Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
a
todo el capítulo "CONDUCCION SEGURA". Normas y medidas de seguridad que protegen al pi-
Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud loto u a otras personas de lesiones personales y/o
c
de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehícu- daños al vehículo.
lo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de
las reglas fundamentales para una CONDUCCION SEGURA. Indicaciones para favorecer el desarrollo de las ope-
Por lo tanto, le aconsejamos que se familiarice con el vehículo raciones. Informaciones técnicas.
de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el ★ Hay que repetir las operaciones precedidas por este
tráfico de la carretera. Para las intervenciones de control, las re- símbolo en el lado opuesto del vehículo.
paraciones no expresadas explícitamente en esta publicación, la
compra de Repuestos Originales aprilia, de accesorios y de En este manual las variantes están indicadas por los siguientes
otros productos, y también el asesoramiento específico, diríjase símbolos:
exclusivamente a los Puntos de Venta Autorizados y a los Con-
cesionarios y Servicios Oficiales aprilia, que garantizan un ser- _ versión encendido automático luces
(Automatic Switch-on Device)
vicio detallado y rápido. Le damos las gracias por haber elegido
aprilia y le deseamos una conducción agradable. & opcional
U J
de identificación en el espacio correspondiente reservado a con-
tinuación, para recordarla en caso de pérdida o desgaste de la versión Reino Unido versión Japón
etiqueta. La etiqueta está pegada en la viga derecha del basti- A versión Austria S versión Singapur
dor; para leerla, desmonte la tapa de inspección, véase pág. 50
(DESMONTAJE TAPA DE INSPECCIÓN). P versión Portugal V versión Polonia
F R
N˚
versión Francia versión Chile
E Q
I UK A P SF B D F E
versión España versión Bermudas
GR NL CH DK J SGP PL IL ROK
G versión Grecia - versión Estados Unidos
de América
MAL RCH BM USA AUS
O versión Holanda ^ versión Australia
C versión Suiza
STOP
Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan Conduzca siempre con ambas manos so-
normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del bre el manillar y los pies sobre los estribos,
Evite maniobras repentinas y peligrosas control del mismo. según la posición correcta de conducción.
para los demás y para sí mismo (por ejem- No se quede en la zaga del vehículo que le Evite levantarse de pie o estirarse durante
plo: empinadas, inobservancia de los lími- preceda para aumentar su velocidad. la conducción.
tes de velocidad, etc.), además, juzgue y
tome en consideración las condiciones del
firme, de la visibilidad, etc.
El piloto nunca tiene que distraerse, o de- Utilice combustible y lubricantes especia- Si el vehículo ha sufrido un accidente, con-
jarse distraer o afectar por personas, obje- les para el vehículo, del tipo señalado en la trole que no hayan sido dañadas las palan-
tos, acciones (no tiene que fumar, comer, "TABLA LUBRICANTES"; controle a me- cas de mando, los tubos, los cables, el sis-
beber, leer, etc.) durante la conducción del nudo que el vehículo mantenga los niveles tema de frenado y las partes vitales.
vehículo. prescritos de combustible, de aceite y de Eventualmente, dé el vehículo a un Conce-
líquido refrigerante. sionario Oficial aprilia para que controle,
sobre todo, el bastidor, el manillar, las sus-
pensiones, los órganos de seguridad y los
dispositivos de los que el usuario no consi-
gue valorar su integridad.
Señale toda mala función para facilitar las
operaciones de los técnicos y/o mecáni-
cos.
No se ponga jamás a conducir el vehículo
si el daño sufrido puede comprometer su
seguridad.
A12
345
No modifique jamás la posición, la inclina- Además, se advierte que estas modifica- ROPA
ción o el color de: matrícula, indicadores ciones hacen decaer la cobertura del se-
Antes de empezar a conducir, acuérdese
de dirección, dispositivos de alumbrado y guro: las pólizas de seguro prohiben el he-
de ponerse y de abrocharse siempre y co-
la bocina. cho de aportar variaciones técnicas que
rrectamente el casco. Asegúrese de que
Modificaciones del vehículo comportan la aumenten las prestaciones.
esté homologado, íntegro, de su medida y
anulación de la garantía. En cuanto a lo arriba citado, violar la prohi- que tenga la visera limpia.
Se advierte que cualquier modificación bición de adulteración está prohibido por la
Lleve ropa protectora, especialmente de
que se efectúe en el grupo motor o en los ley con correspondientes sanciones (entre
colores claros y/o reflectantes.
otros órganos con el fin de aumentar la ve- las cuales el decomiso del vehículo), a las
De tal manera puede hacerse visible a los
locidad o la potencia del ciclomotor está que pueden añadirse, según las situacio-
demás conductores, reduciendo notable-
prohibida por la ley; de hecho, aportar mo- nes, las que derivan de la falta del casco y
mente el riesgo de accidentes; además es-
dificaciones que llevan como consecuen- de matrícula, las de violación de las obliga-
tará más protegido en caso de caída.
cia al aumento de la velocidad máxima del ciones fiscales (impuesto sobre la pose-
La ropa tiene que estar muy ajustada y ce-
vehículo o al aumento de cilindrada del sión) y sanciones penales por eventual fal-
rrada en las extremidades; los cordones,
motor, convierte el ciclomotor en un moto- ta de carnet de conducir.
los cinturones y las corbatas no deben col-
ciclo, con las consiguientes obligaciones Evite en absoluto las competiciones con gar; evite que éstos u otros objetos interfie-
por parte del dueño del vehículo: otros vehículos. ran durante la conducción, enredándose
– nueva homologación; Evite la conducción fuera de la carretera. en objetos en movimiento o en otros órga-
– matriculación; nos de conducción.
– carnet de conducir;
No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite máximo de peso trans-
sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté fijado firmemente al vehículo. portable por cada maletero.
guardabarros, y en las horquillas: esto No transporte equipaje que sobresalga ex- La sobrecarga del vehículo compromete la
causaría una respuesta del vehículo más cesivamente del maletero o que cubra los estabilidad y la manejabilidad del mismo.
lenta durante las curvas y comprometería, dispositivos de alumbrado y de señaliza-
de manera inevitable, la manejabilidad del ción acústica y visiva.
mismo.
No transporte animales o a niños sobre el
No ponga a los lados del vehículo un equi- portadocumentos o sobre el maletero.
paje demasiado voluminoso, ya que podría
ir a chocar contra personas u obstáculos,
causando la pérdida de control del vehícu-
lo.
PIE DE LA ILUSTRACION
1) Gancho portabolsos 7) Tapón de vaciado aceite transmisión
2) Depósito combustible 8) Caballete central
3) Tapón depósito combustible 9) Filtro aire
4) Cerradura sillín 10) Caballete lateral &
5) Tapón de llenado aceite transmisión 11) Bocina
6) Pedal de arranque
Descripcion Funcion
Luz testigo indicadores de dirección (c) Centellea cuando está en función la señal de viraje.
Se enciende con el interruptor de encendido en posición "n" y con el pulsador
de arranque "r" presionado, efectuando un control del funcionamiento correcto
de la bombilla. De no realizarse el encendido de la bombilla durante el arran-
que, provea a la sustitución de la misma.
(j)
a
Luz indicadora reserva aceite mezclador Si la luz indicadora se enciende y no se apaga tras haber soltado el
pulsador de arranque "r", o se enciende durante el funcionamien-
to normal, significa que el nivel del aceite mezclador está en reser-
va. En este caso provea enseguida a restaurar el nivel del aceite mezcla-
dor, véase pág. 22 (DEPOSITO ACEITE MEZCLADOR).
Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
Velocimetro Indica la velocidad de conducción.
Luz testigo luces de cruce (b) Se enciende cuando la luz del faro delantero está en posición de luz de cruce.
Luz testigo luz larga C % S K _ (a) Se enciende cuando la luz del faro delantero está en posición de luz larga.
Se enciende al quedar en el depósito combustible una cantidad de combustible
Luz testigo reserva combustible (g)
alrededor de 1,5 l.
Indicador nivel combustible (g) Indica más o menos el nivel combustible en el depósito.
Indica más o menos la temperatura del líquido refrigerante en el motor.
Cuando la aguja empieza a moverse desde el nivel "min" , la temperatura es
suficiente para poder conducir el vehículo. La temperatura normal de funciona-
miento se alcanza en la zona central de la escala.
Indicador temperatura
Si la aguja alcanza la zona roja, pare el motor y controle el nivel del líquido refri-
líquido refrigerante 1 (h) gerante, véase pág. 26 (LIQUIDO REFRIGERANTE 1).
1) INTERRUPTOR DE LUCES (b - •)
Con el interruptor de luces en posición "•", las luces están
apagadas; en posición "b" están encendidas:
la luz de posición trasera y la luz de cruce.
c
tán encendidas la luz larga y las luces de posición.
El apagado de las luces está subordinado al apa-
gado del motor.
s está quitar la
bloqueada. llave.
No es
Seguro de posible
dirección arrancar ni
encender
las luces.
m
No se puede Es posible
arrancar ni quitar la
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SEGURO DE DIRECCION accionar las llave.
luces.
El interruptor de encendido se encuentra No gire nunca la llave en posición “s”
n
en el lado derecho, cerca del manguito de durante la marcha, porque se puede Se puede No es
la dirección. perder el control del vehículo. arrancar y posible
c
accionar las quitar la
La llave (1) acciona el interruptor FUNCIONAMIENTO luces. llave.
de encendido/seguro de direc- Para bloquear la dirección:
ción, el vano portaobjectos y la cerradu- ◆ Gire el manillar completamente hacia la
ra del sillín. izquierda.
Con el vehículo se entregan dos llaves ◆ Gire la llave (1) en posición “m” , y pre-
(una de reserva). siónela.
◆ Suelte la llave.
c
El vano se encuentra debajo del sillín.
Para acceder al mismo: se encuentra en los Concesionarios Oficia-
Antes de bajar y de bloquear el les aprilia.
◆ Levante el sillín (2), véase al lado (DES-
sillín, controle que no haya olvi-
BLOQUEO/BLOQUEO SILLIN).
c a
dado la llave en el vano portacasco/por- No utilice el gancho para levan-
tadocumentos. tar el vehículo, ni para cualquier
Coloque el casco con la abertura
hacia arriba, como se indica en otro motivo, ya que ha sido pro-
◆ Para bloquear el sillín, bájelo y haga pre-
la figura. yectado tan solo para asegurar el vehí-
sión sobre éste (sin forzarlo) hasta oír el culo una vez que haya sido aparcado.
resorte de la cerradura.
a
No supere el peso permitido al
a
Antes de empezar a conducir, cargar el vano portacasco/ por-
asegúrese de que el sillín esté tadocumentos.
bloqueado correctamente. Máximo peso permitido: 2,5 kg.
a
No cuelgue del gancho bolsos o
jo del sillín. cudo interior, para acceder al mismo:
sobres demasiados volumino- ◆ Introduzca la llave (1) en la cerradura.
Para acceder al kit: sos, porque podrían perjudicar
◆ Levante el sillín (1), véase pág. 19 ◆ Gire la llave (1) en sentido horario, estí-
gravemente la manejabilidad del vehí-
(DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLIN). rela hacia sí y abra la tapa (2).
culo o el movimiento de los pies.
◆ Suelte el elástico (2) del gancho.
a
◆ Guarde el kit herramientas (3). Antes de bloquear la tapa asegú-
El gancho portabolsos (4) se encuentra en
rese de que no haya olvidado la
el escudo interior, en la parte delantera.
El kit herramientas (3) se compone de: llave en el vano portaobjetos.
– n˚ 1 funda para recoger las herramientas Máximo peso permitido: 1,5 kg.
– n˚ 1 llave tubular de 21 mm para bujía Para bloquear la tapa (2) levántela y pre-
– n˚ 1 varilla para llave tubular siónela. No es necesario utilizar la llave.
– n˚ 1 llave tubular de 8/10 mm Máximo peso permitido: 1,5 kg.
– n˚1 destornillador con doble punta de
cruz/corte del tipo PH, tamaño 2
– n˚ 1 mango para el destornillador
– n˚ 1 llave hexagonal de 3 mm
– n˚ 1 llave hexagonal de 4 mm
a
El combustible utilizado para la la acción de los rayos solares.
propulsión de los motores de ex- Por lo tanto no llene nunca el depósito
Utilice exclusivamente gasolina super
(4 Stars U) DIN 51 600, número octano
plosión es muy inflamable y pue- hasta el tope.
de volverse explosivo en algunas con- Una vez que se haya terminado la ope- mínimo 98 (N.O.R.M) y 88 (N.O.M.M.).
diciones. ración de provisión de gasolina, cierre
con cuidado el tapón (1).
2 Utilice gasolina super sin plomo según
Es oportuno repostar y realizar las ope- DIN 51 607, número octano mínimo 95
raciones de mantenimiento en una zona Evite el contacto del combustible con la (N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.).
ventilada, y con el motor apagado. piel, la inhalación de vapores, la inges- CAPACIDAD DEPOSITO
tión y el trasiego de un recipiente a otro (reserva incluida): 8 l
No fume durante la provisión de gasoli- por medio de un tubo.
na y cerca de los vapores del combusti- RESERVA DEPOSITO: 1,5 l
ble; de todas formas evite absoluta- MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE Para repostar:
mente el contacto con llamas libres, DE LOS NIÑOS ◆ Levante el sillín, véase pág. 19 (DES-
chispas y cualquier otra fuente que po- BLOQUEO/BLOQUEO SILLIN).
dría causar el encendido o la explosión. ◆ Desenrosque y quite el tapón depósito
combustible (1).
◆ Reposte.
a
Lávese con cuidado las manos aconseja el uso de guantes de látex.
tras haber manejado el aceite.
DEPOSITO ACEITE MEZCLADOR No esparza el aceite en el am- El líquido de los frenos puede causar
biente. irritaciones si llega a contacto con la
Rellene el depósito aceite mezclador cada
piel o con los ojos.
500 km. MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE Lávese con mucho cuidado las partes
El vehículo está equipado con mezclador DE LOS NIÑOS. del cuerpo que hayan estado en contac-
separado que permite la mezcla de la ga-
to con el líquido, y, además, diríjase a
solina con el aceite para lubricar el motor,
un oculista o a un médico si el líquido
véase pág. 70 (TABLA LUBRICANTES). LIQUIDO FRENOS - llegara a contacto con los ojos.
La entrada en reserva está señalada por el recomendaciones
encendido de la luz indicadora de la reser- No esparza el líquido en el ambiente.
va de aceite del mezclador "j", colocada
a
Variaciones imprevistas del jue-
en el salpicadero, véanse pág. 14 y pág. go o una resistencia elástica so- MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE
15 (INSTRUMENTOS E INDICADORES). bre la palanca del freno, se de- DE LOS NIÑOS
ben a defectos en el sistema hidráulico.
a a
Lo de utilizar el vehículo sin Utilizando el líquido de los fre-
aceite mezclador causa graves Diríjase a un Concesionario Oficial nos, tenga cuidado con no ver-
daños al motor. aprilia si tiene dudas sobre el funcio- terlo sobre las partes de plástico
namiento perfecto del sistema de frena- o barnizadas, porque podría estropear-
En caso de que se agote el aceite conte- do, y si no se encuentra en la posibili- las irreparablemente.
nido en el depósito mezclador, o si el dad de efectuar las operaciones
tubo aceite mezclador resulta desplaza- normales de control.
do, diríjase a un Concesionario Oficial
aprilia que proveerá a la purga.
a
Mantenga el líquido en el depósi-
to paralelo al borde del depósito;
de tal forma se evitan salidas pe-
ligrosas del líquido durante el relleno.
a
Los frenos son los órganos que ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
a
garantizan mayormente su pro- central. Hay que efectuar el relleno hasta
pia seguridad, por lo tanto hay ◆ Gire el manillar hacia la izquierda, de el nivel “MAX” sólo con pastillas
que conservarlos siempre en perfecta modo que el líquido contenido en el depó- nuevas.
eficacia. sito líquido frenos sea paralelo a la refe- El nivel del líquido disminuye a medida
Hay que sustituir el líquido de los fre- rencia “MIN” presente sobre el cristal (2). que las pastillas van desgastándose.
nos una vez cada año en un Concesio- ◆ Controle que el líquido frenos contenido Se recomienda no rellene hasta el nivel
nario Oficial aprilia. en el depósito supere la referencia "MIN" “MAX” con las pastillas desgastadas,
indicada en el cristal (2). para evitar la salida del líquido en caso
Este vehículo está equipado con freno de- ◆ En caso contrario rellene. de sustitución de las pastillas freno.
lantero hidráulico de disco.
◆ Llene el depósito con líquido para fre-
Al gastárse las pastillas del freno, el nivel RELLENO
del líquido disminuye para compensar au- nos, véase pág. 70 (TABLA LUBRICAN-
Lea con cuidado pág. 22 (LIQUIDO FRE- TES), hasta cubrir del todo el cristal.
tomáticamente el desgaste.
NOS - recomendaciones). ◆ Vuelva a colocar correctamente la junta
El depósito líquido frenos (1) está situado
a
Peligro de salida del líquido de los (6) en su posición.
cerca del pivote palanca freno delantero. ◆ Vuelva a colocar correctamente la tapa
Controle periódicamente el nivel del líqui- frenos. No accione la palanca fre-
no si los tornillos (3) están afloja- guía (5).
do frenos en el depósito (1) y el desgaste ◆ Vuelva a poner la tapa (4).
de las pastillas, véase pág. 43 (COMPRO- dos o, sobre todo, si se ha quitado la tapa
◆ Atornille y apriete los dos tornillos (3).
BACION DESGASTE PASTILLAS). del depósito del líquido de los frenos.
a
un Concesionario Oficial apri- Los frenos son los órganos que antes de que el freno empiece su acción
lia. En caso de una carrera excesiva de garantizan mayormente su pro- de frenado. La carrera en vacío en la ex-
la palanca del freno, de excesiva elasti- pia seguridad, por lo tanto hay tremidad de la palanca del freno debe
cidad o en caso de presencia de burbu- que conservarlos siempre en perfecta ser de unos 10 mm.
jas de aire en el circuito, diríjase a un eficacia. ◆ Ajuste el juego actuando sobre el tensor
Concesionario Oficial aprilia, porque (1).
podría resultar necesario efectuar la No dude en dirigirse a un Concesiona- ◆ Accione el freno varias veces y controle
purga del aire del sistema. rio Oficial aprilia en caso de que tenga que la rueda gire libremente tras haber
dudas sobre el funcionamiento perfecto soltado el freno.
del sistema de frenado, y en caso de ◆ Controle la eficiencia de frenado.
que no esté en condiciones para efec-
tuar las normales operaciones de con- Si el tensor (1) está atornillado del todo
trol. o el indicador (2) está situado más allá
de la referencia (3), esto significa que
las zapatas están desgastadas; en este
caso véase pág. 44 (COMPROBACION
DESGASTE ZAPATAS).
a
Controle las condiciones de las superfi- Si los neumáticos son nuevos
cies y el desgaste, porque una mala pueden estar cubiertos de una
condición de los neumáticos puede substancia resbaladiza, por lo
NEUMATICOS comprometer su adherencia a la carre- tanto conduzca con cuidado durante
tera y la maniobrabilidad del vehículo. los primeros kilómetros.
Este vehículo está equipado con ruedas
provistas de cámara. Sustituya el neumático si está desgas- No engrase los neumáticos con un lí-
tado o si un eventual pinchazo en la quido no adecuado.
a
Controle periódicamente la pre- zona de la banda de rodamiento resulta
sión de hinchado de los neumá- más ancho de 5 mm.
PRESION DE HINCHADO
ticos a temperatura ambiente.
Si los neumáticos están calientes, la Utilice exclusivamente neumáticos se- SOLO PILOTO
medición no es correcta. gún las medidas indicadas por la em- delantero ........................170 kPa (1,7 bar)
presa, véase pág. 66 (FICHA TECNICA). trasero ............................190 kPa (1,9 bar)
Mida la presión sobre todo tras cada
CON PASAJERO
largo viaje. No instale neumáticos del tipo con cá-
(en los países donde está permitido su
Si la presión del hinchado es demasia- mara en llantas para neumáticos tube-
transporte)
do alta, las irregularidades del terreno less, y al revés.
delantero ........................170 kPa (1,7 bar)
no llegan a amortiguarse y se transmi-
trasero ...........................210 kPa (2,1 bar)
ten al manillar, comprometiendo por lo Controle que las válvulas de hinchado
tanto el confort de marcha y reduciendo estén siempre equipadas con los tapon-
también la adherencia a la carretera en citos para evitar un repentino deshin- LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDAD
la curva. chamiento de los neumáticos. BANDA DE RODAMIENTO
delantero ....................................... 1,5 mm
trasero .......................................... 1,5 mm
a
No utilice el vehículo si el nivel va inalterada la eficiencia del sistema de liente, porque el líquido refrige-
del líquido refrigerante está por refrigeración. rante está bajo presión y a temperatura
debajo del nivel mínimo. En caso de que la temperatura exterior elevada.
esté por debajo de cero grados centígra- Si llega a contacto con la piel o con la
Controle cada 2000 km y tras largos viajes dos, controle frecuentemente el circuito de ropa puede causar graves quemaduras
el nivel del líquido refrigerante; sustitúyalo refrigeración añadiendo, si necesario, una y/o daños.
cada 2 años. mayor concentración de anticongelante
(hasta un máximo de 60%). El líquido refrigerante es nocivo:
a
Evite aparcar el vehículo versión segundos, con tal que esto se efectúe fre-
El vehículo equipado con este dispositivo cuentemente.
catalítica cerca de malezas se-
es reconocible ya que, al arrancar el mo- Lo que se ha dicho anteriormente adquiere
cas o en lugares accesibles a los
tor, las luces se encienden automática- especial importancia cada vez que se
niños, ya que el silenciador de escape
mente. pone en marcha el motor en frío; en este
alcanza durante su uso temperaturas
Por eso, el interruptor luces está sustituido muy elevadas; por lo tanto tenga mucho caso, para poder alcanzar un régimen de
por un desviador luces. cuidado y evite cualquier tipo de con- rotación que permita "la activación" de la
El apagado de las luces está subordinado tacto antes de que se haya enfriado reacción catalítica, será suficiente compro-
al apagado del motor. completamente. bar que la temperatura del grupo térmico
haya alcanzado como mínimo los 50˚C, lo
El vehículo versión catalítica está equipa- cual generalmente se realiza pocos segun-
En las versiones que incluyen la luz larga: do con un silenciador con catalizador me- dos tras el arranque.
◆ Antes del arranque controle que el des-
tálico de tipo "bivalente de platino-rodio".
viador luces esté en posición “b” (luz de
cruce delantera). Este dispositivo desempeña la funcion de
oxidar el CO (óxido de carbono) y los HC
(hidrocarburos incombustos) presentes en
los gases de escape, transformándolos
a No utilice gasolina con plomo ya
que destruye el catalizador.
a
Antes de salir, efectúe siempre Freno delantero Controle el funcionamiento, el nivel del líquido frenos y
un control preliminar del vehícu- eventuales pérdidas.
lo para una correcta y segura 22, 23, 43
Compruebe el desgaste de las pastillas. Si es necesario
funcionalidad, véase TABLA CONTRO- efectúe la restauración del nivel del líquido frenos.
LES PRELIMINARES. Freno trasero de Controle el funcionamiento, la carrera en vacío y las con-
El hecho de no realizar las siguientes tambor diciones de la palanca de mando. 24, 44, 45
operaciones puede causar graves lesio- Ajuste el juego de resultar no correcto.
nes personales o daños al vehículo. Acelerador Controle que funcione suavemente y que pueda abrirse
y cerrarse completamente, en todas las posiciones de la 51
a
No dude en dirigirse a un Conce- dirección. Ajuste y/o lubrique si es necesario.
sionario Oficial aprilia si no en-
Aceite mezclador Controle y/o rellene si es necesario. 22
tiende el funcionamiento de
unos mandos o si nota o sospecha la Ruedas/neumáticos Controle las condiciones de superficie de los neumáti-
cos, la presión de hinchado, el desgaste y daños even- 25
presencia de algunas anomalías en el
tuales.
funcionamiento.
El tiempo necesario para un control es Palancas de los Controle que funcionen suavemente.
22, 23, 24
muy limitado, mientras que resulta no- frenos Lubrique las articulaciones si es necesario.
table la seguridad obtenida. Dirección Controle que la rotación sea homogénea, suave, sin jue-
46
gos o aflojamientos.
Caballete central, Controle que funcione suavemente y que la tensión de
los muelles vuelva a ponerlo en su posición normal. —
caballete lateral
& Lubrique juntas y articulaciones si es necesario.
a
Los gases de escape contienen ◆ Bloquee por lo menos una rueda, accio- arranque en frío "e" (6).
monóxido de carbono, sustancia nando una palanca del freno (4).
a
extremadamente nociva si inha- De no pasar esto, no llega corriente al Evite apretar el pulsador de
lada por el organismo. relé de arranque y, por lo tanto, el motor arranque “r” (5) con el motor en
Evite arrancar en los locales cerrados o de arranque no da vueltas. marcha: podría dañarse el motor
con aire insuficiente. ◆ Presione el pulsador de arranque “r” de arranque.
La inobservancia de esta advertencia (5) sin acelerar, luego suéltelo al poner-
◆ No acelere ni mantenga accionadas las
podría causar una pérdida de los senti- se en marcha el motor.
dos hasta llegar a la muerte por asfixia. palancas de los frenos contemporánea-
a
Apretando el pulsador de arran- mente hasta la salida.
No suba al vehículo para arrancar. que "r" la luz indicadora de la ◆ Caliente el motor antes de íniciar la marcha.
reserva de aceite del mezclador ◆ Gire hacia arriba la palanca para el
ARRANQUE ELECTRICO "j" se enciende. Con el motor en mar- arranque en frío "e" (6) después de que
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete cha, al soltar el pulsador de arranque el motor se haya calentado, véase
central. "r", la luz indicadora de la reserva de pág. 15 (Indicador temperatura líquido
◆ Asegúrese de que el interruptor luces (1) aceite del mezclador " j " tiene que refrigerante 1).
esté en posición “•”. apagarse; de quedarse encendida, pro-
◆ _ Asegúrese de que el desviador luces ceda enseguida a restaurar el nivel de
(2) esté en posición “b”. aceite del mezclador, véase pág. 22
(DEPOSITO ACEITE MEZCLADOR).
a
◆ Gire hacia abajo la palanca para el
No actúe sobre el pedal de arran- arranque en frío "e" (6).
que con el motor en marcha. ◆ Acelere moderadamente, luego siga el
◆ Actúe con el pie derecho sobre el pedal procedimiento de arranque eléctrico (o
de arranque (7), soltándolo enseguida. arranque por medio de pedal - KICK
Si es necesario, repita la operación has- START).
ta la puesta en marcha del motor.
SALIDA Y CONDUCCION Antes de empezar la curva, reduzca la Señale siempre los cambios de vías o
velocidad y frene recorriendo la misma de dirección por medio de los dispositi-
Suelte el puño de gas (Pos. A) y bloquee
con velocidad moderada y constante o vos adecuados y con oportuno adelan-
el freno trasero, luego baje el vehículo del
con ligera aceleración; evite frenar al lí- to, evitando maniobras repentinas y pe-
caballete. Suba al vehículo y, por motivos
mite: la posibilidad de deslizamiento re- ligrosas.
de estabilidad, conserve por lo menos un
sultaría demasiado elevada.
pie apoyado en el suelo.
a
Si la luz indicadora de la reserva
Utilizando continuamente y sólo los fre- de aceite del mezclador "j" se
a
Aparque el vehículo sobre suelo ◆ Ponga en “m” el interruptor de encendido
0-300 km sólido y llano para que no caiga. (1).
No mantenga abierto el puño de gas por No apoye el vehículo en los mu- ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete,
más de la mitad durante largos recorridos. ros, ni lo tienda tampoco al suelo. véase pág. 34 (COLOCACION DEL VE-
Asegúrese de que el vehículo y, sobre HICULO SOBRE EL CABALLETE).
c
300-500 km
No mantenga abierto el puño de gas por todo, las partes muy calientes del mis-
más de 3/4 durante largos recorridos. mo no sean peligrosas para las perso- Con el motor parado no hace fal-
nas y para los niños. ta cerrar el grifo del combustible
No deje el vehículo sin vigilancia y con en cuanto está equipado con un siste-
PARADA el motor en marcha o con la llave intro- ma automático de cierre.
ducida en el interruptor de encendido.
a a
Evite, si es posible, parar brus- No debe sentarse sobre el vehículo
camente el vehículo, reducir de cuando éste se apoya en el caballete. No deje la llave introducida en el
repente la velocidad y frenar al interruptor de encendido.
límite.
◆ Suelte el puño de gas (Pos. A) y accione Bloquee la dirección, véase pág. 18 (SE-
gradualmente los frenos para parar el GURO DE DIRECCION) y extraiga la llave
movimiento del vehículo. (2).
◆ Durante la parada momentánea, man-
tenga accionado por lo menos un freno.
c
asa trasera izquierda (1). de circulación estén en orden.
◆ Empuje sobre el caballete lateral con el
pie derecho para extenderlo del todo (3). En muchos casos los vehículos
◆ Incline el vehículo hasta apoyar el caba- robados han sido identificados
llete en el suelo (4). gracias a los datos indicados en el ma-
◆ Gire del todo el manillar hacia la izquier- nual de uso/mantenimiento
c
da.
Asegúrese de la estabilidad del
vehículo.
a
Antes de empezar cualquier tipo COMPONENTES
(500 km) o 8 meses o 16 meses
de intervención de mantenimien- Amortiguador trasero C C
to o de inspección del vehículo, Batería-Nivel electrolito C C
pare el motor, y quite la llave, espere a Bujía C C S
que el motor y el sistema de escape se Carburador-régimen ralentí R C
hayan enfriado, levante el vehículo po- Correa de transmisión C
siblemente por medio del equipo ade- Cojinetes manguito dirección C C
cuado, sobre una superficie sólida y lla- Cojinetes ruedas C
na. Ponga cuidado sobre todo en las Desincrustación terminal de escape P
partes muy calientes del motor y del Filtro aire C P
sistema de escape, para evitar quema- Funcionamiento acelerador C C
duras. El vehículo está construido con Funcionamiento bloqueo frenos C C
partes no comestibles. No muerda, no Sistemas de frenado C C
chupe, no mastique ni trague ninguna Engrase perno leva freno trasero C
parte del mismo por ninguna razón. Interruptor luz stop C
Líquido frenos cada año: S
a 1
De no resultar expresamente Líquido refrigerante cada 2000 km: C / cada 2 año : S
descrito, hay que realizar la ins- Aceite mezclador cada 500 km: C
talación de los grupos siguiendo cada 3000 km cada 12000 km
en orden contrario las operaciones que Aceite transmisión S
o 6 meses: C o 2 años: S
se han efectuado para el desmontaje. Orientación faro delantero - funcionamiento C
Ruedas/neumáticos - presión de hinchado cada mes: R
Normalmente el usuario puede realizar las Aprietamiento tuercas, pernos, tornillos C C
operaciones de mantenimiento corriente, Suspensión delantera C C
pero a veces éstas necesitan un equipo Luz indicadora reserva aceite mezclador C C
específico y una preparación técnica. Tubo combustible C
En caso de que se necesite asistencia o un Tubo aceite mezclador C C
asesoramiento técnico, diríjase a un Con- Desgaste zapatas freno trasero C C
cesionario Oficial aprilia que garantizará Desgaste pastillas freno delantero C cada 2000 km: C
un servicio detallado y rápido. C = controle y limpie, regule, lubrique o sustituya si es necesario;
Realice los "Controles Preliminares" des- P = limpie; S = sustituya|; R = regule. Realice las operaciones de mantenimiento más frecuente-
pués de una intervención de mantenimien- mente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas, polvorientas o sobre recorridos accidentados.
to, véase pág. 29 (TABLA CONTROLES Se recomienda que las operaciones de mantenimiento de los elementos subrayados ■■■
PRELIMINARES). estén realizadas SOLO en un Concesionario Oficial aprilia.
a
No use gasolina o disolventes pág. 50 (DESMONTAJE TAPA DE INS- ◆ Quite la tapa de la caja filtro (6), y extrai-
inflamables para lavar el elemen- PECCIÓN). ga el elemento filtrante (7).
to filtrante, para evitar el riesgo ◆ Desmonte la tapa delantera colín, véase ◆ Lave el elemento filtrante con disolven-
de incendios o explosiones. pág. 50 (DESMONTAJE TAPA DELAN- tes limpios, no inflamables o con eleva-
TERA COLÍN). do punto de volatilidad, y déjelo secar
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- ◆ Destornille y quite el tornillo (1), guar- con mucho cuidado.
MIENTO). dando la arandela. ◆ Aplique sobre toda la superficie un acei-
c
te para filtros o un aceite de alta densi-
Limpie y controle las condiciones del filtro Durante la instalación, vuelva a dad (SAE 80W - 90); luego escúrralo
del aire cada mes o cada 4000 km, según colocar correctamente el pasa- para eliminar el exceso de aceite.
c
las condiciones de uso. cable freno trasero (2).
De utilizar el vehículo en carreteras polvo- El filtro debe quedar bien im-
rientas o mojadas, las operaciones de lim- ◆ Destornille y quite el tornillo (3) con co- pregnado pero no debe gotear.
pieza tendrán que efectuarse con mayor rrespondiente arandela.
frecuencia. ◆ Afloje el tornillo (4) de la abrazadera del
Para limpiar el elemento filtrante es nece- colector aire.
◆ Agarre el colector aire en corresponden-
sario sacar la caja filtro aire completa del
vehículo. cia con la abrazadera y estírelo, extra-
yendo, de esta manera, la caja filtro aire
completa.
a
En caso de pérdidas de aceite o capacidad no inferior a 110 cmC, por de-
de mal funcionamiento, diríjase bajo del tapón de vaciado (2). Controle periódicamente que no haya
a un Concesionario Oficial ◆ Desenrosque el tapón de llenado (3) y el pérdidas en correspondencia con la
aprilia. tapón de vaciado aceite (2). junta de la tapa del cárter.
◆ Deje salir el aceite completamente del
NO ESPARZA EL ACEITE EN EL AM- cárter. No utilice el vehículo con lubricación in-
BIENTE ◆ Mida la cantidad, si ésta resultara infe- suficiente o con lubrificantes contami-
rior a los 100 cmC, restaure el nivel aña- nados o no adecuados, porque acele-
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- diendo la cantidad que falta, véase ran el desgaste de las partes en
MIENTO). pág. 70 (TABLA LUBRICANTES). movimiento y pueden crear daños irre-
◆ Cierre el tapón de vaciado (2). parables.
Para el control del nivel del aceite transmi- ◆ Llene utilizando el aceite que ha recupe-
sión, hay que efectuar las siguientes ope- rado con el recipiente graduado (1).
raciones cada 3000 km de recorrido o ◆ Cierre el tapón de llenado (3).
cada 6 meses:
◆ Recorra algunos kilómetros hasta alcan-
zar la temperatura normal de funciona-
miento, véase pág. 15 (Interruptor tem-
peratura líquido refrigerante 1), luego
pare el motor.
a
En caso de pérdidas de aceite o miento, véase pág. 15 (Indicador tempe-
de mal funcionamiento, diríjase a ratura líquido refrigerante 1 ), luego Controle periódicamente que no haya
un Concesionario Oficial aprilia. pare el motor. pérdidas en correspondencia con la
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete junta de la tapa del cárter.
NO ESPARZA EL ACEITE EN EL AM- central.
BIENTE ◆ Coloque un recipiente graduado (1) con No utilice el vehículo con lubricación in-
Se aconseja llevarlo en un recipiente capacidad no inferior a 110 cmC, por de- suficiente o con lubrificantes contami-
sellado a la estación de servicio donde bajo del tapón de vaciado (2). nados o no adecuados, porque acele-
lo compra normalmente o a un centro ◆ Desenrosque el tapón de llenado (3) y el ran el desgaste de las partes en
de recogida de aceites. tapón de vaciado aceite (2). movimiento y pueden crear daños irre-
◆ Deje salir el aceite completamente del parables.
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- cárter.
MIENTO). ◆ Cierre el tapón de vaciado y vierta 100
cmC de aceite, véase pág. 70 (TABLA
Para una buena eficacia y duración del ve- LUBRICANTES).
hículo, sustituya el aceite tras los primeros ◆ Cierre el tapón de llenado (3).
500 km y sucesivamente cada 12000 km o
cada 2 años.
c
27 Nm (2,7 kgm). necesario.
a
Durante el desmontaje ponga
a
cuidado en no dañar los tubos, No accione la palanca del freno Controle la disposición del cable
el disco y las pastillas del freno. delantero tras haber extraído la transmisión cuentakilómetros
pinza del freno, en caso contra- (5) y del distanciador (9), para volver a
Para desmontar la rueda delantera actúe rio los émbolos de ésta podrían salirse instalarlos correctamente.
de la siguiente manera: de sus sedes, causando la pérdida del
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete ◆ Aguante la rueda delantera y extraiga
líquido de los frenos.
c
central. En este caso diríjase a un Concesiona- manualmente el eje de la rueda.
◆ Guarde el distanciador (9).
Prepare un soporte de 200 mm rio Oficial aprilia que realizará una in-
◆ Extraiga la rueda, poniendo cuidado al
de altura y base de apoyo de 200 tervención de mantenimiento.
sacar el disco de la pinza freno.
x 200 mm. ◆ Saque la pinza del freno (2) extrayéndo- ◆ Desconecte el cable de transmisión ta-
la con cuidado del disco del freno.
c
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo- químetro/ cuentakilómetros (5).
◆ Desenrosque la tuerca (3) y extraiga el
que el soporte por debajo del vehículo, de
cable cuentakilómetros (4) del reenvío (5). Maneje con cuidado.
manera que la rueda delantera tenga es-
◆ Bloquee con una llave el eje rueda (6). No haga salir el engranaje (10)
pacio suficiente para moverse libremente
◆ Desenrosque y quite la tuerca (7) guar- del reenvío del cuentakilómetros (5).
y para evitar que el vehículo caiga.
dando la arandela (8).
a
Tras la instalación, accione va-
rias veces la palanca del freno y
controle el funcionamiento cor-
c
recto del sistema de frenado.
INSTALACION Aplique, de manera uniforme,
una pequeña cantidad de grasa Controle el centrado de la rueda.
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- al eje rueda (6).
MIENTO). Se aconseja llevar a controlar los pares
◆ Coloque la rueda entre las barras de la de apriete, el centrado y el equilibrado
a
Durante la instalación ponga horquilla. en un Concesionario Oficial aprilia ,
cuidado en no dañar los tubos, ◆ Introduzca el alojamiento (14) del reen- para evitar inconvenientes que podrían
el disco y las pastillas del freno. vío (5) en correspondencia con la espiga causar daños graves a los demás y a sí
antirrotación (15). mismo.
Para instalar la rueda delantera actúe de la ◆ Introduzca el eje rueda (6) en el lado de-
c
siguiente manera:
recho del vehículo (sentido de marcha).
Si el engranaje (10) ha salido del ◆ Introduzca el distanciador (9) entre el
reenvío (5), límpielo, engráselo y cubo y la barra izquierda de la horquilla.
vuelva a instalarlo con la corona denta- ◆ Introduzca la arandela (8), bloquee la ro-
da (11) acoplada al tornillo sin fin (12). tación del eje rueda (6) con una llave,
atornille y apriete la tuerca (7).
No fuerce el reenvío (5) en el alojamien-
to cubo rueda (13) correspondiente,
Par de apriete tuerca perno rueda:
para no dañar los dos dientes (A) del
50 Nm (5 kgm).
engranaje (10).
◆ Coloque correctamente el reenvío (5) en
el alojamiento correspondiente en el
cubo de la rueda (13).
DESMONTAJE
◆ Accione hasta el fondo la palanca freno
trasero (2), interponga una cartulina (3) y
aplique una abrazadera de plástico (4)
c Utilice exclusivamente Repues-
tos Originales aprilia.
a
para mantener accionada la palanca fre- Tras la instalación, accione va-
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- no trasero. rias veces la palanca del freno
MIENTO). ◆ Destornille y quite la tuerca rueda (1) y trasero y controle el funciona-
c
guarde la arandela. miento correcto del sistema de frenado.
◆ Desmonte el silenciador de escape, véa-
Durante la instalación, sustituya Controle el centrado de la rueda.
se pág. 47 (DESMONTAJE SILENCIA-
la tuerca rueda (de tipo especial)
DOR DE ESCAPE). Se aconseja que lleve a controlar los
c
con otra nueva.
pares de apriete, el centrado y el equili-
Para destornillar la tuerca rueda Par de apriete tuerca rueda: brado en un Concesionario Oficial
(1) es necesario bloquear la rota- 110 Nm (11 kgm). aprilia, para evitar inconvenientes que
ción de la rueda. ◆
podrían causar daños graves a los de-
Saque la abrazadera de plástico (4) y
más y a sí mismo.
guarde la cartulina (3).
◆ Suelte la palanca del freno trasero.
◆ Extraiga la rueda.
c
El desgaste de las pastillas del freno de
disco depende del uso, del tipo de conduc- Para la sustitución, diríjase a un
ción y de carretera. Concesionario Oficial aprilia.
El desgaste es mayor cuando se conduce
sobre carreteras sucias o mojadas.
c
◆ Controle la posición del indicador des-
a
gaste zapatas freno trasero (2). Hay que engrasar el perno leva No ensucie las zapatas y sobre
Posición Desgaste freno trasero cada 4000 km. todo el material de fricción con
Si se utiliza el vehículo en carreteras grasa para no perjudicar la efi-
Indicador entre las Zapatas freno tra- polvorientas, hay que repetir la opera- ciencia de frenado.
dos referencias (3) sero dentro del ción más frecuentemente.
y (4). límite de desgaste.
Indicador sobre o Zapatas freno tra-
más allá de la refe- sero desgastadas .
rencia inferior (4). A sustituir.
a
No golpee ni fuerce el perno leva
(9) con un martillo o con cual-
quier otra herramienta.
c
cuentran sobre el perno leva (9).
a
Esta operación puede presentar- Antes de desmontarlo, marque
a
se difícil porque los muelles (6) el indicador desgaste zapatas Si el indicador desgaste zapatas
oponen una fuerte resistencia al freno trasero (2). freno trasero está colocado de
desmontar las zapatas. manera incorrecta, no se puede
Ponga cuidado en las manos y en los ◆ Marque el perno leva (9) y el indicador medir con precisión el desgaste zapa-
dedos para evitar posibles aplastamien- desgaste zapatas freno trasero (2) con tas freno trasero y eso puede perjudicar
tos o contusiones. un rotulador indeleble (10), como se indi- la seguridad propia, de los demás y del
ca (B) en la figura. vehículo.
◆ Desplace las zapatas (7) radialmente, ti- ◆ Extraiga y saque el indicador desgaste
rando simultaneamente hacia sí hasta zapatas freno trasero (2) con la junta co- ◆ Vuelva a instalar los dos materiales de
extraerlas de la leva y el pivote. rrespondiente. fricción (7) acoplando las extremidades
c
◆ Extraiga el perno leva (9). llanas (12) al perno leva (9) y las extre-
Antes de desmontarla, marque midades perfiladas (13) al perno fulcro
a
la palanca perno (8). Engrase moderadamente sólo la (14).
parte central del perno.
◆ Marque el perno leva (9) y la palanca
perno (8) con un rotulador indeleble (10),
como se indica (A) en la figura.
◆ Bloquee con un llave hexagonal el torni-
Evite absolutamente que la gra-
sa vaya a ensuciar la leva o las zonas
alrededor de la sede perno.
a Controle el correcto enganche
de los muelles (6).
llo (11) y afloje la tuerca (12). ◆ Engrase la parte central del perno utili-
◆ Saque la palanca perno (8). zando grasa para cinematismos, véase
pág. 70 (TABLA LUBRICANTES).
c
MIENTO). cha. MIENTO).
De vez en cuando es oportuno realizar un Sacudiendo excesivamente la Controle periódicamente el juego entre la
control para ver si hay eventuales juegos horquilla se podría registrar el rueda trasera y su eje y entre este y el mo-
en la dirección. movimiento del caballete, mostrando tor.
un juego no correcto.
Para realizar este control es necesario Repita algunas veces la operación ante- Para realizar esta operación es necesario
que: rior. que:
c
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete. ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete.
◆ Si el juego que se ha notado resulta evi- ◆ Sacuda la rueda perpendicularmente al
Prepare un soporte de 200 mm dente, diríjase a un Concesionario Ofi- sentido de marcha.
de altura y base de apoyo de 200 cial aprilia que proveerá a restablecer ◆ En caso de que note un juego, comprue-
x 200 mm. las condiciones óptimas de la dirección. be que todos los órganos para fijar el eje
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo- transmisión estén bien apretados.
que el soporte por debajo del vehículo, de
a
manera que la rueda delantera tenga es-
pacio suficiente para moverse libremente Si el juego sigue, diríjase a un
y para evitar que el vehículo caiga. Concesionario Oficial aprilia.
a
Antes de realizar las operacio- 12 Nm (1,2 kgm).
nes que siguen a continuación, ◆ Destornille y quite los dos tornillos (10) y
deje enfriar el motor y el silen- (11) que fijan el silenciador al motor.
ciador hasta alcanzar la temperatura
ambiente, para evitar posibles quema- Par de apriete tornillos (10) y (11):
duras. 25 Nm (2,5 kgm).
c
◆ Saque el silenciador de escape.
1 No es necesario sacar el ele-
◆
mento de protección (1).
c
DESMONTAJE
Aguante la cúpula (1) para evitar CUBREMANILLAR TRASERO ◆ Saque parcialmente el cubremanillar tra-
que caiga accidentalmente. sero (13).
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI-
◆ Destornille y quite el tornillo (2). MIENTO).
a
Opere con precaución. ◆ Desmonte el cubremanillar delantero,
No dañe las lengüetas y/o los véase al lado (DESMONTAJE CUBRE-
alojamientos de acoplamiento MANILLAR DELANTERO).
correspondientes. ◆ Destornille y quite el tornillo (8).
◆ Destornille y quite los tornillos (9).
Maneje con cuidado los componentes ◆ Desenrosque la tuerca (10) y extraiga el
de plástico y los que están pintados; no
cable cuentakilómetros del empalme.
los raye ni dañe. ◆ Desconecte los dos terminales eléctricos
(11) y (12).
a
◆ Destornille y quite el tornillo (1). ◆ Gire el manillar hasta la posición central.
◆ Destornille y quite los tres tornillos (2). Aguante el retrovisor (9) para
a
Opere con precaución. ◆ Extrayéndolo hacia abajo, saque el capó que no caiga accidentalmente.
No dañe las lengüetas y/o los delantero (3) (rejilla radiador (4) 1).
alojamientos de acoplamiento ◆ Extraiga en el sentido de marcha la pan- ◆ Manteniendo bloqueado el tornillo (10),
correspondientes. talla transparente delantera (5), equipa- afloje completamente la tuerca (11).
da con collar (6), y sáquela. ◆ Saque el retrovisor (9).
Maneje con cuidado los componentes
de plástico y los que están pintados; no
los raye ni dañe.
Durante la instalación:
◆ Asegúrese de que la junta (7) esté intro-
ducida correctamente en su alojamiento.
c
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI- Lea con cuidado pág. 35 (MANTENI-
MIENTO). MIENTO). Antes de bajar y bloquear el si-
c c
llín, controle que la llave no haya
Maneje con cuidado los compo- Maneje con cuidado los compo- quedado en el vano portacasco/ porta-
nentes pintados para no rayar- nentes pintados, para no rayar- documentos.
los o dañarlos. los a dañarlos.
◆ Baje el sillín.
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete ◆ Extraiga en el sentido de marcha la tapa
central. central. delantera colín (5) y sáquela.
◆ Destornille y quite el tornillo (1). ◆ Levante el sillín, véase pág. 19 (DES-
◆ Levante la parte delantera de la tapa de BLOQUEO/BLOQUEO SILLIN).
inspección (2) y sáquela extrayéndola en ◆ ★ Destornille y quite los dos tornillos su-
el sentido de marcha. periores (3).
c
◆ ★ Destornille y quite el tornillo lateral (4).
Durante la instalación introduz-
ca correctamente en los aloja-
mientos correspondientes las dos len-
güetas laterales.
c
◆ Recorra algunos kilómetros hasta alcan- el puño de gas.
zar la temperatura normal de funciona- No actúe sobre el tornillo de re- Para ajustar el juego:
miento, véase pág. 15 (Indicador tempe- gulación aire para evitar varia- ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
ratura líquido refrigerante 1 ), luego ciones en la regulación de la carbura- central.
pare el motor. ción. ◆ Extraiga el elemento de protección (2).
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete ◆ Afloje (atornillándola) la tuerca (3).
a
central. ◆ Actúe sobre el regulador (4) colocado en
◆ Desmonte la tapa de inspección, véase En caso de necesidad, diríjase a la entrada del cable mando acelerador.
pág. 50 (DESMONTAJE TAPA DE INS- un Concesionario Oficial aprilia. Tras haber realizado el ajuste:
PECCIÓN). ◆ Apriete (destornillándola) la tuerca (3)
◆ Conecte un cuentarrevoluciones electró-
bloqueando el regulador (4) y coloque el
nico al cable bujía. elemento de protección (2).
◆ Ponga en marcha el motor.
a
BUJIA Para el desmontaje y la limpieza: Hay que atornillar muy bien la
◆ Desconecte la pipeta de la bujía (1). bujía para que el motor no se so-
Lea con cuidado pág. 35 (MANTENIL- ◆ Limpie muy bien la base de la bujía, lue- brecaliente, dañándose grave-
MIENTO). go destorníllela utilizando la llave que mente. Utilice sólo bujías del tipo acon-
forma parte del equipamiento base del sejado, véase pág. 66 (FICHA TECNICA)
Controle la bujía tras los primeros 500 km kit herramientas y extráigala de su sede, para no perjudicar el rendimiento y la
y sucesivamente cada 4000 km; sustitúya- teniendo cuidado que polvo u otras sus- duración del motor.
la cada 8000 km. tancias no entren en el interior del cilin-
dro. ◆ Vuelva a instalar la pipeta de la bujía (1).
Desmonte periódicamente la bujía, límpie-
◆ Controle que sobre el electrodo y sobre ◆ Vuelva a instalar la tapa de inspección.
la de las incrustaciones de carbonilla y
sustitúyala si es necesario. la porcelana central de la bujía no haya
costras de carbonilla u otros signos de
Para acceder a la bujía: corrosión. Eventualmente, limpie con los
◆ Desmonte la tapa de inspección, véase
limpiadores adecuados para bujías, con
pág. 50 (DESMONTAJE TAPA DE INS- un alambre y/o con un cepillo metálico.
PECCIÓN). ◆ Sople muy fuerte con un chorro de aire
para evitar que residuos removidos en-
tren en el motor.
Hay que sustituir la bujía si ésta presen-
ta hendiduras en el aislador, electrodos
oxidados o incrustaciones excesivas.
a
El electrolito de la batería es Durante la recarga o el uso, provea a
tóxico, cáustico y en contacto una ventilación adecuada del local y
con la epidermis puede causar evite la inhalación de gases emitidos
quemaduras por contener ácido sulfúri- durante la recarga de la misma.
co. Lleve ropa protectora, una máscara
para la cara y/o gafas protectoras en MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE LARGA INACTIVIDAD
caso de mantenimiento. DE LOS NIÑOS. DE LA BATERIA
En caso de que el vehículo quede inactivo
a
Si algo del líquido electrolítico viniera a
durante una larga temporada:
contacto con la piel, lávese con abun- No invierta nunca la conexión de ◆ Desmonte la batería, véase pág. 54 (DE-
dante agua fría. los cables de la batería.
SMONTAJE BATERIA) y colóquela en
Ponga cuidado en no inclinar demasia- un lugar fresco y seco.
De llegar a contacto con los ojos, láve- ◆ Recárguela completamente, usando una
do el vehículo, para evitar salidas peli-
se con abundante agua durante quince
grosas del líquido de la batería. recarga lenta, véase pág. 55 (RECARGA
minutos, luego diríjase enseguida a un
BATERIA).
oculista. Conecte y desconecte la batería con el
interruptor de encendido en posición Si la batería queda en el vehículo, desco-
“m”. necte los cables de los terminales.
Conecte antes el cable positivo (+) y Es importante controlar la carga periódica-
luego el negativo (–). mente (más o menos una vez cada mes)
durante el invierno o cuando el vehículo se
Desconecte siguiendo el orden contra- queda parado, para evitar que pueda de-
rio. gradarse.
El líquido de la batería es corrosivo.
No lo vierta ni lo esparza sobre todo so-
bre las partes de plástico.
a
Una vez desmontada, hay que
colocar la batería en un lugar se-
guro y lejos del alcance de los
niños.
a
Conecte siempre el respiradero
RIA).
de la batería para evitar que los
a
◆ Controlar que el nivel del líquido esté en- Vuelva a instalar la batería sólo
vapores del ácido sulfúrico, al
tre las dos muescas "MIN” y "MAX”, 5-10 minutos tras haber desco-
salir del respiradero, puedan corroer la
impresas sobre el lado de la batería. nectado el cargador, ya que la
instalación eléctrica, las partes barniza-
Eventualmente: batería sigue produciendo, durante un
das, las piezas de goma o las juntas.
◆ Destornille y quite los tapones de los ele- breve periodo de tiempo, gas hidrógeno
mentos. muy inflamable. ◆ Conecte en este orden el cable positivo
a
Para restaurar el nivel del elec- (+) y el negativo (–).
◆ Recubra los terminales y los bornes con
trolito utilice exclusivamente
agua destilada. No supere la re- grasa especial o vaselina.
◆ Vuelva a instalar la tapa de inspección,
ferencia "MAX”, ya que el nivel aumen-
ta durante la recarga. véase pág. 50 (DESMONTAJE TAPA
DE INSPECCIÓN).
◆ Restaure el nivel del líquido añadiendo
agua destilada.
a
No repare fusibles dañados. pág. 50 (DESMONTAJE TAPA DE INS- con corriente alterna.
No utilice nunca fusibles dife- PECCIÓN).
rentes de los indicados para no ◆ Extraiga el fusible (1) y controle si el fila-
causar daños al sistema eléctrico o in- mento (2) está interrumpido.
cluso un incendio en caso de cortocir- ◆ Antes de sustituir el fusible, busque, si
cuito.
c
es posible, la causa que ha ocasionado
la avería.
Cuando un fusible se estropea ◆ Sustituya, luego, el fusible dañado con el
frecuentemente es posible que fusible de reserva (3) del equipamiento
haya un cortocircuito o una sobrecarga. base, o con otro del mismo amperaje.
c
En este caso consulte un Concesiona-
rio Oficial aprilia. Si se utiliza el fusible de reserva
(3), provea a introducir otro igual
Si se da cuenta de que un componente en la sede correspondiente.
eléctrico no funciona o funciona de manera
no correcta, o de que el motor no se pone
en marcha, es necesario que controle el
fusible (1).
a
◆ Actúe con un destornillador sobre el tor- Antes de sustituir una bombilla,
pared vertical, asegurándose de que el
nillo correspondiente (1). coloque el vehiculo sobre el ca-
suelo esté llano.
ATORNILLANDO (sentido horario) el haz ballete central y el interruptor de
Encienda la luz de cruce, siéntese sobre el
luminoso se levanta. encendido en la posición “m”. Sustituya
vehículo y compruebe que el haz luminoso la bombilla utilizando guantes limpios o
proyectado en la pared esté muy poco por DESTORNILLANDO (en sentido antihora- un trapo limpio y seco.
debajo de la línea recta horizontal del pro- rio) el haz luminoso baja.
a
yector (unos 9/10 de la altura total). No deje huellas sobre la bombi-
lla, ya que podrían causar el so-
brecalentamiento y, por lo tanto,
su ruptura. Si toca la bombilla con las
manos sin protección, límpiela con al-
cohol de eventuales huellas, para evitar
que se funda frecuentemente.
a
BOMBILLA INFERIOR Durante la instalación del ele-
◆ Abra la tapa (4) del vano portaobjetos mento de protección de la bom-
(5). billa superior, coloque la salida
◆ Quite los eventuales objetos presentes cables hacia arriba y a la derecha, para
en la parte izquierda del vano. evitar el rozamiento con los cables de la
◆ Destornille y quite el tornillo (6). columna de dirección y el desgaste de
◆ Saque la tapa (7), extrayéndola de la es- los dos.
piga (8) presente en el fondo del vano
portaobjetos.
◆ Acceda al elemento de protección de la
bombilla (9).
a
Para extraer el casquillo porta-
portaobjetos.
lámparas no tire de los cables ◆ Acceda al elemento de protección de la
eléctricos.
bombilla.
◆ Agarre el casquillo portalámparas luz de ◆ Desplace con las manos el elemento de
posición (3), tire de el y sáquelo de su protección (9).
alojamiento. ◆ Gire en sentido antihorario el casquillo
◆ Extraiga la bombilla de posición (1) y portalámparas (10) y extráigalo.
sustitúyala con otra del mismo tipo. ◆ Presione moderadamente y gire en sen-
tido antihorario la bombilla luz de cru-
ce/luz larga (2), extráigala y sustitúyala
con otra del mismo tipo.
c
presione moderadamente la bombilla
Para la sustitución: (7), gírela en sentido antihorario y extrái- Introduzca correctamente las
◆ gala.
c
Destornille y quite el tornillo (1). lengüetas de acoplamiento de la
c
tulipa colorada (4) y de la tulipa (2).
c
Al desmontar la tulipa, actúe con Para la intalación: introduzca la
cuidado para no dañar las len- bombilla en el casquillo porta- Apriete con precaución y mode-
güetas de acoplamiento. lámparas haciendo coincidir las dos es- radamente el tornillo (1) y el tor-
pigas guía con su respectivas guías en nillo (3) para evitar dañar la tulipa (2) y
◆ Gire la tulipa (2) hacia el interior hasta el casquillo portalámparas. la tulipa colorada (4) respectivamente.
soltar las dos lengüetas de acoplamien-
◆ Instale correctamente una bombilla del
to, luego sáquela.
◆ Destornille y quite el tornillo (3). mismo tipo.
LUCES
DE ALUMBRADO SALPICADERO
a
Extraiga un casquillo portalám-
paras a la vez para evitar empla-
zarlos de manera incorrecta du-
rante la instalación.
◆ Extraiga el casquillo portalámparas de la
parte del salpicadero donde se ha nota-
do la disminución de luz:
a
Extraiga un casquillo portalám-
5 Parte derecha arriba
paras a la vez para evitar empla-
Lea con cuidado pág. 57 (BOMBILLAS).
zarlos de manera incorrecta du- 6 Parte izquierda arriba
rante la instalación.
En el salpicadero están alojadas: 7 Parte derecha abajo
◆ Las bombillas luces de aviso. ◆ Extraiga el casquillo portalámparas corres-
◆ Las luces de alumbrado salpicadero. pondiente: ◆ Extraiga y sustituya la bombilla con otra
del mismo tipo.
c
Para la sustitución: Pos. Luz de aviso Color
Para la sustitución de las dos lu- Indicadores
1 verde
ces de alumbrado en la parte su- de dirección (c)
perior del salpicadero es suficiente des-
montar el cubremanillar delantero, Nivel aceite
2 rojo
véase pág. 48 (DESMONTAJE CUBRE- mezclador (j)
MANILLAR DELANTERO). 3 Luz de cruce (b) verde
◆ Desmonte el cubremanillar trasero, véa- Luz larga (a) azul
se pág. 48 (DESMONTAJE CUBREMA-
NILLAR TRASERO).
3a
C%SK_ marino
Reserva amarillo
4
combustible (g) ámbar
c
Lea con cuidado pág. 57 (BOMBILLAS).
En el faro trasero están alojadas: Introduzca la bombilla en el cas-
◆ Una bombilla luz de posición/luz freno quillo portalámparas haciendo Para la sustitución:
(1). coincidir las dos espigas guía con las
a
◆ Dos bombillas indicadores de dirección correspondientes guías sobre el cas- Para extraer el casquillo porta-
traseros (2). quillo portalámparas. lámparas no tire de los cables
eléctricos.
Para la sustitución: ◆ Instale correctamente una bombilla del
◆ Destornille y quite los tornillos (3). mismo tipo. ◆ Agarre el casquillo portalámparas (5)
c c
desde el interior de la tapa de la cola, es-
Durante el desmontaje de la pan- Durante el reensamblaje, colo- tírelo y extráigalo de su sede.
que correctamente la pantalla de ◆ Extraiga y sustituya la bombilla (6) con
talla de protección, actúe con
cuidado para no quebrar el diente de protección en su sede. otra del mismo tipo.
acoplamiento. Apriete con cuidado y moderadamente
el tornillo (3) para no dañar la pantalla
de protección.
a
ción normal de uso, para evitar pérdi- Peligro de incendio. (1) dentro de un recipiente.
das de aceite o de líquido de la batería. Espere a que el motor y los si- ◆ Abra el respiradero del carburador aflo-
lenciadores de escape se hayan jando el tornillo de purga (2) colocado
enfriado del todo. debajo del tanque.
a
Los vapores del combustible En cuanto haya salido todo el combustible
perjudican la salud. contenido en el carburador:
◆ Atornille el tornillo de purga (2).
Antes de seguir adelante contro-
le que el lugar donde trabaja tenga un
a
adecuado cambio de aire. Atornille con cuidado el tornillo
No inhale los vapores de combustible. de purga (2) para evitar pérdidas
No fume ni utilice llamas libres. No es- de combustible del carburador
parza el combustible en el ambiente. cuando reposta.
a
Después del lavado del vehículo
la eficacia de los frenos podría
resultar comprometida tempo-
c No realice el lavado a pleno sol,
sobre todo en verano, con la ca-
rrocería aún caliente, en cuanto el jabón
ralmente, por la presencia de agua en secándose antes del enjuague podría
las superficies de fricción del sistema dañar el barnizado.
de frenado.
Hay que prever largas distancias de fre- No dirija chorros de agua o de aire de
nado para evitar accidentes. presión elevada, o chorros de vapor so-
Accione varias veces los frenos para bre las siguientes partes: cubos de las
restablecer las normales condiciones. ruedas, mandos colocados en el lado
derecho e izquierdo del manillar, carbu-
Para quitar la parte sucia y el barro de las rador, bomba del freno, instrumentos e
Limpie frecuentemente el vehículo si lo superficies barnizadas, es necesario utili- indicadores, escape del silenciador de
usa en zonas o en condiciones de: zar un chorro de agua de presión baja, mo- escape, vano portaherramientas, vano
◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zo- jar las partes sucias con cuidado, quitar portadocumentos, interruptor de en-
nas industriales). barro y suciedad con una esponja blanda cendido/seguro de dirección.
◆ Salinidad y humedad en la atmósfera para carrocería impregnada en mucha
(zonas de mar, clima caluroso y húme- agua y jabón (2 - 4% partes de jabón en Para la limpieza de las partes de goma y
do). agua). plástico y del sillín no utilice alcohol o
◆ Condiciones del ambiente y según las Luego enjuague con mucha agua y seque disolventes sino agua y jabón neutro.
temporadas (el uso de sal, productos con piel gamuzada. No aplique ceras de protección al sillín,
químicos anticongelantes sobre carrete- para evitar deslizar sobre el mismo.
Para limpiar las partes exteriores del mo-
ras durante el invierno). tor, utilice sólo detergente desgrasante,
◆ Hay que poner mucho cuidado en que
pinceles y trapos.
c
sobre la carrocería no queden residuos
de polvos industriales y contaminantes, Le recordamos que hay que res-
manchas de alquitrán, insectos muertos, taurar el brillo con ceras con sili-
excrementos de pájaros, etc. cona tras haber lavado el vehículo.
◆ Evite aparcar el vehículo debajo de ár-
boles porque, en algunas temporadas,
de los árboles caen residuos, gomas,
frutos u hojas que contienen sustancias
químicas que dañan el barniz.
a
nos segundos el pulsador de arranque Recorra algunos kilómetros de
“ r “ para repartir el aceite de manera prueba a velocidad moderada en
uniforme en las superficies del cilindro. una zona lejos del tránsito.
CARBURADOR Modelo
- estándar ........................................................ DELL’ORTO PHBN 12
- alternativo ..................................................... TEI KEI TK 3AA
Difusor............................................................. Ø 12 mm
ALIMENTACION Combustible .................................................... gasolina super DIN 51 600 (4 Stars U), número octano mínimo
98 (N.O.R.M.) y 88 (N.O.M.M.)
Combustible 2 .............................................. gasolina super sin plomo DIN 51 607, número octano mínimo 95
(N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.).
– Respeten la naturaleza.