Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manuel d’Utilisation
Compteur triphasé de module de communication
changeable, à prépaiement et au clavier
Numéro du document:INHE-SD-NF2-OM-MTR002-A
d’INHEMETER..................................................................................11
branchement direct.............................................................................13
et à branchement direct..................................................................35
3.7 Caractéristiques..............................................................................41
4. LCD......................................................................................................45
touches..........................................................................................89
consommation de compteur................................................84
compteur................................................................................84
l’installation..........................................................................84
active.........................................................................................................87
protection.....................................................................................101
compteur.......................................................................................103
d’énergie inverse..........................................................................107
ligne neutre.................................................................................108
minimum(Option)......................................................................110
seuil fixé(Option).......................................................................110
sélection étendue).....................................................................113
étendue)........................................................................................113
du compteur..............................................................................114
l’usine.........................................................................................119
consommation(fonction optionnelle).........................................120
coupure(fonction optionnelle)......................................................121
(fonction optique).......................................................................122
clavier à prépayement................................................................123
mois..............................................................................................126
45 jours.........................................................................................127
compteur.....................................................................................128
8. L’interface de communication.........................................................139
8
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
TG4A0-01..................................................................................142
triphasé TPDH0-01......................................................................142
TZ0A0-01.....................................................................................143
10
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
au clavier d’INHEMETER
11
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
12
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
13
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
14
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
15
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
La composition du systèmeAMI/AMR
Le compteur intelligentde module de communication changeableà triphase 4
fils, à prépaiement, au clavier et à branchement direct, DTZ1513, équipant le
concentrateur correspondant et le système SMARTvend, consititue le système
AMI/AMR. Le diagramme de la composition du système est ci-dessous.
Le système permet de réaliser les fonctions ci-dessous :
La centralisation du relevé des compteurs
La recharge du crédit à distance
Le contrôle à distance.
La fixation du tarif de téléchargement à distance/Seuil de contrôle de la
charge
L’analyse de la perte du câble
La mise à jour des logiciels du compteur à distance
16
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
18
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Le prix du tarif est réglé dans le compteur au clavier et à prépaiement, (le tarif à
temps différent, le tarif échelonné). Quand le client achète l’électricité, le système de
distributeur recueillit la taxe et le frais supplémentaire selon le type du client et
transfère le montant du crédit que le client achète en JETON, et le client tape le
JETON dans le compteur au clavier et à prépaiement, le crédit restant se manifeste en
montant d’argent, pendant le procédure de comptage, le compteur retient une fois le
somme d’argent toute la consommation de 0.01kWh, (0.01 kWh multiple le tarif
correspondant), le montant d’argent restant s’évolue à la manière décroissante, au
moment où le montant d’argent se réduit à zéro, le circuit électrique est coupé.
19
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
creuse
4 P3 T4(TOU4) Correspond à la période la
plus creuse
Notice :
P0,P1,P2,P3 --- le prix du tarif,Unité $;Unité minimum : 0.0001
T1、T2、T3、T4 --- Code du tarif
La division de la période :
21
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
4 E3 < Y ≤ E4 P4 T4 ......
5 E4 < Y ≤ E5 P5 T5 ......
6 E5 < Y ≤ E6 P6 T6 ......
7 Y > E6 P7 T7 ......
Le tarif peut être mis à deux types, lepremier type du tarif est mis avant le
fonctionnement du compteur, sa date d’activation est avant la date actuelle ; un autre
type du taux est activée dans certain moment précisé et ce type va remplacer celle
d’antérieure, et le tarif périmé sera supprimé automatique et prêt à accepter un
nouveau tarif auxiliaire.
23
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Le compteur permet de réaliser la mise à jour des logiciels à distance ou sur place
DTZ1513 (MCB410K2A-CIU)
DTZ1513: la version du compteur triphasé d’INHEMETER
K : La fonction du compteur
K : le compteur au clavier et à prépaiement ( correspond à la norme STS)
T : le compteur multi-tarif et multi-fonction
24
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
25
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
26
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
position de chaque phase et le courant de ligne neutre pour vérifier s’il existe
la fraude de bypass sur la phase. Quand le courant de bypasse dépasse la
valeur de réglage, le compteur va afficher la signe de la fraude.
Code du fabriquant 37
STS
Numéro de STS-192、STS-194
certification de test
STS
Tension nominale de 3X230/400V
travail(Un)
Fréquence de travail 50Hz±5Hz
Précision de mesure Niveau 1
d’énergie active
Précision de mesure Niveau 2
d’énergie réactive
Courant de base(Ib) 10A
Courant maximum de 60A
travail
Courant de ≤20mA
démarrage
Courant de base de 120A
racine peut être
mesuré avec précision
Courant de courte 3000A
durée
Puissance dissipée Puissance de chaque phase : <1.5W(ou<4VA)@220V
Notice :
1. A défaut de module de communication :
La puissance de chaque circuit de tension de phase est inférieure à
0.50W(ou<1.2VA )@220V
2. Module de communication PLC(TPDH0-01)
La puissance de chaque circuit de tension de phase est inférieure à
0.65W(ou<3.0VA)@220V
3. Module de communication RF (TRGB0-01)
La puissance de chaque circuit de tension de phase est inférieure à
0.60W(ou<1.2VA)@220V
4. Module de communication GPRS/GSM ( TG4A0-01)
La puissance de chaque circuit de tension de phase est inférieure à
0.75W(ou<1.2VA)@220V
La puissance de chaque circuit de courant de phase est inférieure à
0.2VA@ Base Reference Current (Ib)
de compteur 1000imp/kVarh
Exportation LED, isolation optique et électrique
d'impulsions d'énergie
Domaine de tension de Maximum : 264V
fonctionnement Minimum : 150V 68%--120%Un (programmable)
Notice : Compteur a la fonction de déclenchement de tension anormale
Tension maximim de 500V
résistance (48 heures) Le compteur n’a aucun dommage, et fonctionne normalement après la
rétablissemnt de tension de travail
Tension de durée 600V AC
courte de résistance Le compteur n’a aucun dommage, et fonctionne normalement après la
(une minute) rétablissemnt de tension de travail
Dispositif de disjoncteur
Spécification de Relais de trois pôles et de maintien magnétique bistable 80A
courant Recevoir 3000A et subir 6000A de courant de court-circuit
10(60)A Puissance maximum de court-circuit : 27600VAX3
Resistance électrique 80A(COSФ=1、0.5) 5000 fois
Port d’affichage et de Avec LCD de grand écran de large vision(≥120º), anti UV, et domaine
notification large de température, l’affichage est de 8 digits, la code d’affichage
IEC62056, signe de notification visuelle, LCD a les instructions rétroéclairés
qui favorise l’utilisation du client
La taille de LCD : 60.0X31.0mm
La taille de l’écran visuel de LCD : 55.4X22.0mm
La taille de caractère de LCD (haut X large) :12X4.5mm
Il y a affichage par défaut et manuel, le mode est programmable.
Le LCD a la fonction d’affichage en cas de la coupure d’électricité
Climat de fonctionnement
Température de travail :-25℃~+75℃
-40℃~+75℃(produit de température large)
Température de conserve :-40℃~+80℃
Humidité : quand la température maximum est 55℃, le domaine d’humidité relative : 0~95%
Pendant la nuit : 100% humidité relative (maximum)
Pendant la journée :25% humidité relative
Altitude : utiliser dans les zones moins de 3500 compteurs d’altitude
Protection contre la La protection de varistor intégré peut être appliquée contre l’orage sévère
foudre
Borne de Communication infrarouge
communication RS-485
Accord de DLMS /DT645-07
28
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
communication
Module de communication changeable
TG4A0-01 Communication GPRS/GSM(Simcom-SIM900,quatre fréquence)
TPDH0-01 Communication PLC( HT8560, fréquence centrale125kHz;domaine de
fréquence d’onde porteuse :125±2.8kHz;vitesse d’onde porteuse :550bps
DPSK)
TRGB0-01 Communication RF(APPCONAPC320N;valeur de vitesse de borne par
défaut : C00bps;fréquence : 470~510MHz;la puissance d’émission peut
être réglé, module du relevé :APC920)
TZ0A0-01 Communication ZigBee(EM250 vitesse de communicatin :250kps ;
modalité de mondulation : O-QPSK;module de concentrateur :
HD3501-SB/ZigBee puce : EM357)
Horloge Compteur a un horloge en temps réel en cristal
Fréquence de cristal : 32.768kHz
Précision d’horloge : ±5ppm
Dans le domaine de tension de fonctionnement et à 23 ℃, la précision
d’horloge ≤0.5s/d
Dans le domaine de température de fonctionnement et au mode d’AC, la
précision d’horloge ≤1.0s/d
Essai d’immunité aux Selon IEC 61000-4-6Erreur de compteur répond aux exigences
perturbations le compteur fonctionne normalement
conduites, induites par Sous le fonctionnement de courant de base
le champ RF Le niveau de tension : 10V 150kHz à 80MHz
Essai d'immunité aux Selon IEC 61000-4-5
surtensions Le niveau de tension d’essai : le compteur fonctionne normalement
Pour le circuit de courant et de tension : 4KV
Pour le circuit auxiliaire : 1KV
Exigences structurelles
Boîtier et disposition Correspond à BS5685/DIN 43857
des bornes
Classe de protection IP54 correspond àIEC60529-4
de boîtier
Matériel de boîtier Plastique ignifuge, résistant à la chaleur et à la déformation, PC+GF
Essai de résistance à la combustion : correspond aux exigences de C0°C
(IEC60695-2-1)
Essai de résistance au feu :UL94-V0 rated @1.5mm. No toxic gases
emitted: „Green Material
Taille d’apparence(LxWxH)
Couvre de borne 300.0mm X 170.0mm X 85.0mm
prolongé
Poids 1200g environ
30
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Couvre deborneprolongé
31
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Couvre deborneprolongé
Deux points pour fixer se trouvent sur le bas du corp du compteur électronique, ils
peuvent encore être réglés selon la situation entre 10 mm.
32
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
33
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
N
L3
L2
L1
Phase connections
34
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
L1(IN) L1(OUT)
L2(IN) L2(OUT)
L3(IN) L3(OUT)
N(IN) N(OUT)
35
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
36
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
DTZ1513
37
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
38
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Pour le compteur DTZ1513, l’évolution de tension a une influence très faible sur
la précision de comptage d’énergie active/réactive
(Notice : domaine de tension 0.7—1.2XUn)
39
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
3.7 Caractéristiques
Compteur DTZ1513
1 Port optique
2 Scelles du compteur
3 Capot
4 Siège du compteur
5 Porte optique capot
6 Scelle de porte optique capot
7 Cache borne
8 Scelles de cache borne
9 Sortie du câble de RJ11
10 Clavier
11 Indicateur de l’alarme(rouge et vert)
12 Indicateur de puissance(jaune)
13 Indicateur d’impulsion réactive(rouge)
14 Indicateur d’impulsion active(rouge)
15 LCD écran
40
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
41
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
42
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
14)
La fréquence du clignotement de l’indicateur de pulsemontre directement la
charge instantanée, quand il clignote plus rapide, il va dire que la charge est plus
grande. La fréquence de clignotement de ces deux indicateurs reflète la charge
d’électricité instanténée, quand la fréquence s’accélère, signifie que la charge s’élève.
Par exemple :
Si la constante de pulse du compteur électrique est de 1000 imp/kWh, ce LED rouge
va clignoter 1000 fois pendant chaque 1 kWh d’énergie est consommée.
Si la constante d’impulse ducompteur électrique est de 1000 imp/kVarh, ce LED
rouge va clignoter 1000 fois par kVarh d’énergieconsommée.
4. LCD Ecran
46
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
47
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
48
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
49
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
du jour actuel
E.86.1 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison 2
du tarif 1 (T1)/de l’échelle 0 du jour actuel
E.86.2 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison
2du tarif 2 (T2)/de l’échelle 1 du jour actuel
E.86.3 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison
2du tarif 3 (T3)/de l’échelle 2 du jour actuel
E.86.4 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison 2
du tarif 4 (T4)/de l’échelle 3 du jour actuel
E.86.5 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison 2
du tarif 5 (T5)/de l’échelle 4 du jour actuel
E.86.6 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison
2du tarif 6 (T6)/de l’échelle 5 du jour actuel
E.86.7 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison
2du tarif 7 (T7)/de l’échelle 6 du jour actuel
E.86.8 Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison
2du tarif 8 (T8)/de l’échelle 7 du jour actuel
E.86.0.D Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison 2
du dernier D jour
E.86.T.D Quantité d’électricité d’énergie réactive de combinaison 2
du tarif T du dernier D jour
E.91.0 Quantité d’électricité apprente sens direct du jour actuel
E.91.1 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 1 (T1)/de
l’échelle 0 du jour actuel
E.91.2 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 2 (T2)/de
l’échelle 1 du jour actuel
E.91.3 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 3 (T3)/de
l’échelle 2 du jour actuel
E.91.4 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 4 (T4)/de
l’échelle 3 du jour actuel
E.91.5 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 5 (T5)/de
l’échelle 4 du jour actuel
E.91.6 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 6 (T6)/de
l’échelle 5 du jour actuel
E.91.7 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 7 (T7)/de
l’échelle 6 du jour actuel
E.91.8 Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif 8 (T8)/de
l’échelle 7 du jour actuel
E.91.0.D Quantité d’électricité apprente sens direct du dernier D jour
E.91.T.D Quantité d’électricité apprente sens direct du tarif T du
dernier D jour
E.92.1 Quantité d’électricité apprente sens inverse du tarif1
(T1)/de l’échelle 0 du jour actuel
60
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
61
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
64
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
65
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
66
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
70
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
d’électricité échelonné P2
C.70.13 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif 4(T4)/ tarif
d’électricité échelonné P3
C.70.14 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif 5(T5)/ tarif
d’électricité échelonné P4
C.70.15 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif 6(T6)/ tarif
d’électricité échelonné P5
C.70.16 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif 7(T7)/ tarif
d’électricité échelonné P6
C.70.17 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif 8(T8)/ tarif
d’électricité échelonné P7
C.72.11 Code du tarif de démarrage de période 1 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E1
C.72.12 Code du tarif de démarrage de période 2 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E2
C.72.13 Code du tarif de démarrage de période 3 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E3
C.72.14 Code du tarif de démarrage de période 4 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E4
C.72.15 Code du tarif de démarrage de période 5 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E5
C.72.16 Code du tarif de démarrage de période 6 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E6
C.72.17 Code du tarif de démarrage de période 7 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle E7
C.72.18 Code du tarif de démarrage de période 8 du jour
actuel/tableau saisonnier du prix d’électricité échelonné
C.72.19 Code du tarif de démarrage de période 9 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle prochaine de réserve E1
C.72.20 Code du tarif de démarrage de période 10 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle prochaine de réserve E2
C.72.21 Code du tarif de démarrage de période 11 du jour
actuel/Division de quantité d’électricité à l’échelle
mensuelle prochaine de réserve E3
73
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
74
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
(altitude )
C.74.6 Type/Numéro de version de module de communication
changeable
C.74.7 Qualité de signal (GPRS)
C.74.8 Etat de connection (GPRS)
C.72.38 Information de type de module (PLC)
C.72.39 Information de type de module (RF)
C.72.40 Information de type de module (Zigbee)
C.72.41 Examen d’affichage d’écran plein de LCD
Affichage : OUEr_UoL
Désigne la tension de secteur est trop élevée, le circuit d’alimentation de
compteur déconnecte, et la valeur de tension mesurée avant la coupure
d’électricité est affichée alternativement, après la rétablissement de
tension, le compteur peut être rétabli à l’alimentation d’électricité
automatiquement ou manuellement
Affichage : Lo_UoL
Désigne la tension de secteur secteur est trop faible, le circuit
d’alimentation de compteur déconnecte, et la valeur de tension mesurée
avant la coupure d’électricité est affichée alternativement, après la
rétablissement de tension, le compteur peut être rétabli à l’alimentation
d’électricité automatiquement ou manuellement
75
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Affichage : P_UNBLAN
Désigne le déséquilibre de puissance de phase, la disparité de puissance
de phase est supérieure à la valeur fixée
Clignotement : LoSt_PhA
Désigne la manque de phase, la signe d’indication de tension de phase
correspondante ne’est pas affichée
Clignotement
Désigne l’ouverture du couvre de module de communication changeable
Clignotement : BYPASS
Désigne la fraude de Bypass
Affichage : PhASE_Er
Désigne l’ordre inverse de phase
Affichage : LOSE_N
Désigne l’état de perte de ligne neutre
76
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
0-9 : dix touche de chiffre, pour saisir le code de JETON et chercher les
imformations de l’utilisation d’électricité. Deux touches spéciales : touche rouge
77
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
douze touches
4.4.1.1 Entrée de code JETON complète et recevable
78
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
79
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Afficher Reject-1
Alerte vocale de compteur
Visage pleurant
6 Recharge illégale.
80
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Le deuxième code JETON est correct et accepté par le compteur, veuillez saisir
le premier code JETON de changement de clé
Le premier code JETON est correct et accepté par le compteur, veuillez saisir le
deuxième code JETON de changement de clé
81
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
82
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Les codes JETON à usage exclusif ci-dessous, sont destinés aux fonctions
spéciales de développement du compteur au clavier et à prépaiement d’INHEMETER
83
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Test JETON peut être utilisé avec certains compteurs au clavier et à prépaiement
pour test des fonctions essentielles.
Fonction JETON
Tester le relais intégré (après le saisi de ce JETON, le 0000 0000 0001 5099 7584
relais va déconnecter et connecter automatiquement)
Tester LED, LCD et le buzzer (avertisseur sonore) 0000 0000 0001 6777 4880
Afficher le total de l’énergie active consommée 0000 0000 0002 0132 88C
Afficher la version de clé et type de clé 1844 6744 0738 4377 2416
Afficher le tarif index 3689 3488 1475 5332 24C
Afficher le seuil de puissance 0000 0000 0012 0797 4400
Afficher l’état de fraude 0000 0000 0022 8172 8512
Afficher la puissance instantanée 0000 0000 0044 2920 8064
Afficher la version de programme 0000 0000 0087 2419 5840
Tester tous les tests ci-dessus l’un après l’autre 5649 3153 7254 5031 3471
Pendant le test de toutes les fonctions, chaque test dure 2,5 secondes, si on
effectue le test d’une fonction, le test dure 5 secondes. Après le test, le compteur
remet au mode de fonctionnement.
84
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
85
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
86
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
maximum
Les informations d’entrée sont valides de minuit au temps fixé. 00h00m à
24h00m, le temps de démarrage de chaque période est le temps de fin de la
période précédente.
Chaque commencement de minute, selon les données d’état de période et de
tarif, le compteur décide le numéro du tarif de comptage actuel. Et il mesure
l’énergie active sens direct/inverse pendant cette période selon le numéro du
tarif correspondant pour réaliser la fonction du comptage pendant les
périodes différentes.
Le tableau de tarif quotidien (8tarifs/24 périodes)
88
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
89
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
90
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
91
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
92
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
93
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
94
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
95
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
En cas de réglage de non départ d’usine (par exemple : modification sur place ou
rélage d’utilisateur)
96
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
signifie que le compteur relais intégré est dans l'état fermé et que
les utilisateurs peuvent charger l'électricité .
signifie que le compteur relais intégré est dans l'état coupé et que
les utilisateurs ne peuvent pas charger l'électricité.
Attention:Si l'état du relais que le LCD du compteur a indiqué ne correspond pas à la
situation réelle, il peut être une condition d'erreur, veuillew aviser le service de
gestion des compteurs pour le traitement.
97
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
98
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Sélectionnez:
① La surcharge est déterminé par la puissance active ou puissance apparente ----
décide par le mot d'état de distribution prépayée. Défaut de compteur est actif.
② La selection des façons pour récupération d'énergie après le déclenchement de
surcharge: la récupération automatique après un délai et récupération des clés
immédiatement sans délai
③ Voir les instructions de configuration du prépaiment pour des détails
④ Le déclenchement de la surcharge du compteur détermine par le Mot d'état de la
configuration du compteur à prépaiment
⑤ Le temps de détection de surcharge est réglable, unité : seconde
⑥ Le temps de récupération de surcharge est réglable, unité : minute
Nombre toloré de déclenchement est 5 fois.
L’utilisation de la valeur de seuil de charge après le changement de clé :
99
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
l'absence de protection
Pour réduire la possibilité de l’anomalie de la tension du réseau ou le dommage
de la phase manquante d'équipement de l'électricité, le code prépaiement compteur a
conçu la fonction coupure automatique quand la tension du réseau est anormale, ou en
phase.
100
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
B:Lorsque phase 1 ou 2 manque phase et cela dure pour 30 secondes, le compteur est
determine pour manqué de phase. Si le mot d'état de configuration prépayé C.50.71
est réglé pour déclenchemen de manque de phase, le relais intégré du compteur
déconnectera au moment de la manque de phase.
101
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
compteur
Le compteur a la fonction de anti-fraude d’ouverture de couvercle, quand le
couvercle est ouvert anormalement, il coupera l’alimentation immédiatement.
Après la sortie d’usine, la fonction anti fraude lors d’ouvrir le couvercle de la
borne de compteur, ou d’ouvrir le couvercle n’a pas démarré.
Après l’installation et l’activation du compteur, on démarre la fonction
d’anti-fraude.
NOTE: Le compteur a été conçu en tenant compte des mesures structurelles pour
empêcher l'ouverture du couvercle. Seulement dans le cas d’ouvrir le couvercle de la
borne, on peut effectuer l’opération d’ouverture et de fermeture du couvercle du
compteur électrique. En même temps, lorsque vous ouvrez le couvercle, le module de
102
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
REMARQUE: si vous souhaitez autoriser des ouvertures dans une panne de courant
est choisi par mot d'état de la configuration du compteur prépayé. Il peut également
être configuré pour détecter les pannes de courant sans ouvrir le couverture.
Le déclenchement du couvercle de la borne ouverte décide par le mot d'état de la
configuration du compteur prépayé.
103
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
104
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
L’alarme rouge lumineux ----- indique que la quantité restante est inférieure au
seuil de pré-alarme, indication de la recharge;
Remarque: Les seuils d'alarme des lignes électriques doit être inférieure à la quantité
de seuil de pré-alarme.Si les seuil d'alarme des lignes électriques est mis à zéro,
A-- aucune alarme correspondante pour la coupure;
B-- restante indicateur de barre de montant et alarme sonore, clignotant voyant rouge
sera déterminer par 10kWh (ou 10 $) pour la condition. La fonction de modification
du seuils d'alarme et pré-alarme peut faciliter le réglage pour les clients d’après leur
propre consommation d'électricité.
Si l’alarme du compteur déclenche ou pas est déterminé par le mot d'état de
configuration du compteur.
105
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Anti-thésaurisation (anti-éclaboussures)
La limite supérieure du montant maximal admissible de l'électricité que le
compteur peut fixer est de: 999999,99 $ (affichage des données de code C.50.4).
Lorsque le charge JETON est efficace, mais à cause de la recharge, la quantité
d'électricité sera supérieur au montant admissible du seuil de limite supérieure, ce
compteur rejette le Code JETON. Seulement lorsque le montant de la valeur de
l'électricité et l'achat d'électricité et inférieure ou égale à la limite supérieure
maximale admissible du nombre de l'électricité, l’opération de recharge sera normale.
Remarque: si l’utilisation d’énergie inverse déclenche ou pas peut être réglée: Défaut
est de ne se déclenche pas.
106
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Lorsque le compteur détecte la fraude bypass (plus grand que le seuil défini de la
fraude bypass) il déconnectera le circuit d'alimentation. L’indicateur de la fraude
bypass(ou le déséquilibre de la boucle de courant) est comme ci-dessous (clignotant).
Et il va enregistrer cet événement (y compris la date et temps de début et fin).
la ligne neutre
Lorsque le compteur détecte une perte de la ligne neutre, il clignotera et il aura
une alarme sonore, il déconnectera le circuit d'alimentation. Il ne récupérera
l’alimentation qu’après le personnel saisir le code STS pour fermer le relais. Et il va
enregistrer cet événement (y compris la date et temps de début et fin).
Note: la coupure d’électricité en cas de la perte de la ligne neutre est sélectionné par
la configuration de prépaiement.
107
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
A:Lorsque le seuil de découvert est fixé à zéro (C.50.5 = 0), saisissez le code
d'activation du découvert 89898686. L'électricité ne peut pas être à découvert.
L’affichage LCD du compteur affichera alternativement le message suivant:
108
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Remarque: La fonction de découvert est un mesure temporaire, il est conçu pour les
utilisateurs lorsque l’achat de l’électricité est incommode.Lorsque la fonction de
découvert est activée, on devrait être prêt à acheter la recharge immédiatement. La
plage de réglage du seuil de découvert est de: 99999.99. La plage de réglage de
JETON est de 0 à 2047.
Paracompteurs par défaut d'usine du projet de l’ONEE est de n’avoir pas la
fonction du découvert d’électricité
minimum(Option)
La fonction de contrôle de la charge électrique de garantie minimum (Ou charge
de l'électricité de base --- Paracompteurs par défaut d'usine du compteur ne permet
pas la garantie de charge d'électricité minimum): DTZ1513 soutient la fonction de la
charge électrique de garantie minimum. Pour la responsabilité sociale de protéger les
moyens de subsistance de base des consommateurs d'électricité, la gestion des
compteurs ou le département de l’achat de l'électricité peut régler la fonction du
contrôle de la charge électrique de garantie minimum pour la région ou pour des
utilisateurs d’après des circonstances spécifiques. Pour les utilisateurs ayant activé la
fonction du contrôle de la charge électrique de garantie minimum, lorsque ses lignes
électriques (ou la quantité de charge ou somme restante) est égal à zéro, si la charge
de l'électricité est inférieur au seuil de charge d'électricité de garantie minimale, il sera
considéré comme la surcharge de l'électricité, et le contrôle de l'alimentation sera
procédé d’après la fonction de commande de puissance de surcharge.
109
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
110
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
111
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
sélection étendue)
sélection étendue)
112
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
du compteur
DTZ1513 peut définir le paracompteur de fonctionnement relatif à prépayement,
du mot d’état de la configuration de prépayement du compteur et peut atteindre la
condition de fonctionnement nécessaire.
La définition du paracompteur de fonctionnement de prépayement du compteur
du projet de l’ONEE est comme ci-dessous:
bypass(6.25% 12.5%)
C.53.30 Nombre toloré de coupure de
surcharge
C.53.31 Nombre toloré de coupure de
surintensité
C.53.61 Temps de récupération de
coupure de surintensité
C.80.64 Seuil de charge de changement
de clé
C.50.70 Mot d'état de la configuration
prépayé 1
C.50.71 Mot d'état de la configuration
prépayé 2
C.50.81 Mot d'état de la configuration
prépayé 3
C.50.68 Mot d'état de la configuration
prépayé 4
4 barres brille 3 barres brille 2 barres brille 1 barres brille 0 barre le cadre
Clignotant/
Brillant
E. Le crédit restant est inférieur au seuil de l’alarme/ 2, mais n’est pas zéro, suggérer
aux utilisateurs d’achater l'électricité pour recharger, sinon, l’électricité ne sera pas
disponible.
F. Le crédit restant est égal à zéro, pas de barre, le cadre étincelle en représente que
le ralais intégré déconnecte, arrêter l'alimentation d’électricité(à l'exclusion de
découvert, électricité de charge minimale, pas de coupure en soirée ou vacances)
Voir ⑤
Remarque : si le seuil d’alarme est réglé à zéro, l’indication du crédit restant traitera
en condition 10kWh( ou 10$).
118
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
consommation(fonction optionnelle)
120
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
transfini(fonction optique)
121
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
123
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
phase
mois
125
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
dernier 45 jours
126
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
La cause de déconnection 2
La cause de déconnection 3
compteur
127
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
001--- La date
002--- Le temps
003----Le code d'index
supérieure à la limite
4 Réserve
5 Puissance apparente excessive
6
7
2 Deuxième écran
Afficher premières 7 chiffres du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
3 Troisième écran
Afficher 6 chiffres au centre du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
4 Quatrième écran
Afficher dernières 7 chiffres du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
5 Cinquième écran
Code TID correspondant à JETON de
recharge; (l’image est 0998569)
6 Sixième écran
La date saisi par JETON de recharge;
(l’image est le 9, juillet 2015)
134
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
7 Septième écran
L’heure saisi par JETON de recharge;
(l’image est 16 heures 31 minuites 08
secondes)
8 12 Déactivation du compteur
9 13 Fermeture du relais
10 14 Ouverture du relais
11 15 Changement du prépaiement au postpaiement
12 16 Changement du postpaiement au prépaiement
13 17 Réglage du seuil de pré alarme
14 18 Réglage du seuil d’alarme
15 19 Réglage de valeur de seuil de charge de changement de clé
16 20 Seuil de charge d’utilisation basique
17 21 Seuil de crédit découvert
18 22 Seuil de crédit thésaurisé
19 23 L’opération d’effacement, d’effacer le record historique de
TID, la mise à zéro de TID(réserve)
137
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
6 Sixième écran
La date saisi par JETON technique;
(l’image est le 9/7/2015)
7 Septième écran
L’heure saisi par JETON technique;
(l’image est 16 heures 20 minuites 00
secondes)
8. L’interface de communication
138
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
139
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
140
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
1 Vide
2 Vide
3 RS- - 485 ( A+ )
4 RS- - 485 ( B- )
5 Vide
6 Vide
triphasé TG4A0-01
141
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
TZ0A0-01
142
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Dans les cas spéciaux ou avec l’utilisation inappropriée, il y a des pannes, vous
pouvez traiter les problèmes selon la table de dépannage.
2 Lorsque l'écran LCD affiche plein écran, certains Il indique que l'écran LCD
caractères apparaissent manque de planification, n’est pas normal, il faut
imprécis ou témoin d'alimentation clignote, mais informer le producteur ou
pas d'affichage à cristaux liquides. l’agent pour remplacer
l'écran LCD
3 L’Écran LCD n’est pas affiché, et l'indicateur de ① C’est peut être la
tension de phase de puissance, de l'impulsion ne coupure ou inspecte
clignote pas. comme ci-dessous lors de
coupure pas
② Vérifiez si le câblage
est correct
③ vérifier si la tension
dans la portée des travaux
4 LCD normal, l'indicateur de tension de phase de ① Contrôle si le câblage
puissance lumineux, mais l'impulsion d'énergie est correct
ne clignote pas. ② Le courant peut être
inférieure à 0,1% Ib
5 Affichage du compteur correctement, le voyant Il faut changer la batterie
de la batterie est allumé.
3) À la connextion de fil, il faut tout d’abord desserrer les vis sur chacune des
bornes de connexion, puis pénétrer le fil; il faut serrer amplement les vis sur
chacune des bornes de connexion. Ensurez le serrement, la fixation et bon
contact.
144
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
L’illustration d’autocollants:
145
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
146
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
Attribution des droits des rôles de l'utilisateur, il peut être directement attribué à
chaque point de chaque module de commande.
Interface intégrée tiers échange de données peut connecter sans soudure avec
système de marketing, système centralisé de lecture de compteurs et d'autres
systèmes externes.
Bureau personnel d’autodéfinition
SMARTvend topologie
147
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
148
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
3) le modèle de la fraude:
La coupure/le rétablissement d’électricité du client, la levée des frais de fraude et
la levée de commission de participation de coupure à cause du client, etc.
4) le modèle de charge:
149
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
150
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
conservé à l’avance
Le but de conserver le crédit d’utilisation d’électricité à l’avance est de faciliter
le mesure et l’essai du compteur avant l’installation et le contrôle après l’installation.
Il y a des modes de traitement du crédit d’utilisation d’électricité conservé à l’avance
comme ci-dessous, vous pouvez choisir d’après l’habitude d’utilisation locale.
151
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
152
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
4) Après avoir reçu le compteur, l’utilisateur doit avoir deux code JETON du
changement de la clé qui est unique pour chaque compteur selon le module de vente
de l'électricitéde sécuritaire, il faut le saisir au compteur pour transférer la clé par
défaut(DDTK) au clé unique(DUTK). Dans ce cas, le logo autocollant par derrière
du compteur doit être remplacé.
153
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER
154