Sie sind auf Seite 1von 3

Verbos con doble pronombre

En español, como en alemán, existen verbos que pueden requerir de un complemento adicional.

Con estos verbos, el objeto directo (o acusativo) se refiere usualmente a una cosa, mientras que el objeto indirecto se refiere a personas (o animales).

dar

geben

prestar

leihen

enviar

schicken

dejar

hinterlassen

devolver

zurückgeben

regalar

schenken

mostrar

zeigen

decir

sagen

contar

erzählen

explicar

erklären

proponer

vorschlagen

recomendar

empfehlen

reprochar

vorwerfen

pagar

bezahlen

pedir*

jemanden um etwas bitten

preguntar*

jemanden etwas fragen

*Die Verben “pedir” und “preguntar” benutzt man im Spanischen anders als im Deutschen, wo „bitten“ ein Akkusativpronomen braucht und dann die Präposition „um+Akk.“ für die Sache, während „fragen“ eine Konstruktion von Doppel-Akkusativ voraussetzt.

Los pronombres en español

PRONOMBRES PERSONALES - SINGULAR

NOMINATIVO

ACUSATIVO

ACUSATIVO EN

DATIVO

DATIVO EN FORMA COMBINADA

FORMA

COMBINADA

 

yo (ich)

me (mich)

 

me (mir)

 

tú (du)

te

(dich)

 

te (dir)

 

él

(er)

lo

(ihn)

los 1

le (ihm)

se 2 (ihm)

ella (sie)

la

(sie)

las 1

le (ihr)

se (ihr)

usted (Sie)

lo / la (Sie)

 

le (Ihnen)

se (Ihnen)

 

PRONOMBRES PERSONALES - PLURAL

 

nosotros (wir)

nos (uns)

 

nos (uns)

 

vosotros (ihr)

os

(euch)

 

os

(euch)

 

ellos (sie)

los (sie Mask.)

 

les (ihnen)

se (ihnen)

ellas (sie)

las (sie Fem.)

 

les (ihnen)

se (ihnen)

ustedes (Sie)

los / las (Sie)

 

les (Ihnen)

se (Ihnen)

1 Die sogennante “Forma combinada” im Akkusativ bleibt trotz des Buchstaben „-s“ Singular. 2 Dadurch dass das spanische kombinierte Dativpronomen se“ sowohl den Singular Formen (ihm, ihr, Ihnen) als auch den Pluralformen (ihnen Mask., ihnen Fem. und Ihnen Mask. u. Fem.) entspricht, könnte es manchmal zu Zweideutigkeiten darüber kommen, an wen sich die Handlung richtet. Um dieses zu vermeiden, soll man die Singular-Pronomen lo“ und „la“ durch „los“ und „las“ ersetzen, wenn das Dativpronomen sePluralformen (ihnen, ihnen, Ihnen) meint. Dies tut man aber nicht, wenn das Dativ doppelt im Satz vorkommt, weil „wiederholte Pronomen“ (a ellos/ a ellas / a ustedes) die gleiche Funktion des Unterscheidens herausführen.

Estudia los ejemplos.

Eduardo les envía una postal a sus amigos. Él se las envía. Él se la envía a ellos. ( “a ellos” macht schon klar, dass „se“ Plural ist, also kein Wechsel von „la“ zu „las“)

La madre les compra un pastel a sus dos hijas. Ella se los compra. Ella se lo compra a ellas. ( “a ellas” lässt klar, dass „se“ Plural ist, also auch kein Wechsel von „lo“ zu „los“)

La profesora les deja la tarea a sus alumnos. Ella se las deja. Ella se la deja ellos.

Übungen:

Schreibe die Sätze neu nur mit Personalpronomen. Achte auf die Position. (Dativ vor Akkusativ)

1. Ana le explica el ejercicio de matemática a su hijo.

2. Elena no les presta su diccionario a sus compañeros.

3. Mi papá siempre me regala dinero.

4. El paquete lo enviamos a los señores García.

5. La jefa les escribe un correo electrónico a sus

6. Los niños le compran un regalo al regalo al profesor.

7. El mesero les recomienda la sopa del día a los clientes.

8. El alumno no les muestra a sus papás la boleta de notas.

9. El profesor de inglés les pregunta a los niños el

10. La directora les pide una explicación a los profesores.

11. Mis papás me reprochan mi mala actitud en la escuela.

12. La arrendadora les muestra la casa a los interesados.

13. Yo les cuento una historia a mis hijos antes de dormir.

14. Mi tía siempre nos trae chocolates de Alemania.

15. Miguel nunca les devuelve el dinero prestado a sus

Pretérito Indefinido vs. Pretérito Imperfecto

Unterstreiche die richtige Verbform:

a) Ayer trabajaba / trabajé en la computadora, cuando de repente entraba / entró alguien a mi oficina.

b) Cuando manejaba / manejé por la carretera, vi / veía un accidente.

c) Estábamos / estuvimos todavía cenando en el restaurante, cuando empezó / empezaba a llover.

d) La semana pasada comenzó / comenzaba la vacación.

e) El fin de semana pasado no salí / salía. Simplemente me quedé / quedaba en casa.

f) Mi hija me visitó / visitaba en Marzo.

g) Ese día, la profesora se enojó / enojaba porque el niño no hizo / no hacía su tarea.

h) En Agosto empecé / empezaba a tomar clases de español.

i) La película terminó / terminaba a las once de la noche.

j) La reunión empezó / empezaba a las 7:00 p.m. y terminaba / terminó a las 10:00 p.m.

k) Antes comí / comía pollo muy seguido. Pero ya no.

l) El niño estudiaba / estudió para su lección y luego unos amigos vinieron / venían a visitarlo.

m) Entonces, el profesor les dijo / decía a sus alumnos: ¡Silencio!

n) Karla no compró / compraba el libro porque no tenía / tuvo dinero.

Konjugiere folgende Verben in Indefinido und Imperfecto.

hacer decir ir volver venir hablar
hacer
decir
ir
volver
venir
hablar