
mesures de sécurité correspondantes peut entraîner des dommages
matériels.
Important
signifie que le non-respect des remarques correspondantes peut
entraîner un résultat ou un état indésirable.
Bibliographie :
Programme
Un programme est une suite d'instructions pour la commande CNC
qui assurent la réalisation d'une pièce déterminée sur la machine-
outil.
Contour
Par "contour", on désigne, d'une part, le profil d'une pièce et, d'autre
Cycle
Un cycle, par exemple "Taraudage", est un sous-programme défini
par ShopTurn pour exécuter une opération souvent répétée.
(Un cycle est parfois aussi nommé fonction).
Broches/axes
Les différents types de broches/d'axes sont désignés comme suit
dans le présent manuel :
S1 : Broche principale
S2 : Broche porte-outil
S3 : Contre-broche
C1 : Axe C broche principale
C3 : Axe C contre-broche
Z3 : Axe supplémentaire (par ex. axe de déplacement de la contre-
broche)
Unité de mesure Dans cette documentation, les paramètres sont toujours indiqués en
système métrique. Les unités correspondantes en pouce peuvent être
déduites du tableau suivant.
Notes
Introduction 1-17
1.1 ShopTurn .................................................................................................................. 1-18
1.1.1 Différentes phases de travail .................................................................................... 1-19
2.9 MDA...........................................................................................................................2-87
Exemples 10-391
10.1 Usinage standard ..................................................................................................10-392
Annexe A-411
A Abréviations............................................................................................................ A-412
B Bibliographie........................................................................................................... A-415
C Index.........................................................................................................................I-427
Introduction
1.1 ShopTurn
ShopTurn est un logiciel pour tours qui vous permet d'utiliser
aisément la machine et de programmer simplement des pièces.
Réglage de la machine Des cycles de mesure spéciaux facilitent la mesure des outils et de la
pièce.
Création du programme La programmation de la pièce est facile avec ShopTurn, car vous
bénéficiez d'une assistance graphique et vous ne devez connaître
aucun code G.
ShopTurn représente le programme sous forme d'une gamme
d'usinage claire et visualise les différents cycles et éléments de
contour par des graphiques dynamiques.
Un puissant calculateur de contours permet l'introduction de contours
quelconques.
Un cycle de chariotage avec détection de matière restante vous
épargne les opérations d'usinage superflues.
Gestion des outils ShopTurn enregistre vos données d'outil. Le logiciel peut également
gérer les données d'outils qui ne se trouvent pas dans la tourelle
revolver.
Gestion des Il n'est pas nécessaire de recréer des programmes analogues ; il suffit
programmes de copier un programme puis de le modifier.
Dans ce manuel, une distinction est faite entre les deux phases de
travail typiques suivantes :
• Vous désirez exécuter un programme pour réaliser
automatiquement une pièce.
• Vous désirez créer un programme pour l'usinage d'une pièce.
Exécution d'un Avant de pouvoir exécuter un programme, vous devez d'abord régler
programme votre machine. A cet effet, vous devez réaliser les opérations ci-
dessous, en étant assisté par ShopTurn (voir chap. "Réglage de la
machine") :
• accostage du point de référence de la machine
(uniquement en présence d'un système de mesure incrémental)
• mesure des outils
• détermination de l'origine pièce
• introduction d'autres décalages d'origine, si nécessaire
Lorsque le réglage de la machine est terminé, vous pouvez
sélectionner un programme et déclencher son exécution automatique
(voir chap. "Usinage d'une pièce").
Création du programme Vous avez le choix entre la création d'un programme ShopTurn et la
création d'un programme en codes G (voir "Création d'un programme
ShopTurn" ou "Programme en codes G").
Dans le cas de la création d'un programme ShopTurn, ShopTurn vous
invite à introduire tous les paramètres importants. L'état d'avancement
du programme est représenté automatiquement sous la forme d'un
graphique constitué de traits. Lors de la programmation, vous êtes
assisté par des images d'aide qui vous expliquent les différents
paramètres des opérations d'usinage.
Naturellement, vous pouvez également insérer des codes G dans un
programme ShopTurn.
Un programme en codes G doit, par contre, être créé entièrement à
l'aide de fonctions G.
Tableau
de commande
Tableau de com-
Tour à commande mande machine
Y+
M X+
W
Z+
M = Origine machine
W = Origine pièce
Pour les PCU, vous avez le choix entre les tableaux de commande
suivants :
OP 010
OP 010C
OP 010S avec clavier CNC complet OP 032S
OP 012
OP 015 avec clavier CNC complet 19"
Tableau de commande
OP 010 4
1
.
3 6
2 2
1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles à droite de l'écran
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d'introduction
6 Interface USB
Tableau de commande
OP 010C 4
1 .
3 6
2 2
1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barres de touches logicielles verticales
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d’introduction
6 Interface USB
Tableau de commande
de forme étroite
OP 010S
2
A 2
A
4
A
3
A
1 Ecran
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Interface USB
Tableau de commande
OP 012
5
A
4
A 4
A
1
3
A
2
A 7 6
2
A
1 Ecran 12''
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Pavé alphanumérique
Pavé de correction et de commande du curseur avec clavier de
commande et touche d'introduction
6 Interface USB
7 Souris
Tableau de commande
OP 015
1 4
A
2
A 2
A
3
A
1 Ecran 15''
2 Touches d'écran
3 Barre de touches logicielles horizontales
4 Barre de touches logicielles verticales
5 Interface USB
Alarm Cancel
Effacer une alarme affichée avec ce symbole.
Channel
Sans signification pour ShopTurn.
Help
Basculer entre gamme d'usinage et graphique de programmation
ainsi qu'entre masque de paramétrage avec graphique de
programmation et masque de paramétrage avec image d'aide.
Next Window
Sans signification pour ShopTurn.
Curseur
Se déplacer entre différents champs ou lignes.
Avec Curseur vers la droite, ouvrir un répertoire ou programme.
Avec Curseur vers la gauche, basculer vers le niveau supérieur de
répertoires.
Select
Choisir entre plusieurs possibilités proposées.
La touche correspond à la touche logicielle "alternativ"
End
Positionner le curseur sur le dernier champ d'introduction dans un
masque de paramétrage.
Backspace
• Supprimer la valeur dans le champ d'introduction.
• En mode Insertion, supprimer le caractère se trouvant devant le
curseur.
Tab
Sans signification pour ShopTurn.
Shift
L'actionnement de la touche Shift provoque la sortie des caractères
placés à la partie supérieure dans le cas des touches à double
affectation.
Ctrl
Avec les combinaisons de touches suivantes, se déplacer dans la
gamme d'usinage ou l'éditeur de codes G :
• Ctrl + Origine. Revenir au début.
• Ctrl + Fin. Sauter à la fin.
Alt
Sans signification pour ShopTurn.
Del
• Supprimer la valeur dans le champ pour paramètre.
• En mode Insertion, supprimer le caractère sur lequel se trouve le
curseur.
• Effacer les lignes d'usinage pendant le dessin simultané et dans la
simulation.
Insert
Activer le mode Insertion ou la calculatrice de poche.
Input
• Valider une valeur introduite dans le champ d'introduction.
• Ouvrir un répertoire ou programme.
• effacer l'alarme
Jog
Jog Sélectionner le mode de commande "Machine Manuel".
Teach In
Teach In Sans signification pour ShopTurn.
MDA
MDA Sélectionner le mode de commande "MDA".
Auto
Auto Sélectionner le mode de commande "Machine Auto".
Single Block
Single Block Exécuter un programme bloc par bloc.
Repos
Repos Repositionnement, réaccoster le contour.
Ref Point
Ref Point Accoster le point de référence.
Cycle Start
Cycle Start Démarrer l'exécution d'un programme.
Cycle Stop
Cycle Stop Arrêter l'exécution d'un programme.
Touches d'axes
+X ...
Z Déplacer un axe dans le sens correspondant.
Rapid
Rapid Déplacer un axe à vitesse rapide.
WCS MCS
WCS MCS Basculer entre le système de coordonnées pièce (SCP) et le système
de coordonnées machine (SCM).
Feed Stop
Feed Stop Arrêter l'exécution du programme en cours et immobiliser les
entraînements d'axe.
Feed Start
Feed Start Poursuivre l'exécution du programme dans le bloc courant et
augmenter l'avance jusqu'à la valeur définie dans le programme.
Spindle Stop
Spindle Stop Arrêter la broche.
Spindle Start
Spindle Start Démarrer la broche.
Commutateur à clé
Le commutateur à clé vous permet de régler différents droits d'accès.
Il possède quatre positions qui sont affectées aux niveaux de
protection 4 à 7.
Des paramètres machine permettent un verrouillage sélectif de
l'accès aux programmes, paramètres et fonctions.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Organisation de l'écran 14
1 2
5 4
6 3
8
7
9 13
10
11
12
15 15
14
Interface utilisateur
Touches d'écran
Machine
Appeler le mode de commande actif (Machine Manuel, MDA ou
Machine Auto).
Extension
Modifier la barre de touches logicielles horizontales.
Menu Select
Appeler le menu de base :
Menu de base
Mode de commande
Gestionnaire de programme
Gamme d'usinage
Graphique de programmation
paramètre
unité
Masque de paramétrage
Introduire un paramètre Pour les autres paramètres, vous devez introduire une valeur
numérique dans le champ d'introduction à l'aide des touches du
tableau de commande.
Sélectionner l'unité Pour certains paramètres, vous avez le choix entre différentes unités.
Supprimer un paramètre Si une valeur erronée figure dans un champ d'introduction, vous
pouvez la supprimer entièrement.
Modifier ou calculer un Si vous ne désirez pas écraser entièrement une valeur dans un
paramètre champ d'introduction, mais uniquement modifier certains caractères,
vous basculez en mode Insertion. Dans ce mode, la calculatrice de
poche est également active, ce qui vous permet de calculer aisément
des valeurs de paramètres en cours de programmation.
Valider un paramètre Lorsque vous avez introduit correctement tous les paramètres requis
dans le masque de paramétrage, vous fermez le masque et
enregistrez les paramètres.
-et-
-et-
Télédiagnostic
Actionnez la touche "Menu Select" de l'interface utilisateur CNC
ISO.
Notes
Réglage de la machine
L'ordre dans lequel les axes doivent être référencés est spécifié par le
constructeur de la machine-outil. Tous les axes peuvent accoster
simultanément le point de référence, en fonction des réglages du
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Important
Avant l'accostage du point de référence, l'affichage des valeurs
réelles est erroné.
En outre, les limitations de la plage de déplacement définies par le
constructeur de la machine-outil ne sont pas encore actives.
Attention
Pendant l'accostage du point de référence, les axes se déplacent vers
le point de référence, en suivant un trajet direct.
C'est pourquoi il est nécessaire de les positionner auparavant à une
position sûre pour éviter toute collision lors de l'accostage du point de
référence.
Observer impérativement les déplacements des axes sur la machine
pendant l'accostage du point de référence.
Effectuer la prise de
référence d'un axe
Sélectionnez le mode de commande "Machine Manuel".
Jog
Interrompre le
déplacement de l'axe
Actionnez la touche "Feed Stop".
Feed Stop L'axe s'arrête.
Redémarrer l'axe
Mode manuel Le mode manuel est prévu pour les tâches préliminaires suivantes :
accoster le point de référence, c.-à-d. étalonner le système de
mesure de déplacement de la machine
préparer la machine à l'exécution d'un programme en mode
automatique, c.-à-d. mesurer les outils, mesurer la pièce et, le cas
échéant, définir les décalages d'origine utilisés dans le
programme
déplacer des axes, p. ex. pendant une interruption de l'exécution
du programme
positionner des axes
chariotage simple de la pièce
MDA En mode MDA, vous pouvez introduire bloc par bloc des instructions
en codes G et les faire exécuter immédiatement, pour régler la
machine ou effectuer des actions individuelles.
2.4.3 Broches
Contre-broche Vous pouvez mesurer soit la face avant soit la face d'appui de la
contre-broche. La face mesurée fait automatiquement office de point
de référence lors du déplacement de la contre-broche. Ceci est
surtout important pour la préhension de la pièce avec la contre-broche
(voir chap. "Usinage avec la contre-broche").
Dimensions de la contre-broche
2.5 Outils
Lors de l'exécution d'un programme, les géométries des différents
outils doivent être prisent en considération. Celles-ci sont inscrites
dans la liste des outils, en tant que données de correction d'outil. A
chaque appel d'un outil, la commande numérique tient compte de ces
données.
T
X
Longueur X
P
Longueur X
P T
Longueur Z Longueur Z
Trajectoire
Trajectoire équidistante
équidistante
Dans la liste des outils, vous inscrivez tous les paramètres d'outil
requis pour :
le calcul des corrections de longueur et de rayon d'outil,
le calcul des cycles d'usinage,
la représentation des outils lors de la simulation de l'exécution du
programme.
Longueur X
Longueur de la plaquette
Angle de
direction
d'arête
Longueur Z
Longueur X
Diamètre
Longueur de la plaquette
Longueur Z Longueur Z
Longueur X
Longueur X
Diamètre
Angle au
sommet de
la pointe
Rayon
Longueur Z
Longueur Z
Diamètre
Longueur X
Longueur X
Longueur Z
Butée
Rayon
Longueur Z
Longueur X
Angle de la
plaquette
88°
90°
Foret à plaquette
Rayon
Ø de perçage
Longueur Z
Foret à plaquette
Longueur X
Longeur X
diamètre
pente
Diamètre
Longueur Z
Longueur Z
Taraud Palpeur 3D
Emplacement de broche
Nom d'outil Un outil est identifié par son nom. Le nom d'outil peut être un texte ou
un numéro (voir chap. "Création d'un nouvel outil").
Données de correction
d'outil
Tranchant Données de correction pour le tranchant (n° D) sélectionné d'un outil
Fonctions spécifiques à
l'outil
Indication du sens de rotation de la broche
Le sens de rotation à indiquer est celui de la broche porte-outil dans
le cas des outils motorisés (outils de perçage/alésage/taraudage et de
fraisage), celui de la broche principale ou de la contre-broche dans le
cas des outils de tournage.
Broche inactivée
Point de référence de la
cote de la pièce
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "Mesurer un outil".
Point de référence du
mandrin
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "Mesurer un outil".
Manuel > Z
Actionnez les touches logicielles "Manuel" et "Z".
Outils
Actionnez la touche logicielle "Outils".
Mesure de la longueur en Z
Autom. >
Actionnez la touche logicielle "Autom.".
X Z
Actionnez la touche logicielle "X" ou "Z", selon la longueur d'outil
-ou- que vous désirez mesurer.
X Z
Actionnez la touche logicielle "X" ou "Z", selon le point du palpeur
-ou- que vous souhaitez déterminer en premier.
-ou-
Décalages Actionnez la touche logicielle "Décalages d'origine".
d'origine
-et-
Positionnez le curseur sur le décalage d'origine choisi.
-et-
en Actionnez la touche logicielle "en manuel".
manuel
Déplacez l'outil vers la pièce en direction Z puis effleurez la pièce
(voir chap. "Déplacement d'axes").
W WKS
Transformation de
Décalage coordonnées
total
Décalage d'origen fein
Décalages d'origine
Décalage de base Le décalage de base est un décalage d'origine qui est toujours actif.
Si vous n'avez défini aucun décalage de base, celui-ci vaut toujours
zéro. Vous déterminez le décalage de base à l'aide de la fonction
"Origine pièce" (voir chap. "Mesure de l'origine pièce") ou "Activer
DO" (voir chap. "Définition du décalage d'origine").
Décalages d'origine Les décalages d'origine (G54 à G57, G505 à G599) sont chaque fois
constitués d'un décalage fin et d'un décalage grossier. Vous pouvez
appeler les décalages d'origine de n'importe quel programme Shop
Turn (les décalages grossiers et fins seront alors additionnés).
Dans le décalage grossier, vous pouvez par exemple enregistrer
l'origine de la pièce. Et dans le décalage fin, vous pouvez alors
mémoriser le décalage formé lors de l'ablocage d'une nouvelle pièce
entre l'ancienne et la nouvelle origine pièce.
Décalage total Le décalage total est la somme de tous les décalages et des
transformations de coordonnées.
-ou-
Z=0
Actionnez la touche logicielle "Z=0" si la coordonnée
correspondante doit être réglée sur zéro.
Effacer
Si vous désirez à nouveau effacer l'origine mémorisée, actionnez la
touche logicielle "Effacer".
-ou-
-ou-
Autres Avec la touche logicielle "Autres axes", vous pouvez afficher trois
axes axes supplémentaires (2 axes rotatifs, 1 axe linéaire) et définir leurs
décalages. Ces axes supplémentaires doivent être activés par des
paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Décalage de base
Base Les valeurs du décalage de base sont affichées.
Vous pouvez les modifier dans la liste, ici
Décalages d'origine
NPV1 ... NPV4 Les coordonnées des différents décalages d'origine (1ère ligne
décalage grossier, 2ème ligne décalage fin) s'affichent. Vous pouvez
modifier ces valeurs dans la liste (voir chap. "Définition des décalages
d'origine").
Les décalages fins doivent être implémentés par le constructeur de la
machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Transformations de
coordonnées
Programme Les valeurs de la transformation "Décalage" et les angles de rotation
du système de coordonnées (transformation "Rotation") sont affichés.
Ces valeurs ne peuvent pas être modifiées dans la liste.
Décalage total
Total Le décalage total résultant du décalage de base ainsi que de tous les
décalages d'origine et transformations de coordonnées actifs est
affiché.
Autres Avec la touche logicielle "Autres axes", vous pouvez afficher trois
axes
axes supplémentaires (2 axes rotatifs, 1 axe linéaire) et définir leur
décalage. Ces axes supplémentaires doivent être activés par des
paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Sélectionner l'outil
-ou-
Outils
Appelez la liste des outils à l'aide de la touche logicielle "Outils"
-ou- ou de la touche "Offset".
-et-
-et-
Démarrer la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Arrêter la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Modifier la vitesse de la
broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Positionner la broche
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Vous pouvez déplacer les axes simultanément, si cela a été prévu par
le constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Actionnez une des touches [1], [10], ..., [10000], pour déplacer
1 10000 l'axe d'un pas fixe (incrément).
...
Les nombres figurant sur les touches indiquent la distance
parcourue en micromètres ou micro-inch.
Exemple : Pour obtenir un pas de 100 µm
(= 0,1 mm) actionnez la touche "100".
-ou-
En mode de commande "Machine Manuel", sélectionnez la barre
Jog de touches logicielles horizontales étendue.
-et-
Actionnez la touche logicielle "Réglage Shop Turn.
-et-
Introduisez la valeur désirée pour le paramètre "Incrément
variable".
Exemple : Pour obtenir un pas de 500 µm
(= 0,5 mm) saisissez 500.
-et-
En mode manuel, vous pouvez déplacer les axes vers des positions
déterminées pour réaliser des opérations simples.
Pendant le déplacement, la correction de l'avance/du rapide est
active.
-ou-
Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide".
Attention
L'outil se déplace vers le point de départ du chariotage en suivant un
trajet direct. C'est pourquoi il est nécessaire de le positionner
auparavant à une position sûre pour éviter toute collision lors de
l'accostage de la pièce.
X X X X
Z Z Z Z
X X X X
Z Z Z Z
Sélectionner une
fonction M
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Sélectionner un
décalage d'origine
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
-ou-
Régler l'unité
Actionnez, en mode de commande "Machine Manuel", la touche
Jog logicielle "T, S, M".
Sélectionnez l'unité.
2.9 MDA
En mode de commande "MDA" (Manual Data Automatic), vous
pouvez introduire des blocs à codes G et les faire exécuter
immédiatement, pour régler la machine.
MDA
Notes
Les programmes Shop Turn que vous avez créés dans des version
antérieures de Shop Turn peuvent aussi être exécutés dans la version
actuelle de Shop Turn. Lorsqu'un programme Shop Turn d'une
version antérieure a déjà été exécuté dans la version actuelle de
Shop turn, il est considéré comme étant de l'actuelle version.
Sélectionner un
programme (complet)
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- La liste des répertoires est affichée.
Sélectionner un programme
(à partir d'un bloc)
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- La liste des répertoires est affichée.
Démarrer l'usinage
Interrompre l'usinage
Actionnez la touche "Cycle Stop".
Cycle Stop
L'usinage s'arrête immédiatement, certains blocs du programme
n'étant pas exécutés entièrement. Lors du prochain démarrage,
l'usinage reprendra à l'endroit où il a été interrompu.
Annuler l'usinage
Actionnez la touche "Reset".
Reset
L'exécution du programme est annulée. Lors du prochain démarrage,
elle reprendra au début du programme.
Démarrer l'usinage dans Le programme est chargé en mode de commande "Machine Auto" et
un groupe fonctionnel le mode de commande "Automatique" est activé sur le tableau de
commande machine.
Bloc par bloc fin Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").
Vous pouvez utiliser l'affichage des blocs de base aussi bien en mode
test que pendant l'usinage de la pièce sur la machine. Pour le bloc de
programme actif, toutes les commandes à code G qui déclenchent
une fonction sur la machine sont affichées dans la fenêtre "Bloc de
base".
• Postions d'axe absolues
• Fonctions G du premier groupe G
• Autres fonctions G modales
• Autres adresses programmées
• Fonctions M
Attention
Lors du repositionnement, les axes se déplacent à la vitesse d'avance
programmée et en interpolation linéaire, c.-à-d. sur une droite, de la
position courante vers la position d'interruption. C'est pourquoi il est
nécessaire de les positionner auparavant à une position sûre pour
éviter toute collision.
3. Sans calcul
Pendant la recherche de bloc, ShopTurn n'effectue aucun calcul,
autrement dit le calcul est évité jusqu'au bloc de destination. Les
paramètres internes ont les mêmes valeurs qu'avant la recherche
Important
Les fonctions modales qui sont contenues dans la section de
programme non calculée ne sont pas prises en compte pour la
section de programme à exécuter. Autrement dit, avec les variantes
"Sans calcul" et "Externe – sans calcul", il est préférable de
sélectionner un bloc de destination à partir duquel toutes les
informations nécessaires à l'usinage sont contenues.
Sélectionner le cycle
ShopTurn
Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").
Rechercher un texte
quelconque
Chargez un programme en mode de commande "Machine Auto"
(voir chap. "Démarrage/arrêt de l'usinage").
• Etat Arrêt de la CN :
Vous pouvez uniquement modifier les blocs qui n'ont pas encore
été exécutés par la machine ou qui n'ont pas encore été chargés
par la CN.
• Etat Reset :
Vous pouvez modifier tous les blocs.
Sous "Toutes fct. G" est affiché l'intégralité des groupes G avec toutes
les fonctions G incluses.
-ou-
-ou-
Contour de la pièce finie Lorsque vous avez programmé des opérations de tournage dans le
programme principal, ShopTurn affiche au démarrage de la
représentation graphique le contour correspondant de la pièce finie.
Vous pouvez ainsi facilement comparer le contour actuel avec le
contour de la pièce finie et également reconnaître où du matériau
restant est éventuellement conservé pendant l'usinage.
Cette fonction doit être implémentée par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Vues Dans le cas des trois variantes, vous disposez des vues suivantes :
• Vue à 3 fenêtres
• Vue de côté
• Vue de face
• Modèle volumique
Démarrer la simulation
Détails Bloc par Actionnez les touches logicielles "Détails" et "Bloc par bloc" pour
bloc
exécuter le programme bloc par bloc.
Arrêter la simulation
Actionnez la touche logicielle "Arrêt".
La simulation s'arrête.
Interrompre la
simulation.
Actionnez la touche logicielle "reset".
Redémarrer la
simulation
Actionnez la touche logicielle "Démarrer".
Arrêter la simulation
Fin
Actionnez la touche logicielle "Fin".
• Vue à 3 fenêtres
Cette vue comporte, dans le cas de la PCU 50, 3 fenêtres dans
chacune desquelles est représentée une des vues précitées. Une
modification de la partie représentée est effectuée simultanément
dans les vues de côté et de face ; vous ne pouvez modifier la
représentation du modèle volumique.
ShopTurn affiche pour le modèle volumique uniquement les
travaux de perçage et de fraisage en continu, les tournages ne
seront actualisés qu'à la modification entre travaux de perçage et
travaux de fraisage.
Vue de côté
Vue de côté
Vue de face
Actionnez la touche logicielle "Vue de face".
Vue de face
-et-
Coupe Z
Actionnez la touche logicielle "Coupe Z +" ou la touche "Page
+ -ou- Up", pour décaler la coupe en sens Z positif.
-ou-
Modèle volumique
Actionnez la touche logicielle "Modèle volumique".
Modèle volumique
Modifier l'affichage
Détails Actionnez la touche logicielle "Détails" si vous désirez modifier la
>
vue.
-et-
-ou-
-ou-
Coupe
Actionnez la touche logicielle "Coupe", pour découper un secteur
de la pièce.
-et-
Coupe
Actionnez à nouveau la touche logicielle "Coupe" pour
représenter à nouveau intégralement le modèle volumique.
Vue à 3 fenêtres
Actionnez la touche logicielle "Vue à 3 fenêtres".
Vue à 3 fenêtres
Partie représentée
initiale
Affichage Actionnez la touche logicielle "Affichage initial", pour rétablir la
initial
taille initiale de la partie représentée.
Zoom
Actionnez la touche logicielle "Zoom +" ou la touche "+", pour
Zoom + agrandir la partie représentée.
+ -ou-
-ou-
-ou-
Loupe
Loupe
Actionnez la touche logicielle "Loupe".
-ou-
en-tête du
programme
blocs du
programme
fin du
programme
Structure du programme
en-tête du programme L'en-tête du programme contient les paramètres qui doivent agir sur
l'ensemble du programme, tels que les cotes de la pièce brute ou les
plans de retrait p. ex.
Blocs du programme Dans les blocs du programme, vous définissez les différentes
opérations d'usinage. A cet effet, vous introduisez, entre autres, des
données technologiques et des positions.
Données technologiques et
indications de positions
Texte en clair p.ex.
nom de l'opération
Numéro de bloc;
généré par la commande
Bloc de programme
blocs technologiques
bloc de positionnement
contours
blocs technologiques
L'usinage d'une pièce peut avoir lieu dans différents plans. Deux axes
de coordonnées déterminent un plan. Dans le cas des tours munis
des axes X, Z et C, trois plans sont donc disponibles :
• Tournage
• Face frontale
• Surface latérale
Dans le cas des tours munis d'un axe Y, vous disposez de deux plans
d'usinage supplémentaires :
• Face frontale Y
• Surface latérale Y
Dans ce cas, les plans Face frontale et Surface latérale s'appellent
Face frontale C et Surface latérale C.
Si l'axe Y est un axe oblique (c.-à-d. cet axe n'est pas perpendiculaire
aux autres axes), vous pouvez également sélectionner les plans
d'usinage "Face frontale Y" et "Surface latérale Y" et programmer les
déplacements d'outils en coordonnées cartésiennes. La commande
transforme alors automatiquement les déplacements programmés du
système de coordonnées cartésiennes en déplacements de l'axe
oblique.
Pour la transformation des déplacements programmés, ShopTurn a
besoin de la fonction CNC ISO "Axe oblique" (Traang).
Le réglage du plan d'usinage est toujours modal, c.-à-d. qu'il est actif
jusqu'à la sélection d'un autre plan.
Y
X
ce
Fa ntal
ro
Su f
lat rfac
éra e To
le urn
a ge
Plans d'usinage
Face frontale Y Le plan d'usinage Face frontale Y correspond au plan X/Y (G17).
Vous pouvez utiliser l'usinage sur face frontale avec l'axe Y pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une poche sur la face frontale. Vous avez le choix entre face
frontale avant et arrière.
Surface latérale Y Le plan d'usinage Surface latérale Y correspond au plan Y/Z (G19).
Vous pouvez utiliser l'usinage sur surface latérale avec l'axe Y pour
réaliser des trous et des opérations de fraisage, p. ex. si vous désirez
fraiser une poche à fond plan sur la surface latérale ou percer des
trous dont l'axe ne passe par l'axe de rotation de la pièce. Vous avez
le choix entre surface intérieure et extérieure.
Plan de retrait
Vitesse rapide
Avance d'usinage
Prise en considération
Point de changement d'outil
d'une poupée mobile
Plan de retrait
XR
Distance de
sécurité (SC)
Vitesse rapide
Avance d'usinage
Pour l'axe transversal (dans ce cas, l'axe X), des paramètres machine
définissent si le diamètre ou le rayon doit être programmé en cote
relative ou absolue.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Cote absolue (ABS) En cas de cotation absolue, toutes les indications de position se
réfèrent à l'origine du système de coordonnées actif.
P4
P3 P2 Ø 60
P1
Ø 40
Ø 25
7,5 Z
15
25
35
Cote absolue
Cote relative (REL) En cas de cotation relative, chaque indication de position se réfère au
point programmé précédemment, c.-à-d. que la cote correspond à la
distance à parcourir. En général, il n'est pas nécessaire d'introduire le
signe des cotes. ShopTurn n'exploite que leur valeur absolue. Dans le
cas de certains paramètres, le signe indique cependant le sens de
déplacement. Ces exceptions sont repérées dans le tableau des
paramètres des différentes fonctions.
P4
10
P3 P2
7,5
P1
Z
10 10 7,5 7,5
Cote relative
P3
P2
P1
30
30°
30°
30°
Pôle
30
Z
30
Coordonnées polaires
• Opérateurs
+ Addition
- Soustraction
* Multiplication
/ Division
() Parenthèses
MOD Opération Modulo
AND Opérateur AND
OR Opérateur OR
NOT Opérateur NOT
• Constantes
PI 3.14159265358979323846
TRUE 1
FALSE 0
• Fonctions
SIN(x) Sinus de x, (x en degrés)
COS(x) Cosinus de x, (x en degrés)
TAN(x) Tangente de x, (x en degrés)
ATAN2(x,y) Arc tangente de x/y, (x et y en degrés)
SQRT(x) Racine carrée x
ABS(x) Valeur absolue de x
Exemple : calculer un
diamètre
30
120
50
A
40
160
Dessin de la pièce
4.2.6 Ajustements
Exemple : F 20h7
Outil
>
Droite
>
Cercle
centre >
Cercle
Rayon >
Polaire
>
Accostage/
retrait >
Perçage
centre >
Filetage
centre >
Perçage
Alésage >
Perçage
profond >
Fraisage
filetage
Positions
>
Répéter
position >
Chariotage
>
Saignage
>
Dégage-
ment >
Filetage >
Tron-
çonnage >
Nouveau
contour >
Chariotage
>
Chariotage
mat. rest. >
Plongée
>
Plongée
rest. >
Plongée
G+D >
Plongée
G+D rest. >
Poche >
Tourillon >
Rainure >
Polygone >
Gravure
Fraisage Nouveau
contour > contour >
Fraisage en
contourn. >
Perçage
d'avant-trou
Fraisage de
poche
Poche mat.
restante
Fraisage de
tourillon
Tourillon
mat. rest.
Activation
de marque
Répétition
>
Sous-pro-
gramme >
Contre-
broche >
Réglages
>
Transfor- Décalage
mations > d'origine >
Décalage
>
Rotation
>
Homothétie
>
Fonction
miroir >
Rotation
axe C
Pour chaque nouvelle pièce que vous désirez usiner, vous créez un
programme spécifique. Ce programme contiendra les différentes
opérations d'usinage à effectuer pour réaliser la pièce.
Retrait La zone de retrait est la zone dans laquelle les axes doivent pouvoir
se déplacer sans risque de collision.
Pour chaque sens de pénétration, vous définissez un plan de retrait
qui n'est traversé que dans le sens de pénétration lors du
positionnement. Les plans de retrait dépendent de la forme du brut et
du type de retrait (simple, étendu ou tout).
XRA : Plan de retrait extérieur dans la direction X (abs)
XRI : Plan de retrait intérieur dans la direction X (abs. ou rel.)
ZRA : Plan de retrait extérieur dans la direction Z (abs)
ZRI : Plan de retrait intérieur dans la direction Z (abs. ou rel.)
Poupée mobile Si votre tour est équipé d'une poupée mobile, vous pouvez encore
étendre la zone de retrait, pour qu'une collision avec la poupée mobile
soit exclue lors du déplacement des axes.
Introduisez le plan de sécurité XR au-dessus de la poupée mobile en
cote absolue.
Distance de sécurité La distance de sécurité SC est la distance jusqu'à laquelle l'outil peut
s'approcher à vitesse rapide de la pièce.
Vous devez introduire la distance de sécurité en cote relative et sans
signe.
Limites de vitesse de Si vous désirez usiner la pièce avec une vitesse de coupe constante,
rotation ShopTurn doit augmenter la vitesse de rotation de broche dès que le
diamètre de la pièce diminue. Comme la vitesse de rotation ne peut
pas augmenter indéfiniment, vous pouvez définir une limite de vitesse
de rotation pour la broche principale (S1) et la contre-broche (S3), en
fonction de la forme, de la taille et du matériau dont est constitué la
pièce ou le mandrin.
Le constructeur de la machine-outil ne définit qu'une limite de vitesse
de rotation pour la machine, donc indépendante de la pièce.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
D (tranchant) Dans le cas des outils à plusieurs tranchants, il existe des données de
correction spécifiques à chaque tranchant. Pour ces outils, vous
devez sélectionner ou indiquer le numéro du tranchant avec lequel
vous désirez effectuer l'usinage.
Attention
Des collisions peuvent se produire si, dans le cas de certains outils (p.
V (vitesse de coupe) La vitesse de coupe V est une vitesse périphérique (m/min) et est
programmée en liaison avec un outil, à la place de la vitesse de
rotation de broche. Elle se réfère à la broche principale (V1) ou la
contre-broche (V3) dans le cas des opérations de tournage et de
perçage/alésage/taraudage dans l'axe de rotation et correspond à la
vitesse périphérique de la pièce à l'emplacement où a lieu l'usinage.
Dans le cas des opérations de fraisage et de
perçage/alésage/taraudage excentrées, elle se réfère à la broche
porte-outil (V2) et correspond à la vitesse à laquelle l'arête tranchante
de l'outil usine la pièce.
Usinage Dans le cas de certains cycles, vous avez le choix entre l'ébauche, la
finition et l'usinage complet. Certains cycles de fraisage offrent la
possibilité d'effectuer la finition du bord ou du fond.
• Ebauche
Une ou plusieurs passes avec prise de passe ou pénétration
• Finition
Une seule passe
• Finition bord
Seul le bord de l'élément usiné fait l'objet d'une finition
• Finition fond
Seul le fond de l'élément usiné fait l'objet d'une finition
• Usinage complet
ébauche et finition avec un outil en une seule opération d'usinage
Si vous désirez effectuer l'ébauche et la finition avec des outils
différents, vous devez appeler le cycle d'usinage deux fois (1er bloc =
ébauche, 2ème bloc = finition). Les paramètres programmés sont
conservés lors du second appel.
-et-
Positionnez le curseur sur l'outil que vous désirez utiliser pour
l'usinage.
-et-
dans le Actionnez la touche logicielle "dans le programme".
programme
L'outil sélectionné est reporté dans le masque de paramétrage.
Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".
Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".
Couper
Actionnez la touche logicielle "Couper".
Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".
Chercher
Fermer l'éditeur de
programme
Actionnez la touche logicielle "Retour" pour fermer l'éditeur de
programme.
infini
Si vous désirez répéter l'exécution du programme un nombre illimité
de fois, actionnez la touche logicielle "infini".
La touche "Reset" permet de mettre fin à l'exécution du programme.
Fonctions ShopTurn
Attention
Si vous introduisez l'outil par un déplacement droit ou circulaire avec
interpolation dans la zone de retrait définie dans l'en-tête du
programme, vous devriez également pouvoir ressortir l'outil. Les
déplacements d'un cycle ShopTurn programmé en aval pourraient
sinon provoquer des collisions.
-ou-
-et-
-et-
-ou-
-ou-
5.1.2 Droite
Correction de rayon Vous avez la possibilité de réaliser une droite avec correction de
rayon. La correction de rayon est modale, c.-à-d. que vous devez la
désactiver si vous désirez à nouveau effectuer des déplacements
sans correction de rayon. Si vous programmez plusieurs droites
consécutives avec correction de rayon, vous ne pouvez cependant
activer la correction de rayon que dans le premier bloc de
programme.
contour contour
programmé programmé
trajectoire trajectoire
Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide", si le déplacement doit
avoir lieu à la vitesse rapide et non à une vitesse d'avance
d'usinage programmée.
Cercle
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Cercle
centre > centre".
Vous pouvez choisir si le déplacement doit avoir lieu dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Indépendamment du
sens de rotation, il existe deux arcs de cercle de même rayon passant
par la position courante et la position de destination. Vous
sélectionnez l'arc de cercle souhaité en affectant le rayon d'un signe
positif ou négatif.
destination
+ départ
angle d'ouverture jusqu'à 180°: +
Cercle
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et "Cercle rayon".
rayon >
Pôle >
Correction de rayon Vous avez la possibilité de réaliser une droite avec correction de
rayon. La correction de rayon est modale, c.-à-d. que vous devez la
désactiver si vous désirez à nouveau effectuer des déplacements
sans correction de rayon. Si vous programmez plusieurs droites
consécutives avec correction de rayon, vous ne pouvez cependant
activer la correction de rayon que dans le premier bloc de
programme.
contour contour
programmé programmé
trajectoire trajectoire
Rapide
Actionnez la touche logicielle "Rapide", si le déplacement doit
avoir lieu à la vitesse rapide et non à une vitesse d'avance
d'usinage programmée.
5.2 Perçage
Pour programmer l'usinage de trous quelconques sur la face frontale
ou la surface latérale, vous utilisez les fonctions décrites dans ce
chapitre.
Exemple : Perçage
Vous avez le choix entre la variante avec bris du copeau et celle avec
dégagement de l'outil pour le débourrage.
La broche principale ou la contre-broche tourne pendant l'usinage.
Comme type d'outil, vous pouvez utiliser non seulement un foret ou
un foret à plaquette, mais également une fraise.
Si vous désirez percer des trous très profonds p. ex., vous pouvez, en
plus, utiliser une broche porte-outil rotative. Introduisez d'abord, sous
"Droite Cercle" "Outil", l'outil désiré et la vitesse de rotation de la
broche porte-outil (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage"). Programmez ensuite la fonction "Perçage au centre".
Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage au
centre > centre".
Filetage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Filetage au
centre > centre".
Alésage à l'alésoir 1. L'outil pénètre dans la pièce avec l'avance F programmée jusqu'à
ce que la profondeur finale X1 ou Z1 soit atteinte.
2. Après l'arrêt temporisé DT, l'outil se retire avec l'avance
programmée jusqu'à la distance de sécurité.
Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage Alésage".
Alésage >
Centrage Perçage
Actionnez la touche logicielle "Centrage", "Perçage" ou "Alésage".
-ou-
Alésage
-ou-
Vous avez le choix entre la variante avec bris du copeau et celle avec
dégagement de l'outil pour le débourrage.
Perçage
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Perçage profond".
profond >
5.2.5 Taraudage
Dans les limites d'un modèle de positions ainsi que lors du passage
au modèle de positions suivant, l'outil est relevé jusqu'à la distance de
sécurité puis la nouvelle position ou le nouveau modèle de positions
est accosté en vitesse rapide.
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Positions quelconques".
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Ligne/réseau".
Surface latérale Y :
X0 Coordonnée X du point de référence (abs.) mm
C0 Point de référence Degré
Y0 Coordonnée Y du point de référence – première position (abs.) mm
Z0 Coordonnée Z du point de référence – première position (abs.) mm
α0 Angle de rotation de la ligne, par rapport à l'axe Y Degré
Angle positif : la ligne est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Angle négatif : la ligne est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.
L Distance entre les positions mm
N Nombre de positions
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et
> "Ligne/réseau".
Vous pouvez choisir si l'outil doit accoster la position suivante sur une
droite ou une trajectoire circulaire. La vitesse rapide pour le
positionnement sur une trajectoire circulaire est définie dans un
paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Si l'outil doit accoster la position suivante sur une droite dans une
rainure circulaire, une violation de contour peut survenir.
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et "Cercle
> complet/partiel".
Angle négatif : le cercle complet est réalisé dans le sens des aiguilles d'une montre.
R Rayon du cercle complet mm
Positionnment Droite : la position suivante est accostée sur une droite en vitesse rapide.
Cercle : La position suivante est accostée sur une trajectoire circulaire avec
l'avance définie par un paramètre machine.
N Nombre de positions sur le cercle complet
Vous pouvez choisir si l'outil doit accoster la position suivante sur une
droite ou une trajectoire circulaire (description détaillée : voir chap.
"Modèle de positions Cercle complet").
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage", "Positions" et "Cercle
> complet/partiel".
répétition du modèle de
positions 001
Répéter
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Répéter position".
position >
Introduisez le numéro du modèle de positions que vous désirez
répéter.
5.3 Tournage
Si votre tour est équipé d'un axe Y et si vous désirez tourner avec une
position Y ≠ 0, procédez de la façon suivante :
1. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", sélectionnez le plan
d'usinage Tournage (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage").
2. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", programmez une
droite à la position Y désirée (voir chap. "Droite").
3. Programmez une fonction de tournage.
Chariotage
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Chariotage".
>
X X X X
Z Z Z Z
X X X X
Z Z Z Z
sécurité.
6. L'outil saigne en alternance dans la 1ère et la 2ème saignée à la
profondeur de passe 2D jusqu'à ce que la profondeur finale T1 soit
atteinte (3) et (4). Entre les différentes saignées, l'outil se retire en
vitesse rapide de D + la distance de sécurité. Après la dernière
saignée, l'outil se retire en vitesse rapide jusqu'à la distance de
sécurité.
7. Toutes les autres saignées sont effectuées directement en
alternance jusqu'à la profondeur finale T1 (5) à (8). Entre les
différentes saignées, l'outil se retire de la distance de sécurité en
vitesse rapide.
Finition
1. L'outil se déplace en vitesse rapide jusqu'au niveau du plan de
retrait puis est abaissé jusqu'à la distance de sécurité.
2. L'outil descend en avance d'usinage sur un flanc puis au fond
jusqu'au centre.
3. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.
4. L'outil descend en avance d'usinage sur l'autre flanc puis au fond
jusqu'au centre.
5. L'outil est retiré en vitesse rapide jusqu'à la distance de sécurité.
1 2 D
5 D T1
3
4
Toutes les autres passes sont directement exécutées à la profondeur finale T1.
La pénétration latérale en vue des passes alternées est déterminée
automatiquement dans le cycle. Des passes alternées ne sont pas possibles
lorsque le fond de la gorge ne peut être atteint que d'un seul côté.
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
N Nombre de gorges (N=1....65535)
P Distance entre gorges (rel.) mm
Pour N = 1, P n'est pas visualisé.
Dégagement de filetage
Dégage-
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Dégagement".
ment >
P Sélectionnez ou introduisez le pas du filet selon le tableau DIN – (uniquement pour mm/tr
Dégagement filetage DIN)
X0 Point de référence (abs.)∅ mm
Z0 Point de référence (abs.) mm
X1 Surépaisseur d'usinage en direction X ∅ (abs.) ou mm
surépaisseur d'usinage en direction X (rel.) – (uniquement pour Dégagement
filetage)
Z1 Surépaisseur d'usinage en direction Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour mm
Dégagement filetage)
R1, R2 Rayon1, rayon2 (rel.) – (uniquement pour Dégagement filetage) mm
α Angle de pénétration Degré
V Chariotage transversal X ∅ (abs.) ou chariotage transversal X (rel.) mm
D Profondeur de passe (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
Filetage cylindrique
La condition préalable à l'utilisation de ce cycle est une broche à
régulation de vitesse avec système de mesure de déplacement.
|Pe2 - P2 |
2
G = [mm/tr ]
2*Z1
Avec :
Pe pas final du filetage [mm/tr]
P pas initial du filetage [mm/tr]
Z1 longueur du filetage [mm]
Une augmentation du pas se traduit par une augmentation de la distance entre les
filets sur la pièce.
Linéaire : Pénétration avec profondeur de passe constante (uniquement pour ébauche)
Dégressive : Pénétration avec section du copeau constante (uniquement pour ébauche)
Type Ébauche
d'usinage Finition
+ Usinage complet
Filetage int. Filetage intérieur
ébauche)
Lors du basculement entre le nombre de passes d'ébauche et la première
profondeur de passe, la valeur correspondante est affichée.
U Surépaisseur de finition (rel.) – (uniquement pour ébauche) mm
NN Nombre de passes à vide (uniquement en finition)
Pour améliorer l'état de surface, l'outil se déplace encore NN fois le long de la
profondeur de filetage K.
V Distance de retrait (rel.) mm
Q Décalage de l'angle d'attaque dans le cas d'un filetage monofilet, c.-à-d. angle qui Degré
détermine le point d'attaque du filet à la périphérie de la pièce (-360°<Q<360°).
P. ex. Q = 30,0
Le point d'attaque du filet se situe à 30°.
Si un filetage multifilet, dont le 1er filet ne commence pas à 0°, doit être réalisé, le
cycle doit être programmé pour chaque filet et le décalage de l'angle d'attaque
correspondant doit être inscrit dans le paramètre Q.
A Profondeur de changement de filet (rel.) mm
Usiner tout d'abord tous les filets les uns après les autres jusqu'à la profondeur de
changement de filet A, puis usiner tous les filets les uns après les autres jusqu'à
la profondeur 2A, etc. jusqu'à ce que la profondeur finale soit atteinte.
A = 0 : La profondeur de changement de filet n'est pas prise en considération, c.-à-
d. que chaque filet est terminé avant l'usinage du filet suivant.
N 1 de L filets
N ≠ 0: usiner uniquement le filet N
N = 0 : usiner tous les filets
P Filet de départ P = 1 … L uniquement pour N = 0
Si P > 1, les filets à usiner au préalable ne sont pas pris en considération.
Arrêtez la broche.
5.3.7 Tronçonnage
Tron-
Actionnez les touches logicielles "Tournage" et "Tronçonnage".
çonnage >
Si votre tour est équipé d'un axe Y et si vous désirez tourner avec une
position Y ≠ 0, procédez de la façon suivante :
1. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", sélectionnez le plan
d'usinage Tournage (voir chap. "Sélection de l'outil et du plan
d'usinage").
2. Sous le groupe de fonctions "Droite Cercle", programmez une
droite à la position Y désirée (voir chap. "Droite").
3. Programmez une fonction de tournage.
Pour chaque contour que vous désirez charioter, vous devez déclarer
un contour spécifique.
• Droite verticale
• Droite horizontale
• Droite diagonale
Eléments de transition Entre deux éléments de contour, vous pouvez insérer, en tant
qu'élément de transition, un rayon, un chanfrein ou, dans le cas
d'éléments de contour rectilignes, également un dégagement.
L'élément de transition est toujours ajouté à la fin d'un élément de
contour. La sélection d'un élément de transition s'effectue dans le
masque de paramétrage de l'élément de contour concerné.
Autres fonctions Pour la programmation d'un contour, vous disposez également des
fonctions suivantes :
• Instruction supplémentaire
Programmez en premier la droite verticale pour le contour dans la
figure du bas et introduisez comme paramètre l'instruction
supplémentaire "G9" (arrêt précis bloc par bloc). Programmez
ensuite la droite horizontale.
Le coin est usiné avec exactitude car l'avance est nulle pendant
un instant à la fin de la droite verticale.
Sens d'usinage
G9
G64
Pièce
Introduction d'éléments
de contour
Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche
logicielle.
...
Introduisez, dans le masque de saisie, toutes les données qui
découlent du dessin de la pièce (p. ex. longueur de la droite,
position finale, transition avec l'élément suivant, angle
d'inclinaison, etc.).
Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres" si vous désirez,
paramètres
pour certains éléments de contour, afficher d'autres paramètres, p. ex.
pour introduire des instructions supplémentaires.
Tangence à l'élément Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, vous
précédent pouvez programmer la transition à l'élément précédent sous forme de
tangente.
Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.
Fermeture du contour Un contour doit toujours être fermé. Si vous ne souhaitez pas créer
vous-même tous les éléments de contour du point de départ au point
de départ, vous pouvez fermer le contour, de la position actuelle au
point de départ.
Élément de transition Lorsque vous avez créé tous les éléments de contour, vous pouvez
vers le fin de contour encore définir en fin de contour un élément de transition vers la pièce
brute
X Position finale dans la direction X ∅ (abs.) ou position finale dans la direction X (rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position finale dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
L Longueur de la droite mm
α1 Angle d'inclinaison par rapport à l'axe Z Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
FB Avance pour l'élément de contour Droite mm/tr
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant Dégagement : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un
dégagement (Filetage, Filetage selon DIN, Forme E ou Forme F)
Z1 Longueur 1 (rel) (uniquement pour filetage) mm
Z2 Longueur 2 (rel) (uniquement pour filetage) mm
R1 Rayon 1 (rel) (uniquement pour filetage) mm
Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
R Rayon du cercle mm
X Position finale dans la direction X ∅ (abs.) ou position finale dans la direction X (rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Z Position finale dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
I Position du centre du cercle dans la direction X ∅ (abs.) ou mm
position du centre du cercle dans la direction X (rel.)
cote relative : le signe est pris en considération.
K Position du centre du cercle dans la direction Z (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe Z Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe Z Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
FB Avance pour l'élément de contour Cercle mm/tr
Transition FS : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un chanfrein mm
avec l'élément R : l'élément de transition avec l'élément de contour suivant est un rayon mm
suivant
FRC Avance pour l'élément de transition Chanfrein ou Rayon mm/tr
CA Surépaisseur pour une rectification ultérieure mm
Surépaisseur à droite du contour (vu du point de départ)
Surépaisseur à gauche du contour (vu du point de départ)
programmation.
Modification de la Si, pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux
sélection possibilités de contour se présentent et que vous avez choisi la
mauvaise variante, vous pourrez modifier votre choix ultérieurement.
Si l'ambiguïté a été levée entre temps par d'autres paramètres, cela
n'est plus possible.
Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.
5.4.5 Chariotage
Chariotage
Brut Pour le chariotage, ShopTurn prend en compte un brut qui peut être
un cylindre, une surépaisseur par rapport au contour de la pièce finie
ou un contour quelconque. Le contour du brut doit être un contour
spécifique fermé défini avant le contour de la pièce finie.
prolongement du contour X
brut
pièce finie
1: Prolongement vers
le haut
brut
Retrait sur le contour Lorsque des restes de matériau subsistent lors de l'ébauche, vous
pouvez empêcher cela en vous retirant en fin de passe de la
profondeur de passe D sur le contour.
Avec le réglage "automatique", le retrait a toujours lieu lorsque l'angle
entre le tranchant et le contour dépasse une certaine valeur. Cet
angle est déterminé par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Plan de passes Si vous souhaitez éviter que du fait des arêtes de contour de très
fines passes n'aient lieu avec le plan de passes, vous pouvez régler le
plan de passes sur les arêtes de contour. Lors de l'usinage, le contour
est alors réparti en différentes sections par les arêtes et pour chaque
Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.
Vous pouvez définir entre 1 et 4 lignes de limitation.
Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance. Le paramètre DI indique la façon dont l'interruption de
l'avance doit s'effectuer.
La durée de l'interruption et la trajectoire de retrait sont définies dans
des paramètres machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Type d'usinage Vous pouvez choisir le type d'usinage (ébauche ou finition). Lors de
l'ébauche du contour, des passes parallèles de la profondeur
maximale programmée sont exécutées. L'ébauche a lieu jusqu'à la
surépaisseur de finition programmée.
5.4.7 Plongée
Plongée
Brut Pour la plongée, ShopTurn prend en compte un brut qui peut être un
cylindre, une surépaisseur par rapport au contour de la pièce finie ou
un contour de brut quelconque.
Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.
Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance.
Limitation de la zone Si vous désirez usiner une partie donnée du contour avec un autre
d'usinage outil p. ex., vous pouvez limiter la zone d'usinage, de sorte que seule
la partie désirée du contour sera usinée.
Interruption de l'avance Si vous souhaitez éviter que de trop longs copeaux ne se produisent
lors de l'usinage, vous pouvez programmer une interruption de
l'avance.
(uniquement en ébauche)
Limitation Limiter ou ne pas limiter la zone d'usinage
XA Limite X (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
XB Limite X (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZA Limite Z (abs.) – (uniquement pour Limitation) mm
ZB Limite Z (abs. ou rel.) – (uniquement pour Limitation) mm
N Nombre de gorges
5.5 Fraisage
Pour programmer le fraisage de formes géométriques simples sur la
face frontale ou la surface latérale, vous utilisez les fonctions décrites
dans ce chapitre.
Exemple : Fraisage
Bloquer la broche Si vous souhaitez par exemple plonger à la verticale dans le matériau
pour le fraisage, vous pouvez bloquer la broche pour éviter un
gauchissement de la broche.
N'oubliez pas que le bloquage est automatiquement désactivé après
la pénétration lors de l'usinage dans les plans face frontale/face
frontale C et surface latérale/surface latérale C. Pendant l'usinage
dans les plans surface frontale Y et surface latérale Y, le blocage agit
par contre de façon modale, autrement dit il reste actif jusqu'à un
changement du plan d'usinage ou que le blocage a été désactivé
dans le menu "Droite Cercle" "Outil".
La fonction "bloquer la broche" doit être implémentée par le fabricant
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Tourillons rectangulaires
Outil
X
Retrait
du Accostage
contour du contour
Tourillon
rectang.
Outil
X
Retrait
du Accostage
contour du contour
Tourillon
circulaire
Taille de l'outil N'oubliez pas que la fraise doit respecter une taille minimale pour
usiner une rainure sur cercle.
• Ebauche :
½ largeur de rainure W - surépaisseur de finition UXY ≤ diamètre
de fraise
• Finition :
½ largeur de rainure W ≤ diamètre de fraise
• Finition du bord :
Surépaisseur de finition UXY ≤ diamètre de fraise
Rainure circulaire Si vous désirez réaliser une rainure circulaire, vous devez introduire
les valeurs suivantes pour les paramètres Nombre N et Angle au
centre α1 :
N=1
α1 = 360°
5.5.7 Positions
Modèle de positions
Positions
Actionnez les touches logicielles "Perçage" et "Positions".
>
5.5.8 Polygone
Polygones
Outil
X
Retrait
du contour
Accostage
du contour
Polygone
5.5.9 Gravure
Ecriture renversée Si vous programmez une gravure dans les plans d'usinage "Face
frontale derrière" ou "Surface latérale intérieure", une écriture
renversée est réalisée. Pour obtenir ici aussi une écriture normale, il
faut d'abord programmer une fonction miroir (voir le chapitre
"Définition des transformations de coordonnées") puis la fonction
"Gravure".
Veillez à ce que, avant la fonction miroir, vous vous trouviez dans le
même plan d'usinage que celui dans lequel vous souhaitez graver.
(Pour changer de plan d'usinage, voir le chapitre "Sélection de l'outil
et du plan d'usinage").
Si vous souhaitez au contraire graver dans les plans d'usinage "Face
frontalée devant" et "Surface latérale extérieure" en écriture
renversée, programmez en premier une fonction miroir puis
introduisez le texte normal dans la fonction "Gravure".
Cercle complet Si vous souhaitez répartir régulièrement les caractères sur un cercle
complet, vous n'avez pas besoin de calculer l'angle au centre α2
entre le premier et le dernier caractère mais introduisez simplement
α2=360°. ShopTurn répartit alors automatiquement les caractères de
façon régulière sur le cercle complet.
Caractères minuscules
Minuscules
Actionnez la touche logicielle "Minuscules" pour introduire des
caractères en minuscules.
Actionner une deuxième fois cette touche logicielle permet
d'écrire à nouveau en majuscules.
Caractères spéciaux
Caractères Actionnez la touche logicielle "Caractères spéciaux" pour
spéciaux
introduire un caractère qui ne figure pas sur les touches
d'introduction.
Effacer le texte
Effacer le Actionnez la touche "Effacer le texte" pour supprimer le texte
texte
précédemment saisi.
Effacer
Actionnez la touche logicielle "Effacer".
mm/dent
W Hauteur des caractères mm
DY1 Espacement des caractères mm
DY2 Largeur totale (variante de DY1) –(uniquement en alignement linéaire) mm
α1 Orientation du texte (uniquement en alignement linéaire) Degré
α2 Angle au centre (variante de DY1) –(uniquement en alignement en arc de cercle) Degré
YM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm
ZM Centre de l'arc de cercle (abs) - (uniquement en arc de cercle) mm
1. Introduction du contour
Vous programmez successivement différents éléments de contour.
2. Fraisage périphérique (ébauche)
Le contour est usiné compte tenu de différentes stratégies
d'accostage et de retrait.
3. Fraisage périphérique (finition)
Si vous avez programmé une surépaisseur de finition pour
l'ébauche, une passe de finition est encore effectuée.
Contours de poches ou Les contours de poches ou d'îlots doivent être fermés, c.-à-d. que
d'îlots point de départ et point final du contour sont identiques. Vous pouvez
également programmer des poches qui comportent un ou plusieurs
îlots. Les îlots peuvent se trouver partiellement hors de la poche ou se
recouper. ShopTurn interprète le premier contour indiqué comme
contour de poche, tous les autres comme îlots.
Contours pour tourillons Les contours de poches doivent être fermés, c.-à-d. que le point de
départ et le point final du contour sont identiques. Vous pouvez définir
plusieurs tourillons qui peuvent aussi se recouper. ShopTurn
interprète le premier contour indiqué comme contour de brut, tous les
autres comme tourillon.
Bloquer la broche Si vous souhaitez par exemple plonger à la verticale dans le matériau
pour le fraisage de contour, vous pouvez bloquer la broche pour éviter
son gauchissement.
N'oubliez pas que le blocage est automatiquement déclenché après la
pénétration lors de l'usinage dans les plans face frontale/face frontale
C et surface latérale/surface latérale C. Pendant l'usinage dans les
plans surface frontale Y et surface latérale Y, le blocage agit par
contre de façon modale, autrement dit il reste actif jusqu'à un
changement du plan d'usinage ou que le blocage a été désactivé
dans le menu "Droite Cercle" "Outil".
La fonction "Blocage de la broche" doit être implémentée par le
constructeur de la machine-outil.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Pour chaque contour que vous désirez fraiser, vous devez déclarer un
contour spécifique.
Pôle
Actionnez la touche logicielle "Pôle".
• Droite horizontale
• Droite verticale
• Droite diagonale
Contour extérieur
Sens d'usinage souhaité Sens de rotation de broche à droite Sens de rotation de broche à gauche
en avalant Programmation dans le sens des Programmation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre aiguilles d'une montre, correction de
Correction de rayon de fraise à gauche rayon de fraise à droite
en opposition Programmation dans le sens inverse des Programmation dans le sens des
aiguilles d'une montre, correction de aiguilles d'une montre
rayon de fraise à droite Correction de rayon de fraise à gauche
Contour intérieur
Sens d'usinage souhaité Sens de rotation de broche à droite Sens de rotation de broche à gauche
en avalant Programmation dans le sens inverse des Programmation dans le sens des
aiguilles d'une montre, correction de aiguilles d'une montre
rayon de fraise à gauche Correction de rayon de fraise à droite
en opposition Programmation dans le sens des Programmation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre aiguilles d'une montre, correction de
Correction de rayon de fraise à droite rayon de fraise à gauche
Eléments de transition Comme élément de transition entre deux éléments de contour, vous
pouvez choisir entre un rayon ou un chanfrein. L'élément de transition
est toujours ajouté à la fin d'un élément de contour. La sélection d'un
élément de transition s'effectue dans le masque de paramétrage de
l'élément de contour concerné.
Autres fonctions Pour la programmation d'un contour, vous disposez également des
fonctions suivantes :
• Tangence à l'élément précédent
Vous pouvez programmer la transition avec l'élément précédent en
tant que tangente.
• Sélection
Si deux possibilités de contour résultent des paramètres introduits,
vous devez en choisir une.
• Fermeture du contour
Vous pouvez fermer le contour par une droite reliant la position
actuelle au point de départ.
Introduction d'éléments
de contour
Sélectionnez l'élément de contour souhaité avec la touche
logicielle.
...
Introduisez, dans le masque de saisie, toutes les données qui
découlent du dessin de la pièce (p. ex. longueur de la droite,
position finale, transition avec l'élément suivant, angle
d'inclinaison, etc.).
Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les paramètres" si vous désirez,
paramètres
pour certains éléments de contour, afficher d'autres paramètres, p. ex.
pour introduire des instructions supplémentaires.
Définir un pôle Pour introduire les éléments de contour droite diagonale et cercle/arc
de cercle en coordonnées polaires, il faut préalablement définir un
pôle.
Suite Pôle
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Pôle".
Tangente à l'élément Pendant l'introduction des données d'un élément de contour, vous
précédent pouvez programmer la transition à l'élément précédent sous forme de
tangente.
Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.
Fermeture du contour Un contour doit toujours être fermé. Si vous ne souhaitez pas créer
vous-même tous les éléments de contour du point de départ au point
de départ, vous pouvez fermer le contour, de la position actuelle au
point de départ.
Suite
Fermeture Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Fermeture du
de contour
contour".
Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
R Rayon du cercle mm
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées cartésiennes :
X Point final dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
Y Point final dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
I Centre du cercle dans la direction X (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
J Centre du cercle dans la direction Y (abs. ou rel.) mm
cote relative : le signe est pris en considération.
α1 Angle de départ par rapport à l'axe X Degré
α2 Angle avec l'élément précédent Degré
transition tangentielle : α2=0
β1 Angle final par rapport à l'axe X Degré
β2 Angle au centre du cercle Degré
Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y - coordonnées polaires :
L1 abs : Distance entre le pôle et le point final mm
rel : Distance entre le dernier point et le point final mm
cote relative : le signe est pris en considération.
ϕ1 abs : Angle polaire entre le pôle et le point final Degré
Modification de la Si, pendant l'introduction des données d'un élément de contour, deux
sélection possibilités de contour se présentent et que vous avez choisi la
mauvaise variante, vous pourrez modifier votre choix ultérieurement.
Si l'ambiguïté a été levée entre temps par d'autres paramètres, cela
n'est plus possible.
Sélection
Actionnez la touche logicielle "Sélection", pour basculer entre les
deux possibilités de contour.
Correction du rayon de Vous pouvez usiner un contour programmé avec correction du rayon
la fraise de la fraise à droite ou à gauche du contour. En outre, vous pouvez
choisir différents modes d'accostage et de retrait ainsi que différentes
stratégies d'accostage et de retrait.
Centre de la fraise sur le Si vous choisissez l'usinage sans correction du rayon de la fraise, le
contour centre de la fraise se déplace sur le contour programmé.
Dans ce cas, l'accostage et le retrait sont possibles sur une droite ou
une perpendiculaire. Vous pouvez par exemple utiliser l'accostage ou
le retrait perpendiculaires pour des contours fermés.
Correction des flancs de Lorsque vous fraisez un contour sur la surface latérale (plan d'usinage
rainure Surface latérale/Surface latérale C), vous pouvez travailler avec ou
sans correction des flancs de rainure.
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DX Profondeur de passe maximale en profondeur (direction X) mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur (uniquement pour ébauche) mm
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan (uniquement pour ébauche à gauche et à mm
droite du contour)
Mode Mode d'accostage :
d'accostage Sur un quart de cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique
à gauche et à droite du contour)
Sur un demi-cercle : partie d'une spirale (uniquement pour fraisage périphérique à
gauche et à droite du contour)
Sur une droite : oblique dans l'espace
A la perpendiculaire : A angle droit avec la trajectoire (uniquement pour le fraisage
périphérique sur le centre de la fraise sur le contour)
Stratégie
d'accostage par axe
5.6.6 Perçage des avant-trous dans le cas des poches à contour quelconque
Centrage
Face frontale Y :
CP Point de référence Degré
Z0 Point de référence dans la direction Z (abs.) mm
Z1 Profondeur par rapport à Z0 (abs. ou rel.) mm
DXY Profondeur de passe maximale dans le plan XY mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise)
UXY Surépaisseur de finition dans le plan mm
UZ Surépaisseur de finition en profondeur mm
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
Mode de Si plusieurs points de pénétration sont nécessaires pour l'évidement, indiquez le
relèvement niveau de relèvement de l'outil pour le déplacement vers le point de pénétration
suivant.
• jusqu'au plan de retrait
• Z0+distance de sécurité (Face frontale/Face frontale C et Face frontale Y) ou
X0+dist. de sécurité (Surface latérale/Surface latérale C et Surface latérale Y)
Si la poche ne comporte pas d'îlot dont la hauteur excède Z0 (X0), le mode de
relèvement Z0 + distance de sécurité (X0 + distance de sécurité) peut être
programmé.
1. Contour poche 1
2. Evidement
3. Contour poche 2
4. Evidement
5. Contour poche 1
6. Enlèvement de la matière restante
7. Contour poche 2
8. Enlèvement de la matière restante
Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Poche mat. rest.".
Poche mat.
rest.
Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Fraisage poche".
Fraisage
poche
Sélectionnez le type d'usinage "Finition du fond" ou "Finition des
bords".
Surface latérale Y :
C0 Point de référence Degré
X0 Point de référence dans la direction X (abs.) mm
X1 Profondeur par rapport à X0 (abs. ou rel.) mm
DYZ Profondeur de passe maximale dans le plan YZ mm
Profondeur de passe dans le plan en % : Rapport entre profondeur de passe dans %
le plan (mm) et diamètre de fraise (mm)
UYZ Surépaisseur de finition dans le plan mm
UX Surépaisseur de finition en profondeur mm
point de Le point de départ peut être déterminé automatiquement ou introduit manuellement.
départ En cas d'introduction manuelle, le point de départ peut se trouver aussi à l'extérieur
de la poche et, dans ce cas, a lieu d'abord un usinage rectiligne dans la poche, p.
ex. pour une poche ouverte sur le côté sans pénétration.
Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Fraisage tourillon".
Fraisage
tourillon
Fraisage
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
contour > "Tourillon mat. rest.".
Tourillon
mat. rest.
Tous les
Actionnez les touches logicielles "Fraisage", "Fraisage contour" et
paramètres "Fraisage tourillon".
Fraisage
tourillon
Sélectionnez le type d'usinage "Finition du fond" ou "Finition des
bords".
Appel
sous-programme
"Fraisage"
Sous-pro-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Sous-programme".
gramme >
repère de début
repère de fin
répétition
Positionner
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Positionner repère".
repère >
Introduisez un nom.
Positionner
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Positionner repère".
repère >
Introduisez un nom.
Répétition
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Répétition".
>
Introduisez les noms des repères de début et de fin ainsi que le
nombre de répétitions.
Décalages d'origine Pour les fonctions "Tirer" et "Face arrière", vous devez indiquer dans
quels décalages d'origine ShopTurn doit mémoriser les systèmes de
coordonnées décalés. Il n'est donc pas nécessaire de définir
auparavant ces décalages d'origine.
Pour la fonction "Face avant" par contre, vous devez définir vous-
même le décalage d'origine que vous désirez utiliser.
Attention
Les décalages d'origine sélectionnés dans les fonctions "tirer" et "face
arrière" sont également modifiés lorsque vous démarrez seulement
une recherche de bloc ou une simulation. Vous ne devriez donc pas
utiliser simultanément ces décalages d'origine pour d'autres buts afin
d'éviter l'apparition de problèmes.
Face avant Lorsque l'usinage de la face arrière d'une pièce est terminé, l'usinage
de la face avant de la pièce suivante commence . Entre les deux
usinages, vous pouvez appeler un décalage d'origine pour l'usinage
de la face avant avec la fonction "face avant". Généralement, vous
appelez le décalage d'origine qui était actif avant la préhension.
La broche principale est maintenant à nouveau la broche maître.
Contre-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Contre-broche".
broche >
Face avant :
Décal.ori. Décalage d'origine pour l'usinage de la face avant suivante
Complet :
XP Position de stationnement de l'outil dans la direction X (abs.) mm
ZP Position de stationnement de l'outil dans la direction Z (abs.) mm
Prendre :
Purger Purger/ne pas purger le mandrin de la contre-broche
mandrin Vitesse de rotation (broche principale et contre-broche) tr/mn
S Sens de rotation de la broche principale (et de la contre-broche):
Sens de
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite)
rotation
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche)
Tirer :
Tirer brut Oui : Tirer le brut d'une longueur de brut (préparation pour pièce suivante)
Non : Ne pas tirer le brut
Avance de tirage
F Oui : Après le tirage a lieu le tronçonnage de la pièce. mm/mn
Cycle tronç. Non : Il n'y a pas de tronçonnage automatique.
Face arrière :
Décal.ori. Décalage d'origine dans lequel le système de coordonnées décalé vers la position
ZW et de la valeur ZV doit être mémorisé.
Z3W Position d'usinage de l'axe supplémentaire(abs) mm
ZV Décalage de l'origine pièce dans la direction Z (rel., le signe est exploité) mm
en avalant en opposition
Réglages
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Réglages".
>
Introduisez les paramètres désirés.
Vous trouverez une description des paramètres au chap.
"Création d'un nouveau programme".
-ou-
-ou-
-et-
-et-
• Décalage
Vous pouvez programmer un décalage de l'origine pour chaque
axe.
• Rotation
Vous pouvez faire pivoter les axes X et Y d'un angle déterminé. Un
angle positif correspond à une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
• Rotation de l'axe C
Vous pouvez faire pivoter l'axe C d'un certain angle, pour que les
usinages suivants sur la face frontale ou la surface latérale
puissent être effectués à une position déterminée.
Ce sens de rotation est déterminé par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-
outil.
• Homothétie
Pour le plan d'usinage actif ainsi que pour l'axe d'outil, vous
pouvez introduire un facteur d'échelle. Les coordonnées
programmées sont alors multipliées par ce facteur.
• Fonction miroir
Vous avez également la possibilité d'appliquer une fonction miroir
à chaque axe.
Indiquez l'axe auquel doit s'appliquer la fonction miroir.
Transfor-
Actionnez les touches logicielles "Divers" et "Transformations".
mations >
Décalage Fonction Sélectionnez la transformation de coordonnées désirée à l'aide de
> ... miroir >
la touche logicielle.
Attention
Tenez compte du fait que l'outil se déplace directement de la dernière
position programmée dans le cycle d'accostage/de retrait vers le point
de départ de l'usinage suivant.
Accoster/
Actionnez les touches logicielles "Droite Cercle" et
retrait "Accoster/retrait".
Une description détaillée des blocs à codes G selon DIN 66025 figure
dans :
Bibliographie : /PG/, Manuel de programmation Notions de base
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGA/, Manuel de programmation Notions
complémentaires
SINUMERIK 840D/840Di/810D
Attention
Si vous introduisez l'outil par une commande à code G dans la zone
de retrait définie dans l'en-tête du programme, vous devriez pouvoir
également ressortir l'outil. Les déplacements d'un cycle ShopTurn
programmé en aval pourraient sinon provoquer des collisions.
Bloc code G
Notes
Programme en codes G
Une description détaillée des codes G selon DIN 66025, des cycles et
des cycles de mesure figure dans :
Bibliographie : /PG/, Manuel de programmation Notions de base
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGA/, Manuel de programmation Notions
complémentaires
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/PGZ/, Manuel de programmation Cycles
SINUMERIK 840D/840Di/810D
/BNM/, Manuel de l'utilisateur Cycles de mesure
SINUMERIK 840D/840Di/810D
Si, dans le cas de la PCU 50, vous désirez obtenir des informations
détaillées sur certains codes G ou paramètres de cycle, vous pouvez
appeler une aide en ligne contextuelle.
Création d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle "Programme".
Appel de l'outil
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Outils", si vous
Suite Outils
désirez sélectionner un outil de la liste des outils.
-et-
-et-
Exemple :
...
T="OUTIL EBAUCHE80" ;Appel de l'outil
M6 ;changement d'outil
M7 M3 S1=2000 ;mise sous tension du liquide d'arrosage et
de la broche principale
...
Reconvertir
Actionnez la touche logicielle "Reconvertir".
OK
Actionnez la touche logicielle "OK".
Editer
Si vous désirez basculer directement d'un masque de paramétrage
vers l'éditeur de codes G, actionnez la touche logicielle "Editer".
Simulation d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- Positionnez le curseur sur le programme en codes G désiré.
Editer
Si vous désirez basculer directement de la simulation vers l'éditeur de
codes G, actionnez la touche logicielle "Editer".
Exécution d'un
programme en codes G
Actionnez la touche logicielle ou la touche "Programme".
-ou- -et-
-et-
Exécuter
Actionnez la touche logicielle "Exécuter".
-ou-
Marquer un code G
Copier un code G
Insérer un code G
Couper un code G
Rechercher un code G
Rechercher et remplacer un
code G
Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".
-ou-
-ou-
Se positionner au début/à la
fin
Suite Au début Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Au début" ou "A la
>
fin".
A la fin
Le début ou la fin du programme en codes G est visualisé.
6.4 Paramètre R
Les paramètres de calcul (paramètres R) sont des variables que vous
pouvez utiliser dans un programme en codes G.
Les paramètres R peuvent être lus ou écrits par des programmes en
codes G. Vous pouvez affecter des valeurs aux paramètres R, qui
sont lus, dans la liste des paramètres R.
Rechercher un paramètre R
Rechercher Actionnez la touche logicielle "Rechercher".
Modifier un paramètre R
Positionnez le curseur sur le champ d'introduction du paramètre
que vous désirez modifier.
Effacer un paramètre R
Positionnez le curseur sur le champ d'introduction du paramètre
dont vous désirez effacer la valeur.
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils.................................... 7-318
7.1 Liste des outils, liste des usures d'outil et magasin d'outils
Différents outils sont requis pour l'usinage des pièces. ShopTurn doit
connaître les données géométriques et technologiques de ces outils
avant l'exécution d'un programme (voir chap. "Réglage de la
machine").
Pour la gestion de vos outils, ShopTurn vous propose les masques
Liste des outils, Liste des usures d'outil et Liste de magasin. Ceci
vous permet de gérer également des outils qui ne se trouvent pas
dans la tourelle revolver (magasin).
Le constructeur de la machine-outil peut avoir modifié les différentes
listes par rapport à la description ci-après.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Liste des outils Dans la liste des outils, vous inscrivez tous les outils avec lesquels
vous travaillez sur le tour. Vous affectez les outils, qui se trouvent
dans la tourelle revolver, à des emplacements de magasin
déterminés. En outre, vous avez la possibilité d'effacer ou de classer
les outils.
Emplacement de broche
Nom d'outil Un outil est identifié par son nom. Le nom d'outil peut être un texte ou
un numéro.
Données de correction
d'outil
Vous trouverez une description détaillée des données de correction
d'outil au chap. "Réglage de la machine" (paragraphe "Outils").
(n° D) tranchant Les données de correction affichées sont valables pour le tranchant
sélectionné de l'outil.
Indications spécifiques à
l'outil
Indication du sens de rotation de la broche
Le sens de rotation à indiquer est celui de la broche porte-outil dans
le cas des outils motorisés (outils de perçage/alésage/taraudage et de
fraisage), celui de la broche principale ou de la contre-broche dans le
cas des outils de tournage.
Broche inactivée
Liste des usures d'outil Dans la liste des usures d'outil, vous introduisez les données d'usure
de vos outils. ShopTurn prend en considération ces données lors de
l'usinage d'une pièce. En outre, vous pouvez activer une surveillance
d'outil ainsi que bloquer des outils pour l'usinage ou leur attribuer la
propriété "surdimensionné".
Emp., Type, Nom d'outil, Affichage du numéro d'emplacement de magasin, du type d'outil et de
Fr la position du tranchant, de la désignation (texte/numéro) de l'outil et
du numéro d'outil frère
Limite de préavis Limite de préavis pour la durée de vie, le nombre de pièces ou l'usure
Etat de l'outil L'outil est bloqué pour l'usinage (B) ou surdimensionné (U).
(deux dernières colonnes)
Magasin d'outils Dans la liste de magasin, vous pouvez bloquer ou débloquer des
emplacements de magasin.
Liste de magasin
Emp., Type, Nom d'outil, Affichage du numéro d'emplacement de magasin, du type d'outil et de
Fr la position du tranchant, de la désignation (texte/numéro) de l'outil et
du numéro d'outil frère
Etat outil Affichage de l'état d'outil indiqué dans la liste des usures d'outil
Lorsque vous créez un nouvel outil, ShopTurn vous propose une série
de types usuels d'outils. Le type d'outil choisi détermine les données
géométriques à introduire ainsi que la manière dont celles-ci sont
prises en considération.
Ebauche Palpeur 3D
Sélectionnez le type d'outil souhaité et la position du tranchant à
... l'aide des touches logicielles.
Actionnez la touche logicielle "Autres" pour obtenir des types
Vous déclarez les outils à plusieurs tranchants dans la liste des outils
comme décrit ci-dessus et vous inscrivez les données de correction
du 1er tranchant.
Avec les touches logicielles "N° D +", respectivement "N° D –", vous
N° D + N° D –
affichez les données de correction du tranchant ayant le numéro
immédiatement supérieur, respectivement inférieur.
Un "outil frère" est un outil qui peut être mis en œuvre pour le même
usinage qu'un outil déjà inscrit dans la liste des outils. Vous pouvez
l'utiliser, p. ex., après un bris d'outil, en tant qu'outil de rechange.
Pour chaque outil inscrit dans la liste des outils, vous pouvez déclarer
plusieurs outils frères. Vous attribuez toujours le numéro d'outil frère 1
à l'outil original et les numéros d'outil frère 2, 3, etc. aux outils de
rechange.
l'emplacement proposé.
-ou-
Broche
Actionnez les touches logicielles "Broche" et "OK" pour charger
l'outil dans la broche.
Rechercher un
emplacement libre dans le
magasin et charger l'outil
Sélectionnez la touche logicielle "Liste d'outils" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".
-ou-
Abandon
Avec la touche logicielle "Abandon", vous pouvez abandonner à tout
moment le déchargement. L'outil actuel est encore déchargé puis le
processus est interrompu.
De la même façon le déchargement est interrompu lorsque vous
quittez la liste de magasins.
Déclarer un
emplacement libre
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".
Déplacer
Actionnez la touche logicielle "Déplacer".
-ou-
-ou-
Broche
Actionnez les touches logicielles "Broche" et "OK" pour charger
l'outil dans la broche.
Rechercher un
emplacement libre
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".
Déplacer
Actionnez la touche logicielle "Déplacer".
-ou-
Lorsque vous introduisez les valeurs d'usure, ShopTurn vérifie que les
valeurs ne dépassent pas une limite supérieure absolue ou relative.
La limite supérieure relative représente la différence maximale entre
la valeur d'usure précédente et la nouvelle valeur d'usure. La valeur
limite absolue représente la valeur totale maximale que vous pouvez
introduire.
Ces limites supérieures sont déterminées par un paramètre machine.
Veuillez observer les indications du constructeur de la machine-outil.
Durée de vie (T) Dans le cas du réglage Durée de vie T (Time), la durée de mise en
œuvre d'un outil avec avance d'usinage est surveillée en minutes . Si
la durée de vie restante est = 0, l'outil est bloqué. Il ne sera plus mis
en œuvre après le prochain changement. Si un outil frère (outil de
rechange) est disponible, il sera utilisé pour l'usinage.
La surveillance de la durée de vie se rapporte au tranchant d'outil
sélectionné.
Nombre de pièces (C) Dans le cas du réglage Nombre de pièces C (Count), le nombre de
pièces fabriquées est compté. L'outil est bloqué lorsque le nombre de
pièces restant a atteint la valeur 0.
Usure (W) Avec l'usure W (Wear), le plus grand des paramètres d'usure
∆ longueur X, longueur Z ∆ rayon ou ∆ ∅ est contrôlé dans la liste
d'usure. Ici aussi l'outil est bloqué lorsque l'un des paramètres d'usure
a atteint la valeur de l'usure W.
Limite de préavis La limite de préavis est une durée de vie, un nombre de pièces ou
une usure pour laquelle ou lesquels un premier avertissement a lieu.
bloqué (B) Vous pouvez également bloquer manuellement certains outils, si vous
ne désirez plus les utiliser pour l'usinage.
Activer la surveillance
d'outil
Sélectionnez la touche logicielle "Décalage d'outil" dans le groupe
fonctionnel "Origine Outil".
-ou-
Dans les colonnes "Etat outil", vous voyez si un outil est bloqué (B) ou
surdimensionné (U).
Vous modifiez les états d'outil dans la liste des usures d'outil (voir
chap. "Activation de la surveillance d'outil").
Bloquer un emplacement
de magasin
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".
Débloquer un
emplacement de
magasin
Sélectionnez dans le groupe fonctionnel "Origine outil" la touche
logicielle "Magasin".
Dans les chapitres qui suivent est décrite la gestion des programmes
avec PCU 20 ou PCU 50.
Veuillez vous renseigner pour savoir sur quelle PCU votre logiciel
ShopTurn est exécuté puis lisez soit le chapitre "Gestion des
programmes avec PCU 20" soit le chapitre "Gestion des programmes
avec PCU 50".
éditer éditer
Lecteur en réseau
Dans la liste, les symboles présents dans la colonne gauche ont les
significations suivantes :
Répertoire
Programme
Données d'origines/d'outils
Ouvrir un répertoire
Retour au niveau
supérieur de la structure
des répertoires
Actionnez la touche "Curseur vers la gauche" si le curseur sur
une ligne quelconque.
-ou-
-et-
Créer un répertoire
Crear programa
• Ouvrez le "Gestionnaire de programme"
-ou-
Marquer plusieurs
programmes en bloc
Ouvrir le "Gestionnaire de programmes"
Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".
Copier un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".
Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".
-ou-
-et-
Renommer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Renommer
Actionnez la touche logicielle "Renommer".
Effacer
Actionnez les touches logicielles "Effacer" et "OK".
Démarrer
Actionnez la touche logicielle "Démarrer"
Sortir un programme
Suite Sortir
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Sortir".
>
Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les fichiers", si vous désirez
fichiers
sélectionner tous les programmes affichés.
Démarrer
Actionnez la touche logicielle "Démarrer"
Introduire un programme
Suite Charger
Actionnez les touches logicielles "Suite" et "Charger".
>
Sauvegarder des
données
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
-ou-
-ou-
-ou-
Décalages d'origine
Les décalages d'origine existants sont toujours écrasés lors de
l'introduction.
Dotation du magasin
Si la dotation du magasin n'est pas introduite également, les outils
sans numéro d'emplacement sont inscrits dans la liste des outils.
V.24
Répertoire de décharger
Lecteur en réseau
données du disque sauve- Mémoire de travail de
Lecteur de
disquettes dur garder la CN
Dans la liste, les symboles présents dans la colonne gauche ont les
significations suivantes :
Répertoire
Programme
Données d'origines/d'outils
Ouvrir un répertoire
Retour au niveau
supérieur de la structure
des répertoires
Actionnez la touche "Curseur vers la gauche" si le curseur sur
une ligne quelconque.
-ou-
-et-
Exécuter
Actionnez la touche logicielle "Exécuter".
Charger un programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Exécution d'un
programme en codes G
à partir du disque dur
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Créer un répertoire
Nouveau Repértoire
Actionnez les touches logicielles "Nouveau" et "Répertoire".
Créer un programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
-ou-
Marquer plusieurs
programmes en bloc
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Marquer
Actionnez la touche logicielle "Marquer".
Marquer plusieurs
programmes
individuellement
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Copier un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Copier
Actionnez la touche logicielle "Copier".
Insérer
Actionnez la touche logicielle "Insérer".
-ou-
-et-
Renommer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
Déplacer un
répertoire/programme
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
-ou-
-et-
Couper
Actionnez les touches logicielles "Couper" et "OK".
Sortir un programme
Tous les Actionnez la touche logicielle "Tous les fichiers", si vous désirez
fichiers
sortir tous les programmes affichés.
Introduire un programme
Sauvegarder des
données
Ouvrez le "Gestionnaire de programmes"
-ou-
-ou-
-ou-
Décalages d'origine
Les décalages d'origine existants sont toujours écrasés lors de
l'introduction.
Dotation du magasin
Si la dotation du magasin n'est pas introduite également, les outils
sans numéro d'emplacement sont inscrits dans la liste des outils.
Notes
9.1 Messages
Dans la barre de dialogue, ShopTurn affiche des messages qui vous
donnent des indications concernant l'utilisation du logiciel ou vous
informent de l'avancement de l'usinage. Ces messages n'interrompent
pas l'usinage.
9.2 Alarmes
Lorsque ShopTurn détecte des états de défaut, une alarme est
générée et l'usinage est éventuellement abandonné. Vous pouvez
afficher les alarmes avec numéro d'alarme, date, texte d'alarme et
critère d'effacement. Le texte d'alarme vous renseigne de façon plus
précise sur la cause de l'alarme.
Avertissement
Si vous ne tenez pas compte d'une alarme et ne supprimez pas sa
cause, vous mettez éventuellement en danger la machine, la pièce,
les réglages mémorisés, voire votre santé.
-ou-
61258 "Attribuer des paramètres pour le Dans le masque "Décalage d'origine des
mandrin de la contre-broche dans outils" > "Broches", déclarer les
l'image de la broche" paramètres ZL1, ZL2 et ZL3.
61261 "Décalage du centre trop grand" Le décalage du centre pour le perçage centré
est supérieur au décalage max. admissible
(voir PM d'affichage 9862)
61602 "Largeur d'outil mal définie" L'outil à plonger est plus grand que la largeur
de gorge programmée
61604 "L'outil actif viole le contour Violation du contour dans des éléments de
programmé" détalonnage, du fait de l'angle de dépouille de
l'outil mis en œuvre, c'est-à-dire utiliser un
autre outil ou vérifier le contour programmé
61605 "Contour mal programmé" Elément de détalonnage inadmissible identifié
61606 "Erreur dans la préparation du Une erreur a été trouvée dans la préparation
contour" du contour ; cette alarme va toujours de pair
avec une alarme NCK 10930 ... 10934, 15800
ou 15810 (voir manuel de diagnostic)
61610 "Pas de profondeur de passe Programmer la profondeur de passe
programmée "
62100 "Pas de cycle de perçage activé" Avant l'appel du cycle de réseau de trous, il n'a
pas été appelé de cycle de perçage modal
62101 "Sens de fraisage incorrect - G3 Fraisage en avalant ou en opposition
est généré" programmé. La broche n'était cependant pas
en rotation lors de l'appel du cycle.
62103 "Pas de surépaisseur de finition Programmer la surépaisseur de finition
programmée"
62200 "Démarrer la broche" Démarrer la broche porte-outil avant l'usinage
du filetage.
62201 "Décalage programmable dans la ShopTurn n'autorise pas un décalage de
direction Z positive inadmissible" l'origine dans la direction positive de Z par une
transformation de coordonnées.
Ne pas programmer le décalage de l'origine
dans la direction positive de Z par une
transformation de coordonnées (Menu
Programme Divers Transformations
Décalage) mais par un décalage d'origine
(G54…).
Exemple :
N100 SPOSA [2] = 100
.
.
N125 S2 = 1000 M2 = 04 ;erreur si la broche S2 est encore à l'arrêt
;Bloc N100 en cours !
Réaction Blocage du départ programme
Suspension programme en cas d'alarme
Visualisation d'alarme
Les signaux d'interface sont mis à "1".
Remède Avant une nouvelle programmation de la broche / de l'axe selon
l'instruction SPOSA, une instruction WAITS doit déclencher une
attente jusqu'à la position de broche programmée.
Exemple :
N100 SPOSA [2] = 100
.
.
N125 WAITS (2)
N126 S2 = 1000 M2 = 04
Effacer alarme avec touche Reset. Relancer le programme.
modifié.
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Terminer l'usinage. Charger de nouveau le programme et le modifier
en conséquence.
112 200 Le contour est une étape de la séquence chargée. Exécution pas
validée
Explication Le contour sélectionné est un élément du programme chargé sous
"Programme".
Réaction Visualisation d'alarme
Le contour est un élément d'un programme chargé et ne peut être ni
effacé ni renommé
Remède Retirer ce contour du programme chargé.
112 210 Il n'est pas possible de commuter l'axe d'outil. Mémoire CN pas
suffisante.
Explication En cas de nouvelle sélection d'axe d'outil, il faut générer de nouveau
le programme CN. Pour cela, l'ancien programme CN est d'abord
sauvegardé. Puis le nouveau programme est généré. A ce point la
mémoire CN ne suffit pas pour mémoriser le nouveau programme.
Réaction Visualisation d'alarme
La nouvelle sélection d'axe d'outil n'est pas exécutée.
Remède Il faut libérer de la capacité mémoire sur la CN, au moins de la taille
du programme à traiter (p. ex. en effaçant des programmes qui ne
sont plus nécessaires).
112 211 La présélection d'outil ne peut pas être traitée. Mémoire CN pas
suffisante.
Explication En cas de traitement de la présélection d'outil, il faut générer de
nouveau le programme CN. Pour cela, l'ancien programme CN est
d'abord sauvegardé. Puis le nouveau programme CN est généré. A
ce point la mémoire CN ne suffit pas pour mémoriser le nouveau
programme.
Réaction Visualisation d'alarme
La présélection d'outil n'est pas traitée.
Remède Il faut libérer de la capacité mémoire sur la CN, au moins de la taille
du programme à traiter (p. ex. en effaçant des programmes qui ne
sont plus nécessaires).
112 360 L’étape n'a pas été validée dans la séquence de programme car
l'exécution du programme est active.
Explication Le programme que vous souhaitez modifier est en train d'être exécuté
dans le mode de fonctionnement "MachineAuto". Vous ne pouvez
modifier que des programmes qui ne sont pas simultanément
exécutés dans le mode de fonctionnement "Machine Auto".
Réaction Visualisation d'alarme
Remède Terminer l'exécution du programme dans le mode de fonctionnement
"Machine Auto".
Don. util. Don. util. Choisissez, à l'aide des touches logicielles, les données
globale ... progr. utilisateur que vous désirez afficher.
GUD + GUD - Actionnez les touches logicielles "GUD +" ou "GUD -" pour
ou afficher les données utilisateur globales et spécifiques à un canal
GUD 1 à GUD 9.
Exemples
Dessin de la pièce
FS3
R6
4x∅5 23 FS2 5
X
4°
M48x2
23
∅ 34
∅60
R8
R23
FS1 FS1 3x45°
10
35
∅32 70
∅90 80
85
95
X 5:1
8
4
15° 15°
R1 R1
Dessin de la pièce
Programme
Actionner la TL
Brut Cylindre
XA 90 abs
ZA 0 abs
ZI -120 abs
ZB -100 abs
Retrait simple
XRA 2 rel
ZRA 5 rel
Pt changt d'outil SCM
XT 160 abs
ZT 409 abs
SC 1 rel
S1 4000 tr/min
Unité mm
Actionner la TL
T Outil d'ébauche_80
F 0,300 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position
Sens transversal (parallèle à l'axe X)
X0 60 abs
Z0 2 abs
X1 -1,6 abs
Z1 0 abs
D 2 rel
UX 0 rel
UZ 0,1 rel
Actionner la TL
Actionner la TL
X 60 abs
Z 0 abs
Actionner la TL
1. Z -40 abs
3. Z -65 abs
5. Z -95 abs
6. X 0 abs
7. Z 0 abs
8. X 60 abs Z 0 abs
Actionner la TL
Contour du brut
Actionner la TL
X 0 abs
Z 0 abs
Introduire les éléments de contour suivants et confirmer chacun
1. X 48 abs FS 3
2. α2 90°
3. Sens de rotation
R 23 abs X 60 abs K -35 abs
Dialogue Valider
I 80 abs sélection dialogue FS 2
4. Z -80 abs R 6
6. Z -95 abs
Actionner la TL
T Outil d’ébauche_80
F 0,300 mm/tr
V 200 m/min
Usinage
Direction de Longitudinale (parallèle à l'axe Z)
chariotage
Côté d'usinage Extérieur
Direction d'usinage ← (de face front. à face arrière)
D 1,9 rel
Profondeur de
passe
UX 0,2 rel
UZ 0,1 rel
BL Contour
Limitation non
Détalonnages non
Actionner la TL
Chariotage
T Outil d'ébauche_55
F 0,200 mm/tr
V 250 m/min
Usinage
Direction de Longitudinale (parallèle à l'axe Z)
chariotage
Côté d'usinage Extérieur
Direction d'usinage ← (de la face frontale vers la face arrière)
D 2 rel
Profondeur de
passe
UX 0,200 rel
UZ 0,100 rel
Limitation non
Détalonnages oui
FR 0,250 mm/tr
Actionner la TL
T Outil de finition
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Actionner la TL
T Outil à plonger
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position de la gorge
Point de référence
X0 60 abs
Z0 -70
B2 8 rel
T1 4 rel
α1 15 deg.
α2 15 deg.
FS1 1
R2 1
R3 1
FS4 1
D 2 rel
U 0,100 rel
N 1
Actionner la TL
Gorge
T Outil à plonger
F 0,150 mm/tr
V 300 m/min
Usinage
Position de la gorge
Point de référence
X0 60 abs
Z0 -70
B1 5 856 rel
T1 4 rel
α1 15 deg.
α2 15 deg.
FS1 1
R2 1
R3 1
FS4 1
N 1
Actionnez la TL
T Outil à fileter_2
P 2 mm/tr
G 0
S 400 tr/min
Plan de passes Dégressive
Type d'usinage
Filetage Filetage extérieur
X0 48 abs
Z0 0 abs
Z1 -25 abs
W 4 rel
R 4 rel
K 1 226 rel
α 30 deg.
Prise de passe
AS 10
U 0,020 rel
V 1 rel
Q 0 deg.
Actionnez la TL
T Outil à fileter_2
P 2 mm/tr
G 0
S 400 tr/min
Type d'usinage
Filetage Filetage extérieur
X0 48 abs
Z0 0 abs
Z1 -25 abs
W 4 rel
R 4 rel
K 1 226 rel
α 30 deg.
Prise de passe
V 1 rel
Q 0 deg.
Actionner la TL
13.Perçage Perçage
Perçage
Alésage >
Actionner les TL
T Foret
F 200 mm/min
S 1000 tr/min
Position Face frontale
Pointe/corps Pointe
Z1 10 rel
DT 0s
Actionner la TL
14.Positionnement Positions
>
Actionner les TL
Actionner la TL
T Fraise
F 0,030 mm/dent
S 1800 tr/min
Position Face frontale
Type d'usinage
Position Position unique
X0 0 abs
Y0 0 abs
Z0 0 abs
W 23
L 23
R 8
α0 4 deg.
Z1 5 rel
DXY 50 %
DZ 3
UXY 0,1 mm
UZ 0.1
Pénétration Centrée
FZ 50 mm/min
Actionner la TL
Résultat
Graphique de programmation
Gamme d'usinage
R10
4
R1
R46
0
T=3
R5
R6
R 10
40
80
T=5
Dessin de la pièce
Actionner la TL
Brut Cylindre
XA 120 abs
ZA 0 abs
ZI -80 abs
ZB -50 abs
Retrait simple
XRA 125 abs
ZRA 2 abs
Point de SCP
changement d'outil
XT 200 abs
ZT 200 abs
SC 1 rel
S1 1000 tr/min
Unité mm
Actionner la TL
Actionner la TL
Actionner la TL
1. Sens de rotation
R 61 abs Y -61 abs I 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Contour limite
Actionner la TL
Actionner la TL
Actionner la TL
1. Sens de rotation
R 50 abs X 0 abs Y -50 abs
Tangente à
2. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
3. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
4. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
5. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
6. précédent Sens de rotation
R 10 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Contour extérieur
Actionner la TL
T Fraise_18
F 0,200 mm/dent
V 200 m/min
Position Face frontale
Usinage
Z0 0 abs
Z1 5 rel
DXY 50 %
DZ 2
UXY 0 mm
UZ 0
point de départ auto
Pénétration Centrée
FZ 0,100 mm/dent
Mode de jusqu'au plan de retrait
relèvement
Actionner la TL
Actionner la TL
Actionner la TL
1. Sens de rotation
R 46 abs X 0 abs Y -46 abs
Tangente à
2. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
3. précédent Sens de rotation
R 14 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
4. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
5. précédent Sens de rotation
R 14 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Tangente à
6. précédent Sens de rotation
R 6 abs X 0 abs
Dialogue Valider
sélection dialogue
Contour intérieur
Actionner la TL
T Fraeser_5
F 0,200 mm/dent
V 250 m/min
Position Face frontale
Usinage
Z0 0 abs
Z1 3 rel
DXY 100 %
DZ 2
UXY 0 mm
UZ 0
point de départ auto
Pénétration Centrée
FZ 0,100 mm/dent
Mode de relèvement jusqu'au plan de retrait
Actionner la TL
Résultat
Graphique de programmation
Gamme d'usinage
Annexe
A Abréviations ............................................................................................................A-412
B Bibliographie ...........................................................................................................A-415
A Abréviations
D Tranchant
DO Décalage d'origine
F Avance
HW Hardware : matériel
PC Personal Computer
PM Paramètres machine
REPOS Repositionnement
SI Safety Integrated
SW Software (logiciel)
T Outil
TL Touche logicielle
V Vitesse de coupe
WZ Outil
B Bibliographie
Documentation générale
/Z/ MOTION-CONNECT
Accessoires et équipements pour machines spéciales pour SIMATIC,
SINUMERIK, MASTERDRIVES et SIMOTION
Catalogue NC Z
N° de référence : E86060-K4490-A001-B1
N° de référence : E86060-K4490-A001-B1-7600 (anglais)
Documentation électronique
Documentation utilisateur
Documentation constructeur/S.A.V.
a) Listes
/LIS/ SINUMERIK 840D/840Di/810D (Edition 11.02)
SIMODRIVE 611D
Listes
N° de référence : 6FC5 297-6AB70-0BP3 (anglais)
b) Matériel
/ASAL/ SIMODRIVE (Edition 06.03)
Manuel de configuration Généralités pour moteurs asynchrones
N° de référence : 6SN1 197-0AC62-0BP0 (anglais)
c) Logiciels
/FB1/ SINUMERIK 840D/840Di/810D/FM-NC (Edition 11.02)
Description des fonctions Machine de base (partie 1)
(les différents livres sont listés ci-dessous)
N° de référence : 6FC5 297-6AC20-0BP2 (anglais)
A2 Divers signaux d’interface
A3 Surveillance des axes, zones de protection
B1 Contournage, arrêt précis et anticipé
B2 Accélération
D1 Eléments pour le diagnostic
D2 Programmation en mode dialogue
F1 Accostage d’une butée
G2 Vitesse, syst. de valeurs de consigne/de valeurs réelles,
asservissement
H2 Sortie des fonctions auxiliaires sur l’AP
K1 GMFC, canal, mode automatique
K2 Axes, systèmes de coordonnées, frames,
système de coordonnées relatif à la pièce, décalage d’origine
externe
K4 Communication
N2 ARRÊT D’URGENCE
P1 Axes transversaux
P3 Programme de base de l’AP
R1 Prises de référence
S1 Broches
V1 Avances
W1 Correction d'outil
d) Mise en
service
C Index
A concaténés 4-118
ABS 4-124 Bloquer la broche
Accostage 4-122 Fraisage de contour 5-250
Accostage pendant un cycle 4-122 Fraiser 5-223
Affichage de bloc de base 3-94 Perçage 5-158
Affichage de la version 9-390 Bouton d'arrêt d'urgence 1-27
Aide en ligne 6-308 Bris du copeau 5-159, 5-161, 5-164, 5-166
Ajustement 4-129 Broche porte-outil 4-137
Alarmes 9-370 Broche principale 4-137
Cycles 9-371 Broche principale
ShopTurn 9-376 Réglages 2-54
Alésage à l'alésoir 5-162 Brut 4-132
Aléser un mandrin 2-83 Butée 2-60
Arrêt programmé 3-101 C
Assentiment de l’utilisateur 2-50 C1 0-9
Assistance pour les cycles 6-308 C3 0-9
Assistance pour les cycles de mesure 6-308 Calculateur de contours 5-197, 5-248
Avance 4-137 Caractères minuscules 5-244
Avance de marche d'essai 3-109 Caractères spéciaux 5-245
Avance d'usinage 4-137 Centrage 5-162
Axe oblique 4-120 Centre de la fraise sur le contour 5-265
Axes Cercle
Déplacement 2-80 Centre connu 5-150
Positionnement 2-82 Polaire 5-157
repositionner 3-95 Rayon connu 5-152
B Cercle complet 5-176
Barre de dialogue 1-31 Cercle partiel 5-178
Bloc à codes G 5-304 Champ d'introduction 1-41
Bloc de positionnement 4-119 Chariotage 5-181, 5-210
Bloc de programme 4-118 matière restante 5-214
afficher 3-94 Mode manuel 2-83
chercher 4-143 Classe de tolérance 4-129
copier 4-142 Code G
couper 4-142 copier 6-314
créer 4-136 couper 6-314
insérer 4-142 dans un programme ShopTurn 5-304
marquer 4-142 insérer 6-314
Modifier 4-140 marquer 6-313
renuméroter 4-143 rechercher 6-314
Répéter 5-290 Commande 1-33
Bloc par bloc 3-93 Commutateur à clé 1-30
Bloc par bloc fin 3-93 Complet 5-292
Bloc technologique 4-119 Concaténation 4-118
Blocs à codes G Contour 0-8
renuméroter 6-315 copier 4-142
Blocs de programme Déclarer 5-201, 5-253
SIEMENS AG
Corrections
A&D MC BMS pour imprimé :
SINUMERIK
SIROTEC
SINUMERIK SINUMERIK SIMODRIVE SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK
840D/810D 840D/840Di/ Accessoires 840D/810D/ 840D/810D 840D/840Di/ 840D/840Di/
810D FM–NC 810D 810D
Manuel de progr. Manuel d’utilisation Vue d’ensemble Configuration Eléments de con- Descriptions de Descriptions de
– Instruct. succinctes – ManualTurn du système (matériel) *) duite (matériel) *) fonctions fonctions
– Notions de base *) – Instruct. succinctes – 810D – ManualTurn Actions
– ShopMill – 840D
– Notions complém. *) – Instruct. succinctes – ShopMill synchrones
– Cycles – ShopTurn – ShopTurn
– Cycles de mesure – Instruct. succinctes
– ISO Turning / Milling
Documentation constructeur / S.A.V.
SINUMERIK SINUMERIK
SIMODRIVE SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK
611D 840D/840Di/ 840D/840Di/ 840D/810D 840D/810D 840D/810D
840D/810D 810D 810D
SINUMERIK
SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SINUMERIK SIMODRIVE
SIMODRIVE SINUMERIK SIMODRIVE SIMODRIVE SIMODRIVE SIMODRIVE SIROTEC
840D 840D/840Di/ 840D 840D
810D 611D 611D
611D