Sie sind auf Seite 1von 21

Bilingüismo en

primaria: recursos
e idHas para
maestros/as.

Recursos prácticos y
proyectos para aplicar en
nuestras clases de sciences

www.cambridge.es
Índice ...................................................................................................................................................1

Bilingüismo en Sciences y Arts and Crafts ...................................................................................2

Recursos generales ...........................................................................................................................3

Learning by doing .............................................................................................................................5

Proyectos de Ciencias .....................................................................................................................8

Las TIC y Science ............................................................................................................................ 14

The Science Fair .............................................................................................................................. 17

Evaluación ....................................................................................................................................... 18

Conclusiones ................................................................................................................................... 19

1
El bilingüismo está en auge y, desde las distintas administraciones, nos insisten a los

maestros y maestras de la necesidad de estar formados para dar las clases de

Ciencias Naturales (Natural Science) y Plástica (Arts and Crafts). Hablamos de estas

tres asignaturas aunque, en algunos centros, en lugar de Science se da P.E. (Physical

Education). No podemos olvidar que estamos hablando del aprendizaje de una

lengua y que su aprendizaje debe ser globalizado, es decir, todas las asignaturas que

estén dentro del proyecto bilingüe del centro, han de estar al servicio del desarrollo de

la competencia lingüística en inglés. Al estar dentro de ese proyecto, debemos

trabajar las tres como una sola, es decir, trabajar las tres asignaturas para lograr

nuestro fin: mejorar su competencia en L2.

Para dotar de globalidad al proceso de enseñanza-aprendizaje, lo más interesante es

trabajar por proyectos o trabajar con proyectos. Si no sabéis por dónde empezar,

vamos a ir viendo algunas ideas que podeéis utilizar. Aunque adelantamos que no son

recetas infalibles o inamovibles, ni hay que hacerlos tal cual se plantean a

continuación. Aquí se plasman ideas, que han sido puestas en marcha por maestros

reales y sabemos que han funcionado.

Somos maestros y maestras y sabemos que no hay una única manera de trabajar, que

lo que nos funciona con un grupo a veces no nos funciona con otro, pero ahí seguimos

buscando y mejorando. Esperamos que encontréis algo que os funcione y os haga la

vida un poco más fácil.

En muchas ocasiones no sabemos por dónde empezar, nos sentimos perdidos y nos

vemos limitados tanto por el idioma (la mayoría no somos bilingües) o por la forma en

la que podemos hacer las cosas para que nuestro alumnado nos entienda y adquiera

los conocimientos que necesitan.

2
Don’t panic! Vamos a intentar ver algunos trucos, actividades y recursos que nos

pueden echar una mano. ¿Vamos a ello?

¿Con qué os sentís cómodos? ¿Qué os hace sentir bien en el aula? ¿Y a vuestro

alumnado? A todos nos gusta empezar el día con una sonrisa, ¿verdad? Veamos

algunas ideas que nos hagan empezar el día con otra actitud:

The Tounge Twister Week: un trabalenguas a la semana, se lo enseñamos, lo grabamos

y lo compartimos en el blog de aula para que practiquen. Cada mañana, al empezar

la clase, algunos niños dirán el trabalenguas. También, ahora que todos llevamos en el

bolsillo una cámara de vídeo, podemos pedirles que se graben en casa o que les

graben sus familiares. También podemos pedirles que sean ellos y ellas quienes lo

suban al blog (en caso de tenerlo).

The joke Week: alternamos los trabalenguas con los chistes. Disponemos de muchas

páginas con chistes en inglés de donde podemos sacar algunos para trabajar en

clase. Del mismo modo, en cursos superiores podemos sugerir () que sean ellos mismos

quien los busquen y los compartan en el aula. Igual que con los trabalenguas,

podemos dar la oportunidad de que sean ellos mismos quienes lo suban al blog de

aula (recordad que se puede invitar, vía mail, a tanta gente como se quiera a trabajar

en ellos blogs).

3
Tanto los chistes como los trabalenguas nos sirven, sobre todo, para motivar, pero

también los podemos utilizar para trabajar gramática, pronunciación, entonación. Este

tipo de ejercicios pueden ayudar a perder el sentido del ridículo cuando muchos

estudiantes no son capaces de pronunciar palabras en otro idioma.

Es beneficioso perder el miedo a cometer errores, sobre todo porque muchas veces se
habla de que el “error” es el punto donde comienza el aprendizaje. Es en ese
momento, cuando nos damos cuenta de dicho error, cuando intentamos corregirlo y
entran en juego todas las cosas que hemos aprendido y hemos guardado en el cajón
de “no utilizar”.

4
A nuestro alumnado lo que más le gusta y, por lo tanto, lo que más les motiva es hacer:

el famoso learning by doing. Aprendemos haciendo, construyendo entre todos el

aprendizaje, teniendo al maestro o la maestra mediando entre el conocimiento y

nosotros. Es decir provocamos situaciones de aprendizaje, momentos concretos en los

que tienen que sentarse a hablar, a compartir. Veamos algunas ideas:

Algo que se hace en educación infantil y que debido a esa ruptura inexplicable que

hay entre ese ciclo y primaria, deja de realizarse, es la actividad del “protagonista”.

Cada día un niño o niña diferente prepara en su casa un mural en el que él habla de

sí mismo y cuenta las cosas que le gustan a sus compañeros. Aprovechemos ese

momento para que se sientan importantes, para trabajar el like y don’t like, para que

se acostumbren a escuchar, para que se hagan preguntas y se conozcan más.

Hagamos, de nuestras clases, un lugar donde estemos a gusto, donde el error no nos
aterrorice ni paralice porque el hablar en un idioma extranjero nos da miedo, pero no
debería puesto que sabemos y podemos comunicarnos, aunque no sea de forma
perfecta.

5
Creemos situaciones reales de aprendizaje, de intercambio. ¿Cómo lo hacemos en

primaria? Es conveniente llenar su mundo de inglés, favorecer los momentos en los que

hablamos en L2: los pasillos, los patios, los cruces en los que te dices “buenos días” y

nada más… Como cualquier otra lengua, el inglés es una lengua que sirve para

hablar, para comunicarnos y esa función comunicativa tienen que verla desde el

primer momento.

No es una lengua a estudiar para aprobar, sino que es una lengua para entendernos y
para abrirnos a otros mundos que no son el nuestro.

Algo que funciona muy bien es trabajar con cuentos. A nuestros alumnos y alumnas les

encantan, disfrutan mucho escuchando un buen storytelling y les encanta hacerlo a

ellos. ¿Vemos algunos?

The Very Hungry Caterpillar es un cuento muy sencillito y repetitivo que a los

niños les encanta y que podemos utilizar tanto en la clase de Natural Science,

como en Inglés, como en Arts and Crafts. En Science podemos trabajar la

metamorfosis, a través del desarrollo que tiene el gusano, de cómo va

creciendo, hace su capullo y se transforma en una hermosa mariposa;

asimismo podremos trabajar también la importancia de una alimentación

saludable. En la clase de Inglés, trabajaremos las comidas y los días de la

semana y, por último, en Arts and Crafts, podemos representar el cuento (aquí

entra en juego la dramatización, la expresión oral…) y hacer marionetas.

6
Brown Bear, Brown Bear, What do You See? Un clásico de Eric Carle que

podemos utilizar en nuestras clases para hablar de animales, de los colores… En

Arts and Crafts podemos trabajar las mezclas de colores, inventar nuevos

animales y luego los describiremos de forma oral y, cuando sean más mayores,

de forma escrita también. Haremos una exposición en el hall del centro,

estableciendo turnos para explicárselas a los compañeros, a las familias… Hay

algunas aplicaciones muy interesantes que podemos encontrar en internet, por

ejemplo Switch Zoo, creador de animales, si sólo estáis trabajando con los

mamíferos, probad esta página, ¡a los alumnos y alumnas les encanta!, se

llama Mammal Maker. Aquí podéis encontrar ejemplos reales de alumnos que

hicieron esta actividad y lo compartieron en su blog We Are Happy Flowers.

7
Los proyectos que llevemos a cabo en el aula de Science nos van a ayudar a dotar de

sentido la clase, a dar contenido a una lengua que no es la nuestra y en la que

tenemos que intentar que se sientan cada vez más cómodos produciendo. Sin duda

es un reto, pero no podemos olvidar que, si lo hacemos ameno, accesible y sencillo, a

nuestro alumnado le va a suponer un reto que aceptará encantado.

Os presentamos una serie de ideas que funcionan en el aula, unas ideas que, si las

adaptáis, pueden servir para cualquier nivel de primaria y que, además, darán a

vuestras asignaturas del proyecto bilingüe una unidad, haciendo que todas ellas sirvan

para el mismo fin.

Una posible idea es pedir a nuestros alumnos que se graben, que piensen el pronóstico

del tiempo que va a hacer en su pueblo (ya hemos podido trabajar, previamente, los

distintos tipos de asentamientos humanos que hay, las diferencias entre pueblos y

ciudades) y que graben un vídeo que veremos en la PDI, que iremos parando, que

corregiremos… Y aquí veremos como la interacción obra el milagro, cómo se despierta

el interés, las ganas de aprender y cómo, entre todos, vamos haciendo realidad lo que

pretendemos: aumentar su nivel de inglés y adquirir los contenidos de Science.

8
Taller de divulgación científica a través de la grabación de podcasts que,

posteriormente, colgaremos en el blog de aula. Imaginemos, por ejemplo, que

estamos trabajando el funcionamiento del cuerpo humano. Dividiremos los diferentes

sistemas por grupos y les pediremos que preparen un texto en el que expliquen cómo

funciona, por ejemplo, el sistema digestivo. El texto que creen deberá ser conciso y

breve, utilizando el inglés todo lo que puedan. En el proceso de creación de dichos

textos, mientras trabajan por grupos, la maestra/o pasará por cada uno de los equipos

para solucionar los problemas que tengan y, sobre todo, para ayudar a dar

coherencia en la redacción de los textos. Recordemos que lo principal es que

desarrollen su capacidad de comunicación en L2, por lo que no buscaremos tanto la

corrección gramatical en el nivel en el que estamos, como la habilidad que tienen

para ir solucionando las dificultades que se les van presentando.

Los podcast se crean con diferentes utilidades TIC, una muy sencilla puede ser ivoox:

grabamos lo que han hecho con el móvil, lo subimos a la página, rellenamos los

campos que se solicitan y… ¡Listo!

Si te apetece editar lo grabado, puedes utilizar Audacity, una utilidad gratuita que nos

ofrece muchas posibilidades de edición de forma bastante sencilla (se puede cortar,

pegar, quitar sonido de fondo…) Otra alternativa a Ivoox es Soundcloud, una web muy

sencilla que solo tiene un problema: el total de las grabaciones no puede exceder las

dos horas, por lo que si quieres subir más tiempo, tendrás que utilizar distintas cuentas.

Este taller se puede realizar durante todo el curso, haciendo que cada equipo grabe

el podcast de cada uno de los temas que trabajamos en el aula de Science, de forma

que todos tengan la oportunidad de trabajar con más profundidad cada uno de los

textos para después grabarlos.

Os dejamos un ejemplo de cómo poner en práctica este taller.

9
Algo que funciona muy bien, porque ayuda a clasificar la información, es una forma

muy sencilla de empezar a introducir algo de visual thinking (de forma muy muy

básica) y junta los contenidos de Science con Arts and Crafts de una forma muy lúdica

son los lapbooks.

Los lapbooks son unos libros realizados con una cartulina grande en la que, en el
exterior, ponemos el título del tema que tratamos y, en el interior, vamos poniendo
cajoncitos, bolsillos donde pondremos lo que necesitamos saber: fuera la clasificación
y por dentro podemos escribir las características y algunos ejemplos.

Si estamos trabajando los animales, podemos utilizar un lapbook para trabajar su

clasificación: mamíferos (mammals), aves (birds), peces (fish), anfibios (amphibians) y

reptiles (reptiles). Dentro de cada uno, escribiremos, en cada uno de los bolsillitos (o en

el diseño que escojamos: aquí podemos encontrar varios modelos), las características

y alguno de los ejemplos. Aquí podéis ver un tutorial sobre cómo hacer un lapbook.

También podéis ver muchísimos ejemplos de lapbooks en ese gran banco de ideas

que es Pinterest.

El aprendizaje hay que compartirlo, por eso, aprovechando el trabajo que han

realizado, se puede organizar una exposición de lapbooks en el centro, pueden ir a

explicarlo a la clase del mismo nivel o incluso ir a explicárselos al alumnado de cursos

superiores, algo que, además reforzará su autoestima, al ver que son capaces de

expresarse en inglés ante compañeros y compañeras mayores.

Para la realización del lapbook, nuestros “peques” tendrán que hacer un trabajo de

investigación (en el libro de texto, en internet, en los libros de consulta del aula…),

trabajo de manualidades, de organización y, por supuesto, podemos fomentar el

trabajo en equipo o dar diferentes roles para hacerlo según el modelo de aprendizaje

cooperativo.

10
Sea como fuere, debemos recordar que debemos fomentar la utilización del inglés en

los intercambios que mantengan dentro del aula durante la realización de las

diferentes tareas.

Tras tratar, por ejemplo, el tema de las plantas y del ciclo del agua, podemos hacer

diferentes experimentos con nuestro alumnado, de forma que vean todo aquello que

les estamos explicando. Por ejemplo, para ver el ciclo del agua, podemos realizar este

sencillo experimento en nuestra clase, para explicar cómo se alimentan las plantas. Se

pueden comprar unos claveles y echar un poco de colorante en su agua para que

vean cómo les influye a las plantas el agua que toman, cómo reciben los nutrientes del

suelo y, además, nos ayudará a ver cuáles son los canales de distribución de savia (ver

experimento).

Los experimentos son un must en las clases de Science. Dotan a nuestra clase de un

contacto con la realidad que no se puede perder. Nos saca de las clases teóricas

donde la realidad está alejada de nuestra aula, por ejemplo, es importante que,

cuando hablemos de living-things y non-living-things, planteemos a nuestros alumnos la

tesitura de encontrar y llevar al aula cosas de estos dos grupos.

Exactamente igual pasa con los otros temas: siempre que se pueda, introduzcamos el

mundo en el aula, hagamos que nuestro alumnado viva lo que tiene que aprender, o

bien saliendo del centro escolar para ver , in situ, lo que se está trabajando (muchos

lugares ofrecen ya las visitas guiadas a los museos en inglés) o bien llevando a nuestra

clase la realidad ¿cómo?: utilizando vídeos. Hay grandes canales en YouTube (Make

me genius es un canal que, con dibujos animados, nos explican muchos temas de

Science y Science for kids nos enseñan diferentes experimentos) y hay páginas con sus

11
propios canales, por ejemplo National Geogrpahic, que nos pueden ayudar en la

realización de cualquier proyecto: poner algún vídeo para presentar el tema que

vamos a trabajar, como ampliación o simplemente para dar un poco de información

complementaria, hacerlo más ameno y dar la oportunidad a nuestro alumnado de

escuchar nativos con un acento real. Se puede y se debe, favorecer la introducción

de acentos reales, de gente real hablando de forma real para que su competencia

lingüística aumente.

12
Para trabajar las diferentes partes de las plantas podemos utilizar la dinámica del folio

giratorio. Consiste en coger un folio, poner a nuestro alumnado en grupos de cinco

aproximadamente e ir girando el folio de forma que, cuando la maestra/o diga “ya”,

el niño o la niña correspondiente (a quien le toque) empezará a dibujar un árbol, la

siguiente una parte de la planta (uno escribe las ramas, otro las raíces…) y,

posteriormente seguirán escribiendo las palabras sobre las que estamos trabajando.

Después, el que haya sido nombrado como portavoz, lo presentará en el aula con

breves explicaciones (en spanglish si fuese necesario dado que lo importante es que

vayan perdiendo el miedoy cojan soltura).

Entre todos también se puede hacer un árbol gigante con papeles sueltos donde se

escriban las diferentes partes del mismo., Luego conbluetack se podrán quitar y poner

las diferentes palabras donde corresponda. Es una forma muy interesante de trabajar

la grafía de las palabras que, como todos sabemos, es algo relativamente complicado

para nuestro alumnado. Además, tras ponerlo y quitarlo muchas veces serán capaces

de recordarlas bien escritas (y lo habrán vivido como un juego).

13
Dentro de cualquier proyecto de Science podemos utilizar un montón de herramientas

TIC que vamos a ir viendo ahora con distintas ideas.

Debemos tener en cuenta que se pueden adaptar a cualquier edad y que, si se las

vamos enseñando desde pequeños, iremos consiguiendo mucha autonomía en su

utilización.

Es una herramienta que necesita registro previo (es un proceso de login muy sencillo) y

que nos sirve para ir poniendo etiquetas en fotografías que, o bien pueden ser nuestras

o bien podemos haber encontrado en internet.

Es muy interesante la posibilidad que tenemos de utilizar los propios dibujos de nuestro

alumnado para trabajar de forma online. Podemos intercambiar el trabajo de distintos

grupos para que lo completen y lo “mejoren”, podemos darles láminas en blanco y

dejarles que escriban todo lo que sepan (puede servirnos para hacer una evaluación

por escrito, por ejemplo).

El trabajo con Thinglink es muy agradecido. A los niños y niñas les encanta y se puede

introducir con cualquier tema. Es una forma de trabajo muy visual que les ayuda a

organizar la información y a resumir de forma muy sencilla. Pensemos en el trabajo que

podemos realizar cuando estemos aprendiendo el sistema digestivo: busquemos un

dibujo (o, mejor todavía, que lo hagan ellos y lo subimos) y que escriban las partes del

mismo, una breve explicación sobre cómo funciona… Y luego animemos a los niños a

que lo presenten en clase, a que saquen el aprendizaje del aula y se lo cuenten a sus

familias, que “presuman” de lo que saben hacer. En este enlace podéis ver cómo los

propios niños y niñas hacen sus thinglinks sin mayor problema.

14
Nos resultarán muy útiles para hacer trabajos sobre diferentes logros científicos, o sobre

personas que hayan hecho descubrimientos significativos en los campos que estamos

trabajando. Dentro de la utilización de estas herramientas podemos también hacer

hincapié en la búsqueda de mujeres científicas, para poder visibilizar la realidad del

machismo oculto en nuestra sociedad. Nos servirá, por tanto, para trabajar por una

sociedad más equilibrada, donde el trabajo de ambos sexos sea reconocido por igual.

Por ejemplo podemos utilizar Timetoast.

También podemos hacer mapas mentales con ellos para organizar la información. Son

un poco más complicados para los pequeños, pero a medida que van creciendo

¡seguro que nos sorprenden! Podemos utilizar GoConqr o Canva.

Otra idea es la creación de juegos online con lo que estamos trabajando en el aula

(los pueden crear ellos mismo, o por equipos para retar a sus compañeros y

compañeras o los podemos crear las maestras y maestros): educaplay es una web

genial para esto.

15
Es una plataforma de aprendizaje que funciona a nivel europeo donde podemos

encontrar profes con las mismas inquietudes y asignaturas que nosotroscon los mismos

rangos de edad que los que tenemos en clase y con quién construir un proyecto a

medida utilizando herramientas que lo doten de realidad: videoconferencias, chats,

intercambio de presentaciones, vídeos, etc.

Dentro de etwinning se pueden encontrar lo que lo llamamos “kit de de proyecto”,

que son proyectos que funcionan (ya han sido probados por otros etwinners) y que nos

dan una base para trabajar en un proyecto europeo tan pronto como encontremos

un socio europeo con el que trabajar. Formar parte de etwinning nos permite abrir

nuestras aulas a una interacción real con alumnado cuya lengua materna es el inglés

o que, igual que nosotros, están aprendiendo inglés y entenderán todas las dificultades

por las que atravesamos.

Dentro de los kits de proyectos, por ejemplo, podríamos utilizar “The STEM a STEAM”,

(STEM: Science, Technology, Engineering y Maths. STEAM: lo mismo, pero sumando,

además, Arts) en el enlace donde podréis ver sus objetivos, cómo se realiza el proceso

del proyecto, cómo se evalúa… ¡Echadle un vistazo!

16
Algo muy “americanoy hemos visto mil veces en las películas es la Feria de la Ciencia

(Science Fair). Ahí nuestros alumnos y alumnas expondrán sus trabajos realizados sobre

los temas tratados. Puede ser una forma de incentivar el trabajo en el aula, en la clase

de Arts and Crafts. Además se puede hacer extensivo al resto del centro, creando una

semana de las ciencias creando un tema común y adaptándolo a cada o de los

niveles (The Human Body, por ejemplo, que es un tema que se adapta muy bien a

todos los niveles de educación primaria), dentro de esa semana se puede dedicar dos

días a cada internivel y el quinto dejarlo para ir a visitar la feria, ver dudas, hablar sobre

lo que se ha realizado… Es una gran oportunidad para dar visibilidad al trabajo que

realizamos en clase a nivel de centro, de incorporar a las familias en la vida habitual

de nuestras clases, de implicarlas, de que vean lo que se hace…

Aprovechando esta actividad, podemos hablar de ella en la radio que creamos con

Ivoox o con Soundcloud, también podemos, en las clases de inglés, crear un periódico

en el que contemos lo que hemos hecho todo el centro. Igualmente, puede ser una

actividad de centro la realización del periódico, haciendo, entre todos, uno más

completo donde, los más mayores redactan y los pequeños realizan otras actividades

más acordes a su competencia lingüística: dibujos, sopas de letras, escritura de

noticias en spanglish... Lo mejor de esta actividad es la apertura del centro y, sobre

todo, la globalidad del trabajo: todas las asignaturas pueden verse, sean o no parte

del proyecto bilingüe del centro, implicadas en la Science Fair.

17
A la hora de evaluar, teniendo en cuenta que no estamos hablando de unas clases

tradicionales, deberíamos hacerlo a través de rúbricas.

Las rúbricas sirven para, desde la observación del trabajo del alumnado, poder dar
una nota al trabajo desarrollado.

Lo explican de una forma magistral en Orientación Andújar. Hay muchas otras páginas

donde poder crear rúbricas de aprendizaje a nuestra medida. Sin duda, es la mejor

opción, puesto que podrás hacerlas conforme al trabajo que tú has diseñado con tus

chicos y chicas. Os recomendamos: RUBISTAR y Rubric Maker. Las dos son webs de muy

sencilla utilización.

Lo interesante de esta forma de evaluación es dárselo a las familias antes de que

empecemos con el trabajo, de esta forma podrán saber qué se espera de ellos y

cómo lo vamos a valorar. Algo también muy interesante, es dejar que los alumnos sean

quienes se evalúen según la rúbrica: pondrán un punto, una cruz o colorearán la

casilla en la que creen que están y, después, compararemos la nuestra con la suya. De

esta forma, favorecemos también la reflexión sobre el propio aprendizaje y la

autoevaluación, haciendo que ellos y ellas sean cada vez más autónomos y sepan

dónde deben esforzarse más.

18
Como veis, la realización de un proyecto de aula requiere tocar muchos campos,

trabajar diferentes aspectos que le den sentido y globalidad. Aquí podéis ver unas

ideas, unas pinceladas. No hemos entrado en profundidad, no nos hemos puesto a

hablar de objetivos ni de contenidos, sino que hemos querido dar ideas, abrir caminos,

plantear muchas opciones para que seáis vosotros, maestros y maestras, quienes, con

un poco de ayuda, descubráis otras formas de hacer las cosas más allá del libro de

texto. Sin lugar a dudas, abrir la puerta del aula a otras maneras de trabajar, a otras

personas que entren, a otra forma de hacer las cosas, de hacer educación, nos va a

reportar grandes ventajas y, sobre todo, va a ayudar a nuestros pequeños a ser más

capaces en el futuro.

Trabajar en inglés es un reto para los que no somos bilingües y enseñar Sciences para

gente que somos de letras, también, así que si lo juntamos, puede ser una locura,

¿verdad? Estas ideas no son infalibles, no van a hacer magia y nuestro alumnado no

va aprender solo, pero sí va a aumentar su motivación, sí les va a hacer enfrentarse al

reto de comunicarse en una lengua que no es la suya con ganas e ilusión y sí les va a

poner en situaciones comunicativas reales.

Nadie dijo que fuese fácil, pero sí os digo que valdrá la pena. ¡Nos vemos en las redes
para seguir aprendiendo y comentando!

19
Cambridge 2018 - Autora: Cristina Díaz Álvarez @crisdialpe

Das könnte Ihnen auch gefallen