Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Pocos meses después de publicarse por primera sociales y económicos. En el verano de 1931, el pro-
vez, «24 horas en la vida de una familia obrera de ceso de colectivización obligatoria estaba a punto de
Moscú» fue aclamado en la Unión Soviética como culminarse en las regiones agrícolas, y en la prima-
una de las innovaciones más importantes en la apli- vera de 1932 se desató la hambruna. La industriali-
cación de la fotografía a la propaganda de agita- zación provocó el crecimiento descontrolado de la
ción: el primer foto-ensayo narrativo soviético. población urbana y la escasez de la vivienda, la comi-
Paradójicamente, este original reportaje no se da y el transporte. Al mismo tiempo, la falta de tra-
publicó en la URSS, sino que apareció por prime- bajo y las desfavorables condiciones sociales favore-
ra vez en Berlín en la revista AIZ, en septiembre de cieron los desplazamientos de obreros, que se
19311. A raíz de este acontecimiento se fueron publi- trasladaban en busca de unas condiciones de vida
cando en la prensa soviética algunos artículos que mejores. La alemana Babette Gross, que en esta
ensalzaban el éxito que había alcanzado el ensayo. época viajaba con frecuencia a Moscú y estaba vin-
Tanto el periódico Pravda como la revista Prole- culada a AIZ, describiría años después el desajuste
tarskoe foto proclamaban que suponía la inaugu- que existía entre las condiciones reales y las imáge-
ración de un nuevo género fotográfico, el foto-ensa- nes del reportaje sobre los Filipov:
yo (fotoocherk), y que representaba un avance muy
importante en el campo de la propaganda de agi- Teniendo en cuenta el contexto de los años 1930,
tación. Poco después de la fundación del género del 1931 y 1932, este reportaje resulta verdaderamen-
fotoocherk en el extranjero, comenzaron a publi- te macabro. La colectivización obligatoria había
carse en la prensa soviética otros ensayos fotográ- provocado una terrible escasez de alimentos por
ficos narrativos parecidos y proliferaron los artícu- todas partes. La gente hacía cola día y noche a la
los críticos sobre este nuevo género. puerta de las tiendas para conseguir algo que lle-
El ensayo publicado en AIZ mostraba la vida coti- varse a la boca. Las condiciones de la vivienda del
diana de los Filipov, una «típica» familia obrera de trabajador medio eran terribles. Cada familia tenía
Moscú. Las fotografías y el texto narraban un día en derecho a una sola habitación. Por lo que respec-
la vida de la familia desde la mañana hasta la noche, ta al transporte público, cualquiera que viviera en
y presentaban un inventario de las inmejorables Moscú en esa época se reiría del tranvía en el que
condiciones de vida, laborales y culturales de los viajaban los Filipov [sic]. Los tranvías iban siem-
obreros soviéticos. Los Filipov estaban bien alimen- pre atestados. La gente iba colgada de las puer-
tados y habitaban una vivienda digna; tenían acce- tas. Los altos funcionarios rusos se mofaban en pri-
so a toda clase de bienes de consumo, a un trabajo vado de la serie de los Filipov [sic]. Esa propaganda
y a una educación progresistas; la situación de la tan descarada les parecía insultante, y para ellos la
mujer había mejorado considerablemente. En una expresión «como los Filipov [sic]» era un sinóni-
palabra, el ensayo ofrecía una imagen positiva, entu- mo de aldea Potemkin2.
siasta, de la vida diaria en la Unión Soviética. Sin
embargo, esta imagen no se correspondía con la rea- A pesar del radical desajuste que existía entre las
lidad soviética de 1931. La colectivización y la indus- condiciones reales y las descritas, la crítica sovié-
trialización habían generado inmensos problemas tica decidió desde el momento de su aparición que
este foto-ensayo era una obra canónica, un ejem- de Münzenberg y colaboradora del emporio de
plo a imitar. A día de hoy, «24 horas en la vida de medios de comunicación, «la principal tarea de AIZ
una familia obrera de Moscú» se sigue consideran- era mantener a sus lectores informados de lo que
do un episodio importante, aunque poco estudia- sucedía en la Rusia soviética. La información era
do, de la historia de la fotografía soviética3. ¿Cómo completamente acrítica y se basaba en los medios
es posible que una pieza de propaganda tan inve- más dudosos. Los obreros querían que les habla-
rosímil, ridiculizada por los «altos funcionarios ran de un mundo de ensueño, no de la realidad […]
rusos», fuera aclamada como el acto fundacional en 1931 este proceso culminó con la exitosa serie
de todo un género de la fotografía y el fotoperio- de fotografías sobre la vida cotidiana de una fami-
dismo soviéticos? lia rusa, los Filipov [sic]»7. Utilizando como mate-
En un principio, las fotografías de la familia Fili- ria prima las fotografías de Soiuzfoto, AIZ creó una
pov se realizaron por encargo del Departamento de imagen profundamente utópica de la vida cotidia-
Agitación y Propaganda de la Internacional Comu- na en la Unión Soviética.
nista para Der Land des sozialistischen Aufbaus, Poco después de la publicación del foto-ensa-
una exposición itinerante que, a finales del verano yo en AIZ, la Sociedad de Amigos de la Unión
y durante el otoño de 1931, recorrió Viena, Praga Soviética organizó un viaje para que una delega-
y Berlín4. Puede que John Heartfield, el reconoci- ción de obreros socialdemócratas alemanes pudie-
do artista comunista de origen alemán famoso por ra contemplar en persona la situación de la URSS8.
sus fotomontajes, que en el verano de 1931 se En respuesta, el periódico socialdemócrata Vor-
encontraba en Moscú, tuviera algo que ver con la wärts recomendaba a sus lectores obreros que no
organización de la exposición y con el encargo de se dejaran reclutar para esta misión de evaluación,
las fotografías5. El reportaje, destinado a la Socie- una vil maniobra del Partido Comunista de Ale-
dad Austríaca de Amigos de la Unión Soviética, fue mania –un «viaje de cuatro semanas con buena
uno de los primeros proyectos importantes que aco- comida y bebida», pagado con «el dinero de
metió Soiuzfoto, la recién creada agencia fotográ- Judas»–. Según Vorwärts, el verdadero objetivo del
fica soviética6. Bajo la supervisión del editor Lev viaje era crear células comunistas dentro del Par-
Mezhericher, los fotógrafos Max Alpert, Arkady tido Socialdemócrata9. De este modo, el ensayo
Shaikhet y Semion Tules fotografiaron a la familia sobre los Filipov pasó a formar parte de un com-
Filipov y a la fábrica El proletario rojo a principios plejo montaje que orquestó la IAH aprovechando
de julio de 1931. la despiadada enemistad que se profesaban los
La exposición se inauguró en Berlín en octubre, comunistas y los socialdemócratas alemanes. En
coincidiendo con la celebración del décimo aniver- un artículo del periódico Pravda se describía la lle-
sario de la IAH, la organización que había funda- gada a Moscú de la delegación de obreros social-
do Willi Münzenberg por iniciativa de Lenin. Las demócratas alemanes el 15 de octubre:
actividades de la IAH, cuya misión original era aca-
bar con el hambre que asolaba la Unión Soviética, Nada más bajarse del tren, los delegados sacaron
se habían diversificado con rapidez hasta crear una un ejemplar de AIZ que habían traído consigo y
red editorial en Alemania. En 1931 ya era un empo- pidieron que les llevaran ante los Filipov. Al día
rio periodístico formado por diarios, revistas, edi- siguiente, la delegación al completo visitó la fábri-
toriales y una distribuidora cinematográfica. AIZ ca El proletario rojo, y desde donde el propio Fili-
se encontraba en la cima de su éxito, con una tira- pov les acompañó hasta su casa. Allí comproba-
da que rondaba el medio millón de ejemplares. Uno ron que hasta el último detalle era cierto10.
de los atractivos de AIZ era que ofrecía una imagen
positiva y superficial de la Unión Soviética y de la En noviembre, se publicó en AIZ un reportaje a
vida proletaria. Según Babette Gross, compañera doble página con fotografías de la delegación en
hombre regando con una manguera llevaba las 25. Durante la comida no se permite hablar. Es
siguientes leyendas: malo para la salud.
26. Después de comer y dormir la siesta, llega la
AIZ: A las seis de la mañana, el hombre encar- hora de jugar.
gado del riego ya está trabajando. Es el encarga- 27. Más tarde, clase de dibujo, una actividad muy
do de velar por el crecimiento de las nuevas zonas interesante. Vitia dibuja un poco peor que Liza, pero
verdes que hay en todos los bloques no lo hace mal.
Proletarskoe foto: El complejo residencial Shabo- Una vez más, las leyendas dan lugar a interpreta-
lovsky se despierta a partir de la seis de la maña- ciones completamente distintas de estas cuatro
na. A esa hora comienzan a regar las calles. fotografías. La versión alemana ensalza el progre-
sismo social y educativo de la guardería, y muestra
Las lecturas que se desprenden de estas dos leyen- a unos niños aseados, felices, bien alimentados y
das son completamente distintas. En AIZ se desta- creativos. La soviética confiere un aire autoritario
ca la creación de zonas verdes en el entorno urba- a la escuela; la preparación para el futuro del Esta-
no, la calidad de vida en las ciudades; el hombre do soviético requiere una disciplina estricta y silen-
riega las plantas. Por el contrario, en Proletarskoe cio. La estructura de las leyendas determina la
foto se hace hincapié en la limpieza urbana; el hom- interpretación de este grupo de fotografías. En AIZ,
bre está limpiando la calle. Aunque son diferencias el texto correspondiente a las cuatro imágenes se
sutiles, algunas leyendas alteran completamente la articula en un solo párrafo, lo cual permite una lec-
interpretación de secciones narrativas enteras. Com- tura espontánea en la que el texto se integra con las
paremos los textos que acompañan a las imágenes imágenes. La secuencia numérica de Proletarskoe
de la guardería: foto impide este tipo de lectura. La numeración de
las fotografías impone un orden narrativo estricto.
AIZ: la guardería en la que el más joven de los Fili- Por último, los textos soviéticos emplean una prosa
pov pasa la mayor parte del día es una escuela edulcorada y estúpida en el comentario sobre la
infantil innovadora. El Estado soviético educa a los destreza en el dibujo de los dos niños, una diferen-
pequeños para vivir en la nueva era. Cuando la cia que no se percibe visualmente. La comparación
madre deja a Volodia en la guardería lo primero de los textos que acompañan a las fotografías de
que éste tiene que hacer es –de acuerdo con la ins- la guardería revela otra diferencia sorprendente: al
cripción de la pared– cepillarse los dientes a con- niño se le llama indistintamente Volodia (el dimi-
ciencia y lavarse las manos, para poder jugar, can- nutivo de Vladimir) y Vitia (el diminutivo de
tar y realizar trabajos manuales hasta la hora de la Vitaly). Esta discrepancia manifiesta afecta a otros
comida comunal. A la hora de comer, los niños y dos miembros de la familia. Uno de ellos es el padre
las niñas ponen la mesa, un niño se encarga de traer –el protagonista del reportaje–. Un examen más
la comida y todos comen hasta saciar su apetito. detallado revela muchas otras discrepancias fácti-
Entonces se sienten tan cansados que duermen de cas, entre otras, las señas de la residencia familiar.
buena gana una siesta de una hora. Alegre y des- La alteración de los nombres y de las edades de los
cansado, Volodia se sienta a la mesa para practicar miembros de la familia demuestra que no se con-
su actividad preferida, y pinta con colores alegres sideraba que fueran individuos específicos, sino
lo que se le ocurre en ese momento. estereotipos.
La versión soviética del ensayo pone un mayor
Proletarskoe foto: énfasis en los hechos y en los documentos. Muchas
24. Antes de comer, hay que lavarse obligatoria- de las fotografías que sólo se reproducen en Prole-
mente las manos. tarskoe foto corresponden a documentos (el reci-