Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
El parentesco indoeuropeo
Es inadmisible que los lingüistas se equivoquen sin cesar. En
cambio, es comprensible que se abuse del común de los mortales.
El latín y las lenguas romances, como vimos, salen de un tronco
común: el indoeuropeo. Entonces, existen necesariamente puntos
en común entre el latín y las lenguas romances. Pero parentesco
no quiere decir relación filial directa. El latín y las lenguas
romances tienen varios puntos en común, pero de ellos no se puede
concluir que la primera sea la lengua madre de las segundas.
Antes de entusiasmarnos con las raras (sí, ¡dije raras!)
semejanzas que existen entre el latín y las lenguas romances, hay
que profundizar un poco el análisis. Tales semejanzas entre el latín
y las lenguas romances, cuando hemos podido descubrir algunas,
son las que existen entre dos lenguas que poseen un origen común.
Menciono de nuevo que el alemán y el inglés son dos lenguas que
se parecen entre ellas mucho más de lo que se parecen el latín y el
francés y que, sin embargo, no son sino primos lejanos de la misma
familia.
1
Tito Livio, Historia romana. Libro 10: “Poco antes de amanecer, envía hombres
que conocen la lengua osca…”
2
Cf. mis comentarios sobre la posición de Pierre de Klossowski en el capitulo
«Primera prueba».