Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LENGUA IDIOMA
El ser humano posee la facultad de comunicarse Esta definición, en cambio, lleva connotaciones
(oral, escrito…). A esta facultad se le llama político-administrativas, e incluso geográficas. Un
lenguaje. El lenguaje posee diferentes idioma es la lengua de un pueblo, de una
manifestaciones que varían de acuerdo a los comunidad o un país que muchas personas
diferentes grupos humanos que existen en el comparten. Por esta razón se dice que un idioma
planeta. Cada una de estas manifestaciones es una lengua, pero una lengua no siempre es un
corresponde a una lengua. La lengua es un código idioma. Este término tiene causas culturales,
que materializa o aterriza la propiedad universal políticas e históricas, nunca lingüísticas ni
del lenguaje. Se trata de un sistema lingüístico culturales. Por su definición, podría confundirse
organizado que es usado por una comunidad. con el término “dialecto” pero también se trata de
palabras con significados diferentes
Es muy general. Es muy específico
Existen cerca de 3 mil lenguas en el planeta, Idioma o lengua oficial de un país si pueden
algunas en peligro de desaparecer. ser usados como sinónimos.
Las lenguas más habladas en el mundo son el Suiza por ejemplo, tiene 4 idiomas o
chino, el inglés, el español y el ruso. lenguas oficiales: el alemán, el italiano, el
francés y el romanche.
LENGUA
IDIOMA
Ejemplo. En el Perú, el castellano es un idioma, a la vez es una lengua. Pero el ashaninka (selva) es una
lengua pero no es un idioma, porque el ashaninka si bien es cierto es una lengua pero no es idioma
oficial del Perú como lo son el castellano, el quecha y el aymara.
Según la página virtual de RADIO PRGRAMAS DEL PERÚ (RPP) del 27/5/2013:
Perú tiene en la actualidad 47 lenguas nativas que son habladas por cuatro millones de
habitantes, residentes en su mayoría en la selva amazónica, se informó este lunes a
propósito de la celebración del Día de las Lenguas Originarias.
De las 47 lenguas nativas, sólo cuatro son lenguas originarias de la sierra y 43 son
amazónicas y algunas de ellas sólo habladas por 37 personas, como la lengua resigaro de
la región Loreto, según datos del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI).
Sin embargo, solo 16 de las lenguas originarias cuentan con un alfabeto reconocido por
una resolución oficial que permita su inclusión en el currículo escolar del Ministerio de
Educación, tal como proyecta el Gobierno peruano.
Según la directora de Educación Rural del ministerio, Rosa María Mujica, el problema
para elaborar un alfabeto para todas las lenguas originarias es la falta de consenso entre
las variantes de algunas de ellas, como el quechua, con distintas formas de escritura de
acuerdo a la región en la que se habla.
Mujica anunció al diario El Comercio que este año se estarían aprobando los alfabetos de
otras cinco lenguas: achuar, kakinte, kulima, matsés y ticuna.
El Estado peruano promulgó en 2001 una ley para preservar las lenguas originarias, dado
que se calcula que en Perú al menos 37 lenguas nativas se han extinguido a lo largo de su
historia y que 27 de las sobrevivientes están en peligro de desaparecer.
Fuente: http://rpp.pe/cultura/literatura/peru-tiene-47-lenguas-nativas-la-mayoria-
habladas-en-la-selva-amazonica-noticia-598493
Según la página oficial del MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (MINEDU), del
26/5/2017, informa que:
El Perú es uno de los países con mayor diversidad cultural y lingüística de la región
con 55 pueblos originarios o indígenas, y 47 lenguas originarias que son habladas
por más de cuatro millones de personas en costa, sierra y selva.
Así lo señaló Elena Burga Cabrera, directora de Educación Básica Alternativa,
Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural del Ministerio
de Educación (Minedu), al anunciar las actividades por el Día de las Lenguas
Originarias del Perú que se celebra el 27 de mayo.
“Al mantenerse viva una lengua se mantiene viva una cultura, un pensamiento
distinto, una versión propia del mundo y una nueva forma de contribuir al
conocimiento humano”, sostuvo Burga.
“Los padres deben saber que los niños que hablan dos o más lenguas tienen
mayores ventajas para el aprendizaje y mayor comprensión de su entorno social y
emocional. Además, es necesario erradicar prejuicios que discriminan por hablar
una lengua distinta al castellano”, agregó.
Precisamente, la política nacional de educación intercultural bilingüe promueve el
reconocimiento y valoración de esta diversidad en todas las escuelas del país, sean
de ámbitos urbanos, rurales o donde confluyan hablantes de lenguas originarias.