Sie sind auf Seite 1von 58

EL CONVENIO MARPOL Y SUS

INSTRUMENTOS CONEXOS
El MARPOL es uno de los instrumentos
internacionales más importantes sobre la
contaminación del mar.

Los seis anexos del Convenio contienen reglas


detalladas relativas a diversas fuentes de
contaminación ocasionada por los buques.

Su entrada en vigor internacional data del 2 de


octubre de 1983.
MARPOL 73

Protocolos de 1978 y 1997

Protocolo I - “Disposiciones para formular los


informes sobre sucesos relacionados con
sustancias perjudiciales”

Protocolo II - “Arbitraje”

Anexos I, II, III, IV, V y VI


Anexo I: Reglas para prevenir la contaminación por
hidrocarburos
Anexo II: Reglas para prevenir la contaminación por
sustancias nocivas líquidas transportadas a granel
Anexo III: Reglas para prevenir la contaminación por
sustancias perjudiciales transportadas en bultos

Anexo IV: Reglas para prevenir la contaminación por


las aguas sucias de los buques
Anexo V: Reglas para prevenir la contaminación por
basuras de los buques
Anexo VI: Reglas para prevenir la contaminación
atmosférica ocasionada por los buques
MARPOL
ANEXO I
Reglas para la prevención de la
contaminación por hidrocarburos
Descargas de hidrocarburos al mar (< 7 t)

Período 1974 – 2010

Fuente:
Descargas de hidrocarburos al mar (7 a 700 t)

Período 1974 – 2010

Fuente:
Descargas de hidrocarburos al mar (> 700 t)

Período 1974 – 2010

Fuente:
Tendencias en los derrames de hidrocarburos
mayores a 700 toneladas (1970 – 2010)
Fuente:
Transporte de hidrocarburos por mar vs. Derrames mayores a
7 toneladas
1970 - 2010 Fuente:
Cantidades de hidrocarburos derramados al mar desde
buques entre 1970 y 2010
Fuente:
Los mayores derrames de hidrocarburos desde
buques registrados desde 1967

Fuente:
Capítulo 9
PRESCRIPCIONES ESPECIALES PARA LA
UTILIZACIÓN O EL
TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS EN LA
ZONA DEL ANTÁRTICO

RESOLUCIÓN MEPC.189(60)
Adoptada el 26 de marzo de 2010
Fecha de entrada en vigor: 01/AGO/2011
MARPOL

ANEXO II
Reglas para la prevención de la
contaminación por sustancias nocivas
líquidas transportadas a granel
Problemas que presenta el transporte de
sustancias químicas líquidas

Riesgo de incendio.
Toxicidad.
Contaminación del medio marino.
Reactividad.
Alta densidad de la carga.
Alta viscosidad o tendencia a la solidificación.
Bajo punto de ebullición.
Corrosividad.
Contaminación de la carga.
¿ “Sustancia química” es sinónimo de
“sustancia nociva líquida” ?

NO; EL ANEXO II TRATA SÓLO AQUELLAS


SUSTANCIAS QUE SIMULTÁNEAMENTE SON:

NOCIVAS (NO TODAS LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS LO SON);


LÍQUIDAS (NO INCLUYE SUSTANCIAS QUÍMICAS SÓLIDAS NI
GASES); y
TRANSPORTADAS A GRANEL (ESTO EXCLUYE A LAS
“SNL’s” TRANSPORTADAS EN RECIPIENTES O
CONTENEDORES, LAS QUE SE TRATAN EN EL ANEXO III).
Grupos de SNL
Ácidos y bases inorgánicos.
Productos químicos derivados del petróleo
(petroquímicos)
Alcoholes y glicoles.
Productos derivados del carbón y del alquitrán.
Aceites vegetales y grasas animales.
Aditivos de aceites lubricantes.
Melazas (productos bases de la industria del
azúcar)
Sustancia nociva líquida: toda sustancia indicada en la
columna correspondiente a la categoría de contaminación de
los Capítulos 17 (“c”) o 18 del Código Internacional de
Quimiqueros (CIQ o IBC) o clasificada provisionalmente en
las categorías X, Y o Z.

Buque tanque:

“Quimiquero”: buque construido o adaptado para el transporte a


granel de cualquiera de los productos líquidos listados en el Capítulo
17 del CIQ.
“Para el transporte de sustancias nocivas líquidas”: buque
construido o adaptado para el transporte a granel de SNL’s; el término
comprende a los “petroleros” cuando estén autorizados a transportar
un cargamento total o parcial de SNL’s a granel.
Clasificación en categorías y lista de SNL’s
y otras sustancias
Categoría X: sustancias que, si fueran descargadas en el mar tras
operaciones de limpieza o deslastrado de tanques, se consideran un
riesgo grave para los recursos marinos o para la salud.
Categoría Y: sustancias que, si fueran descargadas en el mar tras
operaciones de limpieza o deslastrado de tanques, se consideran un
riesgo para los recursos marinos o para la salud o causarían un
perjuicio a los alicientes recreativos u otros usos legítimos del mar.
Categoría Z: sustancias que, si fueran descargadas en el mar tras
operaciones de limpieza o deslastrado de tanques, supondrían un
riesgo leve para los recursos marinos o para la salud.
Otras sustancias: sustancias indicadas como “OS” en la columna
“Categoría de contaminación” del Capítulo 18 del CIQ, estimándose
que su descarga al mar tras operaciones de limpieza o deslastrado de
tanques no supone ningún riesgo para los recursos marinos, la salud,
los alicientes recreativos u otros usos legítimos del mar.
Códigos de “quimiqueros”
Código para la construción y el
equipo de buques que transporten
productos químicos peligrosos a
granel (CGrQ o BCH Code): aplicable
a buques construidos antes del
01/JUL/86.
Código internacional para la
construción y el equipo de buques
que transporten productos químicos
peligrosos a granel (CIQ o IBC Code):
aplicable a buques construidos el
01/JUL/86 o posteriormente.
Aplicabilidad del CGrQ y CIQ
Código para la construcción y el equipo de
buques que transporten productos químicos
peligrosos a granel (CGrQ o BCH Code): mandatorio
acorde MARPOL y de aplicación voluntaria acorde
SOLAS.
Código internacional para la construcción y el equipo
de buques que transporten productos químicos
peligrosos a granel (CIQ o IBC Code): mandatorio
acorde MARPOL y SOLAS.
Código CIQ
Finalidad : sentar una norma internacional para la seguridad del
transporte a granel de los productos químicos líquidos peligrosos y/o
nocivos enumerados en el Capítulo 17, estableciendo normas
constructivas y de equipamiento con miras a reducir al mínimo los
riesgos para el buque, su tripulación y el ambiente, conforme a la
naturaleza de los productos transportados.

Criterio fundamental : asignar para cada “buque tanque quimiquero”


el tipo de buque necesario según el grado de peligrosidad de los
productos que se transporten. Cada uno de esos productos puede
tener varias características de peligrosidad, corrosividad y reactividad,
además del riesgo que cada uno pueda entrañar para el medio
ambiente en caso de emisión accidental.
Capítulo 17 del CIQ – Resumen de prescripciones mínimas
Capítulo 18

Listado de productos a
los cuales no se aplica
el Código
MARPOL

ANEXO III “revisado”

Reglas para prevenir la contaminación por sustancias


perjudiciales transportadas por mar en bultos

Res. MEPC.193(61) - Fecha de entrada en vigor prevista: 01/ENE/2014


“Sustancias perjudiciales" son las consideradas como contaminantes del mar en
el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (Código IMDG) (Res.
MSC.122(75), en su forma enmendada) o las que cumplen los criterios que figuran
en el Apéndice del Anexo III “revisado”.

La expresión "en bultos" remite a las formas de contención especificadas en el


Código IMDG para las sustancias perjudiciales.

El transporte de sustancias perjudiciales está prohibido a menos que se


realice de conformidad con las disposiciones del Anexo III.

Como complemento de las disposiciones del Anexo III “revisado”, el Gobierno de


cada Parte en el MARPOL publicará o hará publicar prescripciones detalladas
relativas al embalaje/envasado, marcado, etiquetado, documentación, estiba,
limitaciones cuantitativas y excepciones, con objeto de prevenir o reducir al mínimo
la contaminación del medio marino ocasionada por las sustancias perjudiciales.

Las prescripciones del Anexo III “revisado” no son aplicables a los pertrechos ni al
equipo de a bordo.
MARPOL

ANEXO IV

Reglas para la prevención de la


contaminación por aguas sucias
¿Qué se entiende por aguas sucias ?
Desagües y otros residuos provenientes de cualquier
tipo de inodoros y urinarios.
Desagües de lavabos, lavaderos y conductos de salida
situados en cámaras de servicios médicos
(dispensario, hospital, etc.)
Desagües procedentes de espacios en que se
transportan animales vivos.
Otras aguas residuales cuando estén mezcladas con
aguas sucias.
Buque nuevo : contrato de construcción o quilla
colocada en la fecha o después de la entrada en
vigor del Anexo IV “original” (17/SET/2003), o buque
cuya entrega tenga lugar luego de tres años a contar
de dicha fecha.

Buque existente : un buque que no es nuevo.


Su nuevo texto fue adoptado por el Comité de Protección
del Medio Marino de la OMI mediante Res. MEPC.
115(51), de fecha 01/ABR/2004 .
Fecha de entrada en vigor: 01/AGO/2005.
Aplicable en general a buques de GT > 400 u otros que
transportan 15 o más personas.
Buques nuevos: a la fecha de entrada en vigor del Anexo
IV (17/SET/2003).
Buque existentes: 5 años después de la fecha de entrada
en vigor del Anexo IV (17/SET/2008).
Regla 9 - Sistemas de tratamiento
de aguas sucias
Planta de tratamiento de aguas sucias aprobadas por la
Administración de conformidad con las normas y los
métodos de prueba elaborados por la OMI (Res. MEPC. 2
(VI) para “buques nuevos”; especificaciones nacionales
para “buques existentes” y Res. MEPC.159(55) para plantas
instaladas a bordo el 1 de enero de 2010 o posteriormente)
.
Sistema para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias
aprobado por la Administración (estará dotado de medios
que permitan almacenar temporalmente las aguas sucias
cuando el buque esté a menos de 3 millas marinas de la
tierra más próxima).
Tanque de retención de capacidad suficiente, a juicio de la
Administración, para retener todas las aguas sucias.
Fuente: http://www.helcom.fi/
Disposiciones para zonas especiales y designación del Mar Báltico como
zona especial en virtud del Anexo IV del MARPOL
Res. MEPC.200(62) – Adoptada el 15/JUL/2011; fecha de entrada en vigor prevista: 01/ENE/2013

A. Designación del Mar Báltico como Zona Especial y prescripciones sobre futuras áreas a ser
establecidas.

B. Buque de pasajeros “nuevo” :

1. Fecha de contrato de construcción, o en su ausencia fecha de colocación de quilla o fase


equivalente de construcción, el 01/ENE/2016 o posteriormente; o
2. Fecha de entrega ocurrida dos años o más a contar del 01/ENE/2016.

C. Todo buque de pasajeros, mientras se encuentre en una zona especial deberá contar con:

1. una planta de tratamiento de aguas sucias aprobada por la Administración, tomando en


consideración las prescripciones “revisadas” de la OMI sobre homologación del equipo
(actualmenrte en proceso de elaboración por parte del Subcomité de Diseño y Equipo – DE); o
2. un tanque colector de aguas sucias, de capacidad adecuada a criterio de la Administración.

D. Régimen autorizado de descarga de aguas sucias de buques de pasajeros que operan en zonas
especiales:

PROHIBIDA LA DESCARGA para buques “nuevos” a partir del 1º de enero de 2016 y para
“existentes” a partir del 1º de enero de 2018, excepto que las aguas sucias sean tratadas por una planta
homologada acorde las prescripciones “revisadas” de la OMI y el efluente no produzca sólidos flotantes
visibles ni decoloración del agua.
MARPOL
Anexo V “revisado”
Reglas para la prevención de la
contaminación por basuras
Res.MEPC.201(62) – Fecha de entrada en vigor prevista: 01/ENE/2013
BASURAS
Se entiende toda clase de desechos de alimentos, desechos
domésticos y operacionales, todos los plásticos, residuos de carga,
cenizas de incinerador, aceite de cocina, artes de pesca y cadáveres
de animales resultantes de las operaciones normales del buque y
que suelen eliminarse continua o periódicamente, excepto las
sustancias definidas o enumeradas en otros anexos del Convenio.

El término "basuras" no incluye el pescado fresco ni cualesquiera


partes del mismo resultantes de actividades pesqueras realizadas
durante el viaje, o resultantes de actividades acuícolas que conlleven
el transporte de pescado o marisco para su colocación en la
instalación acuícola y el transporte de pescado o marisco cultivado
desde dichas instalaciones a tierra para su procesado.
Cadáveres de animales: los cuerpos de todo animal que se transporte a bordo como carga y
que haya muerto o se haya sacrificado durante el viaje.

Residuos de carga: los restos de cualquier carga que no estén contemplados en otros
anexos del Convenio y que queden en la cubierta o en las bodegas tras las operaciones de
carga o descarga, incluidos el exceso o el derramamiento en la carga y descarga, ya sea en
estado seco o húmedo o arrastrados en el agua de lavado, pero no el polvo de la carga que
quede en cubierta tras el barrido ni el polvo depositado en las superficies exteriores del buque.

Desechos domésticos: todos los tipos de desechos no contemplados en otros anexos,


generados en los espacios de alojamiento a bordo del buque (las “aguas grises” no se
consideran desechos domésticos).

Desechos de alimentos: toda sustancia alimentaria, estropeada o no, como frutas, verduras,
productos lácteos, aves, productos cárnicos y restos de comida generados a bordo.

Desechos operacionales: todos los desechos sólidos no contemplados en otros anexos que
se recogen a bordo durante el mantenimiento o las operaciones normales de un buque, o se
utilizan para la estiba y manipulación de la carga (se incluyen también los agentes y aditivos
de limpieza contenidos en las bodegas de carga y el agua de lavado exterior; NO incluyen las
“aguas grises”, las “aguas de sentina” u otras descargas similares que sean esenciales para la
explotación del buque, teniendo en cuenta las directrices elaboradas por la OMI).
Rótulos
Plan de Gestión
Libro Registro de Basuras
RÓTULOS - Ámbito de aplicación

Buques de eslora igual o superior a 12 metros.

Plataformas costa afuera.


Rótulos: distribución a bordo
Comedores.
Salas de estar.
Pasillos principales de circulación.
Cubiertas de trabajo.
Cuartos de máquinas.
Puente de navegación.
PLAN DE GESTIÓN - Ámbito de aplicación

Buques de arqueo bruto igual o superior a 100


unidades o que estén autorizados a transportar
15 o más personas.
Plataformas costa afuera.
Plan de Gestión de Basuras (*)

Equipos y medios.
Procedimientos operacionales de:
- recolección;
- almacenamiento;
- tratamiento; y
- evacuación.
(*) Véanse las Directrices para la elaboración de planes de gestión de basuras, adoptadas por el Comité de
Protección del Medio Marino de la Organización mediante la Resolución MEPC.71(38); véanse la Circular
MEPC/Circ.317 y la publicación IA656S de la OMI.
LIBRO REGISTRO DE BASURAS -
Ámbito de aplicación

Buques de arqueo bruto igual o superior a 400


unidades o que estén autorizados a transportar
15 o más personas.
Plataformas costa afuera.
Instalaciones y servicios de recepción

Las Partes se comprometen a garantizar que en los puertos


y terminales se habiliten instalaciones adecuadas para la
recepción de basuras que respondan a las necesidades de
los buques que las utilicen y sin que estos sufran demoras
innecesarias.
Las Partes notificarán a la OMI, para que esta lo
comunique a las Partes Contratantes interesadas, todos los
casos en que las instalaciones provistas en cumplimiento
de la presente regla se consideren inadecuadas.
Zonas especiales del Anexo V
Mar Mediterráneo.
Mar Báltico.
Mar Negro.
Mar Rojo.
Zona de los Golfos.
Mar del Norte
Zona del Antártico.
Región del Gran Caribe.
IMPORTANTE
Cada Administración será responsable de cuidar
que los buques no alcanzados por la norma según
su eslora, asignación de arqueo bruto, número de
pasajeros y tripulantes autorizados a transportar,
cumplan con los regímenes autorizados de
descarga de basuras sin excepción.
MARPOL
ANEXO VI

Reglas para prevenir la contaminación


atmosférica ocasionada por los buques
Sustancias que agotan la capa de ozono (Protocolo de
Montreal)
Óxidos de nitrógeno (NOx) (Código Técnico sobre los
NOx, 2008, en su forma enmendada por Res. MEPC.198(62))
Óxidos de azufre (SOx)
Materia particulada (MP)
Zonas de control de emisiones (NOx – SOx – MP)
Compuestos orgánicos volátiles (COV)
Disponibilidad y calidad del fueloil
Incineración a bordo
Instalaciones de recepción
Índice de eficiencia energética (EEDI) (*)
Plan de gestión de la eficiencia energética del buque
(SEEMP) (*)

(*) Enmiendas Anexo VI (Inclusión de regulaciones sobre la eficiencia energética de los buques y
cuestiones conexas) - Res. MEPC.203(62); adoptada el 15/JUL/2011; fecha de entrada en vigor
prevista: 01/ENE/2013)
“Hay sólo una contaminación; es la del agua, porque
finalmente todo termina en el agua…”
Jacques-Yves Cousteau

Das könnte Ihnen auch gefallen