Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1. CAPITULO I GENERALIDADES…..………………………………………………………………………………………..3
1.1. UBICACIÓN…………………………………………………………………………………………………………………3
1.2. SUPERFICIE A SER DISTURBADA……………………………………………………………………………………4
1.3. ACCESIBILIDAD……………………………………………………………………………………………………………5
1.4. AREA DE INFLUENCIA AMBIENTAL………………………………………………………………………………6
1.5. AREA DE INFLUENCIA SOCIAL……………………………………………………………………………………..8
1.6. CLIMA Y METEOROLOGÍA……………………………………………………………………………………………9
1.7. FLORA Y FAUNA………………………………………………………………………………………………………..11
1.8. MOROFOLOGIA…………………………………………………………………………………………………………12
2. CAPITULO II GEOLOGIA…………………………………………………………………………………………………….13
2.1. GEOLOGIA REGIONAL………………………………………………………………………………………………..13
2.2. GEOLOGIA LOCAL………………………………………………………………………………………………………14
2.3. ESTRATIGRAFIA…………………………………………………………………………………………………………14
3. CAPITULO III MINERIA……………………………………………………………………………………………………..18
3.1. DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO MINERO…………………………………………………………………..19
3.2. DISTRIBUCIÓN DE LAS INSTALACIONES Y AREAS DE TRABAJO……………………………………19
3.3. VETA PRINCIPAL………………………………………………………………………………………………………..22
3.4. EXPLORACIÓN Y DESARROLLO…………………………………………………………………………………..22
3.5. EXPLOTACIÓN DEL MINERAL……………………………………………………………………………………..23
3.6. METODO DE EXPLOTACIÓN……………………………………………………………………………………….26
3.7. MATERIAS PRIMAS E INSUMOS…………………………………………………………………………………27
3.8. EQUIPOS Y MAQUINARIA………………………………………………………………………………………….28
3.9. RECURSOS…………………………………………………………………………………………………………………28
3.10. MANO DE OBRA LOCAL……………………………………………………………………………………….30
3.11. SUMINISTROS……………………………………………………………………………………………………..30
3.12. PETROLEO…………………………………………………………………………………………………………..30
3.13. REQUERIMIENTO DE ENERGIA…………………………………………………………………………….31
3.14. PRODUCTOS GENERADOS…………………………………………………………………………………..31
3.15. RESERVA DE MINERAL…………………………………………………………………………………………32
3.16. VIDA UTIL DE LA MINA………………………………………………………………………………………..33
3.17. EMISIONES DE GASES, OLORES Y OTROS……………………………………………………………..34
3.18. GENERACION DE AGUAS RESIDUALES………………………………………………………………….35
3.19. GESTION DE RESIDUOS GENERADOS……………………………………………………………………35
3.20. DERRAMES ACCIDENTALES………………………………………………………………………………….37
3.21. FUERZA LABORAL…………………………………………………………………………………………………37
3.22. COSTOS ESTIMADOS…………………………………………………………………………………………….37
3.23. INFRAESTRUCTURA AUXILIAR………………………………………………………………………………38
4. CAPITULO IV METALURGIA……………………………………………………………………………………………….40
4.1. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD………………………………………………………………………………….40
4.2. DESCRIPCION DE LOS PROCESOS PRODUCTIVOS, EQUIPOS, MAQUINARIAS Y SU FORMA
DE USO……………………………………………………………………………………………………………………….41
4.3. MATERIA PRIMA E INSUMOS………………………………………………………………………………………54
5. CAPITULO V SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE……………………………………………………………………58
5.1. INTRODUCCION ………………………………………………………………………………………………………….58
5.2. OBJETIVOS ESPESIFICOS DE SEGURIDAD …………………………………………………………………….58
5.3. OBJETIVOS ESPECIFICOS DE SALUD OCUPACIONAL……………………………………………………..59
5.4. PLANIFICACIÓN…………………………………………………………………………………………………………..59
5.5. ALUD OCUPACIONAL ………………………………………………………………………………………………….64
5.6. IMPLEMENTACION ……………………………………………………………………………………………………..65
5.7. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES……………………………………………………………………..66
1
5.8. COMPETENCIA FORMACION Y TOMA DE CONCIENCIA………………………………………………..71
5.9. COMUNICACIÓN, PARTICIPACION Y CONSULTA ………………………………………………………….73
5.10. CONTROL DE DOCUMENTOS Y REGISTROS..………………………………………………………….73
5.11. CONTROL OPERACIONAL……………………………………………………………………………………….74
5.12. MONITOREOS DE AGENTES FISICOS Y QUIMICOS……..…………………………………………..77
5.13. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL………………………………………………………………..….80
5.14. SEGUIMIENTO Y REVISIÓN………………………………………….…..…………………………………….81
5.15. AUDITORIAS………………………………………………………………………………………………………….85
6. CAPITULO VI RELACIONES COMUNITARIAS…………………………………………………………………………86
6.1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………………………………..86
6.2. CODIGO DE CONDUCTA……………………………………………………………………………………………….87
6.3. COMPROMISO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL……………………………………….…………………….87
7. CAPITULO VII TRABAJO REALIZADO DURANTE LAS PRACTICAS………………………….……………….90
7.1. INTRODUCCION…………………………………………………………………………………………………………..90
7.2. ELABORACION DE FORMATOS DE GESTION…………………………………………………….……………92
7.3. CONTROLES OPERATIVOS………………………………………………………………………………….…………92
7.4. VERIFICACIÓN DEL USO CORRECTO DE LAS HERRAMIENTAS DE GESTION…………….………92
7.5. CAPACITACIÓN Y FORMACIÓN……………………………………………………………………………….……93
CONCLUSIONES………………………………………………………………………………………………………...........94
RECOMENDACIONES…………………………………………………………………………………………………………..95
BIBLIOGRAFIA…………………………………………………………………………………………………………………..…96
2
CAPITULO I
GENERALIDADES
1.1. UBICACIÓN
Ubicación Política:
Ubicación Hidrográfica:
Ubicación Geográfica:
3
Coordenadas UTM de los vértices de la Concesión Minera “Vemusa”
4
Paralela que es un área extensa con alteración y brechamiento, además
se contará con los siguientes componentes:
1.3. ACCESIBILIDAD
5
Hoja de Ruta:
6
permanente, dado que su ocupación se prolongará hasta el cierre de las
operaciones, proyectado en 8 años.
Cabe señalar que dicha área incluye accesos internos, así como accesos
que comunican con las áreas urbanas ubicados en las inmediaciones.
7
Para la delimitación del área de IAI se ha considerado criterios de carácter
ambiental y socioeconómico, en base a los impactos secundarios
asociados al ciclo de vida del proyecto. A continuación se presentan los
criterios empleados para la delimitación:
8
B) Área de Influencia Social Indirecta (ISI)
a) Clima
9
b) Meteorología:
Temperatura
Precipitación
Humedad Relativa
10
(S), incrementándose la velocidad del viento producto del calentamiento
diurno.
Flora:
11
En el área de estudio se han identificado 2 especies de flora silvestre
agrupadas en 2 géneros, 1 familia y 1 clase tal como se presenta en el
cuadro a continuación.
Fauna:
1.8. MORFOLOGIA
12
CAPITULO II
GEOLOGIA
C) Rocas Intrusivas:
13
grano grueso notándose en la muestra de mano plagioclasa, ortosa,
cuarzo, biotita y una cantidad variable de horblenda, el color es
ligeramente rosado oscuro debido al contenido de minerales
ferromagnesianos.
Cerca de la zona se registra una veta meso termal que se caracteriza por
ser una estructura muy profunda y contiene mineralización desde
superficie que está a 1800 msnm hasta unos 800 metros de profundidad,
y este yacimiento tiene la siguiente serie de mineralización en vertical:
2.3. ESTRATIGRAFÍA
Las rocas intrusivas como la granodiorita que son las que predominan en
el área de estudio muestran signos muy débiles de deformación, lo que
podría indicar que las rocas encajonantes fueron probablemente plegadas
antes de la intrusión.
15
Las estructuras mineralizadas están emplazadas en rocas intrusivas del
terciario, son del tipo epigenético siendo su temperatura de formación
moderada (mesotermal a epitermal).
Alteraciones
Propilitización
Está presente en forma moderada en los intrusivos del área y están fuera
de las estructuras mineralizadas, presenta un color de tonalidad verdusca.
Las plagioclasas tiene una débil alteración, pero hay zonas donde la
alteración es más fuerte y presenta un color verde intenso donde los
minerales primarios están completamente alterados con presencia de
clorita y calcita secundaria.
Argilitización-Seritización
16
Silicificación
Mineral Potencial
17
CAPITULO III
MINERIA
Almacenamiento
Transporte
Comercialización
18
3.1. DESCRIPCIÓN DEL YACIMIENTO MINERO
20
Descripción de los Componentes
21
3.3. VETA PRINCIPAL
Son vetas de tipo meso termal que se caracteriza por ser estructuras
muy profundas y contienen mineralización desde la superficie que está a
1800 msnm promedio hasta unos 800 metros de profundidad, y tienen la
siguiente serie de mineralización en vertical:
22
El mineral de oro, se encuentra distribuido en dos vetas paralelas, con
dimensiones de 320 metros de largo por 0.50 metros de ancho con
tendencia a profundizar, que por su dureza y resistencia a la erosión se
presentan como crestones resaltantes en el terreno.
Labores
Perforación
23
Voladura
Antes de cargar
Durante la carga
24
Despeje del lugar después de la voladura
Sostenimiento y Extracción
25
El diagrama de flujo de las Operaciones Mineras (Preparación o
Producción), indicando la demanda de agua y los insumos
utilizados, se detalla a continuación:
26
El arranque del mineral se realizará con perforación y voladura, esta
operación se desarrollará con una compresora neumática de dos
martillos con barreno de 4 y 6 pulgadas y a medida que se profundice en
las labores se pondrán mangueras de ventilación.
3.9. RECURSOS
28
Demanda de Agua Mensualizada para las Operaciones Mineras
Demanda Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
días/mes 31 28 31 30 31 30 31 31 30 31 30 31
días operativos 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
m3/día 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00
m3 /mes 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00 56.00
TOTAL 672.00
agua
VOLADURA
0,00 m3/día
de agua
1.50 0.50 m3/día de EXTRACCIÓN
(Humectación)
29
B) Abastecimiento de Agua para el Personal
Demanda Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
días/mes 31 28 31 30 31 30 31 31 30 31 30 31
días operativos 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
m3/día 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125 0.125
m3 /mes 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50
TOTAL 42.00
3.11. SUMINISTROS
3.12. PETRÓLEO
30
3.13. REQUERIMIENTO DE ENERGÍA
31
3.15. RESERVAS DE MINERAL
Reservas de Mineral
Zona de Lar Anch Alto Volumen p. e. TM. Ley Total grs Total
veta go o (m) (m) (m3) Miner (gr/TM) Oro Onzas
(m) al Oro
Óxidos 300 0.7 60 12600 2.6 32600 6 192000 6173
Mixta 300 1.0 40 12000 2.6 31600 8 252800 8128
Rica 300 1.2 50 18000 2.6 46800 10 468000 15048
Primaria 300 1.2 100 36000 2.6 93600 5 468000 15048
TOTAL 44,397
Muestras y Leyes
Para realizar un control mineralógico se han tomado 27 muestras del tipo
canal. Los resultados se presentan a continuación:
32
Muestra Au-g/TM Ag-g/TM
JM2-VETA 11 148.53
JM4-VETA 11.73 4.47
JM5-VETA 7.33 478.66
JM6- 0.933 5.4
JM8 4 14.93
JM9 0.13 11.87
M-1001 3.75 44.15
M-1002 7.25 41.75
M-1003 2.1 30.2
M-1004 3.4 45.05
M -1005 2.15 36.1
M-1006 3.9 307.6
M-1007 2.4 78.6
M-1009 5.15 72.75
M-1010 3.25 143.7
M-1011 2.4 55.1
M.1012 3.7 128.8
M-1013 3.6 108.4
M-1014 3.3 142.7
M-1015 2.8 179
M-1016 3.65 209.3
Reservas : 63,400 TM
Producción Anual : 7,500 TM/ año
Producción Mensual : 600 TM/mes
Producción Diaria : 20 TM/día
Tiempo de Vida proyectado : 8.45 años
Nº de días de que se trabajará : 30 días por mes
33
3.17. EMISIONES DE GASES, OLORES Y OTROS
Asimismo las otras fuentes que generan gases son aquellas del
producto de la detonación de los explosivos en la voladura de rocas,
compuestos esencialmente por gases de CO2, N2 y H2O, considerando
que la dinamita se descompone en estos gases.
Perforación y voladura
Almacenamiento
Transporte
34
Las partículas emitidas en la mayoría de las actividades mineras y de
transporte, poseen una granulometría que suele ser mayor a 10 µm, por
lo que no afectan directamente a los pulmones.
Operaciones Mineras
Consumo Humano
35
Los residuos sólidos domésticos serán generados por los trabajadores,
relacionados a su alimentación y otros. Dichos residuos son (papel,
madera, envases de plástico, sacos de polietileno, etc.).
Los residuos sólidos industriales son, chatarra, tuberías de PVC,
insumos, hidrocarburos, pilas usadas, baterías, fluorescentes, trapos
impregnados de hidrocarburos, entre otros.
36
3.20. DERRAMES ACCIDENTALES
Supervisor de mina 1 1 -
Guardian 1 1 1
Almacenero 1 1 -
Carrillero 4 4 -
Ayudante 2 2 -
Perforista 2 2 -
TOTAL 11 11 1
TOTAL GENERAL 22
37
3.23. INFRAESTRUCTURA AUXILIAR
Caminos de accesos
Sistema de comunicaciones
38
Almacenes y taller
39
CAPITULO IV
METALURGIA
El pH debe ser alto, entre 10 y 11, para evitar la pérdida de cianuro por
hidrólisis (generación de gas cianhídrico, CNH, altamente venenoso) y
para neutralizar los componentes ácidos de la mena.
40
Se realizan ensayos a escala laboratorio, con el objeto de determinar las
condiciones óptimas para el tratamiento económico y eficiente de la
mena.
Secciones
Sección de chancado
Sección de molienda
Sección de Agitación
Sección Tratamiento de Efluentes
Sección Desorción de Carbón y Refinación Química de Oro
41
En consecuencia los minerales a tratar en la planta de beneficio son
únicamente minerales auríferos tanto óxidos como sulfuros provenientes
de las minas que están en producción en los alrededores.
B) Chancado
42
Diagrama de Flujo del Circuito de Chancado
43
C) Molienda
44
Equipos que se utilizan en la Sección de Molienda
D) Sección de Agitación
45
Una vez extraído los metales preciosos del mineral en el circuito de
agitación la pulpa es enviada a un espesador de rastrillos de 20’x10’,
cuya finalidad es separar los sólidos del líquido. La parte liquida es
enviada al circuito de sulfidizacion para la precipitación de los metales
pesados y la parte solida es bombeada hacia el circuito de detoxificacion
y filtrado cuyo producto constituye los desechos sólidos finales con
niveles permisibles de remanentes de cianuro y una humedad máxima
de 8% que lo hace totalmente manipulable.
46
E) Circuito de sulfidización
47
Equipos que se utilizan en la Sección de Sulfidización
Los relaves que son producto de la lixiviación, son evacuados del circuito
de agitación, al circuito de separación sólido/líquido constituido por un
espesador de rastrillo de 20’ de diámetro por 10’ de altura.
48
Diagrama de Flujo del Circuito de Neutralización y filtrado
49
G) Sección de Desorción y Refinación
50
El procedimiento general que se sigue es el siguiente:
51
Diagrama de Flujo del Circuito de Refinación
52
Equipos que se utilizan en el Área de Laboratorio Químico Metalúrgico
Otros componentes
I) Depósito de Relaves
53
Las obras correspondientes a la relavera, se ubica en la coordenada
197,618 Este y 8164855 Norte del Sistema UTM, zona 18 del Esferoide
Internacional. Tiene una capacidad para 7.500 m3 de relave; las
instalaciones del depósito de relaves ocupa una extensión considerando
base y laterales de 1.890 m2 para almacenar relave húmedo; la relavera
durante la primera fase está diseñada para 1 año , la base de coronación
de la presa tiene un ancho de 4 m; por consiguiente, cada 1.5 m de
altura de la relavera soportará un almacenaje por año. (Ver Anexo N°8).
Los relaves serán traídos de la planta de Beneficio “La Joya”, este
material es producto del proceso de cianuración y estará inertizado
desde su lugar de procedencia y llega con una humedad no mayor al 8%
(se denomina relave seco), y son almacenados directamente en la
presa de relaves.
54
Hidróxido de sodio (NaOH)
Conocido industrialmente como soda cáustica, este reactivo es
utilizado para mantener el pH de la pulpa entre 10.5 y 11.5, con lo
cual se reduce totalmente la hidrólisis del Cianuro de Sodio y
consecuentemente las emanaciones de Ácido Cianhídrico a la
atmósfera.
Carbón activado
El Carbón Activado tiene la propiedad de adsorber los metales
disueltos por el Cianuro de Sodio durante el proceso de lixiviación,
tales como Oro, Plata, Cobre, Fierro, entre los principales.El Carbón
Activado se agrega a los Tanques Agitadores junto con la Pulpa.
Peróxido de Hidrógeno
Este reactivo se añade en una concentración del 70% que es la forma
como la entrega el fabricante, de modo que no necesita preparación
alguna.
Polvo de Zinc
En el proceso de producción del mineral, se dan una serie de
operaciones, las cuales tienen como consecuencia la generación de
soluciones ricas que contienen materiales auríferos, de Plata y de
Zinc. Para la eficaz recuperación de estos materiales es que se usa el
polvo de Zinc, el cual es un reactivo importante de recuperación de
minerales mediante el proceso físico - químico de precipitaciones.
Anti - Incrustante
Es un excelente dispersante y secuestrante de iones Calcio,
Magnesio, y Hierro. Puede ser usado en frío o procesos de alta
temperatura, muy recomendado en medio alcalino.
El anti incrustante fue desarrollado específicamente para inhibir la
formación, incrustación y deposición del CaCO3 (carbonato de calcio)
en metales, carbón activado y otras superficies de los sistemas
55
acuosos envueltos en los procesos de lixiviación y otros sistemas
activados de la recuperación por lixiviación y adsorción del carbón.
56
Consumo de Insumos Químicos Planta de 80 TM/día
57
CAPITULO V
SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
5.1. INTRODUCCIÓN
58
Establecer procedimientos para las actividades en cada área
operativa y administrativa de la empresa y para la gestión de
incidentes y estados de emergencia.
Contar con personal capacitado y entrenado de acuerdo al puesto de
trabajo y al nivel de riesgo expuesto.
Realizar el seguimiento y control de cumplimiento de los
procedimientos de los procesos y sistemas de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente.
5.4. PLANIFICACIÓN
59
Se realizarán las siguientes actividades:
60
vigencia. Todo trabajo de alto riesgo requerirá el permiso
correspondiente.
Todo trabajo que se considere con riesgo a pérdida debe ser detenido
de inmediato, esto se encuentra como objetivo principal de nuestra
Política de suspensión de trabajos inseguros. y sólo se ejecutará cuando
se tenga la certeza de que se ejecuta siguiendo un protocolo,
procedimiento o práctica que se considera seguro, con responsabilidad
directa de la jefatura de área.
61
N° REQUISITOS LEGALES BASE LEGAL
62
N° REQUISITOS LEGALES BASE LEGAL
63
Actividades planteadas:
64
5.6. IMPLEMENTACIÓN
Actividades planteadas:
65
5.7. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES
Gerencia General:
66
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional:
Jefes de Área:
67
protección de la seguridad y salud ocupacional, por tal motivo es
importante que cumpla las siguientes funciones y responsabilidades:
Ingeniero SSOMA:
68
Verificar el cumplimiento de las recomendaciones, así como la
eficacia de las mismas.
Monitorear el correcto desarrollo de las actividades operativas y
administrativas cumpliendo las directrices en materia de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
Realizar inspecciones periódicas a las zonas de trabajo,
herramientas, equipos y materiales y llevar el registro
correspondiente de las mismas.
Promover la participación de todos los trabajadores, en la prevención
de los riesgos de trabajo, realizando charlas interactivas, ensayos y
simulacros.
Registrar y evaluar las estadísticas de los incidentes ocurridos en la
empresa, a la vez publicarlos para el conocimiento de todo el
personal.
Asegurarse de la correcta formación de los trabajadores en materia
de Seguridad y Salud en el trabajo.
Reportar a la Gerencia la siguiente información:
Reportar el accidente mortal dentro de las 24 horas de haber
ocurrido.
Investigaciones de cada accidente mortal y medidas correctivas
adoptadas dentro de diez (10) días de ocurrido.
Reportar trimestralmente las estadísticas de SSO.
Resumen de las actividades del Comité de SSO.
Trabajadores:
Todos los trabajadores de la organización, cualquiera sea su relación
laboral (incluyendo a los contratistas) están obligados a cumplir las
normas contenidas en este reglamento y otras disposiciones
complementarias, en este sentido:
69
Usarán adecuadamente durante el desempeño de sus labores los
uniformes y equipos de protección personal (EPP) que se les
suministre de acuerdo a la naturaleza de la labor que desempeña.
No operar o manipular equipos, maquinarias u otros elementos para
los cuales no hayan sido autorizados.
Cooperar y participar en el proceso de investigación de los
incidentes y accidentes de trabajo y de las enfermedades
ocupacionales, cuando la autoridad competente lo requiera o cuando
a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las
causas que los originaron.
Velar por el cuidado integral de su salud, así como de los demás
trabajadores, durante el desarrollo de sus labores.
Cumplir con los exámenes médicos, psicológicos y de aptitud física
programados por la empresa.
Comunicar al Ingeniero SSOMA o al Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional, todo evento o situación que ponga o pueda poner en
riesgo su seguridad o salud o la de otros trabajadores, usuarios,
visitantes y contratistas, debiendo adoptar inmediatamente, las
medidas correctivas del caso.
Participar en las actividades del Comité de SSO, cuando este lo
requiera.
Participar en los programas de capacitación y en otras actividades
destinadas a la prevención de riesgos de trabajo.
Comunicar de inmediato a su Jefe de Área o a la dependencia
encargada, en caso de haber contraído enfermedad contagiosa.
Reportar al ingeniero SSOMA, al Comité de SSO, o al Jefe de Área
la ocurrencia de cualquier incidente o accidente de trabajo de forma
inmediata.
Ningún trabajador intervendrá, cambiará, desplazará, dañará o
destruirá los dispositivos de seguridad o aparatos destinados para su
protección, o la de terceros, ni cambiará los métodos o
procedimientos adoptados por la organización.
70
Todo trabajador debe mantener el orden y limpieza en todo lugar y
actividad.
Están prohibidas las bromas, juegos bruscos, y bajo ninguna
circunstancia trabajar bajo el efecto del alcohol o estupefacientes.
Actividades Planteadas:
71
Asegurándose así que todos los colaboradores hayan cumplido con
el proceso de Inducción Básica de Seguridad, según Anexo 14 del
D.S. N°055-2010-EM.
B) Proceso de capacitación
72
E) Charlas de 5 minutos
Actividades Planteadas:
73
Actividades Programadas:
A) Inspecciones
Inspecciones planeadas
74
Actividades Planteadas:
B) Señalización
Actividades Planteadas:
Actividades Planteadas:
D) Estándares de seguridad
Actividades Planteadas:
75
E) Procedimiento escrito de trabajo seguro (PETS)
Actividades Planteadas:
Actividades Planteadas:
76
5.12. MONITOREOS DE AGENTES FÍSICOS Y QUÍMICOS
Nuestra empresa, es responsable de realizar la identificación y
evaluación en sus áreas de trabajo de la exposición a agentes químicos
o físicos que pudieran afectar la salud de los trabajadores.
A) Ruido
La empresa, se asegurará de cumplir, en proveer protección contra los
efectos de la exposición al ruido, en los casos donde los niveles de ruido
en los frentes de trabajo excedan los valores mostrados en la Tabla 1
(Anexo 7-E del D.S. N°055-2010-EM Nivel de Ruidos), medidos en la
escala A (dBA) del nivel de ruido estándar del instrumento (dosímetro).
77
Cuando los trabajadores están sujetos a niveles de ruido que excedan
los valores de la Tabla 1, la empresa deberá implementar los controles
que permitan disminuir o atenuar los niveles de ruido donde sea factible
y revisar periódicamente su efectividad.
Entrenamiento
Todo el personal involucrado en las actividades donde se ha identificado
presencia de ruido, será capacitado a través de charlas y/o cursos sobre
los riesgos que éste represente en la integridad física y la salud. Si se le
provee protección auditiva, recibirán instrucciones sobre el uso y
mantenimiento correcto de estos elementos.
78
Todo entrenamiento, capacitación, cursos o instructivo; debe quedar
registrado en los formatos de asistencia aprobados.
Vigilancia Médica
79
preventivas propuestas. Además, antes de iniciar cada jornada, se
elaborará el ATS en el que se incluirán las medidas preventivas para
eliminar o minimizar el riesgo al polvo.
Entrenamiento
Vigilancia Médica
80
Actividades Planteadas:
81
B) Diseño de herramientas de la Verificación de la eficacia de los
controles
C) Indicadores de Gestión
IPERC
Indicador = Revisión del IPERC
Meta = 01 Revisión anual de cada IPERC
Indicador = % de trabajos evaluados con el IPERC
Meta = 100%
82
Estadísticas
Indicador = 01 Informe Mensual de las Estadísticas
Meta= Antes del día 10 del mes siguiente.
Gestión de Incidentes
Indicador = 01 Cuadro Mensual e Informe de Investigación y Diagnóstico
Médico de los Accidentes
Meta= A los 05 días posterior a la fecha de suscitado.
Indicador = % de cumplimiento de las acciones correctivas determinadas
= N° de Acciones Correctivas Ejecutadas /N° de Acciones Propuestas.
Meta= 100% con respecto al mes evaluado.
Programa de Inspecciones
Indicador = Programa Anual de Inspecciones SSOMA
Meta= 01 Inspección general formulada el último día del mes.
Plan de Emergencias
Indicador 1 = % de Cumplimiento Mensual del Programa de Simulacros
= N° Simulacros Ejecutados / N° de Simulacros Programados.
Meta= 100% de cumplimiento.
83
Trabajos de Alto Riesgo
N° de Trabajos Mensuales Ejecutado de Alto Riesgo.
Meta= 100% visados.
84
5.15. AUDITORIAS
Los resultados de las inspecciones con los plazos para las correcciones
serán monitoreados por el Área SSOMA y su cumplimiento será
verificado en la Auditoría interna.
85
CAPITULO VI
RELACIONES COMUNITARIAS
6.1. INTRODUCCIÓN
86
Lograr con las poblaciones del área de influencia de la operación
minera una institucionalidad para el desarrollo local, elaborando
Instrumentos de Gestión Ambiental y propiciando la creación de
oportunidades de desarrollo más allá de la vida útil de la actividad
minera.
Fomentar preferentemente el empleo local, brindando las
oportunidades de capacitación requeridas y contratando el personal de
la zona.
Adquirir bienes y servicios locales para el desarrollo de las actividades
mineras y la atención del personal, en condiciones razonables de
calidad, oportunidad y precio.
La población local será reconocida y tratada con total respeto por los
trabajadores en todo momento, sin discriminaciones de ningún tipo
por su condición social, cultural, económica o de otra índole.
Las creencias, festividades, costumbres y códigos morales de la
población local, así como cualquier otra expresión de su identidad
cultural, serán debidamente respetados por los trabajadores.
La protección del medio ambiente y la promoción de un mayor
bienestar para la población local constituyen objetivos centrales de
nuestra labor.
Se construirá un ambiente de confianza basado en la información
permanente y transparente de nuestras actividades con la población
local, que evite y prevenga cualquier malentendido o desconfianza
hacia la empresa.
87
destinados a promover determinados aspectos que impulsen un mayor
desarrollo sostenible a nivel local.
Dentro de los compromisos sociales se ha considerado cuatro (4)
programas que serán implementados progresivamente:
88
B) POLITICA DE COMPENSACIONES
89
CAPITULO VII
TRABAJO REALIZADO DURANTE LAS PRÁCTICAS
7.1. INTRODUCCIÓN
90
Dentro del PASSO 2016 (Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional), se encuentran los sub programas de: IPERC, simulacros,
capacitaciones, motivación SSO, inspecciones, monitoreos, vigilancia
médica ocupacional, conservación auditiva y de auditorías.
91
7.3. CONTROLES OPERATIVOS
92
Hacer seguimiento a las observaciones pendientes de levantamiento e
informar para su levantamiento respectivo.
Realizar el programa de capacitaciones e inspecciones a las áreas de
trabajo de nuestra empresa.
Realizar las inspecciones planeadas los primeros días de cada mes.
Políticas corporativas
Procedimiento de reporte e investigación de incidentes
93
CONCLUCIONES
94
RECOMENDACIONES
95
BIBLIOGRAFIA
96