Sie sind auf Seite 1von 29

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR


ESTE EQUIPAMENTO.

SBH ES2 ES1 SBV


Sumário
1. Especificações técnicas .................................................. 3

2. APRESENTAÇÃO ........................................................................ 6

3. MONTAGEM E INSTALAÇÃO ..................................................... 8

3.1 Procedimento de montagem Bicicleta Horizontal (SBH) .............. 9

3.2 Procedimento de montagem Bicicleta Vertical (SBV) ................. 10

3.3 Procedimento de montagem Elíptico (ES2)................................ 11

3.4 Procedimento de montagem Elíptico (ES1)................................ 13

4. PAINEL ELETRÔNICO .............................................................. 15

4.1 PAINEL ELETRÔNICO (linha Cardio) ........................................ 15

4.2 PAINEL ELETRÔNICO (linha Standard) .................................... 24

5. GARANTIA ................................................................................. 26

5.1 Garantia Limitada ....................................................................... 26


1. Especificações técnicas

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SBV - STANDARD


 Carga eletromagnética de
acionamento mecânico (Knob);
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Tempo, pulso, distância, calorias,
 RPM e Monitoramento por “Hand Grip”;
 Estrutura reforçada em aço carbono com pintura
Eletrostática de alta resistência;
 Painel e carenagens em plástico rotomoldado
de alta resistência e durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,20 x 1,57 x0,50m;
 Capacidade 150 kg;
 Peso 65 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 15.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SBH - STANDARD


 Carga eletromagnética de
acionamento mecânico (Knob);
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Tempo, pulso, distância, calorias,
RPM e Monitoramento por “Hand Grip”;
 Estrutura reforçada em aço carbono
com pintura eletrostática de alta resistência;
 Painel e carenagens em plástico rotomoldado
de alta resistência e durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,48 x 1,33 x0,64m;
 Capacidade 150 kg;
 Peso 80 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 15
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SBV
 Sistema eletromagnético de carga;
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Velocidade, Tempo, pulso,
distância, calorias, RPM e carga;
 Monitoramento por Hand Grip;
 Estrutura reforçada em aço carbono com
pintura Eletrostática de alta resistência;
 Carenagens em plástico rotomoldado de
alta resistência e durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,20 x 1,57 x0,50m;
 Capacidade 150 kg;
 Peso 65 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 16.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SBH


 Sistema eletromagnético de carga;
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Velocidade, Tempo, pulso,
distância, calorias,
RPM e carga;
 Estrutura reforçada em aço carbono com
pintura eletrostática de alta resistência;
 Carenagens em plástico rotomoldado de
alta resistência e durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,48 x 1,33 x0,64m;
 Capacidade 150 kg;
 Peso 80 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 16.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ES2 - STANDARD
 Carga eletromagnética de acionamento
mecânico (Knob);
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Tempo, pulso, distância,
calorias, RPM e Monitoramento por
“Hand Grip”;
 Estrutura reforçada em aço carbono
com pintura eletrostática de alta
resistência;
 Painel e carenagens em plástico
rotomoldado de alta resistência e durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,90x1,81x0,50m
 Capacidade 120 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 15.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ES2


 Sistema eletromagnético de carga;
 Módulo multifuncional LCD;
 Funções: Velocidade, Tempo, pulso,
distância, calorias, RPM e carga;
 Monitoramento por Hand Grip
 Estrutura reforçada em aço carbono com
pintura eletrostática de alta resistência;
 Painel e carenagens em plástico
rotomoldado de alta resistência e
durabilidade;
 Dimensões (CxAxL) 1,90x1,81x0,50m
 Capacidade 80 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 16.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ES1
 Sistema eletromagnético de carga;
 Módulo Multifuncional LCD;
 Funções: Velocidade, tempo, pulso,
distância, calorias, RPM e carga;
 Monitoramento por Hand Grip
 Estrutura reforçada em aço carbono com
pintura eletrostática de alta resistência;
 Painel e carenagens em plástico
rotomoldado de alta resistência e
durabilidade;
 Rodas que auxiliam o transporte
 Dimensões (CxAxL) 1,80x1,82x0,70m
 Capacidade 150 kg;
 Programas: 17;
 Níveis de carga: 16.

2. APRESENTAÇÃO

Parabéns pela aquisição dos equipamentos SUPERTECH!

Desenvolvido com a mais alta tecnologia, oferece conforto e


segurança para o usuário.

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Aquecimento:
Devido à natureza dos exercícios realizados pelos usuários dos equipamentos,
não se faz necessário um aquecimento específico, porém recomenda-se que os exercícios sejam
iniciados em baixa velocidade/intensidade, aumentando gradualmente sua intensidade,
conforme sinta conforto e segurança em fazê-lo.
Verifique sempre se a posição do selim proporciona a posição correta e
confortável para a pedalada ( ver figuras abaixo ). Use sempre o terço anterior do pé (a ponta do
pé) para acionar o pedal, não estenda totalmente a perna, recolhendo-a um pouco antes que
isso ocorra. Por outro lado, o movimento também não deve ser encolhido, de maneira que o
joelho fique muito flexionado todo o tempo.
A mesma recomendação se aplica à Bicicleta Horizontal. Evite lesões nas articulações
dos joelhos.

igura. 1 igura. 2 igura. 3 igura. 4

ATENÇÃO: Um exame médico é recomendado antes de iniciar qualquer programa de atividade


física.
3. MONTAGEM E INSTALAÇÃO

Antes da instalação verifique o posicionamento das saídas de energia dos


equipamentos. Por padrão, a ST FITNESS envia conforme imagem abaixo.

Para eventuais mudanças no posicionamento da saída de energia, consulte a fábrica.

NOTA: Os equipamentos Standard não contemplam fontes.


3.1 Procedimento de montagem Bicicleta Horizontal (SBH)

Certifique-se que todos os itens que compõe o produto encontram-se no interior


da embalagem e que não tenham sofrido nenhuma avariada durante o transporte e manuseio.
 01 Bicicleta Horizontal (SBH)
 01 Apoio de mãos
 01 Painel
 01 kit de fixação

Para procedimentos de montagem siga os passos abaixo:


1. Fixe o apoio de mãos (item 11) no conjunto de assento do banco, utilizando os
parafusos (item 16) e arruelas (item 38);
2. Conecte os cabos do captador handgrip nos conectores que saem do painel;
3. Fixe o painel na SBH utilizando os parafusos (M5x12) enviados junto
com equipamento;
4. Realize um teste de funcionamento do equipamento.
3.2 Procedimento de montagem Bicicleta Vertical (SBV)

Certifique-se que todos os itens que compõe o produto encontram-se no interior


da embalagem e que não tenham sofrido nenhuma avariada durante o transporte e manuseio.
 01 Bicicleta Vertical (SBV)
 01 Apoio de mãos
 01 Painel
 01 kit de fixação
Para procedimentos de montagem siga os passos abaixo:

1. Fixe o apoio de mãos (item 02) na estrutura central utilizando os parafusos (item
04);
2. Conecte os cabos do captador handgrip nos conectores que saem do painel;
3. Fixe o painel (item 03) na SBV utilizando os parafusos (item 05) enviados junto
com equipamento;
4. Realize um teste de funcionamento do equipamento.
3.3 Procedimento de montagem Elíptico (ES2)

Certifique-se que todos os itens que compõe o produto encontram-se no interior


da embalagem e que não tenham sofrido nenhuma avariada durante o transporte e manuseio.
 01 Elíptico S2 (ES2)
 01 Apoio de mãos
 01 Painel
 01 kit de fixação

Para procedimentos de montagem siga os passos abaixo:


1. Conecte os cabos do captador handgrip nos conectores que saem do painel;
2. Fixe o painel na estrutura dianteira (item 01) utilizando os parafusos (M5x12)
enviados junto com equipamento;
3. Fixe o chassi traseiro (item 02), com os parafusos (item 10), arruelas (item 14) e
porcas (item 09).
4. Para realizar a montagem do braço da pedaleira direito (item 07) e esquerdo
(item 03), coloque a arruela (item 04) após coloque o parafuso (item 11) da direita
para a esquerda na bucha inferior do braço principal direito. Após, com os itens
colocados, coloque a arruela (item 04) e a porca (item 12). Aperte até a porca
encostar-se ao item 07. (Vide imagem abaixo).
5. Para
fixação
do braço
da pedaleira esquerdo (item 03), repita o mesmo procedimento do item de
montagem anterior (04).
6. Para fixação do braço inferior da rodinha direito (item 06), e braço inferior da
rodinha esquerdo (item 19), coloque a arruela (item 04), após, coloque o
parafuso (item 11) no alojamento com rolamento do braço da pedaleira (item 07).
Vide imagem abaixo. Após, coloque a arruela (item 04), e a porca (item 05).

7. Realize um teste de funcionamento do equipamento.


3.4 Procedimento de montagem Elíptico (ES1)
Para finalizar, fixe os acabamentos
(2,3) de plástico no conjunto da rotula e nas
articulações da cruzeta.
Calce os acabamentos com o item
(4) por dentro. Após, coloque os parafusos
de modo que fique na parte interna do
acabamento plástico.

4. PAINEL ELETRÔNICO
4.1 PAINEL ELETRÔNICO (linha Cardio)

Este monitor foi projetado para trabalhar com bicicletas magnéticas. A seguir,
informações básicas sobre sua operação:
(A) Teclas de função:
Há um total de seis teclas que são: UP, DOWN, ENTER, START/STOP, RECOVERY e
MODE
1- A tecla UP (▲) - seleciona ou aumenta os valores dos Programas, Gender
(masculino/feminino) Time (tempo), Height (altura), Weight (Peso), Watt (potencia), Calories,
Target Heart Hate (Frequencia Cardíaca Almejada), Distance (distância) e das 10 colunas
mostradas no visor.

2- A tecla DOWN (▼) - seleciona ou diminui os valores dos Programas, Gender


(masculino/feminino), Time (tempo), Height (Altura), Weight (Peso),Watt/ Calories (Queima de
Caloria), Target Heart Hate (Frequencia Cardíaca Objetivada), Distance (Distância) como
também as 10 colunas mostradas no visor.

3- A tecla ENTER- confirma as funções dos Programas, Gênero (mas/fem), Tempo,


Altura, Peso, Potencia, Distancia), (frequência cardíaca almejada) Calorias, Idade. A função
selecionada piscará no visor. Note que nem todas as funções podem ser selecionadas em todos
os programas, já que dependem do tipo de programa escolhido.

4- A tecla START/STOP inicia ou finaliza o programa. Também reinicia o monitor


pressionando-a por 2 segundos.

5- A tecla RECOVERY inicia a função Recuperação do Ritmo Cardíaco (Pulso)


alcançado.

6- A tecla MODE alterna a leitura dos valores: Calorias /Potencia, Distancia /ODO
e Velocidade ou RPM.

(B) Funções apresentadas no visor:

A. START: Informa que o programa selecionado começou.


START

B. STOP: Indica que o programa selecionado parou. O usuário esta livre para
efetuar mudanças de programa ou de seus valores, se quiser.
STOP

C. PROGRAM: Indica os programas selecionados, do 1 ao 17


PROGRAM 8
D. LEVEL: Informa o nivel do esforço selecionado do 1 ao nivel 16.
LEVEL 8

E. GENDER: Informa o gênero selecionado (masculino ou feminino)

F. TIME/HEIGHT/WEIGHT: Mostra apenas um valor para: tempo, altura,


ou peso em evidencia, dependendo do programa selecionado.

G. DISTANCE/ODO/FAT%: Informa apenas um valor da distancia ou


distancia acumulada ou a % de gordura, dependendo do programa.

H. RPM: Indica o valor da rpm ou da velocidade quando selecionados.

I. CAL/WATT/BMR: O visor indica apenas um valor para CAL/WATT


ou da Taxa de Metabolismo Basal, dependendo do programa.
J. TARGET H.R./BMI/AGE: O visor indica apenas um valor para frequência
Cardíaca objetivada, Índice de Massa Corporal, ou Idade, dependendo do programa.

K. HEART RATE/BODY TYPE: O visor indica apenas um valor para a frequência


cardíaca ou do Perfil Corpóreo, dependendo do programa.

L. PERFIS DE ESFORÇO: Ha 10 colunas de barras de esforço com 8 barras em


cada coluna. Cada coluna representa 3 minutos de atividade (sem alteração no valor do Tempo),
sendo que cada barra representa dois níveis no esforço.

(C) Limites operacionais:

(D) Informações úteis antes de exercitar-se:

A. Os valores calculados ou medidos pelo monitor são exclusivamente


para prática de exercícios físicos e não se aplicam para fins médicos.

B. Variáveis passivem de modificações nos programas:


Convém observar que apenas um valor para o Tempo ou a Distancia pode ser ajustado.
Ajustes em ambos os valores não podem ser realizados concomitantemente. Por exemplo, se o
valor da Distancia é 0,0, o valor do Tempo poderá ser ajustado para qualquer outro valor, exceto
00:00.

C. Seleção de programas

D. São 17 os programas disponíveis com 1 Recovery, incluindo o Programa Manual


(1), 6 Programas Pré ajustados, 1 Programa para Gordura Corporal, 4 Programas para Controle
da Frequencia Cardíaca, 4 Programas Ajustáveis pelo Usuário e um para Recuperação do
Batimento Cardíaco.
E. Gráficos dos Programas
Cada gráfico mostrado no painel a seguir representa o perfil do esforço em cada intervalo
(coluna). Com o valor do tempo em contagem crescente, cada intervalo é de 3 minutos, de modo
que todas as colunas somam 30 minutos. Com o valor do tempo em contagem decrescente, cada
intervalo representa o valor do Tempo definido dividido por 10. Por exemplo, se o valor do tempo
definido for de 40 minutos, cada coluna representa um intervalo de 4 minutos ( 40/10 = 4).
Os gráficos seguintes exprimem todos os perfis do monitor:
F. Tipos Físicos
São 9 os tipos físicos divididos de acordo com a percentagem de gordura
corporal calculada:
Tipo 1 – de 5 a 9%; Tipo 2 – de 10 a 14%; Tipo 3 – de 15 a 19%; Tipo 4 –
de 20 a 24%; Tipo 5 – de 25 a 29%; Tipo 6 – de 30 a 34%; Tipo 7 – de 35 a 39%;
Tipo 8 – de 40 a 44%; Tipo 9 – de 45 a 50%.

G. BMR: É a Taxa de Metabolismo Basal


H. BMI: É o Índice de Massa Corporal

(E) Instruções de operação:

1- Exercício com objetivo específico:


1- Controle do Tempo: Estabeleça um tempo para o exercício (exceto no
Programa 8)

2- Controle da Distancia: Estabeleça uma determinada distancia para o exercício


(exceto no programa 8).

3- Controle da Gordura Corporal: O monitor dispõe de vários programas para


pessoas com diferentes índices de gordura corporal.

4- Controle do Esforço: Mantém diferentes consumos calóricos em função da


Energia (watt) estabelecida.

5- Controle de Calorias: Estabelece um determinado dispêndio calórico para o


exercício. (Exceto nos Programas 8 e 17)

6- Controle da Frequência Cardíaca: Mantém a frequência cardíaca dentro de


valores seguros durante o exercício.
2- Contagem do Pulso:
O sistema detector do ritmo cardíaco do monitor dispõe de 2 sensores em cada
lado. Cada sensor compõe-se de duas lâminas metálicas. A forma correta para captar o sinal é
segurar suavemente com as mãos cada sensor. Com um bom sinal captado, o marcador de
HEAT RATE/BODY TYPE no visor deverá lampejar.

3- Programa Manual:
O Programa 1 é um programa manual. Tecle ENTER para selecionar o Tempo,
a Distância, a Caloria e a Idade. Em seguida utilize UP ▲ ou DOWN ▼ para ajustar os valores.
O nível default de esforço é 1. Depois pressione START/STOP para iniciar o exercício, e
empunhe corretamente com as mãos os sensores de pulso. Os usuários podem exercitar-se em
qualquer nível desejado utilizando ▲ ou ▼durante o exercício-durante um período de tempo ou
uma determinada distancia Com a introdução da idade, o monitor pode sugerir um alvo para a
freqüência cardíaca. A freqüência sugerida é 85% de (220- Idades)
Sempre que a frequência cardíaca detectada se iguale ou, seja maior que a frequência
alvo, este valor passará a piscar no visor.
Isto significa uma advertência ao usuário para desacelerar ou diminuir o nível do esforço.

4- Programas Pré-ajustados:
Os programas 2 ao 7 são pré ajustados. Tecle ENTER para selecionar o Tempo,
a Distancia, e a Idade. Em seguida pressione ▲ ou ▼ para ajustar os valores. Os usuários podem
exercitar-se em diferentes níveis de esforço em diferentes intervalos como mostra o perfil do
programa. Depois de pressionar START/STOP para o inicio do exercício não se esquecer de
empunhar os sensores de mãos como indicado anteriormente. Os usuários podem, também,
exercitar-se em qualquer nível desejado, (pressionando convenientemente ▲ ou ▼durante o
exercício), conforme um tempo ou uma distancia pretendidos. Com a introdução da idade o
monitor pode sugerir uma frequência cardíaca para o exercício. A frequência sugerida é de 85%
de (220-idade). Portanto, se a frequência detectada for igual ou superior a objetivada, a
frequências observada passará a piscar no visor. Isto representa uma advertência ao usuário
para que desacelere ou diminua o nível do esforço.

5- Programa Gordura Corporal:


O programa 8 é um programa especialmente concebido para calcular a taxa de
gordura corporal do usuário e indicar um perfil de carga especifica para o mesmo. Com
os nove diferentes tipos de tipos corpóreos o monitor pode gerar nove diferentes perfis
de exercício para cada um.
Tecle ENTER para selecionar Gênero, Altura, Peso e Idade. Em seguida ajuste
os valores com as teclas ▲ ou ▼. Depois de teclar START/STOP para calcular a gordura
corporal empunhe o sensor de batimento cardíaco firmemente como indicado
anteriormente. Se o sensor não detectar nenhum sinal uma mensagem de erro “E3” será
mostrada no visor. Neste caso, pressione START/STOP para recalcular. Em seguida, os
valores calculados para FAT%, BMR, BMI, BODY TYPE e o perfil proposto será
mostrado em seguida. Tecle START/STOP para iniciar o exercício. O perfil mostrado é
aquele especialmente indicado para o tipo corporal.

6- Programas de Controle da Frequência Cardíaca


Os Programas 9 ao 12 são adequados para o controle da frequências cardíaca.
No Programa 9, tecle ENTER para selecionar o Tempo, a Distancia, e a Frequência
Cardíaca objetivados. Os usuários podem estabelecer uma Frequência para um
exercício dentro de um período de tempo ou uma distancia pretendida. Nos Programas
10 ao 12, tecle ENTER para selecionar Tempo, Distancia, e Idade. Então, use ▲ ou
▼para ajustar os valores. Os usuários poderão definir um valor para a frequência
cardíaca ou um percurso definido.
Nos programas 10 aos 12 tecle ENTER para selecionar o Tempo, a Distancia e a Idade.
Em seguida, use as teclas ▲ ou ▼para ajustar os valores. Os usuários poderão praticar o
exercício num tempo definido ou a uma determinada contagem, com 60% da Máxima Frequência
Cardíaca no programa 10; 75% no Programa 11 e 85% no Programa 12. Depois de pressionar
START/STOP para iniciar o exercício, mantenha o contato das mãos sobre o sensor de Pulso
de modo a obter o melhor contato. Nestes programas o monitor ajustará automaticamente o nível
do esforço de acordo com a frequência detectada. Por exemplo, o nível de esforço poderá
aumentar enquanto a frequência cardíaca for menor que a objetivada. Da mesma forma, o nível
de esforço decrescerá quando a frequência detectada for maior que a objetivada. Como resultado
a frequência do usuário será ajustada para ficar próxima daquela objetivada, em um valor + ou
– 5 da frequência alvo.

7- Programas Ajustáveis pelo Usuário


Os programas 13 aos 16 são programas livres para serem ajustados pelo usuário na
sequência do Tempo, Distancia Caloria, Idade e ainda o nível de esforço em 10 intervalos. Os
valores e perfis serão armazenados na memória do monitor apos ajustados. Depois de teclar
START/STOP para iniciar o exercício, segure adequadamente os sensores do batimento. Os
usuários também podem alterar o progresso do esforço em cada intervalo, utilizando as teclas
▲ ou ▼, sem que haja mudança no nível de esforço anteriormente memorizado. Com a
introdução da Idade o monitor poderá sugerir uma Frequência Cardíaca para o exercício.
Está Frequência será de 85% (220-Idade). Neste caso, se a frequência detectada se
igualar ou for superior a frequência alvo o valor da frequência detectada começara a piscar no
visor. Isto é uma advertência para que o usuário desacelere ou diminua o nível do esforço.

8- Programa Independente para o Esforço


O Programa 17 é um programa independente para aferir a potencia. Tecle ENTER para
selecionar valores para Tempo, Distancia, Esforço e Idade. Utilize ▲ ou ▼ para ajustar os
valores. Depois de teclar START/STOP para começar o exercício empunhe os detectores do
sinal de pulso conforme já mostrado. Durante o exercício o nível de carga não será ajustado.
Neste programa o monitor ajustara o nível de carga de conformidade com o valor do Esforço
inicial ajustado. Por exemplo, o nível de carga poderá crescer quando a velocidade for muito
baixa. Da mesma forma, o nível de carga poderá decrescer se a velocidade for muito alta. Como
resultado o valor calculado para o Esforço ficara próximo daquele estabelecido pelo usuário.
Com a introdução da Idade o monitor pode sugerir uma Frequência Cardíaca para o
exercício. Esta Frequência será de 85% (220-Idade). Neste caso, se a frequência detectada se
igualar ou for superior a frequência alvo o valor da frequência detectada começara a piscar no
visor. Isto é uma advertência para que o usuário desacelere ou diminua o nível do esforço.

9- Recuperação do Ritmo Cardíaco (Pulso)


Esta é uma função que se destina a checar a condição de retorno do pulso após o
exercício e que é escalonado de 1,0 a 6,0, no qual 1,0 significa a melhor e 6,0 representa a pior
avaliação, com incrementos de 0,1. No sentido de obter a correta avaliação o usuário deve testar
esta função logo após o termino do programa, pressionando a tecla PULSE e então, parar de
exercitar-se. Depois que a tecla foi acionada proceda ao contato com o detector de frequência
do modo já exposto. O teste demora 1 minuto e o resultado será mostrado no visor.

4.2 PAINEL ELETRÔNICO (linha Standard)

Instruções para conectar os cabos:


1. Primeiro, conecte os cabos do sensor handgrip.

2. Conecte o cabo do sensor rpm


3. Coloque as pilhas AAA

1. Função das Teclas


SETAS: Aumenta ou diminui os valores no display.
ENTER: Seleciona o ajuste de tempo, distância, calorias e batimento. Alterna a exibição
dos valores no display.
Quando pista a função SCAN a exibição alterna entre tempo, velocidade, distância,
caloria, ODO, RPM e batimento.
2. Instruções de Operação
Ao iniciar o movimento do pedal, o painel mostra o andamento do exercício no modo
SCAN.
Ao parar o movimento o painel mostra o tempo final, distância percorrida e caloria gasta
no exercício.
Para alterar o tempo, distância, calorias e batimento, pressione ENTER até mostrar no
display TIMER, DIST, CAL e PULSE. Através das SETAS poderá aumentar ou diminuir os
valores. Quando em exercício atingir uma destas variáveis o painel emitirá um alarme.
Após 4 minutos sem o movimento do pedal, o painel desliga, gravando as últimas
variáveis.
5. GARANTIA
5.1 Garantia Limitada

POR FAVOR, LEIA OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTA GARANTIA


ANTES DE UTILIZAR SEU EQUIPAMENTO. AO UTILIZAR O EQUIPAMENTO VOCÊ
ESTARÁ CONCORDANDO EM SEGUIR OS TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
QUE SEGUEM ABAIXO:
A SUPERTECH IND. E COM. DE EQUIPAMENTOS DE GINÁSTICA LTDA., garante
todos os produtos novos SUPERTECH como livres de defeitos em materiais e fabricação para
os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data da
emissão da Nota Fiscal de compra do produto emitida pela SUPERTECH ou pelo revendedor
credenciado. Esta garantia aplica-se a somente em defeitos apresentados durante o período de
garantia, e somente ao comprador original do produto. Peças trocadas nos termos desta garantia
não interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente estipulado. Para utilizar-se
desta garantia o comprador deverá entrar em contato com a SUPERTECH ou o revendedor
autorizado em menos de 30 dias depois de descobrir qualquer desconformidade e deixar o
produto disponível para inspeção da SUPERTECH ou de sua revenda autorizada. O
compromisso da SUPERTECH nesta garantia está limitado como demonstrado adiante.
1. Esta garantia é válida somente se estiver de acordo com as seguintes condições:
• O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original
(nota fiscal de compra original);
• Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligente, operação
indevida, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em desacordo com
as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio, ou
modificação não realizada pela Supertech;
• As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Supertech;
• O uso de líquido deslizante para esteiras seja o fornecido pela Supertech;
• Reclamações feitas dentro dos prazos de garantia;

2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por


instalações elétricas que não estejam de acordo com as especificações contidas
no manual de instruções de uso, ou falha na manutenção básica e necessária
(preventiva) como descrita também no manual.

3. A Garantia também NÃO SERÁ COBERTA nos casos abaixo relacionados:


• Uso de extensão;
• Uso de adaptador tipo “T” ou qualquer outro similar
• Remoção do pino de aterramento
• Instalação da tomada tipo fêmea embaixo do equipamento ou em contato com a
manta.
ESTA GARANTIA NÃO SE APLICA A:
• Peças de desgaste natural e itens de acabamento, incluindo, mas não se limitando
aos seguintes: lona, prancha, correias em geral, sensor de pulsação (quando
houver), carenagens, adesivos, painéis adesivos, gabinetes de módulos, rodas de
transporte e roletes;
• Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito
da Supertech;
• Produtos usados em locais com oscilação de temperatura e umidade como saunas
e/ou próximos a piscinas aquecidas;
• Danos às partes eletroeletrônicas provocadas por descargas elétricas e grandes
variações de tensão da rede elétrica fora da faixa indicada no manual de instruções
de uso;
• Consertos efetuados em produtos Supertech sem o número de série ou com a
identificação alterada ou danificada;
• Retirada e entrega referente a consertos;
• Nenhuma despesa de serviço ocorrida após o período da garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
O serviço da Garantia Limitada Supertech pode ser obtido contatando-se o revendedor
autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas decorrentes de eventuais transportes
ou fretes do produto até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por
assistente autorizado, correm por conta do comprador, estando ou não o produto coberto por
esta garantia.
A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação
ou substituição do produto fornecido. A Supertech não se responsabiliza por danos a pessoas,
terceiros, outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes
ou consequentes.
Preencha estes dados após a compra:
DADOS DO VENDEDOR
Loja_______________________ Nº Nota Fiscal____________________
DADOS DO CLIENTE:________________________________________
Nome:_____________________________________________________
Endereço:__________________________________________________
Cidade:_____________________________________ Est.:___________
CEP:______________________ Tel.:(___)________________________

DADOS DO EQUIPAMENTO
Modelo:____________________________________________________
N° do Chassi:_______________________________________________

A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO


DESTE CERTIFICADO E CÓPIA DA SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL.

Cadastre-se em nosso site: www.supertechfitness.com.br/cadastro


Você terá maior agilidade no atendimento das nossas equipes de
revendas e/ou assistência técnica.
Também passará a receber informações sobre o mercado de Fitness e as
novidades da SUPERTECH.

Das könnte Ihnen auch gefallen