Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LG 1704 VR
Originalbetriebsanleitung ................................... 3
Original operating instructions ........................ 14
Notice d'instructions d'origine ........................ 24
Istruzioni per l'uso originali .............................. 35
Instrucciones de funcionamiento
originales .......................................................... 46
Instruções de serviço originais ....................... 57
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 68
Originale driftsvejledning ................................. 79
Originale driftsanvisningen .............................. 90
Originalbruksanvisning .................................. 101
Alkuperäinen käyttöohjekirja ......................... 111
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ................... 122
Instrukcja oryginalna ........................................... 134
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 145
Originální návod k obsluze ................................ 156
Originálny návod na obsluhu ............................. 166
Originaalkasutusjuhend .............................. 177
Originali naudojimo instrukcija .................. 188
Lietošanas pamācības oriìināls ............ 199
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå .......................................... 210
L 1506 VR, LG 1704 VR
^ìÖÉåëÅÜìíò=íê~ÖÉå>
båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë=ÑΩê=Ç~ë=
^äíÖÉê®í=EëáÉÜÉ=pÉáíÉ=NPF>=
Technische Daten
3
L 1506 VR, LG 1704 VR
4
L 1506 VR, LG 1704 VR
5
L 1506 VR, LG 1704 VR
Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
oder anderes Zubehör müssen genau auf Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
die Spindel Ihres Elektrowerkzeugs bei denen das Einsatzwerkzeug
passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht verborgene Stromleitungen oder
genau auf die Spindel des Elektro- das eigene Netzkabel treffen kann.
werkzeugs passen, drehen sich Der Kontakt mit einer spannungs-
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und führenden Leitung kann auch metallene
können zum Verlust der Kontrolle führen. Geräteteile unter Spannung setzen und
Verwenden Sie keine beschädigten zu einem elektrischen Schlag führen.
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor Halten Sie das Netzkabel von sich
jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Schleifscheiben auf Absplitterungen und Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt
oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf oder erfasst werden und Ihre Hand oder
lose oder gebrochene Drähte. Wenn das ihr Arm in das sich drehende
Elektrowerkzeug oder das Einsatz- Einsatzwerkzeug geraten.
werkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals
ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum
ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Stillstand gekommen ist. Das sich
Wenn Sie das Einsatzwerkzeug drehende Einsatzwerkzeug kann in
kontrolliert und eingesetzt haben, halten Kontakt mit der Ablagefläche geraten,
Sie und in der Nähe befindliche Personen wodurch Sie die Kontrolle über das
sich außerhalb der Ebene des rotierenden Elektrowerkzeug verlieren können.
Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
Gerät eine Minute lang mit laufen, während Sie es tragen.
Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Ihre Kleidung kann durch zufälligen
Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Kontakt mit dem sich drehenden
Testzeit. Einsatzwerkzeug erfasst werden und das
Tragen Sie persönliche Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper
Schutzausrüstung. Verwenden Sie je bohren.
nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Reinigen Sie regelmäßig die
Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs.
angemessen, tragen Sie Staubmaske, Das Motorgebläse zieht Staub in das
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Gehäuse, und eine starke Ansammlung
Spezialschürze, die kleine Schleif- und von Metallstaub kann elektrische Gefahren
Materialpartikel von Ihnen fernhält. verursachen.
Die Augen sollen vor herumfliegenden Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht
Fremdkörpern geschützt werden, die bei in der Nähe brennbarer Materialien.
verschiedenen Anwendungen entstehen. Funken können diese Materialien
Staub- oder Atemschutzmaske müssen entzünden.
den bei der Anwendung entstehenden Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge,
Staub filtern. Wenn Sie lange lautem die flüssige Kühlmittel erfordern.
Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Die Verwendung von Wasser oder anderen
Hörverlust erleiden. flüssigen Kühlmitteln kann zu einem
Achten Sie bei anderen Personen auf elektrischen Schlag führen.
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeits-
bereich. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss persönliche Schutz-
ausrüstung tragen. Bruchstücke des
Werkstücks oder gebrochener Einsatz-
werkzeuge können wegfliegen und
Verletzungen auch außerhalb des direkten
Arbeitsbereichs verursachen.
6
L 1506 VR, LG 1704 VR
7
L 1506 VR, LG 1704 VR
8
L 1506 VR, LG 1704 VR
Gebrauchsanweisung
t^okrkd>
sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå=kÉíòëíÉÅâÉê=
òáÉÜÉåK
Vor der Inbetriebnahme
Gerät auspacken und auf Vollständigkeit der
Lieferung und Transportschäden kontrollieren.
Ein- und Ausschalten
Zum Ausschalten Schalterwippe durch
Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten: Druck auf hinteres Ende entriegeln.
Drehzahlvorwahl
9
L 1506 VR, LG 1704 VR
10
L 1506 VR, LG 1704 VR
11
L 1506 VR, LG 1704 VR
12
L 1506 VR, LG 1704 VR
Entsorgungshinweise Haftungsausschluss
-Konformität
13
L 1506 VR, LG 1704 VR
tÉ~ê=ÖçÖÖäÉë>
aáëéçë~ä=áåÑçêã~íáçå=Ñçê=íÜÉ=
çäÇ ã~ÅÜáåÉ=EëÉÉ=é~ÖÉ=OPF>=
Technical specifications
14
L 1506 VR, LG 1704 VR
Overview
15
L 1506 VR, LG 1704 VR
16
L 1506 VR, LG 1704 VR
If the electric power tool or the insertion Never leave the electric power tool running
tool is dropped, check for damage or use while you are carrying it. Your clothing
an undamaged insertion tool. When you may become caught by accidental
have checked and inserted the tool, contact with the rotating insertion tool
ensure that you and anybody in the vicinity which may then drill into your body.
remain outside the plane of the rotating Regularly clean the ventilation slots on
insertion tool and leave the power tool your electric power tool. The motor fan
running for one minute at maximum draws dust into the housing; a large build-
speed. Damaged insertion tools usually up of metal dust may cause electrical
break during this test time. hazards.
Wear personal protective equipment. Never use the electric power tool near
Depending on the application, wear full combustible materials. Sparks may ignite
face protection, eye protection or goggles. these materials.
If appropriate, wear a dust mask, hearing Never use insertion tools which require
protection, protective gloves and/or liquid coolants. The use of water or other
a special apron which protect you from liquid coolants may result in electric shock.
small sanding and material particles.
You should protect your eyes from foreign Recoil and appropriate safety
objects which are ejected for different instructions
applications. Dust and respirator masks Kickback is the sudden reaction to a pinched
must filter the dust which is generated or snagged rotating insertion tool, such as
by the power tool for the particular a sanding disc, sanding pad, etc. Pinching or
application. If you are exposed to loud snagging may cause a rotating insertion tool
noise for a prolonged period, you may to stop abruptly. As a result, an uncontrolled
suffer hearing loss. electric power tool is accelerated against the
Ensure that other persons are situated at a direction of rotation of the insertion tool at the
safe distance from the work area. Anyone blocking point. For example, if a sanding disc is
who enters the work area must wear snagged or pinched by the workpiece, the edge
personal protective equipment. of the sanding disc which is entering the
Fragments of the workpiece or broken workpiece may become caught and cause
insertion tools may fly off and cause the sanding disc to break off or kick back.
injuries even outside the direct working The sanding disc then moves towards or away
area. from the operator, depending on the direction in
If the insertion tool is at risk of coming into which the disc is rotating at the point of pinching.
contact with concealed power cables or Sanding discs may also break under these
the power cord itself, hold the power tool conditions.
by the insulated grip surfaces only. A recoil occurs if the electric power tool is used
Contact with a live cable may also cause incorrectly or improperly. A recoil can be
metal parts of the appliance to become prevented by appropriate precautions as
live and result in an electric shock. described below.
Keep the power cord away from rotating Hold the electric power tool firmly and
insertion tools. If you lose control of the position your body and arms to allow you
appliance, the power cord could be to absorb kickback forces. If fitted, always
severed or become caught and your hand use the auxiliary handle to ensure the best
or arm may strike the rotating insertion possible control over the recoil forces or
tool. reaction torques when acceleration
Never put down the electric power tool occurs. The operator can control kickback
until the insertion tool has come to and reaction forces by taking appropriate
a standstill. The rotating insertion tool precautions.
may come into contact with the support Keep your hands away from the rotating
surface, possibly resulting in you losing insertion tool. The insertion tool may
control of the electric power tool. kickback over your hand.
17
L 1506 VR, LG 1704 VR
Keep your body out of the area into which Total vibration value (when grinding surfaces):
the electric power tool moves when
a recoil occurs. Kickback propels the Emission value ah [m/s2]
electric power tool in the direction
opposite to the movement of the sanding L 1506 VR 5.4
disc at the point of pinching. LG 1704 VR –
Work especially carefully near corners,
sharp edges, etc. Prevent the insertion Uncertainty K = 1.5 m/s2
tool from recoiling off the workpiece and Total vibration value (when grinding with
jamming. sanding sheet):
The rotating insertion tool has a tendency
to snag on corners, sharp edges or if it
Emission value ah [m/s2]
bounces. This causes a loss of control or
kickback. L 1506 VR 3.8
Do not use a chain or toothed saw blade. LG 1704 VR 2.2
Such insertion tools frequently cause
a kickback or the loss of control of the Uncertainty K = 1.5 m/s2
electric power tool.
t^okfkd>
Special safety instructions
qÜÉ=áåÇáÅ~íÉÇ=ãÉ~ëìêÉãÉåíë=êÉÑÉê=íç=åÉï=
for sanding: éçïÉê=íççäëK=a~áäó=ìëÉ=Å~ìëÉë=íÜÉ=åçáëÉ=~åÇ=
Do not use oversized sanding sheets, but îáÄê~íáçå=î~äìÉë=íç=ÅÜ~åÖÉK
follow the manufacturer’s specifications
for the size of sanding sheets. Sanding klqb
sheets which project over the sanding pad The vibration emission level given in this
may cause injuries as well as block and rip information sheet has been measured in
the sanding sheets or cause a kickback. accordance with a standardised test given in
Additional safety instructions: EN 60745 and may be used to compare one
tool with another. It may be used for a preliminary
The mains voltage and the voltage assessment of exposure. The declared vibration
specifications on the rating plate emission level represents the main applications
must correspond. of the tool.
Do not press the spindle lock until However if the tool is used for different
the tool stops. applications, with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may differ.
This may significantly increase the exposure level
Noise and vibration over the total working period. For a precise
estimation of the vibration load the times should
The noise and vibration values have been also be considered during which the power tool
determined in accordance with EN 60745. is switched off or even running, but not actually
The A evaluated noise level of the power tool in use.
is typically: This may significantly increase the exposure level
over the total working period Identify additional
Sound Sound safety measures to protect the operator from the
pressure power
LpA [dB(A)] LWA [dB(A)] effects of vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm,
L 1506 VR 86 97 organisation of work patterns.
LG 1704 VR 87 98 `^rqflk>
Uncertainty K = 3 dB tÉ~ê=É~ê=éêçíÉÅíáçå=~í=~=ëçìåÇ=éêÉëëìêÉ=
~ÄçîÉ=UR=Ç_E^FK
18
L 1506 VR, LG 1704 VR
Operating instructions
t^okfkd>
_ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=éçïÉê=
íççäI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK
Before switching on the power tool
Unpack the power tool and check that the
delivery is complete and not damaged.
Switching on and off
To switch off the power tool, release the
Brief operation without engaged switch rocker by pressing the rear end.
switch rocker:
Preselecting the speed
Push the switch rocker forwards and hold To set the operating speed, move the dial
in position. to the required value.
To switch off the power tool, release the `^rqflk>=
switch rocker. oáëâ=çÑ=áåàìêó=ÇìÉ=íç=ÇÉëíêìÅíáçå=çÑ=íÜÉ=íççäK=
Continuous operation with engaged rëÉ=íÜÉ=~ééêçéêá~íÉ=íççä=Ñçê=íÜÉ=àçÄK
switch rocker: klqb
`^rqflk>= fÑ=~å=çîÉêäç~Ç=çê=çîÉêÜÉ~íáåÖ=çÅÅìêë=ÇìêáåÖ=
cçääçïáåÖ=~=éçïÉê=Ñ~áäìêÉI=íÜÉ=ëïáíÅÜÉÇJçå= ÅçåíáåìÉë=çéÉê~íáçåI=íÜÉ=éçïÉê=íççä=
ã~ÅÜáåÉ=ïáää=ëí~êí=êìååáåÖ=~Ö~áåK ~ìíçã~íáÅ~ääó=êÉÇìÅÉë=íÜÉ=ëéÉÉÇ=ìåíáä=íÜÉ=
éçïÉê=íççä=Ü~ë=ÅççäÉÇ=Ççïå=~ÇÉèì~íÉäóK
19
L 1506 VR, LG 1704 VR
20
L 1506 VR, LG 1704 VR
21
L 1506 VR, LG 1704 VR
22
L 1506 VR, LG 1704 VR
-Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under “Technical
specifications” conforms to the following
standards or normative documents:
EN 60745 in accordance with the regu-
lations of the directives
2004/108/EC (until 19.04.2016),
2014/30/EU (from 20.04.2016),
2006/42/EC, 2011/65/EC.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23
L 1506 VR, LG 1704 VR
mçêíÉò=ÇÉë=äìåÉííÉë=ÇÉ=
éêçíÉÅíáçå=>
`çåëáÖåÉë=éçìê=ä~=ãáëÉ=
~ì=êÉÄìí=ÇÉ=äÛ~åÅáÉå=~éé~êÉáä=
Eîçáê=é~ÖÉ=PQF=>=
Données techniques
24
L 1506 VR, LG 1704 VR
Vue d’ensemble
25
L 1506 VR, LG 1704 VR
26
L 1506 VR, LG 1704 VR
27
L 1506 VR, LG 1704 VR
28
L 1506 VR, LG 1704 VR
Les disques de ponçage installés sur Valeur totale des vibrations (pendant
de plus gros outils électroportatifs n’ont le ponçage avec une feuille abrasive) :
pas été conçus pour les vitesses plus
élevées offertes par les petits outils Valeur émissive ah [m/s2]
électroportatifs, ils risquent donc de
casser. L 1506 VR 3,8
LG 1704 VR 2,2
Consignes de sécurité particulières
pour le ponçage au papier de verre : Marge d’incertitude
N’utilisez pas de disque de ponçage K = 1,5 m/s2
surdimensionné et respecter les indica-
tions du fabricant relatives à la taille des ^sboqfppbjbkq=>
disques de ponçage. Les disques iÉë=î~äÉìêë=ÇÉ=ãÉëìêÉ=áåÇáèì¨Éë=ëÛ~ééäáèìÉåí=
de ponçage qui dépassent du plateau ~ìñ=~éé~êÉáäë=åÉìÑëK=mÉåÇ~åí=ä~=ãáëÉ=Éå=ÌìîêÉ=
peuvent provoquer des blessures, ils èìçíáÇáÉååÉI=äÉë=î~äÉìêë=ÇÉ=Äêìáí=Éí=ÇÉ=
peuvent se bloquer, se déchirer et îáÄê~íáçåë=î~êáÉåíK
provoquer un recul brutal. obj^onrb
Autres consignes de sécurité : Le niveau de vibrations indiqué dans ces
La tension du secteur et celle indiquée sur instructions a été mesuré selon un procédé
la plaque signalétique doivent concorder. standardisé dans la norme EN 60745, et peut
servir à comparer les outils électroportatifs
N’appuyez sur le dispositif de blocage entre eux. Ce procédé convient également
de la broche qu’une fois que l’outil s’est pour estimer provisoirement la contrainte en
immobilisé. vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se
réfère aux principales applications de l’outil
Bruit et vibrations électroportatif.
Le niveau de vibrations représente les
Les niveaux de bruits et vibrations ont été principales formes d’utilisation de l’outil
déterminés conformément à EN 60745. électroportatif. Si toutefois ce dernier est utilisé
Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s’élève à d’autres fins, avec des outils montés différents
typiquement à : ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante,
le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui
Pression Puissance est indiqué. Cela peut accroître nettement la
acoustique sonore contrainte en vibrations sur l’ensemble de la
LpA [dB(A)] LWA [dB(A)] période de travail. Pour pouvoir évaluer exacte-
L 1506 VR 86 97 ment la contrainte en vibrations, il faudrait
également tenir compte des temps au cours
LG 1704 VR 87 98 desquels l’appareil est éteint, ou tourne mais
Marge d’incertitude sans être effectivement en action.
K = 3 dB Cela peut accroître nettement la contrainte en
vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
Valeur totale des vibrations (pendant Cela peut réduire nettement la contrainte en
le ponçage superficiel) : vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
Définissez des mesures de sécurité supplé-
mentaires pour protéger l’opérateur contre les
Valeur émissive ah [m/s2] effets des vibrations, comme par exemple la
L 1506 VR 5,4 maintenance de l’outillage électroportatif et des
LG 1704 VR – outils montés dessus, le maintien des mains au
chaud, l’organisation du déroulement du travail.
Marge d’incertitude
K = 1,5 m/s2
29
L 1506 VR, LG 1704 VR
30
L 1506 VR, LG 1704 VR
31
L 1506 VR, LG 1704 VR
32
L 1506 VR, LG 1704 VR
33
L 1506 VR, LG 1704 VR
34
L 1506 VR, LG 1704 VR
fåÇçëë~êÉ=çÅÅÜá~äá=éêçíÉííáîá>
^îîáëç=éÉê=ä~=êçíí~ã~òáçåÉ=
ÇÉääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ÇáãÉëëç=
EîÉÇá é~Öáå~=QRF>=
Dati tecnici
35
L 1506 VR, LG 1704 VR
Guida rapida
36
L 1506 VR, LG 1704 VR
37
L 1506 VR, LG 1704 VR
38
L 1506 VR, LG 1704 VR
39
L 1506 VR, LG 1704 VR
40
L 1506 VR, LG 1704 VR
41
L 1506 VR, LG 1704 VR
42
L 1506 VR, LG 1704 VR
43
L 1506 VR, LG 1704 VR
44
L 1506 VR, LG 1704 VR
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
45
L 1506 VR, LG 1704 VR
flbäáãáå~Åáμå=ÇÉ=ã•èìáå~ë=
Éå ÇÉëìëç=EÅçåëìäí~ê=é•Öáå~=RSF>
Datos técnicos
46
L 1506 VR, LG 1704 VR
De un vistazo
47
L 1506 VR, LG 1704 VR
48
L 1506 VR, LG 1704 VR
49
L 1506 VR, LG 1704 VR
50
L 1506 VR, LG 1704 VR
51
L 1506 VR, LG 1704 VR
52
L 1506 VR, LG 1704 VR
53
L 1506 VR, LG 1704 VR
54
L 1506 VR, LG 1704 VR
55
L 1506 VR, LG 1704 VR
Conformidad
Declaramos bajo nuestra única respon-
sabilidad, que el producto descrito bajo
«Datos técnicos» coincide con las siguientes
normas y documentos normativos:
EN 60745 según las determinaciones de la
pauta 2004/108/CE (hasta 19.04.2016),
2014/30/UE (a partir de 20.04.2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsable de la documentación técnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
56
L 1506 VR, LG 1704 VR
fåÇáÅ~´πÉë=ëçÄêÉ=êÉÅáÅä~ÖÉã=
é~ê~=ç=~é~êÉäÜç=~åíáÖç=
EîÉê=~=é•ÖK=STF>=
Características técnicas
57
L 1506 VR, LG 1704 VR
Panorâmica da máquina
58
L 1506 VR, LG 1704 VR
59
L 1506 VR, LG 1704 VR
60
L 1506 VR, LG 1704 VR
61
L 1506 VR, LG 1704 VR
Nunca utilizar discos de lixar desgastados Valor global de vibração (ao lixar com uma
de ferramentas eléctricas maiores. folha de lixa):
Os discos de lixar para ferramentas
eléctricas maiores não estão preparados Valor de emissão ah [m/s2]
para as rotações mais elevadas de
ferramentas eléctricas mais pequenas L 1506 VR 3,8
e podem quebrar. LG 1704 VR 2,2
Indicações de segurança especiais Insegurança K = 1,5 m/s2
para lixar com lixa de papel:
Não utilizar folhas de lixa sobredimensio- ^sfpl>
nadas, mas sim, seguir as indicações do lë=î~äçêÉë=ÇÉ=ãÉÇá´©ç=áåÇáÅ~Ççë=ë©ç=î•äáÇçë=
fabricante sobre as dimensões das folhas é~ê~=~é~êÉäÜçë=åçîçëK=k~=ìíáäáò~´©ç=Çá•êá~=
de lixa. Folhas de lixa que fiquem salientes ~äíÉê~ãJëÉ=çë=î~äçêÉë=ÇÉ=êì∞Çç=É=ÇÉ=çëÅáä~´©çK
para fora do prato de lixar, podem
fkaf`^†Íl
provocar ferimentos, bem como dar lugar
a bloqueio, rompimento das folhas de lixa O nível de vibrações indicado nestas instruções
ou contragolpe. foi medido em conformidade com um processo
de medição normalizado na EN 60745 e pode
Outras indicações de segurança: ser utilizado para a comparação de ferramentas
A tensão da rede e a indicação de tensão eléctricas entre si. Este processo também
na chapa de características têm que ser é adequado para uma estimativa provisória
coincidentes. da carga das vibrações. O nível de vibrações
O bloqueio do veio só deve ser premido indicado representa as principais utilizações das
com a ferramenta completamente ferramentas eléctricas.
Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
parada.
aplicada noutras situações com ferramentas
diferentes ou com insuficiente manutenção,
Ruído e vibração o nível de vibrações também pode ser diferente.
Isto pode aumentar claramente a carga das
Os valores de ruído e de vibração foram vibrações durante o período global de trabalho.
apurados de acordo com a EN 60745. Para uma avaliação exacta da carga de vibrações,
O nível de ruído A estimado do aparelho devem também ser considerados os tempos
comporta normalmente: em que o aparelho está desligado ou embora
estando a funcionar não está em utilização.
Pressão Potência Isto pode reduzir claramente a carga das
acústica acústica vibrações durante o período global de trabalho.
LpA [dB(A)] LWA [dB(A)] Determinar medidas de segurança adicionais
L 1506 VR 86 97 para protecção do utilizador do efeito das
vibrações, como, por exemplo: Manutenção
LG 1704 VR 87 98 da ferramenta eléctrica e das ferramentas
Insegurança K = 3 dB aplicadas, manutenção das mãos quentes,
organização dos ciclos de trabalho.
Valor global de vibração (ao lixar superfícies): ^qbk†Íl>
`çã=ìã=å∞îÉä=ÇÉ=éêÉëë©ç=~Å∫ëíáÅ~=ëìéÉêáçê=
Valor de emissão ah [m/s2] ~ UR=Ç_E^FI=ÇÉîÉ=ëÉê=ìë~Çç=ìã=éêçíÉÅíçê=é~ê~=
L 1506 VR 5,4 çë=çìîáÇçëK
LG 1704 VR –
Insegurança K = 1,5 m/s2
62
L 1506 VR, LG 1704 VR
63
L 1506 VR, LG 1704 VR
64
L 1506 VR, LG 1704 VR
65
L 1506 VR, LG 1704 VR
66
L 1506 VR, LG 1704 VR
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
67
L 1506 VR, LG 1704 VR
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=TUF>
Technische gegevens
68
L 1506 VR, LG 1704 VR
In één oogopslag
69
L 1506 VR, LG 1704 VR
70
L 1506 VR, LG 1704 VR
71
L 1506 VR, LG 1704 VR
72
L 1506 VR, LG 1704 VR
Gebruik geen versleten slijpschijven van Totale trillingswaarde (bij schuren met
grotere elektrische gereedschappen. schuurblad):
Slijpschijven voor grotere elektrische
gereedschappen zijn niet geconstrueerd Emissiewaarde ah [m/s2]
voor de hogere toerentallen van kleinere
elektrische gereedschappen en kunnen L 1506 VR 3,8
breken. LG 1704 VR 2,2
Bijzondere veiligheidsvoorschriften Onzekerheid K = 1,5 m/s2
voor schuurwerkzaamheden met
schuurpapier: t^^op`ertfkd>
Gebruik geen schuurbladen met te aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
grote afmetingen, maar houd u aan de åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
voorschriften van de fabrikant voor de îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
maten van schuurbladen. Schuurbladen
die over de rand van de steunschijf ibq=lm
uitsteken, kunnen verwondingen Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
veroorzaken en kunnen tot blokkeren, is gemeten volgens de meetmethode zoals
scheuren van de schuurbladen of beschreven in de norm EN 60745 en kan
terugslag leiden. worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen. Het is ook
Overige veiligheidsvoorschriften: geschikt voor een voorlopige inschatting van
De netspanning en de op het typeplaatje de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau
vermelde spanningsgegevens moeten geldt voor de voornaamste toepassingen van
overeenkomen. het elektrische gereedschap.
Druk de blokkering van de uitgaande Indien het elektrische gereedschap wordt
as alleen in als het inzetgereedschap gebruikt voor andere toepassingen, met
stilstaat. afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het
Geluid en trillingen gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor
een nauwkeurige schatting van de trillings-
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld belasting moet ook rekening worden gehouden
volgens EN 60745. met de tijd waarin het gereedschap uitge-
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het schakeld is, of waarin het gereedschap wel
gereedschap bedraagt kenmerkend: loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
Geluidsdruk Geluidsver- arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Dit kan de
LpA [dB(A)] mogen trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak
LWA [dB(A)] duidelijk verminderen. Leg aanvullende
L 1506 VR 86 97 veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast,
LG 1704 VR 87 98 zoals: onderhoud van elektrische gereedschap
Onzekerheid K = 3 dB en inzetgereedschappen, warm houden van de
handen, organisatie van de arbeidsprocessen.
Totale trillingswaarde (bij oppervlakteschuren):
sllowf`eqfd>
Emissiewaarde ah [m/s2] aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
L 1506 VR 5,4
LG 1704 VR –
Onzekerheid K = 1,5 m/s2
73
L 1506 VR, LG 1704 VR
74
L 1506 VR, LG 1704 VR
75
L 1506 VR, LG 1704 VR
Schuurpapier bevestigen
of wisselen
Trek de stekker uit de contactdoos.
76
L 1506 VR, LG 1704 VR
77
L 1506 VR, LG 1704 VR
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke
dat het onder „Technische gegevens”
beschreven product voldoet aan de volgende
normen en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
78
L 1506 VR, LG 1704 VR
_Éåóí=›àÉåî‹êå>
eÉåîáëåáåÖ=çã=Äçêíëâ~ÑÑÉäëÉ=
~Ñ ÇÉå=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉ=
EëÉ=ëáÇÉ=UUF>
Tekniske data
79
L 1506 VR, LG 1704 VR
Oversigt
80
L 1506 VR, LG 1704 VR
81
L 1506 VR, LG 1704 VR
Beskadigede indsatsværktøjer må ikke Læg aldrig elværktøjet til side før det står
anvendes. Kontrollér altid værktøjerne helt stille. Det roterende indsatsværktøj
inden brug, f.eks. slibeskiver med hensyn kan komme i kontakt med fralægnings-
til afsplintring og revner, slibetallerkner for fladen, hvorved du kan miste kontrollen
revner, slitage, trådbørster for løse tråde over elværktøjet.
eller trådbrist. Hvis elværktøjet er faldet på Lad ikke elværktøjet køre, mens det
gulvet, kontrolleres, om det er beskadiget. bæres. Ved tilfældig kontakt med det
I så tilfælde skal der anvendes et roterende indsatsværktøj kan dit tøj blive
ubeskadiget indsatsværktøj. fanget og trukket ind i det roterende
Når indsatsværktøjet er kontrolleret og sat indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet
på plads, skal du holde dig selv og andre kan bore sig ind i din krop.
personer, der befinder sig i nærheden, Ventilationsåbningerne på elværktøjet skal
uden for det niveau, hvor indsatsværktøjet rengøres med regelmæssige mellemrum.
roterer. Lad maskinen køre et minut med Motorblæseren trækker støv ind i huset,
maks. omdrejningstal. Beskadiget og store mængder metalstøv kan være
indsatsværktøj brækker for det meste farligt rent elektrisk.
i løbet af denne testtid. Elværktøjet må ikke anvendes i nærheden
Bær personligt beskyttelsesudstyr. af brændbare materialer. Gnister kan
Benyt helmaske til ansigtet, øjenværn antænde disse materialer.
eller beskyttelsesbriller, afhængigt af Der må ikke anvendes indsatsværktøjer,
det udførte arbejde. Benyt afhængigt der kræver flydende kølemidler. Brug af
af arbejdets art støvmaske, høreværn, vand eller andre flydende kølemidler kan
beskyttelseshandsker eller special- medføre, at der opstår elektriske stød.
forklæde, der beskytter mod små slibe- og
materialepartikler. Øjnene skal beskyttes Tilbageslag og tilsvarende advarsler
mod fremmedlegemer, der kastes rundt Tilbageslag er en pludselig reaktion som skyldes,
og som opstår i forbindelse med forskelligt at et roterende indsatsværktøj, slibeskive,
arbejde. Støv- eller åndedrætsmasken slibetallerken osv. har sat sig fast eller blokerer.
skal filtrere det støv, der opstår under Fastsættelse og blokering fører til et pludseligt
arbejdet. Udsættes du for kraftig støj stop af det roterende indsatsværktøj.
i længere tid, kan du lide høretab. Derved accelereres et ukontrolleret elværktøj
Sørg for tilstrækkelig afstand til andre mod indsatsværktøjets omdrejningsretning på
personer under arbejdet. Enhver, der blokeringsstedet. Sidder f.eks. en slibeskive fast
betræder arbejdsområdet, skal bruge i et emne eller blokerer i et emne, kan kanten
personligt beskyttelsesudstyr. på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive
Brudstykker af arbejdsemnet eller brækket siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller
indsatsværktøj kan blive kastet rundt og giver tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig hen
medføre kvæstelser, også uden for selve imod eller bort fra brugeren, afhængigt af skivens
arbejdsområdet. omdrejningsretning på blokeringsstedet.
Tag fat i det isolerede håndtag, når der Derved kan slibeskiver også brække.
arbejdes på steder, hvor indsatsværktøjet Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet
vil kunne ramme skjulte strømledninger brug af elværktøjet. Det kan forhindres ved at
eller maskinens egen ledning. Kontakt træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger,
med en spændingsførende ledning kan der beskrives nedenfor.
også sætte metaldele på maskinen under
spænding og medføre elektriske stød.
Hold ledningen borte fra roterende
indsatsværktøj. Mister du kontrollen over
maskinen, kan netkablet skæres over eller
rammes, og din hånd eller arm kan
trækkes ind i det roterende indsats-
værktøj.
82
L 1506 VR, LG 1704 VR
Hold godt fast i elværktøjet og sørg for, Beskyttelseskappen skal beskytte brugeren
at både krop og arme befinder sig i en mod brudstykker og tilfældig kontakt med
position, der modvirker tilbageslags- slibelegemet.
kræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, Slibelegemer må kun anvendes til de
hvis et sådant findes, for at have så meget anbefalede anvendelsesmuligheder.
kontrol som muligt over tilbageslags- Eksempel: Slib aldrig med sidefladen
kræfterne eller reaktionsmomenterne, af en kapskive. Kapskiver er beregnet til
når maskinen kører op i hastighed. at fjerne materiale med kanten af skiven.
Brugeren kan beherske tilbageslags- og Udsættes disse slibetallerkner for
reaktionskræfterne ved at træffe egnede sidevendt kraftpåvirkning, kan de knække.
sikkerhedsforanstaltninger. Anvend altid ubeskadigede spænde-
Sørg for at hænderne aldrig kommer flanger i rigtig størrelse og form til den
i nærheden af det roterende indsats- valgte slibeskive. Egnede flanger støtter
værktøj. Indsatsværktøjet kan bevæge sig slibeskiven og reducerer således risikoen
hen over din hånd i forbindelse med et for, at slibeskiven brækker. Flanger til
tilbageslag. kapskiver kan være anderledes end
Udgå at kroppen befinder sig i det flanger til andre slibeskiver.
område, hvor elværktøjet bevæger sig Anvend ikke slidte slibeskiver fra større
i forbindelse med et tilbageslag. elværktøjer. Slibeskiver til større
Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat elværktøjer er ikke dimensioneret til højere
retning af slibeskivens bevægelse på omdrejningstal på mindre elværktøjer og
blokeringsstedet. kan brække.
Vær særlig forsigtig ved arbejder i områder
som f.eks. hjørner, skarpe kanter osv. Det Særlige sikkerhedshenvisninger
skal forhindres, at indsatsværktøjet slår vedrørende sandpapirslibning:
tilbage fra emnet og sætter sig fast. Anvend ikke overdimensionerede
Det roterende indsatsværktøj har tendens slibeblade men følg angivelserne fra
til at sætte sig fast, når det anvendes fabrikanten vedrørende slibebladenes
i hjørner, skarpe kanter, eller hvis det størrelse. Slibeblade, der rager ud over
springer tilbage. Dette medfører, at man slibetallerknen, kan medføre kvæstelser,
mister kontrollen, eller der opstår et blokering og brist af slibebladene eller
tilbageslag. tilbageslag.
Brug ikke kædesavklinger eller fortandede
savklinger. Sådant indsatsværktøj bevirker Andre sikkerhedsanvisninger:
ofte et tilbageslag, eller at man mister Netspændingen og spændings-
kontrollen over elværktøjet. angivelsen på typeskiltet skal stemme
overens.
Særlige sikkerhedsanvisninger
Tryk kun på spindellåsen når værktøjet
vedrørende slibning og står stille.
slibeskiveskæring:
Der må kun anvendes slibelegemer,
der er godkendt til elværktøjet og
beskyttelseskapper, der er beregnet til
disse slibelegemer. Slibelegemer, der
ikke er beregnet til elværktøjet, kan ikke
afskærmes tilstrækkeligt og er usikre.
Beskyttelseskappen skal være anbragt
sikkert på elværktøjet og være indstillet
på en sådan måde, at sikkerheden er
maksimal, hvilket vil sige, at den mindst
mulige del af slibeskiven skal pege hen
imod brugeren.
83
L 1506 VR, LG 1704 VR
84
L 1506 VR, LG 1704 VR
Brugsanvisning
^as^opbi>
qê‹â=åÉíëíáââÉí=ìÇ=îÉÇ=ÉåÜîÉê=Ñçêã=Ñçê=
~êÄÉàÇÉ=é™=~éé~ê~íÉíK
Inden ibrugtagning
Pak maskinen ud og kontrollér om leveringen
er komplet, eller om den er blevet beskadiget
under transporten.
Tænd og sluk Frigør vippekontakten ved at trykke
på bagerste ende for at slukke.
Kortvarig drift uden indgreb:
Forvalg af omdrejningstal
85
L 1506 VR, LG 1704 VR
86
L 1506 VR, LG 1704 VR
87
L 1506 VR, LG 1704 VR
88
L 1506 VR, LG 1704 VR
_bjÃoh Ansvarsudelukkelse
fåÇÜÉåí=çéäóëåáåÖÉê=á=ëéÉÅá~äÜ~åÇäÉå=çã=
Äçêíëâ~ÑÑÉäëÉëãìäáÖÜÉÇÉê=Ñçê=ìÇíàÉåíÉ=
Fabrikanten og hans repræsentant overtager
ã~ëâáåÉê> ikke ansvaret for skader og fortjeneste som
virksomheden evt. er gået glip af som følge af
-Overensstemmelse driftsafbrydelse i virksomheden, forårsaget af
produktet eller fordi produktet ikke kunne
benyttes.
Vi erklærer under almindeligt ansvar,
Fabrikanten og hans repræsentant overtager
at produktet beskrevet under „Tekniske data“
ikke ansvaret for skader, der skyldes
er i overensstemmelse med følgende
usagkyndig brug, eller for skader, der er
standarder eller normative dokumenter:
opstået i forbindelse med anvendelse af
EN 60745 ifølge bestemmelserne produkter fra andre fabrikanter.
i direktiv 2004/108/EF (indtil 19.04.2016),
2014/30/EU (fra 20.04.2016),
2006/42/EF, 2011/65/EF.
Ansvarlig for det tekniske dossier:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
89
L 1506 VR, LG 1704 VR
_êìâ=›óÉîÉêå>
eÉåîáëåáåÖÉê=çã=~îëâ~ÑÑáåÖ=
~î Ö~ããÉäí=~éé~ê~í=
EëÉ=ëáÇÉ=VVF>
Tekniske data
90
L 1506 VR, LG 1704 VR
Et overblikk
91
L 1506 VR, LG 1704 VR
92
L 1506 VR, LG 1704 VR
Ikke bruk skadet verktøy. Kontroller før Legg elektroverktøyet aldri fra deg før
hver bruk av verktøyet såsom slipeskiver verktøyet er helt stoppet opp. Et verktøy
at de er fri for avsplitting og rifter. som dreier seg kan komme i kontakt med
Slipetallerkenen må kontrolleres for rifter, arbeidsplaten og du kan dermed miste
slitasje eller sterk avslitning, trådbørstene kontrollen over elektroverktøyet.
må kontrolleres for løse eller brukne La ikke elektroverktøyet være i gang mens
tråder. Dersom elektroverktøyet eller du bærer det. Klærne dine kan ved en
verktøytilbehøret faller ned, må det tilfeldighet komme i kontakt med verktøy
kontrolleres om det har tatt skade, bruk som dreier seg og henge fast i disse slik at
i så fall et annet verktøy som ikke er verktøyet kan bore seg inn i kroppen din.
skadet. Når du har kontrollert verktøyet og Rengjør regelmessig ventilasjons-
har satt det inn, må du og andre personer sprekkene på elektroverktøyet.
som befinner seg i nærheten holde dere på Motorviften trekker støv inn i kassen og
avstand utenfor området for det roterende dette kan føre til en sterk oppsamling
verktøyet, og la maskinen først gå i ett av metallstøv, noe som igjen kan føre til
minutt med høyeste turtall. Skadet verktøy elektrisk fare.
brekker for det meste i løpet av denne Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av
testtiden. brennbare materialer. Gnister kan antenne
Bruk personlig verneutstyr. Alt etter disse materialene.
anvendelsen, må du bruke ansiktsvern, Bruk ikke verktøy som krever flytende
øyevern og vernebrille. Dersom det er kjølemiddel. Bruk av vann eller andre væsker
nødvendig, må du bruke støvmaske, kan føre til elektrisk støt.
hørselsvern, vernehansker eller
spesialforkle som beskytter deg mot Tilbakeslag og tilsvarende
små slipe- og materialpartikler. Øynene sikkerhetsveiledninger
må beskyttes mot fremmedlegemer som Et tilbakeslag er en plutselig reaksjon på at det
kan bli slynget rundt ved forskjellige roterende verktøyet sitter fast eller blokkerer,
anvendelser. Støv- eller pustevernmaske som slipeskive, slipetallerken osv. Fastsetting
skal filtrere det støvet som oppstår under eller blokkering fører til en plutselig stopp av det
bruken. Dersom du blir utsatt for sterk støy roterende verktøyet. Dermed blir et ukontrollert
i lang tid, kan dette føre til tap av hørselen. elektroverktøy akselerert imot dreieretningen
Pass på at andre personer blir holdt på til innsatsverktøyet ved blokkeringsstedet.
sikker avstand fra arbeidsområdet. Enhver Dersom f. eks. en slipeskive henger fast eller
som kommer innenfor arbeidsområdet, blokkerer i arbeidsstykket, kan kanten på
må ha på seg personlig verneutstyr. slipeskiven som skjærer inn i arbeidsstykket
Bruddstykker av arbeidsstykke eller bli hengende fast og dermed kan slipeskiven
brukne verktøy kan bli slynget rundt og brekke ut eller forårsake et tilbakeslag.
kan forårsake skade også utenfor det Slipeskiven beveger seg så enten imot personen
direkte arbeidsområdet. som betjener den eller bort fra denne, alt etter
Hold maskinen kun i de isolerte hånd- dreieretningen på skiven ved blokkeringsstedet.
takene når du utfører arbeid hvor verktøyet Derved kan slipeskiven brekkes.
kan treffe på gjemte strømledninger eller Et tilbakeslag er følgen av en feil eller ikke
dens egen kabel. Kontakt med spennings- sakkyndig bruk av elektroverktøyet.
førende ledninger kan også sette Dette kan forhindres ved egnete forsiktighetstiltak
maskindeler av metall under spenning som beskrevet under.
og føre til elektrisk støt.
Hold strømkabelen alltid borte fra verktøy
som dreier seg. Dersom du mister
kontrollen over maskinen, kan strøm-
kabelen bli kuttet over eller henge fast,
slik at hånden eller armen din kan komme
inn i verktøyet som dreies rundt.
93
L 1506 VR, LG 1704 VR
Hold elektroverktøyet godt fast og hold Slipeskiven må kun brukes for den
kroppen og armene i en posisjon som kan innsatsmuligheten som den er beregnet
fange opp tilbakeslagskraften. Bruk alltid for. For eksempel: Du må aldri slipe med
det ekstra håndtaket, dersom dette finnes, sideflaten av en kutteskive. Kutteskivene
for å ha mest mulig kontroll over er beregnet for å slipe med kanten på
tilbakeslagskraften eller reaksjons- skiven. Kraftinnvirkning fra siden på denne
momentet når maskinen kjøres opp. slipeskiven kan føre til at den brekkes.
Betjeningspersonalet kan ved egnete Bruk alltid spennflens som er helt uten
vernetiltak kontrollere tilbakeslags- og skader og som har riktig størrelse og form
reaksjonskreftene. for den slipeskiven som du har valgt
Hendene må aldri komme i nærheten av å bruke. Egnete flenser støtter slipeskiven
verktøy som dreier seg. Verktøyet kan ved og forringer således faren for et brudd på
et tilbakeslag bevege seg over hånden din. slipeskiven. Flenser for kutteskiver kan
Unngå at kroppen din kommer inn i det være forskjellige fra flenser for andre
området hvor elektroverktøyet beveger slipeskiver.
seg ved et tilbakeslag. Et tilbakeslag driver Bruk ingen slitte slipeskiver fra større
elektroverktøyet i den motsatte retning elektroverktøy. Slipeskiver for større
av bevegelsen til slipeskiven ved elektroverktøy er ikke utlagt for det
blokkeringsstedet. høye turtallet som brukes for mindre
Arbeid særlig forsiktig i områder ved elektroverktøy og kan dermed brekke.
hjørner, skarpe kanter osv. Forhindre
at innsatsverktøyet blir slått tilbake fra Spesielle sikkerhetshenvisninger
arbeidsstykket eller klemmes fast. for sliping med sandpaper:
Det roterende verktøyet har lett for Ikke bruk overdimensjonerte slipeblad,
å klemme fast ved hjørner, skarpe kanten men følg produsentens angivelser for
eller når det kastes tilbake. størrelsen av slipeblad. Slipeblad som
Dette forårsaker at du mister kontrollen rager ut over slipetallerkenen, kan føre til
eller at det oppstår et tilbakeslag. skader og til blokkering eller ødeleggelse
Ikke bruk et sagblad med kjede eller av slipebladene, eller kan også føre til
tenner. Slikt verktøy forårsake ofte et tilbakeslag.
tilbakeslag eller gjør at du mister kontrollen Andre sikkerhetsveiledninger:
over elektroverktøyet.
Strømspenningen må stemme overens
Særlige sikkerhetsveiledninger med angivelsene om spenning på
for sliping og skillesliping: typeskiltet.
Bruk utelukkende de slipeskivene som Spindelstopperen må kun trykkes
er godkjent for ditt elektroverktøy og den når verktøyet står stille.
vernehetten som er beregnet for disse
slipeskivene. Slipeskiver som ikke er
beregnet for dette elektroverktøyet,
kan ikke avskjermes tilstrekkelig, og er
således usikre.
Vernehetten må festes sikkert på elektro-
verktøyet og må innstilles slik at det
oppnås en optimal sikkerhet, dvs. at en så
liten del som mulig er åpen mot personen
som betjener den.
Vernehetten skal beskytte betjenings-
personellet mot bruddstykker og mot kontakt
med slipeskiven.
94
L 1506 VR, LG 1704 VR
95
L 1506 VR, LG 1704 VR
Bruksanvisning
^as^opbi>
c›ê=~ääÉ=~êÄÉáÇÉê=ãÉÇ=ã~ëâáåÉå=ã™=ëí›éëÉäÉí=
íêÉââÉë=ìíK
Før ibruktaking
Pakk ut apparatet og kontroller det at det er
fullstendig ved leveringen og at det ikke har
fått transportskader.
Inn- og utkopling For utkopling frigjøres bryteren igjen ved
å trykke bak på den.
Korttidsdrift uten fastlåsing:
Turtallsforvalg
96
L 1506 VR, LG 1704 VR
97
L 1506 VR, LG 1704 VR
98
L 1506 VR, LG 1704 VR
99
L 1506 VR, LG 1704 VR
100
L 1506 VR, LG 1704 VR
Innehåll Teckenförklaring
^åî®åÇ=ëâóÇÇëÖä~ë∏Öçå>
^îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖ=EëâêçíåáåÖF=
EëÉ=ëáÇ~=NMVF>=
Tekniska data
101
L 1506 VR, LG 1704 VR
Översikt
102
L 1506 VR, LG 1704 VR
103
L 1506 VR, LG 1704 VR
Använd aldrig defekta verktyg. Kontrollera Låt aldrig maskin vara igång när den bärs.
verktygen före varje användning rörande Din klädsel kan genom tillfällig kontakt
kanturslag och sprickor och sliptallrikarna gripas av det roterande verktyget och
rörande sprickor, slitage eller stark verktyget kan borra in sig i din kropp.
nötning, trådborstar rörande lösa eller Rengör maskinens luftöppningar regel-
brutna trådar. Kontrollera att elverktyget bundet. Motorfläkten suger in damm
eller verktyget ej tagit skada om det fallit i huset och en större mängd metalldamm
ner eller använd ett oskadat verktyg. kan förorsaka elektriska faror.
När verktyget kontrollerats och monterats, Använd ej maskinen i närheten av bränn-
måste du hålla dig och andra personer bart material. Gnistor kan tända dessa
utanför det roterande verktygets plan och material.
låta maskinen gå en minut med högsta Använd aldrig verktyg som kräver
hastighet. Defekta verktyg bryts oftast kylvätska. Användning av vatten eller
redan under denna testtid. andra kylmedel kan leda till elektriska stötar.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd beroende på tillämpning ansikts- Backslag och motsvarande
skydd, ögonskydd eller skyddsglasögon. säkerhetsanvisningar
Använd vid behov dammskydd, hörsel- Backslag är den plötsliga reaktionen när ett
skydd, skyddshandskar eller specialför- roterande verktyg som slipskiva, sliptallrik osv
kläde som skyddar mot fina slip- och hakar fast eller blockeras, vilket leder till att det
material-partiklar. Ögonen måste skyddas roterande verktyget stoppas abrupt. Därigenom
mot kringflygande partiklar, som uppstår slungas ett okontrollerat elverktyg bort från det
vid olika tillämpningar Vid användning blockerande stället i motsatt riktning till
måste damm- eller andningsskyddsmask verktygets rotationsriktning. Om t ex en slipskiva
filtrera uppstående damm. Om du utsätter hakar fast eller blockeras i arbetsstycket, kan
dig länge för starkt buller, kan hörseln ta slipskivans kant som arbetar i arbetsstycket
skada. fastna och därigenom förorsaka att slipskivan
Se till att andra personer håller tillräckligt bryts eller ett backslag. Slipskivan rör sig då mot
avstånd till ditt arbetsområde. Alla som eller från operatören beroende på skivans
beträder arbetsområdet måste bära rotationsriktning vid det blockerande stället.
personlig skyddsutrustning. Delar av Härvid kan slipskivor även brytas.
arbetsstycket eller avbrutna verktyg kan Ett backslag är följden av felaktig användning av
flyga omkring och förorsaka skador även elverktyget. Det kan förhindras genom lämpliga
utanför det direkta arbetsområdet. försiktighetsåtgärder enligt nedanstående
Håll maskinen under arbete endast i de beskrivning.
isolerade handtagen om verktyget kan Håll fast maskinen ordentligt och ställ
träffa dolda strömledningar eller den egna dig så, att du kan fånga upp eventuella
nätsladden. Kontakt med en strömförande backslagskrafter. Använd om möjligt alltid
ledning kan även sätta metallmaskindelar stödhandtaget för att ha största möjliga
under spänning och leda till elektriska kontroll vid eventuella backslag eller
stötar. reaktioner vid uppstarten. Operatören kan
Håll alltid nätsladden på avstånd från genom lämpliga försiktighetsåtgärder
roterande verktyg. Om du tappar behärska backslags- och reaktions-
kontrollen över maskinen, kan nätsladden krafterna.
kapas eller gripas och din hand eller arm Håll alltid händerna på avstånd från
komma i kontakt med det roterande roterande verktyg. Verktyget kan vid
verktgyget. vid backslag röra sig över handen.
Lägg aldrig ifrån dig maskinen förrän Undvik att med kroppen komma in i det
verktyget står helt stilla. Det roterande område som elverktyget rör sig i vid ett
verktyget kan komma i kontakt med eventuellt backslag. Bakslaget trycker
avläggningsytan, varigenom du kan tappa maskinen i motsatt riktning till slipskivans
kontrollen över maskinen. riktning vid det blockerande stället.
104
L 1506 VR, LG 1704 VR
105
L 1506 VR, LG 1704 VR
s^okfkd> Bruksanvisning
aÉ=~åÖáîå~=ã®íî®êÇÉå~=Ö®ääÉê=Ñ∏ê=åó~=
ã~ëâáåÉêK=f=Ç~ÖäáÖí=Äêìâ=®åÇê~ë=ÄìääÉê=çÅÜ=
ëî®åÖåáåÖëî®êÇÉå~K s^okfkd>
l_p aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=Ñ∏êÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=
é™ ã~ëâáåÉåK
Den i denna bruksanvisning angivna sväng-
ningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745 Före start
standardiserad mätmetod och kan användas
för jämförelse av elverktyg med varandra. Packa upp apparaten och kontrollera
Den lämpar sig också för en preliminär att leveransen är komplett och om
uppskattning av svängningsbelastningen. transportskador föreligger.
Den angivna svängningsnivån gäller förre- Till- och frånkoppling
presenterar elverktygets huvudsakliga
användning. Korttidsdrift:
Om elverktyget används för andra ändamål med
avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel,
kan svängningsnivån avvika.
Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen
över hela livslängden. För en exakt bestämning av
svängningsbelastningen bör även den tid som
maskinen är frånslagen eller visserligen är igång
men ej arbetar tas med i beräkningen.
Detta kan tydligt minska svängningsbelast-
ningen över hela livslängden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för
användarens skydd mot svängningar som till
exempel: Skötseln av elverktyg, att händerna Tillkoppling: För vippkontakten framåt
hålls varma och organisering av arbetsförloppen. och håll fast den där.
s^o=c£opfhqfd> Frånkoppling: Släpp vippkontakten.
^åî®åÇ=Ü∏êëÉäëâóÇÇ=å®ê=äàìÇíêóÅâëåáî™å=
Kontinuerlig drift:
∏îÉêëâêáÇÉê=UR=Ç_E^FK
s^o=c£opfhqfd>=
bÑíÉê=ëíê∏ã~îÄêçíí=ëí~êí~ê=ÇÉå=íáääâçééä~ÇÉ=
ã~ëâáåÉå=áÖÉåK
106
L 1506 VR, LG 1704 VR
Snabbsprängskydd
(endast L 1506 VR)
s^okfkd>
dêçîëäáé~=ÉääÉê=â~é~=~äÇêáÖ=ìí~å=ëéê®åÖëâóÇÇK
Dra ut nätkontakten.
Lossa spännspaken.
Ställ in sprängskyddet (2).
Dra åt spännspaken igen.
l_p
péê®åÖëâóÇÇÉí=ã™ëíÉ=ëáíí~=Ñ~ëí=EÑ™ê=Éà=âìåå~=
Ställ ratten på önskat arbetsvarvtal.
îêáÇ~ëFK=sáÇ=ÄÉÜçî=ã™ëíÉ=ëÉñâ~åíãìííÉêå=Çê~ë=
s^o=c£opfhqfd>= ™í=ë™I=~íí=ëé~âÉå=âå~ééí=â~å=ê∏ê~ë=Ñ∏ê=Ü~åÇK
oáëâ=Ñ∏ê=éÉêëçåëâ~Ç~=çã=íáääÄÉÜ∏ê=ÄêáëíÉêK= Montering av handtagskåpan
^åî®åÇ=~ääíáÇ=íáää=~êÄÉíëìééÖáÑíÉå=é~ëë~åÇÉ=
Lossa skruvarna eller handtaget.
íáääÄÉÜ∏êK
l_p
sáÇ=∏îÉêÄÉä~ëíåáåÖ=ÉääÉê=∏îÉêÜÉííåáåÖ=ìåÇÉê=
âçåíáåìÉêäáÖ=ÇêáÑí=êÉÇìÅÉê~ê=ã~ëâáåÉå=
~ìíçã~íáëâí=î~êîí~äÉí=íáääë=ÇÉå=ëî~äå~í=
íáääê®ÅâäáÖíK
107
L 1506 VR, LG 1704 VR
108
L 1506 VR, LG 1704 VR
Reservdel/Tillbehör Best.nr
s^okfkd>
aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=Ñ∏êÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê= L 1506 VR 194.034
é™ ã~ëâáåÉåK Sidhandtag
LG 1704 VR 252.721
Rengöring Skyddskåpa L 1506 VR 267.503
s^okfkd>
sáÇ=ÄÉ~êÄÉíåáåÖ=~î=ãÉí~ää=â~å=îáÇ=áåíÉåëáî= Tvåhålsnyckel 100.110
~åî®åÇåáåÖ=ëíê∏ãäÉÇ~åÇÉ=Ç~ãã=~îä~Öê~ë=é™=
L 1506 VR 259.403
â™é~åë=áåëáÇ~I=îáäâÉí=â~å=é™îÉêâ~=ëâóÇÇëJ Handtagshuv
LG 1704 VR 253.676
áëçäÉêáåÖÉå>=fåîÉêâ~å=é™=ëâóÇÇëáëçäÉêáåÖÉå>=
^åëäìí=~ääíáÇ=ã~ëâáåÉå=îá~=àçêÇÑÉäëÄêóí~êÉ= Spännmutter 100.080
Eìíä∏ëåáåÖëëíê∏ã=PM=ã^FK
Rengör maskin och luftöppningar regel- Spännfläns 191.612
bundet. Intervallen är beroende av det
bearbetade materialet och arbetstiden. Rondell med
Blås igenom motorrummet och kåpans insida kardborrfäste 115 L 1506 VR 325.031
med torr tryckluft regelbundet. Rondell med
kardborrfäste 150 LG 1704 VR 350.745
Kolborstar
Maskinen är utrustad med frånkopplings- För tillbehör, särskilt verktyg och
kolborstar. sliphjälpmedel, se tillverkarens katalog.
När frånkopplingskolborstarna nått slit- Explosionsritningar och reservdelslistor
gränsen kopplas elverktyget automatiskt återfinns på vår hemsida:
från. www.flex-tools.com
l_p
^åî®åÇ=îáÇ=ÄóíÉ=~ääíáÇ=íáääîÉêâ~êÉåë=çêáÖáå~äJ Skrotning och avfallshantering
ÇÉä~êK=sáÇ=~åî®åÇåáåÖ=~î=~åÇê~=ÇÉä~ê=ìééÜ∏ê=
íáääîÉêâ~êÉåë=Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K
Kolflamman kan under drift iakttas genom s^okfkd>
de bakre luftöppningarna. d∏ê=Ñ∏êÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê=çÄêìâÄ~ê~=ÖÉåçã ~íí=
Stäng genast av maskinen vid stark kolborst- ~îä®Öëå~=å®íëä~ÇÇÉåK
gnistbildning Lämna in maskinen till en av Gäller endast EU-länder
tillverkaren auktoriserad verkstad.
Elektriska verktyg får inte kastas
Drev i hushållssoporna!
l_p Enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre
içëë~=~äÇêáÖ=ëâêìî~êå~=é™=ÇêÉîíçééÉå=ìåÇÉê= elektrisk och elektronisk utrustning och dess
Ö~ê~åíáíáÇÉåK=f=~åå~í=Ñ~ää=ìééÜ∏ê=íáääîÉêâ~êÉåë= tillämpning enligt nationell lagstiftning ska
Ö~ê~åíá=~íí=Ö®ää~K uttjänta elektriska verktyg sorteras separat
Reparation och lämnas till miljövänlig återvinning.
Reparation får endast utföras av auktoriserad l_p
verkstad. hçåí~âí~=Ñ~ÅâÜ~åÇä~êÉå=Ñ∏ê=Ü~åíÉêáåÖ=
~î Ñ∏êÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê>
109
L 1506 VR, LG 1704 VR
110
L 1506 VR, LG 1704 VR
h®óí®=ëáäãáÉåëìçà~áãá~>
s~åÜ~å=ä~áííÉÉå=âáÉêê®íóëçÜàÉÉí=
Eâ~íëç=ëáîì=NOMF>
Tekniset tiedot
111
L 1506 VR, LG 1704 VR
Kuva koneesta
112
L 1506 VR, LG 1704 VR
Turvallisuusasiaa Turvallisuusohjeita
s^olfqrp>
s^olfqrp> iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉíK=
iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=Üáçã~âçåÉÉå= qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå=
â®óíí∏® à~ íçáãá=åááÇÉå=ãìâ~áëÉëíáW ä~áãáåäó∏åíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®Üâ∏áëâììåI=
íìäáé~äççå=à~Lí~á=î~â~î~~å=äçìââ~~åíìãáëÉÉåK=
– âçåÉÉå=â®óíí∏çÜàÉI p®áäóí®=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉí=
– ë®Üâ∏íó∏â~äìàÉå=â®óíí∏®=âçëâÉî~í=ÊväÉáëÉí= ãó∏ÜÉãé®®=â®óíí∏í~êîÉíí~=î~êíÉåK
íìêî~ääáëììëçÜàÉÉíÂ=çÜÉáëÉëë~=îáÜâçëÉëë~= Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu
EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI käytettäväksi hiomakoneena ja
– â®óíí∏é~áâ~ää~=îçáã~ëë~=çäÉî~í=çÜàÉÉí=à~= hiekkapaperihiomakoneena.
íó∏ëìçàÉäìã®®ê®óâëÉíK Huomioi kaikki turvallisuusohjeet,
eáçã~âçåÉ=çå=î~äãáëíÉííì=ììëáãã~å= käyttöohjeet, piirustukset ja tiedot,
jotka toimitetaan koneen mukana.
íÉâåáëÉå=íáÉí®ãóâëÉå=à~=Üóî®âëóííóàÉå=
Jollet noudata seuraavia ohjeita,
íìêî~íÉâåáëíÉå=ë®®åå∏ëíÉå=ãìâ~áëÉëíáK= seurauksena saattaa olla sähköisku,
q®ëí® Üìçäáã~íí~=ëÉå=â®óí∏ëí®=ë~~íí~~= tulipalo ja/tai vakavia loukkaantumisia.
~áÜÉìíì~=ÜÉåÖÉåî~~ê~~=âçåÉÉå=â®óíí®à®ääÉ=à~= Kyseinen sähkötyökalu ei sovellu
ãìáääÉ=ÜÉåâáä∏áääÉ=à~=áíëÉ=âçåÉ=í~á=ãìì=ÉëáåÉáëí∏= työskentelyyn teräsharjoilla tai
îçá=î~ìêáçáíì~K=eáçã~âçåÉíí~=ë~~=â®óíí®®=î~áå kiillottamiseen. Sähkötyökalun käyttö
Ó ã®®ê®óëíÉåãìâ~áëÉÉåI= ohjeidenvastaisiin käyttötarkoituksiin
â®óíí∏í~êâçáíìâëÉÉåK voi aiheuttaa vaaratilanteita ja
loukkaantumisia.
Ó ëÉå=çääÉëë~=íÉâåáëÉëíá=ãçáííÉÉííçã~ëë~=
Älä käytä mitään tarvikkeita, joita
âìååçëë~K
valmistaja ei ole hyväksynyt tai suositellut
qìêî~ääáëììíÉÉå=î~áâìíí~î~í=Ü®áêá∏í= nimenomaan tälle sähkötyökalulle.
çå âçêà~íí~î~=î®äáíí∏ã®ëíáK Vaikka pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen
sähkötyökaluun, se ei takaa sen turvallista
Määräystenmukainen käyttö käyttöä.
Tämä hiomakone on tarkoitettu Käyttötyökalun sallitun kierrosnopeuden
– ammattikäyttöön teollisuudessa tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
ja työpajoissa, sähkötyökalussa ilmoitettu maksimi
– metallin ja kiven hiontaan kuivahionnassa, kierrosnopeus. Tarvike, joka pyörii sallittua
– käytettäväksi hiomatyökalujen kanssa, nopeammin, saattaa mennä hajalle ja
joiden käyttö on sallittu vähintään palaset sinkoutuvat ympäristöön.
6800 r/min tai 4200 r/min kierros- Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja
paksuuden tulee vastata sähkötyökalun
nopeudella.
mittatietoja. Vääränkokoisia
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita
riittävästi.
Hiomalaikan, laipan, hiomalautasen tai
muun tarvikkeen tulee sopia tarkasti
sähkötyökalun karaan. Vaihtotyökalut,
jotka eivät sovi tarkasti sähkötyökalun
karaan, pyörivät epätasaisesti, tärisevät
voimakkaasti ja voivat johtaa koneen
hallinnan menettämiseen.
113
L 1506 VR, LG 1704 VR
114
L 1506 VR, LG 1704 VR
115
L 1506 VR, LG 1704 VR
116
L 1506 VR, LG 1704 VR
Käyttöohjeet
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=~áå~=ÉååÉå=
âçåÉÉëÉÉå=âçÜÇáëíìîá~=í∏áí®K
Ennen käyttöönottoa
Ota kone pois pakkauksesta ja tarkista,
ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei
ole kuljetusvaurioita.
Käynnistys ja pysäytys Pysäytys: avaa lukitus painamalla
käynnistyskytkimen takaosasta.
Lyhytaikainen käyttö ilman
lukitustoimintoa: Kierrosnopeuden valinta
117
L 1506 VR, LG 1704 VR
118
L 1506 VR, LG 1704 VR
119
L 1506 VR, LG 1704 VR
Varaosa/tarvike Til.-nro
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=~áå~=ÉååÉå= L 1506 VR 194.034
âçåÉÉëÉÉå=âçÜÇáëíìîá~=í∏áí®K Sivukahva
LG 1704 VR 252.721
Puhdistus Suojus L 1506 VR 267.503
s^olfqrp>
jÉí~ääÉà~=íó∏ëíÉíí®Éëë®=ë~~íí~~= Laikanvaihtoavain 100.110
®®êáãã®áëáëë®=â®óíí∏çäçëìÜíÉáëë~=âçåÉÉå=
L 1506 VR 259.403
êìåÖçå=ëáë®ääÉ=âÉê®®åíó®=ë®Üâ∏®=àçÜí~î~~= Vaihteistosuoja
LG 1704 VR 253.676
é∏äó®K=pìçà~Éêáëíóë=ÜÉáââÉåÉÉ>=h®óí®=âçåÉíí~=
î~áå=îáâ~îáêí~Jëìçà~âóíâáãÉå=â~åëë~= Kiinnitysmutteri 100.080
Eä~ìâ~áëìîáêí~=PM=ã^FK
Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukot Kiinnityslaippa 191.612
säännöllisin välein. Puhdistusväli riippuu
työstettävästä materiaalista ja käyttöajan Tarra-alusta 115 L 1506 VR 325.031
pituudesta. Tarra-alusta 150 LG 1704 VR 350.745
Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi
kuivalla paineilmalla säännöllisin välein. Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti
työkalut ja hionnassa tarvittavat apuaineet,
Hiiliharjat valmistajan tuote-esitteistä.
Kone on varustettu automaattisesti Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
irtikytkeytyvillä hiilillä. kotisivuiltamme:
Kun hiilet ovat kuluneet minimipituuteen, www.flex-tools.com
kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
legb Kierrätysohjeita
s~áÜÇ~=ÜááäáÜ~êàçàÉå=íáä~ääÉ=î~áå=î~äãáëí~à~å=
~äâìéÉê®áëçë~íK=h®óíÉíí®Éëë®=ãìáÇÉå=
î~äãáëí~àáÉå=Üááäá®=î~äãáëí~à~å=ãó∏åí®ã®= s^olfqrp>
í~âìì Éá=Éå®®=çäÉ=îçáã~ëë~K qÉÉ=â®óí∏ëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí=â®óíí∏âÉäîçííçJ
Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista ã~âëá=áêêçíí~ã~ää~=äááí®åí®àçÜíçK
voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön
aikana. Koskee vain EU-maita
Jos hiilten kipinöinti on voimakasta, Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
pysäytä kone heti. Toimita kone valmistajan kotitalousjätteen mukana!
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Vaihteisto koskevan EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen
legb maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
ûä®=~î~~=î~áÜíÉáëíçé®®å=êììîÉà~=âçåÉÉå= sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen
í~âìì~áâ~å~K=gçääÉá=çÜàÉíí~=åçìÇ~íÉí~I= keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristö-
î~äãáëí~à~å=ãó∏åí®ã®=í~âìì=ê~ìâÉ~~K ystävälliseen kierrätykseen.
Korjaukset legb
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan iáë®íáÉíçà~=â®óí∏ëí®=éçáëíÉíìå=âçåÉÉå=
valtuuttama huoltoliike. âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=ë~~=~ä~å=äááââÉáëí®>
120
L 1506 VR, LG 1704 VR
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
121
L 1506 VR, LG 1704 VR
Õðüäåéîç áðüóõñóçò
ãéá ôï ðáëéü ìç÷Üíçìá
(âë. óôç óåëßäá 133)!
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
122
L 1506 VR, LG 1704 VR
Ìå ìéá ìáôéÜ
123
L 1506 VR, LG 1704 VR
124
L 1506 VR, LG 1704 VR
125
L 1506 VR, LG 1704 VR
126
L 1506 VR, LG 1704 VR
127
L 1506 VR, LG 1704 VR
128
L 1506 VR, LG 1704 VR
129
L 1506 VR, LG 1704 VR
130
L 1506 VR, LG 1704 VR
131
L 1506 VR, LG 1704 VR
132
L 1506 VR, LG 1704 VR
133
L 1506 VR, LG 1704 VR
Dane techniczne
134
L 1506 VR, LG 1704 VR
Opis urz¹dzenia
135
L 1506 VR, LG 1704 VR
136
L 1506 VR, LG 1704 VR
137
L 1506 VR, LG 1704 VR
Nie wolno stosować ¿adnych narzêdzi, Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie
które wymagaj¹ chłodzenia płynnymi znalazło siê w obszarze, do którego skieruje
œrodkami chłodz¹cymi. Zastosowanie wody siê urz¹dzenie elektryczne na skutek
lub innych płynnych œrodków chłodz¹cych odrzutu zwrotnego. Uderzenie zwrotne
mo¿e spowodować pora¿enie pr¹dem popycha urz¹dzenie elektryczne w kierunku
elektrycznym. przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej
w miejscu zablokowania.
Uderzenia zwrotne i odpowiednie Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć
wskazówki bezpieczeñstwa w czasie pracy w k¹tach, na ostrych
Uderzenie zwrotne jest nagł¹ reakcj¹ na skutek krawêdziach itp. Nale¿y zapobiegać
zahaczenia lub zablokowania obracaj¹cego siê odrzuceniu narzêdzia od szlifowanego
narzêdzia, jak tarcza szlifierska, talerz wsporczy materiału i jego zaciœniêciu.
itd. Zahaczenie lub zablokowanie prowadzi do Obracaj¹ce siê narzêdzie przy pracy
gwałtownego zatrzymania obracaj¹cego siê w rogach, na ostrych krawêdziach i przy
narzêdzia. Na skutek tego w miejscu blokady uderzeniach łatwo siê zakleszcza.
nastêpuje odrzucenie niekontrolowanego To z kolei jest przyczyn¹ utraty kontroli lub
urz¹dzenia elektrycznego w kierunku uderzenia zwrotnego.
przeciwnym do kierunku obrotu narzêdzia Nie wolno stosować ¿adnego brzeszczotu
szlifierskiego. Je¿eli np. tarcza szlifierska łañcuchowego ani zêbatego.
zaczepi lub zablokuje siê w obrabianym Narzêdzia tego typu powoduj¹ czêsto
materiale, krawêdŸ tarczy, która zagłêbia siê uderzenie zwrotne lub utratê kontroli
urz¹dzenia elektrycznego.
w materiale mo¿e siê zaczepić lub zablokować,
co spowoduje wyłamanie tarczy lub uderzenie Szczególne wskazówki bezpieczeñ-
zwrotne urz¹dzenia. Tarcza szlifierska porusza stwa przy szlifowaniu i przecinaniu:
siê wtedy w kierunku u¿ytkownika, albo w Stosować tylko i wył¹cznie œciernice,
przeciwnym, zale¿nie od kierunku obrotu tarczy które dopuszczone s¹ do pracy z tym
w miejscu zablokowania. W takim przypadku urz¹dzeniem elektrycznym i odpowiednie
tarcza szlifierska mo¿e siê równie¿ złamać. osłony ochronne, które przewidziane s¹
Uderzenie zwrotne jest nastêpstwem do takich œciernic. Œciernice, które nie
nieprawidłowej lub błêdnej obsługi urz¹dzenia s¹ przewidziane do tego urz¹dzenia
elektrycznego. Mo¿na tego unikn¹ć stosuj¹c elektrycznego nie mog¹ być dostatecznie
odpowiednie przedsiêwziêcia zabezpieczaj¹ce, osłoniête i dlatego s¹ one niebezpieczne.
które opisane s¹ ni¿ej. Osłona ochronna musi być prawidłowo,
Urz¹dzenie elektryczne nale¿y trzymać bezpiecznie zamocowana do urz¹dzenia
mocno, a ciało i ramiona ustawić w takiej i nastawiona w sposób zapewniaj¹cy
pozycji, która umo¿liwi przyjêcie sił najwy¿szy stopieñ bezpieczeñstwa, tzn.
uderzenia zwrotnego. Stosować zawsze mo¿liwie najmniejsza czêœć œciernicy
uchwyt dodatkowy, je¿eli jest, aby uzyskać widoczna jest od strony u¿ytkownika.
mo¿liwie najwiêksz¹ kontrolê sił uderzenia Osłona ochronna powinna chronić u¿ytkownika
zwrotnego lub momentów reakcji przy przed odłamkami i przypadkowym kontaktem ze
rozruchu urz¹dzenia. U¿ytkownik mo¿e œciernic¹.
opanować siły odrzutu i reakcji poprzez Œciernice wolno stosować tylko do zadañ,
zachowanie odpowiednich œrodków dla którech s¹ one zalecane. Na przykład:
ostro¿noœci. nie wolno nigdy szlifować powierzchni¹
Nigdy nie zbli¿ać dłoni do obracaj¹cych boczn¹ tarczy tn¹cej. Tarcze tn¹ce przezna-
siê narzêdzi. Przy uderzeniu zwrotnym czone s¹ do zdejmowania materiału
narzêdzie mo¿e dotkn¹ć dłoni, a nawet krawêdzi¹ tarczy. Działanie bocznej siły na tê
po niej przejechać. œciernicê mo¿e spowodować jej złamanie.
138
L 1506 VR, LG 1704 VR
139
L 1506 VR, LG 1704 VR
Instrukcja u¿ytkowania
Suwak wył¹cznika przesun¹ć do przodu
i zablokować poprzez naciœniêcie na
OSTRZE¯ENIE! przedni¹ czêœć suwaka.
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu nale¿y zawsze najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Przed pierwszym uruchomieniem
Rozpakować urz¹dzenie i sprawdzić,
czy dostawa jest kompletna, a czêœci nie uległy
uszkodzeniu podczas transportu.
Wł¹czanie i wył¹czanie
Praca chwilowa bez blokady:
W celu wył¹czenia zwolnić blokadê poprzez
naciœniêcie na tylnê czêœć suwaka
wył¹cznika.
Nastawianie liczby obrotów
140
L 1506 VR, LG 1704 VR
141
L 1506 VR, LG 1704 VR
142
L 1506 VR, LG 1704 VR
143
L 1506 VR, LG 1704 VR
Deklaracja zgodnoœci
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹, ¿e
produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“
jest zgodny z nastêpuj¹cymi normami lub
dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia
2004/108/WE (do 19.04.2016),
2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
144
L 1506 VR, LG 1704 VR
Hordjon védõszemüveget!
Tudnivalók az elhasznált
készülék ártalmatlanításáról
(lásd a 155 oldalt)!
Mûszaki adatok
145
L 1506 VR, LG 1704 VR
Az elsõ pillantásra
146
L 1506 VR, LG 1704 VR
147
L 1506 VR, LG 1704 VR
Nem szabad sérült betétszerszámokat A hálózati kábelt távol kell tartani a forgó
használni. A betétszerszámokat, pl. betétszerszámoktól. Amennyiben Ön
csiszolókorongokat minden használat elõtt elveszíti ellenõrzését a készülék felett,
ellenõrizni kell letörések és repedések, a készülék átvághatja, vagy elérheti
a csiszolótányérokat repedések, kopás a hálózati kábelt, és az Ön keze vagy
vagy erõs elhasználódás, a drótkeféket laza karja a forgó betétszerszámba kerülhet.
vagy törött drótok szempontjából. Ha az Soha ne rakja le az elektromos szerszámot,
elektromos szerszám vagy a betétszerszám mielõtt a betétszerszám teljesen meg nem
leesik, ellenõrizni kell, hogy megsérült-e, állt. A forgó betétszerszám érintkezésbe
vagy használjon sérülésmentes kerülhet a tárolófelülettel, ami által Ön
szerszámot. Amennyiben Ön tartja elveszítheti a készülék feletti ellenõrzését.
ellenõrzése alatt és használja Soha ne mûködtesse az elektromos
a betétszerszámot, akkor tartózkodjon és szerszámot, miközben hordozza.
tartsa a közelben tartózkodó személyeket A készülék megragadhatja az Ön ruháját
a forgó szerszám síkján kívül, és a forgó betétszerszámmal történõ véletlen
mûködtesse a készüléket egy percig érintkezés következtében, és a szerszám
maximális fordulatszámon. A sérült a testébe fúródhat.
betétszerszámok legtöbbször már a tesztidõ Rendszeresen tisztítsa ki elektromos
alatt széttörnek. szerszámának szellõzõréseit. A motoros
Személyi védõfelszerelést kell viselni. kompresszor port szív a házba, és a fémpor
Az alkalmazásnak megfelelõen viseljen erõteljese felgyülemlése elektromos
teljes arcvédõt, szemvédõt vagy veszélyeket okozhat.
védõszemüveget. Amennyiben szükséges, Ne használja az elektromos készüléket
viseljen pormaszkot, hallásvédõt, éghetõ anyagok közelében. A szikrák
védõkesztyût vagy speciális kötényt, mely meggyújthatják ezeket az anyagokat.
a kis csiszolási és anyagrészecskéket távol Soha ne használjon olyan
tartja Öntõl. A szemeket védeni kell betétszerszámokat, melyekhez folyékony
a különbözõ alkalmazásoknál keletkezõ, hûtõanyag szükséges. Víz vagy más
szálló idegen testektõl. A por- és légzésvédõ folyékony hûtõanyagok használata
maszknak meg kell szûrnie az alkalmazásnál elektromos áramütést okozhat.
keletkezõ port. Amennyiben a munkavégzõ
hosszú ideig hangos zajnak van kitéve, Visszarúgás és megfelelõ biztonsági
hallásvesztést szenvedhet. útmutatás
Ügyeljen arra, hogy más személyek Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó
a munkaterülethez képest biztonságos vagy leblokkolt forgó betétszerszám,
távolságban legyenek. Mindenkinek, mint pl. csiszolókorong, csiszolótányér,
aki belép a munkaterületre, személyi stb. következtében. Az elakadás vagy
védõfelszerelést kell viselnie. A munkadarab blokkolódás a forgó betétszerszám hirtelen
vagy a törött betétszerszám letört darabjai leállítását okozza. Ezáltal a blokkolás helyén
szétrepülhetnek, és a közvetlen kontrollálatlan elektromos szerszám felgyorsul
munkaterületen kívül is sérülést okozhatnak.
az alkalmazott szerszám forgásirányával
A készüléket csak a szigetelt markolatnál
fogva tartsa, ha olyan munkát végez, szemben. Ha pl. a csiszolókorong megakad,
melyeknél a betétszerszám rejtett vagy leblokkolódik a munkadarabban,
áramvezetékeket érhet, vagy a saját a munkadarabba merülõ csiszolókorong széle
hálózati kábelt érintheti. Feszültségvezetõ beakadhat, és ezáltal kitörhet a csiszolókorong
vezetékkel történõ érintkezés a készülék vagy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong
fém részeit is feszültség alá helyezheti, ekkor a kezelõszemély felé vagy tõle távolodva
és elektromos áramütést okozhat. mozoghat, a korong forgásirányától függõen
a blokkolódás helyén.
Ekkor a csiszolókorongok is eltörhetnek.
148
L 1506 VR, LG 1704 VR
149
L 1506 VR, LG 1704 VR
150
L 1506 VR, LG 1704 VR
Használati útmutató
FIGYELMEZTETÉS!
Mielõtt a gépen bármilyen munkát
végeznének, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót
Üzembe helyezés elõtt
Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze
a szállítmányt a teljességére és az esetleges
szállítási károkra nézve. A kikapcsoláshoz nyomja meg
Be- és kikapcsolás a kapcsológomb hátsó végét, hogy kioldja
a reteszelést.
Rövid idejû üzem reteszelés nélkül:
Fordulatszám elõválasztása
151
L 1506 VR, LG 1704 VR
152
L 1506 VR, LG 1704 VR
Csiszolópapír rögzítése
vagy cseréje
Húzza ki a hálózati dugaszt.
153
L 1506 VR, LG 1704 VR
154
L 1506 VR, LG 1704 VR
-Megfelelõség
155
L 1506 VR, LG 1704 VR
Technické údaje
156
L 1506 VR, LG 1704 VR
Na první pohled
157
L 1506 VR, LG 1704 VR
158
L 1506 VR, LG 1704 VR
Když elektrické náøadí nebo vložný nástroj Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
spadne, zkontrolujte, zda nejsou zatím co je nosíte. Náhodným kontaktem
poškozené nebo použijte nepoškozený s rotujícím vložným nástrojem mùže být
vložný nástroj. Když jste vložný nástroj zachycen Váš odìv a vložný nástroj se mùže
zkontrolovali a nasadili, udržujte sebe zavrtat do Vašeho tìla.
a osoby nacházející se v blízkosti, mimo Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny Vašeho
rovinu rotujícího vložného nástroje elektrického náøadí. Ventilátor motoru
a nechejte náøadí jednu minutu bìžet vtahuje do tìlesa prach a silné nahromadìní
s nejvyššími otáčkami. Poškozené vložné kovového prachu mùže zpùsobit elektrické
nástroje vìtšinou v této testovací dobì nebezpečí.
prasknou. Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
Noste osobní ochranné pomùcky. hoølavých materiálù. Tyto materiály mohou
Používejte podle použití úplnou ochranu jiskry zapálit.
obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Nepoužívejte žádné vložné nástroje,
Je-li to adekvátní, noste masku proti prachu, které vyžadují kapalné chladicí prostøedky.
ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo Použití vody nebo jiných chladicích
speciální zástìru, která Vás chrání pøed prostøedkù mùže vést k úrazu elektrickým
malými brusnými částečkami a částečkami proudem.
materiálu. Oči se mají chránit pøed
odletujícími cizími tìlesy, která vznikají Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní
pøi rùzných aplikacích. Maska proti prachu pokyny
nebo ochranná dýchací maska musí filtrovat Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
prach vznikající pøi použití. Když jste delší nebo zablokování rotujícího vložného nástroje,
dobu vystaveni hlasitému hluku, mùžete jako je brusný kotouč, brusný talíø atd.
utrpìt ztrátu sluchu. Zaseknutí nebo blokování vede k abruptnímu
Dbejte u jiných osob na bezpečnou zastavení rotujícího vložného nástroje.
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Tím se nekontrolovatelné elektrické náøadí
Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti, urychlí v místì zablokování proti smìru otáčení
musí nosit osobní ochranné pomùcky. vložného nástroje. Když se napø. brusný kotouč
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné
v obrobku zasekne nebo zablokuje, mùže se
nástroje mohou odletìt a zpùsobit poranìní
také mimo pøímou pracovní oblast. hrana brusného kotouče, která vnikla do
Když provádíte práce, pøi kterých mùže obrobku zachytit a tím brusný kotouč praskne
vložný nástroj zasáhnout skrytá elektrická nebo zpùsobí zpìtný ráz. Brusný kotouč se
vedení nebo vlastní síˆový kabel, uchopte potom pohybuje k obsluhující osobì nebo
náøadí pouze za izolované plochy rukojeti. od ní, podle smìru otáčení kotouče v místì
Kontakt s vedením pod napìtím mùže uvést zablokování. Brusné kotouče pøi tom mohou
také kovové díly náøadí pod napìtí a vést také prasknout.
k úrazu elektrickým proudem. Zpìtný ráz je následkem nesprávného nebo
Veïte síˆový kabel v dostatečné vzdálenosti chybného použití elektrického náøadí. Mùže se
od rotujících vložných nástrojù. mu zabránit vhodnými preventivními opatøeními,
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít jak je následovnì popsáno.
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve které
otáčejícího se vložného nástroje. mùžete síly zpìtného rázu zachytit.
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve, Používejte vždy pøídavnou rukojeˆ, je-li
než se úplnì zastaví vložný nástroj. k dispozici, abyste mìli co možná nejvìtší
Rotující vložný nástroj se mùže dostat do kontrolu sil zpìtného rázu nebo reakčních
kontaktu s odkládací plochou, čímž mùžete momentù pøi rozbìhnutí. Obsluhující osoba
ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím. mùže vhodnými preventivními opatøeními
zvládnout síly zpìtného rázu a reakční síly.
159
L 1506 VR, LG 1704 VR
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti rotují- Brusné kotouče pro vìtší elektrická náøadí
cích vložných nástrojù. Pøi zpìtném rázu se nejsou dimenzované pro vyšší otáčky menších
vložný nástroj mùže pohybovat nad Vaši ruku. elektrických náøadí a mohou prasknout.
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které Zvláštní bezpečnostní upozornìní
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném rázu
pohybovat. Zpìtný ráz pohybuje elektrickým k broušení smirkovým papírem:
náøadím opačným smìrem k pohybu Nepoužívejte žádné pøedimenzované
brusného kotouče v místì zablokování. brusné kotouče, ale dodržujte údaje
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù, výrobce k jejich velikosti. Brusné kotouče
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby se pøesahující brusný talíø mohou zpùsobit
vložné nástroje od obrobku odrazily poranìní a rovnìž vést k zablokování,
a zaseknuly. Rotující vložný nástroj má roztrhnutí brusného kotouče nebo ke
v rozích, na ostrých hranách nebo když zpìtnému rázu.
odskočí sklon ke vzpøíčení. Další bezpečnostní upozornìní:
Zpùsobí to ztrátu kontroly nebo zpìtný ráz. Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém
Nepoužívejte žádné øetìzové nebo ozubené
štíku musí být shodné.
pilové kotouče. Takové vložné nástroje
zpùsobují často zpìtný ráz nebo ztrátu Aretaci vøetena stisknìte pouze pøi
kontroly nad elektrickým náøadím. zastaveném nástroji.
160
L 1506 VR, LG 1704 VR
161
L 1506 VR, LG 1704 VR
Rychloupínací kryt
(pouze L 1506 VR)
VAROVÁNÍ!
Pøi hrubovacích a rozbrušovacích pracích
nikdy nepracujte bez ochranného krytu.
Vytáhnìte síˆovou zástrčku.
162
L 1506 VR, LG 1704 VR
163
L 1506 VR, LG 1704 VR
164
L 1506 VR, LG 1704 VR
165
L 1506 VR, LG 1704 VR
Technické údaje
166
L 1506 VR, LG 1704 VR
Na prvý poh¾ad
167
L 1506 VR, LG 1704 VR
168
L 1506 VR, LG 1704 VR
169
L 1506 VR, LG 1704 VR
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu
chybného použitia elektrického náradia. pred úlomkami a náhodným kontaktom
Môže sa mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi s brúsnym nástrojom.
opatreniami, ako je nasledovne popísané. Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite odporúčané možnosti použitia. Napríklad:
postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej Nikdy nebrúste bočnou plochou
môžete sily spätného rázu zachytiˆ. rozbrusovacieho kotúča. Rozbrusovacie
Používajte vždy prídavnú rukoväˆ, ak je kotúče sú určené na úber materiálu hranou
k dispozícii, aby ste mali čo možná kotúča. Bočné pôsobenie sily na tieto
najväčšiu kontrolu síl spätného rázu alebo brúsne nástroje ich môže rozlomiˆ.
reakčných momentov pri rozbehu. Používajte vždy nepoškodené upínacie
Obsluhujúca osoba môže vhodnými príruby správnej ve¾kosti a tvaru pre Vámi
preventívnymi opatreniami ovládaˆ sily zvolený brúsny kotúč. Vhodné príruby
spätného rázu a reakčné sily. podopierajú brúsny kotúč a znižujú tým
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti nebezpečenstvo jeho prasknutia. Príruby
otáčajúcich sa pracovných nástrojov. pre rozbrusovacie kotúče sa môžu líšiˆ od
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže prírub pre iné brúsne kotúče.
pohybovaˆ nad Vašu ruku. Nepoužívajte žiadne opotrebené brúsne
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti, do ktorej kotúče od väčších elektrických náradí.
sa bude elektrické náradie pri spätnom ráze Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradia
pohybovaˆ. Spätný ráz pohybuje elektrickým nie sú dimenzované pre vyššie otáčky
náradím opačným smerom k pohybu menších elektrických náradí a môžu
brúsneho kotúča v mieste zablokovania. prasknúˆ.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti Zvláštne bezpečnostné upozornenia
rohov, ostrých hrán atï. Zabráòte tomu,
aby sa vložené nástroje od obrobku odrazili pre brúsenie s brúsnym papierom:
a zasekli. Nepoužívajte žiadne predimenzované
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch, na brúsne kotúče, ale dodržiavajte údaje
ostrých hranách alebo keï odskočí sklon výrobcu k ich ve¾kosti. Brúsne kotúče,
k zaklineniu. To spôsobí stratu kontroly ktoré presahujú brúsny tanier môžu spôsobiˆ
alebo spätný ráz. poranenia, ako aj viesˆ k zablokovaniu,
Nepoužívajte žiadne reˆazové alebo roztrhnutiu brúsneho kotúča alebo ku
ozubené pílové kotúče. Tieto pracovné spätnému rázu.
nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo Ïalšie bezpečnostné pokyny:
stratu kontroly nad elektrickým náradím.
Sieˆové napätie a napäˆové údaje na
Zvláštne bezpečnostné upozornenia typovom štítku musia byˆ zhodné.
pre brúsenie a rozbrusovanie: Aretáciu vretena stláčajte len pri
Používajte výhradne brúsne nástroje, ktoré zastavenom nástroji.
sú schválené pre Vaše elektrické náradie
a ochranný kryt určený pre tieto brúsne
nástroje. Brúsne nástroje, ktoré nie sú
určené pre elektrické náradie, nie je možné
dostatočne zakryˆ a sú nebezpečné.
Ochranný kryt musí byˆ na elektrickom
náradí spo¾ahlivo namontovaný a nastavený
tak, aby sa dosiahlo maximálnej
bezpečnosti, tzn. čo najmenšia možná časˆ
brúsneho nástroja smeruje nezakrytá
k obsluhujúcej osobe.
170
L 1506 VR, LG 1704 VR
171
L 1506 VR, LG 1704 VR
Návod na použitie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na náradí vytiahnite
sieˆovú zástrčku.
Pred uvedením do prevádzky
Vyba¾te náradie, skontrolujte kompletnosˆ
dodávky a transportné poškodenia.
Zapnutie a vypnutie
Na vypnutie kolieskový vypínač stlačením
Krátkodobá prevádzka bez na zadný konec odblokujte.
zaskočenia:
Predvo¾ba otáčok
172
L 1506 VR, LG 1704 VR
173
L 1506 VR, LG 1704 VR
174
L 1506 VR, LG 1704 VR
175
L 1506 VR, LG 1704 VR
176
L 1506 VR, LG 1704 VR
Kanda silmakaitset!
Tehnilised andmed
177
L 1506 VR, LG 1704 VR
Ülevaade
178
L 1506 VR, LG 1704 VR
179
L 1506 VR, LG 1704 VR
180
L 1506 VR, LG 1704 VR
181
L 1506 VR, LG 1704 VR
182
L 1506 VR, LG 1704 VR
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne kõiki seadme juures tehtavaid töid
tõmmata võrgupistik pistikupesast välja.
Enne kasutuselevõttu
Võtta seade pakendist välja ja kontrollida
üle, kas see on komplektne ning
transpordikahjustusteta.
Sisse- ja väljalülitamine väljalülitamiseks vajutada lüliti
tagaotsale.
Lukustuseta lühirežiim:
Pöörete eelvalik
183
L 1506 VR, LG 1704 VR
184
L 1506 VR, LG 1704 VR
Lihvpaberi kinnitamine
või vahetamine
Tõmmata võrgupistik välja.
185
L 1506 VR, LG 1704 VR
186
L 1506 VR, LG 1704 VR
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
187
L 1506 VR, LG 1704 VR
Techniniai duomenys
188
L 1506 VR, LG 1704 VR
189
L 1506 VR, LG 1704 VR
190
L 1506 VR, LG 1704 VR
191
L 1506 VR, LG 1704 VR
192
L 1506 VR, LG 1704 VR
193
L 1506 VR, LG 1704 VR
Nurodymai dirbant
ĮSPĖJIMAS!
Prieš visus darbus su prietaisu ištraukite
kištuką iš lizdo.
Prieš pirmą naudojimą
Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite,
ar patiektas komplektas yra visos sudėties
ir ar neatsirado pažeidimų transportuojant.
Įjungimas ir išjungimas Norėdami išjungti įrankį, atpalaiduokite
jungiklį, paspausdami jo užpakalinę dalį.
Įjungimas trumpalaikio darbo
režimui be fiksavimo: Sukimosi greičio reguliavimas
194
L 1506 VR, LG 1704 VR
195
L 1506 VR, LG 1704 VR
196
L 1506 VR, LG 1704 VR
197
L 1506 VR, LG 1704 VR
-Atitikimo deklaracija
198
L 1506 VR, LG 1704 VR
Tehniskā informācija
199
L 1506 VR, LG 1704 VR
Īss apskats
200
L 1506 VR, LG 1704 VR
201
L 1506 VR, LG 1704 VR
202
L 1506 VR, LG 1704 VR
203
L 1506 VR, LG 1704 VR
204
L 1506 VR, LG 1704 VR
Lietošanas noteikumi
BRĪDINĀJUMS!
Pirms visu ierīces apkopes darbu
uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Pirms ekspluatācijas
Izpakojiet ierīci un pārbaudiet piegādes
saturu un transportēšanas bojājumus.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai izslēgtu, slēdzi atbloíējiet,
Īslaicīgā darba režīms bez nospiežot tā pakaïējo galu.
iefiksēšanās:
Apgriezienu skaita
iepriekšizvēle
205
L 1506 VR, LG 1704 VR
206
L 1506 VR, LG 1704 VR
Slīppapīra piestiprināšana
vai nomaiòa
Atvienojiet kontaktdakšu.
Uzskrūvējiet uz darbvārpstas
savilcējuzgriezni ar apcilni uz augšu.
Nospiediet darbvārpstas aretieri un
turiet nospiestu.
Ar aptures atslēgu stingri pievelciet
savilcējuzgriezni. Uzlieciet slīppapīru centrēti uz līpšíīvja
Iespraudiet kontaktdakšu un piespiediet.
kontaktligzdā. Veiciet izmēìinājuma palaišanu,
Ieslēdziet ierīci (bez iefiksēšanās) lai pārbaudītu instrumentu centrālo
un darbiniet apm. 30 sekundes. nostiprinājumu.
Veiciet nelīdzsvarotības un vibrācijas Darba norādījumi
pārbaudi.
NORĀDĪJUMS
Līpšíīvja piestiprināšana Pēc izslēgšanas instrumenta rotācija kādu
Atvienojiet kontaktdakšu. laiku turpinās.
Demontējiet ātrsavilcējapvalku. Rupjslīpēšana
Nospiediet darbvārpstas aretieri
un turiet nospiestu. BRĪDINĀJUMS!
Griežot aptures atslēgu pretēji Nekad neizmantojiet griezējdiskus
pulksteòa rādītāju virzienam, rupjslīpēšanai.
noskrūvējiet no darbvārpstas – 20–40° nostādīšanas leòíī tiek realizēta
savilcējuzgriezni un noòemiet. vislabākā noòemšana.
Noòemiet savilcējatloku. – Ar mērenu spiedienu virziet ierīci turp
un atpakaï. Tādā veidā sagatuve pārāk
nesakarst un nerodas krāsu izmaiòas;
turklāt nav rievu.
207
L 1506 VR, LG 1704 VR
208
L 1506 VR, LG 1704 VR
209
L 1506 VR, LG 1704 VR
Coªep²a¸åe HÅMAHÅE!
Õ¹o¹ cå¯oæ o¢oμ¸añae¹ oμ¯o²¸oc¹¿
oμ¸å®¸oe¸åø oÿac¸o¼ c幺aýåå.
Åcÿoæ¿μºe¯¾e cå¯oæ¾ . . . . . . . . . . 210 He¾ÿoæ¸e¸åe o¢oμ¸añe¸¸o¨o ¹a®å¯
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e . . . . . . . . . . . . . 210 o¢paμo¯ º®aμa¸åø ¯o²e¹ ÿoæeñ¿ μa
Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop . . . . . . . . . . . . . 211 co¢o¼ ¹eæec¸¾e ÿope²ªe¸åø åæå
©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . 212 ¯a¹epåa濸¾¼ ºóep¢.
Òº¯¾ å å¢paýåø . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå . . . . . 217 šKA³AHÅE
™exo¢c溲åa¸åe å ºxoª . . . . . . . . . 220 ¥oª õ¹å¯ μa¨oæo®o¯ ÿpåoªø¹cø
š®aμa¸åø ÿo º¹åæåμaýåå . . . . . . . . . . 221 pe®o¯e¸ªaýåå ÿo ÿpaå濸o¯º
Coo¹e¹c¹åe ¸op¯a¯ ......... 222 ÿpå¯e¸e¸å÷ å a²¸aø å¸íop¯aýåø.
Åc®æ÷ñe¸åe o¹e¹c¹e¸¸oc¹å . . . . . 222
Cå¯oæ¾ ¸a ¯aò帮e
Åcÿoæ¿μºe¯¾e cå¯oæ¾ ¥epeª oªo¯ õ®cÿæºa-
¹aýå÷ ÿpoñ¹å¹e å¸c¹pº®ýå÷!
™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e
210
L 1506 VR, LG 1704 VR
Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop
211
L 1506 VR, LG 1704 VR
212
L 1506 VR, LG 1704 VR
213
L 1506 VR, LG 1704 VR
214
L 1506 VR, LG 1704 VR
215
L 1506 VR, LG 1704 VR
216
L 1506 VR, LG 1704 VR
217
L 1506 VR, LG 1704 VR
218
L 1506 VR, LG 1704 VR
219
L 1506 VR, LG 1704 VR
220
L 1506 VR, LG 1704 VR
©åc® c æåÿºñ-
®o¼ 115 L 1506 VR 325.031
©åc® c æåÿºñ-
®o¼ 150 LG 1704 VR 350.745
221
L 1506 VR, LG 1704 VR
222
364.975 / 06–2015 / Für Druckfehler keine Gewähr. Technische Änderungen vorbehalten.