Sie sind auf Seite 1von 3

Apresentação em tema: "BASES TEÓRICAS E

METODOLÓGICAS DA FONOLOGIA"— Transcrição da


apresentação:
1 BASES TEÓRICAS E METODOLÓGICAS DA FONOLOGIA
Prof. Wagner Ferreira LimaBASES TEÓRICAS E METODOLÓGICAS DA FONOLOGIA

2 NOÇÕES BÁSICAS
Fonética e Fonologia estudam os sons das línguas.
Descrição dos sons da fala.

Estabelecimento de mecanismos e processos de produção de fones.

3 ANÁLISE FONÉTICA
Exemplo: [b] Corrente de ar pulmonar. Egressiva.
Fonação sonora.

Obstrução oclusiva.

Toque forte dos lábios.

4 FONOLOGIA
Interpretação dos resultados apresentados pela fonética.
Utilização dos sistemas de sons das línguas e dos modelos teóricos disponíveis .Foco no
valor dos sons dentro de uma língua, i. e., na função linguística dos mesmos.

5 ANÁLISE FONOLÓGICA Exemplo: [a] e [ã] Camada [kã‘madǝ] Lá [‘la]

6 QUESTÕES TEÓRICAS BÁSICAS


Foneticamente, as vogais nasais de “camada” e de “lã” são idênticas ou diferentes?E
fonologicamente, como elas são?

7 FONEMA, FONE E ALOFONE Fone Fonema Alofone


Uma mesma unidade do plano de expressão pode apresentar classificação distinta,
conforme sejam o critério e a análise empregados.FoneFonemaAlofone

8 FONE Representação da unidade sonora ao nível FONÉTICO.


Segmento sonoro atestado intuitivamente na produção da fala.Sons vocálicos e
consonantais encontrados na transcrição fonética.

9 FONEMA Representação da unidade sonora ao nível FONOLÓGICO.


Unidade sonora que se distingue funcionalmente das outras unidades da língua.Unidade
distintiva, mínima e sucessiva, que serve para formar os planos de expressão das
palavras.

Advertisements
10 ALOFONEFone que se relaciona com a manifestação fonética de um
fonema.Representa uma dada variante fonética de um fonema.Pode ser uma VARIANTE
POSICIONAL ou uma VARIANTE LIVRE.

11 ALOFONIA DE VOZEAMENTO
FONEMAALOFONESCONTEXTOSVozeamento/S/[s] (ou [ʃ ])e[z] (ou [ʒ])O alofone
posicional [s] (ou [ʃ ]) ocorre em posição posvocálica seguido de consoante
desvozeada.Exemplo: CASCA/‘kaSka/: [‘kaskǝ] (ou [‘kaʃkǝ]O alofone posicional [z] (ou [ʒ])
ocorre em posição posvocálica seguindo de consoante vozeada.Exemplo: ASMA/‘aSma/:
[‘azmǝ] (ou [‘aʒmǝ]

Advertisements

12 OPOSIÇÃO DISTINTIVAA função opositiva e distintiva de um fone é o que permite


estabelecer os fonemas de uma língua.TESTE DA COMUTAÇÃOSubstituição de um som
(fone) por outro num determinado ponto da cadeia da fala.

13 OPOSIÇÃO DISTINTIVA Exemplos: Vela [‘vɛlǝ]


[‘bɛlǝ] [‘tɛlǝ] [‘mɛlǝ] [‘sɛlǝ] [‘ʒɛlǝ][‘pɛlǝ] [‘dɛlǝ] [‘nɛlǝ] [‘zɛlǝ] [ ‘ɛlǝ]Oposição distintiva ou
funcional entre os fones que ocorrem na primeira posição das palavras.

14 DIFERENÇAS NÃO DISTINTIVAS


Exemplos:Barriga [ba‘xigǝ], [ba‘higǝ].Rapaz [xa‘pas]Rapaz alegre [xa‘paza‘lɛgſ І]A
diferença entre [x] e [h] e [s] e [z], nesses casos, não é fonêmica, mas alofônica.

15 CONTRASTE EM AMBIENTE IDÊNTICO


PAR MÍNIMODuas palavras com significados diferentes mas expressões idênticas, exceto
por um fone.Exemplos:[‘fakǝ] vs [‘vakǝ][‘katǝ] vs [‘kadǝ][‘la] vs [‘lã]

16 CONTRASTE EM AMBIENTE ANÁLOGO


Contraste fonêmico entre duas palavras que apresentam diferença segmental em relação
a mais de um fone.Exemplos:[su‘mix] vs [zu‘nix][‘sãbax] vs [‘zõbax][sa‘patƱ] vs [za‘patǝ]

Advertisements

17 PROBLEMAS DE ANÁLISESONS FONETICAMENTE SEMELHANTES.Fones que


compartilham de uma ou mais propriedades fonéticas.PAR SUSPEITO.Um par de sons
para os quais se deve buscar um exemplo de par mínimo a fim de se atestar seu status de
fonema.

18 SONS FONETICAMENTE SEMELHANTES


[p] - [b]; [s] - [z] etc.[ʃ] – [tʃ] etc.[s] – [ʃ]; [z] – [ʒ] etc.[m] – [n] etc.[l] – [ʎ][r] – [ſ ] – [l][e] – [ɛ]; [o]
– [ↄ] etc.

19 DISTRIBUIÇÃO COMPLEMENTAR
Método de identificação de alofones dependentes do contexto.Dois segmentos estão em
distribuição complementar se eles ocorrem em ambientes exclusivos.Onde uma das
variantes ou alofones ocorre, a outra variante não ocorrerá.

20 DISTRIBUIÇÃO COMPLEMENTAR
Exemplos:Variação das homorgânicas [n] e [m] e da fricativa [t] e africada [tʃ ].Canto
[‘kãntƱ]Campo [‘kãmpƱ]Titia [tʃi‘tʃ iǝ]Tato [‘tatƱ]
Advertisements

21 TIPOS DE ALOFONES Variantes posicionais


Sons foneticamente semelhantes em distribuição complementar, ou seja, alofones que
dependem do contexto.Variantes livresFones que covariam num ambiente comum sem
modificar o significado das palavras.Porta [‘pͻxtǝ] [‘pↄſ tǝ]

22 CONSIDERAÇÕES FINAISA representação fonética se faz mediante colchetes “[...]”.A


representação fonológica por meio de barras inclinadas “/.../”.Contudo, atualmente, ambas
as disciplinas empregam os símbolos do Alfabeto Fonético Internacional (AFI)

Das könnte Ihnen auch gefallen