Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
AVH-X8850BT
Español
DVD RDS AV RECEIVER
RADIO AV RDS CON DVD
DVD PLAYER COM RDS
Português (B)
Owner’s Manual
Manual de Instrucciones
Manual do proprietário
■ AUX source.......................35
manually....................................................13 keys...........................................................24 Usi
Please read through these instructions so you
■ Compressed files..............24
Switching visibility...........................................13 Adj
will know how to operate your model properly. Entering the PIN code for Bluetooth wireless (
Starting procedure..........................................35
■ T
After you have finished reading the instruc- connection.................................................13 Starting procedure (for Disc)...........................26 Setting the video signal...................................36
tions, keep this document in a safe place for Displaying the device information....................13
■ AV input.............................36
Starting procedure (for USB/SD).....................26
future reference. Clearing the Bluetooth memory......................13 Operations common to all file types................26 Dis
Updating Bluetooth software...........................13 Audio file operations.......................................27 Sel
Displaying the Bluetooth software version.......13 Starting procedure (for AV source)..................36
Video file operations.......................................27 Starting procedure (for camera)......................36 Set
■ Hands-free phoning..........14
Important Still image file operations................................27 Sel
Setting the video signal...................................36
■ iPod...................................27 ■ MIXTRAX...........................37
Sel
The screens shown in the examples may Displaying the phone menu screen.................14 Cha
differ from actual screens, which may be Making a phone call........................................14 Connecting your iPod......................................28 Rep
Using MIXTRAX..............................................37
■ V
changed without notice for performance and Receiving a phone call....................................14 Starting procedure..........................................29
Minimising the dial confirmation screen..........15 Starting procedure..........................................37
function improvements. Selecting song or video sources from the
Changing the phone settings..........................15 Selecting an item from the list.........................37
playlist screen............................................29 Selecting songs not to be played.....................37 Set
Using the voice recognition function................15
■ Precaution...........................4
Using this product’s iPod function from your Displaying the “MIXTRAX Settings” screen.....38 Set
Notes for hands-free phoning..........................15 iPod............................................................29 c
Important safety information.............................4 ■ Setup for iPod / iPhone or Selecting a song from the list related to the ■ System settings................38 Set
■ F
To ensure safe driving.......................................4 song currently playing (link search)............29
Displaying the “System” setting screen...........38
When using a display connected to V OUT.......5 smartphone.......................16 Using Apple Music Radio................................29
Setting the steering wheel control...................38
To avoid battery exhaustion...............................5
Rear view camera.............................................5
The basic flow of iPod / iPhone or smartphone
setup..........................................................16 ■ AppRadio Mode................30 Setting Bluetooth audio source activation.......38
Setting the ever scroll......................................38
Cre
Sel
Handling the SD card slot.................................5 Setting the device connection method............16 AppRadio Mode Compatibility.........................30 Setting the beep tone......................................38 Rem
■ O
Handling the USB connector.............................5 iPod / iPhone compatibility..............................16 Using AppRadio Mode....................................30 Setting the rear view camera...........................38
Visit our website................................................5 Android™ device compatibility.........................16 Starting procedure..........................................30 Setting the second camera.............................40
Protecting the LCD panel and screen...............5 Information on the connections and functions Using the keyboard (for iPhone users)............31 Setting the camera for Camera View mode.....40 Set
Notes on internal memory.................................5 for each device...........................................17 Adjusting the image size (for smartphone Setting the demo mode...................................40 Set
■ Radio.................................19
About this manual.............................................6 (Android) users).........................................31 Selecting the system language.......................40 Cha
Use and care of the remote control...................6 Using the audio mix function...........................31 Setting the keyboard language with the Sel
■ C
Remote control.................................................7 Searching by PTY information........................19 Starting procedure..........................................32 Setting the dimmer..........................................40
Protecting your product against theft.................7 Displaying the “Radio settings” screen............19 Setting the driving position..............................32 Adjusting the picture.......................................41
■ Digital TV...........................20
Notes on using the LCD panel..........................8 Adjusting the volume.......................................32 Displaying the firmware version......................41 Pre
■ Android Auto™..................33
Adjusting the LCD panel angle..........................8 Displaying the open source licences...............41 Pre
Inserting/ejecting/connecting media.................8 Starting procedure..........................................21 Updating firmware...........................................41 Bef
On first-time startup..........................................9 Storing stations...............................................21 Using Android Auto.........................................33 Checking the connections of leads..................42 To p
■ Audio adjustments...........42
How to use the screens...................................10 Receiving the programme information............21 Starting procedure..........................................33 Not
Supported AV source......................................11 Setting the video signal...................................21 Setting the auto-launch function......................33 Rea
■ Disc....................................21
Displaying the AV operation screen.................11 Setting the driving position..............................33 Displaying the “Audio” setting screen..............42 Pow
Selecting a source..........................................11 Adjusting the volume.......................................34 Using fader/balance adjustment......................42 Spe
■ Installation........................57
.35 (Auto EQ)...................................................44
.36
■ Theme menu.....................45 Precautions before installation........................57
36 Displaying the “Theme” setting screen............45 Before installing..............................................57
.36 Selecting the wallpaper...................................45 Installation notes.............................................57
.36 Setting the illumination colour.........................45 Installation using the screw holes on the side of
.36 Selecting the theme colour..............................45 this product................................................58
Selecting the style of the clock........................45 Installing the microphone................................58
37 Changing the preinstalled splash screen........45
Replicating the settings...................................46
Mounting on the sun visor...............................58
Installation on the steering column..................59
.37
■ Video settings...................46
Adjusting the microphone angle......................59
.37
.37
.37 Setting up the video player..............................46 ■ Appendix...........................59
.38 Setting the video signal for the rear view Troubleshooting..............................................59
camera.......................................................47 Error messages..............................................60
38 Setting the video output format.......................48 Handling and care of discs..............................62
■ Favourite menu.................48
Playable discs.................................................62
.38 Detailed information for playable media..........63
.38 Bluetooth........................................................65
.38 Creating a shortcut.........................................48
Selecting a shortcut........................................48 SDHC.............................................................65
.38 WMA/WMV.....................................................66
.38 Removing a shortcut.......................................48
FLAC...............................................................66
.38
.40 ■ Other functions.................48 DivX................................................................66
AAC................................................................66
.40 Setting the time and date................................48 Google, Google Play, Android™.......................66
.40 Setting the “Sound Retriever” function.............48 Android Auto...................................................66
.40 Changing the wide screen mode.....................48 MIXTRAX........................................................66
Selecting the video for the rear display............49 Detailed information regarding connected iPod
.40 Setting the anti-theft function..........................49 devices.......................................................66
h Restoring this product to the default Using app-based connected content...............67
.40 settings......................................................50 HDMI..............................................................67
■ Connection........................50
.40 MHL................................................................67
.41 Notice regarding video viewing.......................67
.41 Precautions.....................................................50 Notice regarding DVD-Video viewing..............67
.41 Precautions before connecting the system......50 Notice regarding MP3 file usage.....................67
.41 Before installing this product...........................50 Notice regarding open source licences...........67
.42 To prevent damage.........................................50 Using the LCD screen correctly.......................67
Notice for the blue/white lead..........................51 Specifications.................................................68
42 Rear panel (main terminals)............................51
.42 Power cord......................................................51
.42 Speaker leads.................................................52
.42 Power amp (sold separately)...........................52
.42 Connecting an iPod / iPhone or an Android
.42 device........................................................53
.42 iPhone and smartphone..................................54
.43 iPhone with Lightning connector.....................54
.43 iPhone with 30-pin connector..........................54
.43 Android device................................................55 3
Be sure to run the vehicle engine while using this product. Using
this product without running the engine can drain the battery. Visit our website Notes on internal memory
ed
he
WARNING Visit us at the following site:
the Do not install this product in a vehicle that does not have an In Mexico Before removing the vehicle battery
ACC wire or circuitry available. http://www.pioneer-mexico.com/ If the battery is disconnected or discharged, the memory will be
In Singapore erased and must be reprogrammed.
http://www.pioneer.com.sg/
Rear view camera In Malaysia
Some of the settings and recorded contents will not be reset.
With an optional rear view camera, you are able to use this http://www.pioneer.my/
In Thailand Data subject to erasure
product as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a
. tight parking spot. http://www.pioneer-thailand.com/ The information is erased by disconnecting the yellow lead from
D In Philippines the battery (or removing the battery itself).
ULT WARNING http://www.pioneer.ph/ Some of the settings and recorded contents will not be reset.
SCREEN IMAGE MAY APPEAR REVERSED. In Vietnam
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE http://www.pioneer.vn/
REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN In Indonesia Resetting the microprocessor
INJURY OR DAMAGE. http://www.pioneer.co.id/
In Australia CAUTION
CAUTION http://www.pioneer.com.au/ Pressing the RESET button resets settings and recorded
For safety reasons, the rear view camera function is not In Israel contents to the factory settings.
available until this product boots up completely. http://www.pioneerisrael.co.il/
is In Middle East / Africa — Do not perform this operation when a device is connected
The rear view mode is to use this product as an aid to keep
http://www.pioneer-mea.com/en/ to this product.
an eye on the trailers, or while backing up. Do not use this
In Latin — Some of the settings and recorded contents will not be
function for entertainment purposes. reset.
ay http://www.pioneer-latin.com/en/about-pioneer.html
ay In Hong Kong The microprocessor must be reset under the following
Handling the SD card slot http://www.pioneerhongkong.com.hk/ct/index.php conditions:
In Taiwan Prior to using this product for the first time after installation.
CAUTION http://www.pioneer-twn.com.tw/ If this product fails to operate properly.
g If there appears to be problems with the operation of the
Keep the SD memory card out of the reach of small In Korea
ly system.
children to prevent them from accidentally swallowing it. http://www.pioneer.co.kr/
We offer the latest information about PIONEER If your vehicle position is shown on the map with a signifi-
To prevent data loss and damage to the storage device, cant positioning error.
CORPORATION on our website.
never remove it from this product while data is being
Pioneer regularly provides software updates to further 1 Turn the ignition switch OFF.
transferred.
improve it’s products. Please check the support section of
If data loss or corruption occurs on the storage device for 2 Press the RESET button with a pen tip or other
the Pioneer website for all available software updates.
any reason, it is usually not possible to recover the data. pointed implement.
Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses 5
ESC selected as the source. 3 Slide the dial at the bottom of the front panel to
1 Volume (+/–) Press to select the tuner band when tuner is
selected as a source.
the right, and lift up the front panel while push-
- 2 REAR SRC Press to cycle through all the available rear ing down on the dial.
sources. Press to switch between media file types when
Press and hold to turn the rear source off. playing the following types of data:
Disc
3 SRC/OFF Press to cycle through all the available front External storage device (USB, SD)
sources.
Press and hold to turn the front source off.
4 Source Use to switch the source mode between the
en mode front source and the rear source.
select
switch
5 Thumb Use to select a menu on the DVD menu.
pad
7
p
Application menu screen Time and date setting screen Setting menu screen
p
—
—
—
—
p
Top menu screen
Application operation screen AV operation screen
Su
You
The
an a
Phone menu screen
Favorite source icons
10
11
3 3 2
Registering your Bluetooth
8 4 devices De
7 5 1 Activate the Bluetooth wireless technology on C
1 Touching an item on the list allows you to narrow down the 6 your devices. Nev
options and proceed to the next operation. is b
2 Display the “Bluetooth” screen.
2 Appears when all characters are not displayed on the display 1 Displays the characters that are entered.
Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 12
area. 2 Moves the cursor to the right or left for a number of charac- 1
If you touch the key, the rest are scrolled for display. ters equivalent to the number of touches. 3 Touch [Connection].
3 Appears when items cannot be displayed on a single page. 3 Enters the characters in the text box.
4 Touch . 2
Drag the slider bar or the list to view any hidden items. 4 Deletes the input text to the left of the cursor one letter at a
12
4 Touch [Start].
Follow the on-screen instructions to finish updating the
c-
b- Connecting a registered Displaying the device Bluetooth software.
*4
Making a phone call You can easily store up to six phone numbers per device as
*5 presets. 1
You can make a phone call in many different ways.
p To end the call, touch . 1 Display the phone menu screen.
*6 Refer to Displaying the phone menu screen on page 14
Refer to Bluetooth® connection on page 12 Refer to Displaying the phone menu screen on page 14 1 Touch to answer the call.
3
CAUTION 2 Touch . If you touch while getting a call waiting, you
Se
For your safety, avoid talking on the phone as much as can switch to the talking person.
possible while driving. 3 Touch the item to switch the history list.
The following items are available: Touch to reject the call. Dur
: Received call list dire
: Dialled call list
: Missed call list 1
14
phone.
Touch to display the dial confirmation screen
— When the person on the other end of the line hangs up the
again. function phone.
If the person on the other end of the line cannot hear the
Changing the phone settings You can use the voice recognition function of iPhone or
smartphone.
conversation due to an echo, decrease the volume level for
hands-free phoning.
p When an iPhone running iOS 6.1 or higher is used, Siri Eyes With some mobile phones, even after you press the accept
Setting auto answering Free Mode is available with this product. button on the mobile phone when a call comes in, hands-
You can select whether or not to answer a call automatically. p For using this function with a smartphone, the device must free phoning may not be performed.
The default setting is “Off”. be compatible with Android Auto. For using the voice The registered name will appear if the phone number is
recognition function with a smartphone, launch Android already registered in the phone book. When the same phone
1 Display the “Bluetooth” screen. Auto beforehand. number is registered under different names, only the phone
Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 12 Refer to Using Android Auto on page 33 number will be displayed.
2 Touch [Auto Answer] to switch “On” or “Off”. 1 Display the phone menu screen. The received call and the dialled number histories
Refer to Displaying the phone menu screen on page 14 You cannot make a call to the entry of an unknown user (no
Switching the ring tone 2 Touch .
phone number) in the received call history.
The voice recognition function launches and the voice control If calls are made by operating your mobile phone, no history
You can select whether or not to use this product’s ring tone.
screen appears. data will be recorded in this product.
The default setting is “On”.
p You can also launch the voice recognition function by press- Phone book transfers
1 Display the “Bluetooth” screen. ing and holding the button. If there are more than 800 phone book entries on your mobile
Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 12
phone, not all entries may download completely.
2 Touch [Ring Tone] to switch “On” or “Off”. Notes for hands-free phoning Depending on the phone, this product may not display the
phone book correctly.
Inverting names in the phone book General notes If the phone book in the phone contains image data, the
Connection to all mobile phones featuring Bluetooth wire- phone book may not be transferred correctly.
You can use this function to change the order of the first and last Depending on the mobile phone, phone book transfer may
names in the phone book. less technology is not guaranteed.
The line-of-sight distance between this product and your not be available.
1 Display the “Bluetooth” screen. mobile phone must be 10 metres or less when sending and
Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 12 receiving voice and data via Bluetooth technology.
However, the actual transmission distance may be shorter
2 Touch [Invert Name].
than the estimated distance, depending on the usage
3 Touch [Yes]. environment.
u With some mobile phones, the ring sound may not be output
Setting the private mode from the speakers.
If private mode is selected on the mobile phone, hands-free
During a conversation, you can switch to private mode (talk phoning may be disabled.
directly on your mobile phone).
1 Touch or to turn private mode on or
off. 15
16
17
18
20
Storing stations
This function stores stations that you listen to automatically.
Broadcast frequencies stored during this step may replace
broadcast frequencies saved previously with the preset channel 2 Touch [Video Signal Setting].
keys. 3 Touch [TV]. Skips files forward
1 Touch [Menu]. 4 Touch the item.
or backward.
*2
2 Touch [Channel Search]. The following items are available:
Preset channels are listed in order of channel frequency. Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Switches between playback
Touch [Cancel] to cancel the storage process.
and pause.
Receiving the programme
.
information
1 Touch [EPG].
2 Touch the programme title to receive the
information.
ur
ace
21
Stops playback.
22
p By pressing the or button, you can also skip files/ 2 Touch [Title], [Chapter], [10Key], or [Track].
chapters forwards or backwards.
p By pressing and holding the or button, you can 3 Touch [0] to [9] to input the desired number.
also perform fast reverse or fast forwards. 4 Touch to start playback from the number
p If a Video-CD with PBC On is being played, appears.
you registered.
p You can set the screen size for the video image.
*6 Refer to Changing the wide screen mode on page 48
CAUTION Operating the DVD menu
Resumes playback (Bookmark). For safety reasons, video images cannot be viewed while your You can operate the DVD menu by touching the menu item on
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place the screen directly.
This function is available for DVD-Video. p This function may not work properly with some DVD disc
and apply the handbrake.
You can memorise one point as a Bookmark content. In that case, use touch panel keys to operate the
for a disc (up to five discs). Starting procedure DVD menu.
To clear the bookmark on the disc, touch 1 Touch or .
You can play a normal music CD, Video-CD or DVD-Video using
and hold this key. the built-in drive of this product. 2 Touch the menu item.
Returns and begins playback from 1 Insert the disc.
the specified point.
Refer to Inserting and ejecting a disc on page 8 Switching the subtitle/audio
The source changes and then playback will start.
This function is available for DVD-Video and p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source. language
Video-CDs featuring PBC (playback control).
Selecting files from the track 1 Touch or .
24
playback speed.
25
image file, you can search through 10 JPEG files at a time. 2 Touch a file on the list to play back.
If the file currently being played is the first or last file in the p Touching a folder on the list shows its contents. You can play
Switches between folder, the search is not performed. a file on the list by touching it.
playback and pause. p JPEG images are not displayed in the rear display. Se
p You can set the screen size for the video and JPEG images. Switching the media file type to
Refer to Changing the wide screen mode on page 48
When playing a digital media containing a mixture of various
se
Displays the MIXTRAX screen. CAUTION
*1 Refer to MIXTRAX on page 37
media file types you can switch between media file types to play. p
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place 1 Touch .
Displays the link search screen. p
*2 p This function is available for the external storage and apply the handbrake. 2 Touch the item.
device (USB, SD) only. Music:
1
Refer to Selecting a song from the list related to Starting procedure (for Disc) Switches the media file type to music (compressed audio).
Video:
the song currently playing (link search) on page
27 Switches the media file type to video. 2
1 Insert the disc. CD-DA:
Selects a file from the list. Refer to Inserting and ejecting a disc on page 8
*3 Switches the media file type to CD (audio data (CD-DA)).
Refer to Selecting files from the file name list on
page 26
p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source. Photo: V
Switches the media file type to still image (JPEG data).
p When you play compressed audio files stored in
an external storage device (USB, SD), you can Starting procedure (for USB/SD) Sw
search for a file using Music Browse.
Refer to Selecting a file by Music Browse on page 1 Insert the SD memory card into the SD card la
27 slot or plug the USB storage device into the
USB connector. 1
Refer to Inserting and ejecting an SD memory card on page
9
Refer to Plugging and unplugging a USB storage device on p
page 9
2 Display the AV source selection screen.
26
*1
Selecting a file by Music Browse Setting the slideshow interval
You can select files to play back using the category list if the files JPEG files can be viewed as a slideshow on this product. In this *2
s contain tag information. setting, the interval between each image can be set.
p This function is available for the external storage device The default setting is “10sec”. *3
(USB, SD) only. p This setting is available during playback of the JPEG files.
1 Touch . 1 Display the “Video Setup” screen.
2 Touch the “Tag” tab.
3 Touch the desired category to display the file
st list. Skips files forward or
4 Touch the item. backward.
r
Refine the item until the desired song title or file name is dis- 2 Touch [Time Per Photo Slide].
played on the list.
Switches between playback
3 Touch the item. and pause.
5 Touch the desired song title or file name to The following items are available:
play back. 5sec, 10sec, 15sec, Manual.
lay
27
*2 CAUTION 3
For safety reasons, video images cannot be viewed while your p
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place
and apply the handbrake.
Sets a repeat play range.
4
: Repeats all in the selected list. Connecting your iPod 5
: Repeats the current song or video. When connecting an iPod to this product, select the method for p
connecting your device. Settings are required according to the
Skips tracks forward. connected device.
Refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page 16
p The available sources vary depending on the selected
Displays the pop-up menu for method for connecting your device.
Apple Music Radio. Refer to Information on the connections and functions for
each device on page 17
Switches between playback p Depending on the generation or version of the iPod, some
functions may not be available.
and pause. p The video image of the iPod may have noise if the rear
display outputs the video image. When noise is produced in
the video image of the iPod, turn off the output setting of the
rear display.
Refer to Selecting the video for the rear display on page 49
28
2 Touch .
p When connecting an iPhone or iPod touch, quit all applica- tion from your iPod
You can set the current song not to be played back again.
2 Touch or to switch the music or video
category list. Selecting a song from the list 1 Touch .
33
2 Press the VOL (+/–) button. product, some functions may not be available.
The volume menu will be displayed on the screen. p While you are listening to songs on your Bluetooth device, 1
p The volume menu is displayed for four seconds. If the menu please refrain from operating the phone function as much as
possible. If you try operating, the signal may cause noise for 2
disappears, press the VOL (+/–) button again. The menu
reappears. song playback.
p When you are talking on the Bluetooth device connected to
3 this product via Bluetooth, it may pause playback.
Skips files forward or backward. p By pressing the or button, you can also skip files
forwards or backwards.
p By pressing and holding the or button, you can
Plays files in random order. also perform fast reverse or fast forwards.
34
to
es
n
Switches between the video input
p A High Speed HDMI® Cable (sold separately) is required for and the sound input.
connection.
Refer to Using an HDMI input on page 57
p You can set the screen size for the video image. p A Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) is required
Refer to Changing the wide screen mode on page 48 for connection.
Refer to External video component on page 56
CAUTION p You can set the screen size for the video image.
For safety reasons, video images cannot be viewed while your Refer to Changing the wide screen mode on page 48
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place
ng
and apply the handbrake. CAUTION
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place
Starting procedure and apply the handbrake.
35
CAUTION
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
2 Touch [Video Signal Setting]. vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place 5 Touch [Camera View].
and apply the handbrake. p When the camera view of both the rear view camera and 2nd
3 Touch [AUX]. camera are available, the key to switch the display appears.
Touch this key to switch the display between the rear view
4 Touch the item. Starting procedure (for AV image and 2nd camera image.
The following items are available:
Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM. source)
You can display the video image output by the device connected Setting the video signal
to video input. When you connect this product to an AV equipment, select the
Refer to External video component on page 56 suitable video signal setting.
1 Display the “System” setting screen. The default setting is “Auto”.
p You can operate this function only for the video signal input
into the AV input.
1 Display the “Video Setup” screen.
36
5 Touch [AV].
”.
2 Touch .
37
To d
Setting Bluetooth audio source sou
Setting the steering wheel
activation
2 Touch [AV Source Settings]. control p
The default setting is “On”.
3 Touch [MIXTRAX Settings]. You can set the steering wheel control on the display via a wired p
remote cable. 1 Display the “System” setting screen.
Refer to Power cord on page 51 Refer to Displaying the “System” setting screen on page C
Setting the flash pattern This setting is required for using the steering wheel remote 38 Che
The flashing colour changes with the changes in the sound and control function. 2 Touch [AV Source Settings]. mir
bass levels. p This setting is available only when you stop your vehicle in a
The default setting is “Sound1”. safe place and apply the handbrake. 3 Touch [Bluetooth Audio] to switch “On” or p
p This setting is available when turn all the sources off. “Off”.
1 Display the “MIXTRAX Settings” screen. p You can set only one function key to a steering wheel key.
Refer to Displaying the “MIXTRAX Settings” screen on page p If this function does not work correctly, contact your dealer p
38 or an authorised Pioneer Service Station. Setting the ever scroll
2 Touch [Flash Pattern]. p When you start to set, all the default key settings is automati- When “Ever Scroll” is set to “On”, the recorded text information
cally cleared. p
scrolls continuously in the display while the vehicle is stopped.
3 Touch the item. The default setting is “Off”.
Sound1 to Sound6: p
The flash pattern changes according to the sound level.
For steering wheel control adapter 1 Display the “System” setting screen.
L-Pass1 to L-Pass6: for Pioneer users Refer to Displaying the “System” setting screen on page
The flash pattern changes according to the bass level. 38
Random1: 1 Display the “System” setting screen. 2 Touch [Ever Scroll] to switch “On” or “Off”.
The flash pattern changes randomly according to the sound Refer to Displaying the “System” setting screen on page Se
level mode and low pass mode. 38
Random2:
2 Touch [Steering Wheel Control].
Setting the beep tone The
The flash pattern changes randomly according to the sound 1
level mode. The default setting is “On”.
3 Touch [With Adapter].
Random3: 1 Display the “System” setting screen.
The flash pattern changes randomly according to the low 4 Touch [OK]. Refer to Displaying the “System” setting screen on page
pass mode. 38 2
Off: Registering function to each key 2 Touch [Beep Tone] to switch “On” or “Off”. 3
The flash pattern does not flash.
manually
1 Display the “System” setting screen. Setting the rear view camera Se
Refer to Displaying the “System” setting screen on page A separately sold rear view camera (e.g. ND-BC8) is required
38 for utilising the rear view camera function. (For details, consult
ca
2 Touch [Steering Wheel Control]. your dealer.) The
1 Display the “System” setting screen. Setting the parking assist guidelines
Refer to Displaying the “System” setting screen on page Rear bumper
38
Displaying the parking assist
2 Touch [Camera settings]. guidelines 3 Display the “System” setting screen.
Refer to Displaying the “System” setting screen on page
3 Touch [Back Camera Input] to switch “On” or You can set whether to display the parking assist guidelines on
38
“Off”. the rear view camera images when backing up your vehicle.
The default setting is “Off”. 4 Touch [Camera settings].
Setting the polarity of the rear view 1 Display the “System” setting screen. 5 Touch [Parking Assist Guide Adjust].
camera Refer to Displaying the “System” setting screen on page
lt 38
6 Set the guidelines by dragging the four points.
Adjust the guidelines so that the guidelines can be overlaid to
The default setting is “Battery”.
2 Touch [Camera settings]. the markings
1 Display the “System” setting screen. p Touch / / / / / to adjust the guidelines if
o Refer to Displaying the “System” setting screen on page
3 Touch [Parking Assist Guide] to switch “On” or necessary. Touch [Default] to reset the settings.
r 38 “Off”.
39
Refer to Displaying the “Audio” setting screen on page 42 This product is equipped with a subwoofer output mechanism,
1
which can be turned on or off.
2 Touch [Mute Level].
The default setting is “On”. 2
3 Touch the item. 1 Display the “Audio” setting screen.
ATT: 3
Refer to Displaying the “Audio” setting screen on page 42
The volume becomes 20 dB lower than the current volume.
Mute: 2 Touch [Subwoofer] to switch “On” or “Off”. The
The volume becomes 0. p If “Off” is selected, the rear speaker adjustment is not availa- Off
Off: ble in “Speaker Level”, “Time Alignment” and “Crossover”.
The volume does not change.
42
ed
ge
9 5 Touch and hold [Memo] to store the custom-
Refer to Plugging and unplugging a USB storage device on ised colour in the memory.
page 9 The customised colour is stored in the memory.
2 Display the “Theme” screen. 45
page 9 4 Touch the item you want to export. 3 Touch [DVD/DivX Setup].
The following items are available: 2
2 Display the “Theme” screen. Illumination, Theme, Splash Screen, Select All
Refer to Displaying the “Theme” setting screen on page 45 Setting the top-priority languages 3
5 Touch [Export].
3 Touch [Splash Screen]. You can assign the top-priority language to the top-priority subti-
tle, audio and menu in initial playback. If the selected language
4 Touch . Importing “Theme” settings is recorded on the disc, subtitles, audio and menu are displayed
settings. p You can switch the language by touching the switch lan-
tion
p If multiple external storage devices that include available guages key during playback.
sce
data are connected to this product, the order of priority for p The setting made here will not be affected even if the lan-
p
the targets that the “Theme” settings are exported to or guage is switched during playback using the appropriate
imported from is as follows: key.
1 SD memory card
2 USB storage device (USB port 1) Setting the angle icon display
3 USB storage device (USB port 2) 1
p This setting is available only when you stop your vehicle in a The angle icon can be set so it appears on scenes where the
safe place and apply the handbrake. angle can be switched.
The default setting is “On”.
2
1 Display the “DVD/DivX Setup” screen
Refer to Displaying the “DVD/DivX Setup” screen on page 3
46
2 Touch [Multi Angle] to switch “On” or “Off”. 4
5
46
47
3 Touch the source you want to show on the rear 2 Touch 1 , followed by 2, and then touch and
display. hold 3 .
ult)
Mirror
The video on the front screen of this product is output to the
nth-
rear display. 1 2 3
— Not all videos or sounds can be output to the rear display.
DVD/CD
The video and sound of a disc are output to the rear display.
— Compatible video types are DVD-V, Video-CD, DivX, MPEG-
2 Touch the desired mode. 1, MPEG-2, and MPEG-4 only.
Full: USB/iPod1
m- A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direction only, The video and sound of the USB storage device or iPod are
enabling you to enjoy an image without any omissions. output to the rear display.
Zoom: — The port that supports the rear display will only be USB
A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both verti- port 1.
cally and horizontally. — Compatible file types are MPEG-4, H.264, WMV, MKV, and
Normal: FLV only.
A 4:3 picture is displayed normally, without changing its SD
proportion. The video and sound of the SD memory cards are output to
Trimming the rear display. 3 Touch [Set Password].
An image is displayed across the entire screen with the — Compatible file types are MPEG-4, H.264, WMV, MKV, and
horizontal-to-vertical ratio left as is. If the screen ratio differs FLV only. 4 Enter the password.
from the image, the image may be displayed partly cut off AV p 5 to 16 characters can be entered for a password.
either at the top/bottom or sides. The video and/or sound of the AV input source are output to 5 Touch [Go].
p Different settings can be stored for each video source. the rear display.
p When a video is viewed in a wide screen mode that does not — The video image and sound are output only when “AV 6 Enter a password hint.
match its original aspect ratio, it may appear different. Input” is set to “Source”. p Up to 40 characters can be entered for a hint.
p The video image will appear coarser when viewed in “Zoom” Refer to Starting procedure (for AV source) on page 36. 7 Touch [Go].
mode. Source OFF p If you want to change the password currently set, enter the
Nothing is output to the rear display. current password and then enter the new one.
Selecting the video for the rear 8 Check the password, and then touch [OK].
display Setting the anti-theft function
You can set a password for this product. If the back-up lead is cut Deleting the password
You can choose either to show the same image as the front after the password is set, this product prompts for the password
screen or to show the selected source on the rear display. at the time of next boot up. The current password and password hint can be deleted.
p Video files on the external storage device are not available as
. Important 1 Display the “System” setting screen.
a source for the rear display when [Apple CarPlay] is acti-
e Refer to Displaying the “System” setting screen on page
vated in [Smartphone Setup]. If you forgot your password, contact the nearest authorized 38
p Video files on the external storage device are not available as Pioneer Service Station.
na
a source for the rear display when [Android Auto] is acti- 2 Touch 1 , followed by 2, and then touch and
vated in [Smartphone Setup]. hold 3 .
1 Display the AV source selection screen. Refer to Setting the password on page 49.
3 Touch [Clear Password].
49
OF
N
ON/OFF.
STAR
STAR
5 Orange/white
T T
23 4 5 To lighting switch terminal.
6 Black (earth)
1 This product
d- To vehicle (metal) body.
ACC position No ACC position 2 Fuse (10 A)
n. 7 Violet/white
3 Power supply
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect
4 Wired remote input
To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with the one in which the voltage changes when the gear shift
Hard-wired remote control adapter can be connected (sold
insulating tape. It is especially important to insulate all is in the REVERSE (R) position. This connection enables
separately).
unused speaker leads, which if left uncovered may cause a the product to sense whether the car is moving forwards or
5 Aerial jack
short circuit. backwards.
6 Microphone 3 m
For connecting a power amp or other devices to this product, 8 Yellow/black
7 RGB cable (Supplied with Hideaway 1 seg digital TV tuner)
refer to the manual for the product to be connected. If you use an equipment with Mute function, wire this lead
8 Hideaway 1 seg digital TV tuner (GEX-1550DTV (sold
d to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the
separately))
Ω Audio Mute lead free of any connections.
ct
51
8 iP
a iPo
3
L R 2 An
3 4
1
Ap
9 9
5 7 9
F 8 a 1 System remote control
Connect to Blue/white cable (max. 300 mA 12 V DC).
2 Power amp (sold separately) An
6 b d 3 Connect with RCA cable (sold separately)
4 Rear outputs (REAR OUTPUT) 15 cm
R c e 5 Rear speaker
6 Front speaker
1 To power supply 7 Front outputs (FRONT OUTPUT) 15 cm
2 Power cord 8 This product
3 Left 9 Subwoofer
4 Right a Subwoofer outputs
5 Front speaker p You can change the RCA output of the subwoofer depending
6 Rear speaker on your subwoofer system.
7 White p The subwoofer output of this product is monaural.
8 White/black
9 Grey
a Grey/black
b Green
52
iPhone 3GS/iPod touch (2nd, 3rd generation)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th generation)
iPod (audio) Refer to Connecting via the AUX input (iPhone) on page 54
iPod (video)
Android device
AppRadio Mode HDMI port
Refer to Connecting via the HDMI port (Android device) on page 55
MHL port
Refer to Connecting via the MHL port (Android device) on page 55
Android Auto Refer to Connecting via the USB port (Android device) on page 55
53
1 USB port 1
2 RGB input
3 USB cable 1.5 m
4 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201S) (sold
separately)
5 iPhone with 30-pin connector
54
3 USB port 2 1
4 1
2 HDMI port
3 USB cable (supplied with CD-AH200)
1 USB port 2 4 High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with
2 HDMI port CD-AH200)
3 USB cable (supplied with CD-AH200) 5 MHL adapter (supplied with CD-AH200)
4 High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with 6 Android device
CD-AH200) p When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the
5 Adapter cable (HDMI Type A - D) (supplied with CD-AH200) lock tie to fix it securely. 3
6 USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (sup- Refer to Securing the High Speed HDMI® Cable on page 55
plied with CD-AH200)
7 Android device
2
p When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the
Connecting via the USB port (Android
lock tie to fix it securely. device) 1 Hook
Refer to Securing the High Speed HDMI® Cable on page 55 2 Lock tie
3 High Speed HDMI® Cable
4
CAUTION
Do not tighten up the lock tie more than necessary.
1 Camera
When you use the rear view camera, the rear view image is
automatically switched from the video by moving the gearstick
2 3 to REVERSE (R). Camera View mode also allows you to check
what is behind you while driving.
55
8
2
1
3 9
4 5 2
5 9 a
4 3 b
6
1 This product
2 AUX input 1
3 Yellow 2
4 Red, white 3
7 5 Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) 4
6 To Yellow p
6 7 8 7 To Red, white
9 8 RCA cables (sold separately)
8 9 To video output
1 Rear view camera (ND-BC8) (sold separately) a To audio outputs
1 This product b External video component (sold separately)
2 To video output 2 Yellow (VIDEO INPUT) 15 cm
3 RCA cable (supplied with ND-BC8) p The appropriate setting is required to use the external video
3 Red, white (AUDIO INPUT) 23 cm component.
4 This product 4 To Yellow
5 Brown (BC IN) Refer to AUX source on page 35
5 To Red, white p When connecting an external video component using a mini-
6 Power supply 6 RCA cables (sold separately)
7 Power cord jack AV cable, use a separately sold AUX extension cable as
7 To video output necessary.
8 Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 8 To audio outputs
Refer to Power cord on page 51 9 External video component (sold separately) CAUTION
9 Yellow (VIDEO INPUT) 15 cm p The appropriate setting is required to use the external video Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold
a RCA cable (sold separately) component. separately) for wiring. If you use other cables, the wiring
b View camera (sold separately) Refer to AV input on page 36 position might differ resulting in disturbed images and
p Connect only the rear view camera to BC IN. Do not connect
sounds.
any other equipment.
56
Installation notes
Do not install this product in places subject to high tempera-
tures or humidity, such as: 57
1 Microphone lead
2 Groove
1 Microphone clip
Installing the microphone 2 Clamps
Install the microphone in a place where its direction and dis- Use separately sold clamps to secure the lead where neces-
Installation using the screw tance from the driver make it easiest to pick up the driver’s sary inside the vehicle.
voice. Install the microphone on the sun visor when it is in the up
holes on the side of this Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting position. It cannot recognise the driver’s voice if the sun visor is
the microphone. in the down position.
product Depending on the vehicle model, the microphone cable
length may be too short when you mount the microphone on
1 Fastening this product to the factory the sun visor. In such cases, install the microphone on the
radio-mounting bracket. steering column. 1
Position this product so that its screw holes are aligned with
the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three
locations on each side. 2
58
1 Common problems
2 A black screen is displayed, and operation is not possible
using the touch panel keys.
“Power OFF” mode is on.
— Press any button on this product to release the mode.
The rear view camera image is displayed with no camera
connection and the wrong camera polarity setting.
— Press and hold the MUTE button to release the rear view
camera screen and then change the camera polarity
4 setting to “Battery”.
3
1 Microphone Problems with the AV screen
2 Tab CD or DVD playback is not possible.
3 Microphone base The disc is inserted upside down.
4 Microphone clip — Insert the disc with the label upward.
The disc is dirty.
2 Mount the microphone on the steering column.
— Clean the disc.
The disc is cracked or otherwise damaged.
— Insert a normal, round disc.
The files on the disc are in an irregular file format.
— Check the file format.
1 The disc format cannot be played back.
— Replace the disc.
The loaded disc is a type this product cannot play.
— Check what type of disc it is.
The screen is covered by a caution message and the video
es- cannot be shown.
The handbrake lead is not connected or the handbrake is not
2 applied.
is — Connect the handbrake lead correctly, and apply the
handbrake.
The handbrake interlock is activated.
— Park your vehicle in a safe place and apply the handbrake.
No video output from the connected equipment.
1 Double-sided tape The “AV Input” or “AUX Input” setting is incorrect.
Install the microphone on the steering column, keeping it — Correct the settings.
away from the steering wheel.
The audio or video skips.
2 Clamps
This product is not firmly secured.
Use separately sold clamps to secure the lead where neces-
— Secure this product firmly.
sary inside the vehicle.
59
61
62
AM tuner
eed
.6 A Frequency range .................................531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
ice, Frequency range ...............................530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ................................................ 25 µV (S/N: 20 dB)
TFS Signal-to-noise ratio ......................................62 dB (IEC-A network)
er 2, Specifications and design are subject to possible modifica-
-2/ tions without notice due to improvements.
Pro,
-LC
CM
dec)
file,
7/8
file,
PEG
2.0
TFS
er 2,
-2/
Pro,
-LC
CM
dec)
file,
7/8
69
■ Disco.................................91
para consultarlo en el futuro. registrado...................................................81 Ajuste del volumen........................................102 Sel
Aju
■ Android Auto™................102
Cambio de la visibilidad..................................81
Introducción del código PIN para la conexión Procedimiento de inicio...................................92 p
Importante inalámbrica Bluetooth................................81 Selección de archivos desde la lista de Aju
Uso de Android Auto.....................................102 t
Visualización de la información del nombres de pistas......................................92 Procedimiento de inicio.................................103
Es posible que las pantallas mostradas en dispositivo..................................................81 Cambio del tipo de archivo multimedia............93 Aju
Establecimiento de la función de autoinicio.....103 Aju
los ejemplos sean distintas a las pantallas Eliminación del contenido de la memoria Búsqueda de la parte que usted desea Configuración de la postura de conducción....103
reales, ya que podrían modificarse sin previo Bluetooth...................................................81 reproducir..................................................93 Visu
Ajuste del volumen........................................103 Visu
Actualización del software Bluetooth..............81
■ Reproductor de audio
aviso para mejorar el desempeño y las Control del menú del DVD...............................93
funciones. Visualización de la versión del software Cambio del idioma de los subtítulos o el a
Bluetooth...................................................82 audio..........................................................93 Act
Bluetooth.........................104 Com
■ Precauciones....................72 ■
Control del menú del DVD mediante las teclas
Telefonía manos libres.....82 del panel táctil............................................93 Procedimiento de inicio.................................104 c
Visualización de la pantalla del menú del
Información importante sobre seguridad.........72
teléfono......................................................82 ■ Archivos comprimidos.....93
Selección de archivos desde la lista de
nombres de archivos................................104 ■ A
■ Fuente HDMI...................105
Para garantizar una conducción segura..........72 Visu
Hacer una llamada telefónica..........................82 Procedimiento de inicio (para el Disco)...........95
Cuando utilice una pantalla conectada a V “
Recepción de una llamada telefónica.............83 Procedimiento de inicio (para el USB/SD).......96
OUT...........................................................73 Uso
Minimizar la pantalla de confirmación de Funcionamiento común de todos los tipos de Procedimiento de inicio.................................105
Para evitar la descarga de la batería...............73
■ Fuente AUX.....................105
marcado.....................................................83 archivos.....................................................96 b
Cámara de visión trasera................................73 Cam
Cambio de los ajustes telefónicos...................83 Funcionamiento de archivos de audio.............96
Manipulación de la ranura para tarjetas SD....73 s
Uso de la función de reconocimiento de Funcionamiento de archivos de video.............96 Procedimiento de inicio.................................105
Uso del conector USB.....................................73 Aju
voz.............................................................83 Funcionamiento de los archivos de imágenes Ajuste de la señal de video...........................105
Visite nuestro sitio web...................................73 Con
■ Entrada AV......................106
Notas sobre la telefonía manos libres.............84 estáticas....................................................96
Protección del panel y la pantalla LCD............73 t
Notas sobre la memoria interna......................74
Acerca de este manual...................................74 ■ Configuración para ■ iPod...................................97 Procedimiento de inicio (para la fuente AV).....106
Aju
Aju
Uso y cuidado del control remoto....................74 iPod/iPhone o teléfono Conexión de su iPod.......................................98 Procedimiento de inicio (para la cámara)......106 Sel
■ MIXTRAX.........................107
Selección de fuentes de canciones o video b
El flujo básico de configuración de iPod/iPhone
básico................................75 o teléfono inteligente..................................84
a partir de la pantalla de la lista de
reproducción..............................................98
Aju
Revisión de los nombres y las funciones de las Cómo establecer el método de conexión del Uso de MIXTRAX..........................................107 Uso
Uso de la función para iPod de este producto Procedimiento de inicio.................................107 Aju
piezas........................................................75 dispositivo..................................................84
desde su iPod............................................98 Selección de un elemento de la lista.............107 (
Control remoto................................................75 Compatibilidad con iPod/iPhone.....................85
Selección de una canción a partir de la lista
■ M
Protección de su producto contra robos..........76 Compatibilidad con dispositivo Android™.........85 Selección de canciones que no se
relacionada con la canción reproducida en reproducirán.............................................107
Notas sobre el uso del panel LCD...................76 Información sobre las conexiones y las
ese momento (búsqueda de vínculos).......98 Visualización de la pantalla “Config.
Ajuste del ángulo del panel LCD.....................76 funciones para cada dispositivo.................86 Visu
Uso de Apple Music Radio..............................99
■ Radio.................................88 ■ AppRadio Mode................99 ■ Ajustes del sistema........108
Inserción/expulsión/conexión de soportes......77 MIXTRAX”................................................108 “
Al arrancar por primera vez.............................77 Sel
Cómo utilizar las pantallas..............................78 Procedimiento de inicio...................................88 Aju
Fuente AV compatible.....................................79 Compatibilidad con AppRadio Mode.............100 Visualización de la pantalla de ajustes Sel
Almacenamiento de las frecuencias de
Visualización de la pantalla de operación Uso de AppRadio Mode................................100 “Sistema”.................................................108 Sel
transmisión más potentes..........................88
AV..............................................................79 Procedimiento de inicio.................................100 Ajuste del control del volante........................108 Cam
Búsqueda por información de PTY.................88
Selección de una fuente..................................79 Uso del teclado (para usuarios de iPhone)....100 Ajuste de la activación de la fuente de audio p
Visualización de la pantalla de los “Ajustes de
Cambio del orden de visualización de las Ajuste del tamaño de la imagen (para usuarios Bluetooth.................................................108 Rep
radio”..........................................................88
fuentes.......................................................79 de teléfono inteligente Android)...............101 Ajuste del desplazamiento continuo..............108
70
■ Menú Favorito.................119
102 Selección del idioma del sistema..................110 Manipulación y cuidado de los discos...........134
Ajuste del idioma del teclado con la aplicación Discos que pueden reproducirse..................135
02 para iPhone.............................................110
Ajuste de las posiciones de respuesta del panel
Creación de un acceso directo......................119 Información detallada de los soportes que se
102 Selección de un acceso directo....................119 pueden reproducir....................................135
táctil (calibración del panel táctil).............111 Eliminación de un acceso directo..................119 Bluetooth......................................................138
103 Ajuste de la atenuación.................................111
■ Otras funciones..............120
103 SDHC...........................................................138
Ajuste de la imagen......................................111 WMA/WMV...................................................138
103 Visualización de la versión del firmware........112
103 Ajuste de la hora y la fecha...........................120 FLAC.............................................................138
Visualización de las licencias de código DivX..............................................................139
abierto.....................................................112 Ajuste de la función “Sound Retriever”..........120
Cambio del modo de pantalla panorámica....120 AAC..............................................................139
Actualización del firmware............................112 Google, Google Play, Android™.....................139
04 Comprobación de las conexiones de los Selección del video para la pantalla trasera....120
Android Auto.................................................139
cables......................................................112 Ajuste de la función antirrobo........................121
104 MIXTRAX......................................................139
■ Ajustes de audio.............112
Restablecimiento de este producto a los ajustes
predeterminados......................................121 Información detallada sobre los dispositivos
104 iPod conectados......................................139
05
Visualización de la pantalla de ajustes
“Audio”.....................................................112
■ Conexión.........................122 Uso del contenido con conexión basado en
aplicaciones.............................................140
Uso del ajuste de desvanecimiento/ Precauciones................................................122 HDMI............................................................140
105
balance....................................................112 Precauciones antes de conectar el sistema.....122 MHL..............................................................140
Antes de instalar este producto.....................122
05 Cambio de la supresión/atenuación del
Para evitar daños..........................................122
Aviso acerca de la visualización de video.....140
sonido......................................................112 Aviso acerca de la visualización de
105 Aviso para el cable azul/blanco.....................123
Ajuste de los niveles de la fuente..................113 DVD-Video ..............................................140
105 Panel trasero (terminales principales)...........123
Configuración de la salida de la bocina Aviso acerca del uso de archivos MP3..........140
trasera.....................................................113 Cable de alimentación..................................123 Información acerca de las licencias de código
06 Ajuste de la salida del subwoofer..................113 Cables de bocina..........................................124 abierto.....................................................140
106 Ajuste del valor de frecuencia de corte.........113 Amplificador de potencia (de venta por Uso correcto de la pantalla LCD...................140
106 Selección de la posición de escucha............113 separado)................................................124 Especificaciones...........................................141
106 Ajuste preciso de los niveles de salida de las Conexión de un iPod/iPhone o un dispositivo
bocinas....................................................113 Android....................................................125
07 Ajuste del alineamiento de tiempo................114 iPhone y teléfono inteligente.........................126
107 Uso del ecualizador......................................114 iPhone con conector Lightning......................126
107 Ajuste automático de la curva del ecualizador iPhone con conector de 30 clavijas...............126
107 (Auto EQ).................................................114 Dispositivo Android.......................................127
■ Menú de temas................116
Cámara.........................................................127
107 Componente de video externo......................128
Pantalla trasera.............................................129
Visualización de la pantalla de ajustes
108 “Tema”......................................................116
Selección del fondo de la pantalla.................116
■ Instalación.......................129
08 Ajuste del color de iluminación......................116 Precauciones antes de la instalación............129
Selección del color de tema..........................116 Antes de la instalación..................................129
108 Selección del estilo del reloj..........................116 Notas acerca de la instalación......................130
108 Cambio de la pantalla de bienvenida Instalación mediante los orificios de tornillo del
preinstalada.............................................117 lateral de este producto............................130
108 Replicación de los ajustes.............................117 Instalación del micrófono..............................130
108 Montaje en el parasol....................................130
71
ADVERTENCIA
No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura quími-
ca.
74
P
ANGLE Presione para cambiar el ángulo de visión
durante la reproducción del DVD. 3 Deslice el selector ubicado en la parte inferior E
12 BAND/ESC Presione para seleccionar la banda del
del panel frontal hacia la derecha y levante el d
sintonizador cuando “Radio” esté seleccio- panel frontal mientras presiona el selector. E
nado como la fuente.
Presione para seleccionar la banda del E
sintonizador cuando este se selecciona
como la fuente.
Presione para alternar entre tipos de
archivos multimedia cuando se reproducen N
los siguientes tipos de datos: t
Disco t
Dispositivo de almacenamiento externo
N
(USB, SD)
Notas sobre el uso del panel t
LCD t
Protección de su producto con-
ADVERTENCIA In
tra robos 4 Coloque el panel frontal en el estuche de pro- Mantenga las manos y los dedos fuera de este producto al
PRECAUCIÓN tección suministrado para resguardarlo. abrir, cerrar o ajustar el panel LCD. Tenga especial cuidado In
con las manos y los dedos de los niños.
No intente extraer el panel frontal mientras el DISCO/SD No utilice el producto con el panel LCD abierto. Pueden 1
esté en la posición de expulsión. Colocación del panel frontal producirse lesiones en caso de un accidente.
No intente extraer el panel frontal mientras se transfieren 2
1 Deslice el panel frontal dentro de la parte supe- PRECAUCIÓN
datos al USB/SD. 3
Al hacerlo, podría dañar los datos. rior del producto e insértelo en su lugar. No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Puede provo-
Luego de extraer el panel frontal, la placa de fijación volve- Deslice el dispositivo de fijación del panel frontal hacia la ranura car una avería.
rá a su posición original automáticamente. de inserción en la parte superior del producto y presiónelo hasta No ponga en funcionamiento este producto hasta que el Ex
Tenga cuidado al no dejar que las manos u otros objetos que encaje en su lugar. panel LCD se haya abierto o cerrado por completo. Si se
queden atrapados detrás del monitor mientras retrocede. hace funcionar el producto mientras el panel LCD está 1
Asegúrese de que el panel frontal esté en la posición abriéndose o cerrándose, podría detenerse en ese ángulo
por razones de seguridad. 2
original mientras el vehículo está en movimiento.
Es peligroso conducir mientras el panel frontal sobresalga. No coloque ningún vaso o lata sobre el panel LCD abierto. 3
No coloque bebidas ni otros objetos encima del panel
frontal mientras esté totalmente abierto. Ajuste del ángulo del panel LCD In
Importante de
Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. 1 Pulse el botón .
p
Evite someter el panel frontal a golpes excesivos. 2 Toque o para ajustar el ángulo del
Evite exponer el panel frontal a la luz solar directa y a panel LCD. p
temperaturas altas.
En caso de haberlo retirado, vuelva a colocar el panel 3 Toque .
p
76
2 Toque el idioma.
rencia de datos puede dañar la tarjeta SD. Asegúrese de Expulsión de una tarjeta de memoria
expulsar la tarjeta de memoria SD con el procedimiento 3 Toque .
SD
tarjeta de memoria SD. Hacerlo podría causar daño a la Aparecerá el mensaje de advertencia en la pantalla.
clic.
tarjeta. 6 Toque [OK].
4 Saque la tarjeta de memoria SD con un movi- Aparece la pantalla del menú superior.
Inserción y expulsión de un disco miento recto.
al 5 Pulse el botón .
p
Pantalla de ajuste de
p
Pantalla de menú de la aplicación fecha y hora Pantalla de menú de configuración
p
—
—
—
—
p
Pantalla de operación de la Pantalla de menú principal
aplicación Pantalla de operación AV
Fu
Pue
pro
Las
med
Pantalla de menú del teléfono
Iconos de fuentes favoritas
Pantalla de selección de
fuente de AV
V
op
1
2
78
operación AV AV.
Uso del panel táctil
1 Pulse el botón .
Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla
directamente con los dedos.
2 Toque la tecla de operación AV. p Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de
tocar la pantalla suavemente solo con los dedos.
2 Toque el icono de la fuente.
p Al seleccionar “Source OFF”, se desactiva la fuente AV.
79
El a
1 2 2 Toque ; y después, .
1
1 2
Registro de sus dispositivos
2
Bluetooth
1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en
3 sus dispositivos. El
3 re
2 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la
8 4 página 80 P
7 5 Nun
1 Al tocar un elemento de la lista, puede reducir las opciones y 3 Toque [Conexión].
disp
pasar a la siguiente operación.
2 Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el
6 4 Toque .
1
sta. 4 Toque [Sí]. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la la versión en el dispositivo de almacenamiento USB.
página 80 PRECAUCIÓN
do.
Conexión manual de un disposi- 2 Toque [Entrada de código PIN]. Nunca apague este producto ni desconecte el teléfono mien-
tras se esté actualizando el software.
tivo Bluetooth registrado 3 Toque de [0] a [9] para ingresar el código PIN
ro
(hasta 8 dígitos). 1 Conecte a esta unidad el dispositivo de alma-
Conecte manualmente el dispositivo Bluetooth en los siguientes
casos: 4 Toque . cenamiento USB que contiene el archivo de
actualización de este producto.
Si este producto no funciona correctamente, quizá deba
*3 2 Toque .
4
1
nica en la página 82 3 Toque las teclas numéricas para ingresar el
Cambia a los registros de llamadas perdidas, recibi- número telefónico.
*3 das y marcadas. 4 Toque para hacer una llamada. 2
Consulte Marcación desde el historial en la página Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a p
82 marcar.
Cambia el modo para ingresar el número telefónico
*4 directamente. Llamar a un número de la agenda 3
Consulte Marcación directa en la página 82
telefónica
*5 Cambia a la función de reconocimiento de voz. M
Consulte Uso de la función de reconocimiento de p Los contactos de su teléfono se transferirán a este producto pr
voz en la página 83 de forma automática cuando el teléfono esté conectado.
Se muestran los siguientes elementos. 1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono. 1
*6 Nombre del teléfono celular actual
Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en
Número de la lista del teléfono celular actual la página 82
Indica que un teléfono Bluetooth está conectado. 2
Estado de recepción del teléfono celular actual 2 Toque .
Estado de la batería del teléfono celular actual 3 Toque el nombre deseado de la lista. 3
4 Toque el número telefónico. Apa
Para utilizar esta función, debe conectar en primer lugar su
Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a mar
teléfono celular a este producto mediante Bluetooth.
marcar.
Consulte Conexión Bluetooth® en la página 80
Eli
PRECAUCIÓN Marcación desde el historial
Por su seguridad, evite hablar por teléfono mientras conduce. 1
1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono.
Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en
la página 82 2
82 2 Toque .
en
Registro de un número telefónico Minimizar la pantalla de confir- 2 Toque [Invertir nombre].
Puede almacenar con facilidad hasta seis números telefónicos
por dispositivo como opciones preestablecidas.
mación de marcado 3 Toque [Sí].
p La pantalla de confirmación de marcado no se puede mini-
1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono. mizar en la pantalla de operación AV. Ajuste del modo privado
Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en
p Las fuentes AV no se pueden seleccionar incluso si la panta- Durante una conversación, puede cambiar al modo privado
la página 82
lla de confirmación de marcado se minimiza mientras habla (hablar directamente en su teléfono celular).
2 Toque o . por teléfono o recibe una llamada entrante.
1 Toque o para activar o desactivar el
Tiene la opción de usar el tono de llamada de este producto. gente, inicie Android Auto antes.
El ajuste predeterminado es “Act.”. Consulte Uso de Android Auto en la página 102 83
85
86
87
Aj
soltarlos, también puede llevar a cabo la sintonización de
Seleccione un elemento de la lista ( “1” a búsqueda. 2 Toque o para seleccionar el elemento. FM
Están disponibles los siguientes elementos:
“6” ) para cambiar al canal preajustado. Noticias e información, Popular, Clásica, Otros. Pue
Visualización de la pantalla de 1
los “Ajustes de radio”
2 Toque [Radio]. 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
2
Almacenamiento de las fre-
Está
cuencias de transmisión más Pas
potentes 2 Toque [Config. fuentes AV].
Realiza la sintonización manual. La función de memoria de mejores emisoras (BSM) almacena Pas
3 Toque [Configuración de la radio].
automáticamente las seis frecuencias de transmisión más
HOLD Realiza la sintonización de potentes en las teclas de presintonía “1” a “6”.
búsqueda o la sintonización de p Es posible que el almacenamiento de frecuencias de trans- Sintonización de las frecuencias más
búsqueda sin parada. misión con BSM sustituya a las que ya tenga guardadas. potentes Aj
Soltar la tecla en unos segundos salta desde p Es posible que las frecuencias de transmisión previamente
almacenadas se mantengan así si el número de frecuencias La sintonización de búsqueda local le permite sintonizar solo al
la frecuencia actual a la emisora más aquellas emisoras de radio con señales suficientemente
almacenadas no ha llegado al límite. Cua
cercana. potentes. sint
Mantener la tecla pulsada durante varios 1 Toque la tecla de visualización de la lista de El ajuste predeterminado es “Des.”. pro
canales preestablecidos. p Este ajuste está disponible solo cuando se selecciona El a
segundos realiza la sintonización de “Radio” como la fuente.
búsqueda sin parada. 2 Toque para comenzar una búsqueda. p
Las seis frecuencias de transmisión más potentes se almace- 1 Visualice la pantalla “Configuración de la
Recupera el canal preajustado narán en las teclas de presintonía en el orden de su fuerza de radio”. 1
señal. Consulte Visualización de la pantalla de los “Ajustes de radio”
vinculado a una tecla de la memoria.
Toque [Cancelar] para cancelar el proceso de en la página 88
HOLD Almacena la frecuencia de almacenamiento. 2 Toque [Local].
emisión actual en una tecla. 2
3 Toque el elemento.
Búsqueda por información de Des.:
Desactiva el ajuste de sintonización de búsqueda.
Busca una transmisión por información de PTY. PTY Nivel1 a Nivel4:
Consulte Búsqueda por información de PTY en la Puede sintonizar una emisora mediante la información de PTY Ajusta el nivel de sensibilidad para FM en Nivel1 a Nivel4
página 88 (identificación del tipo de programa). (para AM Nivel1 o Nivel2).
El ajuste predeterminado es “Noticias e información”. p El ajuste FM “Nivel4” (AM “Nivel2”) le permite recibir las
p Al pulsar los botones o , también puede cambiar p Esta función está disponible solo cuando usted recibe la emisoras con las señales más potentes únicamente.
los canales preestablecidos. banda FM.
88
89
2 Toque [TV].
Almacenamiento de emisoras
Esta función almacena automáticamente las estaciones que
2 Toque [Ajuste de señal de video].
usted escucha.
Las frecuencias almacenadas durante este paso pueden reem- 3 Toque [TV].
plazar frecuencias almacenadas guardadas previamente con las
teclas de canales preestablecidos.
4 Toque el elemento.
Están disponibles los siguientes elementos:
1 Toque [Menu]. Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Cambia los canales
preajustados hacia arriba 2 Toque [Channel Search].
Los canales preestablecidos se enumeran en orden de frecuen-
o hacia abajo. cia del canal.
Toque [Cancel] para cancelar el proceso de
Muestra el menú del sintonizador almacenamiento.
de la televisión.
Recupera el canal preajustado. Recepción de la información del
programa
Muestra la Guía electrónica de programas (EPG). 1 Toque [-].
Consulte Recepción de la información del pro-
grama en la página 90 2 Toque el título del programa para recibir la
información.
Puede controlar un sintonizador de TV, como GEX-1550DTV (de
venta por separado).
Consulte el manual de funcionamiento del sintonizador de
TV para obtener información detallada.
p Al pulsar los botones o , también puede cambiar
los canales preestablecidos.
p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video.
Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la
página 120
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione
90 el freno de mano.
de repetición. *5
: Repite el disco actual.
Detiene la reproducción.
91
*6 p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video.
Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la
Establece un rango de página 120
reproducción de repetición. Reanuda la reproducción (marcador). PRECAUCIÓN
: Repite todos los archivos. Esta función está disponible con los DVD de video.
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes
: Repite el capítulo actual.
Puede memorizar un punto como marcador para de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver Bú
un disco (hasta un máximo de cinco discos). imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione
: Repite el título actual. Para borrar el marcador del disco, t el freno de mano. de
Cambia el ángulo de oque y mantenga pulsada esta tecla. p
Busca la parte que usted desea reproducir. 2 Toque una pista de la lista para reproducirla.
*3 Consulte Búsqueda de la parte que usted desea
p
reproducir en la página 93
Muestra el menú del DVD.
*4 Consulte Control del menú del DVD en la página
93 1
2
92
adelante o hacia
Si aparecen los elementos del menú del DVD, es posible que
atrás.
Búsqueda de la parte que usted las teclas del panel táctil aparezcan sobrepuestas. En ese caso,
e seleccione un elemento mediante las teclas del panel táctil. Alterna entre reproducción y
desea reproducir 1 Toque .
pausa.
p Para DVD-Videos, puede seleccionar [Title], [Chapter] o 2 Toque , , o para seleccionar el
[10Key]. Cambia la pantalla de
elemento del menú. información de música actual.
p Para Video CD, puede seleccionar [Track] o [10Key] (PBC
- únicamente). 3 Toque .
disco.
2 Toque [Title], [Chapter], [10Key] o [Track]. Si toca , las teclas del panel táctil desaparecen
3 Toque de [0] a [9] para ingresar el número y aparece el icono .
e
deseado.
4 Toque para comenzar la reproducción a
partir del número que usted registró.
93
*3
P
*4
*5 Avanza o retrocede
rápidamente.
Vuelva a tocar para cambiar la
velocidad de reproducción.
Establece un rango de
Establece un rango de reproducción de repetición. Alterna entre
reproducción de repetición. reproducción y pausa.
o : Repite todos los archivos.
o : Repite todos los archivos.
: Repite la carpeta actual.
: Repite la carpeta actual.
: Repite el archivo actual.
o : Repite el archivo actual.
Detiene la reproducción.
94
95
Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática : Cambia el idioma de los subtítulos.
cenamiento USB en la página 77 (datos JPEG). : Cambia el idioma del audio.
p Puede especificar el idioma deseado como los idiomas
2 Visualizar la pantalla de selección de la fuente
AV. Funcionamiento de archivos de predeterminados para subtítulos/audio.
Consulte Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la
audio página 118
Avanza o retrocede
n rápidamente.
s *2
”.
Establece un rango de reproducción
de repetición.
: Repite todo en la lista seleccionada.
: Repite la canción o video actuales. Salta pistas hacia adelante.
97
— Esta función no está disponible cuando se reproduce 2 Utilice los botones del iPod conectado ca
Apple Music Radio. para seleccionar un video o una canción y Pue
p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video. reproducirlos. rep
Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la 3 Toque [iPod]. p Aún se puede acceder a algunas funciones desde este
página 120 producto incluso si el modo de control está en el “Modo de
1
p El icono de velocidad del audiobook no cambia cuando se aplicación”. Sin embargo, el funcionamiento dependerá de 2
utiliza esta función con un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone Selección de fuentes de cancio- sus aplicaciones. p
5s, iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch (5.ª generación).
La configuración permite los siguientes cambios cuando se nes o video a partir de la panta- Toque para cambiar el modo de control.
p
toca el icono, incluso si este no cambia.
Más rápido—Más lento—Normal—Más rápido... lla de la lista de reproducción Selección de una canción a
Puede buscar la canción, el video o las estaciones de radio Co
PRECAUCIÓN que desee reproducir a partir de la pantalla de la lista de partir de la lista relacionada
reproducción. no
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes con la canción reproducida en
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver 1 Toque . Pue
ese momento (búsqueda de
2 Toque .
3 Toque [Radio].
de
1 Toque .
99
conduce; las funciones disponibles y el contenido están 3 Toque [APPS]. Consulte Ajuste del idioma del teclado con la aplicación para 7
definidos por los proveedores de la aplicación. p Cuando usa un iPhone con un conector de 30 clavijas, apa- iPhone en la página 110
AppRadio Mode permite el acceso a aplicaciones recen mensajes en la pantalla de este producto y su iPhone.
distintas a las enumeradas, supeditado a restricciones Avance al siguiente paso. 2 Inicie AppRadio Mode.
p Cuando usa un iPhone con un conector Lightning, se inicia Consulte Procedimiento de inicio en la página 100
mientras conduce.
PIONEER NO ES RESPONSABLE Y NIEGA TODA RES- AppRadio app, y aparece la pantalla de AppRadio Mode 3 Toque el área de escritura de texto en la panta-
PONSABILIDAD POR APLICACIONES Y CONTENIDO (pantalla del menú de la Aplicación) después de este paso. lla de función de la aplicación.
DE TERCEROS (NO DE PIONEER), INCLUYENDO (SIN En ese caso, los siguientes pasos no son necesarios. Aparece un teclado para la escritura de texto.
LIMITACIÓN) CUALQUIER IMPRECISIÓN O INFORMA- 4 Utilice su iPhone para iniciar la aplicación.
CIÓN INCOMPLETA. Se inicia la AppRadio app.
5 Toque [OK] en la pantalla de este producto.
p En este capítulo, se hará referencia al iPhone y al iPod touch
Aparece la pantalla AppRadio Mode (pantalla del menú de la
con la denominación “iPhone”.
Aplicación).
100
Para alcanzar la capacidad de uso óptima de Apple CarPlay, 3 Ajusta el volumen de guía y el volumen de alerta de sonido.
p Los movimientos compatibles de los dedos varían en función
establezca la configuración de la posición de conducción de la p El nivel del volumen aumenta o disminuye cada vez que
de la aplicación correspondiente al teléfono inteligente.
manera correcta en función del vehículo. toca [+] o [–].
El ajuste predeterminado es “Izq.”.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
102
103
intenta utilizarla, la señal podría provocar ruido en la repro- 2 Toque un archivo o una carpeta de la lista para
ducción de canciones. su reproducción.
p Al hablar con el dispositivo Bluetooth conectado a este pro-
ducto mediante Bluetooth, es posible que la reproducción
entre en pausa.
p Al pulsar el botón o , también puede adelantar o
retrasar para saltar archivos.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás. p Al mantener presionado el botón o , también
puede atrasar o adelantar rápidamente.
Pr
Establece un rango de
reproducción de repetición. 1
Alterna entre reproducción 3 Toque [Config. fuentes AV].
y pausa. 4 Confirme que “Bluetooth Audio” esté activado.
5 Visualizar la pantalla de selección de la fuente
Selecciona un archivo de la lista. AV.
Consulte Selección de archivos desde la lista de 2
nombres de archivos en la página 104
5 Toque [AUX].
ra
Ajuste de la señal de video
Al conectar este producto a un equipo AUX, seleccione el ajuste
apto para la señal de video.
El ajuste predeterminado es “Auto”.
p Puede utilizar esta función solo para la entrada de la señal
de video en la entrada AUX.
1 Visualice la pantalla “Configuración de video”.
Alterna entre la entrada de video y
p Se necesita un cable HDMI de alta velocidad (de venta por
® la entrada de sonido.
separado) para la conexión.
Consulte Uso de una entrada HDMI en la página 129
p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video. p Se necesita un cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de
Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la venta por separado) para la conexión.
página 120 Consulte Componente de video externo en la página 128 2 Toque [Ajuste de señal de video].
p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video. 3 Toque [AUX].
PRECAUCIÓN Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes página 120 4 Toque el elemento.
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver Están disponibles los siguientes elementos:
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione PRECAUCIÓN Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
el freno de mano. Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione
Procedimiento de inicio el freno de mano.
2 Toque [HDMI].
105
”.
con el elemento seleccionado. en la página 77
Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma-
*1
cenamiento USB en la página 77
*2 2 Visualizar la pantalla de selección de la fuente
AV.
107
108
en desvían de las posiciones reales que responden al tacto, ajuste Auto: p La visualización del tiempo de la barra de ajuste de la dura-
las posiciones de respuesta de la pantalla del panel táctil. Activa o desactiva la atenuación automáticamente si se ción de la atenuación depende del ajuste de la visualización
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo encienden o apagan los faros de su vehículo. del reloj.
en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. Manual: Consulte Ajuste de la hora y la fecha en la página 120
p No utilice herramientas puntiagudas como bolígrafos de Activa o desactiva la atenuación manualmente.
punto fino o portaminas, porque podrían dañar la pantalla. Tiempo:
Activa o desactiva la atenuación a la hora que usted la haya
Ajuste de la imagen
p No apague el motor mientras guarda los datos de la posición
ajustada. ajustado. Puede ajustar la imagen de cada fuente y cámara de visión
trasera.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en Ajuste de la duración de la atenua- PRECAUCIÓN
e la página 108 ción en el día o la noche Por razones de seguridad, no puede utilizar algunas de estas
2 Toque [Calibración de panel táctil]. funciones mientras el vehículo esté en movimiento. Para
El ajuste predeterminado es “Día”.
activar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y
3 Toque dos esquinas de la pantalla a lo largo de p Puede utilizar esta función cuando “Activador de atenua-
accionar el freno de mano.
dor” esté en “Manual”.
las flechas y después toque los centros de dos
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo 1 Visualice la pantalla que quiera ajustar.
en marcas + al mismo tiempo dos veces. en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento.
2 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
4 Pulse el botón .
p Es posible que el ajuste de imágenes no esté disponible en copiarlo al dispositivo de almacenamiento. 2 Toque ; y después, .
fu
114
mentos preestablecidos. Además, puede poner sus imágenes 5 Toque el dispositivo de almacenamiento
originales.
4 Arrastre la barra de color para ajustar el tono
externo. del color.
1 Visualice la pantalla “Tema”. 6 Toque la imagen.
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Tema” en la También puede ajustar el tono del color si toca
página 116 o .
Ajuste del color de iluminación
117
aspecto de televisión de 4:3. Si utiliza una visualización trasera 5 Toque cualquier número entre [1] y [8] para 2
1 Pulse el botón .
normal con un aspecto de televisión de 4:3, puede establecer seleccionar el nivel deseado.
2 Toque , y después, . la relación de aspecto apta para su visualización trasera. (Se p Cuanto más bajo se configure el nivel, más estricta es la 3
Se m
recomienda utilizar esta función solo cuando desee adaptar la restricción aplicada.
3 Toque [Config. DVD/DivX]. p
relación de aspecto a la visualización trasera.) p El ajuste predeterminado es “8”.
El ajuste predeterminado es “16:9”.
Ajuste de los idiomas de mayor 6 Toque .
119
dad está cancelada. Casi todos los ajustes o el contenido grabado regresan a los
lla
1 2 3 ajustes predeterminados.
Configuración de audio
Restablecimiento de este p Este ajuste está disponible cuando la fuente está
on desactivada.
producto a los ajustes Configuración de temas
ivX,
predeterminados Configuración Bluetooth
121
OF
N
N
ca
STAR
STAR
2
T T
8 6
7
Posición ACC Sin posición ACC 3
4
Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con
5
cinta aislante. Es de especial importancia aislar todos los
6
cia cables de las bocinas que no se utilicen; de lo contrario, 7
an- quizá produzcan un cortocircuito. 8
Para conectar un amplificador de potencia u otros disposi- 1 9
te tivos a este producto, consulte el manual del producto que a
or desea conectar.
l c
le b
Aviso para el cable azul/blanco 23 4 5
Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), d
1 Este producto
se envía una señal de control a través del cable azul/blanco.
is- 2 Fusible (10 A)
Conéctelo al terminal de control remoto de sistema del ampli-
ma 3 Fuente de alimentación
ficador de potencia, al terminal de control de relé de la antena
del 4 Entrada remota con cable
automática o al terminal de control de potencia del amplificador
Es posible conectar el adaptador del control remoto
de antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de control se envía a 1 A la fuente de alimentación
cableado (de venta por separado).
través del cable azul/blanco, incluso si se desconecta la fuente 2 Cable de alimentación
5 Clavija de conexión de la antena
de audio. 3 Amarillo
6 Micrófono de 3 m
Importante 7 Cable RGB (suministrado con el sintonizador de TV Al terminal suministrado con potencia independientemente
Cuando este producto está en modo “Power OFF”, la señal Hideaway de 1 s) de la posición del interruptor de encendido.
8 Sintonizador de TV Hideaway 1 s (GEX-1550DTV (de venta por 4 Rojo
de control también se apaga. Si el modo “Power OFF” se
separado)) Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de encen-
cancela, la señal de control se envía nuevamente y la antena
dido (12 V cc) ENCENDIDO/APAGADO.
se extiende con la función antena automática (si se está
5 Naranja/blanco
usando la antena). Tenga cuidado de que la antena extendida Al terminal del interruptor de iluminación.
no toque ningún obstáculo. 6 Negro (tierra)
A la carrocería (metálica) del vehículo.
7 Violeta/blanco
De los dos cables conectados al faro trasero, conecte aquel
cuya tensión cambie cuando la palanca de cambios esté en
la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite que el
producto detecte cuando el vehículo se esté moviendo hacia
adelante o hacia atrás.
8 Amarillo/negro
Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio,
conecte este cable al cable de Supresión de Audio de dicho
o equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión
r de de Audio.
123
iP
iPo
8
Di
a
Ap
L R 3
3 4
2
5 1
7 9
F 8 a 9 9 An
iPhone 3GS/iPod touch (2.ª, 3.ª generación)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3.ª, 4.ª, 5.ª, 6.ª generación)
iPod (audio) Consulte Conexión mediante la entrada AUX (iPhone) en la página 126
iPod (video)
Dispositivo Android
AppRadio Mode Puerto HDMI
Consulte Conexión mediante el puerto HDMI (dispositivo Android) en la página 127
Puerto MHL
Consulte Conexión mediante el puerto MHL (dispositivo Android) en la página 127
Android Auto Consulte Conexión mediante el puerto USB (dispositivo Android) en la página 127
125
1 Puerto USB 1
2 Entrada RGB
3 Cable USB de 1,5 m
4 Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201S) (de
venta por separado)
5 iPhone con conector de 30 clavijas
126
2
1
3 9 9 a
5 4 5 2 b
4 1 Este producto
3 2 Entrada AUX 1
3 Amarillo 2
6 3
4 Rojo, blanco
5 Cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de venta por 4
separado) p
7 6 Al amarillo
7 Al rojo, blanco
6
8 Cables RCA (de venta por separado)
7 8 9 A la salida de video
8 9 a A las salidas de audio
b Componente de video externo (de venta por separado)
1 Cámara de visión trasera (ND-BC8) (de venta por separado)
p Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente
2 A la salida de video 1 Este producto de video externo.
3 Cable RCA (suministrado con ND-BC8) 2 Amarillo (VIDEO INPUT) 15 cm Consulte Fuente AUX en la página 105
4 Este producto 3 Rojo, blanco (AUDIO INPUT) 23 cm p Al conectar un componente de video externo con un cable
5 Marrón (BC IN) 4 Al amarillo AV con minienchufe, utilice un cable de extensión AUX (de
6 Fuente de alimentación 5 Al rojo, blanco venta por separado), según sea necesario.
7 Cable de alimentación 6 Cables RCA (de venta por separado)
8 Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 7 A la salida de video PRECAUCIÓN
Consulte Cable de alimentación en la página 123 8 A las salidas de audio Asegúrese de usar un cable AV con minienchufe (CD-RM10)
9 Amarillo (VIDEO INPUT) 15 cm 9 Componente de video externo (de venta por separado) (de venta por separado) para el cableado. Si usa otros cables,
a Cable RCA (de venta por separado) p Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente la posición del cableado puede ser diferente y generar pertur-
b Cámara de visión (de venta por separado) de video externo. baciones en las imágenes y los sonidos.
Consulte Entrada AV en la página 106
128
132
133
134
Lightning
DivX MIXTRAX
Lightning es una marca de fábrica de Apple, Inc.
MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION.
App Store
rica Información detallada sobre los App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
dispositivos iPod conectados
cia Los dispositivos DivX Certified® se han sometido a pruebas de Pioneer no acepta responsabilidad alguna por la pérdida iOS
reproducción de video DivX® (.divx, .avi) de alta calidad. Al ver el de datos de un iPod, incluso si dichos datos se pierden
logotipo DivX, usted sabe que tiene la libertad de reproducir sus iOS es una marca de fábrica cuyos derechos pertenecen a Cisco
mientras se utiliza este producto. Produzca una copia de en Estados Unidos y algunos otros países.
videos DivX favoritos.
seguridad de los datos de su iPod periódicamente.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos y las marcas de fábrica aso-
No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante
ciados de DivX, LLC se utilizan con la licencia correspondiente.
periodos prolongados de tiempo. La exposición prolongada
iTunes
Este dispositivo DivX Certified® ha superado pruebas rigurosas
para garantizar su capacidad de reproducir videos DivX®. a la luz solar directa puede producir averías en el iPod iTunes es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada en
Para reproducir videos DivX adquiridos, antes debe registrar debido a las altas temperaturas. Estados Unidos y otros países.
e No deje el iPod en ningún lugar con altas temperaturas.
su dispositivo en vod.divx.com. Encuentre su código de regis-
tro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su Fije firmemente el iPod al conducir. No permita que el iPod Apple Music
dispositivo. caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del
nes freno o el acelerador. Apple Music es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada
Consulte Visualización de su código de registro DivX VOD en la
página 118 Consulte los manuales del iPod para obtener información en Estados Unidos y otros países.
detallada.
nes
y/u AAC iPhone e iPod Apple CarPlay
AAC es la forma abreviada de Advanced Audio Coding y se
cio- refiere a un estándar tecnológico de compresión de audio utili-
n la zado con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden utilizar varias aplicacio-
nes para codificar archivos AAC; sin embargo, los formatos y las
extensiones de los archivos difieren en función de la aplicación
utilizada para codificar. Esta unidad reproduce archivos AAC
AS codificados por iTunes.
■ P
WMV 7/8
Formato de decodificación de video MPEG4 ............. Perfil Simple,
Perfil Simple Avanzado (excepto GMC) Info
Formato de decodificación JPEG .............................................JPEG Par
Qua
Bluetooth O
Versión ..........................................Bluetooth 3.0 + certificado EDR Par
Potencia de salida..................................................+4 dBm máximo Câm
(Clase de potencia 2) Man
Banda de frecuencia ................................2 400 MHz a 2 483,5 MHz Man
Visi
Sintonizador FM Pro
Margen de frecuencia .............................De 87,5 MHz a 108,0 MHz Obs
Sensibilidad utilizable ........11 dBf (0,8 µV/75Ω, mono, S/N: 30 dB) Sob
Relación señal-ruido .....................................72 dB (IEC-A network) Util
Sintonizador AM ■ O
Margen de frecuencia .................... De 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) Ver
Margen de frecuencia .................. De 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) f
Sensibilidad utilizable ......................................... 25 µV (S/N: 20 dB) Con
Relación señal-ruido .....................................62 dB (IEC-A network) Com
Las especificaciones y el diseño están supeditados a posi- Obs
bles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras. Aju
Inse
Ao
Com
Ent
Exib
Sel
Alte
Usa
■ C
142 Visu
■ Reprodutor de áudio
instruções, guarde este documento num lugar Inserindo o código PIN para conexão sem fio reproduzir................................................166
seguro para referência futura. Bluetooth.................................................155 Usando o menu de DVD................................166
Exibindo as informações do dispositivo.........155
Limpando a memória de Bluetooth...............155
Alterando o idioma do legenda/áudio............166
Operando o menu de DVD usando teclas do
Bluetooth.........................177
Importante Atualizando o software do Bluetooth.............155 painel de toque........................................167 Iniciando o procedimento..............................177
Selecionando arquivos da lista de nome de
■ Arquivos compactados.....167
Exibindo a versão do software de
Bluetooth.................................................156 arquivos...................................................178
As telas mostradas nos exemplos podem ser
diferentes das telas reais, as quais podem
ser alteradas sem aviso prévio, devido a ■ Telefonia mãos livres.....156 Iniciando o procedimento (para Disco)..........169
Iniciando o procedimento (para USB/SD).....169
■ Entrada HDMI..................178
Exibindo a tela de menu do telefone.............156 Operações comuns a todos os tipos de Iniciando o procedimento..............................178
melhorias de desempenho e função.
Fazendo uma chamada telefônica................156
Atendendo uma chamada telefônica.............157
arquivo.....................................................169
Operações do arquivo de áudio....................170 ■ Entrada AUX...................178
■ Precaução.......................145 Minimizando a tela de confirmação de
discagem.................................................157
Operações do arquivo de vídeo....................170
Operações de arquivo de imagem estática.....170
Iniciando o procedimento..............................178
Configurando o sinal de vídeo.......................179
■ MIXTRAX.........................180
Manipulação da ranhura para cartão SD.......146 tela de lista de reprodução.......................172
Manipulando o conector USB.......................146 iPhone ou smartphone.....158 Usando a função de iPod desse produto com
Visite nosso site............................................146 O fluxo básico de configuração de iPod / iPhone seu iPod...................................................172 Usando MIXTRAX.........................................180
Proteger o painel LCD e a tela......................147 ou smartphone.........................................158 Selecionando uma música da lista relacionada Iniciando o procedimento..............................181
Observações sobre memória interna............147 Configuração do método de conexão do à música sendo reproduzida no momento Selecionando um item da lista......................181
Sobre este manual........................................147 dispositivo................................................158 (pesquisa de link).....................................172 Selecionando músicas para não serem
Utilização e cuidados do controle remoto......147 Compatibilidade com iPod/iPhone................159 Usando o Apple Music Radio........................172 reproduzidas............................................181
■ Operação básica.............148
Android™ compatibilidade de dispositivos.....159
■ AppRadio Mode..............173 Exibindo a tela “Config. MIXTRAX”...............181
■ Configurações do
Informação sobre conexões e funções de cada
Verificação dos nomes dos elementos e dispositivo................................................160 Compatibilidade de AppRadio Mode.............173
■ Rádio...............................162 sistema............................181
funções....................................................148 Usando o AppRadio Mode............................173
Controle remoto............................................148 Iniciando o procedimento..............................173
Exibindo a tela de configurações do
Como proteger seu produto contra roubo.....149 Iniciando o procedimento..............................162 Usando o teclado (para usuários de
“Sistema”.................................................181
Observações ao usar o painel LCD..............150 Armazenando frequências de transmissão mais iPhone)....................................................174
Definindo o controle do volante.....................181
Ajuste do ângulo do painel LCD....................150 fortes........................................................162 Ajuste do tamanho da imagem (para usuários
Configurando a ativação da entrada de
Inserindo/ejetando/conectando mídia...........150 Procurar por informações de PTY.................162 de smartphone (Android))........................174
áudio Bluetooth........................................182
Ao iniciar pela primeira vez...........................151 Exibindo a tela de “Configurações de Usando a função de mistura de áudio...........174
Configurando a rolagem...............................182
Como usar as telas.......................................152 rádio”........................................................162
■ Apple CarPlay.................175 Configuração do tom do bipe........................182
■ TV Digital.........................163
Entrada AV suportada...................................153 Configurando a câmera ré............................182
Exibindo a tela de Operação AV....................153 Usando o Apple CarPlay...............................175 Definindo a segunda câmera........................183
Selecione uma entrada.................................153 Iniciando o procedimento..............................164 Iniciando o procedimento..............................175 Definindo a câmera para o modo Visão da
Alterando a ordem de exibição das fontes....153 Memorizar estações.....................................164 Definição da posição do motorista................175 câmera.....................................................183
Usando o painel de toque.............................153 Recebendo as informações do programa.....164 Ajuste do volume..........................................175 Configurando o modo de demonstração.......183
■ Reprodutor de Discos....164
Configuração do idioma do teclado com o
Visualizando a tela “Bluetooth”......................154 Uso do Android Auto.....................................176 aplicativo para iPhone..............................184
143
■ Menu de tema..................189
Dispositivo Android.......................................200 Fed
Câmera.........................................................200
Exibindo a tela de definição “Tema”...............189 Componente de vídeo externo......................201 TA
Selecionando o papel de parede...................189 Visor traseiro.................................................202
Nív
Configurando a cor de iluminação.................189
Selecionando a cor de tema.........................189 ■ Instalação........................202 De
30
Selecionando o estilo do relógio...................189 Precauções antes da instalação...................202
Alternando a tela de apresentação...............189 Antes da instalação.......................................202 40
Replicação das definições............................190 Notas sobre a instalação...............................203
■ Configurações do
Instalação usando os orifícios de parafuso no 50
lado do produto........................................203
vídeo................................190 Instalação do microfone................................203
Montagem no quebra-sol..............................203 60
Configurando o reprodutor de vídeo.............190 Instalação na coluna da direção...................203
Configurando o sinal de vídeo da Ajustando o ângulo do microfone..................204 70
câmera ré.................................................191
Configurando o formato de saída de vídeo.....192
■ Apêndice.........................204
■ Menu Favoritos...............192
80
Resolução de problemas..............................204
Mensagens de erro.......................................205
Criando um atalho........................................192 OS
Manipulação e cuidados com os discos........207
Selecionando um atalho...............................192 Discos reproduzíveis.....................................208 DE
Removendo um atalho..................................192 Informações detalhadas para a mídia 90
TABELA:
importantes de câmera ré (se adquirida) se isso desviar sua atenção de
alguma forma da operação segura de seu veículo. Sempre
Nível de Exemplos ADVERTÊNCIA observe as regras de condução segura e siga todas as regu-
Decibéis lamentações de tráfego existentes. Se sentir dificuldade em
Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto
operar este produto ou ao ler o visor, estacione seu veículo
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves químico em um local seguro e aplique o freio de estacionamento
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do (O controle remoto fornecido com) Este produto contém antes de realizar os ajustes necessários.
trânsito bateria de célula do tipo moeda/botão. Se engolir a bateria Nunca ajuste o volume do produto a um nível tão alto
de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa que não possa ouvir o tráfego exterior e os veículos de
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório
queimadura interna em apenas duas horas o que pode causar emergência.
silencioso
a morte. Por motivos de segurança, certas funções são desativadas a
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, Mantenha baterias novas e usadas longe de crianças. menos que o veículo esteja parado e/ou o freio de estaciona-
máquina de costura Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar mento esteja aplicado.
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças. Guarde este manual à mão como uma referência para os
ruidoso Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou coloca- procedimentos de operação e informações de segurança.
das dentro de qualquer parte do corpo, procure imediatamen- Não instale este produto onde o mesmo possa (i) obstruir a
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme
te atendimento médico. visão do motorista, (ii) prejudicar o desempenho de qualquer
de despertador a uma distância de 60 cm
um dos sistemas operacionais ou recursos de segurança
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO ADVERTÊNCIA do veículo, incluindo os airbags, botão do pisca-alerta, etc.,
DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE Não tente instalar ou consertar este produto por você mes- ou (iii) prejudicar a habilidade do motorista para operar o
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, mo. A instalação ou conserto deste produto por pessoas veículo com segurança.
cortador de grama sem treinamento e experiência em equipamento eletrônico Lembre-se de usar o cinto de segurança sempre que dirigir
e acessórios automotivos pode ser perigosa e pode expor o veículo. Se você sofrer um acidente, seus ferimentos
145
b 8
1 Tela de LCD
6 9
2 Botão de VOL (+/–) 4 c 10
7 a
3 MUTE botão
5
4 botão Pressione para exibir a tela de menu superior.
Pressione e mantenha pressionado para ativar
a função de reconhecimento de voz.
Consulte Usando a função de reconheci-
mento de voz na página 157 1 Volume (+/–)
5 MODE Pressione para alternar entre a tela de 2 REAR SRC Pressione para circular por todas as fontes
botão Aplicativo e a tela de Operação AV. traseiras disponíveis.
Pressione e mantenha pressionado para Pressione e mantenha para desativar a
alterar o modo de visualização. entrada traseira.
Pressione para desativar a exibição.
p Mantenha pressionado para desativar a 3 SRC/OFF Pressione para circular por todas as fontes
exibição quando a tela Aplicativo estiver disponíveis.
disponível. Pressione e mantenha para desativar a
p Quando a tela for desligada, toque na tela entrada dianteira.
para reverter para a tela original.
148
1
2 Toque em para abrir o painel LCD. A “S
PRECAUÇÃO p
3 Insira um cartão de memória SD na ranhura
Não insira nada diferente de um disco no slot de carrega-
mento de disco. para cartão SD. p
Não insira nada diferente de cartões de memória SD no 4 Pressione o botão .
A “C
procedimento descrito neste manual. 2 Toque em para abrir o painel LCD. 4
Não pressione o botão quando um cartão de memória
3 Pressione o meio do cartão de memória SD
SD não estiver completamente inserido. Essa ação pode gentilmente até ouvir um clique.
danificar o cartão. 5
4 Puxe o cartão de memória SD em linha reta. A te
Não pressione o botão antes do cartão de memória SD
Observações ao usar o painel ser completamente removido. Essa ação pode danificar o 5 Pressione o botão .
6
LCD cartão. A te
Conectando e desconectando um dis-
ADVERTÊNCIA Inserindo e ejetando um disco positivo de armazenamento USB
Mantenha mãos e dedos longe deste produto ao abrir,
p Este produto pode não obter o desempenho ótimo com
fechar, ou ajustar o painel de LCD. Seja especialmente Inserindo um disco alguns dispositivos de memória USB.
cauteloso com as mãos e dedos das crianças.
p Conexão via hub USB não é possível.
Não use com o painel de LCD deixado aberto. Pode resul- 1 Pressione o botão .
1
painel poderá parar nesse ângulo por motivo de seguran-
ça. 2 Toque em para abrir o painel LCD.
Não coloque um copo ou lata no painel LCD quando 3 Remova o disco e pressione o botão .
2
estiver aberto.
Inserção e ejeção de um cartão de 1 Cabo USB
Ajuste do ângulo do painel LCD memória SD 2 Dispositivo de armazenamento USB
p Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de
1 Pressione o botão . p Este sistema não compatível com o Multi Media Card
puxar o dispositivo de armazenamento USB.
(MMC).
2 Toque em ou para ajustar o ângulo do p A compatibilidade com todos os cartões de memória SD não
painel LCD. é garantida.
p Este produto pode não obter o desempenho ótimo com
3 Toque em .
151
p
Tela de configuração da
p
Tela do menu do aplicativo hora e da data
Tela do menu de configurações p
—
—
—
—
p
Tela do menu superior
Tela de operação do aplicativo Tela de operação de AV
En
Voc
As f
tan
Tela do menu de telefone
Ícones das fontes favoritas
152
que
2 Toque em , e em . dist
Ac
1
Registrando seus dispositivos
3 3
de Bluetooth 2
3 Aparece quando os termos não podem ser exibidos em uma 3 Insere os caracteres na caixa de texto. O sistema procura os dispositivos Bluetooth que aguardam uma 1
única página. 4 Exclui o texto de entrada à esquerda do cursor, uma letra por conexão e os exibe na lista se um dispositivo for localizado.
Arraste a barra deslizante ou lista para exibir os itens vez. Manter a tecla pressionada exclui as letras à esquerda 5 Toque no nome do dispositivo Bluetooth.
ocultos. do cursor em rápida sucessão. 2
Depois que o dispositivo é corretamente registrado, uma cone-
5 Confirma a entrada e continua para o próximo passo. xão de Bluetooth é estabelecida pelo sistema. Quando a conexão 3
6 Insere um espaço.
Usando a barra de tempo 7 Altera entre letras e números/símbolos.
for estabelecida, o nome do dispositivo será exibido na lista. 4
p Se três dispositivos já estão emparelhados “Memória
8 Altera entre letras maiúsculas ou minúsculas. Cheia” é exibido. Exclua um dispositivo emparelhado
1 primeiro. Co
Consulte Excluindo um dispositivo registrado na página
155 ti
p Se seu dispositivo suporta pareamento simples seguro
(SSP - Secure Simple Pairing), aparece um número de seis m
dígitos no visor do produto. Toque em [Sim] para emparelhar Con
1 Você pode alterar o ponto de reprodução arrastando a tecla. o dispositivo. cas
p O tempo de reprodução correspondente à posição da p Se uma entrada de código PIN for necessária, insira um
tecla é exibido enquanto você arrasta a tecla. código PIN. (O código PIN padrão é “0000”.)
p Esta função não está disponível para algumas mídias ou Consulte Inserindo o código PIN para conexão sem fio
fontes. Bluetooth na página 155
p A conexão Bluetooth também pode ser feita através da
detecção deste produto do dispositivo Bluetooth. Antes
Mudando a tela de operação do registo, certifique-se de que “Visibilidade” no menu
“Bluetooth” é definido como “On”. Para mais detalhes 1
1 Toque em .
154
155
Muda para as listas de chamadas perdidas, recebi- 3 Toque nas teclas numéricas para inserir o
*3 das e efetuadas.
3
número de telefone.
Consulte Discando do histórico na página 156 Di
4 Toque em para fazer uma chamada.
*4 Muda para o modo de inserir número de telefone
A tela de discagem aparece e começa a ligar. pr
diretamente.
Consulte Discagem direta na página 156 1
Alterna para a função de reconhecimento de voz. Chamada por meio de um número na
*5 Consulte Usando a função de reconhecimento de agenda 2
voz na página 157
p Os contatos no telefone serão automaticamente transferidos 3
Os seguintes itens são exibidos.
*6 Nome do telefone celular atual
para esse produto quando o telefone estiver conectado.
Número da lista do telefone celular atual 1 Exiba a tela de menu do telefone. A te
Indica se o telefone Bluetooth está conectado. Consulte Exibindo a tela de menu do telefone na página 156
Status de recepção do telefone celular atual Ex
2 Toque em .
Status da bateria do telefone celular atual
dos 3 Toque na entrada desejada na lista para fazer A configuração padrão é “Off”.
uma chamada. Você pode usar a função de reconhecimento de voz do iPhone
1 Visualize a tela “Bluetooth”. ou do smartphone.
A tela de discagem aparece e começa a ligar. Consulte Visualizando a tela “Bluetooth” na página 154
6 p Quando um iPhone está operando iOS 6.1 ou superior é
Excluindo um número de telefone 2 Toque em [Auto resposta] para alterar para usado, o Modo Siri Eyes Free está disponível com esse
“On” ou “Off”. produto.
1 Exiba a tela de menu do telefone. p Para usar essa função com um smartphone, o dispositivo
Consulte Exibindo a tela de menu do telefone na página 156 deve ser compatível com Android Auto. Para usar a função
Ativação do toque de reconhecimento de voz com um smartphone, inicie o
2 Toque em . Android Auto com antecedência.
Você pode selecionar se quer ou não usar toque deste produto.
3 Toque em .
6 Atendendo uma chamada 2 Toque em [Ring Tone] para alterar para “On” 2 Toque em .
160
do
161
2 Toque em [Radio].
De
al
Armazenando frequências de Qua
2 Toque em [Configurações Fonte AV]. nize
transmissão mais fortes 3 Toque em [Configurações de rádio]. gra
Ac
A função BSM (memória de melhores estações) armazena auto-
maticamente as seis frequências de transmissão mais fortes Ajustando em frequências fortes p
nas teclas de sintonização predefinida de “1” a “6”.
O ajuste de busca local permite que você ajuste nas estações de
1
Executa a sintonização manual. p As frequências de transmissão armazenadas com BSM
rádio com sinais mais fortes suficientemente.
podem substituir aquelas já salvas.
A configuração padrão é “Off”.
SEGURE Executa a busca por sintonia ou p As frequências de transmissão armazenadas anteriormente
p Essa configuração está disponível apenas quando “Radio” é 2
podem continuar armazenadas se não atingirem o limite
a busca por sintonia sem parar. para o número de frequências armazenadas.
selecionado como a entrada.
Liberar a tecla depois de alguns segundos 1 Toque na tecla de exibição da lista de canais 1 Exiba a tela “Configurações de rádio”.
Consulte Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na De
avança para a estação mais próxima a partir predefinidos. página 162 Qua
da frequência atual.
2 Toque em para começar a pesquisa. 2 Toque em [Local]. dad
Manter uma tecla pressionada por vários As seis frequências de transmissão mais fortes serão arma- (Ide
segundos executa a busca por sintonia sem zenadas nas teclas de sintonização predefinida na ordem da 3 Toque no item. aut
parar. intensidade do sinal. Off: Ac
Desativa a definição de ajuste de busca. p
Toque em [Cancelar] para cancelar o processo de Nível1 a Nível4:
Relembra o canal predefinido armazenamento. Define o nível de sensibilidade para FM para Nível1 para
armazenado a uma tecla a partir da Nível4 (para AM Nível1 ou Nível2). 1
memória.
Procurar por informações de p A configuração FM “Nível4” (AM “Nível2”) permite que você
receba as únicas estações com os sinais mais fortes. 2
SEGURE Armazena a frequência de PTY
transmissão atual a uma tecla. Definindo a etapa de ajuste de FM ou
Você pode sintonizar uma estação usando informações de PTY
(Identificação de Tipo de Programa). AM Li
A configuração padrão é “News&Info”. Você pode alterar o passo de ajuste de busca para a faixa de FM, çã
Procura por uma transmissão por informações PTY. p Esta função está disponível apenas quando receber a faixa e o passo de ajuste de busca/manual para a faixa AM.
Consulte Procurar por informações de PTY na FM. Voc
p Esta definição está disponível quando a entrada for desativada.
página 162 pes
1 Toque em . p Para a faixa de FM, o passo de ajuste manual é fixado em 50
Ac
kHz.
Recebendo as informações do
programa
1 Toque em [EPG].
2 Toque no título do programa para receber as
informações.
164
Para a reprodução.
165
m
: Repete a pasta atual.
ou : Repete o arquivo atual.
a/
167
168
2 Toque no item.
Music:
Muda o tipo de arquivo de mídia para música (áudio
compactado).
169
Photo: *2
Altera o tipo de arquivo de mídia para imagem estática 1 Toque em ou .
170
*2 PRECAUÇÃO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser
visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para
Define uma faixa de reprodução exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro
para repetição. e aplicar o freio de estacionamento.
página 193 conectado no “Modo App”. A tela do aplicativo do iPod pode 2 Toque em .
1 Toque em .
2 Opere o iPod conectado para selecionar um 2 Toque em [Play More Like This].
vídeo ou música e reproduzir. p Quando o item de menu não está ativo, a função não está
p As funções a seguir ainda são acessíveis desse produto, disponível para a música atual.
mesmo se o modo de controle estiver definido para p Se você tocar em [Play More Like This] quando o item de
3 Toque em [iPod]. “Modo App”. No entanto, a operação dependerá de seus menu estiver destacado, a função será desligada.
aplicativos.
Selecionando entrada de Toque em para trocar o modo de controle. Definir a música atual para não ser
reproduzida de novo
música ou vídeo da tela de lista Selecionando uma música É possível definir a música atual para não ser reproduzida de
de reprodução da lista relacionada à música novo.
Você pode pesquisar uma música, vídeo ou estações de rádio 1 Toque em .
sendo reproduzida no p
Iniciando o procedimento
Ao conectar um dispositivo compatível com Apple CarPlay a
este produto, selecione o método de conexão do dispositivo. 2 Toque em [Posição do Motorista].
As configurações são necessárias de acordo com o dispositivo
conectado. 3 Toque no item.
Esq.:
175
Android Auto pode não estar disponível no seu país ou 3 Toque em [Android Auto].
região. A conexão Bluetooth ao dispositivo compatível com Android
Para obter detalhes sobre o Android Auto, consulte o site de Auto será estabelecida automaticamente e a conexão Bluetooth
com qualquer outro dispositivo será terminada. 2 Toque em [Posição do Motorista]. 1
suporte da Google: 2
p Se três dispositivos já estiverem emparelhados, a mensa-
http://support.google.com/androidauto
gem a confirmar se pretende eliminar o dispositivo regis-
3 Toque no item. p
Esq.:
trado é exibida. Caso queira excluir o dispositivo, toque em
O conteúdo e funcionalidade dos aplicativos compatíveis Selecione para um veículo com volante à esquerda.
[Concordo]. Caso queira excluir outro dispositivo, toque em
são de responsabilidade dos provedores de Aplicativos. Dir.: 3
[Config. BT] e exclua o dispositivo manualmente.
No Android Auto, o uso é limitado ao dirigir, e a dispo- Selecione para um veículo com volante à direita. p
Consulte Registrando seus dispositivos de Bluetooth na
nibilidade de funções e conteúdo é determinada pelos A definição será aplicada na próxima vez que um dispositivo
página 154
provedores de aplicativos. compatível com Android Auto estiver conectado a este produto.
p Se o Android Auto estiver ativado durante uma chamada
O Android Auto permite acesso a aplicativos que não outro telefone celular, diferente do dispositivo compatível
estão listados, sujeitos a limitações ao dirigir. com Android Auto, a conexão Bluetooth alternará para o
A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E SE ISENTA DE dispositivo compatível com Android Auto depois do final da
RESPONSABILIDADE POR CONTEÚDO E APLICATIVOS chamada.
DE TERCEIROS (QUE NÃO SÃO DA PIONEER), INCLUIN-
DO, ENTRE OUTROS, INEXATIDÕES OU INFORMAÇÕES
INCOMPLETAS. Configuração da função de ini-
cialização automática
p Os gestos de dedos aplicáveis variam em conformidade com
o aplicativo para smartphone. Se esta função estiver ativada, o Android Auto irá iniciar auto-
maticamente quando um dispositivo compatível com Android
Auto estiver conectado a este produto.
Iniciando o procedimento A configuração padrão é “On”.
p Android Auto irá iniciar automaticamente apenas quando
Ao conectar um dispositivo compatível com Android Auto a “Config. smartphone” estiver selecionado corretamente
este produto, selecione o método de conexão do dispositivo. para utilizar Android Auto e quando um dispositivo compa-
As configurações são necessárias de acordo com o dispositivo tível com Android Auto estiver conectado corretamente a
conectado. este produto.
Consulte Configuração para iPod / iPhone ou smartphone na
página 158 1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”.
176
Reproduz os arquivos em
ordem aleatória.
Iniciando o procedimento
1 2 p Antes de usar o Reprodutor de áudio Bluetooth, você deve
1 Toque para silenciar. Toque novamente para ativar o som. Tela de reprodução 2 registrar e conectar o dispositivo a esse produto.
2 Exibe o volume do áudio principal. Consulte Registrando seus dispositivos de Bluetooth na
p Não é possível ajustar o volume do som principal na tela. página 154
Pressione o botão VOL (+/–) para ajustar o volume do som 1 Retirar o cabo de conexão para usar AppRadio
principal.
3 Ajusta o volume do guia ou o volume do áudio de alerta.
Mode.
p Não é possível usar o áudio player Bluetooth quando o cabo
p Cada toque do [+] ou [–] aumenta ou diminui o nível do
de conexão para usar o AppRadio Mode está conectado.
volume.
uto. 2 Visualize a tela de configurações do “Sistema”.
178
PRECAUÇÃO
2 Toque em [Config. entrada/saída].
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser
2 Toque em [Ajuste de Sinal de Vídeo].
te) visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para 3 Toque em [Entrada AV] repetidamente, defina
3 Toque em [AUX]. exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro para “Câmera”.
e aplicar o freio de estacionamento.
4 Toque no item. 4 Exibir a tela de Seleção de entrada AV.
o. Os seguintes itens estão disponíveis:
Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM. Iniciando o procedimento (para
ser
entrada AV)
a Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispo-
ro sitivo conectado à entrada de vídeo. 5 Toque em [Visão da câmera].
Consulte Componente de vídeo externo na página 201 p Quando a visão da câmera ré e da segunda câmera esti-
verem disponíveis, a tecla para alterar a exibição aparece.
1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”. Toque nessa tecla para alterar a exibição entre a imagem da
câmera ré e a imagem da segunda câmera.
po-
a”.
2 Toque em [Config. entrada/saída].
3 Toque em [Entrada AV] repetidamente, defina
para “Fonte”.
p Quando “Fonte” está selecionado, “Entrada da 2ª Câmera”
é automaticamente definido como “Off”.
Consulte Definindo a ativação da segunda câmera na página
183
4 Exibir a tela de Seleção de entrada AV.
179
*2 2
180
As seguintes listas estão disponíveis: O padrão de flash muda de acordo com o modo de nível de
som. tato com o seu revendedor ou o centro de serviço autorizado
: exibe a lista de padrão MIX.
L-Pass1 a L-Pass6: da Pioneer.
: exibe a lista de tags.
O padrão de piscar muda de acordo com o modo de nível p Quando você começar a definir, todas as configurações de
: exibe a lista de arquivos.
de grave. tecla padrão são automaticamente apagadas.
2 Toque em um item na lista. Aleatório1:
O padrão de flash muda aleatoriamente de acordo com o Para adaptador de controle de
na
Selecionando músicas para não modo de nível de som e o modo de baixa frequência.
Aleatório2:
volante para os usuários Pioneer
s. serem reproduzidas O padrão de flash muda aleatoriamente de acordo com o
1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”.
modo de nível de som.
Você pode selecionar itens ou músicas para não serem Aleatório3: Consulte Exibindo a tela de configurações do “Sistema” na
reproduzidos. O padrão de flash muda aleatoriamente de acordo com o página 181
1 Toque em . modo de baixa frequência. 2 Toque em [Controle do Volante].
Off:
2 Toque em .
É possível usar o teclado em AppRadio Mode configurando o Os resultados do ajuste são salvos. Você pode ajustar o tempo que o dimmer é ligado ou desligado.
idioma do teclado para iPhone. A configuração padrão é 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).
p Essa função está disponível apenas em AppRadio Mode no
iPhone. Definindo o dimmer p Você pode usar esta função quando “Ativador da luminosi-
dade” for definido como “Hora”.
1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”. p Esta configuração está disponível somente se parar o veí-
Consulte Exibindo a tela de configurações do “Sistema” na Definindo o acionador de dimmer culo em um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
página 181 1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”. p
A configuração padrão é “Auto”.
2 Toque em [Teclado]. Consulte Exibindo a tela de configurações do “Sistema” na
p Esta configuração está disponível somente se parar o veí-
página 181
3 Toque no idioma. culo em um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”. 2 Toque em [Definições da luminosidade].
Ajuste das posições de resposta Consulte Exibindo a tela de configurações do “Sistema” na
página 181
3 Toque em [Duração da luminosidade].
4 Arraste os cursores para definir a duração do
do painel de toque (calibragem 2 Toque em [Definições da luminosidade]. dimmer.
5
do painel de toque) 3 Toque em [Ativador da luminosidade]. Você também pode definir a duração do dimmer p
Se você achar que as teclas de toque na tela estão fora das 4 Toque no item. tocando em ou .
posições reais de resposta ao seu toque, ajuste as posições de Auto: p A exibição de tempo da barra de ajuste da duração do
resposta da tela de toque. Liga ou desliga o dimmer automaticamente de acordo com o dimmer depende da configuração de exibição do relógio.
p Esta configuração está disponível somente se parar o veí- acionamento do farol do seu veículo. Consulte Definindo a hora e data na página 192
culo em um lugar seguro e usar o freio de estacionamento. Manual: p
p Não use ferramentas pontiagudas como uma caneta esfero- Liga ou desliga o dimmer manualmente.
gráfica ou mecânica, que poderiam danificar a tela. Hora:
184
185
2 Toque em , e em .
A configuração padrão é “On”. au
SLA (ajuste de nível de entrada) permite ajustar o nível de 1 Exibe a tela de configurações de “Audio”.
volume de cada entrada para prevenir mudanças radicais no Voc
Usando o ajuste de fader/ volume ao mudar entre fontes.
Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na com
página 186 Ac
balanço p As configurações são baseadas no nível de volume do
sintonizador de FM, o qual permanece inalterado. 2 Toque em [Subwoofer] para alterar para “On” 1
1 Exibe a tela de configurações de “Audio”. p Essa função não está disponível quando o sintonizador FM é ou “Off”.
selecionado como entrada AV. p Se “Off” é selecionado, o ajuste do alto-falante traseiro não
Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na
está disponível em “Nível Alto-falante”, “Alinhamento de
página 186 1 Compare o volume do sintonizador de FM com 2
Tempo” e “Crossover”.
2 Toque em [Fader / Balanço]. o nível da entrada.
3
p Apenas o balanço pode ser ajustado quando “On” é selecio- 2 Exibe a tela de configurações de “Audio”.
nado em “Altofalante traseiro”. Toque em [Balanço] e pule Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na
Ajustando o valor da frequên-
Os
para o passo 4.
Consulte Definindo a saída do alto-falante traseiro na página
página 186 cia de corte Off
186. 3 Toque em [Ajuste Nível Fonte]. Você pode ajustar o valor da frequência de corte de cada
3 Toque em ou para ajustar o balanço dos 4 Toque em ou para ajustar o volume da alto-falante. A
entrada. Os seguintes alto-falantes podem ser ajustados:
alto-falantes frontais e traseiros.
p Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser Front, Trás, Subwoof do
p Defina “Front” e “Trás” para “0” quando usar um sistema de p “Trás” está disponível apenas quando “Altofalante tra-
alto-falantes duplo. movido, a configuração de SLA será alterada para o valor do Os
ponto que foi tocado. seiro” está definido como “On”.
feito
4 Toque em ou para ajustar o balanço dos p “+4” a “–4” é exibido na medida em que um volume de Consulte Definindo a saída do alto-falante traseiro na página
alto-falantes esquerdo/direito. entrada é aumentado ou diminuído. 186 1
p A configuração padrão é “0”. p “Subwoof” está disponível apenas quando “Subwoofer”
Você também pode o valor arrastando o ponto na está definido como “On”.
tabela exibida. Consulte Configurando a saída do subwoofer na página 186
Definindo a saída do alto- 2
1 Exibe a tela de configurações de “Audio”.
3
Alterando o ajuste de mudo/ falante traseiro Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na
página 186
atenuação do som A saída de alto-falante traseiro deste produto pode ser ligada ou
2 Toque em [Crossover] ou [Config. do
Os
desligada. Off
Você pode emudecer ou atenuar automaticamente o volume A configuração padrão é “On”. subwoofer]. p
da entrada AV e o volume do aplicativo iPhone ou smartphone p
quando a navegação emite voz de orientação. 1 Exibe a tela de configurações de “Audio”. 3 Toque em [<] ou [>] para trocar o alto-falante.
A configuração padrão é “ATENU”. Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na 4 Arraste a linha do gráfico para definir a posição
página 186
1 Exibe a tela de configurações de “Audio”. de corte. 4
Consulte Exibindo a tela de configurações de “Audio” na 2 Toque em [Altofalante traseiro] para alterar
5 Arraste o ponto mais baixo do gráfico para
página 186 para “On” ou “Off”.
p Se “Off” é selecionado, o ajuste do alto-falante traseiro não
definir a inclinação do corte. p
2 Toque em [Nível do mute]. p Os seguintes itens podem ser configurados.
está disponível em “Nível Alto-falante”, “Alinhamento de Os
⁂⁚⁓⁗ :
3 Toque no item. Tempo” e “Crossover”.
Alterna a fase de subwoofer entre posição normal e reversa. Dia
ATENU: p
FPB/FPA:
O volume fica 20 dB abaixo do volume atual.
Alterna a configuração FPB/FPA para “On” ou “Off”.
186
4 Toque em .
cor personalizada na memória.
A cor personalizada é armazenada na memória.
5 Toque no dispositivo de armazenamento
Selecionando o papel de parede externo desejado.
A cor de definição será recuperada da memória na próxima vez
que você tocar na mesma tecla.
O papel de parede pode ser selecionado a partir de alguns itens
6 Toque na imagem.
pré-definidos. Além disso, é possível definir sua figura original.
1 Exiba a tela “Tema”.
Selecionando a cor de tema
Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189 Configurando a cor de
1 Exiba a tela “Tema”.
2 Toque em [Fundo de Tela]. iluminação Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189
3 Toque em [Pág. inic.] ou [AV] para alterar a A cor da iluminação pode ser selecionada dentre algumas cores 2 Toque em [Tema].
exibição da tela. pré-definidas. Além disso, a iluminação pode ser alterada entre
essas cores em ordem. 3 Toque na cor.
EQ O conteúdo da definição pode ser memorizado separadamente
para a tela de Operação AV e a tela de Menu inicial. É possível visualizar a tela de Menu inicial ou a
na 4 Toque no item. Selecionando a cor das cores tela de Operação de AV ao tocar em [Pág. inic.] ou
Exibições predefinidas: Seleciona a exibição de plano de predefinidas [AV] respectivamente.
fundo predefinida desejada.
Você pode selecionar uma cor de iluminação na lista de cores.
oo (personalizado): Exibe a imagem de exibição do plano de Selecionando o estilo do
fundo importada do dispositivo de armazenagem externo. 1 Exiba a tela “Tema”.
Consulte Alterando a exibição do papel de parede armaze- Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189 relógio
nado no dispositivo externo na página 189
(desligado): Oculta a exibição do plano de fundo. 2 Toque em [Iluminação]. 1 Exiba a tela “Tema”.
3 Toque na cor. Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189
Alterando a exibição do papel de Teclas coloridas: Seleciona a cor predefinida desejada.
2 Toque em [Relógio].
so (personalizada): Exibe a tecla para personalizar a cor de
parede armazenado no dispositivo iluminação. 3 Toque no item.
as externo Consulte Criando uma cor definida pelo usuário na página Imagens predefinidas: Seleciona o estilo predefinido dese-
189 jado para o relógio.
PRECAUÇÃO (arco-íris): Alterne gradualmente entre as cores pré-defi- (desligado): Oculta a exibição do relógio.
o) é
Não desligue o motor enquanto estiver importando uma nidas na sequência.
.
imagem do dispositivo de armazenamento externo. Alternando a tela de
p A imagem de exibição do plano de fundo deve ser usada Criando uma cor definida pelo
dentro dos seguintes formatos. usuário apresentação
. — Arquivos de imagem JPEG (.jpg ou .jpeg) Você pode alterar a tela de apresentação para outras imagens
— Tamanho de dados permitido é 10 MB ou menor Você pode criar uma cor definida pelo usuário. A cor criada é
pré-instaladas nesse produto.
— Tamanho da imagem permitido é 4 000 pixels × 4 armazenada e você poderá selecioná-la quando ajustar a cor de
000 pixels ou menor iluminação na próxima vez. 1 Exiba a tela “Tema”.
i- Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189
1 Substitua o dispositivo de armazenamento 1 Exiba a tela “Tema”.
externo.
Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189 2 Toque em [Tela inicial].
, Consulte Inserção e ejeção de um cartão de memória SD na 2 Toque em [Iluminação]. 3 Toque no item.
página 150
3 Toque em .
189
Ac
Consulte Exibindo a tela de definição “Tema” na página 189
Não desligue o motor enquanto estiver importando uma 2 Toque em , e em .
1
imagem do dispositivo de armazenamento externo. 3 Toque em [Exportar]. 3 Toque em [Config. DVD/DivX].
5 Toque em qualquer número entre [1] a [8] para p Anote o registro do código, pois precisará dele quando for
selecionar o nível desejado. cancelar o registro no provedor DivX VOD.
Definindo o aspecto da tela p Quanto menor a definição do nível, mais limitada é aplicada
a restrição.
Há dois tipos de exibições. Uma exibição de tela grande possui
p A configuração padrão é “8”.
Reprodução automática de DVDs
uma proporção de altura e largura (aspecto de TV) de 16:9,
enquanto que uma exibição regular possui um aspecto de TV Quando um disco DVD com um menu de DVD é inserido, esse
6 Toque em .
de 4:3. Se você usar uma exibição traseira regular com aspecto produto cancelará o menu automaticamente e iniciará a repro-
Removendo um atalho p
(Modo1), (Modo2): Ativa a função “Sound
1 Exiba a tela “Favoritos”. p
Retriever”.
p O Modo2 possui um efeito mais forte do que Modo1.
(Desligado): Desativa a função “Sound Retriever”.
p
permitindo que você desfrute de uma imagem sem perder exibição traseira.
nada. DVD/CD
s. Zoom: O vídeo e som de um disco são transmitidos na exibição
traseira.
1 2 3
Uma imagem de 4:3 é ampliada na mesma proporção tanto
vertical quando horizontalmente. — Tipos de vídeos compatíveis são DVD-V, Vídeo-CD, DivX,
Normal: MPEG-1, MPEG-2 e MPEG-4 somente.
A imagem 4:3 é exibida normalmente, sem alterar sua USB/iPod1
proporção. O vídeo e o som do dispositivo de armazenamento USB ou
Trimming iPod são transmitidos na exibição traseira.
Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal — A porta que suporta a exibição traseira será apenas a
e vertical como está. Se a razão de horizontal para vertical porta USB 1.
difere entre a exibição e a imagem, a imagem poderá ser — Tipos de arquivos compatíveis são MPEG-4, H.264, WMV,
exibida parcialmente cortada nas laterais ou em cima ou MKV, e FLV somente.
embaixo. SD
p Diferentes configurações podem ser armazenadas para O vídeo e o som dos cartões SD são transmitidos na exibição
cada entrada de vídeo. traseira.
p Quando um vídeo é exibido em um modo de tela grande que — Tipos de arquivos compatíveis são MPEG-4, H.264, WMV,
não corresponde à sua tamanho de tela original, ele pode MKV, e FLV somente. 3 Toque em [Criar senha].
ficar diferente. AV
. 4 Digite a senha.
p A imagem de vídeo aparecerá mais grosseira quando visuali- O vídeo e/ou o som da entrada de entrada AV são transmiti-
zada no modo “Zoom”. dos no monitor traseiro. p 5 a 16 caracteres podem ser inseridos para uma senha.
— A imagem de vídeo e o som são transmitidos somente 5 Toque em [Go].
quando “Entrada AV” estiver definido como “Fonte”.
Selecionando vídeo para a exi- Consulte Iniciando o procedimento (para entrada AV) na 6 Insira uma dica para a senha.
p Até 40 caracteres podem ser inseridos para uma senha.
é bição traseira página 179.
Source OFF 7 Toque em [Go].
Você pode escolher se mostrar a mesma imagem da tela frontal Nada é transmitido na exibição traseira. p Se você deseja alterar a senha definida atualmente, insira a
no
ou mostrar a entrada selecionada na exibição traseira. senha atual e então insira a nova senha.
p Os arquivos de vídeo no dispositivo de armazenamento
externo não estão disponíveis como entrada para o monitor 8 Verifique a senha, e então toque em [OK].
o.
traseiro quando [Apple CarPlay] está ativado em [Config.
smartphone].
193
Consulte Definindo a senha na página 193. Quase todas as configurações ou conteúdo gravado retorna
operar este produto ou ao ler o visor, estacione seu veículo p
3 Toque em [Limpar senha]. para o padrão. m
em um local seguro e aplique o freio de estacionamento
Configurações de áudio r
4 Toque em [Sim]. antes de realizar os ajustes necessários.
p Esta definição está disponível quando a entrada for
Não instale este produto onde ele possa o
5 Toque em [OK]. desativada.
(i) obstruir a visão do motorista, c
Configurações de tema
6 Digite a senha atual. (ii) prejudicar o desempenho de qualquer um dos siste- É
Config. do Bluetooth
mas operacionais dos recursos de segurança do veículo, e
7 Toque em [Go]. 5 Toque em [Restab.]. incluindo os airbags, botão do pisca-alerta etc., ou g
Aparece uma mensagem indicando que a definição de segu- (iii) prejudicar a habilidade do motorista para operar o a
rança foi cancelada. veículo com segurança. i
Em alguns casos, pode não ser possível instalar o produto A
por causa do tipo de veículo ou forma do interior do veículo.
Restaurando esse produto para O símbolo gráfico presente no produto significa
f
v
as configurações padrão corrente contínua. f
t
Você pode restaurar as definições ou conteúdo registrado para Proteções importantes N
as definições padrão. Vários métodos são usados para limpar os
dados do usuário. a
PRECAUÇÃO p
Método 1: Remova a bateria do veículo A Pioneer não recomenda que você instale este produ- m
p Algumas das configurações e dos conteúdos registrados to sozinho. Este produto foi projetado somente para a a
não serão redefinidos. instalação profissional. Nós recomendamos que apenas N
o pessoal de serviço autorizado da Pioneer, que pos- o
Método 2: Restaure as configurações padrão no
sua treinamento especial e experiência em eletrônicos v
menu “Sistema” móveis, configure e instale este produto. NUNCA FAÇA
Consulte Restaurando as definições iniciais na página 194. N
A MANUTENÇÃO DESTE PRODUTO SOZINHO. Instalar c
Método 3: Pressione o botão reset ou fazer a manutenção deste produto e de seus cabos d
Consulte Reinicialização do microprocessador na página 147 conectores pode expô-lo ao risco de choque elétrico ou A
p Algumas das configurações e dos conteúdos registrados outros perigos e pode causar danos ao produto que não e
não serão redefinidos. são cobertos pela garantia.
OF
STAR
8
a
3
2
1
9 9
p
iPhone 3GS/iPod touch (2ª, 3ª gerações)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3ª, 4ª, 5ª, 6ª gerações)
iPod (áudio) Consulte Conexão por meio de entrada AUX (iPhone) na página 199
iPod (vídeo) iP
Dispositivo Android
AppRadio Mode Porta HDMI
Consulte Conexão por meio de porta HDMI (dispositivo Android) na página 200
Porta MHL
Consulte Conexão por meio de porta MHL (dispositivo Android) na página 200 1
2
Android Auto Consulte Conexão via porta USB (dispositivo Android) na página 200
3
198
1 Porta USB 1
2 Entrada RGB
3 Cabo USB 1,5 m
4 Cabo de interface USB para iPod / iPhone (CD-IU201S)
(vendido separadamente)
5 iPhone com conector de 30 pinos
199
2
1
3 9 9 a
4 5 2
b
5
3
4 1 Este produto
6 2 Entrada AUX
3 Amarelo
4 Vermelho, branco
5 Cabo miniconector AV (CD-RM10) (vendido separadamente)
6 Para Amarelo
7 Para Vermelho, branco
7 8 Cabos RCA (vendidos separadamente)
6 7 8 9 Para saída de vídeo.
9 a Para saídas de áudio
8 b Componente de vídeo externo (vendido separadamente)
p A configuração apropriada é necessária para usar o compo-
1 Câmera ré (ND-BC8) (vendido separadamente) 1 Este produto nente de vídeo externo.
2 Para saída de vídeo. 2 Amarelo (VIDEO INPUT) 15 cm Consulte Entrada AUX na página 178
3 Cabo RCA (fornecido com o ND-BC8) 3 Vermelho, branco (AUDIO INPUT) 23 cm p Ao conectar a um componente de vídeo externo usando um
4 Este produto 4 Para Amarelo cabo AV tipo minijack, use um cabo de extensão AUX ven-
5 Marrom (BC IN) 5 Para Vermelho, branco dido separadamente, conforme necessário.
ica-
6 Entrada de energia 6 Cabos RCA (vendidos separadamente)
SO PRECAUÇÃO
7 Cabo de alimentação 7 Para saída de vídeo.
8 Violeta/branco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 8 Para saídas de áudio Assegure-se de usar um cabo AV tipo minijack (CD-RM10)
Consulte Cabo de alimentação na página 196 9 Componente de vídeo externo (vendido separadamente) (vendido separadamente) para a fiação. Se usar outros cabos,
9 Amarelo (VIDEO INPUT) 15 cm p A configuração apropriada é necessária para usar o compo- a posição da fiação pode ser diferente resultando em imagens
A a Cabo RCA (vendido separadamente) nente de vídeo externo. e sons distorcidos.
b Câmera de visualização (vendida separadamente) Consulte Entrada AV na página 179
201
202
o
30° 5
a
Ao instalar, para assegurar a dispersão apropriada do calor 4
rar ao usar este produto, certifique-se de deixar um espaço
suficiente por trás do painel posterior e enrole quaisquer 3 2
cabos frouxos de forma que não bloqueiem as aberturas de
ventilação. 1 Suporte de montagem do quadro de fábrica
2 Se a lingueta interferir com a instalação, você pode dobrá-la
te
para baixo para fora do caminho.
3 Painel de controle ou console
4 Quadro
Em alguns tipos de veículos, discrepância pode ocorrer
Deixe um
entre o aparelho e o painel. Se isso acontecer, utilize o
amplo espaço quadro fornecido para preencher a lacuna.
5 cm
5 Parafuso de armação
o Certifique-se de usar os parafusos fornecidos com este 1 Grampo para microfone
produto. 2 Abraçadeiras
5 cm Use abraçadeiras vendidas separadamente para fixar os fios,
e onde seja necessário, dentro do veículo.
Instalação do microfone Instale o microfone no quebra-sol quando ele estiver na posição
Instale o microfone em um lugar onde a sua direção facilite levantada. Ele não pode reconhecer a voz do motorista quando o
ura quebra-sol está na posição baixada.
a captura da voz do motorista.
Assegure-se em desligar (ACC OFF) o produto antes de
o-
nel
Instalação usando os orifícios conectar o microfone. Instalação na coluna da direção
Dependendo do modelo do veículo, pode ser que compri-
al- de parafuso no lado do produto mento do cabo do microfone seja muito pequeno para a 1 Desconecte a base do microfone do grampo
nca
montagem do microfone no quebra-sol. Nesse caso, instale
1 Fixação deste produto ao suporte de montagem o microfone na coluna da direção.
para microfone deslizando a base do microfone
de rádio de fábrica. enquanto pressiona a aba.
203
204
206
207
DualDiscs são discos de dois lados que possuem CD regra- Discos DVD-Vídeo que possuem números de região incom- (USB, SD) com hierarquias complexas de pastas.
vável para áudio e um DVD regravável para vídeo do outro. patíveis não podem ser reproduzidos nessa unidade de DVD. As operações podem variar dependendo do tipo do disposi-
A reprodução do lado do DVD é possível com esse produto. O número de região do reprodutor pode ser localizado no tivo de armazenamento externo (USB, SD).
Entretanto, como o lado de CD do DualDiscs não é fisica- chassi do produto. Pode não ser possível reproduzir alguns arquivos de SD
mente compatível com o padrão de CD geral, pode não ser ou USB devido às características do arquivo, formato do
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single Layer)/
possível a reprodução do lado de CD com esse produto. arquivo, aplicativo gravado, ambiente de reprodução, condi-
DVD-R DL (Dual Layer) ções de armazenagem, e assim em diante.
O carregamento e a ejeção frequentes de um DualDisc Discos não finalizados que foram gravados com um formato Arquivos com proteção de direitos autorais não podem ser
No
podem resultar em arranhões no disco. de Vídeo (modo de vídeo) não podem ser reproduzidos. reproduzidos.
Arranhões sérios podem causar problemas de reprodução Discos que foram gravados com um formato de Gravação de
nesse produto. Em alguns casos, um DualDisc pode ficar Vídeo (modo de VR) não podem ser reproduzidos.
208 enroscado no slot de carregamento de disco e não será
Google, Google Play e Android são marcas registradas da Google “Made for iPod” e “Made for iPhone” siginificam que um acessó- Apple. A Apple não é responsável pela operação deste veículo
Inc. rio eletrônico foi projetado para se conectar especificamente a ou pelo cumprimento das normas de segurança e os padrões
um iPod ou iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo regulamentares. Por favor, note que o uso deste produto com
desenvolvedor para estar de acordo com os padrões de desem- iPhone ou iPod pode afetar o desempenho no ambiente de A
Android Auto penho Apple. internet sem fio.
A Apple não se responsabiliza pela operação deste disposi-
tivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de
segurança. Usando conteúdo conectado A
a
Observe que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode
afetar o desempenho do recurso sem fio (wireless).
com base em aplicativo a
d
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas
Android Auto é uma marca comercial da Google Inc.
comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros Importante
países. Requisitos para acessar os serviços de conteúdo conectado H
MIXTRAX baseado em aplicativo usando esse produto:
A última versão do(s) aplicativo(s) de conteúdo conectado
MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION. Lightning compatível da Pioneer para smartphone, disponível junto
Lightning é uma marca comercial da Apple Inc. ao provedor de serviços, transferido para seu smartphone.
Informações detalhadas sobre Uma conta atual com o provedor de serviço de conteúdo.
Plano de dados do smartphone.
App Store
dispositivos iPod conectados Observação: se o Plano de dados de seu smartphone não
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. fornecer uso de dados ilimitados, recargas adicionais
A Pioneer não assume responsabilidades por dados de um junto a seu provedor podem se aplicar por acessar o
iPod, mesmo se esses dados forem perdidos durante o uso
com esse produto. Faça backup dos dados de seu iPod iOS conteúdo conectado com base em aplicativo via redes 3G,
EDGE e/ou LTE (4G).
regularmente. iOS é uma marca registrada na qual a Cisco mantém o direito Conexão à Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) ou rede Wi-Fi.
Não deixe o iPod sob a luz direta do sol durante longos de marca registrada nos Estados Unidos e em alguns outros Cabo adaptador Pioneer opcional conectando seu iPhone
períodos de tempo. A exposição prolongada à luz direta do países. a esse produto.
sol pode provocar um mau funcionamento do iPod devido Os
à alta temperatura decorrente. Limitações: ass
Não deixe o iPod em qualquer lugar com altas temperatu-
iTunes mar
O acesso a conteúdo conectado baseado em aplicativo
ras. iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos dependerá da disponibilidade do celular e/ou cobertura e em
Segure firmemente o iPod ao dirigir. Não deixe que o iPod Estados Unidos e em outros países. de rede Wi-Fi para fins de permitir que seu smartphone
caia no assoalho, onde ele possa emaranhar-se com o conecte-se à Internet. M
pedal do freio ou acelerador. Apple Music A disponibilidade de serviço pode ser geograficamente
Para obter detalhes, consulte os manuais do iPod. limitada à região. Consulte o provedor de serviço de conte- MH
Apple Music é uma marca comercial da Apple Inc., registrada údo conectado para obter informações adicionais. ou m
nos Estados Unidos e em outros países. A capacidade desse produto de acessar o conteúdo está out
sujeita à alteração sem aviso e pode ser afetada por
212
Pro,
-LC
near
.3.0
a de
/AP,
les,
PEG
EDR
máx.
MHz
MHz
dB)
ork)
Hz)
Hz)
dB)
ork)
es
215