Sie sind auf Seite 1von 112

Instrucciones de Preparativos para usar el proyector

uso Proyección de una imagen

Cambio de la configuración del proyector

Detección de errores

Mantenimiento

Apéndice

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de


seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la
máquina.
CONTENIDO
Introducción........................................................................................................................................................ 4
Derechos de propiedad intelectual de las imágenes..................................................................................4
Importante.......................................................................................................................................................4
Información sobre la visualización de imágenes en 3D.............................................................................4
Manuales suministrados con el proyector........................................................................................................6
Manuales para el proyector......................................................................................................................... 6
Cómo leer este manual...................................................................................................................................... 7
Símbolos..........................................................................................................................................................7
Notas...............................................................................................................................................................7
Información relativa a un modelo específico................................................................................................... 8
1. Preparativos para usar el proyector
Funciones principales......................................................................................................................................... 9
Comprobación de los accesorios...................................................................................................................10
Partes del proyector y sus funciones...............................................................................................................12
Exterior..........................................................................................................................................................12
Puertos en el proyector................................................................................................................................13
Panel de mandos......................................................................................................................................... 14
Partes del control remoto y sus funciones.......................................................................................................16
Cómo usar el control remoto...........................................................................................................................18
Alcance efectivo del control remoto.......................................................................................................... 18
Cómo cargar las pilas del control remoto................................................................................................. 19
Utilización de varios proyectores con el control remoto..........................................................................20
Colocación del proyector............................................................................................................................... 21
Modo de proyección.................................................................................................................................. 21
Relación entre la distancia de la proyección y el tamaño de la pantalla.............................................. 22
Conexión de equipos al proyector.................................................................................................................24
Conexión de un ordenador........................................................................................................................ 24
Conexión de equipo de AV........................................................................................................................ 25
Conexión de un dispositivo de visualización externo.............................................................................. 26
Conexión de un altavoz externo................................................................................................................ 27
2. Proyección de una imagen
Precauciones para usar el proyector..............................................................................................................29
Operaciones básicas.......................................................................................................................................31

1
Proyección de una imagen......................................................................................................................... 31
Desconexión del proyector.........................................................................................................................33
Ajuste de la imagen proyectada.....................................................................................................................35
Ajuste del ángulo de la proyección........................................................................................................... 35
Cómo cambiar el tamaño de la imagen proyectada............................................................................... 35
Ajuste del enfoque....................................................................................................................................... 36
Ajuste de la distorsión trapezoidal.............................................................................................................37
Operaciones mientras se proyectan imágenes............................................................................................. 39
Ajuste del volumen del altavoz...................................................................................................................39
Ampliación de la imagen............................................................................................................................ 39
Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente...................................................40
Cómo congelar la imagen.......................................................................................................................... 41
Especificación de los ajustes de la lámpara..............................................................................................41
Uso del temporizador de presentaciones..................................................................................................42
3. Cambio de la configuración del proyector
Visualización de la pantalla Menú.................................................................................................................45
Uso de la pantalla Menú.................................................................................................................................47
Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados.........................................................................49
Menú Ajuste de imagen...................................................................................................................................50
Menú Ajustes de visualización........................................................................................................................54
Menú Ajustes de Ahorro de energía.............................................................................................................. 57
Menú Ajustes predeterminados1....................................................................................................................60
Menú Ajustes predeterminados2....................................................................................................................62
Visualización estado........................................................................................................................................ 65
4. Detección de errores
Lista de indicadores......................................................................................................................................... 67
Problemas habituales.......................................................................................................................................70
Acceso a la base de conocimientos en línea............................................................................................ 75
5. Mantenimiento
Precauciones de uso........................................................................................................................................ 77
Limpieza del proyector.................................................................................................................................... 79
Limpieza de la lente.....................................................................................................................................79
Limpieza del proyector................................................................................................................................79

2
Sustitución de la lámpara................................................................................................................................ 81
Consumibles..................................................................................................................................................... 87
6. Apéndice
Especificaciones para el proyector................................................................................................................ 89
Lista de señales compatibles........................................................................................................................... 91
Entrada de vídeo......................................................................................................................................... 91
Entrada de Y/Pb/Pr....................................................................................................................................91
Entrada del ordenador................................................................................................................................92
Entrada de HDMI........................................................................................................................................ 93
Formato 3D.................................................................................................................................................. 94
Especificaciones para puertos........................................................................................................................ 96
Puerto de entrada ordenador 1 y ordenador 2/puerto de salida de monitor...................................... 96
Puerto de control..........................................................................................................................................97
Información.................................................................................................................................................... 100
Dónde solicitar información..................................................................................................................... 100
Marcas registradas........................................................................................................................................101
ÍNDICE..........................................................................................................................................................103

3
Introducción
Derechos de propiedad intelectual de las imágenes

Al mostrar imágenes con el proyector, tenga cuidado de no infringir los derechos de propiedad
intelectual de materiales protegidos.
A continuación, se muestran algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de propiedad
intelectual de materiales protegidos.
• Difusión de imágenes o películas con fines comerciales
• Modificación de imágenes o películas mediante funciones como congelar, ampliar, cambiar la
proporción para emitir imágenes con fines comerciales o visionado público
• Cambio en la proporción de imágenes o películas mediante una función que cambia el tamaño de
la pantalla para difundir imágenes con fines comerciales o visionado público

Importante

En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.
El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no
originales del fabricante en sus productos de oficina.

Información sobre la visualización de imágenes en 3D

Preste atención a los siguientes puntos al visualizar imágenes con gafas para 3D con el proyector:
• Necesita gafas 3D para ver imágenes en 3D. El proyector usa la tecnología DLP Link para
sincronizarse con las gafas 3D. Debe usar las gafas 3D opcionales que admiten el uso de DLP Link
(RICOH PJ 3D Glasses Type 2).
• La visualización de imágenes en 3D puede variar de un individuo a otro.
• No utilice gafas 3D para visualizar imágenes que no sean en 3D.
• Antes de visualizar imágenes en 3D, asegúrese de leer los manuales proporcionados con las
gafas 3D.
• Evite visualizar imágenes en 3D por un tiempo prolongado. Descanse 15 minutos o más cada
hora de visualización.
• Si se marea durante la visualización de imágenes en 3D, deje de visualizarlas. Si sigue
encontrándose mareado, vaya al médico.

4
• Al visualizar imágenes en 3D en una sala en la que se utiliza un sistema de iluminación con LED o
luces fluorescentes, puede parecerle que la luz parpadea. En este caso, baje las luces hasta que
no note que parpadean, o apáguelas.
• Si usted o alguien de su familia tiene un historial de ataques debido a sensibilidad a la luz
(epilepsia, etc.), consulte con un doctor antes de ver imágenes en 3D.
• Para ver imágenes en 3D, siéntese delante de la pantalla de forma que sus ojos estén a la misma
altura de la pantalla y paralelos a ella.
• Visualizar imágenes en 3D demasiado cerca de la pantalla puede provocar vista cansada. La
distancia entre la pantalla y usted debe ser de al menos tres veces la altura de la pantalla.
• Se requiere la supervisión de un adulto cuando haya niños que utilicen gafas de 3D.
• La visualización de imágenes en 3D no se recomienda en niños menores de 6 años. Puede afectar
negativamente al desarrollo de su visión. Consulte con un médico antes de utilizar gafas 3D.

5
Manuales suministrados con el proyector
Manuales para el proyector

Lea este manual con atención antes de utilizar el proyector.


Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer del proyector.

• Los manuales se proporcionan en varios formatos.


• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®
Reader®/Adobe Reader.
Leer antes de empezar
Ofrece información sobre el uso seguro del proyector.
Para evitar lesiones personales y daños al proyector, lea la sección de información de seguridad
de este manual.
Guía de inicio
Ofrece información básica sobre cómo instalar el proyector y cómo proyectar imágenes. Puesto
que el contenido de este manual es un resumen de las instrucciones de uso, consúltelas para
obtener información detallada.
Instrucciones de uso
Ofrece información sobre cómo instalar el proyector, cómo utilizarlo para proyectar imágenes y
cómo configurarlo. También ofrece información sobre la solución de problemas y el
mantenimiento.
El CD-ROM incluye solamente el manual en inglés. Para el resto de idiomas, descargue la versión
más reciente del sitio web.

6
Cómo leer este manual
Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza el proyector.

Proporciona explicaciones complementarias de las funciones del proyector e instrucciones para


resolver errores del usuario.

[]
Indica los nombres de los botones del panel de mandos y el control remoto. También indica los
elementos que se muestran en las pantallas del menú.
(principalmente Europa y Asia)
(principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos
dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que
está utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,
consulte Pág. 8 "Información relativa a un modelo específico".

Notas

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.


En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.
Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.
Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor local.
Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor local.

7
Información relativa a un modelo específico
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su proyector.
Hay una etiqueta en la parte inferior del proyector, ubicada en la posición que se indica a
continuación. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su
proyector. Lea la etiqueta.

CUD107

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo
correspondiente a la región de su proyector.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, el proyector es un modelo de la región A:
• CÓDIGO XXXX -27
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, el proyector es un modelo de la región B:
• CÓDIGO XXXX -17

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en
pulgadas. Si su proyector es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su
proyector es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

8
1. Preparativos para usar el proyector
Este capítulo explica los nombres y las funciones de las diferentes partes del proyector y el control
remoto, así como su utilización. También explica cómo colocar el proyector y cómo conectarlo a otros
equipos.

Funciones principales
El proyector presenta las siguientes funciones que puede usar.
Función eco automática
El proyector cambia la potencia de la lámpara automáticamente al detectar luz en el lugar de la
proyección y las señales de las imágenes. Esta función es útil para el ahorro de energía.
Modo rápido
El proyector inicia automáticamente la proyección si se reciben las señales de las imágenes,
incluso en el modo de espera.
Función Crrc. auto distorsión
El proyector ajusta automáticamente la forma de la imagen proyectada según el ángulo en el que
se coloca.
AV Mute/Freeze
Al pulsar el botón [AV Mute] se silencia el sonido y la pantalla queda en blanco. Al pulsar el
botón [Freeze] la imagen se congela temporalmente.
Magnify/Zoom
Al pulsar el botón [Magnify] se amplía la imagen proyectada. Al pulsar el botón [Zoom] se reduce
la imagen proyectada.
Función de temporizador
Si pulsa el botón [Timer] se muestra el temporizador de cuenta atrás en la pantalla de proyección.
Puede comprobar el tiempo transcurrido en la pantalla de proyección.
Modo color pared
Puede ajustar el tono de la imagen de acuerdo con el color de la pared donde se proyecta.
Configuración de contraseña/Bloqueo de teclas
Puede especificar una contraseña para que el proyector limite las personas que pueden usarlo.
Los botones del panel de mandos pueden deshabilitarse con la configuración del bloqueo de
teclas, para impedir el uso inadecuado.
Función Logo de usuario
El proyector puede proyectar una imagen o un logotipo registrado si no hay señal o durante el
inicio.

9
1. Preparativos para usar el proyector

Comprobación de los accesorios


El proyector se distribuye con los accesorios siguientes. Compruebe que todo esté incluido en el
paquete.
Si algún componente está dañado o no se encuentra, póngase en contacto con su representante de
ventas o del servicio técnico

Leer antes de empezar


Guía de inicio

Control remoto
Pilas AAA LR03

CD-ROM

Cable RGB

Cable de alimentación

Tarjeta de garantía

Bolsa de transporte

• Los accesorios suministrados pueden variar, según el lugar donde se compró este producto.

10
Comprobación de los accesorios

• Use solo el cable RGB y el cable de alimentación que se proporcionan con el proyector.

11
1. Preparativos para usar el proyector

Partes del proyector y sus funciones


Exterior

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10
CUD053

1. Tapa de la lámpara
Retírela para sustituir la lámpara.
2. Palanca de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
3. Sensor de iluminación
Mide el nivel de luz de la habitación de la proyección.
4. Panel de mandos
Consulte Pág. 14 "Panel de mandos".
5. Toma de entrada de CA
Para conectar el cable de alimentación que se proporciona con el proyector.
6. Conductos de ventilación
Libera el aire caliente del interior del proyector.
7. Lente
Amplía y proyecta la imagen (luz).
8. Anilla de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
9. Receptor del control remoto
Recibe la señal del control remoto.
10. Patas ajustables
Ajusta el ángulo de la proyección. Las patas ajustables se encuentran a la izquierda y a la derecha del
proyector.

12
Partes del proyector y sus funciones

11. Conductos de admisión de aire


Para la circulación del aire del exterior para refrigerar el proyector.
12. Indicadores LED
Puede confirmar el estado del proyector si consulta los indicadores LED. El LED izquierdo muestra el estado
de la lámpara; el LED derecho muestra la temperatura en el interior del proyector. Para más información,
consulte Pág. 67 "Lista de indicadores".
13. Altavoz
Reproduce la entrada de audio de un dispositivo externo.
14. Ranura de seguridad
Para conectar un cable antirrobo.
15. Barra de seguridad
Para conectar una cadena o un cable antirrobo.

• La parte superior del proyector se cubre con una película protectora para su transporte. Retire la
película antes de usar el proyector.

Puertos en el proyector

1 2 3 4 5 6 CUD062

1. Puerto de entrada de ordenador 1 (Y/Pb/Pr)


Para la recepción de señales RGB de un ordenador o señales de imagen de componente (Y/Pb/Pr) de un
reproductor de vídeo.
2. Puerto de entrada de ordenador 2/puerto de salida de monitor
Para recibir señales RGB o emitir las señales de imagen al puerto "Computer1 In" (Entrada de ordenador 1)
en un dispositivo de visualización externa. Puede cambiar la finalidad de este puerto en [Terminal ordenador
2], en [Ajustes predeterminados1].
3. Puerto de entrada de vídeo
Para la recepción de señales de imágenes de un reproductor de vídeo.

13
1. Preparativos para usar el proyector

4. Puerto HDMI
Para la recepción de señales HDMI de un ordenador o reproductor de vídeo.
5. Puerto de entrada de audio
Para la recepción de señales de audio de un ordenador o reproductor de vídeo.
6. Puerto de salida de audio
Para la emisión de señales de audio a un altavoz externo.

Panel de mandos

3 6

4 7

CUD054

1. Botones de flecha
Se usa para utilizar la pantalla del menú y la barra de valores. Los botones [ ] y [ ] se usan para ajustar la
distorsión trapezoidal. Los botones [ ] y [ ] se utilizan para ajustar el volumen.
2. Botón [Enter]
Accede al elemento o modo seleccionado.
3. Botón [Menu]
Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú.
4. Botón [Input]
Cambia la entrada de señal. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón.
5. Botón [Power]
Enciende y apaga el proyector. Puede confirmar el estado del proyector con el indicador.
• Encendido: El proyector está encendido.
• Apagado: El proyector está apagado.
• Parpadeando a intervalos de 1 ó 3 segundos: El proyector está en reposo.
• Parpadeando a intervalos cortos: El proyector se está iniciando o enfriando.
6. Botón [Eco]
Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía]. En la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía], puede
especificar los ajustes de ahorro de energía para la lámpara.

14
Partes del proyector y sus funciones

7. Botón [AV Mute]


Deja en blanco temporalmente la pantalla y silencia el sonido. El botón se ilumina en azul cuando el
proyector se silencia.

15
1. Preparativos para usar el proyector

Partes del control remoto y sus funciones

1 6

2 7

3 8

4 9

10 16

11
17
12

13 18

5 14
15

CUD050

1. Botón [Menu]
Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú.
2. Botón [Input]
Cambia la entrada de señal. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón.
3. Botón [AV Mute]
Deja en blanco temporalmente la pantalla y silencia el sonido. Para más información, consulte Pág. 40
"Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente".
4. Botones de flecha
Se usa para utilizar la pantalla del menú y la barra de valores.
5. Botones numéricos
Se utilizan para introducir números.
6. Botón [Power]
Enciende y apaga el proyector.
7. Botón [Freeze]
Congela temporalmente la imagen. Para más información, consulte Pág. 41 "Cómo congelar la imagen".
8. Botón [Magnify]
Muestra la barra de la escala de ampliación. Púlsela y especifique la escala de ampliación mediante los
botones [ ] y [ ]. Para más información, Pág. 39 "Ampliación de la imagen".

16
Partes del control remoto y sus funciones

9. Botón [Enter]
Accede al elemento o modo seleccionado.
10. Botón [Zoom]
Muestra la barra de zoom digital. Púlsela y ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante los botones
[ ] y [ ]. Para más información, consulte Pág. 36 "Reducción del tamaño de la imagen proyectada".
11. Botón[Focus]
Este botón no se utiliza.
12. Botón [Keystone]
Muestra la barra de ajuste trapezoidal. Púlselo y ajuste la distorsión trapezoidal mediante los botones [ ] y
[ ]. Para más información, Pág. 37 "Ajuste de la distorsión trapezoidal".
13. Botón [Volume]
Muestra la barra de control del volumen. Púlsela y ajuste el volumen del altavoz mediante los botones [ ] y
[ ]. Para más información, consulte Pág. 39 "Ajuste del volumen del altavoz".
14. Botón [Timer]
Muestra el temporizador de la presentación. Para más información, consulte Pág. 42 "Uso del
temporizador de presentaciones".
15. Botón[ID]
Registra el ID del control remoto. Para más información, consulte Pág. 20 "Utilización de varios proyectores
con el control remoto".
16. Botón [R-Click]
Este botón no se utiliza.
17. Botones [Page]
Este botón no se utiliza.
18. Botón [Eco]
Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía]. En la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía], puede
especificar los ajustes de ahorro de energía para la lámpara. Para más información, consulte Pág. 41
"Especificación de los ajustes de la lámpara".

17
1. Preparativos para usar el proyector

Cómo usar el control remoto


Puede usar el control remoto para encender y apagar el proyector, así como para cambiar la señal de
la imagen que se recibe y proyecta. También puede ampliar o reducir la imagen, así como silenciar el
sonido.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes al utilizar el control remoto:
• No deje caer ni golpee el control remoto.
• No coloque el control remoto en un lugar demasiado cálido o húmedo.
• No deje que se moje el control remoto. Asimismo, no lo coloque sobre un objeto mojado.
• No desmonte el control remoto.

Alcance efectivo del control remoto

Apunte con el control remoto al receptor del proyector para usarlo.


El alcance efectivo del control remoto es de 5 metros (16,4 pies) desde el receptor, con un ángulo de
15 grados respecto al receptor del control remoto del proyector.

CUD070

1. Distancia: hasta 5 metros (16,4 pies)


2. Ángulo: máximo de 15 grados

• Es posible que el control remoto no sea eficaz en determinadas zonas y condiciones. Si esto
sucede, apunte con el control remoto al proyector e inténtelo de nuevo.
• Es posible que el control remoto no funcione si el receptor del proyector está expuesto a luz
directa del sol, luz fluorescente o luz intensa.
• Puede usar el control remoto de detrás del proyector al reflejar la señal de la pantalla. Sin
embargo, el alcance efectivo puede cambiar según la forma y el material de la pantalla.

18
Cómo usar el control remoto

Cómo cargar las pilas del control remoto

• Para conseguir un funcionamiento seguro, siga las advertencias siguientes respecto a las pilas
que se utilizan en el control remoto. Si utiliza las pilas de forma incorrecta, puede que se
produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de las pilas.
• No utilice unas pilas distintas a las especificadas.
• No mezcle pilas de diferentes tipos, ni nuevas con viejas.
• Inserte las pilas con la polaridad correcta ( / ).
• No cargue pilas que no sean recargables.
• No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua.
• No conecte los polos positivo y negativo de una pila con un alambre.
• Retire del control remoto las pilas que estén agotadas o que hayan superado su periodo
de uso recomendado.
• Retire las pilas si no van a usarse durante periodos prolongados.
• Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Los niños pueden tragarse o asfixiarse
con las pilas. Si esto sucediera, póngase inmediatamente en contacto con un médico.

1 2 3

CUD092

1. Retire la tapa de las pilas del control remoto.


2. Introduzca las pilas.
Tenga en cuenta la orientación de los terminales positivos y negativos al insertar las pilas.
3. Cierre la tapa de las pilas.

• Sustituya las pilas si el control remoto no funciona o si la distancia efectiva se hace demasiado
corta.

19
1. Preparativos para usar el proyector

Utilización de varios proyectores con el control remoto

Puede utilizar varios proyectores con un único control remoto. Es posible utilizar un máximo de cuatro
proyectores.
Debe especificar un número de ID para asignar a cada proyector en [ID control remoto] en [Ajustes
predeterminados2] por anticipado.

1. Mantenga pulsado el botón [ID] y pulse un botón numérico del 1 al 4, al menos durante
3 segundos.

CUD086

El número de ID asignado al control remoto cambia al número que ha pulsado.


2. Utilice el proyector.

• El control remoto no puede realizar ninguna operación en un proyector, a menos que el ID del
control remoto sea el mismo que el ID del controlador especificado en [Ajustes
predeterminados2].
• El número de ID especificado en el control remoto es efectivo hasta que se especifica uno
diferente.
• El número de ID del control remoto debe especificarse de nuevo si se cambian las pilas.

20
Colocación del proyector

Colocación del proyector


Al colocar el proyector, déjelo de manera que la lente quede frente a la pantalla. Asegúrese de que el
proyector y la pantalla estén paralelos entre sí.
Ajuste la distancia entre el proyector y la pantalla según el tamaño de la imagen proyectada. Para más
información, consulte Pág. 22 "Relación entre la distancia de la proyección y el tamaño de la
pantalla".

Modo de proyección

• Si un proyector no está instalado correctamente en la pared o techo, podría caerse y


provocar lesiones. Contacte con su representante comercial o del servicio técnico si quiere
instalar un proyector en una pared o techo.
• Utilice soportes lo suficientemente resistentes para aguantar el proyector. El proyector
pesa alrededor de 3,1 kg (6,9 lb.).
• El proyector debe estar instalado en una ubicación robusta, que resista todo el peso del
proyector y los soportes.

Puede colocar el proyector de una de estas cuatro formas.


Seleccione los ajustes según la posición del proyector en [Modo de proyección], en [Ajustes
predeterminados2]. Para más información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes predeterminados2".
1. Estándar 2. Retroproyección

3. En el techo 4. Retroproyección en el techo

ES CUD083

1. Estándar
El proyector se coloca delante de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.

21
1. Preparativos para usar el proyector

2. Retroproyección (Post.)
El proyector se coloca detrás de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
3. En el techo (Al revés)
El proyector se monta en el techo, delante de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.
4. Retroproyección en el techo (Al revés m.espejo)
El proyector se monta en el techo detrás de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes.

Relación entre la distancia de la proyección y el tamaño de la pantalla

El tamaño de la imagen proyectada varía en función de la distancia del proyector a la pantalla.


Consulte las tablas siguientes para colocar el proyector en una posición adecuada. El tamaño de las
proyecciones presentadas en las tablas son para imágenes a tamaño completo sin ajuste trapezoidal.
La distancia de proyección se acorta cuando la palanca de zoom está al final del lado más ancho y se
alarga cuando la palanca del zoom está al final del lado telescópico.

b
a

CUD072

RICOH PJ X3340
a
Tamaño de la b
Distancia de proyección
proyección Altura de proyección
Más corto Más largo

30 pulgadas 0,68 m (2,22 pies) 1,05 m (3,45 pies) 4 cm (1 pulgada)

40 pulgadas 0,92 m (3,02 pies) 1,41 m (4,64 pies) 5 cm (2 pulgadas)

60 pulgadas 1,40 m (4,58 pies) 2,13 m (6,99 pies) 7 cm (3 pulgadas)

80 pulgadas 1,87 m (6,12 pies) 2,86 m (9,38 pies) 10 cm (4 pulgadas)

100 pulgadas 2,34 m (7,68 pies) 3,58 m (11,75 pies) 12 cm (5 pulgadas)

120 pulgadas 2,82 m (9,24 pies) 4,31 m (14,12 pies) 14 cm (6 pulgadas)

150 pulgadas 3,54 m (11,60 pies) 5,39 m (17,67 pies) 18 cm (7 pulgadas)

200 pulgadas 4,73 m (15,50 pies) 7,20 m (23,61 pies) 24 cm (9 pulgadas)

22
Colocación del proyector

RICOH PJ WX3340
a
Tamaño de la b
Distancia de proyección
proyección Altura de proyección
Más corto Más largo

40 pulgadas 0,77 m (2,53 pies) 1,20 m (3,94 pies) 3 cm (1 pulgada)

60 pulgadas 1,18 m (3,87 pies) 1,80 m (5,92 pies) 5 cm (2 pulgadas)

80 pulgadas 1,58 m (5,18 pies) 2,42 m (7,92 pies) 6 cm (2 pulgadas)

100 pulgadas 1,98 m (6,50 pies) 3,03 m (9,94 pies) 8 cm (3 pulgadas)

120 pulgadas 2,39 m (7,84 pies) 3,65 m (11,98 pies) 9 cm (4 pulgadas)

150 pulgadas 2,99 m (9,81 pies) 4,57 m (14,98 pies) 11 cm (4 pulgadas)

200 pulgadas 4,00 m (13,12 pies) 6,10 m (20,01 pies) 15 cm (6 pulgadas)

240 pulgadas 4,81 m (15,79 pies) 7,33 m (24,06 pies) 18 cm (7 pulgadas)

23
1. Preparativos para usar el proyector

Conexión de equipos al proyector

• No coloque el cable de alimentación ni el cable de conexión de un modo que pueda causar


tropiezos y caídas. El producto podría caer y provocar heridas.

Pueden conectarse varios equipos al proyector.


Apague el equipo que desee conectar al proyector. Lea el manual del equipo aplicable antes de
conectarlo al proyector.

Conexión de un ordenador

• Algunos ordenadores no pueden conectarse al proyector. Antes de conectar un ordenador al


proyector, compruebe los terminales de salida y la compatibilidad de la señal.

Uso de un cable RGB

Conecte un cable RGB al puerto de entrada de ordenador 1 del proyector y a la salida RGB de un
ordenador. Para enviar una señal de audio del altavoz del proyector, conecte un cable de audio al
puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio de un ordenador.

CUD093

• Use el cable RGB que se proporciona con el proyector.


• También puede usar el puerto de entrada de ordenador 2/salida del monitor para recibir señales
RGB si [Terminal ordenador 2], en [Ajustes predeterminados1] se ha especificado como [Entrada].

Uso de un cable HDMI

Conecte un cable HDMI a los puertos correspondientes del proyector y el ordenador.

24
Conexión de equipos al proyector

CUD094

Uso de un cable DVI a HDMI

Para que se reciba una señal DVI en el proyector, conecte un cable DVI a HDMI al puerto HDMI del
proyector y a la salida de DVI de un ordenador. Para enviar una señal de audio del altavoz del
proyector, conecte un cable de audio al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de
audio de un ordenador.

CUC032

• Puede usar un adaptador de conversión DVI a HDMI en lugar de un cable DVI a HDMI.

Conexión de equipo de AV

Use un cable que sea compatible con la señal que se recibe al conectar equipo de AV.

Uso de un cable HDMI

Conecte un cable HDMI a los puertos correspondientes del proyector y del equipo de AV.

CUD096

• Es posible que algunos dispositivos no funcionen adecuadamente cuando se conecten mediante


HDMI.
• Use solamente un cable HDMI con el logo HDMI. Para recibir señales de imágenes de 1080p,
use un cable HDMI de alta velocidad. Es posible que un cable HDMI convencional no funcione
adecuadamente.

25
1. Preparativos para usar el proyector

Uso de un cable de vídeo

Conecte un cable de vídeo al puerto de entrada de vídeo del proyector y a la salida de vídeo del
equipo de AV. Para enviar señales de audio del altavoz del proyector, conecte un cable al puerto de
entrada de audio del proyector y a la salida de audio del equipo de AV.

CUD098

Uso de un cable de vídeo de D-sub a componente

Conecte un cable de vídeo de D-sub a componente al puerto de entrada de ordenador 1 del proyector
y a la salida Y/Pb/Pr del equipo de AV. Para enviar señales de audio del altavoz del proyector,
conecte un cable al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio del equipo de AV.

CUD099

Conexión de un dispositivo de visualización externo

Puede ver la imagen proyectada en otra pantalla simultáneamente, mediante la conexión del proyector
y el dispositivo de visualización externo. Las señales de imágenes que se reciben en el puerto de
entrada de ordenador 1 pueden mostrarse en un dispositivo de visualización externo.
Para conectar una pantalla externa, especifique [Terminal ordenador 2] a [Salida]. A continuación,
conecte un cable RGB al puerto de entrada de ordenador 2/salida del monitor del proyector y la
entrada RGB de un dispositivo de visualización externo.

CUD073

• Solo la imagen que se recibe de un ordenador o equipo de AV aparece en el dispositivo de


visualización externo. Las imágenes generadas por el proyector, como pantallas de menús, no se
muestran en el dispositivo de visualización externo.
• Use los ajustes del dispositivo de visualización externo para configurar su pantalla.

26
Conexión de equipos al proyector

Conexión de un altavoz externo

Puede enviar la señal de audio a un altavoz externo. Para conectar un altavoz externo, conecte un
cable de audio al puerto de salida de audio del proyector y la entrada de audio de un altavoz externo.

CUD074

• El altavoz del proyector no emite sonido alguno si se ha conectado un altavoz externo.


• Puede ajustar la salida del sonido del altavoz externo mediante el botón [Volume].

27
1. Preparativos para usar el proyector

28
2. Proyección de una imagen
Este capítulo explica el procedimiento para proyectar una imagen.

Precauciones para usar el proyector

• No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De


hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No utilice ninguna frecuencia distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo,


podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.

• No coloque el cable de corriente ni el cable de conexión delante de la lente ni de las salidas


de aire con el producto encendido. Hacerlo podría provocar un incendio.

• No mire hacia la lente ni la salida de ventilación con el producto encendido. La luz brillante
puede dañar los ojos. Tenga especial cuidado si hay niños cerca.

• No coloque materiales con poca resistencia al calor cerca de las salidas de ventilación. Es
posible que salga aire caliente de las salidas de ventilación, lo que provocará daños en el
producto o un accidente.

29
2. Proyección de una imagen

• No coloque el cable de alimentación ni el cable de conexión de un modo que pueda causar


tropiezos y caídas. El producto podría caer y provocar heridas.

• Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una
conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de corriente en
la dirección correcta en su base. Si no se enchufa correctamente, puede producirse humo,
incendio o electrocución.

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del


conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación
dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

• No bloquee la luz de proyección cuando esté encendida. Si lo hace, el elemento que bloquea
la luz de proyección puede calentarse bastante y deformarse, deteriorarse o provocar
quemaduras o un incendio. La luz reflejada puede hacer que la lente se caliente y se
produzcan fallos. Para suspender temporalmente la proyección, seleccione la función de
silencio. Si desea que la suspensión dure más tiempo, apague el producto.

• Fuente de alimentación
• (principalmente Europa y Asia)
220–240 V, 1,6 A o más, 50/60 Hz
• (principalmente Norteamérica)
120 V, 3,4 A o más, 60 Hz
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba
indicado.

30
Operaciones básicas

Operaciones básicas
Coloque el proyector justo delante de la pantalla y conéctelo, así como el equipo, antes de usar el
proyector. Para más información, consulte Pág. 21 "Colocación del proyector" y Pág. 24 "Conexión de
equipos al proyector".

• Si [Bloqueo de teclas] en [Ajustes predeterminados2] se especifica como [Act.], no podrá utilizar


el proyector desde su panel de mandos. Use el control remoto.
• Si pulsa un botón que está deshabilitado, el proyector emite un sonido y aparece un icono de
error en la pantalla.
• Si la opción [Sonido] en [Ajustes predeterminados3] se especifica como [Desact.], el proyector no
emite sonido alguno.

Proyección de una imagen

1. Inserte el conector del juego del cable de alimentación en la toma de entrada de CA, en
el lado de la lente del proyector.

CUD018

2. Inserte el cable de alimentación en una toma de pared.


Si [Método de encendido], en [Ajustes predeterminados2], se especifica como [Auto.], el
proyector se enciende en este paso. Vaya al paso 4.
3. Pulse el botón [Power].

El proyector emite un sonido y el indicador parpadea con una luz de color azul.
Se muestra la pantalla de inicio.

31
2. Proyección de una imagen

4. Encienda el equipo que está conectado al proyector.


La señal de entrada se detecta automáticamente y se proyecta la imagen.
Para proyectar la imagen de un reproductor de vídeo, pulse el botón de reproducción en el
reproductor.
Para proyectar la pantalla de un portátil, cambie la salida de la imagen del ordenador. Para más
información, consulte Pág. 33 "Cuando se proyecta la pantalla de un portátil".
5. Si la imagen no es la que deseaba proyectar, pulse el botón [Input] para cambiar la
señal de entrada.
La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón [Input].

• No coloque nada cerca de la toma de corriente.


• Se muestra la pantalla de introducción de la contraseña si se ha especificado una para el
proyector en [Contraseña inicio], en [Ajustes predeterminados2]. Introduzca una contraseña.
• Seleccione el idioma de la pantalla en el menú de inicio la primera vez que encienda el proyector
después de comprarlo. Para más información, consulte Pág. 32 "Cuando se muestra el menú
Inicio".
• La pantalla de inicio se cierra poco después de aparecer. Puede especificar que la pantalla de
inicio no aparezca en [Pantalla de inicio], en [Ajustes predeterminados1].
• En el Paso 5, la pantalla de selección de la señal de entrada aparece si se ha especificado
[Desact.] para [Búsqueda entrada auto] en [Ajustes predeterminados1]. Seleccione una señal que
sea compatible con el equipo que está conectado.
• La imagen que se especifica en [Fondo cuando SinSeñal] en [Ajustes predeterminados1] se
muestra si la señal se pierde o si no se recibe señal alguna del equipo conectado. Compruebe que
el equipo esté encendido y correctamente conectado al proyector.
• Si el proyector no admite la señal de entrada, se muestra el mensaje "Señal no compatible".
• El movimiento de imágenes en vídeos proyectados mediante el software del DVD en un ordenador
puede parecer poco natural.
• El enfoque del proyector puede cambiar ligeramente si la temperatura de la sala cambia o
durante los 30 primeros minutos tras encender el proyector. Vuelva a ajustar el enfoque si esto
sucede. El enfoque es más estable si la temperatura también lo es.
• El brillo de la imagen puede variar temporalmente porque la lámpara puede ajustarse
automáticamente para mantener su estado.

Cuando se muestra el menú Inicio

Cuando se encienda el proyector por primera vez después de adquirirlo, seleccione el idioma de
visualización.

32
Operaciones básicas

1. Seleccione el idioma de visualización y pulse el botón [Enter].

• También puede cambiarse el idioma de visualización en la pantalla del menú. Para más
información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes predeterminados2".

Cuando se proyecta la pantalla de un portátil

Al conectar un portátil al proyector, cambie la salida de la imagen del ordenador.


En el sistema operativo Windows, la salida de la imagen puede conmutarse con una tecla de función.
Mientras mantiene pulsada la tecla [Fn], pulse , o la tecla de función LCD/VGA.

Ejemplos de varios ordenadores


Marca del ordenador Combinación de teclas

MSI [Fn] + [F2]

Everex, Mitsubishi, NEC, Panasonic, Sotec [Fn] + [F3]

Gateway, HP [Fn] + [F4]

Acer, Sharp, Sotec, Toshiba [Fn] + [F5]

Hitachi, IBM, Lenovo, Sony [Fn] + [F7]

Asus, Dell, Epson, Hitachi [Fn] + [F8]

Fujitsu [Fn] + [F10]

• Según el ordenador, es posible que la imagen no se proyecte adecuadamente si se muestra en la


pantalla LCD del ordenador mientras el proyector la proyecta en la pantalla. Si sucediera esto,
apague la pantalla LCD del ordenador. Si desea más información sobre el cambio de pantalla,
consulte el manual que se proporciona con el ordenador.

Desconexión del proyector

• Desenchufe el cable de alimentación si no se piensa utilizar el proyector durante un periodo


prolongado.
• Después de desconectar el cable de alimentación espere, al menos, un segundo antes de
conectar de nuevo el cable. De lo contrario, puede producirse un funcionamiento incorrecto.

33
2. Proyección de una imagen

1. Pulse el botón [Power].

Aparece la pantalla de confirmación.


2. Pulse el botón [Power].
El proyector emite un sonido y entra en el modo de espera.
3. Desconecte el cable de alimentación.

• Después de apagar la lámpara, espere cinco minutos a que se enfríe antes de encenderla de
nuevo. Es posible que la lámpara no se encienda si está muy caliente.
• El proyector se apaga tan pronto como se desconecta el cable de alimentación (apagado
directo).
• Puede especificar los ajustes para ahorrar energía en el modo de espera en [Ajustes de Ahorro de
energía]. Para más información, consulte Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".

34
Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste de la imagen proyectada


Ajuste del ángulo de la proyección

Puede ajustar la altura de la imagen proyectada mediante las patas ajustables para cambiar el ángulo
del proyector.

1. Levante el lado de la lente del proyector.


2. Mientras sostiene la palanca ( 1 ), configure la longitud de los pies ajustables ( 2
).
Ajuste la altura de las patas ajustables izquierda y derecha, para que el proyector esté nivelado.

CUD045

• El proyector ajusta automáticamente la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada, en


función del ángulo de proyección. Si la opción [Crrc. auto distorsión] en [Ajustes de visualización]
está especificada como [Desact.], ajuste manualmente la distorsión trapezoidal. Para más
información, consulte Pág. 37 "Ajuste de la distorsión trapezoidal".

Cómo cambiar el tamaño de la imagen proyectada

Puede cambiar el tamaño de la imagen proyectada si no se ajusta a la pantalla.

35
2. Proyección de una imagen

Reducción del tamaño de la imagen proyectada

La imagen puede reducirse en un 80% mediante la función de zoom digital.

1. Pulse el botón [Zoom].

La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla.


2. Ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante los botones [ ] y [ ].

CUD046

Pulse el botón [ ] para reducir el tamaño de la imagen proyectada. Pulse el botón [ ] para
ampliar el tamaño de la imagen proyectada. La imagen se amplía hasta que alcanza el tamaño
original.

• En ocasiones, la imagen puede distorsionarse mientras se reduce.

Ampliación del tamaño de la imagen proyectada

La imagen puede ampliarse del 100 al 150 % mediante la función de zoom óptico.

1. Mueva la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.

CUD040

Ajuste del enfoque

Ajuste el enfoque de la imagen proyectada.

36
Ajuste de la imagen proyectada

1. Gire la anilla de enfoque para ajustarla.


La forma de la imagen que se proyecta cambia ligeramente cuando se gira la anilla de enfoque.

CUD041

Ajuste de la distorsión trapezoidal

Si se sitúa el proyector con un determinado ángulo, la imagen proyectada se distorsionará. Esto recibe
el nombre de distorsión trapezoidal.
Si la opción [Crrc. auto distorsión] en [Ajustes de visualización] está especificada como [Desact.], ajuste
manualmente la distorsión trapezoidal.

1. Pulse el botón [Keystone].

La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla.


2. Ajuste la distorsión trapezoidal mediante los botones [ ] y [ ].

CUD004

37
2. Proyección de una imagen

Pulse el botón [ ] para reducir la anchura de la parte inferior de la imagen proyectada. Pulse el
botón [ ] para reducir la anchura de la parte superior de la imagen proyectada.

• Es posible que algunos datos se pierdan o que la calidad de la imagen se deteriore, según el
grado de ajuste trapezoidal y el tipo de imagen.
• Puede ajustar manualmente la distorsión trapezoidal, aunque [Crrc. auto distorsión] esté
especificado como [Act.]. Sin embargo, si cambia el ángulo del proyector, se ajusta de nuevo
automáticamente.
• El nivel de ajuste trapezoidal permanece registrado aunque el proyector se apague.
Recomendamos que, en [Crrc. auto distorsión], especifique [Desact.] si el proyector y la pantalla
están instalados de manera permanente.
• También puede ajustar la distorsión trapezoidal en el panel de mandos del proyector.

38
Operaciones mientras se proyectan imágenes

Operaciones mientras se proyectan imágenes


Ajuste del volumen del altavoz

• No suba el volumen a menos que esté escuchando el volumen mientras lo sube. Asimismo,
baje el volumen antes de apagar el dispositivo, de lo contrario, al volverlo a encender, el
volumen podría ser demasiado alto y provocar daños en los oídos.

1. Pulse el botón [Volume].

La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla.


2. Ajuste el volumen mediante los botones [ ] o [ ].

CUD047

Pulse el botón [ ] para bajar el volumen. Pulse el botón [ ] para subir el volumen.

• También puede ajustar el volumen del altavoz en el panel de mandos del proyector.

Ampliación de la imagen

Amplía y muestra una parte de la imagen. La imagen puede ampliarse con un rango de 100 a 200%.
La imagen ampliada se vuelve granulada debido al procesamiento digital.

1. Pulse el botón [Magnify].

La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla.

39
2. Proyección de una imagen

2. Ajuste la escala de ampliación mediante los botones [ ] y [ ].

ABCDEFGHIJKL
MNOPQRSTUV
OPQRSTU
WXYZabcdefghijk
lmnopqrstuvwxyz
YZabcdefg
123456789
opqrstuvw
CUD010

Pulse el botón [ ] para reducir la escala de ampliación. Pulse el botón [ ] para aumentar la
escala de ampliación.
3. Pulse el botón [Enter].
4. Mueva la posición de visualización mediante los botones [ ], [ ], [ ] y [ ].

ABCDEFGHIJKL
MNOPQRSTUV
WXYZabcdefghijk
YZabcdefg
lmnopqrstuvwxyz
opqrstuvw
345678910 11
123456789
12 13 14 15 16 17 18
CUD012

Para cambiar la escala de ampliación, pulse el botón [Enter] y repita el Paso 2.


5. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón [Magnify].

• La función de ampliación se cancela automáticamente al realizar cualquier operación.


• En ocasiones, la imagen puede distorsionarse mientras se amplía o al mover la parte ampliada.

Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente

Deja en blanco temporalmente la pantalla y silencia el sonido.


Esta opción es útil al proyectar imágenes de otro proyector o un OHP.

1. Pulse el botón [AV Mute].

La imagen queda en blanco y se silencia el sonido.

40
Operaciones mientras se proyectan imágenes

2. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón [AV MUTE].

• Aparece un icono en la pantalla cuando se activa el silencio.


• La función de silencio se cancela automáticamente al pulsar cualquier botón del panel de mandos.
• También puede usar el botón [AV MUTE] en el panel de mandos del proyector.

Cómo congelar la imagen

Congela el vídeo o la imagen en movimiento que se está proyectando.

1. Pulse el botón [Freeze].

La imagen se congela.
2. Para descongelar la imagen, pulse de nuevo el botón [Freeze].

• Aparece un icono en la pantalla cuando se utiliza la función de congelación de la imagen.


• La función de congelación de la imagen se cancela automáticamente si se realiza alguna
operación.
• Cuando se pulsa el botón [Freeze], la imagen que se proyecta en ese momento se almacena en la
memoria y queda proyectada. Por este motivo, aunque el proyector tenga la imagen en pausa, el
equipo continúa con la reproducción del vídeo.

Especificación de los ajustes de la lámpara

Especifique los ajustes de la lámpara para ahorrar energía o hacer que las imágenes sean más
brillantes, en función de cómo use el proyector. Puede seleccionar los siguientes modos en [Modo Eco]:
Activado (Auto)
Seleccione este modo para ahorrar energía. En este modo se especifican los siguientes ajustes
automáticamente:
• Potencia lámpara: [Auto]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Eco]
• Eco imgn: [Act.]

41
2. Proyección de una imagen

Act.(Detallado)
Seleccione este modo para especificar [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco
imgn] manualmente.
Apagado
Seleccione este modo para que las imágenes sean más brillantes. En este modo se especifican los
siguientes ajustes automáticamente:
• Potencia lámpara: [Máximo]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Est. ]
• Eco imgn: [Desact.]
Si desea más información sobre [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco imgn], consulte
Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".

1. Pulse el botón [Eco].

2. En [Modo eco], seleccione [Activado (Auto)], [Act.(Detallado)] o [Desact.].


3. Si ha seleccionado [Act.(Detallado)] en el Paso 2, especifique [Potencia lámpara],
[Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco imgn] manualmente.
4. Pulse el botón [Eco].

• También puede cambiar los ajustes de la lámpara con [Ajustes de Ahorro de energía]. Para más
información, consulte Pág. 57 "Menú Ajustes de Ahorro de energía".
• Es posible que la imagen parpadee, según las características de la lámpara, si el Modo eco corta
la alimentación. Si sucede esto, deshabilite el Modo Eco.

Uso del temporizador de presentaciones

Muestra el temporizador en la pantalla de proyección. Esta función es útil para gestionar el tiempo
cuando se expone una presentación.

1. Pulse el botón [Timer].

2. Especifique el período de 1 a 99 minutos mediante los botones numéricos.


También puede usar los botones [ ] y [ ] para especificar el período.

42
Operaciones mientras se proyectan imágenes

3. Seleccione [Iniciar(T.pequñ)] o [Iniciar(T.grande)] y, a continuación, pulse el botón


[Enter].
Puede usar dos tipos de temporizador.
• Tamaño pequeño: se muestra un temporizador pequeño en la esquina inferior derecha de la
pantalla de proyección.
• Tamaño grande: se muestra un temporizador grande en el centro de la pantalla de
proyección.
Para detener la cuenta atrás, pulse el botón [Timer].
Cuando termina la cuenta atrás, aparece un mensaje y el proyector emite un sonido.

• El proyector no emite un sonido si la opción [Sonido] en [Ajustes predeterminados1] se especifica


como [Desact].

43
2. Proyección de una imagen

44
3. Cambio de la configuración del
proyector
En este capítulo se explican los ajustes en la pantalla del menú y cómo cambiar los ajustes.

Visualización de la pantalla Menú

5
7

ES CUD081

1. Pestaña de menú Ajuste de imagen


Ajusta la configuración de la imagen proyectada, como el contraste y el brillo.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajuste de imagen, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
2. Pestaña de menú Ajustes de visualización
Especifica los ajustes para mostrar la imagen, como el aspecto y la corrección trapezoidal automática.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes de visualización, consulte Pág. 54 "Menú
Ajustes de visualización".
3. Pestaña del menú Ajustes de Ahorro de energía
Especifica los ajustes para ahorrar energía.

45
3. Cambio de la configuración del proyector

Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes de Ahorro de energía, consulte Pág. 57
"Menú Ajustes de Ahorro de energía".
4. Pestaña de menú Ajustes predeterminados1
Especifica los ajustes para el tono que suena, el logotipo del usuario, etc.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes predeterminados1, consulte Pág. 60 "Menú
Ajustes predeterminados1".
5. Pestaña de menú Ajustes predeterminados2
Especifica los ajustes para el idioma de visualización, la contraseña de inicio, etc.
Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes predeterminados2, consulte Pág. 62 "Menú
Ajustes predeterminados2".
6. Pestaña Visualización estado
Permite la visualización de información como señales de entrada, tiempo de uso de la lámpara, etc.
Para conocer los elementos que pueden visualizarse, consulte Pág. 65 "Visualización estado".
7. Ajustes
Pueden visualizarse los ajustes y la información de cada menú.

46
Uso de la pantalla Menú

Uso de la pantalla Menú


1. Pulse el botón [Menu].

2. Seleccione la ficha del menú mediante los botones [ ] y [ ].

Si selecciona la ficha Visualización estado, puede confirmar la información en este paso.


3. Pulse el botón [ ].
4. Seleccione el elemento que cambiar mediante los botones [ ] y [ ].
5. Pulse el botón [Enter].
Si se muestra [Ir a ajustes] en la derecha, el elemento tiene un submenú. Seleccione un elemento
en el submenú y pulse el botón [Enter].
Si se muestra [Ejecutar] a la derecha del elemento que ha seleccionado, la función se ejecuta en
este paso.
6. Cambie los ajustes.
• Ajuste de valores mediante la barra de valores.
Cambie el valor mediante los botones [ ] y [ ] y, a continuación, pulse el botón [Enter].

• Selección del valor de una lista


Cambie el valor mediante los botones [ ], [ ], [ ] o [ ] y, a continuación, pulse los botones
[Enter].

47
3. Cambio de la configuración del proyector

• Introducción de números
Use los botones numéricos del control remoto para introducir números.

• El panel de mandos del proyector puede usarse para operaciones, aunque no pueden
introducirse los números para la configuración.
• Aparece una pantalla de confirmación antes de ejecutar algunas funciones o antes de cambiar
algunos ajustes.
• Los cambios en los ajustes se aplican automáticamente cuando cierra la pantalla del menú. No es
necesario que pulse el botón [Enter].

48
Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados

Restauración de los ajustes a sus valores


predeterminados
1. Pulse el botón [Menu].

2. Seleccione la pestaña de menú Ajustes predeterminados2 y, a continuación, pulse el


botón [ ].

3. Seleccione [Restablecer todo] y, a continuación, pulse el botón [Enter].


4. Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse el botón [Enter].

• La pantalla de selección de idioma aparece después de que se ejecute [Restablecer todo].


Seleccione el idioma de la pantalla.
• Los siguientes ajustes no pueden restablecerse con esta función:
• [Logo de usuario] en [Ajustes predeterminados1]
Para restablecer el logo de usuario registrado, seleccione [Eliminar logo] en [Ajustes
predeterminados1].
• [Contraseña inicio] en [Ajustes predeterminados2]
Para restablecer las contraseñas registradas, póngase en contacto con su representante de
servicio.

49
3. Cambio de la configuración del proyector

Menú Ajuste de imagen


Valor
Elemento
predeterminado

Modo de imagen Estándar


Seleccione el Modo de imagen.
Esta función no está disponible si selecciona [Act.] en [Proyección en 3D]
en [Ajustes de visualización] o [Act.] en [Modo interactivo] en [Ajustes
predeterminados1].
• Claro
Este modo de imagen facilita ver la proyección en ubicaciones con
mucha luz.
• Estándar
Este es el modo de imagen estándar.
• Natural
Las fotos parecen más naturales en este modo.
• Modo sim. DICOM
En este modo, las imágenes se ajustan para simular el formato
DICOM. DICOM es un estándar a nivel mundial para almacenar y
transmitir imágenes médicas. DICOM se usa para tomografía
computarizada (CT), resonancias magnéticas (MRI) e imágenes
endoscópicas. Sin embargo, este modo solo simula estos formatos,
de manera que la imagen puede proyectarse de forma distinta
desde el formato DICOM original. Use este modo solamente con
fines educativos. No debe usarse para diagnósticos reales.

Contraste 0
Ajuste el contraste de la imagen. Cuando mayor sea el valor, más fuerte
es el contraste de la imagen.

Brillo 0
Ajuste el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más brillante
será la imagen.

Nitidez 0
Ajuste la nitidez de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más alta será
la definición.

50
Menú Ajuste de imagen

Valor
Elemento
predeterminado

Nivel-R 0
Ajuste el nivel de rojo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color rojo en la imagen.

Nivel-G 0
Ajuste el nivel de verde de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color verde en la imagen.

Nivel-B 0
Ajuste el nivel de azul de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más
intenso será el color azul en la imagen.

Saturación del color 0


Ajuste la saturación del color de la imagen. Cuanto mayor sea el valor,
más rica será la imagen.
Esta función está disponible si selecciona [Y/Pb/Pr] o [Vídeo] como
señal de entrada.

Tono 0
Ajuste el tono de la imagen.
Esta función está disponible cuando selecciona [Y/Pb/Pr], [HDMI]
(señales de Y/Pb/Pr) o [Vídeo] como señal de entrada.

Reducción de ruidos Desact.


Especifique si desea usar la función para reducir Y/Pb/Pr (480i/576i) o
la distorsión de la señal de vídeo.
Esta función está disponible cuando selecciona [Y/Pb/Pr] (480i/576i) o
[Vídeo] como señal de entrada.

51
3. Cambio de la configuración del proyector

Valor
Elemento
predeterminado

Rango de entrada RGB Auto


Seleccione el rango de entrada de RGB.
Esta función está disponible si selecciona [HDMI] (señales RGB) como
señal de entrada.
• Automático
El proyector cambia la gama de entrada de RGB según los ajustes
del equipo conectado.
• Estándar
Seleccione este modo si el color negro de la imagen es claro.
• Compl.
Seleccione este modo si las partes oscuras de la imagen son
demasiado oscuras.

Señales Ajuste auto -


Ajuste numéricamente los elementos en [Ajustes detallados señal].
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

Ajustes detallados señal > Fase De 0 a 31*1


Haga los ajustes necesarios para eliminar el parpadeo de la imagen.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

Ajustes detallados señal > Frecuencia 0


Ajuste el valor para eliminar patrones muaré y parpadeos cuando
proyecta imágenes con bandas verticales finas.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

Ajustes detallados señal > Posición-H 0


Ajuste la posición horizontal de la imagen.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

52
Menú Ajuste de imagen

Valor
Elemento
predeterminado

Ajustes detallados señal > Posición-V 0


Ajuste la posición vertical de la imagen.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

Ajustes detallados señal > Ajuste abrazadera 1 De 0 a 255*1


Ajuste la posición de la abrazadera.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

Ajustes detallados señal > Ajuste abrazadera 2 De 0 a 255*1


Ajuste la anchura de la abrazadera.
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador
2] como señal de entrada.

*1 El valor predeterminado de [Fase], [Ajuste abrazadera 1] y [Ajuste abrazadera 2] es variable porque el


proyector configura automáticamente estos ajustes según el panel de entrada.

53
3. Cambio de la configuración del proyector

Menú Ajustes de visualización


Valor
Elemento
predeterminado

Crrc. auto distorsión Act.


Especifique si desea implementar automáticamente la corrección de la
distorsión trapezoidal en función del ángulo de la posición del proyector.

Zoom 100%
Reduzca el tamaño de la imagen si al proyectarla resulta ser mayor que
la pantalla. La imagen puede reducirse en un rango de 80 a 100%,
mediante la función de zoom digital.

Aspecto Normal
Seleccione la relación de aspecto de la imagen.
• Normal
Muestra la pantalla completa sin cambiar la proporción de
imágenes de la señal de entrada.
• 16:9
Visualización mediante la relación de aspecto 16:9.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 576
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 720
• Compl.
Visualización mediante la resolución a tamaño completo.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 768
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 800
• Nativo
Muestra la imagen sin cambiar la resolución de la señal de entrada.
• Zoom (RICOH PJ WX3340 solamente)
Muestra el ancho de la imagen como ancho de la pantalla de
proyección al tiempo que se mantiene la proporción de imágenes
de la señal de entrada.

Visualizar posición -
Si la imagen proyectada es mayor o menor que el tamaño de la
pantalla, muévala. Puede mover la imagen mediante los botones [ ],
[ ], [ ] o [ ].

54
Menú Ajustes de visualización

Valor
Elemento
predeterminado

Modo color pared Desact.


Seleccione el tono de la imagen según la superficie de proyección si la
imagen se proyecta sobre un elemento que no es una pantalla.
• Apagado
• Pizarra blanca
• Beige
• Gris
• Pizarra (Verde)

Proyección en 3D > Proyección en 3D Desact.


Especifique si desea usar la proyección en 3D.
La imagen se oscurecerá ligeramente si se ha configurado como
[Activado].
El modo interactivo y la proyección en 3D no pueden habilitarse
simultáneamente. Si cambia esta configuración a [Act.], la opción [Modo
interactivo] en [Ajustes predeterminados1] cambia a [Desact].

Proyección en 3D > Inversión I/D Normal


Especifique si desea invertir el lado izquierdo o el derecho en una
imagen en 3D.
• Normal
• Invertir

Proyección en 3D > Formato 3D Auto


Seleccione un formato 3D.
Seleccione [Auto] si las señales 3D se reciben a través de HDMI. Si la
imagen no se proyecta en 3D aunque se haya seleccionado [Auto],
cambie el ajuste para que coincida con el formato 3D de la señal que se
está recibiendo.
• Automático
• Marco secuencial
• En paralelo
• Arriba y abajo
• Empaq.fotogramas

55
3. Cambio de la configuración del proyector

Valor
Elemento
predeterminado

Subtítulos cerrados Desact.


El proyector admite la subtitulación cerrada, lo que permite que los
subtítulos se muestren en la parte inferior de la imagen. Esto obedece a
las regulaciones establecidas por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Seleccione de [CC-1] a [CC-4] para mostrar el diálogo y la narración
de vídeos y programas de televisión con subtítulos cerrados.
Esta función está disponible si selecciona [Vídeo] como señal de entrada.
• Apagado
• CC-1
• CC-2
• CC-3
• CC-4

56
Menú Ajustes de Ahorro de energía

Menú Ajustes de Ahorro de energía


Valor
Elemento
predeterminado

Modo eco Activado (Auto)


Especifique los ajustes de lámpara para ahorrar energía o conseguir
que las imágenes sean más brillantes.
• Activado (Auto)
Seleccione este modo para ahorrar energía. En este modo se
especifican los siguientes ajustes automáticamente:
• Potencia lámpara: [Auto]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Eco]
• Eco imgn: [Act.]
• Act.(Detallado)
Puede especificar [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal]
y [Eco imgn] manualmente.
• Apagado
Seleccione este modo para que las imágenes sean más brillantes.
En este modo se especifican los siguientes ajustes
automáticamente:
• Potencia lámpara: [Máximo]
• Apagar lámp. si SinSeñal: [Est. ]
• Eco imgn: [Desact.]

57
3. Cambio de la configuración del proyector

Valor
Elemento
predeterminado

Potencia lámpara Auto


Seleccione el nivel de potencia de la lámpara
Puede seleccionar [Auto] cuando seleccione [Estándar] o [Post.] en
[Modo de proyección], en [Ajustes predeterminados2]. Si selecciona
[Auto], el nivel de alimentación de la lámpara cambia automáticamente
en función del brillo de la ubicación de proyección. Asegúrese de que
el sensor de iluminación de la parte superior del proyector no esté
bloqueado. Es posible que esta función no funcione correctamente,
según la posición del proyector.
Si selecciona [Máximo], la imagen es la más brillante pero el consumo
de energía es también el más alto. Si selecciona [Bajo], el consumo de
energía es el más bajo pero el brillo de la imagen es también el más
bajo.
La potencia de la lámpara llega al máximo, independientemente de
este ajuste, si se ha habilitado [Modo sim. DICOM], [Proyección en 3D]
o [Modo interactivo].
• Automático
• Máxima
• Alto
• Medio
• Bajo

Apagar lámp. si SinSeñal Eco


Especifique si desea o no bajar la alimentación de la lámpara si no hay
señal de entrada. Si selecciona [Eco], el proyector baja la alimentación
de la lámpara 30 segundos después de que desaparezca la señal de
entrada.
• Eco
• Est.

Eco imgn Act.


Especifique si desea o no cambiar automáticamente la alimentación de
la lámpara, en función del brillo de la imagen.
Esta función no se activa si se ha habilitado [Modo sim. DICOM],
[Proyección en 3D] o [Modo interactivo].

58
Menú Ajustes de Ahorro de energía

Valor
Elemento
predeterminado

Apagar cuando SinSeñal 20 min.


Seleccione el tiempo que debe transcurrir desde la última señal de
entrada u operación hasta que el proyector entre en el modo de
espera.
• Apagado
• 5 min.
• 5 min.
• 20 min.
• 30 min.

Encnd en Standby Eco


Especifique si desea ahorrar energía en estado de espera.
• Eco
Puede ahorrar energía en estado de espera, pero el tiempo de
inicio es más lento.
• EnRáp
Puede encender el proyector rápidamente; el proyector comienza
la proyección automáticamente si se reciben señales de imágenes,
incluso en el modo de espera. Sin embargo, el nivel de energía en
espera es más alto.

59
3. Cambio de la configuración del proyector

Menú Ajustes predeterminados1


Valor
Elemento
predeterminado

Búsqueda entrada auto Act.


Especifique si desea seleccionar solamente entradas con señales al
cambiar entre señales de entradas.

Interactivo > Modo interactivo Desact.


Si el kit interactivo está conectado al proyector, puede especificar si
desea habilitar el modo interactivo. Si desea más información sobre el
modo interactivo, consulte el manual que se proporciona con el kit
interactivo.
El modo interactivo y la proyección 3D no pueden habilitarse
simultáneamente. Si cambia este ajuste a [Act.], la opción [Proyección en
3D] de [Ajustes de visualización] cambia a [Desact].

Interactivo > Registro adaptador PC -


Registre el adaptador USB del ordenador en el proyector para usar el
modo interactivo. Si desea más información sobre cómo registrar el
adaptador USB del ordenador, consulte el manual que se ha
suministrado con el kit interactivo.
Esta función no está disponible si selecciona [Vídeo] como señal de
entrada.

Terminal ordenador 2 Entrada


Seleccione la finalidad del puerto de entrada de ordenador 2/salida de
monitor.
• Entrada
Puede usar el puerto de entrada de ordenador 2/salida de monitor
para recibir señales RGB.
• Salida
Puede usar el puerto de entrada de ordenador 2/salida de monitor
para emitir señales RGB e Y/Pb/Pr.

Sonido Act.
Especifique si desea que se emita un sonido durante el uso.

60
Menú Ajustes predeterminados1

Valor
Elemento
predeterminado

Fondo cuando SinSeñal Logo


Seleccione la visualización de la imagen si no hay señal de entrada.
• Logo
• Azul
• Ninguno

Mostrar guía Act.


Decida si desea mostrar la guía para usar el proyector.

Pantalla de inicio Act.


Especifique si desea mostrar la pantalla de inicio cuando el proyector
está encendido.

Logo de usuario > Registrar logo -


Registre un logo de usuario. Proyecte la imagen que registrar como logo
de usuario y ejecute esta función. Pueden mostrarse logos de usuario en
la pantalla de inicio o como fondo de pantalla si no hay señales de
entrada.
Pueden registrarse logotipos de usuarios incluso en las siguientes
resoluciones:
• RICOH PJ X3340: 1024 × 768 píxeles
• RICOH PJ WX3340: 1280 × 800 píxeles
Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2]
o [HDMI] (señales RGB) como señal de entrada.

Logo de usuario > Confirmar Logo -


Muestra el logo de usuario registrado.

Logo de usuario > Eliminar logo -


Elimina el logo de usuario registrado.

61
3. Cambio de la configuración del proyector

Menú Ajustes predeterminados2


Valor
Elemento
predeterminado

Idioma Inglés
Seleccione el idioma de la pantalla.
Los idiomas disponibles son los siguientes:
Inglés, japonés, español, ruso, francés, portugués, alemán, italiano,
neerlandés, polaco, checo, sueco, finés, húngaro, noruego, danés,
rumano, griego, turco, árabe, tailandés, indonesio, chino simplificado,
chino tradicional, coreano.

Modo de proyección Estándar


Seleccione el método de proyección según la posición del proyector.
Si selecciona [Al revés] o [Al revés m.espejo], no puede seleccionar
[Auto] en [Potencia lámpara] en [Ajustes de Ahorro de energía].
Si cambia este ajuste a [Al revés] (En el techo) o [Al revés m.espejo]
(Retroproyección en el techo) cuando [Potencia lámpara] se haya
configurado como [Auto], [Potencia lámpara] cambia a [Máximo].
• Estándar
Seleccione este modo cuando el proyector esté colocado delante
de una pantalla.
• Retroproyección (Post.)
Seleccione este modo cuando el proyector esté colocado detrás de
una pantalla.
• En el techo (Al revés)
Seleccione este modo cuando el proyector está montado en el
techo, delante de una pantalla.
• Retroproyección en el techo (Al revés m.espejo)
Seleccione este modo cuando el proyector se monta en el techo
detrás de una pantalla.

62
Menú Ajustes predeterminados2

Valor
Elemento
predeterminado

ID control remoto 1
Seleccione el ID del control remoto del proyector. Especifique el ID de
cada proyector cuando se utilicen varios proyectores mediante un
control remoto.
• 1
• 2
• 3
• 4

Método de encendido Manual


Seleccione el método de encendido del proyector.
• Manual
Enciende el proyector cuando se pulsa el botón [Power].
• Auto.
Enciende automáticamente el proyector cuando se conecta el cable
de alimentación.

Modo altitud alta Desact.


Especifique si desea aumentar la velocidad del ventilador.
El número de giros del ventilador es alto si se establece en [Act.].
Seleccione [Activado] solo cuando utilice el proyector a una altitud de
más de 1.500 metros (4.921 pies). No seleccione [Activado] si la altitud
es inferior a 1.500 metros (4.921 pies).

Bloqueo de teclas Desact.


Especifique si desea bloquear los botones del panel de mandos. Puede
cambiar esta configuración a [Desact.] si pulsa el botón [AV Mute] en el
panel de mandos del proyector durante 10 segundos.

Restablecer todo -
Restablezca todos los menús a sus valores predeterminados.
Esta función no puede restaurar los valores predeterminados de [Logo de
usuario] en [Ajustes predeterminados1] y [Contraseña inicio] en [Ajustes
predeterminados2].

63
3. Cambio de la configuración del proyector

Valor
Elemento
predeterminado

Contraseña inicio > Registrar contraseña 000000


Especifique una contraseña de 6 dígitos. Se necesita especificar la
contraseña actual para cambiarla.

Contraseña inicio > Protección contraseña Desact.


Especifique si desea introducir una contraseña al encender el proyector.
Si se selecciona, debe especificarse una contraseña cuando el proyector
se encienda después de que se haya desenchufado el cable de
alimentación. Sin embargo, no se necesita una contraseña al encender el
proyector desde el modo de espera.
Se necesita una contraseña para cambiar este ajuste.

64
Visualización estado

Visualización estado
Elemento

Entrada
Muestra las señales de entrada seleccionadas.

Resolución
Muestra la resolución.
Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de
entrada.

Frecuencia
Muestra la frecuencia sincrónica.
Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de
entrada.

Sinc.
Muestra la polaridad de la señal sincrónica.
Este elemento se muestra si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador 2] como señal de entrada.

Formato señal
Muestra el formato de la señal Y/Pb/Pr.
Este elemento aparece si selecciona [Y/Pb/Pr] o [HDMI] (señales Y/Pb/Pr) como señal de
entrada.

Modo vídeo
Muestra el formato del color de la señal de vídeo.
Este elemento aparece si selecciona [Vídeo] como señal de entrada.

Tiempo uso lámpara


Muestra el tiempo de uso de la lámpara.

Cont. reinicios lámp.


Muestra el número de sustituciones de lámparas.

Tiempo total
Muestra el tiempo de uso del proyector.

65
3. Cambio de la configuración del proyector

Elemento

Reducción total CO2


Muestra la reducción total de CO2 que se ha provocado al establecer el modo de la lámpara
en el modo Eco.

Ratio tiempo modo eco


Muestra la ratio de tiempo en que la potencia de la lámpara no se estableció en el máximo
respecto al tiempo total de uso. El uso del modo eco ahorra electricidad.

Versión FW principal
Muestra la versión del firmware de la placa principal.

66
4. Detección de errores
En este capítulo se explican los problemas básicos y los métodos de solución de problemas cuando se
enciende una luz de aviso.

Lista de indicadores
El proyector usa el botón [Power], los indicadores y los avisos acústicos para avisar cuando se produce
una avería. Compruebe el estado del indicador y lleve a cabo las siguientes medidas.

Ubicación del indicador

2 3

CUD077

1. Botón [Power]
2. Indicador de la lámpara
3. Indicador de temperatura
" " significa que el indicador está parpadeando.

Estado Causas Soluciones

El proyector no se enciende. El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de


forma anómala. alimentación y póngase en
contacto con su representante del
servicio técnico.

67
4. Detección de errores

Estado Causas Soluciones

Aparece el mensaje "Error El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de


hardware" y el proyector se forma anómala. alimentación, espere un momento
apaga durante la y vuelva a encender el proyector.
operación. Si no puede resolver el problema,
póngase en contacto con el
servicio técnico.

La lámpara se ha apagado • La lámpara se ha calentado • Desconecte el cable de


durante la operación, o bien excesivamente y no se alimentación, espere un
no se enciende. puede encender. momento y vuelva a
• La vida útil de la lámpara encender el proyector.
ha terminado. • Si la lámpara se ha
• El proyector ha funcionado quemado, sustitúyala por
de forma anómala. una nueva. Si desea más
información sobre cómo
sustituir la lámpara, consulte
Pág. 81 "Sustitución de la
lámpara".

La lámpara no se apaga. El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de


forma anómala. alimentación, espere un momento
y vuelva a encender el proyector.
Si no puede resolver el problema,
Intervalo de parpadeo: 2 póngase en contacto con el
segundos servicio técnico.

El proyector se ha apagado La tapa de la lámpara no está Desconecte el cable de


durante la operación, o bien correctamente instalada. alimentación y vuelva a instalar
no se enciende. correctamente la tapa de la
lámpara. Si desea más
información sobre cómo instalar la
tapa de la lámpara, consulte
Pág. 81 "Sustitución de la
Intervalo de parpadeo: 1
lámpara".
segundo

68
Lista de indicadores

Estado Causas Soluciones

Ha aparecido el mensaje • El interior se ha calentado Coloque el proyector de forma


"Error temperatura", y el en exceso. que los conductos de admisión y
proyector se ha apagado • El proyector se está de escape no estén bloqueados.
durante la operación. utilizando en un entorno Desconecte el cable de
con una temperatura alimentación, espere un momento
elevada. y vuelva a encender el proyector.

Ha aparecido el mensaje El ventilador de refrigeración del Desconecte el cable de


"Error ventilador", y el proyector ha funcionado de alimentación y póngase en
proyector se ha apagado forma anómala. contacto con su representante del
durante la operación. servicio técnico.

69
4. Detección de errores

Problemas habituales
Si cree que se ha producido una avería, haga estas comprobaciones antes de ponerse en contacto con
su representante de servicio técnico.

Problema Soluciones

El aparato no se enciende. • Asegúrese de que el conector o el enchufe estén


conectados correctamente.
• Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté montada
correctamente.
Para más información, consulte Pág. 81 "Sustitución de
la lámpara".

El aparato se apaga en pleno uso. • Asegúrese de que el entorno en el que se utiliza el


proyector esté en un intervalo de temperaturas
aceptable.
• Asegúrese de que los conductos de ventilación no estén
bloqueados.

70
Problemas habituales

Problema Soluciones

No se proyecta imagen alguna. • Asegúrese de que la señal de entrada esté conectada


correctamente si [Búsqueda entrada auto] en [Ajustes
predeterminados1] está configurada en [Desact.].
Para más información, consulte Pág. 60 "Menú Ajustes
predeterminados1".
• Asegúrese de que la función de silencio esté activada.
Para más información, consulte Pág. 40 "Cómo silenciar
el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente".
• Compruebe los ajustes de [Brillo] en [Ajuste de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Asegúrese de que el ordenador o el equipo de AV esté
correctamente conectado al proyector.
Para más información, consulte Pág. 24 "Conexión de
equipos al proyector".
• Asegúrese de que la salida de la imagen del ordenador
esté conectada correctamente.
Para más información, consulte Pág. 33 "Cuando se
proyecta la pantalla de un portátil".
• Asegúrese de que el ordenador o equipo de AV
funcione adecuadamente.

71
4. Detección de errores

Problema Soluciones

No se oye sonido alguno. • Pulse el botón [Input].


Para más información, consulte Pág. 31 "Operaciones
básicas".
• Asegúrese de que la función de silencio esté activada.
Para más información, consulte Pág. 40 "Cómo silenciar
el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente".
• Compruebe el ajuste del volumen del altavoz.
Para más información, consulte Pág. 39 "Ajuste del
volumen del altavoz".
• Asegúrese de que el ordenador o el equipo de AV esté
correctamente conectado al proyector.
Para más información, consulte Pág. 24 "Conexión de
equipos al proyector".
• Asegúrese de que el ordenador o equipo de AV
funcione adecuadamente.

La imagen no se proyecta • Asegúrese de que la señal de entrada sea compatible


normalmente. con el proyector.
Para más información, consulte Pág. 91 "Lista de
señales compatibles".
• Compruebe el estado de la cinta u otra fuente de vídeo.
• Ejecute [Señales Ajuste auto] en [Ajuste de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Compruebe los ajustes del controlador de gráficos del
ordenador. Si desea más información, consulte el
manual suministrado con el ordenador.

72
Problemas habituales

Problema Soluciones

La imagen está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia.


La imagen está parcialmente Para más información, consulte Pág. 79 "Limpieza de
desenfocada. la lente".
• Compruebe el ajuste del enfoque.
Para más información, consulte Pág. 36 "Ajuste del
enfoque".
• Asegúrese de que la distancia de proyección esté dentro
del alcance del proyector.
Para más información, consulte Pág. 22 "Relación entre
la distancia de la proyección y el tamaño de la
pantalla".
• Compruebe los ángulos de instalación del proyector y la
pantalla.
Para más información, consulte Pág. 35 "Ajuste del
ángulo de la proyección".
• Compruebe los ajustes de [Nitidez] y [Fase] en [Ajuste
de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".

La imagen es oscura. • Compruebe los ajustes de [Brillo] y [Contraste] en [Ajuste


de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Asegúrese de que la lámpara no esté cerca del fin de su
vida de servicio.
Para más información, consulte Pág. 65 "Visualización
estado".
• Compruebe los ajustes de [Rango de entrada RGB] en
[Ajuste de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Asegúrese de que [Proyección en 3D] en [Ajustes de
visualización] se haya configurado como [Desact].
Para más información, consulte Pág. 54 "Menú Ajustes
de visualización".

73
4. Detección de errores

Problema Soluciones

El color está atenuado. • Compruebe los ajustes de [Saturación del color], [Nivel-
El tono es deficiente. -R], [Nivel-G] y [Nivel-B] en [Ajuste de imagen].
Para más información, consulte Pág. 50 "Menú Ajuste de
imagen".
• Asegúrese de que la pantalla esté limpia.
• Compruebe los ajustes de [Modo color pared] en
[Ajustes de visualización].
Para más información, consulte Pág. 54 "Menú Ajustes
de visualización".
• Asegúrese de que la lámpara no esté cerca del fin de su
vida de servicio.
Para más información, consulte Pág. 65 "Visualización
estado".

Las teclas del proyector no • Asegúrese de que [Bloqueo de teclas] en [Ajustes


responden. predeterminados2] no se haya configurado como [Act].
Para más información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes
predeterminados2".

74
Problemas habituales

Problema Soluciones

El control remoto no responde. • Asegúrese de que los ID asignados al control remoto y


en los ajustes de [ID control remoto] en [Ajustes
predeterminados2] sean iguales.
Para más información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes
predeterminados2".
• Asegúrese de que las pilas del control remoto no estén
agotadas.
• Asegúrese de que las pilas estén correctamente
colocadas en el control remoto.
Para más información, consulte Pág. 19 "Cómo cargar
las pilas del control remoto".
• Asegúrese de que el control remoto esté a una distancia
adecuada del receptor.
Para más información, consulte Pág. 18 "Alcance
efectivo del control remoto".
• Asegúrese de que no haya nada entre el control remoto
y el proyector.
• Asegúrese de que el receptor del control remoto no esté
expuesto a luz intensa.

Se desconoce el idioma de pantalla. • Pulse el botón [Menu] y seleccione el idioma de


visualización en [Language / XXX] (XXX indica el idioma
visualizado actualmente) en la pestaña[ ].
Para más información, consulte Pág. 62 "Menú Ajustes
predeterminados2".

Acceso a la base de conocimientos en línea

Si tiene alguna duda acerca del proyector, consulte la base de conocimientos. Visite nuestra página
Web global especificada a continuación y acceda a la página de la base de conocimientos en su
idioma.
http://www.ricoh.com/support/
En la base de conocimientos puede realizar búsquedas por nombre de producto o palabra clave.

75
4. Detección de errores

76
5. Mantenimiento
En este capítulo se explican las precauciones operativas y el mantenimiento para el proyector.

Precauciones de uso

• La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está
a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de
manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
• El deterioro o golpes pueden provocar que la vida útil de la lámpara expire o que
explote. Si la lámpara explota, puede emitir un intenso ruido.
• El tiempo que le lleva a la lámpara alcanzar el fin de su vida útil o explotar depende de
cada lámpara individual y sus condiciones operativas. Es posible que explote la primera
vez que se utiliza.
• Si utiliza una lámpara que ha superado su periodo de sustitución, la posibilidad de
explosión aumenta.
• Si la lámpara explota, las piezas de cristal pueden esparcirse por el interior del producto
y expulsarse por la salida de ventilación o alguna otra abertura.
• Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la
lámpara y las piezas de cristal roto pueden expulsarse por las salidas de ventilación o
alguna otra abertura.

• Qué hacer si la lámpara ha explotado


• Si la lámpara explota, retire el cable de corriente del producto y salga de la habitación
después de comprobar que está bien ventilada.
• Si la lámpara explota y cree que le han saltado a los ojos trozos de cristal o vapor de
mercurio, o a inhalado alguno de los dos, contacte con un médico inmediatamente.
• Limpie el área alrededor del producto completamente, procurando no lesionarse con
ningún trozo de cristal.
• Tire toda la comida que estuviera cerca del producto.
• Pídale a su representante del servicio técnico que limpie e inspeccione el producto.

Ponga atención a los puntos siguientes cuando utilice el proyector:


• Al transportar el proyector a mano, sujételo con las dos manos y manténgalo en posición
horizontal. Si sujeta el proyector con una mano, las tapas podrían soltarse o se le podría caer.

77
5. Mantenimiento

• Si mueve el proyector en determinadas situaciones, que pueden incluir vibraciones y golpes, use
la caja de embalaje y la bolsa de transporte que se incluye. El transporte del proyector mediante
la bolsa de transporte puede dañarlo debido a golpes o vibraciones. Asimismo, el transporte del
proyector en una caja de embalaje con desperfectos puede dañarlo, por lo que debe usar una
caja de embalaje en buen estado.
• No aplique sustancias volátiles como insecticidas sobre el proyector. De igual modo, no debe
dejar que el proyector esté en contacto por tiempo prolongado con productos de goma o vinilo. Si
lo hace, puede provocar decoloración o que la pintura se desprenda.
• No se ha diseñado el proyector para que funcione durante un tiempo prolongado. Asimismo,
debe extraer el proyector del embalaje antes de su uso. Si se produce una avería al utilizar el
proyector en estas condiciones, se cargará una tarifa por la reparación aunque esté en periodo
de garantía.
• No coloque el proyector en lugares cálidos, como cerca de un calefactor. Si lo hace, puede
provocar que se averíe o que se reduzca la vida útil.
• Evite los lugares que puedan llenarse de humo. Pueden adherirse partículas a los componentes
ópticos, lo que reducirá la vida útil y provocará que la imagen se oscurezca.
• El uso del proyector cerca de un televisor o radio puede afectar negativamente a las imágenes y
el sonido. Si esto sucede, aleje el proyector.
• Si traslada el proyector de una ubicación con temperatura baja a una ubicación con temperatura
alta puede provocar la formación de gotas de agua en la lente y otros componentes del proyector
debido a la condensación. El uso continuado en estas condiciones puede provocar averías, por lo
que no debe usarlo hasta que las gotas de agua se hayan evaporado.
• El aire es menos denso en ubicaciones elevadas, por lo que se reduce la eficacia de la
refrigeración del proyector. Seleccione [Act.] en [Modo altitud alta] antes de su uso.
• No use el proyector en una posición extremadamente inclinada (±20° o más). Si lo hace puede
provocar una avería o reducir la vida útil.
• No use benceno ni disolventes. Si lo hace puede provocar que el proyector se deforme, decolore
o que la pintura se desprenda. De igual modo, no debe usar paños que contengan productos
químicos.

78
Limpieza del proyector

Limpieza del proyector

• No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. Hay componentes
de alto voltaje en el interior del producto que pueden provocar electrocuciones. En caso de
que los componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación,
póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
• No desmonte ni modifique el producto. Si lo hace, podría producirse alguna avería o lesión.

• Póngase en contacto con su representante comercial o del servicio técnico para sustituir las
piezas para un proyector que se ha instalado en la pared o el techo.
• No intente limpiar ni sustituir piezas de un proyector que está instalado en una posición
alta en una pared o techo. Si lo hace, podría caerse y hacerse daño.
• No abra la tapa de la lámpara de un proyecto instalado en una pared o techo. Si lo
hace, la tapa de la lámpara podría caerse. Si la lámpara se rompe, podrían caer trozos
de cristal y provocar lesiones.

• Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en el máquina, desconecte siempre


el cable de alimentación de la toma de corriente.

Limpieza de la lente

Cuando limpie la lente, asegúrese de:


• Use un soplador o un paño para limpiar cristal, papel de limpieza, producto para limpiar lentes
plásticas, etc.
• La superficie de la lente se raya fácilmente, de manera que no debe frotarla ni golpearla con un
objeto duro.

Limpieza del proyector

Cuando limpie el proyector, asegúrese de:


• Desconectar la toma de alimentación antes de la limpieza.

79
5. Mantenimiento

• Limpie con suavidad cualquier resto de suciedad del proyector mediante un paño suave. El uso de
un paño húmedo puede provocar que el agua se filtre al interior del proyector y cause un
cortocircuito o una avería.
• No use benceno ni disolventes. Si lo hace puede provocar que el proyector se deforme, decolore
o que la pintura se desprenda. De igual modo, no debe usar paños que contengan productos
químicos.

80
Sustitución de la lámpara

Sustitución de la lámpara

• Antes de sustituir la lámpara, desconecte la corriente y espere al menos una hora para que el
producto se enfríe por completo. Si no está completamente frío, puede quemarse o dañarse,
ya que el interior del producto y la unidad de lámpara pueden estar muy calientes. Si sustituye
la lámpara sin desconectar el cable de corriente de la toma de corriente, puede producirse
una explosión o una electrocución.
• Tenga cuidado al manipular la lámpara utilizada para que no se rompa. Si se rompe, puede
causar lesiones.

• Póngase en contacto con su representante comercial o del servicio técnico para sustituir las
piezas para un proyector que se ha instalado en la pared o el techo.
• No intente limpiar ni sustituir piezas de un proyector que está instalado en una posición
alta en una pared o techo. Si lo hace, podría caerse y hacerse daño.
• No abra la tapa de la lámpara de un proyecto instalado en una pared o techo. Si lo
hace, la tapa de la lámpara podría caerse. Si la lámpara se rompe, podrían caer trozos
de cristal y provocar lesiones.

• Asegúrese de utilizar siempre una lámpara de recambio específica, nueva, al reemplazar la


lámpara. Si utiliza una lámpara no dedicada, puede producirse una explosión o lesiones.

81
5. Mantenimiento

• La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está
a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de
manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
• El deterioro o golpes pueden provocar que la vida útil de la lámpara expire o que
explote. Si la lámpara explota, puede emitir un intenso ruido.
• El tiempo que le lleva a la lámpara alcanzar el fin de su vida útil o explotar depende de
cada lámpara individual y sus condiciones operativas. Es posible que explote la primera
vez que se utiliza.
• Si utiliza una lámpara que ha superado su periodo de sustitución, la posibilidad de
explosión aumenta.
• Si la lámpara explota, las piezas de cristal pueden esparcirse por el interior del producto
y expulsarse por la salida de ventilación o alguna otra abertura.
• Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la
lámpara y las piezas de cristal roto pueden expulsarse por las salidas de ventilación o
alguna otra abertura.

• Qué hacer si la lámpara ha explotado


• Si la lámpara explota, retire el cable de corriente del producto y salga de la habitación
después de comprobar que está bien ventilada.
• Si la lámpara explota y cree que le han saltado a los ojos trozos de cristal o vapor de
mercurio, o ha inhalado alguno de los dos, contacte con un médico inmediatamente.
• Limpie el área alrededor del producto completamente, procurando no dañarse con
ningún trozo de cristal.
• Tire toda la comida que estuviera cerca del producto.
• Pídale a su representante del servicio técnico que limpie e inspeccione el producto.

• La lámpara es un producto de cristal. No toque la superficie del cristal con las manos desnudas, ni
la golpee ni la dañe.
• La lámpara de este proyector contiene trazas de mercurio inorgánico, dañino para el medio
ambiente. Tenga cuidado de no romper las lámparas usadas: deséchelas según las regulaciones
locales o póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico.
Si la lámpara debe sustituirse, se muestra el mensaje "La lámpara está llegando al fin de su ciclo de
vida. Es necesario cambiarla". Cambie la lámpara como se le indica.

82
Sustitución de la lámpara

Si [Potencia lámpara] en [Ajustes de Ahorro de energía] se ha especificado como [Máximo], sustituya


la lámpara después de 3.500 horas. Si el ajuste es [Bajo], sustitúyala después de 5.000 horas. Sin
embargo, según las características de la lámpara y cómo se use, es posible que la imagen se vuelva
poco luminosa o que la lámpara se apague antes de que se muestre el mensaje. Se recomienda tener
preparada una lámpara de repuesto, como prevención.
No apague de forma repetida el proyector inmediatamente después de encender la lámpara, ni lo
encienda inmediatamente después de apagarlo. Si lo hace, puede dañar la lámpara o reducir su vida
útil.
Asimismo, la lámpara puede quemarse si se usa durante un periodo prolongado, o bien la imagen
puede oscurecerse. Si esto sucede, sustituya la lámpara por una nueva.
Necesita un destornillador de estrella para sustituir la lámpara.

1. Deslice la tapa exterior de la lámpara a la derecha para retirarla.

CUD021

2. Afloje el tornillo de la derecha de la tapa interior de la lámpara y retírela.

CUD022

83
5. Mantenimiento

3. Afloje los dos tornillos del lado izquierdo de la unidad de la lámpara.

CUD023

4. Suba la palanca metálica.

CUD024

5. Sostenga el asa y saque la unidad de la lámpara del proyector.

CUD025

84
Sustitución de la lámpara

6. Inserte una unidad de lámpara nueva.

CUD026

Asegúrese de que las pequeñas proyecciones del interior del proyector se inserten en los orificios
de la unidad de la lámpara adecuadamente.
7. Apriete los dos tornillos de la izquierda de la unidad de la lámpara.

CUD027

8. Deslice la tapa interior de la lámpara desde la derecha para colocarla.


Inserte la tapa interior de la lámpara en las hendiduras del interior del proyector.
9. Apriete el tornillo a la derecha de la tapa interior de la lámpara.

CUD028

85
5. Mantenimiento

10. Coloque la tapa exterior de la lámpara en el proyector y deslícela a la izquierda.

CUD029

Inserte adecuadamente los salientes del borde izquierdo de la tapa exterior de la lámpara en los
orificios del proyector.
Instale correctamente la tapa exterior de la lámpara. Una instalación incorrecta puede impedir
que la lámpara o el proyector se encienda.
11. Reinicie el tiempo de la lámpara.
Para ver el método de reinicio, consulte el manual que se distribuye con la lámpara.

• La vida útil de la lámpara puede verificarse mediante [Tiempo uso lámpara] en [Visualización
estado].
• Es posible que la lámpara deje de funcionar antes de que llegue al final de su vida útil
aproximada o antes de mostrar el mensaje de sustitución.

86
Consumibles

Consumibles
• Unidad de lámpara
RICOH PJ Replacement Lamp Type9

• Póngase en contacto con su representante de ventas o servicio técnico si desea información sobre
consumibles.

87
5. Mantenimiento

88
6. Apéndice
En este capítulo se explican las señales compatibles y las especificaciones del proyector. En este
capítulo también se explica dónde solicitar información sobre el proyector y los servicios relacionados.

Especificaciones para el proyector


Componente Especificaciones

Consumo eléctrico Modo estándar: 289 W


Modo Eco: 204 W

Consumo de energía (modo de 0,28 W


espera)

Gramaje Aprox. 3,0 kg (6,7 lb.)

Dimensiones externas (sin incluir las 297 × 235 × 100 mm (11,7 × 9,3 × 4,0 pulgadas)
partes que sobresalgan)

Entorno operativo Temperatura: de 5 a 35 °C (73 a 95 ºF), humedad: de 30 a


70%

Requisitos de alimentación • (principalmente Europa y Asia)


220–240 V, 1,6 A, 50/60 Hz
• (principalmente Norteamérica)
120 V, 3,4 A, 60 Hz

Elemento de visualización • Método de visualización


DLP® de chip único
• Tamaño del panel
RICOH PJ X3340: 0,55 pulgadas
RICOH PJ WX3340: 0,65 pulgadas
• Píxeles
RICOH PJ X3340: 786.432 píxeles (1.024 H × 768 V)
RICOH PJ WX3340: 1.024.000 píxeles (1.280 H ×
800 V)

Método de proyección Zoom de 1,5 aumentos

Lámpara Lámpara de mercurio a alta presión de 230 W

89
6. Apéndice

Componente Especificaciones

Tamaño de la pantalla de RICOH PJ X3340: de 30 a 200 pulgadas


proyección RICOH PJ WX3340: de 40 a 240 pulgadas

Distancia de proyección RICOH PJ X3340: de 0,68 a 7,20 m (de 2,22 a 23,61 pies)
RICOH PJ WX3340: de 0,77 a 7,33 m (de 2,53 a 24,06
pies)

Altavoz 10 W (mono)

Puertos de conexión • Puerto de entrada de ordenador 1


Mini D-SUB15 × 1
• Puerto de entrada de ordenador 2/salida de monitor
Mini D-SUB15 × 1
• Puerto HDMI (compatible con HDCP)*
HDMI × 1
• Puerto de entrada de vídeo
RCA_1pin × 1
• Puerto de entrada de audio
Mini Jack × 1
• Puerto de salida de audio
Mini Jack × 1
• Puerto de control
USB-TYPE-minB × 1

* HDCP (Protección de contenido digital de ancho de banda alto) es un método de protección de copyright
para cifrar señales digitales en la interfaz DVI/HDMI e impedir las copias no autorizadas. La especificación
de HDCP se ha desarrollado y dispone de la licencia de Digital Content Protection, LLC. El puerto HDMI de
este proyector es compatible con HDCP y puede proyectar contenido digital de vídeo protegido por HDCP.
Las actualizaciones en las especificaciones de HDCP pueden anular esta compatibilidad e impedir el acceso
a los datos protegidos. Si ocurre esto, no se debe al proyector.

90
Lista de señales compatibles

Lista de señales compatibles


Configure las señales de salida del ordenador y el equipo de AV para que se correspondan con las
señales de entrada compatibles con el proyector.
Si se reciben resoluciones o frecuencias de señales que no son compatibles con el proyector, es posible
que la imagen parpadee o se vuelva borrosa. Asimismo, es posible que no se pueda mostrar la
imagen.

• Las imágenes con una resolución superior a la siguiente se comprimen cuando se muestran, de
modo que parte de la información puede perderse o la imagen puede deteriorarse.
• RICOH PJ X3340: resolución 1024 × 768
• RICOH PJ WX3340: resolución 1280 × 800

Entrada de vídeo

Modo compatible
NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, PAL60, NTSC 4.43

Entrada de Y/Pb/Pr

Modo compatible
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), 720/50p, 720/60p, 1080/50i,
1080/60i, 1080/50p, 1080/60p

91
6. Apéndice

Entrada del ordenador

Resolución Frecuencia
Modo
Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz)
59,940 31,469 25,175
72,809 37,861 31,500
640 × 480 640 480
75,000 37,500 31,500
85,008 43,269 36,000
720 × 400 720 400 85,039 37,927 35,500
56,250 35,156 36,000
60,317 37,879 40,000
800 × 600 800 600 72,188 48,077 50,000
75,000 46,875 49,500
85,061 53,673 56,250
832 × 624 832 624 74,550 49,725 57,283
848 × 480 848 480 60,000 31,020 33,750
60,004 48,363 65,000
70,069 56,476 75,000
1024 × 768 1024 768 75,029 60,023 78,750
84,997 68,678 94,500
74,700 60,134 79,857
1152 × 864 1152 864 75,000 67,500 108,000
1152 × 870 1152 870 75,062 68,682 100,001
1280 × 720 1280 720 60,000 45,000 74,250
59,995 47,396 68,250
59,870 47,776 79,500
1280 × 768 1280 768
74,893 60,289 102,250
84,837 68,633 117,500
59,910 49,306 71,000
59,810 49,702 83,500
1280 × 800 1280 800
74,934 62,795 106,500
84,880 71,554 122,500
60,000 60,000 108,000
1280 × 960 1280 960 75,019 75,019 126,032
85,002 85,937 148,500
60,020 63,981 108,000
1280 × 1024 1280 1024 75,025 79,976 135,000
85,024 91,146 157,500
1360 × 768 1360 768 60,015 47,712 85,500
60,000 48,000 72,000
1366 × 768 1366 768
59,790 47,712 85,500
59,948 64,744 101,000
1400 × 1050 1400 1050 59,978 65,317 121,750
74,867 82,278 156,000
59,901 55,469 88,750
59,887 55,935 106,500
1440 × 900 1440 900
74,984 70,635 136,750
84,842 80,430 157,000
1600 × 900 1600 900 60,000 60,000 108,000
1600 × 1200 1600 1200 60,000 75,000 162,000
59,883 64,674 119,000
1680 × 1050 1680 1050
59,954 65,290 146,250

92
Lista de señales compatibles

Entrada de HDMI

Resolución Frecuencia
Modo
Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz)
480i (525i) 720 242,5 59,940 15,734 13,500
576i (625i) 720 288 50,000 15,625 13,500
480p (525p) 720 483 59,940 31,469 27,000
576p (625p) 720 576 50,000 31,250 27,000
720 / 50p 1280 720 50,000 37,500 74,250
720 / 60p 1280 720 60,000 45,000 74,250
1080 / 50i 1920 540 50,000 28,125 74,250
1080 / 60i 1920 540 60,000 33,750 74,250
1080 / 24p 1920 1080 24,000 27,000 74,250
1080 / 30p 1920 1080 30,000 33,750 74,250
1080 / 50p 1920 1080 50,000 56,250 148,500
1080 / 60p 1920 1080 60,000 67,500 148,500
59,940 31,469 25,175
72,809 37,861 31,500
640 × 480 640 480
75,000 37,500 31,500
85,008 43,269 36,000
56,250 35,156 36,000
60,317 37,879 40,000
800 × 600 800 600 72,188 48,077 50,000
75,000 46,875 49,500
85,061 53,673 56,250
832 × 624 832 624 74,550 49,725 57,283
848 × 480 848 480 60,000 31,020 33,750
60,004 48,363 65,000
70,069 56,476 75,000
1024 × 768 1024 768 75,029 60,023 78,750
84,997 68,678 94,500
74,700 60,134 79,857
1152 × 864 1152 864 75,000 67,500 108,000
1152 × 870 1152 870 75,062 68,682 100,001
1280 × 720 1280 720 60,000 45,000 74,250
59,995 47,396 68,250
59,870 47,776 79,500
1280 × 768 1280 768
74,893 60,289 102,250
84,837 68,633 117,500
59,910 49,306 71,000
59,810 49,702 83,500
1280 × 800 1280 800
74,934 62,795 106,500
84,880 71,554 122,500
60,000 60,000 108,000
1280 × 960 1280 960 75,019 75,019 126,032
85,002 85,937 148,500
60,020 63,981 108,000
1280 × 1024 1280 1024 75,025 79,976 135,000
85,024 91,146 157,500
1360 × 768 1360 768 60,015 47,712 85,500
60,000 48,000 72,000
1366 × 768 1366 768
59,790 47,712 85,500
59,948 64,744 101,000
1400 × 1050 1400 1050 59,978 65,317 121,750
74,867 82,278 156,000
59,901 55,469 88,750
59,887 55,935 106,500
1440 × 900 1440 900
74,984 70,635 136,750
84,842 80,430 157,000
1600 × 900 1600 900 60,000 60,000 108,000
59,883 64,674 119,000
1680 × 1050 1680 1050
59,954 65,290 146,250

93
6. Apéndice

Formato 3D

: compatible
: no compatible

Entrada de ordenador

Frecuencia Formato 3D
Modo
Vertical (Hz) Reloj (MHz) Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior

640 × 480 59,940 25,175 ○ ○ ○


800 × 600 60,317 40,000 ○ ○ ○
1024 × 768 60,004 65,000 ○ ○ ○
1280 × 960 60,000 108,000 ○ ○ ○
1280 × 1024 60,020 108,000 ○ ○ ○
1360 × 768 60,015 85,500 ○ ○ ○
1366 × 768
60,000 72,000 ○ ○ ○
59,790 85,500 ○ ○ ○
1440 × 900
59,901 88,750 ○ ○ ○
59,887 106,500 ○ ○ ○
1600 × 900 60,000 108,000 ○ ○ ○
1600 × 1200 60,000 162,000 ○ ○ ○
1680 × 1050
59,883 119,000 ○ ○ ○
59,954 146,250 ○ ○ ○
Entrada de Y/Pb/Pr

Formato 3D
Modo
Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior

480i (525i) ○ ○ ○
576i (625i) ○ ○ ○
480p (525p) × ○ ○
576p (625p) × ○ ○
720 / 60p × ○ ○
1080 / 60i × ○ ○
1080 / 60p × ○ ○
Entrada de vídeo

Formato 3D
Modo
Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior

NTSC ○ × ×
PAL ○ × ×

94
Lista de señales compatibles

Entrada de HDMI
Frecuencia Formato 3D
Modo Marco se- Superior e Empaqueta-
Vertical (Hz) Reloj (MHz) Lado a lado
cuencial inferior do de tramas
640 × 480 59,940 25,175 ○ ○ ○ ×
800 × 600 60,317 40,000 ○ ○ ○ ×
1024 × 768 60,004 65,000 ○ ○ ○ ×
1280 × 960 60,000 108,000 ○ ○ ○ ×
1280 × 1024 60,020 108,000 ○ ○ ○ ×
1360 × 768 60,015 85,500 ○ ○ ○ ×
1366 × 768
60,000 72,000 ○ ○ ○ ×
59,790 85,500 ○ ○ ○ ×
1440 × 900
59,901 88,750 ○ ○ ○ ×
59,887 106,500 ○ ○ ○ ×
1600 × 900 60,000 108,000 ○ ○ ○ ×
1600 × 1200 60,000 162,000 ○ ○ ○ ×
1680 × 1050
59,883 119,000 ○ ○ ○ ×
59,954 146,250 ○ ○ ○ ×
480i (525i) 59,940 13,500 ○ ○ ○ ×
576i (625i) 50,000 13,500 ○ ○ ○ ×
480p (525p) 59,940 27,000 × ○ ○ ×
576p (625p) 50,000 27,000 × ○ ○ ×
720 / 60p 60,000 74,250 × ○ ○ ×
1080 / 60i 60,000 74,250 × ○ ○ ×
1080 / 60p 60,000 148,500 × ○ ○ ×
720 / 50p
(Frame Packing)
50,000 148,500 × × × ○
720 / 60p
(Frame Packing)
59,940/60,000 148,350/148,500 × × × ○
1080 / 24p
(Frame Packing)
23,976/24,000 148,350/148,500 × × × ○
1080 / 50i
(Side by Side)
50,000 74,250 × ○ × ×
1080 / 60i
(Side by Side)
59,940/60,000 74,176/74,250 × ○ × ×
720 / 50p
(Top and Bottom)
50,000 74,250 × × ○ ×
720 / 60p
(Top and Bottom)
59,940/60,000 74,176/74,250 × × ○ ×
1080 / 24p
(Top and Bottom)
23,976/24,000 74,176/74,250 × × ○ ×

95
6. Apéndice

Especificaciones para puertos


Puerto de entrada ordenador 1 y ordenador 2/puerto de salida de monitor

Asignación de pin
11 15
6 10

1 5
CLB064

Descripción del pin

N.º de pin Durante la entrada de Y/Pb/Pr


Durante la entrada de RGB (puerto de entrada ordenador 1
solamente)

Señal de vídeo (R) Señal de diferencia de color


1
(Pr)

2 Señal de vídeo (G) Señal de luminancia (Y)

Señal de vídeo (B) Señal de diferencia de color


3
(Pb)

4 N.C

5 GND

6 GND (R) GND (Pr)

7 GND (G) GND (Y)

8 GND (B) GND (Pb)

9 N.C

10 GND

11 N.C

12 Datos I2C

96
Especificaciones para puertos

Descripción del pin

N.º de pin Durante la entrada de Y/Pb/Pr


Durante la entrada de RGB (puerto de entrada ordenador 1
solamente)

Señal de sincronización
13
horizontal

14 Señal de sincronización vertical

15 I2C CLOCK

Señal de entrada
• Entrada de RGB
Señales de RGB: 0,7 V (p-p), 75
Señal de sincronización horizontal: nivel TTL (polaridad pos/neg)
Señal de sincronización vertical: nivel TTL (polaridad pos/neg)
• Entrada de Y/Pb/Pr (puerto de entrada ordenador 1 solamente)
Señal Y: 1,0 V (p-p), 75
Señales de Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75

Puerto de control

Formato de la interfaz

Método de comunicación RS-232C, 115.200 bps, sin paridad, longitud de datos: 8 bits;
longitud de bits de paro: 1 bit

Formato de comunicación #(23h)’ + Command + CR (0Dh)


Solo 1 comando válido por comunicación.
Para los comandos disponibles, consulte "Comandos principales".

Formato de datos Para los comandos de entrada, solo se admiten los caracteres
alfanuméricos en mayúsculas compatibles con ASCII.

97
6. Apéndice

Respuestas • Reconocimiento (cancelado)


'=(3Dh)' + Command(3byte) + ':(3Ah)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' +
'0(30h)' + CR(0Dh)
• Sin reconocimiento
'=(3Dh)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' + '0(30h)' + CR(0Dh)
Si desea más información sobre Reconocimiento (normalmente
terminado), consulte "Comandos principales".

Comandos principales

Reconocimiento
Elemento Comando (normalmente
terminado) *

Encendido PON =PON:SC0

Apagado POF =POF:SC0

Pantalla de orientación ICN:1


=ICN:1
activada

Pantalla de orientación ICN:0


=ICN:0
desactivada

Configuración automática PAT


=PAT:SC0
(entrada de RGB)

Visualización de estado DON


=DON:SC0
activada

Visualización de estado DOF


=DOF:SC0
desactivada

Entrada de ordenador 1 INP:1 =INP:1

Entrada de HDMI INP:5 =INP:5

* Se añade CR al final de "Reconocimiento (normalmente terminado)".

• El puerto de control es para representantes del servicio técnico o para administradores del
proyector.

98
Especificaciones para puertos

• Debe instalarse un controlador USB para controlar el proyector mediante el puerto de control. Si
desea obtener información adicional, póngase en contacto con su representante de servicio
técnico.

99
6. Apéndice

Información
Dónde solicitar información

Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener más
información sobre los temas tratados en este manual o para consultar temas que no se traten en este
manual.

100
Marcas registradas

Marcas registradas
Adobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
DLP es una marca comercial registrada de Texas Instruments. DLP Link es una marca comercial de Texas
Instruments.
HDMI y la Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC.
Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation en Estados Unidos o en
otros países.
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier
derecho sobre estas marcas.

101
6. Apéndice

102
ÍNDICE
A Botones numéricos................................................ 16
Botones Page......................................................... 17
Accesorios..............................................................10
Brillo........................................................................50
Ajuste de la distorsión trapezoidal...................... 37
Búsqueda entrada auto........................................ 60
Ajuste de la imagen proyectada.......................... 35
Ajuste del ángulo de proyección......................... 35 C
Ajuste del enfoque.................................................36 Cable de vídeo...................................................... 26
Ajuste del volumen................................................ 39 Cable de vídeo de D-sub a componente............ 26
Ajustes detallados señal................................. 52, 53 Cable DVI a HDMI................................................25
Alcance efectivo.................................................... 18 Cable HDMI.................................................... 24, 25
Altavoz................................................................... 13 Cable RGB............................................................. 24
Altavoz externo..................................................... 27 Cambio de la configuración................................ 47
Altura de la proyección........................................ 22 Colocación del proyector.....................................21
Ampliación de la imagen..................................... 39 Cómo cambiar el tamaño de la imagen
Ampliación del tamaño de la imagen proyectada. proyectada............................................................ 35
................................................................................ 36 Cómo cargar las pilas.......................................... 19
Ángulo de la proyección...................................... 35 Cómo congelar la imagen....................................41
Anilla de enfoque.................................................. 12 Cómo dejar en blanco la imagen........................ 40
Apagar cuando SinSeñal..................................... 59 Cómo leer este manual........................................... 7
Apagar lámp. si SinSeñal..................................... 58 Cómo silenciar el audio........................................ 40
Aspecto.................................................................. 54 Conductos de admisión de aire........................... 13
B Conductos de ventilación..................................... 12
Conexión de equipo de AV..................................25
Barra de seguridad............................................... 13
Conexión de equipos............................................24
Base de conocimientos......................................... 75
Conexión de un altavoz externo..........................27
Bloqueo de teclas.................................................. 63
Conexión de un dispositivo de visualización
Botón AV Mute......................................... 15, 16, 40 externo................................................................... 26
Botón de zoom...................................................... 36 Conexión de un equipo de AV...................... 25, 26
botón Eco............................................................... 41 Conexión de un ordenador........................... 24, 25
Botón Eco........................................................ 14, 17 Consumibles...........................................................87
Botón Enter...................................................... 14, 17 Cont. reinicios lámp.............................................. 65
Botón Focus............................................................17 Contraseña inicio.................................................. 64
Botón Freeze................................................... 16, 41 Contraste................................................................ 50
Botón ID................................................................. 17 Control remoto..........................................16, 18, 19
Botón Input...................................................... 14, 16 Crrc. auto distorsión.............................................. 54
Botón Keystone............................................... 17, 37
D
Botón Magnify................................................ 16, 39
Botón Menu..................................................... 14, 16 Derechos de propiedad intelectual de las
imágenes.................................................................. 4
Botón Power....................................... 14, 16, 31, 33
Desconexión del proyector.................................. 33
Botón R-Click......................................................... 17
Detección de errores...................................... 67, 70
Botón Timer......................................................17, 42
Dispositivo de visualización externo....................26
Botón Volume.................................................. 17, 39
Distancia de proyección....................................... 22
Botón Zoom........................................................... 17
Dónde solicitar información............................... 100
Botones de flecha........................................... 14, 16

103
E M
Eco imgn.................................................................58 Manuales................................................................. 6
Encendido del proyector...................................... 31 Marcas registradas............................................. 101
Encnd en Standby................................................. 59 Menú Ajuste de imagen........................................ 50
Enfoque.................................................................. 36 Menú Ajustes de Ahorro de energía................... 57
Entrada................................................................... 65 Menú Ajustes de visualización............................. 54
Error........................................................................ 67 Menú Ajustes predeterminados1......................... 60
Error de hardware................................................. 67 Menú Ajustes predeterminados2......................... 62
Error de temperatura............................................. 67 Menú Inicio............................................................ 32
Error del ventilador............................................... 67 Método de encendido.......................................... 63
Especificaciones para el proyector..................... 89 Modo altitud alta...................................................63
Especificaciones para puertos............................. 96 Modo color pared................................................ 55
Exterior................................................................... 12 Modo de imagen.................................................. 50
F Modo de proyección..................................... 21, 62
Modo eco.............................................................. 57
Fondo cuando SinSeñal....................................... 61 Modo Eco.............................................................. 41
Formato 3D............................................................ 94 Modo vídeo........................................................... 65
Formato señal........................................................ 65 Mostrar guía.......................................................... 61
Frecuencia..............................................................65
N
Función de zoom digital....................................... 36
Función del zoom óptico...................................... 36 Nitidez....................................................................50
Funciones principales.............................................. 9 Nivel-B................................................................... 51
G Nivel-G.................................................................. 51
Nivel-R....................................................................51
Guía de inicio.......................................................... 6 Notas........................................................................ 7
I O
ID control remoto...................................................63 Operaciones básicas............................................ 31
ID de control remoto............................................. 20 Operaciones mientras se proyectan imágenes.. 39
Idioma.............................................................. 32, 62
P
Importante................................................................ 4
Indicadores............................................................ 13 Palanca de zoom.................................................. 12
Información relativa a un modelo específico........ 8 Panel de mandos............................................ 12, 14
Instrucciones de uso................................................ 6 Pantalla de inicio................................................... 61
Interactivo.............................................................. 60 Pantalla de menú................................................... 49
Introducción............................................................. 4 Pantalla Menú................................................. 45, 47
L Partes del proyector.............................................. 12
Patas ajustables............................................... 12, 35
Lámpara................................................................. 81 Portátil.....................................................................33
Leer antes de empezar............................................ 6 Potencia lámpara.................................................. 58
Lente................................................................. 12, 79 Precauciones................................................... 29, 77
Limpieza................................................................. 79 Precauciones de uso............................................. 77
Lista de indicadores.............................................. 67 Problemas habituales............................................ 70
Logo de usuario..................................................... 61 Proyección de la pantalla del ordenador........... 33

104
Proyección de una imagen................................... 31 Sustitución de la lámpara..................................... 81
Proyección en 3D.................................................. 55 T
Puerto de control................................................... 97
Puerto de entrada de audio................................. 14 Tamaño de la pantalla..........................................22
Puerto de entrada de ordenador 1..................... 13 Tapa de la lámpara.............................................. 12
Puerto de entrada de ordenador 2..................... 13 Temporizador de presentaciones........................ 42
Puerto de entrada de ordenador 2/Puerto de Terminal ordenador 2........................................... 60
salida de monitor...................................................13 Tiempo total........................................................... 65
Puerto de entrada de vídeo.................................. 13 Tiempo uso lámpara............................................. 65
Puerto de entrada ordenador 1........................... 96 Toma de entrada de CA....................................... 12
Puerto de entrada ordenador 2........................... 96 Tono........................................................................ 51
Puerto de entrada ordenador 2/puerto de salida V
de monitor.............................................................. 96
Puerto de salida de audio.................................... 14 Versión FW principal............................................ 66
Puerto de salida de monitor........................... 13, 96 Visualización estado............................................. 65
Puerto HDMI.......................................................... 14 Visualizar posición................................................ 54
Puertos.................................................................... 13 Z
R Zoom...................................................................... 54
Rango de entrada RGB........................................ 52
Ranura de seguridad............................................ 13
Ratio tiempo modo eco......................................... 66
Receptor del control remoto................................. 12
Reducción de ruidos..............................................51
Reducción del tamaño de la imagen proyectada..
................................................................................ 36
Reducción total CO2............................................ 66
Resolución.............................................................. 65
Restablecer todo............................................. 49, 63
Restauración de los ajustes...................................49
S
Saturación del color.............................................. 51
Sensor de iluminación........................................... 12
Señales Ajuste auto............................................... 52
Señales compatibles............................................. 91
Señales compatibles (entrada de HDMI)........... 93
Señales compatibles (entrada de vídeo)............ 91
Señales compatibles (entrada de Y/Pb/Pr)....... 91
Señales compatibles (entrada del ordenador)... 92
Símbolos................................................................... 7
Sinc......................................................................... 65
Solicitud de información..................................... 100
Sonido.................................................................... 60
Subtítulos cerrados................................................ 56

105
MEMO

106
MEMO

107
MEMO

108 ES ES Y028-7553B
© 2013 Ricoh Co., Ltd.
ES ES Y028-7553B

Das könnte Ihnen auch gefallen