Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PG
A
B
SECCIÓN
SUMINISTRO ELÉCTRICO, TIERRA Y ELEMENTOS C
DE LOS CIRCUITOS
D
E
CONTENIDO
PRECAUCIÓN .............................................. 3 TIERRA ............................................................. 38 F
Distribución de las conexiones a tierra ....................38
PRECAUCIONES ................................................ 3
Precauciones para técnicos que utilizan dispositi- MAZO DE CABLES .......................................... 49 G
vos médicos eléctricos .............................................. 3 Diagrama del mazo de cables .................................49
Puntos que se deben verificar antes de comenzar
el trabajo de mantenimiento ...................................... 3 BLOQUE DE FUSIBLES - CAJA DE EMPAL-
MES (J/B) .......................................................... 70 H
Precauciones para alta tensión ................................. 4
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Orden de las terminales ..........................................70
mentario (SRS) "BOLSA DE AIRE" y "PRETEN-
FUSIBLE, ESLABÓN FUSIBLE Y CAJA DE I
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD" ................. 6
Precaución para quitar el acumulador de 12V .......... 6
RELEVADORES ............................................... 71
Orden de las terminales ..........................................71
Precaución para el sistema de control variable del
voltaje de generación eléctrica .................................. 7 IPDM E/R (MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN J
PREPARACIÓN ............................................ 8 ELÉCTRICA INTELIGENTE - COMPARTI-
MIENTO DEL MOTOR) ..................................... 74
PREPARACIÓN .................................................. 8 Disposición de las terminales del IPDM E/R ...........74 K
Herramientas especiales de servicio ........................ 8
INSPECCIÓN BÁSICA ................................ 75
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .................... 9 L
INSPECCIÓN DEL ACUMULADOR DE 12V .... 75
LOCALIZACIÓN DE UNIDADES ELÉCTRI- Cómo manipular el acumulador de 12V ..................75
CAS ..................................................................... 9 Flujo de Trabajo .......................................................75
Localización de unidades eléctricas .......................... 9 PG
SERVICIO ADICIONAL AL QUITAR EL TER-
PIEZAS COMPONENTES ..................................13 MINAL NEGATIVO DEL ACUMULADOR DE
Cortacircuitos (integrado al BCM) ........................... 13 12V .................................................................... 79
N
Conector del mazo de cables .................................. 13 Requisito especial de reparación ............................79
Relevador estandarizado ........................................ 17
INSPECCIÓN DE FUSIBLES ............................ 80
DIAGRAMA ELÉCTRICO ............................ 19 Cómo comprobar .....................................................80 O
PRECAUCIÓN A
PRECAUCIONES
Precauciones para técnicos que utilizan dispositivos médicos eléctricos INFOID:0000000012403790
B
PROHIBICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: C
• En este vehículo se utilizan piezas con imanes potentes.
• Los técnicos que utilizan un dispositivo médico eléctrico como marcapasos nunca deben realizar
operaciones en el vehículo, ya que el campo magnético puede afectar el funcionamiento del disposi-
D
tivo al aproximarse a dichas piezas.
PRECAUCIÓN DE CARGA NORMAL
ADVERTENCIA: E
• Si un técnico utiliza un dispositivo médico eléctrico como un marcapasos cardiaco o un desfibrila-
dor cardioversor implantable, se debe verificar con el fabricante del dispositivo los posibles efectos
en los dispositivos antes de comenzar la operación de carga.
F
• Debido a que la irradiación de las ondas electromagnéticas que genera el PDM (modulo de suminis-
tro de energía) en la operación de carga normal puede afectar los dispositivos médicos eléctricos,
un técnico con un dispositivo médico eléctrico, como un marcapasos cardiaco o un desfibrilador
cardioversor implantable no se debe aproximar al compartimiento del motor [PDM (módulo de sumi- G
nistro de energía)] con la tapa del cofre abierta durante la operación de carga normal.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE TELEMÁTICA
H
ADVERTENCIA:
• Si un técnico utiliza un marcapasos cardiaco o un desfibrilador cardioversor implantable (ICD), evite
que la pieza implantada se acerque a menos de aproximadamente 220 mm (8.66 pulg) de la antena
interior/exterior. I
• La onda electromagnética de la TCU puede afectar el funcionamiento del marcapasos cardiaco o el
desfibrilador cardioversor implantable (ICD), al utilizar el servicio, etc.
• Si un técnico utiliza otros dispositivos médicos eléctricos distintos de un marcapasos cardiaco o un J
desfibrilador cardioversor implantable (ICD), la onda electromagnética de la TCU puede afectar el
funcionamiento del dispositivo. Antes de utilizar la TCU se debe verificar con el fabricante del dispo-
sitivo los posibles efectos sobre este.
K
PRECAUCIÓN RELACIONADA CON EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA INTELLIGENT KEY
ADVERTENCIA:
• Si un técnico utiliza un marcapasos cardiaco o un desfibrilador cardioversor implantable (ICD), evite L
que la pieza implantada se acerque a menos de aproximadamente 220 mm (8.66 pulg) de la antena
interior/exterior.
• La onda electromagnética de la Intelligent Key puede afectar el funcionamiento del marcapasos car-
diaco o el desfibrilador cardioversor implantable (ICD), durante el funcionamiento de la puerta, en la PG
operación de activación del interruptor o durante el arranque del motor.
• Si un técnico utiliza otros dispositivos médicos eléctricos distintos de un marcapasos cardiaco o un
desfibrilador cardioversor implantable (ICD), la onda electromagnética de la llave Intelligent Key N
puede afectar el funcionamiento del dispositivo. Antes de utilizar la Intelligent Key se debe verificar
con el fabricante del dispositivo los posibles efectos sobre este.
Puntos que se deben verificar antes de comenzar el trabajo de mantenimiento O
INFOID:0000000012403791
El sistema de alta tensión puede arrancar automáticamente. Se debe verificar que el temporizador del
aire acondicionado y el temporizador de carga (durante la conexión EVSE) no estén configurados P
antes de comenzar el trabajo de mantenimiento.
NOTA:
Si el temporizador del aire acondicionado y el temporizador de carga (durante la conexión EVSE) están confi-
gurados, el sistema de alta tensión arranca automáticamente incluso cuando el interruptor de encendido se
encuentra en el estado de APAGADO.
PELIGRO:
Debido a que los vehículos híbridos y los vehículos eléctricos contienen un acumulador de alta
tensión, existe el riesgo de descarga eléctrica, fuga eléctrica o accidentes similares teniendo como
resultado la muerte o lesiones graves, si los componentes de alta tensión y el vehículo se manipulan
de modo incorrecto. Al realizar una inspección o mantenimiento, asegúrese de cumplir con las ins-
trucciones que aparecen a continuación para realizar los procedimientos de trabajo correctos.
ADVERTENCIA:
• Asegúrese de quitar el enchufe de servicio para desconectar los circuitos de alta tensión antes de
realizar la inspección o el mantenimiento de los mazos de cables y piezas del sistema de alta ten-
sión.
• El trabajador responsable siempre debe llevar el enchufe de servicio que quitó en un bolsillo o lo
debe poner en la caja de herramientas para evitar que por error alguien conecte el enchufe.
• Asegúrese de usar equipo de protección con aislamiento antes de comenzar a trabajar en el sistema
de alta tensión.
• Nunca permita que otros trabajadores distintos de la persona responsable toquen el vehículo que
contiene piezas de alta tensión. Para evitar que otros toquen las piezas de alta tensión, estas piezas
se deben cubrir con una lámina cobertora aislante excepto al usarlas.
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de instalar los broches del mazo de cables de alta tensión en las posiciones originales
para evitar dañar el mazo de cables de alta tensión. Si los broches están dañados, reemplácelos con
unos nuevos antes de instalar el mazo de cables de alta tensión.
• Para evitar dañar las partes, no permita que le caiga agua de enfriamiento al conector del mazo de
cables de alta tensión. Si le cae agua de enfriamiento al conector del mazo de cables de alta tensión,
elimine de inmediato la humedad del conector del mazo de cables de alta tensión utilizando una pis-
tola de aire.
• Nunca deje que el vehículo en el estado READY (Listo) después de desmontar el enchufe de servi-
cio, a menos que se indique lo contrario en el Manual de servicio. El incumplimiento de esta indica-
ción puede producir una falla.
PUNTOS QUE SE DEBEN VERIFICAR ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO DE MANTENIMIEN-
TO
El sistema de alta tensión puede arrancar automáticamente. Es necesario verificar que el cable de
carga (incluido el EVSE) no está conectado al puerto de carga antes de comenzar el trabajo de mante-
nimiento.
NOTA:
Si se programa el aire acondicionado con temporizador o la carga con temporizador cuando el EVSE está
conectado, el sistema de alta tensión se activa automáticamente incluso si el interruptor de encendido está en
la posición OFF (Apagado).
IDENTIFICACIÓN DEL MAZO DE CABLES Y LOS EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN
Todos los mazos de cables y los conectores de alta tensión son de color naranja. El acumulador de iones de
litio y otros dispositivos de alta tensión incluyen una etiqueta naranja de alta tensión. Nunca toque estos
mazos de cables y piezas de alta tensión.
MANEJO DEL MAZO DE CABLES Y LOS TERMINALES DE ALTA TENSIÓN
Aísle inmediatamente, con cinta aislante, los conectores y terminales de alta tensión que están desconecta-
dos.
PAUTAS PARA LOS TRABAJADORES QUE UTILIZAN DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS MÉDI-
COS
ADVERTENCIA:
El vehículo contiene piezas con imanes poderosos. Si una persona que lleva un marcapasos cardiaco
u otro dispositivo médico se acerca a estas piezas, el dispositivo médico se puede ver afectado por
los imanes. Estas personas no pueden trabajar sobre el vehículo.
ELEMENTOS QUE ESTÁ PROHIBIDO LLEVAR DURANTE EL TRABAJO
Los vehículos híbridos y los vehículos eléctricos contienen piezas de alta tensión e intensa fuerza magnética.
Nunca porte objetos metálicos ni medios de grabación magnética (por ejemplo, tarjetas de crédito, tarjetas de
débito) cuando repare/inspeccione partes de alta tensión. Si esto no se cumple, los productos metálicos pue-
Revisión: agosto de 2015 PG-4 2015 LEAF NAM
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
den crear el riesgo de un cortocircuito y los medios de grabación magnética pueden perder la grabación mag-
nética. A
PUBLICACIÓN DE UNA SEÑAL DE "¡PELIGRO! ÁREA DE ALTA TENSIÓN. NO INGRESAR"
Llame la atención de otros trabajadores e indique "Trabajo en alta tensión en curso". No toque los vehículos
donde se está realizando el trabajo en sistemas de alta tensión. B
PG
JSAIA1600GB
• Una vez que todas las puertas (incluso la compuerta trasera) están cerradas, si abre una puerta
(incluso la compuerta trasera) antes de desconectar los terminales del acumulador, vuelva a
comenzar desde el paso 1.
• Después de girar el interruptor de encendido a la posición OFF (Apagado), si el usuario activa el
aire acondicionado remoto, detenga el aire acondicionado y vuelva a comenzar desde el paso 1.
Revisión: agosto de 2015 PG-6 2015 LEAF NAM
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
PG
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Herramientas especiales de servicio INFOID:0000000012403796
La forma real de las herramientas puede diferir de las que se ilustran aquí.
Número de herramienta Descripción
(TechMate No.)
Nombre de la herramienta
—
(165-GR8-1200KIT-NI) Para probar acumuladores y sistemas de
Probador de acumuladores y equipos arranque y carga, y para cargar acumulado-
electrónicos Nissan res.
Para las instrucciones de operación, consulte
el manual de instrucciones de la estación de
diagnóstico.
AWIIA1239ZZ
—
(165-EXP-800-NI)
Probador portátil de acumuladores Para probar acumuladores y sistemas de car-
Midtronic ga.
Para ver las instrucciones de operación, con-
sulte el manual de instrucciones del analiza-
dor de diagnóstico.
JSMIA0806ZZ
PG
ABMIA7714GB
AAMIA3568GB
PG
AAMIA2455GB
AAMIA3569GB
PIEZAS COMPONENTES
A
Cortacircuitos (integrado al BCM) INFOID:0000000012403798
SBF284E E
Conector del mazo de cables INFOID:0000000012403799
PG
SEL769DA
I
SEL769V
PG
LKIA0670E
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES (COMPONENTE DEL SRS TIPO CONEXIÓN DIRECTA)
• Los conectores SRS del tipo de conexión directa se usan en ciertos componentes del SRS, como módulos
de bolsa de aire y pretensores de cinturones de seguridad.
• Jale siempre hacia arriba para liberar la lengüeta de fijación negra antes de retirar el conector de los compo-
nentes del SRS.
• Presione siempre hacia abajo para bloquear la lengüeta de bloqueo negra después de instalar el conector
en los componentes del SRS. Una vez trabada, la lengüeta de traba negra queda al nivel del alojamiento
del conector.
PRECAUCIÓN:
• No jale el mazo de cables ni los cables al retirar conectores de
componentes del SRS.
WHIA0103E
A
RELEVADORES TIPO NORMAL ABIERTO, NORMAL CERRADO Y MIXTO
En general, los relevadores pueden ser divididos en tres tipos: normal abierto, normal cerrado y mixto.
B
SEL881H G
PG
N
SEL882H
SEL188W
DIAGRAMA ELÉCTRICO A
CIRCUITO DE CONDUCCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Diagrama eléctrico — Suministro de corriente al acumulador — INFOID:0000000012403801
B
PG
AAMWA1836GB
AAMWA1837GB
PG
AAMWA1838GB
AAMWA1839GB
PG
AAMWA1188GB
AAMIA3574GB
PG
AAMIA3575GB
AAMIA3576GB
PG
AAMWA1835GB
P
AAMIA2323GB
PG
AAMIA2324GB
AAMWA1840GB
PG
AAMWA1841GB
AAMWA1842GB
PG
AAMIA2325GB
AAMIA3577GB
PG
AAMIA3578GB
AAMIA3579GB
PG
AAMIA3580GB
TIERRA
Distribución de las conexiones a tierra INFOID:0000000012403804
AAMIA3552GB
PG
AAMIA3553GB
AAMIA3554GB
PG
AAMIA3555GB
P
AAMIA3556GB
PG
AAMIA3557GB
AAMIA3558GB
PG
AAMIA3559GB
P
AAMIA3560GB
PG
AAMIA3561GB
P
AAMIA3562GB
MAZO DE CABLES
A
Diagrama del mazo de cables INFOID:0000000012403805
PG
AAMIA2229GB
AAMIA0550ZZ
: relevador del volante de la dirección con : Indicador de bolsa de aire del pasajero de-
A2 M7 L/4 E3 M63 B/5
calefacción lantero inactiva A
: Módulo de bolsa de aire del pasajero de-
E2 M8 B/2 B3 M65 GR/8 : interruptor de carga inmediata
lantero
: Módulo de bolsa de aire del pasajero de- B
E1 M9 O/2 F2 M67 B/40 : tCU
lantero
A4 M11 W/55 : a D22 F3 M68 G/6 : tCU
F4 M12 W/8 : A B40 A2 M71 L/4 : Relevador de asiento térmico C
E2 M13 BR/2 : zumbador de advertencia B2 M72 — : Tierra de la carrocería
F2 M14 BR/2 : a M505 A1 M73 W/16 : A R1
D
A1 M15 BR/2 : Altavoz de agudos IZQ F1 M74 W/2 : Sensor de carga solar
E1 M16 W/3 : Sensor óptico E3 M75 W/4 : Receptor de apertura a control remoto
F3 M18 W/16 : A B1 B2 M76 — : Tierra de la carrocería E
B4 M19 W/16 : Al B2 B4 M77 SMJ : a E105
A4 M21 W/32 : Al B3 A3 M78 B/2 : a E106
F
F4 M22 W/24 : A B42 F4 M79 W/32 : A B4
A3 M23 W/40 : BCM (módulo de control de la carrocería) B3 M80 W/2 : Interruptor combinado
A2 M24 B/40 : BCM (módulo de control de la carrocería) D3 M82 W/4 : a M143 G
A3 M25 W/15 : BCM (módulo de control de la carrocería) E3 M83 W/20 : Unidad de audio
A2 M26 W/12 : Interruptor de control de medidores C1 M84 W/32 : Unidad de audio
H
B3 M27 W/16 : Interruptor combinado D1 M85 W/8 : Unidad de audio
Dentro de la antena de la llave (centro ins-
B3 M28 B/8 : Interruptor de apagado de VDC D4 M86 L/2
trumento) B
I
A3 M29 B/15 : BCM (módulo de control de la carrocería) C3 M87 W/24 : a M140
C3 M30 W/8 : Sensor del ángulo de dirección C2 M88 W/2 : Diodo 3
: Interruptor del sistema de sonido de J
B3 M31 W/8 aproximación de vehículo para peatones A4 M89 W/2 : A B6
(VSP)
: Unidad de control del Around View® Mo- : relevador del asiento trasero con calefac- K
E3 M32 W/40 A3 M90 L/4
nitor ción
D3 M33 W/8 : interruptor de encendido E2 M91 W/4 : Unidad de dongle
B2 M34 W/40 : Medidor combinado C4 M92 GR/8 : Interruptor combinado (cable espiral) L
: interruptor de apertura de la tapa del puer-
F2 M35 — : Tierra de la carrocería B3 M93 G/8
to de carga
: interruptor de bloqueo del conector de car- PG
E2 M36 GR/20 : Conector conjunto-M02 A4 M94 GR/10
ga
: Unidad de control de AV (con sistema de
B3 M37 W/8 : Unidad de control del EPS E3 M95 W/20 navegación N
sin sistema de audio BOSE)
: Unidad de control de AV (con sistema de
B2 M38 B/2 : Unidad de control del EPS D1 M96 W/40 navegación
sin sistema de audio BOSE) O
: Unidad de control de AV (con sistema de
E1 M39 GR/2 : Motor del ventilador D1 M97 GR/17 navegación
sin sistema de audio BOSE) P
: Unidad de control de AV (con sistema de
C2 M40 L/20 : Conector conjunto-M05 D1 M98 L/5 navegación
sin sistema de audio BOSE)
E3 M41 GR/20 : Conector conjunto-M06 D3 M99 W/4 : A M200
PG
AAMIA0545ZZ
P
D2 E1 GR/2 : Caja de eslabones fusibles (acumulador) A3 E41 GR/2 : bomba del lavador
: Bocina del sistema de sonido de
E3 E2 BR/2 : Caja de eslabones fusibles (acumulador) F4 E42 B/2 aproximación de vehículo para peatones
(VSP)
: terminal del acumulador con eslabón fu-
E2 E3 B/1 B1 E43 L/4 : relevador de la tomacorriente
sible.
: Relevador del claxon de seguridad del : Luz combinada delantera DER (con faros
E1 E5 W/3 A2 E45 GR/6
vehículo de halógeno)
B4 E7 B/10 : puerto de carga rápida D4 E46 B/1 : Claxon (Bajo)
E2 E8 B/52 : Al F1 A4 E48 B/2 : Faro antiniebla delantero derecho
: IPDM E/R (módulo de distribución
F2 E9 B/2 eléctrica inteligente compartimiento del E4 E49 B/3 : Sensor de presión del refrigerante
motor)
F1 E10 GR/2 : Luz de posición lateral delantera DER C5 E50 B/1 : Claxon (Bajo)
: IPDM E/R (módulo de distribución
F2 E11 B/6 eléctrica inteligente compartimiento del D3 E51 B/10 : Conector conjunto-E03
motor)
: IPDM E/R (módulo de distribución
F2 E12 BR/8 eléctrica inteligente compartimiento del C1 E52 BR/6 : relevador del A/A
motor)
: IPDM E/R (módulo de distribución
E3 E13 W/12 eléctrica inteligente compartimiento del C5 E53 B/2 : Sensor de temperatura exterior
motor)
: IPDM E/R (módulo de distribución
F3 E14 BR/12 eléctrica inteligente compartimiento del C2 E54 L/4 : relevador del actuador de estacionamiento
motor)
: IPDM E/R (módulo de distribución
F3 E15 W/16 eléctrica inteligente compartimiento del B3 E57 BR/1 : claxon de seguridad del vehículo
motor)
B1 E16 GR/2 : Luz de posición lateral delantera DER B4 E59 B/1 : claxon de seguridad del vehículo
: IPDM E/R (módulo de distribución
F3 E17 B/10 eléctrica inteligente compartimiento del E2 E60 B/12 : Al F2
motor)
A1 E18 B/4 : Relevador del ventilador de enfriamiento C1 E64 L/4 : relevador de carga F/S
: Módulo de control del ventilador de en-
D4 E19 GR/3 F1 E65 L/4 : relevador del M/C
friamiento
E3 E20 — : Tierra de la carrocería E3 E66 B/4 : Sensor de corriente del acumulador
D4 E21 B/4 : A E203 C2 E67 G/4 : bomba de agua eléctrica
: sensor de temperatura del agua de enfria-
G2 E22 B/2 : Sensor de la rueda delantera izquierda B3 E69 GR/2
miento
B2 E23 — : Tierra de la carrocería D3 E74 GR/2 : Interruptor de la tapa del cofre
: Relevador de las luces de conducción
C3 E24 GR/2 : luz del puerto de carga F1 E76 B/5
diurna 2
: Relevador de las luces de conducción
C4 E25 B/2 : puerto de carga normal B1 E77 L/4
diurna 1
: Luz combinada delantera IZQ (con faros
F3 E26 GR/6 F1 E84 B/5 : relevador de las luces diurnas
de halógeno)
: Luz combinada delantera IZQ (con faros
E1 E27 L/4 : relevador de la luz de reversa F3 E85 B/10
LED)
: Zumbador de advertencia de la Intelligent : Luz combinada delantera DER (con faros
A2 E28 BR/3 B2 E86 B/10
Key LED)
B3 E29 BR/2 : Interruptor de nivel de líquido del lavador D4 E87 GR/4 : actuador de bloqueo del conector de carga
: relevador del actuador de apertura del
F5 E30 B/2 : Faro antiniebla delantero izquierdo B2 E88 L/4
puerto de carga
: Sensor de temperatura del refrigerante de
E2 E31 B/3 : sensor de presión del cilindro maestro B3 E89 BR/2
succión del compresor
: Válvula de 2 vías de conmutación del ca-
E1 E32 GR/5 : Motor del limpiaparabrisas B2 E90 GR/2 nal
del refrigerante
PG
AAMIA0292ZZ
PG
AAMIA0293ZZ
AAMIA0294ZZ
PG
AAMIA0546ZZ
PG
AAMIA0296ZZ
I
AAMIA0297ZZ
AAMIA0298ZZ
I
AAMIA0299ZZ
D201 W/12 : a B17 D204 GR/6 : conjunto del seguro de la puerta trasera IZQ
J
: Interruptor del elevavidrios eléctrico trase-
D202 W/8 D205 W/2 : Altavoz de la puerta trasera izquierda
ro izquierdo
: Motor del elevavidrios eléctrico trasero iz-
D203 G/6 K
quierdo
PG
AAMIA0300ZZ
D301 W/12 : A B16 D304 GR/6 : conjunto del seguro de la puerta trasera DER
: Interruptor del elevavidrios eléctrico trase-
D302 W/8 D305 W/2 : Altavoz de la puerta trasera derecha
ro derecho
: Motor del elevavidrios eléctrico trasero de-
D303 G/6
recho
I
AAMIA0301ZZ
AAMIA0302ZZ
D3 H5 O/3 : PDM (módulo de suministro de energía) F2 H19 O/6 : acumulador de iones de litio
A
C2 H6 O/3 : PDM (módulo de suministro de energía)
PG
AAMIA3570GB
PG
AAMIA3571GB
AAMIA3581GB
PG
AAMIA3582GB
P
AAMIA0542ZZ
INSPECCIÓN BÁSICA A
INSPECCIÓN DEL ACUMULADOR DE 12V
Cómo manipular el acumulador de 12V INFOID:0000000012403809
B
PRECAUCIÓN:
• Si llega a ser necesario arrancar el sistema del EV con un acumulador auxiliar y cables puente, use
un acumulador auxiliar de 12 voltios. C
• Después de conectar los cables del acumulador de 12V, asegúrese de que estén firmemente fijados
con abrazaderas a los terminales del acumulador de 12V para un buen contacto.
• Nunca agregue agua destilada por el orificio usado para comprobar la densidad específica. D
MÉTODOS PARA EVITAR LA DESCARGA EXCESIVA
Sedebentomarlassiguientesprecaucionesparaevitarladescargaexcesivadeunacumulador. E
• La superficie del acumulador de 12V (especialmente la parte
superior) siempre se debe mantener limpia y seca.
• Las conexiones de la terminal deben estar limpias y ajustadas.
• En cada mantenimiento rutinario verifique el nivel de electrolito. F
Esto aplica también a acumuladores designados como de "bajo
mantenimiento" y "libres de mantenimiento".
G
H
MEL040F
ELA0349D L
PG
DIAGNÓSTICO DEL ACUMULADOR DE 12V CON EXP-800 NI O CON GR8-1200 NI
Para diagnosticar y confirmar la condición del acumulador de 12V, utilice las siguientes herramientas especia-
les de servicio: N
• Analizador de diagnóstico de acumuladores y sistemas eléctricos EXP-800 NI
• Estación de diagnóstico de acumuladores y sistemas eléctricos de funciones múltiples GR8-1200 NI
NOTA:
Consulte el Manual de instrucciones correspondiente para procedimientos apropiados de diagnóstico del acu- O
mulador.
DIAGNÓSTICO DEL ACUMULADOR DE 12V SIN EXP-800 NI NI GR8-1200 NI
P
Verifique el nivel de electrolito
ADVERTENCIA:
Nunca permita que el líquido del acumulador entre en contacto con la piel, los ojos, telas ni superfi-
cies pintadas. Después de tocar un acumulador de 12V, nunca toque ni frote sus ojos hasta que se
haya lavado las manos perfectamente. Si el ácido entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa,
inmediatamente enjuague con agua durante 15 minutos y busque atención médica.
No poder hacer esto puede causar lesiones personales o daño a la ropa o las superficies pintadas.
MEL043F
SULFATACIÓN
• Si un acumulador de 12V se deja desatendido durante mucho
tiempo, se descargará completamente y la densidad especí-
fica llegará a menos de 1.100. Esto puede resultar en sulfata-
ción en las placas de la celda.
• Para determinar si un acumulador de 12V se ha sulfatado,
observe su voltaje y corriente durante la carga. Tal como se
indica en la figura, durante la etapa inicial de carga de acumu-
ladores sulfatados se observa menos corriente y mayor vol-
taje.
• En ocasiones, un acumulador de 12V sulfatado se puede
recuperar para servicio por medio de una carga larga y lenta,
PKIA2353E
12 horas o más, seguido por una prueba de capacidad del
acumulador.
Verificación de la densidad específica.
NOTA:
Verifique la condición de carga del acumulador.
Verifique periódicamente la densidad específica del electrolito. Vigile de cerca la condición de carga para pre-
venir una descarga excesiva.
1. Tome la lectura del densímetro y el termómetro a la altura de los
ojos.
2. Use la siguiente tabla para corregir su lectura del densímetro
según la temperatura del electrolito.
MEL042FA
INSPECCIÓN DE FUSIBLES
Cómo comprobar INFOID:0000000012403812
CEL083
JSMIA0793ZZ
JSMIA0472ZZ
- Para APAGAR el interruptor de almacenamiento extendido, jálelo hacia arriba en la dirección como se H
muestra en la figura.
- Para ENCENDER el interruptor de almacenamiento extendido, presiónelo en la dirección como se mues-
tra en la figura. I
• Tipo B
PG
JSMIA0473ZZ
N
- Para APAGAR el interruptor de almacenamiento prolongado, sostenga la parte del interruptor y jale hacia
arriba en la dirección como se muestra en la figura.
- Para ENCENDER el interruptor de almacenamiento extendido, presiónelo en la dirección como se mues-
O
tra en la figura.
JSMIA0794ZZ
- Para APAGAR el interruptor de almacenamiento extendido, jálelo hacia arriba en la dirección como se
muestra en la figura.
- Para ENCENDER el interruptor de almacenamiento extendido, presiónelo en la dirección como se mues-
tra en la figura.
Cómo desmontar el interruptor de almacenamiento prolongado
Tipo A
1. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF (Apagado).
2. APAGUE el interruptor de almacenamiento prolongado.
3. Pellizque las lengüetas e incline para desenganchar el inte-
rruptor de almacenamiento prolongado. Pellizque las lengüetas
para desmontar el interruptor de almacenamiento prolon-
gado.
JSMIA0476ZZ
PRECAUCIÓN:
En el caso del interruptor de almacenamiento prolongado tipo barra colectora, nunca reemplace
la barra colectora con un fusible o el fusible permanecerá abierto continuamente.
NOTA:
• El interruptor con fusible de almacenamiento prolongado y el fusible (o barra colectora) se desmontan
juntos. Desmonte el fusible (o barra colectora) del interruptor de almacenamiento prolongado, si fuera
necesario.
• Instale el fusible (o barra colectora) que desmontó en el bloque de fusibles.
• El interruptor de almacenamiento prolongado se utiliza con fines de transporte y almacenamiento. La
reinstalación del interruptor después de desmontarlo no es necesaria, pero el fusible (o barra colectora)
debe reinstalarse o empujarse de vuelta a su posición para activar todos los sistemas eléctricos y apa-
gar los mensajes (que pueden haber aparecido en el medidor o pantalla).
Tipo B
1. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF (Apagado).
2. APAGUE el interruptor de almacenamiento prolongado.
JSMIA0477ZZ
D
PRECAUCIÓN:
En el caso del interruptor de almacenamiento prolongado tipo barra colectora, nunca reemplace
la barra colectora con un fusible o el fusible permanecerá abierto continuamente. E
NOTA:
• El interruptor de almacenamiento prolongado y el fusible (o barra colectora) se desmontan juntos. Des-
monte el fusible (o barra colectora) del interruptor de almacenamiento prolongado, si fuera necesario.
• Instale el fusible (o barra colectora) que desmontó en el bloque de fusibles. F
• El interruptor de almacenamiento prolongado se utiliza con fines de transporte y almacenamiento. La
reinstalación del interruptor después de desmontarlo no es necesaria, pero el fusible (o barra colectora)
debe reinstalarse o empujarse de vuelta a su posición para activar todos los sistemas eléctricos y apa- G
gar los mensajes (que pueden haber aparecido en el medidor o pantalla).
Tipo C
1. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF (Apagado). H
2. APAGUE el interruptor de almacenamiento prolongado.
3. Pellizque las lengüetas y firmemente saque el interruptor de
almacenamiento prolongado en la dirección . I
JSMIA0795ZZ
L
PRECAUCIÓN:
En el caso del interruptor de almacenamiento prolongado tipo barra colectora, nunca reemplace
la barra colectora con un fusible o el fusible permanecerá abierto continuamente. PG
NOTA:
• El interruptor con fusible de almacenamiento prolongado y el fusible (o barra colectora) se desmontan
juntos. Desmonte el fusible (o barra colectora) del interruptor de almacenamiento prolongado, si fuera
necesario. N
• Instale el fusible (o barra colectora) que desmontó en el bloque de fusibles.
• El interruptor de almacenamiento prolongado se utiliza con fines de transporte y almacenamiento. La
reinstalación del interruptor después de desmontarlo no es necesaria, pero el fusible (o barra colectora) O
debe reinstalarse o empujarse de vuelta a su posición para activar todos los sistemas eléctricos y apa-
gar los mensajes (que pueden haber aparecido en el medidor o pantalla).
P
1 : Eslabón fusible
: Frente del vehículo
PRECAUCIÓN:
• Si el eslabón fusible se fundió, es posible que un circuito crí-
tico (suministro de corriente o un circuito portador de corrien-
tes elevadas) esté en corto. En tal caso, verifique con cuidado
JSMIA0532ZZ
y elimine la causa de la falla.
• Nunca envuelva el exterior de un eslabón fusible con cinta de vinilo. Importante: jamás permita que
un eslabón fusible toque cualquier otro mazo de cables, vinilo ni partes de hule.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN A
ACUMULADOR DE 12V
Vista de componentes INFOID:0000000012403814
B
AWGIA0325ZZ J
L
Desmontaje e instalación INFOID:0000000012403815
DESMONTAJE
PG
1. Desconecte el cable del acumulador de 12V del terminal negativo. Consulte PG-6, "Precaución para qui-
tar el acumulador de 12V".
PRECAUCIÓN:
Para evitar dañar las piezas, primero desconecte el cable del acumulador de 12V del terminal N
negativo.
2. Desmonte la cubierta del terminal positivo del acumulador de 12V.
3. Desconecte el cable del acumulador de 12V del terminal positivo. O
4. Quite las tuercas del bastidor del acumulador, el bastidor del acumulador y las varillas del acumulador.
5. Desmonte el acumulador de 12V.
P
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar dañar las piezas, conecte primero el terminal positivo al poste positivo del acumulador
de 12V.
I
AWGIA0325ZZ
L
DESMONTAJE
1. Desmonte el acumulador de 12V. Consulte PG-85, "Desmontaje e instalación".
2. Desmonte el revestimiento de la bandeja del acumulador. PG
3. Desmonte los retenes de la correa de conexión a tierra de la bandeja del acumulador y ponga a un lado
la correa de conexión a tierra.
4. Quite los pernos de la bandeja del acumulador y desmonte la bandeja del acumulador. N
5. Desmonte los pernos del soporte de la bandeja del acumulador y el soporte de la bandeja del acumulador
(si es necesario).
O
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
AWMIA1544ZZ
DESMONTAJE
1. Desconecte el terminal negativo del acumulador de 12V y vuelva a posicionar. Consulte PG-6, "Precau-
ción para quitar el acumulador de 12V".
PRECAUCIÓN:
Para evitar dañar las piezas, desconecte primero el terminal negativo del poste negativo del acu-
mulador de 12V.
2. Desmonte la cubierta del terminal positivo.
3. Desconecte el terminal del acumulador de 12V.
4. Desconecte el cable positivo de la caja del eslabón fusible (acumulador de 12V).
5. Desconecte los conectores del mazo de cables y separe el terminal positivo de la caja del eslabón fusible
(acumulador de 12V).
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar dañar las piezas, conecte primero el terminal positivo al poste positivo del acumulador
de 12V.
• Después de conectar los terminales positivo y negativo, para suministrar voltaje del acumulador de
manera segura, asegúrese de que los terminales positivo y negativo estén firmemente sujetados a
los postes positivo y negativo del acumulador de 12V para que haya buen contacto.
• Para suministrar de manera segura voltaje del acumulador, verifique que no haya mala conexión en
los bornes positivo y negativo causada por corrosión.
Reajuste los sistemas electrónicos según sea necesario. Consulte PG-79, "Requisito especial de reparación".
G
ALMIA0720ZZ
DESMONTAJE
1. Desconecte el terminal negativo del acumulador de 12V. Consulte PG-6, "Precaución para quitar el acu- J
mulador de 12V".
2. Desconecte el conector del mazo de cables del sensor de corriente.
3. Desmonte la tuerca del sensor de corriente del acumulador. K
4. Desmonte el sensor de corriente del cable negativo del acumulador de 12V.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. L
PRECAUCIÓN:
• Para evitar dañar las piezas, conecte primero el terminal positivo al poste positivo del acumulador
de 12V. PG
• Después de conectar los terminales positivo y negativo, para suministrar voltaje del acumulador de
manera segura, asegúrese de que los terminales positivo y negativo estén firmemente sujetados a
los postes positivo y negativo del acumulador de 12V para que haya buen contacto.
• Para suministrar de manera segura voltaje, verifique que no haya mala conexión en los terminales N
positivo y negativo causada por la corrosión.
Reajuste los sistemas electrónicos según sea necesario. Consulte PG-79, "Requisito especial de reparación".
O
Tipo* 51R
Capacidad nominal de 20 horas [V – Ah] 12 – 43
Corriente de arranque en frío (como valor de referencia) [A] 410
*: Consulte siempre al Departamento de Refacciones para ver la información más reciente sobre refacciones.