Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Revision No: 3
Revised
April “03
WHEEL SETTINGS AND CHAIN LENGTHS
for various pipe sizes
FOR 6” (15.2cm) 8” (20.3 cm), 10” (25.4 cm) & 12” (30.5 cm) DIA.
PIPE PLACE WHEELS IN POSITION 3 & 4.
6” (15.2 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTION #6 =42” long (106.7cm)
8” (20.3 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS #6 & 8 =47” long (119.4 cm)
10” (25.4 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS #6, 8 & 10 =55” long (139.7 cm)
12” (30.5 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS #6, 8, 10 & 12 =61” long (154.9 cm)
FOR 14” (35.6cm) 16” (40.6 cm), & 18” (45.7 cm) DIA. PIPE
PLACE WHEELS IN POSITION 3 & 5.
14” (15.2 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTION
#6, 8, 10, 12 & 14 =63” long (160cm)
16” (20.3 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12 & 14 & 16 =47” long (119.4 cm)
18” (25.4 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12, 14, 16 & 18 =76” long (193 cm)
FOR 20” (50.8cm) 24” (61 cm), & 30” (76.2 cm) DIA. PIPE
PLACE WHEELS IN POSITION 2 & 5.
20” (50.8 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTION
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18 & 20 =82” long (208cm)
24” (61 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 & 24 =95” long (241 cm)
30” (76.2 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24 &30 =115” long (292 cm)
FOR 48” (1.2m), 54” (1.5m), 60” (1.5m) & 72 (1.8m) DIA. PIPE
PLACE WHEELS IN POSITION 1 & 6.
48” (91.4 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTION
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 36, 42 & 48 =175” long (4.4m)
54” (106.7cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 36, 42, 48 & 54 =183” long (4.6m)
60” (91.4 cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTION
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 36, 42, 48, 54 & 60 =214” long (5.4m)
72” (106.7cm) DIA. PIPE USE CHAIN SECTIONS
#6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60 & 72 =244” long (6.2m)
TABLE OF CONTENTS
5
TRAV-L-CUTTER
SECTION II SAFETY INSTRUCTIONS
The E. H. Wachs Company takes great pride in manu- For your safety and the safety of others, read and
facturing safe, quality products with user safety a understand these safety recommendations and op-
priority. erating instructions before operating.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE EQUIPMENT:
The E.H. Wachs Company recommends that all users
comply with the following safety rules and instructions
when operating our equipment.
WARNING
Impact resistant eye protection
must be worn while operating or
working near this tool.
For additional information on eye and face protection, refer
Read the Following thoroughly to federal OSHA regulations, 29 Code of Federal Regula-
tions, Section 1910.133., Eye and Face Protection and
6
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN D CONSIGNES DE SÉCURITÉ F
Seit 1883 hat EH Wachs seinen Ruf für Qualität und Zufriedenstellung seiner Kunden aufgebaut. Wachs übernimmt demgemäß die Depuis 1883, la société EH Wachs a bâti sa réputation sur la qualité de ses produits et son engagement à satisfaire la clientèle.
zusätzliche Verantwortung, sein Bestes zu tun, einen möglichst sicheren Umgang mit seiner Ausrüstung zu gewährleisten, und hat Conformément à ces principes, Wachs se doit également d’être aussi responsable pour faire de son mieux afin d’assurer l’utilisation
daher eine Liste von Sicherheits-Gedächtnisstützen zusammengestellt, die den Kunden in der Erschaffung einer möglichst sicheren la plus sûre de son matériel. Nous avons réuni une liste de rappels de sécurité pour aider à créer un cadre de travail aussi sûr que
Arbeitsumgebung zu unterstützen. Wir empfehlen, die aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen genau zu beachten. possible. Nous vous recommandons d’observer scrupuleusement les véfications préalables indiquées ci-dessous.
AVISO ATTENZIONE
Debe usarse protección ocular Indossare occhiali di sicurezza
Lea lo siguiente detenidamente resistente al impacto mientras se Leggere attentamente quanto segue resistenti all’urto durante l’uso di
antes de proceder opere o trabaje cerca de esta prima di proseguire. questo strumento o quando si lavora
in sua prossimità.
herramienta.
3. LEES ALTIJD DE PLAKKAATEN EN ETIKETTEN 4. HÅLL DIG BORTA FRÅN ROTERANDE DELAR!
Håll händer, armar och fingrar borta från roterande eller rörliga delar.
Alle plakkaaten, etiketten en zelfklevers moeten duidelijk VOORZICHTIG Slå alltid av maskinen innan justering som kräver kontakt med
leesbaar zijn en in goede staat. Vervangingsetiketten kunnen bij
de fabrikant gekocht worden. Blijf tijdens het bedrijf op veilige afstand maskinen eller dess tillbehör utförs. VARNING!
van draaiende onderdelen. Houd handen Undvik roterande delar under drift.
en armen minstens 5 cm weg van 5. STOPPA IN LÖST SITTANDE KLÄDER OCH SMYCKEN! Händer och armar bör håIlas på minst
4. HOUD AFSTAND VAN DRAAIENDE ONDERDELEN Löst sittande kläder och smycken samt långt, hängande hår kan 0,6 m avstånd från rörliga delar utom
bewegende onderdelen, behalve tijdens
het starten en stoppen. fastna i maskinens roterande delar. Genom att säkra dessa eller när maskinen startas eller slås från
Houd handen, armen en vingers weg van alle draaiende of avlägsna kläder och smycken kan du minska risken för skador
bewegende onderdelen. Schakel de machine uit vooraleer avsevärt.
afregelingen te verrichten die contact vereisen met de machine
of haar toebehoren. 6. HÅLL ARBETSSTÄLLET RENT!
Var noga med att hålla arbetsstället fritt från skräp och ej behövligt
5. VERMIJD LOSSE KLEDING EN SIERADEN VOORZICHTIG material. Ge om möjligt tillgång till arbetsstället endast till personal
Los zittende kleding, sieraden, en lang los haar kunnen door
draaiende machineonderdelen gegrepen worden. Door ze vast
Handschoenen zijn geen vorm van som är direkt inbegripen i det arbete som utförs. VARNING!
bescherming en mogen niet worden
te maken of ze te verwijderen kunt U de kans op verwondingen gedragen terwiji u de machines Handskar skyddar inte och bör ej
aanzienlijk verkleinen. bedient. Deeltjes en rommel die tijdens användas medan maskinen körs.
het bedrijf ontstaan, moeten op een veilige manier Fusor och andra restprodukter som
6. HOUD DE WERKRUIMTE VRIJ worden opgeruimd. Dit dient te worden gedaan met skapas under drift bör kasseras på
Zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van rommel en onnodige een bezem en blik om blootstelling van de handen te ett säkert satt. Använd kvast och sopskyffel för att
voorkomen. undvika kontakt med händer.
materialen. Toegang tot de werkruimte moet indien mogelijk
enkel verleend worden aan personen die direkt betrokken zijn
bij het uit te voeren werk.
Vi har lavet en liste over påmindelser, der skal bidrage til at skabe det sikrest mulige arbejdsmiljø. Vi anbefaler, at
sikkerhedsforanstaltningerne på listen omhyggeligt overholdes.
ADVARSEL
Læs følgende grundigt, inden
der foretages andet Man skal bruge slag-resistente
sikkerhedsbriller, når man arbejder
med eller i nærheden af denne
maskine.
1. LÆS BRUGSANVISNINGEN!!
Hvis man læser anvisningerne i klargøring og drift,
inden man begynder at gøre maskinen klar, kan man FORSIGTIG
spare tid og forhindre person- og maskinskade.
We declare that the machine described below conforms with the EHSR of the machinery directive 89/
392/EEC and amendments 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC
Serial Number
Signature
10
TRAV-L-CUTTER
SECTION IV MACHINE SPECIFICATIONS
Capacity:
6" thru 72" (153 to 1829 mm) pipe, large diameter vessels.
All schedules.
Cutter Drive:
Pneumatic: 4 H.P. Governed Air Motor coupled with worm
gearbox
Hydraulic:
As above, with hydraulic motor.
Cutter Speed:
Pneumatic: 55 R.P.M. Internally adjustable from 35 to 55
R.P.M. for use on alloys that might become work hardened.
Hydraulic; Adjustable 0-60 R.P.M.
Feed:
Pneumatic: 3/4 H.P. Air Motor coupled through overload
clutch, gearbox and chain reduction to final machine drive
sprocket. Hydraulic: 4 H.P. Hydraulic Motor.
Feed Method:
Positive, non-slip chain drive
11
SECTION V
SET UP
&
OPERATING
PROCEDURES
TRAV-L-CUTTER
SECTION V SET-UP & OPERATION
The Wachs Trav-L-Cutter (TLC) is shipped from the factory 3. From the Section on Wheel Setting and Chain Length, select
completely assembled and lubricated. It is only necessary to the combination of chain segments to make up the required
mount the machine, install the cutting wheel and connect the length of chain.
power supply. Please observe the following warning stickers
Each segment of chain is marked for easy identification.
located on the TLC before proceeding to operate machine.
Starting with the basic length of chain marked 6 (42" long
MACHINE INSTALLATION section) add the necessary chain segments to make up the
proper length. When assembling the segments of chain to
the basic length be sure they are assembled male end to
female end. Don’t try to join ends where numbers come
together. The lengths of the chain will engage freely if they
are clean.
13
TRAV-L-CUTTER
SECTION V SET-UP & OPERATION (cont.)
10. Select the proper cutter from Cutter Chart on pages 20-21
and place cutter on cutter spindle. In as much as the cutter
rotates in a clockwise direction as you face it, the cutter
should be placed on the spindle so the flat, sharp cutting
edges lead into the pipe. Place the driving collar spacer on
the spindle and lock the spacer and cutter tightly to the
spindle with the lock nut. NOTE: Left hand thread in nut turns
counter clockwise to tighten. Be sure the cutter drive collar
spacer and lock nut are clean and free of chips and dirt so
that the assembly can be tightened securely.
13. Slowly feed the rotating cutter down until it extends through As shown on the right, all sections of the chain have one
the wall of the pipe by approximately 1/4". This is done by female end and one male end. One outside link on the
turning the feed screw (Part No. 02-001-00) in a clockwise female end of the chain is stamped with the Chain Section
direction. One complete turn of the feed screw lowers the Number.
cutter 1/10". Lock the cutter in position by placing the feed
screw lock (Part No. 02-008-00) on the shoulder of the feed In assembling the chain, always start with the basic length
screw and lock in place with the thumb screw (Part No. 90- marked 6 (42" long section) and add the required number of
059-04). sections of chain, in the proper sequence, until the desired
length is obtained.
14. Turn valve handle on Feed Valve 90° to the right. This will
operate the drive motor and make the machine travel around EXAMPLE: Assemble Chain for 12" pipe. Start with the basic
the pipe and make a complete cut. Speed may be reduced length marked 6 and add to it, in sequence, the pieces
by adjustment of the feed valve handle (close slowly until marked 8, 10, & 12. If this chain is correctly assembled it will
proper speed is attained). Machine is traveling too fast if be the proper length to be threaded through the Trav-L-
Cutter and wrapped around a 12" pipe as shown in the 1st
picture under Wheel Settings and Chain Lengths on the
inside front cover of this manual.
14
TRAV-L-CUTTER
OPERATING HINTS:
When cutting medium and large diameter thin
wall steel pipe it may be found that the
1. It is good practice to drive steel wedges (p/n: 02-175-00) into
prescribed length of chain will be too long to
the saw cut to prevent the pipe from binding on cutter.
be properly tensioned. If this is the case,
remove a section of chain so that the total
2. Sharp cutters will insure safe, accurate, dependable cuts.
length will be of a size that can be properly
The cutter will stay sharp longer if cast iron pipe is wire
tensioned.
brushed at the point where the cutter is first fed through the
wall of the pipe.
3. The air motors will operate best with a minimum air pressure
WARNING: ALWAYS CONNECT THE MALE END
of 90 psi. and volume of approximately 100 cu. ft. per minute.
OF ONE SECTION TO THE FEMALE END OF THE
SECTION OF CHAIN THAT PRECEDES IT.
4. Cut cast iron and ductile iron pipe dry. Use a thread cutting
oil or a water soluble cutting oil on steel and stainless steel
NEVER CONNECT TWO MALE ENDS OR TWO
pipe to lubricate the cutters and help maintain sharpness.
FEMALE ENDS OF CHAIN TOGETHER AS THIS
WILL THROW THE CHAIN OUT OF LINE AND
WILL CAUSE MALFUNCTION OF THE TRAV-L- 5. Use a Wachs guide track when cutting in a vertical position
CUTTER AND CHAIN AND SPROCKET or when exact accuracy is required. See Accessory Section
BREAKAGE. on page 44-45.
15
TRAV-L-CUTTER
SECTION VI
MAINTENANCE
16
TRAV-L-CUTTER
SECTION VI MAINTENANCE
LUBRICATION INSTRUCTIONS
All the Ball Bearings in the machine are sealed and To check the oil level in the Cutter Spindle Gear Box,
require no further lubrication. The bronze bushings (A) stand the saw upright as shown in figure 4. Us-
are composed of Sintered Bronze and are oil im- ing an allen wrench, remove the plug (p/n 90-028-
pregnated and should require no further lubrication 01) from the bottom of the gear box. If no oil is run-
under normal conditions. Under severe conditions, ning out of hole, add Heavy Duty Worm Gear Oil (p/n
a light coating of oil should be applied to the bush- 02-401-00) with an oil can until oil is running out of
ings in the Chain Guide Rollers and in the Chain Ten- hole. Replace plug.
sion Sprocket.
To check oil level in Drive Gear Box (p/n 02-194-00)
(B), remove Trav-L-Cutter cover (p/n 02-135-00). Set
machine on its wheels and remove front plug and top
plug. Fill through top hole with Heavy Duty Worm Gear
Oil until oil runs out of front hole. No lubrication is
necessary on drive chain.
Figure 4
SECTION VII
MISCELLANEOUS
CHARTS
AND
GRAPHS
18
TRAV-L-CUTTER
SECTION VII CONSUMABLE SELECTION CHART
8” for Cast Iron andCement 7” for Cast Iron and Cement 6” for Cast Iron andCement
Lined Pipe; Carbide Tipped Lined Pipe; Carbide Tipped Lined Pipe; Carbide Tipped
19
TRAV-L-CUTTER
SECTION VII CONSUMABLE SELECTION CHART
CUTTERS
SLITTING SAWS
PART NO. SIZE APPLICATON
02-605-00 6" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1" WALL
02-606-00 7" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1-1/2" WALL
02-607-00 8" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 2" WALL
BEVEL CUTTER
PART NO. SIZE APPLICATON
02-608-LH 5" X 30° MAXIMUM WALL PENETRATION 3/4"
02-608-RH
02-609-LH 5" X 37-1/2° MAXIMUM WALL PENETRATION 5/8"
02-609-RH
02-610-LH 6" X 30° MAXIMUM WALL PENETRATION 1"
02-610-RH
02-611-LH 6" X 37-1/2° MAXIMUM WALL PENETRATION 7/8"
02-611-RH
02-653-01 6" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1" WALL
02-653-02 7" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1-1/2" WALL
02-653-03 8" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 2" WALL
GANG OF CUTTERS FOR BEVELING PIPE CONSISTS OF: 1 R.H. BEVEL, 1 SLITTER CUTTER, AND 1 L.H. BEVEL.
20
TRAV-L-CUTTER
SECTION VIII
TROUBLE SHOOTING
21
TRAV-L-CUTTER
SECTION VIII TROUBLE SHOOTING
Trouble Possible Cause Remedy
1. Cutter motor and 1. Air motor icing Use Wachs special antifreeze oil
cutter stall
2. Dull cutter Replace dull cutter
3. Insufficient air supply Check air supply for 90 psi 100 CFM
4. Dirty air filter element #02-164-00 Replace 02-164-00 (Do not try to clean
and replace)
5. Saw feeding too fast or too much Adjust feed and depth of cut
material being removed in 1 pass
6. Loss of oil in cutter gear box Add oil and check for leaks
3. Not cutting straight 1. Poorly aligned chain Check set up (see Page 2)
or poor closure
2. Dull cutter Change cutter
4. Machine feed 1. Dirt and corrosion in drive air motor Flush with alcohol or mineral spirits
inoperative and reoil. With air on, tap clutch with
wood stick in CCW direction from rear
of motor.
6. Excessive wear on cutter gear box Return to E.H. Wachs for repair
guide rods
22
TRAV-L-CUTTER
SECTION IX
PARTS LISTS
&
EXPLODED VIEW
DRAWINGS
23
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E/HE
FRAME ASSEMBLY
STANDARD AIR CORROSIVE ATMOSPHERIC PACKAGE
02-000-01, 02 02-000-03, 04
REF PART NO QTY DESCRIPTION REF PART NO QTY DESCRIPTION
24
25
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER
MODEL E/HE
CUTTER SPINDLE GEAR HOUSING
FASTENERS FASTENERS
1 90-050-10 6 SHCS, 1/4”-20 x 1” 1 90-151-10 6 SHCS, 1/4”-20 x 1”-SS
2 90-028-02 1 SHPP,1/8 FLUSH MOUNT 2 90-028-02 1 SHPP,1/8 FLUSH MOUNT
3 90-057-08 2 KEY, 1/4” SQ. x 7/8” LG. 3 90-057-08 2 KEY, 1/4” SQ. x 7/8” LG.
4 90-067-22 1 KEY, 5/16” SQ. x 2-1/4” LG. 4 90-067-22 1 KEY, 5/16” SQ. x 2-1/4” LG.
5 90-050-07 6 SHCS, 1/4-20 x 3/4” 5 90-150-07 6 SHCS, 1/4-20 x 3/4” -SS
6 02-070-00 1 PLUG, OIL 6 02-070-00 1 PLUG, OIL
26
3
27
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER
MODEL E/HE
TRAV-L-CUTTER WHEEL ASSEMBLY
FASTENERS FASTENERS
28
29
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER
MODEL E
WITH INGERSOLL RAND AIR MOTOR
FASTENERS FASTENERS
30
31
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER
MODEL E
WITH CHICAGO PNEUMATIC AIR MOTOR
FASTENERS FASTENERS
32
33
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E
CARRIAGE DRIVE ASSEMBLY-PNEUMATIC
FASTENERS FASTENERS
34
035
35
Old style air motor assy. replaced 7/2002
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL HE
HYDRAULIC CUTTER AND DRIVE ASSEMBLY
200 02-200-00 1 Carriage Hydraulic Motor 200 02-200-00 1 Carriage Hydraulic Motor
201 02-201-00 1 Cutter Spindle Hydraulic Motor 201 02-201-00 1 Cutter Spindle Hydraulic Motor
202 02-202-00 1 Cutter Spindle Motor Adapter 202 02-202-00 1 Cutter Spindle Motor Adapter
203 02-203-00 1 Cutter Spindle Motor Coupling 203 02-203-00 1 Cutter Spindle Motor Coupling
204 02-204-00 1 Drive Motor Adapter 204 02-204-00 1 Drive Motor Adapter
205 02-205-00 1 Drive Motor Mounting Bracket 205 02-205-00 1 Drive Motor Mounting Bracket
211 02-211-00 1 1/2” Flow Control Valve 211 02-211-00 1 1/2” Flow Control Valve
212 02-212-00 1 1/4” Flow Control Valve 212 02-212-00 1 1/4” Flow Control Valve
213 02-213-00 1 1/4” 4-way Valve Reversing 213 02-213-00 1 1/4” 4-way Valve Reversing
214 02-214-01 3 1/4” Hose 214 02-214-01 3 1/4” Hose
215 02-215-00 1 1/2” on/off Valve 215 02-215-00 1 1/2” on/off Valve
217 02-217-01 1 Manifold 217 02-217-01 1 Manifold
025 09-025-00 1 Quick Disconnect-Female* 025 09-025-00 1 Quick Disconnect-Female*
026 09-026-00 1 Quick Disconnect-Male* 026 09-026-00 1 Quick Disconnect-Male*
027 09-027-00 1 Cap & Plug Set* 027 09-027-00 1 Cap & Plug Set*
028 02-027-01 2 1/2” Hose 028 02-027-01 2 1/2” Hose
199 02-199-00 1 1/2” Key Drive 199 02-199-00 1 1/2” Key Drive
FASTENERS FASTENERS
* indicates part is an optional accessory. Please contact your * indicates part is an optional accessory. Please contact your
nearest Wachs Dealer for further details. nearest Wachs Dealer for further details.
36
37
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL HE
HYDRAULIC CUTTER SPINDLE ASSEMBLY
FASTENERS FASTENERS
38
39
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E
OLD STYLE PNEUMATIC DRIVE COMPONENTS
031 02-031-00 1 HOSE, TRAVEL MOTOR 031 02-031-00 1 HOSE, TRAVEL MOTOR
033 02-033-00 1 AIR VALVE MANIFOLD 033 02-033-00 1 AIR VALVE MANIFOLD
036 02-036-00 1 MOTOR, AIR TRAVEL 036 02-036-00 1 MOTOR, AIR TRAVEL
037 02-037-00 1 CLAMP, TRAVEL MOTOR 037 02-037-00 1 CLAMP, TRAVEL MOTOR
043 02-043-00 1 OVERLOAD COUPLING 043 02-043-00 1 OVERLOAD COUPLING
063 02-033-00 1 AIR VALVE MANIFOLD 063 02-033-00 1 AIR VALVE MANIFOLD
124 90-124-00 2 HANDLE 124 90-124-00 2 HANDLE
FASTENERS FASTENERS
40
41
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E/HE
SPRAY MIST COOLING SYSTEM
(For automatic coolant applications)
PART No. 02-405-00
42
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER
MODEL E/HE
HEAVY DUTY SPRAY MIST SYSTEM
PART No. 02-430-00
43
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E/HE
STANDARD CUTTING ACCESSORIES
REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION
FASTENERS
1 90-049-01 6 RIVET
2 90-053-05 3 1/4-20 x 1/2 FHCS
3 90-064-03 1 5/16”-18 x 3/8” SSS
4 90-900-53 4 HANDLE
5 90-051-05 16 1/4-20 x 1/2 HHCS
6 90-218-01 1 CLOSE NIPPLE, 3/4 LP
7 90-800-01 1 OPEN END WRENCH
8 90-800-05 1 BREAKER BAR, 1/2”
9 90-800-10 1 WRENCH, 3/8” ARM HEX
10 90-800-11 2 SOCKET, 1/2 SPT, DRV
11 90-218-10 1 CLOSE NIPPLE LP
12 90-054-07 2 1/4-28 x 3/4 SSS
44
45
TRAV-L-CUTTER
Bill Of Material
TRAV-L-CUTTER MODEL E/HE
OVERLOAD SAFETY COUPLING
PART No. 02-043-00
46
TRAV-L-CUTTER
SECTION X ORDERING INFORMATION
To place an order or to get more detailed information on any E.H. Wachs products, call us at:
1-800-323-8185.
Please use parts list provided in manual. Have part description and part number of required replacement
part or parts to help expedite order and insure proper parts are being ordered.
REPAIR INFORMATION
Please call E.H. Wachs Company prior to returning any equipment for repair. We will advise you of shipping
and handling. Please enclose with equipment to be repaired your name, address, phone number and a brief
description of problem or work to be done or estimated.
All repair work done at our plant will be estimated and the customer advised of cost and time required to
complete repair.
WARRANTY INFORMATION
Enclosed with the manual is a warranty card. Please fill out the registration card and return to E.H. Wachs.
Retain the owners registration record and warranty card for your information.
Call or Write:
Model E, HE Ser.No.
E.H. WACHS COMPANIES
100 Shepard St. Wheeling Il. 60090
Patent Pending
47