Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Musique
videos
Le Symbolisme de
l’Oiseau dans le Mantiq
Boutiqu
al-tayr d’Attar
LLOYD RIDGEON
massacre des Mongols. Une de ses œuvres les plus célèbres est
le Mantiq al tayr, un poème allégorique dominé par l’utilisation du
symbolisme de l’oiseau. Attar y relate la quête d’une volée
l’ignorance à l’illumination.
dans lequel Salomon vante ses connaissances sur ‘le langage des
1989, 3:24)
comme étant son vrai soi. Cette idée trouve un écho dans
LA HUPPE (HUDHUD )
(‘Attâr 1984,32)
(‘Attâr 1984,29)
Afin qu’ils n’adorent pas Allah, qui révèle au grand jour ce qui est
caché dans les cieux et sur la terre
ou si tu es une menteuse.
LE PAON (TAWUS)
(‘Attâr 1984,30)
Dans le livre Nahj al-Balâgha, ’Ali ibn Abi Talib loue la beauté et la
n’ont pas subi les pluies du printemps et le soleil de l’été’’ ( ’Ali ibn
Abi Talib ; 1980, 336-337)
sueur et les autres créatures furent crées à partir d’elles. La roue du paon
à Adam.
Mon vœu le plus cher est qu’un jour béni, un guide puisse
m’indiquer
a été également abusé par Satan. L’excuse du paon est qu’il est
demeure.
LE ROSSIGNOL (BULBUL)
1995-96, 23).
LE FAUCON (BAZ)
vrai roi :
‘Un roi qui a des rivaux dans sa dignité n’est pas un vrai roi ;
avec une aile cassée. Elle ne le pourra pas’’ (trans. Ernst 1999,2
d’efforts physiques:
dans la Bible (Genèse 27), Joseph était le préféré des douze fils de
vide. Les frères firent croire à leur père que Joseph avait été
son fils. Jacob se languissant de son fils est une métaphore très
être l’égal de Jacob, son Joseph ne lui sera pas rendu pour autant.
comme le chef de tous les oiseaux (Avery 1998, 472 ; Blois 1967,
son fils Rostam (Blois 1967, 9 :615). En raison de ses liens avec
Il est incolore. Son nid est à l’Est et l’Ouest n’en est pas
dépourvu…Sa nourriture est le feu… Et les amoureux des secrets
du cœur lui confient leurs secrets intimes (trans. Razavi 1997, 73).
Il est dit que le château du Simorg trône sur le mont Qâf, qui
CONCLUSION
parce qu’ils sont des oiseaux comme leur roi, ils incarnent tous la
References
Avon Books.
Leiden.
Press.
New York.
New York.
Nimatullahi Publications.
Iranien.
çagri Yayinlari.
réciproquement
[2] Les mots Persans Bâsha et bâz sont tous deux traduits par
les deux mots persans, ils sont, néanmoins, classés parmi les
oiseaux de proie.
EMAIL:
WEBSITE:
TYPE THE TEXT PRESENTED IN THE IMAGE BELOW. NOT CLEAR? RELOAD CAPTCHA
Comments
Comments
Sort by Oldest First
No comments found
Stickies
Lovies
Powered by Komento