Sie sind auf Seite 1von 24

Procedimiento para la Supervisión de

Aseguramiento y Control de Calidad,


Proyecto Quechua

Prepared for:
Compañía Minera Quechua S.A.

Copias:
Quechua (2)
AMEC (1)

Agosto 2008

160114
DESCARGO

Este reporte fue preparado exclusivamente para Compañía Minera


Quechua S.A. (Quechua) por AMEC (Perú) S.A. una división de AMEC
Americas Limited. La calidad de la información, conclusiones y estimados
aquí incluidos son consistentes con el nivel de esfuerzo involucrado en los
servicios de AMEC y basado en: i) información disponible al momento de
su preparación, ii) datos entregados por fuentes externas, y iii) datos
asumidos, condiciones y calificaciones incluidas en este reporte. La
finalidad de este reporte es de ser utilizado únicamente por Quechua y
está sujeto a los términos y condiciones de su contrato con AMEC.
Cualquier otro uso de este reporte por parte de terceros será bajo su
propio riesgo.
CONTENIDO

1.0 RESUMEN .................................................................................................................................... 1


2.0 programa de perforación............................................................................................................... 1
2.1 Actividades de Perforación ................................................................................................. 1
2.1.1 Reportes Diarios ....................................................................................................... 1
2.2 Supervisión del Equipo de Perforación............................................................................... 2
2.3 Preparación de la Plataforma de Perforación..................................................................... 3
2.4 Ubicación del Sondaje ........................................................................................................ 3
2.5 Equipo de Protección Personal (EPP) ................................................................................ 3
2.6 Inspección de Perforación .................................................................................................. 5
2.7 Otros Datos de la Perforación............................................................................................. 6
2.7.1 Rimado y Casing....................................................................................................... 6
2.7.2 Recuperación del Núcleo.......................................................................................... 6
2.8 Ubicación del Collar del Sondaje ........................................................................................ 6
2.9 Topografía y Medición de la Desviación de los Sondajes .................................................. 6
2.10 Rehabilitación de las Plataformas....................................................................................... 8
3.0 RECOLECCIÓN DE TESTIGOS................................................................................................... 8
3.1 Traslado de Muestras ......................................................................................................... 8
3.2 Procedimiento de Transporte de Testigos .......................................................................... 9
4.0 DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE LA ROCA (GRAVEDAD ESPECÍFICA).................... 9
4.1 Procedimiento de Inmersión Directa................................................................................. 10
5.0 registros de los testigos de perforación ...................................................................................... 10
5.1 Logueo Geotécnico ........................................................................................................... 10
5.2 Logueo Geológico ............................................................................................................. 12
5.3 Registro Fotográfico.......................................................................................................... 13
6.0 MARCADO, CORTE Y MUESTREO DE LOS TESTIGOS DE PERFORACIÓN ....................... 13
6.1 Marcado de Muestras ....................................................................................................... 13
6.2 Corte de Muestras............................................................................................................. 14
6.3 Intervalo de Muestreo ....................................................................................................... 14
6.4 Procedimiento de Envío de Muestras al Laboratorio........................................................ 15
7.0 PROTOCOLOS DE PREPARACIÓN Y ANÁLISIS EN EL LABORATORIO .............................. 16
7.1 Protocolos de Preparación de Muestras........................................................................... 16
7.2 Protocolos de los Análisis de Muestras en ALS ............................................................... 17
8.0 PROGRAMA DE ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD EN EL MUESTREO........... 18
8.1 Evaluación del Control de Calidad.................................................................................... 18
8.2 Inserción de Muestras de Control ..................................................................................... 18
8.3 Informes ............................................................................................................................ 20
9.0 REFERENCIAS........................................................................................................................... 20

TABLAS

Tabla 5-1 Diseño de Calidad de la Roca.....................................................................................................11


Tabla 5-2 Tipo de Discontinuidades ............................................................................................................12
Tabla 7-1 Métodos de Análisis (ALS – Elementos y Rangos para ME-ICP41)...........................................17
Tabla 7-2 Método de Análisis (ALS – Elementos y Rangos para ME-AA46)..............................................17
Tabla 8-1 Frecuencias Recomendadas por AMEC Inserción de Muestras de Control ..............................19

Procedimiento para la Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad,


Proyecto Quechua
Proyecto No. 160114 TDC i
Agosto 2008
FIGURAS

Figura 5-1 Cálculo del RQD ........................................................................................................................11


Figura 5-2 Forma y Rugosidad de las Discontinuidades.............................................................................12

Procedimiento para la Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad,


Proyecto Quechua
Proyecto No. 160114 TDC ii
Agosto 2008
1.0 RESUMEN

El Aseguramiento y Control de la Calidad (ACC) en los programas de exploración


geológica, son diseñados para monitorear la precisión, exactitud y contaminación; se debe
enfatizar la presentación de una clara visión en cuanto a la confiabilidad de los datos del
análisis, de tal manera que se pueda demostrar que hay una buena relación entre los
procedimientos utilizados en la construcción del modelo de recursos y la calidad de la
información utilizada en dicho modelo.

Sin embargo, el Aseguramiento de Calidad (AC) es el conjunto de actividades


pre-establecidas y sistemáticas necesarias para garantizar que una determinada actividad
u operación alcance un grado aceptable de calidad. Mientras, que el Control de Calidad
(CC) consiste en las técnicas y actividades de carácter operativo, utilizadas para
determinar el nivel de calidad realmente alcanzado.

El Aseguramiento de Calidad viene a ser todos aquellos procedimientos que nos aseguran
un correcto proceso para la obtención de los resultados. El Control de Calidad, por
seguridad, sólo puede llevarse a cabo en tiempo real. AMEC recomienda la
implementación de diversos procedimientos que nos permitan la utilización de los
resultados durante la estimación de recursos.

Durante la campaña de perforación diamantina en el Proyecto Quechua en el presente


año, AMEC propone la implementación de los siguientes Procedimientos de trabajo.

2.0 PROGRAMA DE PERFORACIÓN

En el proyecto se realiza un programa de perforaciones mayor a 10,000 m perforados.

2.1 Actividades de Perforación

2.1.1 Reportes Diarios

La siguiente lista de información que debe ser incluida en un reporte diario o semanal:

• Fecha.
• Número de Sondaje(s).
• Diámetro de Sondaje(s).
• Avance de la perforación (metros por turno, desde y hasta).
• Tiempo de trabajo.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 1
Agosto 2008
• Tiempo de no trabajo (standby: la razón debería ser especificada, tal como clima, o
reparación de equipo).
• Detalles del casing en el taladro (longitud y diámetro).
• Barras de perforación (tubos) u otros equipos deliberadamente dejadas o pérdidas
en el sondaje.
• Números de series de brocas y martillos utilizados en cada sondaje. Aditivos
utilizados (muy importante).
• Resultados de medición de desviación de pozos (donde sea aplicable).
• Accidentes, incidentes, derrames de fluidos/combustibles (reportes separados
típicamente son requeridos).

2.2 Supervisión del Equipo de Perforación

El Geólogo de Proyecto debe tener la autoridad y habilidad para realizar las siguientes
funciones:

• Organiza y prioridades básicas de trabajo de exploración de acuerdo con el


programa.
• Reforzar los procedimientos de seguridad y medio ambiente en todo momento.
• Visitar el equipo de perforación al menos una vez en la turno de día, así como
también durante el turno de noche.
• Adecuadas condiciones que aseguren un trabajo de los perforistas, tales como
limpieza, orden de todos los materiales y/o equipos, adecuada iluminación entre
otros detalles.
• Indicar al Perforista inmediatamente detener la perforación si ocurre:
- Algún accidente o incidente de seguridad.
- Condiciones peligrosas de perforación que puedan resultar en la pérdida del
equipo o herir a los trabajadores.
- Derrame de aceites o combustibles.
- Excesiva desviación detectada desde una medida.
• Examinar el testigo de perforación al final del pozo antes de detenerlo en la parte
más profunda.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 2
Agosto 2008
2.3 Preparación de la Plataforma de Perforación

Los siguientes pasos son sugeridos como una guía en la preparación de los lugares de
perforación.

• Localizar la posición aproximada del collar.


• Para pozos de diamantina, permitir espacio suficiente para que todo el equipo,
incluyendo almacenaje de núcleo de perforación y lodos de perforación.
• Hacer la preparación de la ubicación del equipo de perforación (si fuera necesaria), y
asegurar que la preparación esté completada de acuerdo a la especificación
sugerida por el contratista antes que el equipo se movilice hacia ese punto. La
plataforma y los accesos deben ser nivelados para prevenir riesgos en el traslado.
• La re-movilización del equipo para reparar el error en la preparación es costoso.
• En donde hubiera presencia de tajos o caras de labores subterráneas evitar
interrumpir los accesos.
• Donde sea necesario, cintas de prevención para limitar áreas de trabajo del personal
y equipo, particularmente en un tajo activo cuando algún equipo minero esté
laborando.
• Requerir guías para establecer localización de collares y línea de azimut de pozo
(vista atrás y vista adelante).

2.4 Ubicación del Sondaje

Estará a cargo de los supervisores del proyecto tomando las coordenadas con GPS o
Equipo de Estación Total según el Programa de Perforaciones.

• En la ubicación del pozo se dejará una estaca de madera fácilmente identificable con
la denominación dada en el plan de perforaciones.
• Además se dejará al menos dos estacas en el rumbo del pozo que se utilizarán para
las maniobras de ubicación de la perforadora, pudiendo agregar más estacas de
control a criterio del Jefe de Proyecto, las características del terreno o de la
perforadora.
• El supervisor colocará una estaca en forma perpendicular al suelo o punto de
perforación, para las maniobras de ubicación de la perforadora.

2.5 Equipo de Protección Personal (EPP)

Previo al inicio de trabajos de perforación, es necesario revisar el adecuado uso de


Equipos de Protección Personal: todo el personal que labora en un programa de

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 3
Agosto 2008
perforación, debe contar con su equipo de protección personal y es de uso obligatorio en
las plataformas de perforación.

• Protectores de pies (Botas o zapatos de seguridad).


• Protector de cabeza (Casco).
• Protectores de vista (Lentes de seguridad).
• Protectores de manos (Guantes de seguridad).
• Protector de oídos
• Arnés de seguridad.

El equipo de perforación incluye:

• Equipo de perforación (montado en trineo o en camión).


• Bomba de Lodo.
• Barra de cadena y barrel de testigos para encajar el diámetro requerido por el cliente
• Brocas para encajar el diámetro de testigos requerido
• Una variedad de lodos y condicionadores de pozos.
• Aparato de medición de desviación de pozos
• Equipo de orientación del testigo
• Agua para el camión, agua para el tanque.
• Vehículo de apoyo.

Equipo y materiales de uso en el campo:

• Cajas porta-testigos.
• Marcador permanentes de cajas por-testigos
• Máquina de Cortar testigos de perforación y discos de corte
• Mesas de logueo
• Bolsas para muestras.
• Estantes o divisores para almacenamiento de cajas portatestigo.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 4
Agosto 2008
2.6 Inspección de Perforación

Estará a cargo del Jefe de Proyecto y el Geólogo supervisor responsables del programa de
perforaciones:

• Se debe visitar e inspeccionar la perforación al menos tres veces por turno.


• Hay que asegurar que la perforación se realice según el programa pre-establecido.
• Se recomienda seguir las normas de seguridad y medio ambiente.
• Se proporciona instrucciones para el equipo de perforación. Avisar de posibles
cambios con respecto a la profundidad del objetivo.
• La inspección de la máquina perforadora se documenta con un formato que luego se
archiva.
• Comparar la profundidad del sondaje con el número de tubos de perforación
(corridas) con la finalidad de asegurar que no existan errores relacionados al cálculo
de profundidad.
• Hay que monitorear el desempeño del perforista, prestando atención a los siguientes
puntos:
• Manejo general de la perforación y del medio ambiente alrededor de la plataforma
• Recuperación del testigo de la perforación
- Introducción de tacos de madera
- Limpieza y colocación del testigo de perforación en cajas.
- Marcar la orientación de testigo de perforación
- Revisión litológica del material recuperado
- Desviación del sondaje
• Instruir al perforista si uno de los siguientes puntos sucede:
- Un accidente o incidente de seguridad.
- Condiciones peligrosas que podrían resultar en la pérdida de equipo o en un
incidente del personal.
- Fuga de aceite o combustible.
- Desviación del pozo fuera de los rangos aceptables.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 5
Agosto 2008
2.7 Otros Datos de la Perforación

2.7.1 Rimado y Casing

El rimado y el casing son procesos generalmente utilizados para proteger del colapso del
pozo en suelos de pobre consistencia. El rimado es simplemente el alargamiento del
diámetro del pozo para permitir la instalación de la tubería de mayor diámetro, y que sirve
como el casing del pozo.

2.7.2 Recuperación del Núcleo

El objetivo de un programa de perforación debe ser obtener un máximo de recuperación en


todo periodo. Las pobres recuperaciones incrementan dudas de que porcentaje de
recuperación de la muestra es la representación en el intervalo perforado.

El Geólogo debe monitorear cercanamente las recuperaciones mientras la perforación esté


en proceso.

2.8 Ubicación del Collar del Sondaje

• AMEC recomienda que todo informe de localización del collar, se entregue en un


documento impreso y con archivos digitales. Una empresa contratista realizaran los
trabajos de ubicación de los collares con una Estación Total.
• Los geólogos ubicaran el collar antes de iniciar una perforación con un sistema de
posición global (GPS).

2.9 Topografía y Medición de la Desviación de los Sondajes

La desviación de pozos debería establecerse dentro de ciertos límites, dependiendo en la


profundidad, tamaño y orientación de los objetivos. En algunos proyectos los límites de
desviación son establecidos en el Programa de Especificación del Contrato de Perforación.
Algunos ejemplos de límites de desviación son presentados como referencia:

• Todos los pozos en collar ±1º para inclinación y azimut


• Pozos DC cada 100m ±2º para inclinación y azimut
• Pre-collares cada 100m ±2º para inclinación y azimut
• Pozos RC cada 100m ±4º para inclinación y azimut.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 6
Agosto 2008
Algunos equipos modernos de medición de la desviación de sondajes:

• Sperry SUN Magnetic Multishot (se utiliza para determinar el examen direccional en
la perforación, está libre de influencia magnética extraña. El instrumento registra
fotográficamente la inclinación y la dirección de la inclinación en una tira continúa de
películas).
• FlexIt® MultiSmart™ (examina de los ángulos de la inmersión y de la dirección para
seguir la trayectoria del sondaje).
• Reflex EZ-Shot® (mide exactamente seis parámetros en un solo tiro; azimut,
inclinación, ángulo magnético de la cara de la herramienta, ángulo del rodillo de la
gravedad, fuerza del campo magnético y temperatura).
• Reflex MAXIBOR® II (un instrumento óptico para los exámenes altamente exactos,
uniforme en ambientes magnético disturbados).
• RANGER Survey Instrument (medición, inclinación, temperatura, ángulo del rodillo
(gravedad y magnetismo), Intensidad magnética, inmersión e intensidad magnéticas
de la gravedad).
• Controles de Desviación. En general, la desviación de pozo puede ser controlada a
alguna extensión de la profundidad por un perforista calificado sin tener que
restaurar mayores direcciones costosas. Perforistas calificados típicamente controlan
la desviación utilizando algunos métodos que incluyen:
- Controlar la presión (peso) en la broca. Los martillos de perforación tienden a
perforar pozos debido a que demasiada presión impide la acción del martillo.
- Variar la velocidad de rotación (esto es particularmente importante en núcleos
de perforación).
- Trabajar con un tubo externo de barra de cromo (diamantina).
• Acciones de Remediación. Si los límites de desviación permisible son excedidos, las
siguientes acciones son recomendadas:
- El perforista deberá notificar al Geólogo de Proyecto o al Supervisor de
Perforación inmediatamente y el equipo deberá emplazarse en un periodo de
stand by.
- El Geólogo de Proyecto deberá rápidamente tomar la decisión de continuar la
perforación o detenerlo, la grafica de los sondajes en los mapas de trabajo y
secciones y consultando con el administrador, si fuera necesario.
- Si un tiempo adicional fuera requerido, el Geólogo de Proyecto podría
considerar movilizar el equipo a un pozo diferente.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 7
Agosto 2008
- Si fuera necesario, el pozo desviado debe ser re-perforado. Dependiendo de
las condiciones del contrato de perforación, la re-perforación podría ser a
cuenta del contratista (se requiere revisar el contrato).
- El Geólogo del Proyecto no deberá sobre-enfatizar los índices de perforación
debido a que la mayoría de perforación reaccionan favorablemente e
incrementan los índices de perforación (especialmente si el precio del contrato
es basado en avance de pozo), y las desviaciones de pozos tienden a
incrementarse más allá de lo pronosticado.

2.10 Rehabilitación de las Plataformas

Los procedimientos especificados deben ser seguidos para la re-habilitación de las


plataformas. Algunos de estos procedimientos comprenden: Remoción de todos los
desperdicios y equipos. Cableados de los collares. Cementado de pozos los cuales cruzan
laboreos subterráneas o laboreos propuestos. Rellenos de pozas de lodos. Limpieza de
derrames menores de combustibles y/o aceites.

3.0 RECOLECCIÓN DE TESTIGOS

3.1 Traslado de Muestras

Está a cargo de los asistentes con la supervisión de los geólogos:

• Las cajas porta testigos llenas deben ser cubiertas de manera segura y
transportadas, al finalizar cada turno (de preferencia acompañada por un técnico
perforador) a una zona segura para el logueo de los núcleos de perforación.
• En el caso de haber más de un equipo perforando en simultáneo, los traslados de las
cajas deberán ser en viajes exclusivos para cada plataforma o máquina de
perforación.
• El transporte de las cajas porta-testigos deben ser movilizadas siguiendo el
siguiente control de seguridad: Deben de estar selladas con una tapa de madera, lo
que permitirá un transporte más seguro de los testigos. Tratar en lo posible que el
movimiento de cajas porta testigos sea realizado entre dos personas.
• Nunca se debe dejar los núcleos de perforación aún no ensayado sin resguardo o en
lugares inseguros, todas las cajas porta testigos, incluyendo aquellas que solamente
están parcialmente llenas, deben ser retiradas del lugar de perforación cuando esta
área haya sido desocupada.
• Las cajas semi llenas pueden ser devueltas al sitio de perforación acompañadas del
representante de CMQ al día siguiente, o una vez reasumidos los trabajos de
perforación.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 8
Agosto 2008
• En el caso de haber más de un equipo perforando en simultáneo, los traslados de las
cajas deberán ser en viajes exclusivos para cada plataforma o máquina de
perforación.

3.2 Procedimiento de Transporte de Testigos

Una vez iniciada las perforaciones, los operadores proceden a sacar los testigos de los
tubos de perforación siguiendo los siguientes pasos:

• Evitar la pérdida de material.


• No fracturar los testigos. Se recomienda usar la presión de agua para sacar el testigo
que esta dentro de la tubería de perforación.
• Evita el uso de martillos o combas metálicas, utilizar las combas de goma.
• Sugerir a los técnicos y operadores de las maquinas de perforación que usen el tubo
partido o triple tubo, para obtener el testigo en forma completa.

4.0 DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE LA ROCA (GRAVEDAD ESPECÍFICA)

La determinación de la densidad del cuerpo es importante para la estimación de recursos.


AMEC recomienda para el proyecto Quechua, tomar muestras con intervalos de 10 m.
Además, estas muestras deben comprender una selección representativa de los
principales tipos litológicos mineralizados y no mineralizados. Para realizar la
determinación de las densidades en el campo, se han utilizado los siguientes equipos:

• La balanza digital (Certificado por un Departamento de Metrología).


• Un recipiente de plástico con agua. lo suficientemente grande para contener
muestras de rocas. Una línea de pesca y malla de alambre se utiliza como un arnés
mantener las muestras de rocas suspendidas en el agua. Un recipiente de plástico
con líneas de medición se utiliza para medir el agua que se vierte o desplazada.
• Mesa de madera un agujero de 2 cm, para colocar la balanza y suspender la
muestra.
• Horno (secado de las muestras).
• Mallas metálicas para colgar la muestra y la muestra propiamente dicha. Un gancho
metálico se usa para suspender los objetos sobre el fondo del recipiente.
• La longitud de la muestra de roca es de aproximadamente 15 cm.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 9
Agosto 2008
4.1 Procedimiento de Inmersión Directa

El más simple método de determinación de densidad es de ponderar el peso de la muestra


en el aire y como sumergido en el agua. Cuando un peso de la muestra en agua, debe
mantenerse sumergido todo momento.

La densidad se calcula utilizando la siguiente fórmula:

ρ m = Ws / Ws- Wh SG = ρ m / ρH2O

Donde:

• SG: Gravedad específica


• ρm: Densidad de la muestra
• ρH20: Densidad del agua (1g/cc)
• Ws: Peso seco
• Wh: Peso húmedo

5.0 REGISTROS DE LOS TESTIGOS DE PERFORACIÓN

El proyecto Quechua cuenta con un equipo de geólogos encargados del logueo de los
testigos de perforación. Por otro lado, el muestreo y digitalización de los datos es realizado
por los mismos geólogos. La base de datos es ingresada en formatos MS-Excel.

El Geólogo de Proyecto debe implementar un procedimiento de verificación de la calidad


de entrada de datos, como la implementación de metodologías de doble ingreso para el
total o para el parcial de la información.

5.1 Logueo Geotécnico

El registro geotécnico se debe realizar una vez que los testigos hayan sido colocados en
las cajas. El procedimiento consiste en medir la recuperación del testigo y el parámetro
RQD1 (Diseño de la Calidad de Roca), la medida esta expresada en porcentaje.

1
RQD = La relación entre la longitud total de fragmentos de 10 cm o más y la longitud total del intervalo, sin tener en cuenta las
roturas o fracturas frescas producidas durante el proceso de perforación.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 10
Agosto 2008
Figura 5-1
Cálculo del RQD

Tabla 5-1
Diseño de Calidad de la Roca

RQD % Calidad de la Roca


< 25 Muy mala
25-50 Mala
50-75 Regular
75-90 Buena
90-100 Excelente

En el logueo geotécnico debemos registrar los siguientes datos:

• Información general de perforación


• Profundidad e intervalo de perforación
• Recuperación de testigo (R).
• Diseño de la calidad de roca (RQD)
• Resistencia de la roca intacta
• Intemperismo superficial
• Frecuencia de fracturas o Índice de fracturas
• Tipo de discontinuidades (diaclasas, fracturas, fallas, foliaciones o vetas).

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 11
Agosto 2008
• Sistemas o familia de las fracturas
• Características de las discontinuidades (ancho, relleno, rugosidad y forma)
• Ángulo de buzamiento de la discontinuidad principal.

Tabla 5-2
Tipo de Discontinuidades

Tipo de Discontinuidades / Tipo de Defecto


Falla (zona muy larga) FL
Zona de cizallamiento, generalmente más grueso que el diámetro básico (50 mm - 60 mm) SH
Cizalla (pequeña cizalla o sea solamente espejo de falla) SR
Fractura a lo largo de las capas BG
Fractura o diaclasa JN
Veta o venilla VN
Contacto CN
Zona de Fractura FC

Figura 5-2
Forma y Rugosidad de las Discontinuidades

5.2 Logueo Geológico

En el proyecto se aplicara los procedimientos sugeridos por AMEC, en el registro geológico


de los testigos, se incluye las descripciones detalladas de la litología, estructura, alteración

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 12
Agosto 2008
y mineralización. Los registros incluyen la recuperación de cada corrida, así como también
los intervalos de muestreo y los números correspondientes de las muestras. Los formatos
de logueo deben ser diseñados de modo que se facilite el traspaso de la información a una
base de datos digital y el posterior procesamiento de la información.

• Intervalos de litología.
• Tipo de roca o litología
• Tamaño de grano, color, textura y fábrica
• Alteración, tipo de alteración, intensidad y forma de alteración.
• Mineralización, tipo de mineral, ocurrencia de mineralización (porcentaje de sulfuros
y óxidos).
• Estructura principal no-mineralizada, incluyendo ángulo con el eje longitudinal.

Este formato debe ser probado durante la fase inicial de perforación, de tal manera que se
realicen las correcciones necesarias para optimizar el almacenamiento de los datos del
proyecto con códigos litológicos y su equivalente código numérico.

5.3 Registro Fotográfico

AMEC ha recomendado utilizar una pizarra acrílica, además, el uso de un trípode para
registrar las fotografías de las cajas porta-testigos. AMEC tiene varios ejemplos para
captar una imagen en formato digital.

• En la pizarra acrílica se debe escribir el nombre del proyecto, el número del pozo, el
número de la caja, y la profundidad inicial y final de cada caja porta-testigos.
• Cada foto debe tener un máximo de dos cajas porta-testigos.
• La dirección de la foto debe ser perpendicular a la plataforma en que se ubican las
cajas y debe asegurarse la claridad de información escrita en la pizarra acrílica.
• Es conveniente el uso de escalas de longitud y color.

6.0 MARCADO, CORTE Y MUESTREO DE LOS TESTIGOS DE PERFORACIÓN

6.1 Marcado de Muestras

Durante el logueo, AMEC recomienda que los geólogos marquen la línea de corte del
testigo con un marcador permanente o con lápices de cera. El registro de la toma de
muestras se debe presentar en un formato digital y deben incluir la recuperación de cada
corrida, así como los intervalos de muestreo y los correspondientes números de muestras.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 13
Agosto 2008
Los geólogos deben marcar los intervalos de muestreo en las caja porta-testigos;
respetando los límites entre las diferentes litologías principales.

6.2 Corte de Muestras

Se procederá a marcar la línea de corte del testigo con un marcador permanente o con
lápiz de cera. El corte del testigo se realizara con un Petrotomo o sierra circular de
diamante. El testigo es cortado en dos partes; una mitad del testigo se envasa en una
bolsa de polietileno, en la que se incorpora una tarjeta con la identificación. Esta mitad es
considerada una muestra del testigo. La otra mitad se conserva en la caja porta-testigos
como muestra de reserva.

Nota: Cuando el testigo está muy fragmentado, se debe separar el material en dos mitades
y se tratara de tomar la mitad, teniendo cuidado de que no quede materiales finos en la
caja.

Luego de cortado el testigo en dos partes iguales, una mitad del testigo se envasa en una
bolsa de polietileno, en la que se incorpora una tarjeta con el código de identificación. Esta
mitad es considerada como una muestra del testigo, mientras que la otra mitad se
conserva en la caja porta-testigos como muestra de reserva.

6.3 Intervalo de Muestreo

Los intervalos de muestras deben ser seleccionados basados en procedimientos


específicos para el muestreo del núcleo. En la ausencia de estos procedimientos, lo
siguiente es recomendado:

• El logueo debe ser completado previo a la selección de los intervalos de muestreo.


• Todo el núcleo diamantino debe ser muestreado para ensaye en todo el pozo, aún si
es roca estéril, excepto por la dirección de la Superintendencia de Geología, tal
como es en el caso de CMQ, que considera el muestreo únicamente en las
intersecciones con contenido mineral.
• Un geólogo debe siempre determinar y marcar los intervalos de muestreo.
• Como una regla general, el intervalo de muestra debe interrumpirse respecto a los
contactos entre unidades geológicamente significativas o en zonas basadas en: Para
el muestreo de los testigos, se deben respetar los límites entre las diferentes
litologías, marcando los intervalos de muestreo.
- Mineralización
- Tipo de roca
- Las líneas de corte estarán a 0º y 90º del eje del núcleo.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 14
Agosto 2008
• La muestra tiene un intervalo promedio de 2 m, en el caso de una muestra cercana a
un contacto litológico, la longitud de la muestra puede variar entre 0.5 m y 2 m en
circunstancias especiales.
• Para evitar contaminación entre mineral y estéril, el intervalo de muestra debe
marcarse en el contacto entre ambas zonas.
• Para evitar confusiones en el marcado de los testigos, el color utilizado para notar los
intervalos de muestreo no debe ser utilizado para otras marcas.
• Se debe establecer plaquetas u otro indicativo, indicando los números de las
muestras para una fácil identificación. También puede ser útil el uso de tacos a modo
de Desde-Hasta en el intervalo de muestreo.
• La documentación de muestras se realizan en formatos establecidos por CMQ.

6.4 Procedimiento de Envío de Muestras al Laboratorio

AMEC organizó un sistema de empaquetado y envío de muestras para el proyecto


Quechua, tomando en cuenta lo siguiente:

• Toda muestra debe tener una etiqueta o código de identificación.


• La muestra, debe ser colocada en doble bolsa plástica transparente pre-enumerada
y marcada. El número de la muestra estará escrito claramente en ambos lados de la
bolsa.
• Una vez terminada la toma de la muestra, la bolsa es cerrada y sellada
inmediatamente.
• Toda movilización de las muestras, debe incluir un formato de cadena de custodia.
AMEC recomienda colocar las bolsas de muestras en sacos gruesos de polietileno;
el contenido de cada saco debe ser registrado (número de muestras por sacos). En
estos sacos no se debe escribir el nombre del proyecto ni los números de los
sondajes.
• Las muestras deben ser enviadas acompañadas por una solicitud de análisis
conjuntamente con un documento de custodia en que firmen las personas
encargadas de enviar y recibir las muestras. También, un formulario de remisión de
muestras para el laboratorio y una lista con la relación de muestras para ser
preparadas y analizadas.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 15
Agosto 2008
7.0 PROTOCOLOS DE PREPARACIÓN Y ANÁLISIS EN EL LABORATORIO

La compañía contrató los servicios del Laboratorio Primario ALS CHEMEX, las muestras
enviadas al laboratorio siguen los siguientes protocolos y/o procedimientos de preparación,
ensayo y análisis propios del laboratorio.

7.1 Protocolos de Preparación de Muestras

• Pesado de las muestras en el laboratorio.


• Secado a 105ºC ± 5ºC en un rango de tiempo entre 8 a 12 h. La capacidad del horno
es de hasta 350 muestras.
• Molienda o Chancado con chancadora primaria a -1/4” y luego pasado por una
chancadora secundaria a 90% -10 mesh2 (1.68 mm).
• Cuarteo: con un cuarteador modelo Jones hasta obtener una fracción representativa
de 250 g.
• Pulverizado en un tiempo promedio por muestra de 4 minutos a 95% -150 mesh
(0.106 mm).
El diagrama de flujo indica donde se deben insertar y la frecuencia recomendada para la
inserción de las muestras de control (estándares, blancos, gemelos, y duplicados).
Además, en función a los resultados de los programas de QA/QC, los procedimientos
pueden ser modificados y ajustados mientras que el proyecto se desarrolla.

2
Mesh = El tamaño de las mallas se refieren al sistema de Tyler.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 16
Agosto 2008
7.2 Protocolos de los Análisis de Muestras en ALS

Los programas analíticos deben incluir dos o más laboratorios, uno de los cuales debe
actuar como laboratorio primario para cada proyecto y con uno o más laboratorios externos
sirviendo como laboratorios de verificación. El laboratorio primario recibe la mayor parte del
trabajo analítico de dicho proyecto, mientras que el laboratorio externo sólo recibe los
trabajos de ensayos de verificación. Un laboratorio externo (BSI INSPERTORATE) es
aquel que es empleado por dos individuos para formar un consenso en la ley del material,
tal como mineral o concentrado. Los geólogos deben proporcionar los métodos de análisis
que emplearan los laboratorios primario y externo. Tipos de análisis y métodos del
laboratorio.

• ME-ICP (34 elementos, 0.5 g alícuota, 12 ml digestión de agua regia; análisis ICP-
AES ICP Espectroscopia de Emisión Atómica. En la Tabla 7-1, se presentan los
límites de detección para los 34 elementos.
Tabla 7-1
Métodos de Análisis (ALS – Elementos y Rangos para ME-ICP41)

ME-ICP41 - Elementos y Rangos (ppm)


Ag (0.2 - 100) Co (1 - 10,000) Mn (5 - 10,000) Sr* (1 - 10,000)
Al* (0.01% - 15%) Cr* (1 - 10,000) Mo (1 - 10,000) Ti* (0.01% - 10%)
As (2 - 10,000) Cu (1 - 10,000) Na* (0.01% - 10%) Tl* (10 - 10,000)
B* (10 - 10,000) Fe (0.01% - 15%) Ni (1 - 10,000) U (10 - 10,000)
Ba* (10 - 10,000) Ga* (10 - 10,000) P (10 - 10,000) V (1 - 10,000)
Be* (0.5 – 100) Hg (1 - 10,000) Pb (2 - 10,000) W* (10 - 10,000)
Bi (2 - 10,000) K* (0.01% - 10%) S (0.01% - 10%) Zn (2 - 10,000)
Ca* (0.01% - 15%) La* (10 - 10,000) Sb (2 - 10,000)
Cd (0.5 - 500) Mg* (0.01% - 15%) Sc* (1 - 10,000)
Para los elementos marcados con * la digestión será incompleta en la mayoría de matrices de muestras

• Au-AA25 ( 30 g de muestra ensayos al fuego y AAS rango 0.01 a 100 ppm).


• ME- AA46 por digestión en agua regia, ICP-AES o AAS. Únicamente para los
elementos Cu, Mo Ag y Zn, serán determinados por este método cuando los
resultados por ME-ICP41 sean mayores a su límite superior de detección. En la
Tabla 7-2, se presentan los límites de detección para los 4 elementos.
Tabla 7-2
Método de Análisis (ALS – Elementos y Rangos para ME-AA46)

Análisis por Ag-AA46, Cu-AA46, Zn-AA46 y Pb-AA46


Elementos Rangos
Ag * 1-1,500ppm
Cu * 0.01-50 %
Mo * 0.001-10 %
Zn 0.1-30%
• Análisis cuando los elementos sobre pasan del limite de detección del ICP41.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 17
Agosto 2008
8.0 PROGRAMA DE ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD EN EL
MUESTREO

8.1 Evaluación del Control de Calidad

Actualmente, el proyecto Quechua iniciará una nueva campaña de perforación diamantina.

8.2 Inserción de Muestras de Control

CMQ, siguiendo las indicaciones de AMEC, inserta aleatoriamente seis tipos de muestras
de control. Las muestras de control serán insertadas según la lista del programa de
muestreo:

• Muestras Gemelas (TS), (muestras de un cuarto del núcleo de perforación). Se


obtienen al dividir nuevamente a la mitad las muestras de medio núcleo de
perforación, de modo que un cuarto representa la muestra original, y otro cuarto
representa la muestra gemela. Ambas muestras deben ser preparadas en el mismo
laboratorio y analizadas con diferente número en el mismo lote. Las muestras
gemelas se usan para evaluar el error de muestreo. Se recomienda evitar el uso en
este caso del término de duplicado, ya que el original y la muestra gemela ocupan,
formalmente, diferentes posiciones espaciales.
• Duplicados Gruesos (CD), (duplicados de preparación). Son duplicados tomados
inmediatamente después de una fase de chancado y cuarteo, que deben ser
analizados en el mismo laboratorio, con diferente número, y en el mismo lote que la
muestra original. Los duplicados gruesos se usan para evaluar el error de cuarteo o
sub-muestreo.
• Blancos Gruesos (CB). Son muestras de material estéril, con granulometría gruesa,
que deben ser sometidas a todo el proceso de preparación en conjunto con las
demás muestras ordinarias, y que deben ser preparadas a continuación de muestras
fuertemente mineralizadas. Los blancos gruesos permiten evaluar si se produce
contaminación durante la preparación. Además de los tipos descritos, que se
insertan con anterioridad o durante la preparación.
• Duplicados de Pulpa (PD) (duplicados internos). Son duplicados de muestras
ordinarias previamente pulverizadas, que son enviados con diferente número al
laboratorio secundario para su análisis. Estas muestras se utilizan para evaluar la
precisión analítica del laboratorio primario.
• Blancos Finos (FB). Son muestras de material estéril pulverizado, que deben ser
analizadas a continuación de muestras fuertemente mineralizadas, y que se utilizan
para determinar si se produce contaminación durante el proceso de análisis. Al
insertar blancos, se recomienda seguir la siguiente secuencia: después de una

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 18
Agosto 2008
muestra fuertemente mineralizada, la primera muestra insertada debe ser un blanco
fino, seguida de un blanco grueso. En el proyecto Quechua estamos usando silice
pulverizada como blanco fino.
• Material de Referencia Estándar (MRE o STD). Son muestras elaboradas bajo
condiciones especiales, que deben formar parte de los lotes analizados tanto por el
laboratorio primario como por el laboratorio secundario. Los estándares se utilizan
para evaluar la exactitud analítica, en conjunto con las muestras de control externo.
Al elegir los estándares se recomienda seleccionar, en lo posible, materiales de
composición aproximadamente similar a la de las muestras ordinarias, a los efectos
de reducir al mínimo el efecto analítico de la matriz mineral.
• Duplicados Externos o Muestras de Chequeo (CS). Son duplicados de muestras
ordinarias previamente pulverizadas, que son reanalizados en el laboratorio
secundario. Estas muestras son utilizadas para evaluar la exactitud analítica del
laboratorio primario, de modo complementario a los estándares.
• Pruebas Granulométricas. Como parte de los controles externos también se debe
solicitar al laboratorio secundario que realice chequeos granulométricos a una parte
de las pulpas, con el fin de chequear la calidad de la pulverización en el laboratorio
primario. Muestras para Chequeo granulométrico debe ser 10% aproximadamente.
Para el programa de perforaciones diamantinas en el proyecto Quechua
recomendamos tener en cuenta los porcentajes de inserción de muestras de control
tal como se muestra en la Tabla 8-1.
Tabla 8-1
Frecuencias Recomendadas por AMEC Inserción de Muestras de Control

Código de las Frecuencia de


Muestras de Control Parámetros de Control
Muestras muestras de control
Muestras Gemelas TS 2%
Duplicados Gruesos CD Precisión 2%
Duplicados de Pulpa PD 2%
Estándar1 GBM-303-5
Estándar 2 GBM-997-8
5%
Estándar 3 GBM-399-6 Exactitud
Estándar 4 GBM-301-9
Muestras de Chequeo CS 5%
Blancos Finos FB Contaminación 2%

S. Long (2003) plantea un programa de ACC, que tiene por objeto evaluar tanto la
precisión, exactitud, y contaminación, lo que se logra mediante la inserción regular de
muestras de control. Estos objetivos se logran de la siguiente manera:

• Precisión del laboratorio primario: es necesario su determinación en las tres etapas


que son, muestreo, preparación, y análisis. El muestreo se controla mediante las
muestras gemelas, la preparación o cuarteo se controla a través de duplicados
gruesos y el análisis se controla a través de duplicados de pulpa.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 19
Agosto 2008
• Exactitud del laboratorio primario: se controla a través de la evaluación de los
materiales de referencia estándar (MRE), y/o por medio de duplicados externos en
un laboratorio secundario.
• Contaminación: está debe controlarse tanto en la preparación como en el análisis.
Durante la preparación, se controla a través de los blancos gruesos; y durante el
análisis, por medio de los blancos finos.
• Precisión, exactitud y contaminación del laboratorio secundario: en los lotes de
control, mediante la inserción de duplicados, estándares y blancos finos.
AMEC et al (2006), recomiendan que en un principio las muestras de control comprendan
entre 20% y 25% del número total de muestras enviadas al laboratorio. Adicionalmente, los
lotes de control externo también deben incluir duplicados de los propios duplicados
externos.

8.3 Informes

El supervisor de turno se encargará de completar informes diarios, semanales y mensuales


del avance de perforaciones; así como también un informe de QAQC que indique las
muestras utilizadas.

La información generada del logueo geológico de cada pozo se archivará en carpetas


individuales debidamente rotuladas e incluirán:

1. Perfil geológico del pozo (preparado por el geólogo que lo describió).


2. Logueo geológico.
3. Logueo geotécnico.
4. Registro de las cajas porta testigos.
5. Fotografías de cajas.
6. Lista de programa de muestreo e inserción de muestras de control
8. Cadena de custodia de muestras.
9. Registro de las mediciones de azimut e inclinación de cada pozo.

9.0 REFERENCIAS

La Torre, Walter y Zapata, Jorge (2008). Supervision de varios programa de


Aseguramiento y Control de Calidad para Proyectos de Perforación.

Supervisión de Aseguramiento y Control de Calidad – Proyecto Quechua


Proyecto No. 160114 Página 20
Agosto 2008

Das könnte Ihnen auch gefallen