Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
und im praktischen
Gebrauch nUtzen
Latein an dieser Fakultät
Regelmäßiger, oft falscher
Gebrauch
Interessante phrasen,
redewendungen und
abkürzungen
Zwei Möglichkeiten der
Aussprache
Die klassische Aussprache
Die kirchliche/traditionelle
aussprache
Die Unterschiede
C T PH QU
V s CH th
AE oe
Die Diärese
AË Oē
OË Aē
Die klassiche aussprache
C = IMMER „K“
S = IMMER „S“
T = immer „T“
V = englischer „W“
PH, CH und TH = CH, PH, Th (chaos,
philology, theatre)
QU = KW (quiet)
AE = deutscher „ei“
OE = Deutscher „eu“
Die Traditionelle aussprache
C = „K“, aber bevor E, i, y, ae, oe = „TS“(Ц)
S = serbischer „S“, ABER zwischen
vokalen = serbischer „Z“ (auch in den
gruppen ns und rs)
T = „T“, aber bei TI + vokal = „TSI“ (ЦИ)
V = der normale serbische „V“
PH, CH und TH = „F“, „H“, „T“
QU = wie im deutsch = „KV“
AE = deutscher „Ä“
OE = deutscher „Ö“ oder „E“
DIE GEMINATION/VERDOPPLUNG
TT DD
RR
SS
NN LL
Beispiele
De gustibus non disputandum est.
Amor omnia vincit.
Alea iacta est.
Non scholae, sed vitae discimus.
Nulla regula sine exceptione.
Repetitio mater studiorum est.
Vinum et pueri veraces.
Honores mutant mores.
Qualis vita, finis ita.
bekanntere Sprichwörter,
Redewendungen und Abkürzungen
De facto/de iure
A priori/a posteriori
Argumentum ad hominem
Tabula rasa
in hoc sensu
Modus operandi/vivendi
Ad litteram
Ex capite
Inter nos
Lapsus calami/linguae/memoriae
bekanntere Sprichwörter,
Redewendungen und Abkürzungen
AD
anno Domini
c./cca. circa
i.e.
Id est
e.g. CV vs.
versus
Exempli gratia Curriculum vitae
etc.
Et cetera
P. S.
Post scriptum
R. I. P.
requiescat in pace
(endlich)