Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
• mit diesem Katalog verlieren • With this catalogue all prevoius • Ce catalogue remplace tous les
alle bisherigen HOREX sales documentation of the HOREX catalogues HOREX précédents
Verkaufsunterlagen ihre Gültigkeit brand are no longer valid
• Nous nous réservons le droit de
• erforderliche Preis- und • We reserve the right to revise prices modifier les prix ou détails de
Konstruktionsänderungen bleiben and after designs as necessary, construction sans avertissement
ohne vorherige Benachrichtigung without notice préalable
vorbehalten
• Illustrations and descriptions are • Les illustrations et descriptions
• Abbildungen und Beschreibungen valid at the time of going to press correspondent au
entsprechen dem Stand der standard technique
Drucklegung • We reserve the express right to au moment de l’impression
introduce changes without notice
• Änderungen bleiben ohne • Nous nous réservons le droit de
Ankündigung ausdrücklich • Illustrations and figures are modifier sans avertissement
vorbehalten not binding préalable
• Abbildungen und Zahlen sind • All shipments are ex-works, • Illustrations et chiffres sans
unverbindlich exclusive of packing. Except where engagement
otherwise quoted
• Lieferung ab Werk, exklusiv • Les prix sont départ usine
Verpackung • Prices are exclusive of VAT
• Vente exclusive par revendeurs
• Vetrieb ausschließlich über den • Sales to authorised distributors only
Fachhandel • Tous les prix s’entendent hors TVA
www.helios-preisser.de
2
Partner des Fachhandels Reliable Instruments Partenaire pour artisans
Messzeuge für das Handwerk Measuring Instruments for the trade Instruments de mesure pour
les artisans
Hochwertige Messtechnik zu einem High-class measurement technology Métrologie de haute qualité à un prix
attraktiven Preis-/Leistungsverhältnis. for a fair price-performance standard. bon marché et performant.
Dafür steht die Marke HOREX. This is what the HOREX brand stands C’est la marque HOREX.
for.
Das breite Programm bietet alle Le vaste programme propose tous
Handmessmittel die das Handwerk The wide range offers all hand measu- les instruments de mesure dont les
braucht – auch für die Ausbildung. rement instruments that the trade artisans ont besoin – aussi pour
needs – even for the training. les apprentis.
Eine gleichbleibende Qualität, die der
Zielgruppe entspricht, sowie eine gute A constant quality, which is equivalent Une qualité constante, qui est
Verfügbarkeit der Produkte werden to the target group, as well as a good l’équivalent de la cible, tout comme
am Standort in Gammertingen sicher- availability of the products are secured une bonne disponibilité des produits
gestellt. at the headquarter in Gammertingen. seront assurées de notre site de
Gammertingen.
3
Partner
Ausgabedes
2012
Fachhandels Reliable
Issue 2012
Instruments Partenaire
Edition 2012
pour artisans
4
Inhalt Content Sommaire
Gradmesser, Maßstäbe,
Protractors, Straight edges,
Lineale, Maßbänder, Rapporteurs, règles, mètres à
Measuring tapes,
Richtwaagen,
Precision levels
rubans, niveaux, cales, vés, 4
Richtmittel, Prismen, prismes, équerres de montage
V-blocks, Angle plates
Aufspannwinkel
000
0
Mechanische Zähler Counters Compteurs mécaniques 8
5
Winkel Squares Equerres
8
Winkel Squares Equerres
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
10
Winkel Squares Equerres
12
Winkel Squares Equerres
14
Winkel Squares Equerres
17
Winkel Squares Equerres
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
Taschenmessschieber digital Pocket vernier calipers, digital ied à coulisse de poche digital
P
N 862
DIN 862 DIN 862 DIN 862
DI rostfreier Stahl, gehärtet stainless steel, hardened en inox, trempé
Feststellschraube locking screw avec vis de blocage
4-fach Messung 4 way measurements 4 fonctions
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting avec pointes croisées
2 LCD-Anzeige 10 mm mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro
Lieferung im Etui LCD-Display with 10 mm digits affichage digital 10 mm
delivered in case livraison en étui
Taschenmessschieber digital Pocket vernier calipers, digital ied à coulisse de poche digital
P
62
DIN 8 Schutzart IP 67
DIN 862
Protection class IP 67
DIN 862
indice de protection IP 67
DIN 862
IP 67
rostfreier Stahl, gehärtet stainless steel, hardened en inox, trempé
Feststellschraube locking screw avec vis de blocage
4-fach Messung 4 way measurements 4 fonctions
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting avec pointes croisées
LCD-Anzeige 10 mm mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro
Lieferung im Etui LCD-Display with 10 mm digits affichage digital 10 mm
delivered in case livraison en étui
Taschenmessschieber digital Pocket vernier calipers, digital ied à coulisse de poche digital
P
62
DIN 8
mit Absolutmessung with absolute measurement avec fonction absolute
DIN 862 DIN 862 DIN 862
rostfreier Stahl, gehärtet stainless steel, hardened en inox, trempé
Feststellschraube locking screw avec vis de blocage
4-fach Messung 4 way measurements 4 fonctions
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting avec pointes croisées
LCD-Anzeige 10 mm mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro
Lieferung im Etui LCD-Display with 10 mm digits affichage digital 10 mm
delivered in case livraison en étui
22
Messschieber Calipers Pieds à coulisse
Taschenmessschieber digital Pocket vernier calipers, digital ied à coulisse de poche digital
P
6 2
DIN 8 mit Solarzelle
DIN 862
with solar cell
DIN 862
solaire
DIN 862
rostfreier Stahl, gehärtet stainless steel , hardened en inox, trempé
Feststellschraube locking screw avec vis de blocage
4-fach Messung 4 way measurements 4 fonctions
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting avec pointes croisées 2
LCD-Anzeige 10 mm mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro
Lieferung im Etui LCD-Display with 10 mm digits affichage digital 10 mm
delivered in case livraison en étui
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
2-teiliger Messzeugsatz digital 2 Piece Measuring Tool Set, digital Jeux de deux pièces digitales
Taschenmessschieber Vernier Pocket Caliper pied à coulisse de poche
150 mm / 0,01 mm 150 mm / 0,01 mm 150 mm / 0,01 mm
Bügelmessschraube Micrometer micromètre
0-25 mm / 0,001 mm 0-25 mm / 0,001 mm 0-25 mm / 0,001 mm
Lieferung im Etui delivered in case livraison en étui
24
Messschieber Calipers Pieds à coulisse
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
28
Messschieber Calipers Pieds à coulisse
Breiten und Abstands- Offset Vernier Depth Gauges Jauges de profondeur pour gorges
62
DIN 8 tiefenmessschieber
DIN 862
DIN 862
stainless steel
DIN 862
inox
rostfreier Stahl satin chromed reading parts lecture chromée mate
Ableseteile mattverchromt reversible measuring rod jauge réversible
2- fach abgesetzte Messstange delivered in carton livraison en carton
Lieferung in Kartonage
62
Tiefenmessschieber Vernier Depth Gauge Jauges de profondeur
DIN 8 DIN 862
Ableseteile mattverchromt
DIN 862
satin chromed reading parts
DIN 862
graduation chromée mate
rostfreier Stahl, eine Teilung stainless steel, one graduation en inox, une graduation
Messstift Ø 1mm measuring pin ø 1mm pointes interchangeables ø 1mm
Lieferung in Kartonage delivered in carton livraison en carton
29
Messschieber Calipers Pieds à coulisse
Klein - Tiefenmessschieber digital Small depth gauge, digital Petite jauge de profondeur digitale
Werksnorm company standard norme d´usine
rostfreier Stahl, gehärtet stainless steel, hardened inox trempé
rundes Tiefenmaß ø 1,5 mm measuring pin ø 1,5 mm jauge de profondeur cylindrique
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting, ø 1,5 mm
Lieferung im Etui mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro
delivered in case et mm/inch
livraison en étui
30
Messschieber Calipers Pieds à coulisse
Zahnweitenmessschieber digital Gear tooth calipers, digital Pied à coulisse pour dents
Werksnorm company standard d‘engrenage à affichage digital
rostfreier Stahl stainless steel norme d‘usine
Messflächen Hartmetall carbide measuring faces inox
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting, surfaces de mesure en carbure
Feineinstellung mm/inch conversion avec marche/arrêt, mise à zéro 2
Lieferung im Etui fine adjustment et mm/inch
delivered in case réglage fin
livraison en étui
Modul
module inch mm Art. No. Euro
2 - 30 0,01 0,0005 30 2237 701 395,00
1,5 V Typ 357 Batterie / battery / pile 2210 618 2,70
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
Messschieber für 3-/5-Punkt Caliper for 3-/5 point measurement Pieds à coulisse pour mesures
Messung company standard de 3-/5 points
Werksnorm stainless steel norme d’usine
rostfreier Stahl satin chromed reading parts inox
Ableseteile mattverchromt locking screw lecture chromée mate
Feststellschraube avec vis de blocage
Messschieber für 3-/5-Punkt Caliper for 3-/5 point measurement, Pieds à coulisse pour mesures
Messung, digital digital de 3-/5 points à affichage digital
Werksnorm company standard norme d’usine
rostfreier Stahl stainless steel inox
Ein/Aus-, Null und mm/inch On/off switch, zero setting, avec marche/arrêt, mise à zéro
Feststellschraube mm/inch conversion et mm/inch
Lieferung im Etui locking screw avec vis de blocage
delivered in case livraison en étui
mm N inch Nonius unten / oben Vernier bottom / top Vernier en bas / haut
N 863
Ableseteile mattverchromt satin chromed reading parts surfaces de lecture chromées mates
DI HM – Messflächen
Spindelsteigung 0,5 mm
carbide tipped measuring surfaces
pitch 0,5 mm
surfaces de mesure en carbure
pas de la broche 0,5 mm
Einstellmaß setting standards avec étalon
Lieferung im Etui delivered in case livraison en étui
37
Messschrauben Micrometers Micromètres
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
39
Messschrauben Micrometers Micromètres
41
Messschrauben Micrometers Micromètres
43
Messschrauben Micrometers Micromètres
45
Messschrauben Micrometers Micromètres
46
Gradmesser Protractors Rapporteurs
4
Gradmesser 0-180° Protractors 0-180° Rapporteurs d’angles 0-180°
Werksnorm company standard norme d’usine
mit Feststellschraube locking screw avec vis de blocage
Spezialstahl mattverchromt special steel, satin chromed acier spécial chromé mat
48
Gradmesser Protractors Rapporteurs
Universal Winkelmesser im Satz Universal Bevel Protractor set Rapporteurs d’angles universel
Werksnorm company standard norme d’usine
rostfrei blades stainless steel inox
mit 3 Schienen satin chromed reading parts avec 3 règles
Ableseteile mattverchromt mit Lupe with 3 rules surfaces de lecture chromées mates
Lieferung im Etui with magnifying glass avec loupe
delivered in case livraison en étui
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
50
Maßstäbe, Lineale Straight Edges Règles
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
74
Montagelineale Mounting Straight Edges Règles de montage
DIN 8 DIN 874 Blatt 1
Güte 1
DIN 874, page 1
Grade 1
DIN 874
classe 1
Spezialstahl special steel en acier spécial
GG1
mm mm Art. No. Euro
1000 100 x 30 2468 134 589,00
1500 100 x 30 • 2468 138 768,00
2000 120 x 40 • 2468 140 1.023,00
2500 120 x 40 • 2468 142 1.433,00
3000 140 x 40 • 2468 144 1.790,00
4000 140 x 40 • 2468 146 2.353,00
5000 160 x 40 • 2468 148 3.886,00
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
4
mm mm Art. No. Euro
75 25 x 5 2428 205 14,20
100 25 x 5 2428 208 14,90
125 25 x 5 2428 213 17,50
150 25 x 5 2428 216 22,10
200 29 x 7 2428 218 26,60
300 29 x 7 2428 222 49,50
400 33 x 10 2428 224 97,00
500 33 x 10 2428 228 146,00
Glasfaser Gliedermaßstäbe Rigid Meter (Fibre glass) Mètres pliants en fibres de verre
mit Messingfeder with brass spring avec ressorts en laiton
54
GradmesserLineale
Maßstäbe, Protractors
Straight Edges Rapporteurs
Règles
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
4
mm Art. No. Euro
20 mm 2448 203 19,60
Kapsel Rahmen / capsule frame / capsule châssis 50 mm 2448 206 56,00
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
58
Gradmesser
Richtmittel Protractors
V-Blocks Rapporteurs
Cales, vés
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
61
Gradmesser
Aufspannwinkel Protractors
Angle plates Rapporteurs
Equerres de montage
62
Gradmesser
Prismen Protractors
V-blocks Rapporteurs
Prismes
mm Größe, Länge der Schiene Size, Length of rule Dimension, longueur de règle
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
63
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
66
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
67
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Streichmaß mit runder Stange Marking Gauges with round Jauges parallèles de traçage
Werksnorm measuring beam norme d’usine
mit Führungsnut company standard avec rainure de guidage
Schieber aus Stahl with guide groove coulisseau en acier
runde Anschlagplatte slide bars made of steel plaque d’arête cylindrique
Spitze auswechselbar u. gehärtet round stop plate pointes interchangeables et trempées
mit mm-Teilung interchangable hardened scriber avec graduation en mm
mm graduation
68
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Bleistiftzirkel m. Stellbogen Dividers with pencil holder Compas avec arc de cercle
gehärtete Spitzen, fein poliert hardened points, fine polished et porte-crayon
Spezialstahl special steel pointes trempées, finement poli
acier spécial
70
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Fracht- und Verpackungskosten Costs for transport and packing Frais de port et d'emballage
71
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
73
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
75
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Untergestell für Platten Support stand for surface Supports pour marbre
stabiles Vierkantrohr plates construction stabile
stable construction
77
Anreißmesszeuge Marking instruments Instruments de traçage
Fühlerlehren rostfrei Feeler Gauge Sets stainless steel Jauges d’épaisseur inox
Blattlänge 100 mm blade length 100 mm longueur des lames 100 mm
mit Feststellmutter screw nut avec écrou de blocage
Fühlerlehrensortiment Feeler gauge tape set in wall holder Jeux de clinquants en boitier
im Wandhalter 15 piece feeler gauge tape set 15 pièces
15-teiliges Set solid wall holder made of steel plate boitier stable en tôle d‘acier
Stabiler Wandhalter aus Stahlblech supplied with holder for feeler gauge livraison avec support de serrage pour
Lieferung inkl. Klemmhalter für tape-parts découpe de clinquants
Fühlerlehrenband-Abschnitte
Klemmhalter für Holder for Feeler Gauge Tapes Supports de serrage pour découpe
Fühlerlehrenband-Abschnitte de clinquants
83
Lehren Gauges Calibres
84
Lehren Gauges Calibres
86
Lehren Gauges Calibres
Euro
mm mm Art. No.
6
74 x 24 2 55º 2636 101 3,00
74 x 24 2 60º 2636 102 3,00
88
Lehren Gauges Calibres
Schweißnahtlehre DBP Welding Gauge type DBP Calibres pour soudeur DBP
rostfreier Stahl stainless steel inox
91
Lehren Gauges Calibres
92
Lehren Gauges Calibres
94
Lehren Gauges Calibres
6
Grenzlehrdornsatz 7-teilig Plug gauge set in 7 parts Jeux de 7 tampons
DIN 2245 DIN 2245 DIN 2245
aus gehärtetem Lehrenstahl hardened special steel en acier trempé
Gut- und Ausschuss GO and NO GO côté entre et n’entre pas
Passung H7 tolerance H7 pas H7
Lieferung im Holzetui delivered wooden case livraison en coffret bois
Grenzgewindelehrdorn GO/NOGO Thread Plug Gauges T ampons filetés entre / n'entre pas
metrisches ISO-Regelgewinde metric ISO-threads DIN 13 filetage à pas ISO metrique DIN 13
DIN 13 special steel, hardened acier spécial trempé
Lehrenstahl gehärtet tolerance 6H pas 6H
Passung 6H
97
Lehren Gauges Calibres
7
Messuhren Dial Gauges Comparateurs
7 Kleinmessstativ
starker Permanentmagnet-Fuß
Small magnetic stand
strong permanent magnetic base
Petit support magnétique
pied avec aimant fort
Gestänge hartverchromt ø 8 mm crome plated columns ø 8 mm colonne chromée ø 8 mm
Kombiaufnahme für Schaft ø 8 mm combined adapter for shaft ø 8 mm positionnement combiné pour
und Schwalbenschwanz and swallow tail tige ø 8 mm et queue d‘aronde
Feineinstellung fine adjustment réglage fin
100
Messuhren Dial Gauges Comparateurs
Tiefenmessgerät Depth Gauge with dial indicator and Jauges de profondeur avec
mit Messuhr und Brücke measuring bridge comparateur et base de mesure
Werksnorm company standard norme d’usine
Brücke aus Spezialstahl special steel base base de mesure en acier spécial
auswechselbare replaceable dial gauge contact touches interchangeables M 2,5 mm
Tasterspitze M 2,5 mm M 2,5 échelle rotative
drehbare Skala turnable scale section de la base 80 x 16 mm
Brückenquerschnitt 80 x 16 mm base size 80 x 16 mm
Messbrücke für Tiefenmessgerät Base for Dial Depth Gauge ases de mesure pour jauge
B
aus Spezialstahl special steel de profondeur
mit Messuhraufnahme 8 mm with mounting hole 8 mm acier spécial
alésage de positionnement 8 mm
a
mm mm Art. No. Euro
0,8 0,01 32 2710 801 65,00
0,8 0,01 40 2710 802 72,00
0,2 0,002 40 2710 803 103,00
Zentrierhalter für Fühlhebel- Centering holder for dial test Support centré pour instrument
Messgeräte indicators à levier
Aufnahmeschaft ø 8 mm clamping shank ø 8 mm tige de positionnement ø 8 mm
Schwalbenschwanzaufnahme swallow tail adapter positionnement de queue d’aronde
7
Art. No. Euro
2710 890 29,00
L A B
mm mm mm mm mm Art. No. Euro
0-10 0,01 40 3 8 0,5 2749 101 179,00
0-20 0,01 80 6,5 25 0,75 2749 110 210,00
L A B
mm mm mm mm mm Art. No. Euro
10-30 0,01 80 2 3,5 0,5 2748 110 215,00
t e
mm mm mm Art. No. Euro
48 6 6 2712 101 63,00
84 10 10 2712 102 37,30
90 10 und/and/et 4 10 2712 103 39,70
104
Messuhren Dial Gauges Comparateurs
106
Messuhren Dial Gauges Comparateurs
8
Mechanische Zähler Counters Compteurs mécaniques
123
mm Art. No. Euro
Kette / chain / chaîne 4,5 4 2802 401 40,20
Ring / ring / anneau 4,5 4 2802 402 40,20
123
mm Art. No. Euro
4,5 4 2802 403 46,40
123
mm Art. No. Euro
RZ 4,5 4 2806 602 42,40
RW 4,5 4 2806 604 42,40
LZ 4,5 4 2806 606 42,40
LW 4,5 4 2806 608 42,40
Antriebssymbole
Drive symbols
Symboles d’entraînement
123
mm Art. No. Euro
LZ 4,5 5 2808 402 46,70
8
LW 4,5 5 2808 404 46,70
RZ 4,5 5 2808 406 46,70
RW 4,5 5 2808 408 46,70
LZ 4,5 6 2808 410 46,70
LW 4,5 6 2808 412 46,70
RZ 4,5 6 2808 414 46,70
RW 4,5 6 2808 416 46,70
110
Mechanische Zähler Counters Compteurs mécaniques
Hubzähler mit Nullstellung Stroke counters with zero setting Compteurs manuels avec
5- stellig 5 digits remise à zéro
mit Schutzart IP 55 protection class IP 55 5 chiffres
Ausführung mit Drehknopf oder with rotating knob or key étanche IP 55
Schlüssel avec bouton rotatif ou clé
123
mm Art. No. Euro
Drehknopf/ knob/ bouton LZ 4,5 5 2808 420 59,00
Drehknopf/ knob/ bouton LW 4,5 5 2808 422 59,00
Drehknopf/ knob/ bouton RZ 4,5 5 2808 424 59,00
Drehknopf/ knob/ bouton RW 4,5 5 2808 426 59,00
Schlüssel/ key/ clé L/RZ 4,5 5 2808 428 59,00
Schlüssel/ key/ clé L/RW 4,5 5 2808 430 59,00
Antriebssymbole
Drive symbols
Symboles d’entraînement
123
mm Art. No. Euro
LZ/RZ 4,5 5 2832 101 149,00
LW/RW 4,5 5 2832 110 149,00
Messrad für Meterzähler Measuring wheel for Roues de mesure pour compteurs
Umfang 200 mm yardage counter de longueur
unterschiedliche Laufflächen für circumference 200 mm circonférence 200 mm
universellen Einsatz different bearing surfaces for différentes surfaces courantes pour
universal use empiècement universel
Werkstoff Profil Einsatzgebiete
Material Profile Operation area
Matériau Profil Terrain d‘action Art. No. Euro
Aluminium Kreuzrändel Pappe, Holz, Textilien, Gummi, weicher Kunststoff 2832 910 86,00
Aluminium cross knurl cardboard, wood, textiles, gum, soft plastic
Aluminium croisé carton, bois, textiles, caoutchouc, plastique souple
Polyurethan Glatt gefettete Metalle, Stahlprofile, lackierte Oberflächen, 2832 912 86,00
Kunststoffe, Papiere, Pappe, Holz, Textilien, Draht, Leder
Polyurethane plain greased metals, steel profile, coated surfaces, plastics,
papers, cardboard, wood, textiles, wire, leather, métaux,
Polyuréthane glissant huilés, profil en acier, surfaces laquées, plastiques,
papiers, cartons, bois, textiles, fils, cuirs
Polyurethan Genoppt grobe Textilien, Teppich, Kabelmessung, Vlies, Papier, 2832 914 86,00
Pappe, Holz, Kunststoffe
Polyurethane nopped rough textiles, carped, cable measurement, fleece, paper,
cardboard, wood, plastics
Polyuréthane á boucle textiles épais, tapis, mesures de câbles, toisons, papiers, 8
cartons, bois, plastiques
Polyurethan Geriffelt Metall ungefettet, lackierte Oberflächen, Kunststoffe, 2832 916 86,00
Papiere, Pappe, Holz, Textilien, Glas, Bodenlänge
Polyurethane fluted ungreased metal, coated surfaces, plastics, paper,
cardboard, wood, textiles, glass, floor covers
Polyuréthane cannelé métaux non huilés, surfaces laquées, plastiques, papiers,
cartons, bois, textiles, verres, revêtements de sols
123
U/min mm Art. No. Euro
1-99.999 U/min 10 2812 702 339,00
123
mm Art. No. Euro
10 2812 703 453,00
Drehzahl / rotation / rotation
1-99.999 rpm optisch / optic / optique
1-19.999 rpm Kontakt / contact / contact
9
Techniker-Lupen Magnifiers Loupes de techniciens
114
Techniker-Lupen Magnifiers Loupes de techniciens
9
Vergrößerung Magnification Grossissement
116
Techniker-Lupen Magnifiers Loupes de techniciens
9
Vergrößerung Magnification Grossissement
• mit diesem Katalog verlieren • With this catalogue all prevoius • Ce catalogue remplace tous les
alle bisherigen HOREX sales documentation of the HOREX catalogues HOREX précédents
Verkaufsunterlagen ihre Gültigkeit brand are no longer valid
• Nous nous réservons le droit de
• erforderliche Preis- und • We reserve the right to revise prices modifier les prix ou détails de
Konstruktionsänderungen bleiben and after designs as necessary, construction sans avertissement
ohne vorherige Benachrichtigung without notice préalable
vorbehalten
• Illustrations and descriptions are • Les illustrations et descriptions
• Abbildungen und Beschreibungen valid at the time of going to press correspondent au
entsprechen dem Stand der standard technique
Drucklegung • We reserve the express right to au moment de l’impression
introduce changes without notice
• Änderungen bleiben ohne • Nous nous réservons le droit de
Ankündigung ausdrücklich • Illustrations and figures are modifier sans avertissement
vorbehalten not binding préalable
• Abbildungen und Zahlen sind • All shipments are ex-works, • Illustrations et chiffres sans
unverbindlich exclusive of packing. Except where engagement
otherwise quoted
• Lieferung ab Werk, exklusiv • Les prix sont départ usine
Verpackung • Prices are exclusive of VAT
• Vente exclusive par revendeurs
• Vetrieb ausschließlich über den • Sales to authorised distributors only
Fachhandel • Tous les prix s’entendent hors TVA
HELIOS • PREISSER
Postfach / PB 1261
72498 Gammertingen
www.helios-preisser.de
118
www.helios-preisser.de Horex 0000133