Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Tip 13
There is less job-hopping than in some other countries. The French have traditionally been one-
company focussed in their professional life.
Tip 14
First names are often used amongst peers (especially amongst the younger generation), although
surnames are often reverted to in more formal situations or when dealing with superiors.
Tip 15
Eloquence is an important attribute and French managers will often try to dominate people
through the force of their rhetoric.
Tip 16
It is important that any written communication is produced in a grammatically correct format.
Tip 17
Humour is based on wit and the intelligent use of satire - neither of which translate very well.
The French are less likely to use humour in very serious situations in business than some other
nationalities.
Tip 18
A strong separation is made between business life and private life and between business time and
family time.
Tip 19
Business lunches can be long and not necessarily for the discussion of business. They are more a
relationship building occasion than a place to discuss the finer points of a contract.
Tip 20
Punctuality is variable - possibly better in Paris than in the provinces.