Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Detección de errores
Mantenimiento
Apéndice
1
Proyección de una imagen......................................................................................................................... 31
Desconexión del proyector.........................................................................................................................33
Ajuste de la imagen proyectada.....................................................................................................................35
Ajuste del ángulo de la proyección........................................................................................................... 35
Cómo cambiar el tamaño de la imagen proyectada............................................................................... 35
Ajuste del enfoque....................................................................................................................................... 36
Ajuste de la distorsión trapezoidal.............................................................................................................37
Operaciones mientras se proyectan imágenes............................................................................................. 39
Ajuste del volumen del altavoz...................................................................................................................39
Ampliación de la imagen............................................................................................................................ 39
Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente...................................................40
Cómo congelar la imagen.......................................................................................................................... 41
Especificación de los ajustes de la lámpara..............................................................................................41
Uso del temporizador de presentaciones..................................................................................................42
3. Cambio de la configuración del proyector
Visualización de la pantalla Menú.................................................................................................................45
Uso de la pantalla Menú.................................................................................................................................47
Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados.........................................................................49
Menú Ajuste de imagen...................................................................................................................................50
Menú Ajustes de visualización........................................................................................................................54
Menú Ajustes de Ahorro de energía.............................................................................................................. 57
Menú Ajustes predeterminados1....................................................................................................................60
Menú Ajustes predeterminados2....................................................................................................................62
Visualización estado........................................................................................................................................ 65
4. Detección de errores
Lista de indicadores......................................................................................................................................... 67
Problemas habituales.......................................................................................................................................70
Acceso a la base de conocimientos en línea............................................................................................ 75
5. Mantenimiento
Precauciones de uso........................................................................................................................................ 77
Limpieza del proyector.................................................................................................................................... 79
Limpieza de la lente.....................................................................................................................................79
Limpieza del proyector................................................................................................................................79
2
Sustitución de la lámpara................................................................................................................................ 81
Consumibles..................................................................................................................................................... 87
6. Apéndice
Especificaciones para el proyector................................................................................................................ 89
Lista de señales compatibles........................................................................................................................... 91
Entrada de vídeo......................................................................................................................................... 91
Entrada de Y/Pb/Pr....................................................................................................................................91
Entrada del ordenador................................................................................................................................92
Entrada de HDMI........................................................................................................................................ 93
Formato 3D.................................................................................................................................................. 94
Especificaciones para puertos........................................................................................................................ 96
Puerto de entrada ordenador 1 y ordenador 2/puerto de salida de monitor...................................... 96
Puerto de control..........................................................................................................................................97
Información.................................................................................................................................................... 100
Dónde solicitar información..................................................................................................................... 100
Marcas registradas........................................................................................................................................101
ÍNDICE..........................................................................................................................................................103
3
Introducción
Derechos de propiedad intelectual de las imágenes
Al mostrar imágenes con el proyector, tenga cuidado de no infringir los derechos de propiedad
intelectual de materiales protegidos.
A continuación, se muestran algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de propiedad
intelectual de materiales protegidos.
• Difusión de imágenes o películas con fines comerciales
• Modificación de imágenes o películas mediante funciones como congelar, ampliar, cambiar la
proporción para emitir imágenes con fines comerciales o visionado público
• Cambio en la proporción de imágenes o películas mediante una función que cambia el tamaño de
la pantalla para difundir imágenes con fines comerciales o visionado público
Importante
En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.
El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no
originales del fabricante en sus productos de oficina.
Preste atención a los siguientes puntos al visualizar imágenes con gafas para 3D con el proyector:
• Necesita gafas 3D para ver imágenes en 3D. El proyector usa la tecnología DLP Link para
sincronizarse con las gafas 3D. Debe usar las gafas 3D opcionales que admiten el uso de DLP Link
(RICOH PJ 3D Glasses Type 2).
• La visualización de imágenes en 3D puede variar de un individuo a otro.
• No utilice gafas 3D para visualizar imágenes que no sean en 3D.
• Antes de visualizar imágenes en 3D, asegúrese de leer los manuales proporcionados con las
gafas 3D.
• Evite visualizar imágenes en 3D por un tiempo prolongado. Descanse 15 minutos o más cada
hora de visualización.
• Si se marea durante la visualización de imágenes en 3D, deje de visualizarlas. Si sigue
encontrándose mareado, vaya al médico.
4
• Al visualizar imágenes en 3D en una sala en la que se utiliza un sistema de iluminación con LED o
luces fluorescentes, puede parecerle que la luz parpadea. En este caso, baje las luces hasta que
no note que parpadean, o apáguelas.
• Si usted o alguien de su familia tiene un historial de ataques debido a sensibilidad a la luz
(epilepsia, etc.), consulte con un doctor antes de ver imágenes en 3D.
• Para ver imágenes en 3D, siéntese delante de la pantalla de forma que sus ojos estén a la misma
altura de la pantalla y paralelos a ella.
• Visualizar imágenes en 3D demasiado cerca de la pantalla puede provocar vista cansada. La
distancia entre la pantalla y usted debe ser de al menos tres veces la altura de la pantalla.
• Se requiere la supervisión de un adulto cuando haya niños que utilicen gafas de 3D.
• La visualización de imágenes en 3D no se recomienda en niños menores de 6 años. Puede afectar
negativamente al desarrollo de su visión. Consulte con un médico antes de utilizar gafas 3D.
5
Manuales suministrados con el proyector
Manuales para el proyector
6
Cómo leer este manual
Símbolos
Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza el proyector.
[]
Indica los nombres de los botones del panel de mandos y el control remoto. También indica los
elementos que se muestran en las pantallas del menú.
(principalmente Europa y Asia)
(principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos
dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que
está utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,
consulte Pág. 8 "Información relativa a un modelo específico".
Notas
7
Información relativa a un modelo específico
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su proyector.
Hay una etiqueta en la parte inferior del proyector, ubicada en la posición que se indica a
continuación. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su
proyector. Lea la etiqueta.
CUD107
La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo
correspondiente a la región de su proyector.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, el proyector es un modelo de la región A:
• CÓDIGO XXXX -27
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, el proyector es un modelo de la región B:
• CÓDIGO XXXX -17
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en
pulgadas. Si su proyector es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su
proyector es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
8
1. Preparativos para usar el proyector
Este capítulo explica los nombres y las funciones de las diferentes partes del proyector y el control
remoto, así como su utilización. También explica cómo colocar el proyector y cómo conectarlo a otros
equipos.
Funciones principales
El proyector presenta las siguientes funciones que puede usar.
Función eco automática
El proyector cambia la potencia de la lámpara automáticamente al detectar luz en el lugar de la
proyección y las señales de las imágenes. Esta función es útil para el ahorro de energía.
Modo rápido
El proyector inicia automáticamente la proyección si se reciben las señales de las imágenes,
incluso en el modo de espera.
Función Crrc. auto distorsión
El proyector ajusta automáticamente la forma de la imagen proyectada según el ángulo en el que
se coloca.
AV Mute/Freeze
Al pulsar el botón [AV Mute] se silencia el sonido y la pantalla queda en blanco. Al pulsar el
botón [Freeze] la imagen se congela temporalmente.
Magnify/Zoom
Al pulsar el botón [Magnify] se amplía la imagen proyectada. Al pulsar el botón [Zoom] se reduce
la imagen proyectada.
Función de temporizador
Si pulsa el botón [Timer] se muestra el temporizador de cuenta atrás en la pantalla de proyección.
Puede comprobar el tiempo transcurrido en la pantalla de proyección.
Modo color pared
Puede ajustar el tono de la imagen de acuerdo con el color de la pared donde se proyecta.
Configuración de contraseña/Bloqueo de teclas
Puede especificar una contraseña para que el proyector limite las personas que pueden usarlo.
Los botones del panel de mandos pueden deshabilitarse con la configuración del bloqueo de
teclas, para impedir el uso inadecuado.
Función Logo de usuario
El proyector puede proyectar una imagen o un logotipo registrado si no hay señal o durante el
inicio.
9
1. Preparativos para usar el proyector
Control remoto
Pilas AAA LR03
CD-ROM
Cable RGB
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Bolsa de transporte
• Los accesorios suministrados pueden variar, según el lugar donde se compró este producto.
10
Comprobación de los accesorios
• Use solo el cable RGB y el cable de alimentación que se proporcionan con el proyector.
11
1. Preparativos para usar el proyector
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10
CUD053
1. Tapa de la lámpara
Retírela para sustituir la lámpara.
2. Palanca de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
3. Sensor de iluminación
Mide el nivel de luz de la habitación de la proyección.
4. Panel de mandos
Consulte Pág. 14 "Panel de mandos".
5. Toma de entrada de CA
Para conectar el cable de alimentación que se proporciona con el proyector.
6. Conductos de ventilación
Libera el aire caliente del interior del proyector.
7. Lente
Amplía y proyecta la imagen (luz).
8. Anilla de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
9. Receptor del control remoto
Recibe la señal del control remoto.
10. Patas ajustables
Ajusta el ángulo de la proyección. Las patas ajustables se encuentran a la izquierda y a la derecha del
proyector.
12
Partes del proyector y sus funciones
• La parte superior del proyector se cubre con una película protectora para su transporte. Retire la
película antes de usar el proyector.
Puertos en el proyector
1 2 3 4 5 6 CUD062
13
1. Preparativos para usar el proyector
4. Puerto HDMI
Para la recepción de señales HDMI de un ordenador o reproductor de vídeo.
5. Puerto de entrada de audio
Para la recepción de señales de audio de un ordenador o reproductor de vídeo.
6. Puerto de salida de audio
Para la emisión de señales de audio a un altavoz externo.
Panel de mandos
3 6
4 7
CUD054
1. Botones de flecha
Se usa para utilizar la pantalla del menú y la barra de valores. Los botones [ ] y [ ] se usan para ajustar la
distorsión trapezoidal. Los botones [ ] y [ ] se utilizan para ajustar el volumen.
2. Botón [Enter]
Accede al elemento o modo seleccionado.
3. Botón [Menu]
Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú.
4. Botón [Input]
Cambia la entrada de señal. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón.
5. Botón [Power]
Enciende y apaga el proyector. Puede confirmar el estado del proyector con el indicador.
• Encendido: El proyector está encendido.
• Apagado: El proyector está apagado.
• Parpadeando a intervalos de 1 ó 3 segundos: El proyector está en reposo.
• Parpadeando a intervalos cortos: El proyector se está iniciando o enfriando.
6. Botón [Eco]
Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía]. En la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía], puede
especificar los ajustes de ahorro de energía para la lámpara.
14
Partes del proyector y sus funciones
15
1. Preparativos para usar el proyector
1 6
2 7
3 8
4 9
10 16
11
17
12
13 18
5 14
15
CUD050
1. Botón [Menu]
Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú.
2. Botón [Input]
Cambia la entrada de señal. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón.
3. Botón [AV Mute]
Deja en blanco temporalmente la pantalla y silencia el sonido. Para más información, consulte Pág. 40
"Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente".
4. Botones de flecha
Se usa para utilizar la pantalla del menú y la barra de valores.
5. Botones numéricos
Se utilizan para introducir números.
6. Botón [Power]
Enciende y apaga el proyector.
7. Botón [Freeze]
Congela temporalmente la imagen. Para más información, consulte Pág. 41 "Cómo congelar la imagen".
8. Botón [Magnify]
Muestra la barra de la escala de ampliación. Púlsela y especifique la escala de ampliación mediante los
botones [ ] y [ ]. Para más información, Pág. 39 "Ampliación de la imagen".
16
Partes del control remoto y sus funciones
9. Botón [Enter]
Accede al elemento o modo seleccionado.
10. Botón [Zoom]
Muestra la barra de zoom digital. Púlsela y ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante los botones
[ ] y [ ]. Para más información, consulte Pág. 36 "Reducción del tamaño de la imagen proyectada".
11. Botón[Focus]
Este botón no se utiliza.
12. Botón [Keystone]
Muestra la barra de ajuste trapezoidal. Púlselo y ajuste la distorsión trapezoidal mediante los botones [ ] y
[ ]. Para más información, Pág. 37 "Ajuste de la distorsión trapezoidal".
13. Botón [Volume]
Muestra la barra de control del volumen. Púlsela y ajuste el volumen del altavoz mediante los botones [ ] y
[ ]. Para más información, consulte Pág. 39 "Ajuste del volumen del altavoz".
14. Botón [Timer]
Muestra el temporizador de la presentación. Para más información, consulte Pág. 42 "Uso del
temporizador de presentaciones".
15. Botón[ID]
Registra el ID del control remoto. Para más información, consulte Pág. 20 "Utilización de varios proyectores
con el control remoto".
16. Botón [R-Click]
Este botón no se utiliza.
17. Botones [Page]
Este botón no se utiliza.
18. Botón [Eco]
Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía]. En la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía], puede
especificar los ajustes de ahorro de energía para la lámpara. Para más información, consulte Pág. 41
"Especificación de los ajustes de la lámpara".
17
1. Preparativos para usar el proyector
CUD070
• Es posible que el control remoto no sea eficaz en determinadas zonas y condiciones. Si esto
sucede, apunte con el control remoto al proyector e inténtelo de nuevo.
• Es posible que el control remoto no funcione si el receptor del proyector está expuesto a luz
directa del sol, luz fluorescente o luz intensa.
• Puede usar el control remoto de detrás del proyector al reflejar la señal de la pantalla. Sin
embargo, el alcance efectivo puede cambiar según la forma y el material de la pantalla.
18
Cómo usar el control remoto
• Para conseguir un funcionamiento seguro, siga las advertencias siguientes respecto a las pilas
que se utilizan en el control remoto. Si utiliza las pilas de forma incorrecta, puede que se
produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de las pilas.
• No utilice unas pilas distintas a las especificadas.
• No mezcle pilas de diferentes tipos, ni nuevas con viejas.
• Inserte las pilas con la polaridad correcta ( / ).
• No cargue pilas que no sean recargables.
• No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua.
• No conecte los polos positivo y negativo de una pila con un alambre.
• Retire del control remoto las pilas que estén agotadas o que hayan superado su periodo
de uso recomendado.
• Retire las pilas si no van a usarse durante periodos prolongados.
• Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Los niños pueden tragarse o asfixiarse
con las pilas. Si esto sucediera, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
1 2 3
CUD092
• Sustituya las pilas si el control remoto no funciona o si la distancia efectiva se hace demasiado
corta.
19
1. Preparativos para usar el proyector
Puede utilizar varios proyectores con un único control remoto. Es posible utilizar un máximo de cuatro
proyectores.
Debe especificar un número de ID para asignar a cada proyector en [ID control remoto] en [Ajustes
predeterminados2] por anticipado.
1. Mantenga pulsado el botón [ID] y pulse un botón numérico del 1 al 4, al menos durante
3 segundos.
CUD086
• El control remoto no puede realizar ninguna operación en un proyector, a menos que el ID del
control remoto sea el mismo que el ID del controlador especificado en [Ajustes
predeterminados2].
• El número de ID especificado en el control remoto es efectivo hasta que se especifica uno
diferente.
• El número de ID del control remoto debe especificarse de nuevo si se cambian las pilas.
20
Colocación del proyector
Modo de proyección
ES CUD083
1. Estándar
El proyector se coloca delante de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
21
1. Preparativos para usar el proyector
2. Retroproyección (Post.)
El proyector se coloca detrás de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
3. En el techo (Al revés)
El proyector se monta en el techo, delante de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
4. Retroproyección en el techo (Al revés m.espejo)
El proyector se monta en el techo detrás de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
b
a
CUD072
RICOH PJ X3340
a
Tamaño de la b
Distancia de proyección
proyección Altura de proyección
Más corto Más largo
22
Colocación del proyector
RICOH PJ WX3340
a
Tamaño de la b
Distancia de proyección
proyección Altura de proyección
Más corto Más largo
23
1. Preparativos para usar el proyector
Conexión de un ordenador
Conecte un cable RGB al puerto de entrada de ordenador 1 del proyector y a la salida RGB de un
ordenador. Para enviar una señal de audio del altavoz del proyector, conecte un cable de audio al
puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio de un ordenador.
CUD093
24
Conexión de equipos al proyector
CUD094
Para que se reciba una señal DVI en el proyector, conecte un cable DVI a HDMI al puerto HDMI del
proyector y a la salida de DVI de un ordenador. Para enviar una señal de audio del altavoz del
proyector, conecte un cable de audio al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de
audio de un ordenador.
CUC032
• Puede usar un adaptador de conversión DVI a HDMI en lugar de un cable DVI a HDMI.
Conexión de equipo de AV
Use un cable que sea compatible con la señal que se recibe al conectar equipo de AV.
Conecte un cable HDMI a los puertos correspondientes del proyector y del equipo de AV.
CUD096
25
1. Preparativos para usar el proyector
Conecte un cable de vídeo al puerto de entrada de vídeo del proyector y a la salida de vídeo del
equipo de AV. Para enviar señales de audio del altavoz del proyector, conecte un cable al puerto de
entrada de audio del proyector y a la salida de audio del equipo de AV.
CUD098
Conecte un cable de vídeo de D-sub a componente al puerto de entrada de ordenador 1 del proyector
y a la salida Y/Pb/Pr del equipo de AV. Para enviar señales de audio del altavoz del proyector,
conecte un cable al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio del equipo de AV.
CUD099
Puede ver la imagen proyectada en otra pantalla simultáneamente, mediante la conexión del proyector
y el dispositivo de visualización externo. Las señales de imágenes que se reciben en el puerto de
entrada de ordenador 1 pueden mostrarse en un dispositivo de visualización externo.
Para conectar una pantalla externa, especifique [Terminal ordenador 2] a [Salida]. A continuación,
conecte un cable RGB al puerto de entrada de ordenador 2/salida del monitor del proyector y la
entrada RGB de un dispositivo de visualización externo.
CUD073
26
Conexión de equipos al proyector
Puede enviar la señal de audio a un altavoz externo. Para conectar un altavoz externo, conecte un
cable de audio al puerto de salida de audio del proyector y la entrada de audio de un altavoz externo.
CUD074
27
1. Preparativos para usar el proyector
28
2. Proyección de una imagen
Este capítulo explica el procedimiento para proyectar una imagen.
• El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
• No mire hacia la lente ni la salida de ventilación con el producto encendido. La luz brillante
puede dañar los ojos. Tenga especial cuidado si hay niños cerca.
• No coloque materiales con poca resistencia al calor cerca de las salidas de ventilación. Es
posible que salga aire caliente de las salidas de ventilación, lo que provocará daños en el
producto o un accidente.
29
2. Proyección de una imagen
• Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una
conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de corriente en
la dirección correcta en su base. Si no se enchufa correctamente, puede producirse humo,
incendio o electrocución.
• No bloquee la luz de proyección cuando esté encendida. Si lo hace, el elemento que bloquea
la luz de proyección puede calentarse bastante y deformarse, deteriorarse o provocar
quemaduras o un incendio. La luz reflejada puede hacer que la lente se caliente y se
produzcan fallos. Para suspender temporalmente la proyección, seleccione la función de
silencio. Si desea que la suspensión dure más tiempo, apague el producto.
• Fuente de alimentación
• (principalmente Europa y Asia)
220–240 V, 1,6 A o más, 50/60 Hz
• (principalmente Norteamérica)
120 V, 3,4 A o más, 60 Hz
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba
indicado.
30
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Coloque el proyector justo delante de la pantalla y conéctelo, así como el equipo, antes de usar el
proyector. Para más información, consulte Pág. 21 "Colocación del proyector" y Pág. 24 "Conexión de
equipos al proyector".
1. Inserte el conector del juego del cable de alimentación en la toma de entrada de CA, en
el lado de la lente del proyector.
CUD018
El proyector emite un sonido y el indicador parpadea con una luz de color azul.
Se muestra la pantalla de inicio.
31
2. Proyección de una imagen
Cuando se encienda el proyector por primera vez después de adquirirlo, seleccione el idioma de
visualización.
32
Operaciones básicas
• También puede cambiarse el idioma de visualización en la pantalla del menú. Para más
información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes predeterminados2".
33
2. Proyección de una imagen
• Después de apagar la lámpara, espere cinco minutos a que se enfríe antes de encenderla de
nuevo. Es posible que la lámpara no se encienda si está muy caliente.
• El proyector se apaga tan pronto como se desconecta el cable de alimentación (apagado
directo).
• Puede especificar los ajustes para ahorrar energía en el modo de espera en [Ajustes de Ahorro de
energía]. Para más información, consulte Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".
34
Ajuste de la imagen proyectada
Puede ajustar la altura de la imagen proyectada mediante las patas ajustables para cambiar el ángulo
del proyector.
CUD045
35
2. Proyección de una imagen
CUD046
Pulse el botón [ ] para reducir el tamaño de la imagen proyectada. Pulse el botón [ ] para
ampliar el tamaño de la imagen proyectada. La imagen se amplía hasta que alcanza el tamaño
original.
La imagen puede ampliarse del 100 al 150 % mediante la función de zoom óptico.
CUD040
36
Ajuste de la imagen proyectada
CUD041
Si se sitúa el proyector con un determinado ángulo, la imagen proyectada se distorsionará. Esto recibe
el nombre de distorsión trapezoidal.
Si la opción [Crrc. auto distorsión] en [Ajustes de visualización] está especificada como [Desact.], ajuste
manualmente la distorsión trapezoidal.
CUD004
37
2. Proyección de una imagen
Pulse el botón [ ] para reducir la anchura de la parte inferior de la imagen proyectada. Pulse el
botón [ ] para reducir la anchura de la parte superior de la imagen proyectada.
• Es posible que algunos datos se pierdan o que la calidad de la imagen se deteriore, según el
grado de ajuste trapezoidal y el tipo de imagen.
• Puede ajustar manualmente la distorsión trapezoidal, aunque [Crrc. auto distorsión] esté
especificado como [Act.]. Sin embargo, si cambia el ángulo del proyector, se ajusta de nuevo
automáticamente.
• El nivel de ajuste trapezoidal permanece registrado aunque el proyector se apague.
Recomendamos que, en [Crrc. auto distorsión], especifique [Desact.] si el proyector y la pantalla
están instalados de manera permanente.
• También puede ajustar la distorsión trapezoidal en el panel de mandos del proyector.
38
Operaciones mientras se proyectan imágenes
• No suba el volumen a menos que esté escuchando el volumen mientras lo sube. Asimismo,
baje el volumen antes de apagar el dispositivo, de lo contrario, al volverlo a encender, el
volumen podría ser demasiado alto y provocar daños en los oídos.
CUD047
Pulse el botón [ ] para bajar el volumen. Pulse el botón [ ] para subir el volumen.
• También puede ajustar el volumen del altavoz en el panel de mandos del proyector.
Ampliación de la imagen
Amplía y muestra una parte de la imagen. La imagen puede ampliarse con un rango de 100 a 200%.
La imagen ampliada se vuelve granulada debido al procesamiento digital.
39
2. Proyección de una imagen
ABCDEFGHIJKL
MNOPQRSTUV
OPQRSTU
WXYZabcdefghijk
lmnopqrstuvwxyz
YZabcdefg
123456789
opqrstuvw
CUD010
Pulse el botón [ ] para reducir la escala de ampliación. Pulse el botón [ ] para aumentar la
escala de ampliación.
3. Pulse el botón [Enter].
4. Mueva la posición de visualización mediante los botones [ ], [ ], [ ] y [ ].
ABCDEFGHIJKL
MNOPQRSTUV
WXYZabcdefghijk
YZabcdefg
lmnopqrstuvwxyz
opqrstuvw
345678910 11
123456789
12 13 14 15 16 17 18
CUD012
40
Operaciones mientras se proyectan imágenes
La imagen se congela.
2. Para descongelar la imagen, pulse de nuevo el botón [Freeze].
Especifique los ajustes de la lámpara para ahorrar energía o hacer que las imágenes sean más
brillantes, en función de cómo use el proyector. Puede seleccionar los siguientes modos en [Modo Eco]:
Activado (Auto)
Seleccione este modo para ahorrar energía. En este modo se especifican los siguientes ajustes
automáticamente:
• Potencia lámpara: [Auto]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Eco]
• Eco imgn: [Act.]
41
2. Proyección de una imagen
Act.(Detallado)
Seleccione este modo para especificar [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco
imgn] manualmente.
Apagado
Seleccione este modo para que las imágenes sean más brillantes. En este modo se especifican los
siguientes ajustes automáticamente:
• Potencia lámpara: [Máximo]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Est. ]
• Eco imgn: [Desact.]
Si desea más información sobre [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco imgn], consulte
Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".
• También puede cambiar los ajustes de la lámpara con [Ajustes de Ahorro de energía]. Para más
información, consulte Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".
• Es posible que la imagen parpadee, según las características de la lámpara, si el Modo eco corta
la alimentación. Si sucede esto, deshabilite el Modo Eco.
Muestra el temporizador en la pantalla de proyección. Esta función es útil para gestionar el tiempo
cuando se expone una presentación.
42
Operaciones mientras se proyectan imágenes
43
2. Proyección de una imagen
44
3. Cambio de la configuración del
proyector
En este capítulo se explican los ajustes en la pantalla del menú y cómo cambiar los ajustes.
5
7
ES CUD081
45
3. Cambio de la configuración del proyector
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes de Ahorro de energía, consulte Pág. 57
"Menú Ajustes de Ahorro de energía".
4. Pestaña de menú Ajustes predeterminados1
Especifica los ajustes para el tono que suena, el logotipo del usuario, etc.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes predeterminados1, consulte Pág. 60 "Menú
Ajustes predeterminados1".
5. Pestaña de menú Ajustes predeterminados2
Especifica los ajustes para el idioma de visualización, la contraseña de inicio, etc.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes predeterminados2, consulte Pág. 62 "Menú
Ajustes predeterminados2".
6. Pestaña Visualización estado
Permite la visualización de información como señales de entrada, tiempo de uso de la lámpara, etc.
Para conocer los elementos que pueden visualizarse, consulte Pág. 65 "Visualización estado".
7. Ajustes
Pueden visualizarse los ajustes y la información de cada menú.
46
Uso de la pantalla Menú
47
3. Cambio de la configuración del proyector
• Introducción de números
Use los botones numéricos del control remoto para introducir números.
• El panel de mandos del proyector puede usarse para operaciones, aunque no pueden
introducirse los números para la configuración.
• Aparece una pantalla de confirmación antes de ejecutar algunas funciones o antes de cambiar
algunos ajustes.
• Los cambios en los ajustes se aplican automáticamente cuando cierra la pantalla del menú. No es
necesario que pulse el botón [Enter].
48
Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados
49
3. Cambio de la configuración del proyector
Contraste 0
Ajuste el contraste de la imagen. Cuando mayor sea el valor, más fuerte
es el contraste de la imagen.
Brillo 0
Ajuste el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más brillante
será la imagen.
Nitidez 0
Ajuste la nitidez de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más alta será
la definición.
50
Menú Ajuste de imagen
Valor
Elemento
predeterminado
Nivel-R 0
Ajuste el nivel de rojo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color rojo en la imagen.
Nivel-G 0
Ajuste el nivel de verde de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color verde en la imagen.
Nivel-B 0
Ajuste el nivel de azul de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color azul en la imagen.
Tono 0
Ajuste el tono de la imagen.
Esta función está disponible cuando selecciona [Y/Pb/Pr], [HDMI]
(señales de Y/Pb/Pr) o [Vídeo] como señal de entrada.
51
3. Cambio de la configuración del proyector
Valor
Elemento
predeterminado
52
Menú Ajuste de imagen
Valor
Elemento
predeterminado
53
3. Cambio de la configuración del proyector
Zoom 100%
Reduzca el tamaño de la imagen si al proyectarla resulta ser mayor que
la pantalla. La imagen puede reducirse en un rango de 80 a 100%,
mediante la función de zoom digital.
Aspecto Normal
Seleccione la relación de aspecto de la imagen.
• Normal
Muestra la pantalla completa sin cambiar la proporción de
imágenes de la señal de entrada.
• 16:9
Visualización mediante la relación de aspecto 16:9.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 576
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 720
• Compl.
Visualización mediante la resolución a tamaño completo.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 768
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 800
• Nativo
Muestra la imagen sin cambiar la resolución de la señal de entrada.
• Zoom (RICOH PJ WX3340 solamente)
Muestra el ancho de la imagen como ancho de la pantalla de
proyección al tiempo que se mantiene la proporción de imágenes
de la señal de entrada.
Visualizar posición -
Si la imagen proyectada es mayor o menor que el tamaño de la
pantalla, muévala. Puede mover la imagen mediante los botones [ ],
[ ], [ ] o [ ].
54
Menú Ajustes de visualización
Valor
Elemento
predeterminado
55
3. Cambio de la configuración del proyector
Valor
Elemento
predeterminado
56
Menú Ajustes de Ahorro de energía
57
3. Cambio de la configuración del proyector
Valor
Elemento
predeterminado
58
Menú Ajustes de Ahorro de energía
Valor
Elemento
predeterminado
59
3. Cambio de la configuración del proyector
Sonido Act.
Especifique si desea que se emita un sonido durante el uso.
60
Menú Ajustes predeterminados1
Valor
Elemento
predeterminado
61
3. Cambio de la configuración del proyector
Idioma Inglés
Seleccione el idioma de la pantalla.
Los idiomas disponibles son los siguientes:
Inglés, japonés, español, ruso, francés, portugués, alemán, italiano,
neerlandés, polaco, checo, sueco, finés, húngaro, noruego, danés,
rumano, griego, turco, árabe, tailandés, indonesio, chino simplificado,
chino tradicional, coreano.
62
Menú Ajustes predeterminados2
Valor
Elemento
predeterminado
ID control remoto 1
Seleccione el ID del control remoto del proyector. Especifique el ID de
cada proyector cuando se utilicen varios proyectores mediante un
control remoto.
• 1
• 2
• 3
• 4
Restablecer todo -
Restablezca todos los menús a sus valores predeterminados.
Esta función no puede restaurar los valores predeterminados de [Logo de
usuario] en [Ajustes predeterminados1] y [Contraseña inicio] en [Ajustes
predeterminados2].
63
3. Cambio de la configuración del proyector
Valor
Elemento
predeterminado
64
Visualización estado
Visualización estado
Elemento
Entrada
Muestra las señales de entrada seleccionadas.
Resolución
Muestra la resolución.
Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de
entrada.
Frecuencia
Muestra la frecuencia sincrónica.
Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de
entrada.
Sinc.
Muestra la polaridad de la señal sincrónica.
Este elemento se muestra si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador 2] como señal de entrada.
Formato señal
Muestra el formato de la señal Y/Pb/Pr.
Este elemento aparece si selecciona [Y/Pb/Pr] o [HDMI] (señales Y/Pb/Pr) como señal de
entrada.
Modo vídeo
Muestra el formato del color de la señal de vídeo.
Este elemento aparece si selecciona [Vídeo] como señal de entrada.
Tiempo total
Muestra el tiempo de uso del proyector.
65
3. Cambio de la configuración del proyector
Elemento
Versión FW principal
Muestra la versión del firmware de la placa principal.
66
4. Detección de errores
En este capítulo se explican los problemas básicos y los métodos de solución de problemas cuando se
enciende una luz de aviso.
Lista de indicadores
El proyector usa el botón [Power], los indicadores y los avisos acústicos para avisar cuando se produce
una avería. Compruebe el estado del indicador y lleve a cabo las siguientes medidas.
2 3
CUD077
1. Botón [Power]
2. Indicador de la lámpara
3. Indicador de temperatura
" " significa que el indicador está parpadeando.
67
4. Detección de errores
68
Lista de indicadores
69
4. Detección de errores
Problemas habituales
Si cree que se ha producido una avería, haga estas comprobaciones antes de ponerse en contacto con
su representante de servicio técnico.
Problema Soluciones
70
Problemas habituales
Problema Soluciones
71
4. Detección de errores
Problema Soluciones
72
Problemas habituales
Problema Soluciones
73
4. Detección de errores
Problema Soluciones
El color está atenuado. • Compruebe los ajustes de [Saturación del color], [Nivel-
El tono es deficiente. -R], [Nivel-G] y [Nivel-B] en [Ajuste de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Asegúrese de que la pantalla esté limpia.
• Compruebe los ajustes de [Modo color pared] en
[Ajustes de visualización].
Para más información, consulte Pág. 54 "Menú Ajustes
de visualización".
• Asegúrese de que la lámpara no esté cerca del fin de su
vida de servicio.
Para más información, consulte Pág. 65 "Visualización
estado".
74
Problemas habituales
Problema Soluciones
Si tiene alguna duda acerca del proyector, consulte la base de conocimientos. Visite nuestra página
Web global especificada a continuación y acceda a la página de la base de conocimientos en su
idioma.
http://www.ricoh.com/support/
En la base de conocimientos puede realizar búsquedas por nombre de producto o palabra clave.
75
4. Detección de errores
76
5. Mantenimiento
En este capítulo se explican las precauciones operativas y el mantenimiento para el proyector.
Precauciones de uso
• La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está
a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de
manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
• El deterioro o golpes pueden provocar que la vida útil de la lámpara expire o que
explote. Si la lámpara explota, puede emitir un intenso ruido.
• El tiempo que le lleva a la lámpara alcanzar el fin de su vida útil o explotar depende de
cada lámpara individual y sus condiciones operativas. Es posible que explote la primera
vez que se utiliza.
• Si utiliza una lámpara que ha superado su periodo de sustitución, la posibilidad de
explosión aumenta.
• Si la lámpara explota, las piezas de cristal pueden esparcirse por el interior del producto
y expulsarse por la salida de ventilación o alguna otra abertura.
• Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la
lámpara y las piezas de cristal roto pueden expulsarse por las salidas de ventilación o
alguna otra abertura.
77
5. Mantenimiento
• Si mueve el proyector en determinadas situaciones, que pueden incluir vibraciones y golpes, use
la caja de embalaje y la bolsa de transporte que se incluye. El transporte del proyector mediante
la bolsa de transporte puede dañarlo debido a golpes o vibraciones. Asimismo, el transporte del
proyector en una caja de embalaje con desperfectos puede dañarlo, por lo que debe usar una
caja de embalaje en buen estado.
• No aplique sustancias volátiles como insecticidas sobre el proyector. De igual modo, no debe
dejar que el proyector esté en contacto por tiempo prolongado con productos de goma o vinilo. Si
lo hace, puede provocar decoloración o que la pintura se desprenda.
• No se ha diseñado el proyector para que funcione durante un tiempo prolongado. Asimismo,
debe extraer el proyector del embalaje antes de su uso. Si se produce una avería al utilizar el
proyector en estas condiciones, se cargará una tarifa por la reparación aunque esté en periodo
de garantía.
• No coloque el proyector en lugares cálidos, como cerca de un calefactor. Si lo hace, puede
provocar que se averíe o que se reduzca la vida útil.
• Evite los lugares que puedan llenarse de humo. Pueden adherirse partículas a los componentes
ópticos, lo que reducirá la vida útil y provocará que la imagen se oscurezca.
• El uso del proyector cerca de un televisor o radio puede afectar negativamente a las imágenes y
el sonido. Si esto sucede, aleje el proyector.
• Si traslada el proyector de una ubicación con temperatura baja a una ubicación con temperatura
alta puede provocar la formación de gotas de agua en la lente y otros componentes del proyector
debido a la condensación. El uso continuado en estas condiciones puede provocar averías, por lo
que no debe usarlo hasta que las gotas de agua se hayan evaporado.
• El aire es menos denso en ubicaciones elevadas, por lo que se reduce la eficacia de la
refrigeración del proyector. Seleccione [Act.] en [Modo altitud alta] antes de su uso.
• No use el proyector en una posición extremadamente inclinada (±20° o más). Si lo hace puede
provocar una avería o reducir la vida útil.
• No use benceno ni disolventes. Si lo hace puede provocar que el proyector se deforme, decolore
o que la pintura se desprenda. De igual modo, no debe usar paños que contengan productos
químicos.
78
Limpieza del proyector
• No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. Hay componentes
de alto voltaje en el interior del producto que pueden provocar electrocuciones. En caso de
que los componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación,
póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
• No desmonte ni modifique el producto. Si lo hace, podría producirse alguna avería o lesión.
• Póngase en contacto con su representante comercial o del servicio técnico para sustituir las
piezas para un proyector que se ha instalado en la pared o el techo.
• No intente limpiar ni sustituir piezas de un proyector que está instalado en una posición
alta en una pared o techo. Si lo hace, podría caerse y hacerse daño.
• No abra la tapa de la lámpara de un proyecto instalado en una pared o techo. Si lo
hace, la tapa de la lámpara podría caerse. Si la lámpara se rompe, podrían caer trozos
de cristal y provocar lesiones.
Limpieza de la lente
79
5. Mantenimiento
• Limpie con suavidad cualquier resto de suciedad del proyector mediante un paño suave. El uso de
un paño húmedo puede provocar que el agua se filtre al interior del proyector y cause un
cortocircuito o una avería.
• No use benceno ni disolventes. Si lo hace puede provocar que el proyector se deforme, decolore
o que la pintura se desprenda. De igual modo, no debe usar paños que contengan productos
químicos.
80
Sustitución de la lámpara
Sustitución de la lámpara
• Antes de sustituir la lámpara, desconecte la corriente y espere al menos una hora para que el
producto se enfríe por completo. Si no está completamente frío, puede quemarse o dañarse,
ya que el interior del producto y la unidad de lámpara pueden estar muy calientes. Si sustituye
la lámpara sin desconectar el cable de corriente de la toma de corriente, puede producirse
una explosión o una electrocución.
• Tenga cuidado al manipular la lámpara utilizada para que no se rompa. Si se rompe, puede
causar lesiones.
• Póngase en contacto con su representante comercial o del servicio técnico para sustituir las
piezas para un proyector que se ha instalado en la pared o el techo.
• No intente limpiar ni sustituir piezas de un proyector que está instalado en una posición
alta en una pared o techo. Si lo hace, podría caerse y hacerse daño.
• No abra la tapa de la lámpara de un proyecto instalado en una pared o techo. Si lo
hace, la tapa de la lámpara podría caerse. Si la lámpara se rompe, podrían caer trozos
de cristal y provocar lesiones.
81
5. Mantenimiento
• La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está
a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de
manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
• El deterioro o golpes pueden provocar que la vida útil de la lámpara expire o que
explote. Si la lámpara explota, puede emitir un intenso ruido.
• El tiempo que le lleva a la lámpara alcanzar el fin de su vida útil o explotar depende de
cada lámpara individual y sus condiciones operativas. Es posible que explote la primera
vez que se utiliza.
• Si utiliza una lámpara que ha superado su periodo de sustitución, la posibilidad de
explosión aumenta.
• Si la lámpara explota, las piezas de cristal pueden esparcirse por el interior del producto
y expulsarse por la salida de ventilación o alguna otra abertura.
• Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la
lámpara y las piezas de cristal roto pueden expulsarse por las salidas de ventilación o
alguna otra abertura.
• La lámpara es un producto de cristal. No toque la superficie del cristal con las manos desnudas, ni
la golpee ni la dañe.
• La lámpara de este proyector contiene trazas de mercurio inorgánico, dañino para el medio
ambiente. Tenga cuidado de no romper las lámparas usadas: deséchelas según las regulaciones
locales o póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico.
Si la lámpara debe sustituirse, se muestra el mensaje "La lámpara está llegando al fin de su ciclo de
vida. Es necesario cambiarla". Cambie la lámpara como se le indica.
82
Sustitución de la lámpara
CUD021
CUD022
83
5. Mantenimiento
CUD023
CUD024
CUD025
84
Sustitución de la lámpara
CUD026
Asegúrese de que las pequeñas proyecciones del interior del proyector se inserten en los orificios
de la unidad de la lámpara adecuadamente.
7. Apriete los dos tornillos de la izquierda de la unidad de la lámpara.
CUD027
CUD028
85
5. Mantenimiento
CUD029
Inserte adecuadamente los salientes del borde izquierdo de la tapa exterior de la lámpara en los
orificios del proyector.
Instale correctamente la tapa exterior de la lámpara. Una instalación incorrecta puede impedir
que la lámpara o el proyector se encienda.
11. Reinicie el tiempo de la lámpara.
Para ver el método de reinicio, consulte el manual que se distribuye con la lámpara.
• La vida útil de la lámpara puede verificarse mediante [Tiempo uso lámpara] en [Visualización
estado].
• Es posible que la lámpara deje de funcionar antes de que llegue al final de su vida útil
aproximada o antes de mostrar el mensaje de sustitución.
86
Consumibles
Consumibles
• Unidad de lámpara
RICOH PJ Replacement Lamp Type9
• Póngase en contacto con su representante de ventas o servicio técnico si desea información sobre
consumibles.
87
5. Mantenimiento
88
6. Apéndice
En este capítulo se explican las señales compatibles y las especificaciones del proyector. En este
capítulo también se explica dónde solicitar información sobre el proyector y los servicios relacionados.
Dimensiones externas (sin incluir las 297 × 235 × 100 mm (11,7 × 9,3 × 4,0 pulgadas)
partes que sobresalgan)
89
6. Apéndice
Componente Especificaciones
Distancia de proyección RICOH PJ X3340: de 0,68 a 7,20 m (de 2,22 a 23,61 pies)
RICOH PJ WX3340: de 0,77 a 7,33 m (de 2,53 a 24,06
pies)
Altavoz 10 W (mono)
* HDCP (Protección de contenido digital de ancho de banda alto) es un método de protección de copyright
para cifrar señales digitales en la interfaz DVI/HDMI e impedir las copias no autorizadas. La especificación
de HDCP se ha desarrollado y dispone de la licencia de Digital Content Protection, LLC. El puerto HDMI de
este proyector es compatible con HDCP y puede proyectar contenido digital de vídeo protegido por HDCP.
Las actualizaciones en las especificaciones de HDCP pueden anular esta compatibilidad e impedir el acceso
a los datos protegidos. Si ocurre esto, no se debe al proyector.
90
Lista de señales compatibles
• Las imágenes con una resolución superior a la siguiente se comprimen cuando se muestran, de
modo que parte de la información puede perderse o la imagen puede deteriorarse.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 768
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 800
Entrada de vídeo
Modo compatible
NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, PAL60, NTSC 4.43
Entrada de Y/Pb/Pr
Modo compatible
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), 720/50p, 720/60p, 1080/50i,
1080/60i, 1080/50p, 1080/60p
91
6. Apéndice
Resolución Frecuencia
Modo
Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz)
59,940 31,469 25,175
72,809 37,861 31,500
640 × 480 640 480
75,000 37,500 31,500
85,008 43,269 36,000
720 × 400 720 400 85,039 37,927 35,500
56,250 35,156 36,000
60,317 37,879 40,000
800 × 600 800 600 72,188 48,077 50,000
75,000 46,875 49,500
85,061 53,673 56,250
832 × 624 832 624 74,550 49,725 57,283
848 × 480 848 480 60,000 31,020 33,750
60,004 48,363 65,000
70,069 56,476 75,000
1024 × 768 1024 768 75,029 60,023 78,750
84,997 68,678 94,500
74,700 60,134 79,857
1152 × 864 1152 864 75,000 67,500 108,000
1152 × 870 1152 870 75,062 68,682 100,001
1280 × 720 1280 720 60,000 45,000 74,250
59,995 47,396 68,250
59,870 47,776 79,500
1280 × 768 1280 768
74,893 60,289 102,250
84,837 68,633 117,500
59,910 49,306 71,000
59,810 49,702 83,500
1280 × 800 1280 800
74,934 62,795 106,500
84,880 71,554 122,500
60,000 60,000 108,000
1280 × 960 1280 960 75,019 75,019 126,032
85,002 85,937 148,500
60,020 63,981 108,000
1280 × 1024 1280 1024 75,025 79,976 135,000
85,024 91,146 157,500
1360 × 768 1360 768 60,015 47,712 85,500
60,000 48,000 72,000
1366 × 768 1366 768
59,790 47,712 85,500
59,948 64,744 101,000
1400 × 1050 1400 1050 59,978 65,317 121,750
74,867 82,278 156,000
59,901 55,469 88,750
59,887 55,935 106,500
1440 × 900 1440 900
74,984 70,635 136,750
84,842 80,430 157,000
1600 × 900 1600 900 60,000 60,000 108,000
1600 × 1200 1600 1200 60,000 75,000 162,000
59,883 64,674 119,000
1680 × 1050 1680 1050
59,954 65,290 146,250
92
Lista de señales compatibles
Entrada de HDMI
Resolución Frecuencia
Modo
Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz)
480i (525i) 720 242,5 59,940 15,734 13,500
576i (625i) 720 288 50,000 15,625 13,500
480p (525p) 720 483 59,940 31,469 27,000
576p (625p) 720 576 50,000 31,250 27,000
720 / 50p 1280 720 50,000 37,500 74,250
720 / 60p 1280 720 60,000 45,000 74,250
1080 / 50i 1920 540 50,000 28,125 74,250
1080 / 60i 1920 540 60,000 33,750 74,250
1080 / 24p 1920 1080 24,000 27,000 74,250
1080 / 30p 1920 1080 30,000 33,750 74,250
1080 / 50p 1920 1080 50,000 56,250 148,500
1080 / 60p 1920 1080 60,000 67,500 148,500
59,940 31,469 25,175
72,809 37,861 31,500
640 × 480 640 480
75,000 37,500 31,500
85,008 43,269 36,000
56,250 35,156 36,000
60,317 37,879 40,000
800 × 600 800 600 72,188 48,077 50,000
75,000 46,875 49,500
85,061 53,673 56,250
832 × 624 832 624 74,550 49,725 57,283
848 × 480 848 480 60,000 31,020 33,750
60,004 48,363 65,000
70,069 56,476 75,000
1024 × 768 1024 768 75,029 60,023 78,750
84,997 68,678 94,500
74,700 60,134 79,857
1152 × 864 1152 864 75,000 67,500 108,000
1152 × 870 1152 870 75,062 68,682 100,001
1280 × 720 1280 720 60,000 45,000 74,250
59,995 47,396 68,250
59,870 47,776 79,500
1280 × 768 1280 768
74,893 60,289 102,250
84,837 68,633 117,500
59,910 49,306 71,000
59,810 49,702 83,500
1280 × 800 1280 800
74,934 62,795 106,500
84,880 71,554 122,500
60,000 60,000 108,000
1280 × 960 1280 960 75,019 75,019 126,032
85,002 85,937 148,500
60,020 63,981 108,000
1280 × 1024 1280 1024 75,025 79,976 135,000
85,024 91,146 157,500
1360 × 768 1360 768 60,015 47,712 85,500
60,000 48,000 72,000
1366 × 768 1366 768
59,790 47,712 85,500
59,948 64,744 101,000
1400 × 1050 1400 1050 59,978 65,317 121,750
74,867 82,278 156,000
59,901 55,469 88,750
59,887 55,935 106,500
1440 × 900 1440 900
74,984 70,635 136,750
84,842 80,430 157,000
1600 × 900 1600 900 60,000 60,000 108,000
59,883 64,674 119,000
1680 × 1050 1680 1050
59,954 65,290 146,250
93
6. Apéndice
Formato 3D
: compatible
: no compatible
Entrada de ordenador
Frecuencia Formato 3D
Modo
Vertical (Hz) Reloj (MHz) Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior
Formato 3D
Modo
Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior
480i (525i) ○ ○ ○
576i (625i) ○ ○ ○
480p (525p) × ○ ○
576p (625p) × ○ ○
720 / 60p × ○ ○
1080 / 60i × ○ ○
1080 / 60p × ○ ○
Entrada de vídeo
Formato 3D
Modo
Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior
NTSC ○ × ×
PAL ○ × ×
94
Lista de señales compatibles
Entrada de HDMI
Frecuencia Formato 3D
Modo Marco se- Superior e Empaqueta-
Vertical (Hz) Reloj (MHz) Lado a lado
cuencial inferior do de tramas
640 × 480 59,940 25,175 ○ ○ ○ ×
800 × 600 60,317 40,000 ○ ○ ○ ×
1024 × 768 60,004 65,000 ○ ○ ○ ×
1280 × 960 60,000 108,000 ○ ○ ○ ×
1280 × 1024 60,020 108,000 ○ ○ ○ ×
1360 × 768 60,015 85,500 ○ ○ ○ ×
1366 × 768
60,000 72,000 ○ ○ ○ ×
59,790 85,500 ○ ○ ○ ×
1440 × 900
59,901 88,750 ○ ○ ○ ×
59,887 106,500 ○ ○ ○ ×
1600 × 900 60,000 108,000 ○ ○ ○ ×
1600 × 1200 60,000 162,000 ○ ○ ○ ×
1680 × 1050
59,883 119,000 ○ ○ ○ ×
59,954 146,250 ○ ○ ○ ×
480i (525i) 59,940 13,500 ○ ○ ○ ×
576i (625i) 50,000 13,500 ○ ○ ○ ×
480p (525p) 59,940 27,000 × ○ ○ ×
576p (625p) 50,000 27,000 × ○ ○ ×
720 / 60p 60,000 74,250 × ○ ○ ×
1080 / 60i 60,000 74,250 × ○ ○ ×
1080 / 60p 60,000 148,500 × ○ ○ ×
720 / 50p
(Frame Packing)
50,000 148,500 × × × ○
720 / 60p
(Frame Packing)
59,940/60,000 148,350/148,500 × × × ○
1080 / 24p
(Frame Packing)
23,976/24,000 148,350/148,500 × × × ○
1080 / 50i
(Side by Side)
50,000 74,250 × ○ × ×
1080 / 60i
(Side by Side)
59,940/60,000 74,176/74,250 × ○ × ×
720 / 50p
(Top and Bottom)
50,000 74,250 × × ○ ×
720 / 60p
(Top and Bottom)
59,940/60,000 74,176/74,250 × × ○ ×
1080 / 24p
(Top and Bottom)
23,976/24,000 74,176/74,250 × × ○ ×
95
6. Apéndice
Asignación de pin
11 15
6 10
1 5
CLB064
4 N.C
5 GND
9 N.C
10 GND
11 N.C
12 Datos I2C
96
Especificaciones para puertos
Señal de sincronización
13
horizontal
15 I2C CLOCK
Señal de entrada
• Entrada de RGB
Señales de RGB: 0,7 V (p-p), 75
Señal de sincronización horizontal: nivel TTL (polaridad pos/neg)
Señal de sincronización vertical: nivel TTL (polaridad pos/neg)
• Entrada de Y/Pb/Pr (puerto de entrada ordenador 1 solamente)
Señal Y: 1,0 V (p-p), 75
Señales de Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75
Puerto de control
Formato de la interfaz
Método de comunicación RS-232C, 115.200 bps, sin paridad, longitud de datos: 8 bits;
longitud de bits de paro: 1 bit
Formato de datos Para los comandos de entrada, solo se admiten los caracteres
alfanuméricos en mayúsculas compatibles con ASCII.
97
6. Apéndice
Comandos principales
Reconocimiento
Elemento Comando (normalmente
terminado) *
• El puerto de control es para representantes del servicio técnico o para administradores del
proyector.
98
Especificaciones para puertos
• Debe instalarse un controlador USB para controlar el proyector mediante el puerto de control. Si
desea obtener información adicional, póngase en contacto con su representante de servicio
técnico.
99
6. Apéndice
Información
Dónde solicitar información
Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener más
información sobre los temas tratados en este manual o para consultar temas que no se traten en este
manual.
100
Marcas registradas
Marcas registradas
Adobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
DLP es una marca comercial registrada de Texas Instruments. DLP Link es una marca comercial de Texas
Instruments.
HDMI y la Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC.
Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation en Estados Unidos o en
otros países.
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier
derecho sobre estas marcas.
101
6. Apéndice
102
ÍNDICE
A Botones numéricos................................................ 16
Botones Page......................................................... 17
Accesorios..............................................................10
Brillo........................................................................50
Ajuste de la distorsión trapezoidal...................... 37
Búsqueda entrada auto........................................ 60
Ajuste de la imagen proyectada.......................... 35
Ajuste del ángulo de proyección......................... 35 C
Ajuste del enfoque.................................................36 Cable de vídeo...................................................... 26
Ajuste del volumen................................................ 39 Cable de vídeo de D-sub a componente............ 26
Ajustes detallados señal................................. 52, 53 Cable DVI a HDMI................................................25
Alcance efectivo.................................................... 18 Cable HDMI.................................................... 24, 25
Altavoz................................................................... 13 Cable RGB............................................................. 24
Altavoz externo..................................................... 27 Cambio de la configuración................................ 47
Altura de la proyección........................................ 22 Colocación del proyector.....................................21
Ampliación de la imagen..................................... 39 Cómo cambiar el tamaño de la imagen
Ampliación del tamaño de la imagen proyectada. proyectada............................................................ 35
................................................................................ 36 Cómo cargar las pilas.......................................... 19
Ángulo de la proyección...................................... 35 Cómo congelar la imagen....................................41
Anilla de enfoque.................................................. 12 Cómo dejar en blanco la imagen........................ 40
Apagar cuando SinSeñal..................................... 59 Cómo leer este manual........................................... 7
Apagar lámp. si SinSeñal..................................... 58 Cómo silenciar el audio........................................ 40
Aspecto.................................................................. 54 Conductos de admisión de aire........................... 13
B Conductos de ventilación..................................... 12
Conexión de equipo de AV..................................25
Barra de seguridad............................................... 13
Conexión de equipos............................................24
Base de conocimientos......................................... 75
Conexión de un altavoz externo..........................27
Bloqueo de teclas.................................................. 63
Conexión de un dispositivo de visualización
Botón AV Mute......................................... 15, 16, 40 externo................................................................... 26
Botón de zoom...................................................... 36 Conexión de un equipo de AV...................... 25, 26
botón Eco............................................................... 41 Conexión de un ordenador........................... 24, 25
Botón Eco........................................................ 14, 17 Consumibles...........................................................87
Botón Enter...................................................... 14, 17 Cont. reinicios lámp.............................................. 65
Botón Focus............................................................17 Contraseña inicio.................................................. 64
Botón Freeze................................................... 16, 41 Contraste................................................................ 50
Botón ID................................................................. 17 Control remoto..........................................16, 18, 19
Botón Input...................................................... 14, 16 Crrc. auto distorsión.............................................. 54
Botón Keystone............................................... 17, 37
D
Botón Magnify................................................ 16, 39
Botón Menu..................................................... 14, 16 Derechos de propiedad intelectual de las
imágenes.................................................................. 4
Botón Power....................................... 14, 16, 31, 33
Desconexión del proyector.................................. 33
Botón R-Click......................................................... 17
Detección de errores...................................... 67, 70
Botón Timer......................................................17, 42
Dispositivo de visualización externo....................26
Botón Volume.................................................. 17, 39
Distancia de proyección....................................... 22
Botón Zoom........................................................... 17
Dónde solicitar información............................... 100
Botones de flecha........................................... 14, 16
103
E M
Eco imgn.................................................................58 Manuales................................................................. 6
Encendido del proyector...................................... 31 Marcas registradas............................................. 101
Encnd en Standby................................................. 59 Menú Ajuste de imagen........................................ 50
Enfoque.................................................................. 36 Menú Ajustes de Ahorro de energía................... 57
Entrada................................................................... 65 Menú Ajustes de visualización............................. 54
Error........................................................................ 67 Menú Ajustes predeterminados1......................... 60
Error de hardware................................................. 67 Menú Ajustes predeterminados2......................... 62
Error de temperatura............................................. 67 Menú Inicio............................................................ 32
Error del ventilador............................................... 67 Método de encendido.......................................... 63
Especificaciones para el proyector..................... 89 Modo altitud alta...................................................63
Especificaciones para puertos............................. 96 Modo color pared................................................ 55
Exterior................................................................... 12 Modo de imagen.................................................. 50
F Modo de proyección..................................... 21, 62
Modo eco.............................................................. 57
Fondo cuando SinSeñal....................................... 61 Modo Eco.............................................................. 41
Formato 3D............................................................ 94 Modo vídeo........................................................... 65
Formato señal........................................................ 65 Mostrar guía.......................................................... 61
Frecuencia..............................................................65
N
Función de zoom digital....................................... 36
Función del zoom óptico...................................... 36 Nitidez....................................................................50
Funciones principales.............................................. 9 Nivel-B................................................................... 51
G Nivel-G.................................................................. 51
Nivel-R....................................................................51
Guía de inicio.......................................................... 6 Notas........................................................................ 7
I O
ID control remoto...................................................63 Operaciones básicas............................................ 31
ID de control remoto............................................. 20 Operaciones mientras se proyectan imágenes.. 39
Idioma.............................................................. 32, 62
P
Importante................................................................ 4
Indicadores............................................................ 13 Palanca de zoom.................................................. 12
Información relativa a un modelo específico........ 8 Panel de mandos............................................ 12, 14
Instrucciones de uso................................................ 6 Pantalla de inicio................................................... 61
Interactivo.............................................................. 60 Pantalla de menú................................................... 49
Introducción............................................................. 4 Pantalla Menú................................................. 45, 47
L Partes del proyector.............................................. 12
Patas ajustables............................................... 12, 35
Lámpara................................................................. 81 Portátil.....................................................................33
Leer antes de empezar............................................ 6 Potencia lámpara.................................................. 58
Lente................................................................. 12, 79 Precauciones................................................... 29, 77
Limpieza................................................................. 79 Precauciones de uso............................................. 77
Lista de indicadores.............................................. 67 Problemas habituales............................................ 70
Logo de usuario..................................................... 61 Proyección de la pantalla del ordenador........... 33
104
Proyección de una imagen................................... 31 Sustitución de la lámpara..................................... 81
Proyección en 3D.................................................. 55 T
Puerto de control................................................... 97
Puerto de entrada de audio................................. 14 Tamaño de la pantalla..........................................22
Puerto de entrada de ordenador 1..................... 13 Tapa de la lámpara.............................................. 12
Puerto de entrada de ordenador 2..................... 13 Temporizador de presentaciones........................ 42
Puerto de entrada de ordenador 2/Puerto de Terminal ordenador 2........................................... 60
salida de monitor...................................................13 Tiempo total........................................................... 65
Puerto de entrada de vídeo.................................. 13 Tiempo uso lámpara............................................. 65
Puerto de entrada ordenador 1........................... 96 Toma de entrada de CA....................................... 12
Puerto de entrada ordenador 2........................... 96 Tono........................................................................ 51
Puerto de entrada ordenador 2/puerto de salida V
de monitor.............................................................. 96
Puerto de salida de audio.................................... 14 Versión FW principal............................................ 66
Puerto de salida de monitor........................... 13, 96 Visualización estado............................................. 65
Puerto HDMI.......................................................... 14 Visualizar posición................................................ 54
Puertos.................................................................... 13 Z
R Zoom...................................................................... 54
Rango de entrada RGB........................................ 52
Ranura de seguridad............................................ 13
Ratio tiempo modo eco......................................... 66
Receptor del control remoto................................. 12
Reducción de ruidos..............................................51
Reducción del tamaño de la imagen proyectada..
................................................................................ 36
Reducción total CO2............................................ 66
Resolución.............................................................. 65
Restablecer todo............................................. 49, 63
Restauración de los ajustes...................................49
S
Saturación del color.............................................. 51
Sensor de iluminación........................................... 12
Señales Ajuste auto............................................... 52
Señales compatibles............................................. 91
Señales compatibles (entrada de HDMI)........... 93
Señales compatibles (entrada de vídeo)............ 91
Señales compatibles (entrada de Y/Pb/Pr)....... 91
Señales compatibles (entrada del ordenador)... 92
Símbolos................................................................... 7
Sinc......................................................................... 65
Solicitud de información..................................... 100
Sonido.................................................................... 60
Subtítulos cerrados................................................ 56
105
MEMO
106
MEMO
107
MEMO
108 ES ES Y028-7553B
© 2013 Ricoh Co., Ltd.
ES ES Y028-7553B