Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
manual de instrucciones
manual de instruções
INDEX
1. Safety Instructions....................................... 4
1.1. Power Supply . ................................................ 5
1.2. Power Cord and Other Cables......................... 6
1.3. Humidity and Water......................................... 6
1.4. Cleaning........................................................... 6
1.5. General Precautions........................................ 6
2. Operating Instructions................................ 8
2.1. Product Description......................................... 8
2.2. Using the Product...........................................11
2.3. Maintenance.................................................. 22
2.4. Troubleshooting............................................. 22
3. Technical Specifications............................ 24
4. Post-Sale Service.......................................... 25
5. Environmental Protection....................... 25
Important Warnings
Before using your appliance read this ins-
tructions manual carefully and keep it in a
safe place as you may need to consult it in
the future.
Before turning on your appliance, and to
ensure a safe and correct operation, do not
use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your ap-
pliance through incorrect use it is advisable
to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other
purposes than the ones intended and sole-
ly for household use. Any damage resulting
from using the appliance outside this sco-
pe, any incorrect use, as well as any ma-
Assistance
In case of malfunction, take your appliance
to a qualified technician for assistance.
This appliance can be used by
children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sen-
sorial or mental capabilities and/
or lack of experience and know-
ledge if they have been given ins-
tructions on using the appliance
safely and if they understand the
hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cle-
aning and maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
A
A: Digital picture frame - Control and connection panel
On / Off Switch
1
Main menu direct access
10 Battery compartment
On / Off Switch
1
Main menu direct access
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for
future reference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
10
Package Contents
Digital picture frame
240V power supply unit
Remote control
2x CR2032 batteries (already inserted)
These operating instructions
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
Note
Check the delivery for completeness and visible damage. Inform your
supplier / dealer in the event of incomplete or damaged deliveries.
Warning – Battery
• Immediately remove and dispose of dead batteries from the
product. Only use batteries (or rechargeable batteries) that match
the specified type.
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings)
and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in
the batteries leaking or exploding.
• Do not overcharge the batteries.
• Keep the batteries out of the reach of children.
• Do not short circuit the batteries / rechargeable batteries and keep
them away from uncoated metal objects.
Warning
• Do not open the product. Do not continue to operate the product
if it is damaged, which may be indicated by smoke, odour or loud
noises. Immediately contact your dealer or our service department
(see item “Service and Support”).
• Do not use the product if the adapter, connection cable or power
cable is damaged.
11
Note
Pixel defects can occur due to the manufacturing process. These
manifest themselves as white or black pixels that permanently light
up during playback. Within the context of production tolerances, a
maximum of 0.01 % of these pixel defects measured against the
total size of the screen are permitted as a tolerance and are not
considered a product defect.
Setting up
• Remove the protection foil from the display.
• Set the product on a flat, level surface where it will not slip.
• Do not place any other objects on top of the device.
Note
• The device can be damaged if it tips over or falls.
• Make sure that the device cannot tip over.
Remote control
• Open the battery compartment of the remote control (Fig. B).
• Insert a type CR2032 button cell battery, observing polarity.
• Remove the contact breaker strip from the battery if present.
• Close the battery compartment. Make sure that the cover closes
easily and tightly.
12
Warning
• Only connect the product to a socket that has been approved for
the device. The socket must be installed close to the product and
easily accessible.
• Do not continue to operate the device if it becomes visibly damaged.
(This is mandatory for all products with 220 V mains connections.)
Note
• The power supply unit is suitable for mains voltages of 100-240 V
and therefore can be used worldwide. Please note that a country-
specific adapter may be necessary.
• Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
• Then connect the lead of the power supply unit to the DC In of the
device.
Operation
• After connecting to the power supply, the product turns on
automatically.
• When you first turn select using the cursor buttons ▲ / ▼ your
desired menu language and confirm your selection by pressing .
• Press the button on the device or on the remote control to turn
the device on or off.
• The KUNFT logo will appear for a few seconds while the device is
starting up. Then the main menu will be displayed.
• Depending on the configuration, the image, audio or video playback
will commence.
Note
• The files from the most recently selected storage medium will be
selected automatically. If this storage medium is no longer plugged
in, the files in the internal storage will be displayed.
• Ensure that the desired storage medium is correctly connected to
the device and contains data in supported file formats. Otherwise
the main menu will open for a new selection.
• After 30 minutes on the main menu without any input, the device will
automatically start displaying a slide show.
13
Main menu
The main menu offers the following options from left to right:
Playback
Insert the storage medium into the corresponding slot.
Note
• Make sure that the storage medium and the file formats in it are
supported by the device.
14
General playback
• Use the cursor buttons / / / or ◄ / ► / ▲ / ▼ to select
first the correct folder if necessary, and then the file to be played (or
the image with which to begin the slide show).
• Press to start playback.
• You can control playback with the following buttons:
Button on Button on
the digital the remote
picture frame control Function
• Previous image / audio file
▲ ▲ • Press and hold: Rewind (in audio files)
• Increase brightness (in video files)
• Previous image / audio file
• Press and hold: Fast forward
▼ ▼
(in audio files)
• Decrease brightness (in video files)
• Pause / resume media playback
• Decrease volume
◄ ◄ • Decrease brightness (only in image file
playback without music playback)
• Increase volume
► ► • Increase brightness (only in image file
playback without music playback)
• Rotate image 90° clockwise
-
• Select image format in video files
15
16
Quick selection
menu display Function
Quick selection
menu display Function
17
Subtitle
18
Note
• Please note the maximum storage capacity of the internal memory
as well as the file formats that the device supports.
• During the copying operation, its progress will be displayed.
Copying directly
• Use the cursor buttons ▲ / ▼ to choose the storage medium (USB
or SD) from which the files are to be copied to the internal storage.
• Use the cursor buttons ◄ / ► / ▲ / ▼ to select the file or folder.
• Press or press and hold . Use the cursor buttons ▲ / ▼ to
select Copy to copy the selected file or folder to the internal memory
(FLASH). Confirm your selection by pressing .
• Use the cursor buttons ◄ / ► to select Confirm or Cancel. Then
press to start or abort the copying operation.
Deleting directly
• Use the cursor buttons ▲ / ▼ to select the storage medium FLASH.
• Use the cursor buttons ◄ / ► / ▲ / ▼ to select the file or folder.
• Press or press and hold . Use the cursor buttons ▲ / ▼
to select Delete or copy the selected file or folder to the internal
memory (FLASH). Confirm your selection by pressing .
• Use the cursor buttons ◄ / ► to select Confirm or Cancel. Then
press to start or abort the copying operation.
Calendar
19
Display Function
Mode 12 / 24-hour format
Time Set system time
Date Set system date
Date format Set date format
Start of the Select the weekday to be shown in the first
week column of the calendar (default: Monday)
Select the calendar background (black
Background
background / slide show)
Alarm status Activate / deactivate the alarm
Alarm time Setting the alarm time
Alarm repeat mode (once, daily, weekdays
Alarm repeat
only, Monday to Sunday)
Alarm sound Select the alarm sound
Alarm volume Select the volume of the alarm sound
Activate / deactivate automatic switch-on or
Status
switch-off
◄ / ► : Activate / deactivate automatic (--:--)
switch-on
Switch-on time
, ◄ / ► / ▲ / ▼: Time setting (switch-on
time)
◄ / ►: Activate / deactivate automatic (--:--)
switch-off
Switch-off time
, ◄ / ► / ▲ / ▼: Time setting (switch-off
time)
Automatic switch-on / switch-off (once, daily,
Repeat
weekdays only, Monday to Sunday)
20
Additional functions
• Set the alarm by following the instructions in “Settings”.
• If the alarm is activated, it is triggered at the set time and an alarm
signal sounds for one minute.
• While the alarm signal is sounding, press any button twice to end
the alarm.
Card reader
• Connect a compatible micro-USB cable to the micro-USB port (9)
and to an available USB port on your computer.
• The digital picture frame switches to PC mode.
• The computer recognises the device automatically. You can access
the available storage media (the internal storage [FLASH] and any
inserted memory cards) directly.
• Now you can delete data or transfer directly between your computer,
the internal storage, and any inserted memory cards.
21
2.3. Maintenance
The display on your device is located behind protective glass.
• Only clean the display with a dry, soft cloth.
• Do not apply pressure to the screen surface when you clean the
device.
• To keep from damaging the surface, do not use solvents or alcohol-
based cleaners to clean the device.
Note
For gentle cleaning and care of the display, we recommend the use
of a microfibre cleaning cloth.
• Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen
the cloth if the device is very dirty.
2.4. Troubleshooting
Note
Contact our customer service department if the problem remains
after taking the following steps.
The following table can be used to locate and rectify minor errors in
the device:
22
Automatic standby -
Deactivate or change the
function is activated.
ECO / standby mode in
The device switches off
the system settings.
after 4 hours by default.
No storage medium is
Insert a storage medium.
No image inserted
appears The storage medium Check your storage
does not contain data medium.
No storage medium is
Video / Insert a storage medium.
inserted
music
does not The storage medium
Check your storage
play does not contain any
medium
files
Music
Convert the music file
does not Incorrect format
to mp3 format
play
Videos do
not play, or Convert the video
Incorrect format
playback is to a different format
DPF
not smooth
23
Brightness 250 cd / m2
Contrast 800 : 1
24
4. Post-Sale Service
Kunft has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to
solve the problem, please contact the Costumer Support Service
of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Worten Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for
manufacturing defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting
the manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what
could go wrong can help prevent problems from occurring.
5. Environmental
Protection
In order to protect the environment we strive to reduce
the volume of packaging used, limiting it to three easily
sorted materials: cardboard, paper and plastic. The
appliance is manufactured using recyclable materials
after disassembled by a specialized company. Please
comply with local regulations concerning the recycling of
all materials.
25
26
ÍNDICE
1. Instrucciones de Seguridad.................... 28
1.1. Alimentación ................................................. 30
1.2. Cable de alimentación y otros cables............ 30
1.3. Humedad y agua........................................... 30
1.4. Limpieza......................................................... 30
1.5. Precauciones generales................................ 31
2. Instrucciones de funcionamiento......... 32
2.1. Descripción del producto............................... 32
2.2. Utilización del producto.................................. 35
2.3. Mantenimiento............................................... 47
2.4. Resolución de problemas.............................. 47
3. Especificaciones técnicas........................ 49
4. Servicio posventa......................................... 50
5. Protección medioambiental...................... 50
27
Avisos Importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones y guárdelo en
un lugar seguro, pues puede tener que con-
sultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de ga-
rantizar su utilización de forma correcta y
segura, no lo utilice si:
- Se ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante
su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro
del aparato debido a un uso incorrecto, se
recomienda que lea atentamente las ins-
trucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para
otros fines que no sean los previstos en el
manual y únicamente para uso doméstico.
28
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio téc-
nico cualificado.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad
física, sensorial o mental, o per-
sonas con falta de experiencia
o conocimientos, siempre que
cuenten con supervisión o se les
haya proporcionado instruccio-
nes para usar este aparato de
un modo seguro, y entiendan los
riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponi-
bles en www.suporteworten.pt
29
30
31
32
A
A: Marco digital - Panel de control y conexiones
8 Alimentación de entrada en CC
33
34
Aviso
Este símbolo se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
Nota
Compruebe que el paquete ha llegado completo y si presenta daños
visibles. En caso de que no haya llegado completo o de que presente
deterioros, informe de inmediato a su proveedor.
Aviso: pilas
• Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
• Utilice exclusivamente pilas (o pilas recargables) que sean del tipo
especificado.
• Observe siempre la polaridad correcta (marcas + y -) de las pilas y
colóquelas de forma correspondiente. De lo contrario, supondrá el
riesgo de derrame o explosión de las pilas.
• No sobrecargue las pilas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• No cortocircuite las pilas o pilas recargables, y manténgalas alejadas
de objetos metálicos.
Aviso
No abra el producto. No siga utilizando el producto si está dañado,
lo que puede indicar la presencia de humo, olor o ruidos fuertes.
Póngase inmediatamente en contacto con su proveedor o nuestro
departamento de servicio (consulte el apartado «Servicio y soporte»).
No utilice el producto si el adaptador, el cable de conexión o el cable
de alimentación están dañados.
35
Nota
Debido al proceso de fabricación, pueden aparecer defectos de píxel.
Normalmente, estos se exteriorizan mediante píxeles blancos o
negros que aparecen de forma permanente durante la reproducción.
En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de
estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se
puede considerar como fallo del producto.
Puesta en funcionamiento
Instalación
• Retire la lámina protectora de la pantalla.
• Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y
antideslizante.
• No coloque objetos sobre el producto.
Nota
• El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse.
• Asegúrese de que el aparato no puede volcar.
Control remoto
• Abra el compartimento de pilas del control remoto (fig.).
• Coloque la pila de botón tipo CR2032 asegurándose de que la
polaridad sea la correcta.
36
Aviso
• Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del
producto y de forma accesible.
• No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
Nota
• La unidad de alimentación es adecuada para una tensión de red de
100-240 V, por lo que se puede utilizar en todo el mundo. Recuerde
que es posible que sea necesario un adaptador específico del país.
• Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de
corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
• Seguidamente, conecte el cable de conexión de la fuente de
alimentación con la entrada de CC del producto.
Funcionamiento
• Después de conectar a la red eléctrica, el producto se encenderá
automáticamente.
• La primera vez que encienda el producto, seleccione con las
teclas de cursor ▲ / ▼ el idioma de menú deseado y confirme su
selección pulsando .
• Pulse en el producto o en el control remoto para encender
o apagar el aparato.
• El logotipo de inicio KUNFT se visualizará durante algunos segundos,
tras los cuales se accederá al menú principal de manera estándar.
• Dependiendo de la configuración, se reproducen archivos de
imagen, sonido o vídeo.
Nota
• Siempre se seleccionan los archivos del último medio de memoria
seleccionado. Si este medio de memoria ya no se encuentra
37
Nota
• Pulse o en el control remoto para pasar al menú principal
directamente desde cualquier aplicación.
• Pulse para acceder al nivel de menú anterior.
Menú principal
En el menú principal tiene diferentes opciones para elegir, de
izquierda a derecha:
Archivos de sonido
Calendario
(música)
Archivos de vídeo
Ajustes del sistema
(películas)
38
Reproducción
Inserte el medio de memoria seleccionado en la ranura
correspondiente.
Nota
• Asegúrese de que los medios de memoria y los archivos en ellos
almacenados se corresponden con los formatos compatibles con
el producto.
• Tenga en cuenta que este producto no soporta la reproducción de
archivos almacenados en carpetas. Por ello, no cree carpetas en el
medio de memoria, guarde los archivos directamente y de manera
individual en el aparato.
Reproducción general
• Seleccione, mediante los botones del CURSOR ◄ / ► / ▲ / ▼
, el archivo de imagen, sonido o vídeo o, de ser necesario, en
primer lugar la carpeta de archivos correspondientes y, después,
el archivo que deba reproducirse o con el que deba iniciarse la
presentación de diapositivas.
• Pulse para iniciar la reproducción.
• Puede controlar la reproducción con los siguientes botones:
Botón en
Botón en el el control
marco digital remoto Función
• Archivo de imagen / sonido anterior
• Manteniendo pulsado: retroceder
▲ ▲ en archivos de sonido
• Aumentar el brillo (solo en archivos
de vídeo)
39
40
Visualización
del menú de
selección rápida Función
41
Visualización
del menú de
selección rápida Función
Subtítulos
42
Nota
• Tenga en cuenta la capacidad máxima de almacenamiento de la
memoria interna, así como los formatos de archivo compatibles con
el producto.
• Durante el proceso de copia se le muestra el progreso de este.
Copiado directo
• Seleccione, mediante las teclas del CURSOR ▲ / ▼, el medio de
memoria (USB o SD) desde el cual deban copiarse los archivos a
la memoria interna.
• Seleccione el archivo o la carpeta de archivos mediante las teclas
del CURSOR ◄ / ► / ▲ / ▼.
• Pulse o mantenga pulsado y seleccione con las teclas del
CURSOR ▲ / ▼ Copiar para copiar el archivo seleccionado o la
carpeta de archivos seleccionada a la memoria interna (FLASH).
Confirme la selección pulsando .
• Con las teclas del CURSOR ◄ / ►, seleccione «Confirmar» o
«Cancelar» para ejecutar o cancelar el proceso y confirme la
acción pulsando .
43
Calendario
Ajustes
44
Visualización Función
Modo Formato de 12 / 24 horas
Hora Definición de la hora del sistema
Fecha Definición de la fecha del sistema
Formato Definición del formato de la fecha
Selección del día de la semana que
Inicio de la se muestra en la primera columna del
semana calendario (inicio de la semana) (por
defecto: lunes)
Selección del fondo del calendario (fondo
Fondo negro / presentación de diapositivas con
imágenes en el calendario)
Estado de la
Activación / desactivación de la alarma
alarma
Hora de la
Ajuste de la hora de la alarma
alarma
Modo de repetición de la alarma (una vez,
Repetición de
diariamente, días laborales, de lunes
la alarma
a domingo)
Tono de la
Selección de la señal de la alarma
alarma
Volumen de la
Selección del volumen de la señal de alarma
alarma
Activación / desactivación de encendido
Estado
/ apagado automático
◄ / ►: activación / desactivación (--:--)
Hora de de encendido automático
encendido
automático , ◄ / ► / ▲ / ▼: ajuste de la hora de
encendido automático
◄ / ► : activación / desactivación (--:--)
Hora de de apagado automático
apagado
automático , ◄ / ► / ▲ / ▼: ajuste de la hora de
apagado automático
Encendido / apagado automático (una vez,
Repetición diariamente, días laborales, de lunes
a domingo)
45
Funciones adicionales
• Realice los ajustes para el despertador mediante las funciones
explicadas en el apartado «7.6. Ajustes».
• Si el despertador está activado, se encenderá a la hora
correspondiente, sonando una señal de alarma durante un minuto.
• Mientras esté sonando la señal de alarma, pulse cualquier tecla
dos veces para detener la alarma.
Lector de tarjetas
• Conecte un cable micro-USB adecuado al puerto micro-USB (9) y,
seguidamente, a un puerto USB libre de su ordenador.
• El marco de fotos digital pasa al modo PC.
46
2.3. Mantenimiento
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
• Limpie la pantalla solo con un paño seco y suave.
• Durante la limpieza no ejerza presión sobre la pantalla.
• No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ya que
podría dañar la superficie.
Nota
Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar
un paño de microfibra.
• Limpie el resto del aparato solo con un paño seco. Si la suciedad
es fuerte, humedezca el paño levemente.
47
a otro formato.
avanzan a saltos
48
3. Especificaciones
técnicas
• Formatos de imagen compatibles: JPG / JPEG / BMP
• Formato de sonido compatible: MP3
• Formatos de vídeo compatibles: H.264 / RM / RMVB / MOV
/ MJPEG / DIVX / AVI / MKV / MP4
• Tarjetas de memoria compatibles: SD / SDHC
• Conexiones: USB 2.0 tipo A, alimentación de corriente CC
49
5. Protección
medioambiental
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al
máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos
a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y
plástico. El aparato está fabricado con material reciclable,
tras ser desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en materia de
reciclaje de los materiales.
50
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
51
52
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
Não abrir
Atenção: para evitar o risco de choque
elétrico não abra a unidade. O interior
não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
3 Avisos Importantes
4 Antes de utilizar o aparelho, leia atentamen-
5 te este manual de instruções e guarde-o
5
num sítio seguro, pois poderá precisar dele
para consultas futuras.
5
6
Antes de pôr o aparelho em funcionamento,
e de forma a garantir uma operação correta,
7 não o utilize se:
7
- caiu ao chão;
0
2 - notar algum vestígio de danos;
2 - surgir alguma anomalia durante o
5 funcionamento.
6 Para evitar perigos ou deterioração do apa-
6 relho devido a utilização incorreta, acon-
selha-se uma leitura minuciosa das instru-
ções.
O aparelho não deve ser utilizado para ou-
tros fins além dos previstos e destina-se
apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho
53
54
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sem-
pre o aparelho e desligue a ficha da fonte
de alimentação. Permita sempre que a uni-
dade arrefeça antes de efetuar qualquer
operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize
apenas um pano seco e macio.
55
56
2. Instruções de
funcionamento
2.1. Descrição do produto
57
Ligar / desligar
1
Acesso direto ao menu principal
58
B
B: Comando à distância
Ligar / desligar
1
Acesso direto ao menu principal
59
Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a
atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
Este símbolo é utilizado para identificar informações adicionais ou
notas importantes.
Nota
Verifique o produto durante a entrega para detetar danos visíveis e
se está completo. Informe o seu fornecedor / revendedor no caso de
o produto estar incompleto ou ter danos visíveis.
Aviso: pilhas
• Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as
adequadamente.
• Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao
tipo indicado.
• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta
(inscrições + e -). A não observação da polaridade correta poderá
levar ao derrame das pilhas ou explosão.
• Não sobrecarregue as pilhas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não provoque um curto-circuito em pilhas / baterias e mantenha-as
afastadas de objetos metálicos desprotegidos.
Aviso
Não abra o produto nem o utilize se este estiver danificado, se
houver formação de fumo, cheios ou ruídos anormais. Contacte
imediatamente o seu fornecedor ou o nosso serviço de apoio ao
cliente (ver secção “Assistência e apoio técnico”).
Não utilize o produto se o adaptador, o cabo de ligação ou o cabo
elétrico estiverem danificados.
60
Erros de pixéis
Nota
Em função do processo de fabrico, podem ocorrer os chamados
erros de pixéis. Estes manifestam-se em geral através de pixéis
brancos ou pretos permanentemente acesos durante a reprodução.
No âmbito de tolerância de fabrico são admissíveis no máximo 0,01
% destes erros de pixéis medidos em relação às dimensões totais do
visor e esta percentagem não representa qualquer defeito de fabrico.
Posicionamento
• Retire a película de proteção do visor.
• Coloque o produto numa superfície plana, horizontal e onde não
possa deslizar.
• Não coloque nenhum objeto sobre o produto.
Nota
• O aparelho pode ficar danificado se for derrubado ou cair!
• Certifique-se de que o aparelho se encontra protegido contra
situações em que possa cair ou ser derrubado.
Comando à distância
• Abra o compartimento da pilha do comando à distância (fig.).
• Coloque a pilha de botão do tipo CR2032 respeitando a polaridade
correta.
• Retire a fita isoladora da pilha, existente.
• Volte a fechar o compartimento da pilha. Certifique-se de que a
tampa fecha firmemente e com facilidade.
61
Aviso
• Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada
elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser
facilmente acessível.
• Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. (Isto é
obrigatório para todos os produtos conexões elétricas de 220 V)
Nota
• A fonte de alimentação foi concebida para uma tensão elétrica
de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizada em todo o
mundo. Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador
específico do país.
• Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica
corretamente instalada e funcional.
• Em seguida, ligue o cabo de ligação da fonte de alimentação à
entrada DC IN do produto.
Operação
• Depois de se conectar a fonte de alimentação, o produto liga-se
automaticamente.
• Quando ligar o produto pela primeira vez selecione o seu idioma
no menu usando as teclas de cursor ▲ / ▼ e confirme a seleção
pressionando .
• Prima o botão no dispositivo ou no comando para ligar / desligar
o produto.
• O logotipo KUNFT irá aparecer durante alguns segundos quando
o dispositivo estiver a ser iniciado, de seguida será exibido o
menu principal.
• De acordo com as definições, serão reproduzidos ficheiros de
imagem, áudio ou vídeo.
Nota
São sempre selecionados os ficheiros do último dispositivo de
memória selecionado. Se este dispositivo de memória já não estiver
inserido, são automaticamente reproduzidos os ficheiros da memória
interna.
62
Nota
• Prima ou no comando à distância para sair de qualquer
aplicação diretamente para o menu principal.
• Prima para regressar ao menu anterior.
Menu principal
No menu principal, tem as seguintes opções à escolha, da esquerda
para a direita:
Ficheiros de áudio
Calendário
(musica)
Ficheiros de vídeo
Definições do sistema
(filmes)
63
Nota
• Certifique-se de que os dispositivos de memória, assim como os
ficheiros guardados nos mesmos, correspondem aos formatos
suportados pelo produto.
• Tenha em atenção que este produto não suporta a reprodução
de ficheiros em diferentes pastas. Não crie quaisquer pastas no
dispositivo de memória. Guarde todos os ficheiros numa lista única.
Reprodução geral
• Com os botões do CURSOR ◄ / ► / ▲ / ▼, selecione em primeiro
lugar a pasta correspondente (se aplicável) e depois o ficheiro que
deve ser reproduzido (ou a imagem na qual deve ser iniciada a
apresentação de diapositivos).
• Prima para iniciar a reprodução.
• A reprodução pode ser controlada através dos seguintes botões:
Botão na
Moldura Botão no
digital comando Função
• Ficheiro de imagem / áudio anterior
• Prima e mantenha premido:
▲ ▲ Retroceder (em ficheiros de áudio)
• Aumentar a luminosidade (em ficheiros
de vídeo)
64
Botão na
Moldura Botão no
digital comando Função
• Ficheiro de imagem / áudio seguinte
• Prima e mantenha premido: Avançar
▼ ▼ (em ficheiros de áudio)
• Reduzir a luminosidade (em ficheiros
de vídeo)
• Iniciar / interromper a reprodução
• Reduzir o volume de som
◄ ◄ • Reduzir a luminosidade (apenas
na reprodução de ficheiros de imagem
sem reprodução de música)
• Aumentar o volume de som
► ► • Aumentar a luminosidade (apenas
na reprodução de ficheiros de imagem
sem reprodução de música)
• Rodar o ficheiro de imagem 90°
no sentido dos ponteiros do relógio
-
• Seleção do formato de imagem
em ficheiros de vídeo
65
66
Exibição de Menu
de seleção rápida Função
Exibição de Menu de
seleção rápida Função
Legendas
67
Nota
• Tenha em atenção a capacidade de armazenamento máxima da
memória interna, assim como os formatos de ficheiro suportados
pelo dispositivo!
• Durante o processo de cópia é-lhe apresentado o progresso do
mesmo.
Copiar diretamente
• Com os botões de CURSOR ▲ / ▼ selecione o dispositivo de
memória (USB ou SD), a partir do qual os ficheiros devem ser
copiados para a memória interna.
• Com os botões de CURSOR ◄ / ► / ▲ / ▼ selecione o ficheiro
/ a pasta de ficheiros.
• Prima ou prima e mantenha premido e com os botões de
CURSOR ▲ / ▼ selecione Cópia para copiar o ficheiro / pasta de
ficheiros selecionada para a memória interna (FLASH). Confirme a
seleção premindo .
• Com os botões de CURSOR ◄ / ► selecione Confirmar ou
Cancelar para iniciar ou interromper o procedimento e confirme
premindo ..
68
Apagar diretamente
• Com os botões do CURSOR ▲ / ▼ selecione o dispositivo de
memória FLASH.
• Com os botões de CURSOR ◄ / ► / ▲ / ▼ selecione o ficheiro
/ pasta de ficheiros.
• Prima ou prima e mantenha premido , e com os botões de
CURSOR ▲ / ▼ selecione Apagar para apagar o ficheiro / pasta
de ficheiros selecionada da memória interna (FLASH). Confirme a
seleção premindo .
• Com os botões de CURSOR ◄ / ► selecione Confirmar ou
Cancelar para iniciar ou interromper o procedimento e confirme-o
premindo .
Calendário
Definições
69
Exibição Função
Modo Formato de 12 / 24 horas
Tempo Definição da hora do sistema
Data Definição da data do sistema
Formato da
Definição do formato da data
data
Seleção do dia da semana que se encontra
Início da
na primeira coluna do calendário (início
semana
da semana) (padrão: Segunda-feira)
Seleção do fundo do calendário (fundo preto
Fundo
/ apresentação de diapositivos)
Estado do
Ativação / desativação do despertador
despertador
Hora do
Definição da hora de despertar
despertador
Modo de repetição do despertador (uma
Repetição do
vez, diariamente, apenas dias da semana,
despertador
segunda-feira a domingo)
Som do
Seleção do som do despertador
despertador
Volume do
Seleção do volume do som do despertador
despertador
Ativar / desativar Função de ligar e / ou
Estado
desligar automático
◄ / ►: Ativação / desativação da função
Hora de de Ligar automática (--:--)
ativação , ◄ / ► / ▲ / ▼: Definição da hora
(hora de ligar)
◄ / ►: Ativação / desativação da função
Hora de de Desligar automática (--:--)
desativação , ◄ / ► / ▲ / ▼: Definição da hora
(hora de desligar)
Ligar / desligar automático (uma vez,
Repetição diariamente, dias da semana, segunda-feira
a domingo)
70
Exibição Função
Funções adicionais
• Estabeleça as definições do despertador através das funções
descritas em “Definições”.
• Se o despertador estiver ativado, este dispara à hora estabelecida
e é emitido um som de despertar durante um minuto.
• Enquanto to som de despertar estiver a tocar, prima duas vezes
qualquer botão para desligar o alarme.
Leitor de cartões
• Ligue um cabo micro USB adequado à entrada micro USB (9) e, em
seguida, a uma porta USB do seu computador.
• A moldura digital de fotografias muda para o modo PC.
• O computador reconhece o dispositivo automaticamente. Pode
aceder diretamente à unidade de armazenamento (memória
71
2.3. Manutenção
O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de proteção.
• Limpe o visor apenas com um pano seco e suave.
• Durante a limpeza não exerça pressão sobre a interface do visor.
• Para não danificar a superfície não utilize produtos de limpeza com
solventes ou à base de álcool par limpar o dispositivo.
Nota
Para a limpeza suave e conservação do visor, recomendamos que
utilize um pano de limpeza de microfibras.
• Limpe o resto do aparelho com um pano seco. Em caso de sujidade
profunda, o pano pode ser ligeiramente humedecido.
72
O aparelho está
Ligue o aparelho.
desligado
Certifique-se de que
O adaptador de o adaptador de
alimentação elétrica alimentação elétrica
não está corretamente está encaixado
Sem exibição ligado na tomada e ligado
no visor ao aparelho.
Informe o nosso
Aparelho danificado serviço de apoio
ao cliente.
Se o aparelho não
Devido a descargas
reagir a nenhum
de eletricidade estática,
comando ou não
tal como acontecem
exibir imagem, acione
durante a utilização
o botão POWER no
diária normal (tapetes,
comando à distância
camisolas de lã), pode
ou na parte de trás
acontecer que o produto
O aparelho do aparelho para
entre em modo de
desliga-se reiniciar o aparelho
espera [Standby].
de repente [Reset].
Informação geral
A função - standby
automático está Desative ou altere
ativada. Por defeito, o o modo ECO / standby
dispositivo desliga-se nas definições de
automaticamente ao fim sistema.
de 4 horas.
73
O aparelho está
Aumente o volume
Sem som definido para Mute [som
no aparelho
desligado]
Não é
reproduzido
Converta o ficheiro
o ficheiro de
Formato incorreto para um formato
vídeo ou não
diferente
é reproduzido
DPF
corretamente
74
3. Especificações técnicas
• Formatos de imagem suportados: JPG / JPEG / BMP
• Formato de áudio suportado: MP3
• Formatos de vídeo suportados: H.264, RM, RMVB, MOV, MJPEG,
DIVX, AVI, MKV, MP4
• Cartões de memória suportados: SD / SDHC
• Ligações: USB 2.0 tipo A, fonte de alimentação CC
75
5. Proteção ambiental
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Respeite a
legislação local relativamente à reciclagem de todos os
materiais.
76
77