Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INDICE
1. INTRODUCCION
2. REUNION PREVIA
3. OPERACION
3.1.1.EN EL TERMINAL
3.1.1.2. MUESTREO
3.1.2.EN EL BUQUE
3.1.2.1.1.MEDICION DE LIQUIDO
3.1.2.1.2.MEDICION DE SOLIDO
3.1.2.1.4.MEDICION DE SEDIMENTO(SLUDGE)
3.1.2.3. BUNKERS
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 1 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
3.1.2.6. SLOPS
3.2.1. EN EL TERMINAL
3.2.1.1.MEDICION
3.2.1.2. MUESTREO
3.2.2.EN EL BUQUE
3.3.1. EN EL TERMINAL
3.3.1.1. MEDICION
3.3.1.2. MUESTREO
3.3.2. EN EL BUQUE
3.3.2.3. MUESTREO
3.3.2.4. BUNKERS
6. APENDICES o ANEXOS.
INTRODUCCION.
Coveñas.
deberán tener una reunión previa con el personal operativo del Terminal:
- Jefes de Turno (Cargo Loading Master)
3.1.1. EN EL TERMINAL
Válvulas
8 (Ocho) Válvulas Marca General Twin Seal, Size 10”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura - cierre: 38 Sec.
1 ( Una) Válvula Marca General Twin Seal, Size 12”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura - cierre: 60 Sec.
Tomamuestra
1 ( Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size B, ANSI 300.
Válvulas
5 ( Cinco) Válvulas Marca General Twin Seal, Size 12”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura - cierre: 51 Sec.
2 ( Dos) Válvula Marca General Twin Seal, Size 24”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura - cierre: 60 Sec.
Tomamuestra
1 ( Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size A, ANSI 300.
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 8 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
Válvulas
4 ( Cuatro) Válvulas Marca General Twin Seal, Size 10”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura – cierre: 39 Sec.
1 ( Una) Válvula Marca General Twin Seal, Size 12”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
Tiempo de operación apertura – cierre: 60 Sec.
Tomamuestra
Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size B, ANSI 300.
Válvulas
10 (Diez) Válvulas Marca General Twin Seal, Size 16”, Modelo
CA811G, ANSI 150.
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 9 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
Tomamuestra
1 (Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size C, ANSI 300.
Prover
30” x 36” x 16” Bi-directional Prover, ANSI Class 150, Serial No.
1018.
Válvula de 4 Vías
Marca General Twin Seal, Size 16”, Modelo B4721G, ANSI 300.
Switches detectores
4 (Cuatro) detectores Marca Smith Meter, Modelo B5.
Computadores de Flujo
4 (Cuatro) Computadores de Flujo, Marca Smith Meter, modelo
Geoflo Plus.
FY-5310ª, FY-5310B, FY-5320ª, FY-5320B, FY-5340ª, FY-5340B, FY-
5350ª, FY-5350B.
2 (Dos) Computadores de Prover, Marca Smith Meter, Modelo PR-BIP-
P-H1-P2-P00-T2-T00-CO-COO-F1.
FY-5300, FY-5301.
FT-102 JM 6245
Válvulas
4 (Cuatro) Válvulas Marca General Valve, Size 12”, Modelo CA921G,
ANSI 300.
Tiempo de operación apertura - cierre: 44 Sec.
Tomamuestra
1 (Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size B, ANSI 300.
Válvulas
4 (Cuatro) Válvulas Marca General Valve, Size 12”, Modelo CA921G,
ANSI 300.
Tiempo de operación apertura - cierre: 44 Sec.
Tomamuestra
1 (Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size B, ANSI 300.
Tomamuestra
1 (Un) Tomamuestra Marca Jiskoot, Modelo 210, Size B, ANSI 300.
Prover
20” x 24” x 8” Bi-directional Prover, ANSI Class 300.
Volumen A: 40.03034 Bbls
Inside Diam: 19.250”
Wall Thick: 0.375”
Steel Type: Carbon Steel.
Válvula de 4 Vías
Marca General Valve, Size 8”, Modelo C4721, ANSI 300.
Switches detectores
2 (Dos) detectores Marca Smith Meter, Modelo B5.
Computadores de Flujo
6 (Seis) Flow Computer, Smith Meter, Modelo MR-MMFL-P-H1-P1-D2-
T3-S1-A1-CO-C11-F2-RS1.
1 (Un) Proving Computer, Smith Meter, Modelo PR-BIP-P-
H1-P1-P00-T3-T00-CO-COO-F2.
• Transferencias a GCA:
• Sistemas:
• Medidores de turbina (TM)
• Tanques de almacenamiento en GCA.
TABLERO DE CONTROL
Por medio de este tablero se pueden ejecutar las operaciones
de medición tales como control de válvulas, cálculos de
factores, compensación de temperatura y presión en tiempo
real,control y totalización de "batches", manejo del
muestreador, reporte de alarmas de los parámetros del sistema
y registro de eventos operacionales. El tablero consta de lo
siguiente:
3.1.1.2. MUESTREO
3.1-2.EN EL BUQUE
-Sedimento(sludge)
3.1.2.3.BUNKERS
Los combustibles de consumo del buque,fue1 oil y diesel, deben ser medidos
3.1.2.6. SLOPS
3.2.DURANTE EL CARGUE
3.2.1.EN EL TERMINAL
3.2.1.1.MEDICION
MEDIDORES
--------
La obtención de los factores de los medidores debe ser consistente con las
3.2.1.2. MUESTREO.
El muestreo mínimo aceptable será de 92 % del volumen total del cargamento,y el factor de comportamiento
del muestreador (Performance factor) deberá estar entre 0.9 y 1.1 %. Por lo menos en tres ocasiones durante el
cargue, revise que el muestreador esté trabajando adecuadamente. No deberá abrirse el recipiente del
muestreador para efectuar el anterior chequeo, para hacerlo utilice la balanza en la que debe estar colocado la
botella colectora del muestreador automático. Para cada tipo de crudo manejado en el Terminal de Coveñas,
existe una curva de muestreo automático contra la cual podrá compararse la cantidad de muestra recogida en
cualquier momento del embarque, y de esta manera se podrá comprobar la eficiencia del muestreador en
determinado momento.
3.2.2 EN EL BUQUE
Durante el cargue ,los inspectores comerciales designados
deberán mantenerse atentos al progreso de la operación para
reportar debidamente cualquier hecho significativo que ocurra.
3.3.1.EN EL TERMINAL
3.3.1.1.MEDICION
3.3.1.2.MUESTREO
Instale el “calambuco” o recipiente colector de la muestra
limpio y seco sobre la balanza y revise varias veces durante
el cargue el peso de la botella y su contenido.
3.3.2. EN EL BUQUE
3.3.2.1.TANQUES DE CARGA
Es práctica recomendable efectuar la medición manual, aún
disponiendo de otros sistemas y así no sea esta la medición
oficial del embarque.
ASTM D-1085.
1086.
intervalos frecuentes.
3.3.2.3. MUESTREO.
4057.
3.3.2.4. BUNKERS
Confirme que las válvulas de succión de mar estén cerradas y sus sellos
3.3.2.6.CALCULO DE VOLUMEN.
Calcule e1 volumen GSV para cada tanque .Indique las medidas de vacío
fórmula para agua libre admisible según el Apéndice No* 3.Esto se explica
por que no se debería deducir agua dos veces, de la carga a bordo, una vez
retener.
Las Muestras testigo se retendrán por 90 días. Las del terminal se deberán
producto/destinatario/inspector.
4.DETERMINACION DE CALIDAD.
4.1.MUESTRA OFICIAL
La muestra oficial para todos los embarques será la que tome el sistema
4.2.ANALISIS DE CALIDAD
Los análisis que se hacen a 1a muestra oficial para todos y cada uno de
ASTM D-1298. Los hidrómetros utilizados para este propósito deben estar
patronados .
El equipo debe calibrarse cada dos meses. Los patrones para calibrar el
5. DOCUMENTACION.
mismos.
buque que no está nivelado por lo que el residuo líquido puede estar
de proa del tanque .El uso del método está definido por una serie de
1) El material es de hecho líquido por lo que debe estar tocando solo tres
liquido entre las cuadernas .Por tal razón se recomienda hacer varias
The method described below details the formula and calculation necessary to determine
the volume remaining in a marine vessel's cargo compartment when the marine vessel is in
an inclined position - trimmed by the stern - and the vessel's trim correction is inapplicable
i.e. the liquid in the compartment does not extend the full length of the tank/compartment
(not touching the forward bulkhead).
The use of the method should only be applied after certain factors have been established.
1) The material is in fact a liquid or is lying in a wedge configuration on the compartment
bottom.
2) The maferial is not touching the forward wall/bulkhead of the compartment.
3) The observed sounding represents part of the wedge surface area which extends from
the aftermost compartment bulkhead to the" foremost leading edge of the material
surface, i.e. the sounding Is not a pool or puddle of liquid, or part of a small wedge lying
directly forward of a transverse frame. If possible, it is recommended that additional
sounding(s) be obtained forward or aft of the primary sound ing to verify the validity and
use of the wedge calculation.
Formula :
It it first necessary to calculate the adjusted sounding (innage) at the
aftermost compartment bulkhead, using the observed sounding as follows:
((U − DF ) * F ) + S = A
WHERE: A = Adjusted Sounding/Innage at Aft Bulkhead.
U = Distance From Aft Bulkhead to Ullage Position.
F = Trim Factor (Trim Divided by LBP) .
DF = Ullage Depth(Or Total Gauge Height)x TrimFactor(F)
S= Observes Sounding or Innage.
(All Units Must by of the Same Denomination, i.e. Decimal Feet or Meters)
NOTES: The trim factor (F) is obtained by the expression: T/LBP
V/S x L
Where : L =Length of Compartment.
The derivation of the "Theoretical Width" applied to the total expression
of the formula provides a factor that partially accounts for internal tank
framing (if included in vessel's ullage/capacity tables), volume below
tank datum and the width at the lower extremeties of the compartment, e.g.
bottom of wing tanks.
Test For Wedge: After obtaining A, test for validity of wedge.
A / F = Length of Wedge
If result is greater than the compartment length, do not proceed with
calculation; apply the vessel's trim correction.
Cuando quiera que sea posible se deberán preferir las medidas manuales
para la determinación de volúmenes a bordo. Las automáticas serán
aceptadas si tienen mejor calibración y exactitud que las manuales, a
conveniencia y acuerdo entre las partes.
Para el cálculo del VEF serán tenidos en cuenta solos aquellos viajes que
califiquen. Un mínimo de cinco (5) viajes calificados serán usados en la
recopilación para evaluar VEF, ya que la base mínima estadística requiere
al menos de 5 datos;sin embargo se estima que deberán tenerse en cuenta 20
viajes para poder tener una base estadística que le de sentido al concepto
práctico del 95 % de nivel de confianza que se maneja en la industria del
petróleo . Un viaje se considera que califica cuando reúne los siguientes
criterios:
En esta fórmula :
Free Water (adm)= GSV ship x (%water auto- water ship) ; (2)
dos veces el agua , a saber : una vez como agua en suspensión y la segunda
muestreador automático.
del Terminal.
APENDICE 5-
APLICABILIDAD
2. EQUIPO UTILIZADO
vez de 6" debido a su mayor peso y a que se obvian las dudas que surgen
que no tiene calibración. Con una pesa mas larga se facilita la lectura.
oficial.
3-PRACTICAS RECOMENDABLES
piela perfectamente.
comportamiento.
30 seg.
claridad de 1a lectura.
plomada.
lado de la barra que del otro tome como lectura 1a mas alta. Las manchas
3.7 Nunca permita que la plomada caiga sobre el fondo de1 tanque en
forma inclinada.
APENDICE 6-
ACEPTABILIDAD DE FACTORES DE CALIBRACIÓN DE MEDIDORES.
6.1--Linealidad.
Un instrumento cuya curva de calibración no es recta, puede ser altamente exacto. En realidad para
muchas aplicaciones, se prefiere un comportamiento lineal. Convertir desde una escala de lectura
de un instrumento al valor correspondiente medido de una variable de entrada a él, es más fácil si
solo es necesario multiplicar por un valor constante. No sucede lo mismo si es necesario utilizar una
curva no lineal o una ecuación no lineal. Igualmente para propósitos de diseño de un sistema de
control en donde el instrumento hace parte con otro conjunto de partes, la facilidad de corregir la
lectura facilita el desarrollo y el análisis del sistema como un todo. Varias definiciones de la
linealidad son posibles, pero todas son referidas a la bondad del ajuste a una línea recta que une
los extremos de operación del instrumento en la escala que se lee. La linealidad es simplemente
una medida de la máxima desviación en cualquier punto de calibración de esta línea recta. Se
puede expresar como un porcentaje de la lectura real, o de la lectura a escala completa o como una
combinación de las dos.
6.2 INSTRUMENTOS
Existen diferentes pruebas estadísticas que intentan reducir la probabilidad de error para el ente
decisorio dependiendo de la dispersión de los datos tales como la prueba F, prueba T y la prueba de
Dixon. Dado que la prueba de Dixon es la recomendada por el API Capitulo 13 o ASTM E178, se
describe a continuación dicha prueba:
La prueba de Dixon se basa en el cociente de diferencias entre las observaciones y se puede usar
en casos donde es deseable evitar el cálculo de (sigma) σ o en donde se necesita tener un juicio
rápido del comportamiento de los resultados obtenidos en las pruebas de calibración de medidores.
Para la prueba de Dixon el criterio de muestra o el estadígrafo cambia con el tamaño de la muestra.
En el proceso inicial de control estadístico cuando el medidor entra por primera vez en operación o
han sido cambiados sus internos, se recomienda aplicar la prueba de Dixon para asegurarse que el
factor del medidor en sus 25 valores iniciales obtenidos tenga un comportamiento dentro del nivel de
confianza del 95% lo que equivale a decir que esta en el rango de control del promedio de los
valores + - 2 desviaciones estándar (σ).
A continuación se presenta la tabla en la cual se relacionan los valores críticos y los criterios de
prueba tal como aparecen en el API ,MPMS capítulo 13.1.
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 45 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
Los siguientes pasos deben ser seguidos al hacer la prueba de Dixon que rechaza valores muy
desviados. Es decir que en 20 datos solo es aceptable un valor por fuera de dos (2) sigmas.
Algoritmo de Dixon:
Calcule el cociente R (razón critica) de Dixon. Si este excede la razón critica al 5% del nivel de
probabilidad (P=0.95, 2 sigmas), la medida en cuestión es altamente sospechosa y posiblemente
podría ser rechazada. Si la razón critica al 1% del nivel de probabilidad (P=0.99, 3 sigmas) es
excedida, entonces, la medida en cuestión debe ser descartada.
Para el uso practico de esta herramienta se recomienda que cuando un factor del medidor caiga por
fuera de la franja del 95% de confianza, se debe revisar el sistema de calibración y dicho valor no
debe ser tenido en cuenta para la estadística. Si luego de la revisión y eventual corrección de la falla
el factor cae dentro de este rango, debe ser aceptado.
1 1.0004 1 1.0000
2 1.0006 2 1.0003
3 1.0005 3 1.0004
4 1.0007 4 1.0004
5 1.0000 5 1.0005
6 1.0004 6 1.0005
7 1.0009 7 1.0005
8 1.0005 8 1.0006
9 1.0003 9 1.0006
10 1.0008 10 1.0006
11 1.0006 11 1.0007
12 1.0007 12 1.0007
13 1.0005 13 1.0008
14 1.0015 14 1.0009
15 1.0006 15 1.0015
MF promedio = 1.0006
Rlow = (MF3 - MF1) / (MF13 - MF1) = ( 1.0004 - 1.0000 ) / ( 1.0008 - 1.0000 ) = 0.5
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 47 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
Al comparar con el valor critico para el 95% (0.525) se encuentra que el valor obtenido para el Rlow
es menor y por lo tanto el valor mas bajo se acepta.
Para el control del valor mas alto :
R high = ( MF15 - MF13 ) / (MF15 - MF3 ) = ( 1.0015 - 1.0008 ) / (1.0015 - 1.0004 ) = 0.636
Al comparar con el valor critico para el 95% (0.525) se encuentra que el valor obtenido para el Rhigh
es mayor y por lo tanto el valor mas alto se rechaza del conjunto de datos.
Luego se repite la prueba para n = 14, evaluando nuevamente el valor mas bajo:
1 1.0000
2 1.0003
3 1.0004
4 1.0004
5 1.0005
6 1.0005
7 1.0005
8 1.0006
9 1.0006
10 1.0006
11 1.0007
12 1.0007
13 1.0008
14 1.0009
Rlow = (MF3 - MF1) / (MF12 - MF1) = ( 1.0004 - 1.0000 ) / ( 1.0007 - 1.0000 ) = 0.571
Al comparar con el valor critico para el 95% (0.546) y con el 99% (0.641)se encuentra que el valor
obtenido para el Rlow es mayor a 0.546 y menor que 0.641 por lo tanto el valor no se rechaza de
plano (valor sospechoso) pero como se tienen suficientes datos, finalmente se elimina.
R high = ( MF14 - MF12 ) / (MF14 - MF3 ) = ( 1.0009 - 1.0007 ) / (1.0009 - 1.0004 ) = 0.4
Al comparar con el valor critico para el 95% (0.546) y con el 99% (0.641)se encuentra que el valor
obtenido para el Rhigh es menor a 0.546 y a 0.641 por lo tanto el valor es aceptado.
1 1.0003
2 1.0004
3 1.0004
4 1.0005
5 1.0005
6 1.0005
7 1.0006
8 1.0006
9 1.0006
10 1.0007
11 1.0007
12 1.0008
13 1.0009
Rlow = (MF3 - MF1) / (MF12 - MF1) = ( 1.0004 - 1.0003 ) / ( 1.0008 - 1.0003 ) = 0.2
Al comparar con el valor critico para el 95% (0.521) se encuentra que el valor obtenido para el Rlow
es menor y por lo tanto el valor mas bajo se acepta.
Después de haber sido completados los 25 datos aceptados, se considera que hay un número
suficiente de muestras que nos permiten tener un comportamiento del medidor con una distribución
normal en los valores del factor del medidor muestreados, por lo tanto a partir de las 25 muestras se
llevara el control estadístico calculando la media aritmética, la desviación estándar n-1 y se
elaborara el gráfico de control estadístico correspondiente.
Cuando el numero de muestras sea superior a 45 se va incluyendo el nuevo valor obtenido para el
calculo , descartando para el mismo , el valor No. 45 más antiguo, pero sin ser eliminado de la base
de datos histórica.
Si por cualquier circunstancia es cambiado el rotor del medidor, para efectos prácticos es un nuevo
medidor y se debe efectuar una nueva prueba de Dixon para los primeros 25 factores y continuar
con el control estadístico como se explico anteriormente.
Cuando se presenta un cambio del volumen del probador por efecto de una recalibración, en un
porcentaje mayor al + - 0.02 % o cambio del probador, se debe iniciar un nuevo control estadístico
para los medidores afectados por el nuevo volumen del probador de referencia. No se pueden tomar
como aceptables los factores anteriores al cambio de volumen por que se trata es de construir una
nueva muestra de factores acorde a la nueva situación.
Para llevar el control estadístico se debe organizar una base de datos en MIMS o ACCES, en razón
a que tienen facilidad de interactuar con paquetes gráficos y estadísticos como MIMS-VU (en el cual
se están efectuando pruebas) o EXEL. De ser satisfactorias las pruebas en MIMS, su utilización
será mandatoria y se hará oficial mediante comunicación del Área Técnica-GTL en donde se darán
las instrucciones del caso. Como mínimo se debe contar en la base de datos con la siguiente
información:
• Serie
• Kfactor: Kfactor del medidor, certificado por el fabricante
• Divisor de pulsos: Divisor de pulsos que fue configurado en el computador de flujo
• Tamaño
• ANSI
• Fecha inicial de Operación
• Linealidad certificada: Linealidad certificada por el fabricante.
• Numero de serie del rotor
A continuación desarrollaremos la metodología para crear el gráfico de control estadístico con los
factores del medidor vs. Número de corridas secuenciales en el tiempo (histórico).
Con base en estos valores y la formula de la desviación estándar para n-1, obtenga su valor.
Con los anteriores valores se crea el gráfico de control estadístico en donde el eje
de las Y figurará la media aritmética de los factores de medición , media aritmética
mas 2 desviaciones estándar y la media aritmética más tres desviaciones estándar
de los valores de la tabla de factores obtenidos. En el eje de las equis irán los
números de factores con el consecutivo histórico.
En la figura 10.4 se observa que todos los factores se encuentran dentro de la media aritmética + -
dos sigmas entendiéndose que el medidor se encuentra bajo control. Si en corridas posteriores
encontramos que el factor se encuentra dentro de la media aritmética + - 2 sigmas y la media
aritmética + - 3 sigmas, no tenga en cuenta este dato, este alerta y revise el sistema. Si el factor se
encuentra por fuera de la media aritmética + - tres sigmas, no lo tome como dato valido. Saque el
medidor de línea y proceda a la revisión del sistema de medición.
Con base en los valores obtenidos en el ejercicio anterior, grafique los factores de medición vs. rata
de flujo colocando en el eje Y la media aritmética de los factores + - dos sigmas y la media
aritmética de los factores + - 3 sigmas y en eje X los valores de la rata de flujo de las pruebas en
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 52 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
orden ascendente. Con lo anterior se puede observar la tendencia del medidor a aumentar o
disminuir el factor dependiendo que flujo maneje. Esto permitirá evaluar el desempeño del factor del
medidor respecto al flujo y por ende la respuesta del medidor en la característica de linealidad
comparada con la presentada por el fabricante. Vea figura 6.5
.
16/09/1997
16/11/1997
16/01/1998
16/03/1998
0.994
0.9935
0.993
0.9905
0.99
0.9895
09
69
58
78
08
72
57
63
73
58
29
59
60
20
00
63
66
67
67
68
68
69
70
71
72
73
74
76
78
82
APENDICE 7-
A. PREVIO AL CARGUE.
1. Supervisor establece qué tanques va a utilizar para el cargue y lo comunica al Operador de Ecopetrol y a
los inspectores de Calidad y Cantidad.
2. Inspectores y operador utilizan la cinta oficial de medición y el termómetro digital, ambos en perfectas
condiciones y calibrados.
3. Inspectores y operador van al tanque y toman la lectura de Vacío (Ullage) que registra el instrumento
SAAB, como un dato de referencia.
4. Con base en esta lectura, se intoduce la cinta con la plomada para vacío dentro del líquido en el tanque, se
saca para mirar la marcación del líquido en la cinta, y esta lectura se ajusta con la corrección de techo
flotante (BM) para tener la lectura de vacío del tanque.
Se toma otra lectura, y, de ser necesario, una tercera lectura para lograr repetibilidad, ya que la diferencia
entre una u otra lectura no debe diferir en 1.0 mm. Esta lectura, verificada por Operador e inspectores se
considera como la lectura oficial de Vacío (Ullage).
5. Luego se cambia la plomada de medir vacío por otra de medir sondaje (Innage) y se le unta en la punta
una película de pasta detectora de agua para medir el agua libre en el fondo del tanque.
6 Se introduce la cinta con la plomada de sondaje y una vez que toque el fondo del tanque se deja en
posición vertical durante unos tres minutos, después de lo cual se saca para ver si hay marcación de agua
libre sobre la plomada. Para observar la marcación de agua primero se limpia con gasolina el crudo en la
plomada .
7. Lectura de temperatura : Se introduce el sensor del termómetro digital a tres-niveles del líquido en el
Tanque y luego se promedian las tres temperaturas.
8. Con los datos anteriores, el Operador de Ecopetrol entra en la tabla de Calibración del tanque respectivo
para determinar el volumen correspondiente de crudo, en barriles gruesos corregidos a 60°F (GSV), y
también los inspectores de Calidad determinan por aparte el GSV, y luego se concilian cifras entre
Operador e inspectores.
9. Las muestras tomadas se llevan al Laboratorio para análisis del crudo en el tanque. El resultado de BSW
sirve para calcular el Volumen neto a 60°F (NSV) a partir del GSV del tanque.
B. POSTERIOR AL CARGUE.
1. Inspectores y operador de Ecopetrol utilizan la cinta oficial de medición y el termómetro digital, ambos en
perfectas condiciones y calibrados.
2. Inspectores y operador van al tanque y toman la lectura de Vacío (Ullage) que registra el instrumento
SAAB, como un dato de referencia.
3. Con base en esta lectura, se introduce la cinta con la plomada para vacío dentro del líquido en el tanque, se
saca para mirar la marcación del líquido en la cinta, y esta lectura se ajusta con la corrección de techo
flotante (BM) para tener la lectura de vacío del tanque.
Se toma otra lectura, y, de ser necesario, una tercera lectura para lograr repetibilidad, ya que la diferencia
entre una u otra lectura no debe diferir en 1.0 mm. Esta lectura, verificada por Operador e inspectores se
considera como la lectura oficial de Vacío (Ullage).
4. Luego se cambia la plomada de medir vacío por otra de medir sondaje (Innage) y se le unta en la punta
una película de pasta detectora de agua para medir el agua libre en el fondo del tanque.
5. Se introduce la cinta con la plomada de sondaje y una vez que toque el fondo del tanque se deja en
posición vertical durante unos tres minutos, después de lo cual se saca para ver si hay marcación de agua
libre sobre la plomada. Para observar la marcación de agua primero se limpia con gasolina el crudo en la
plomada .
6. Lectura de temperatura : Se introduce el sensor del termómetro digital a tres-niveles del líquido en el
Tanque y luego se promedian las tres temperaturas.
Con los datos anteriores, el Operador de Ecopetrol entra en la tabla de Calibración del
tanque respectivo para determinar el volumen correspondiente de crudo, en barriles gruesos
corregidos a 60°F (GSV), y también los inspectores de Calidad determinan por aparte el
GSV, y luego se concilian cifras entre Operador e inspectores.
Los volúmenes de crudo Cusiana transportados por ODC deben ser recibidos
preferencialmente en tanques de ODC, pero eventualmente, por restricciones de
almacenamiento en ODC, deben ser entregados a Ocensa.
Los volúmenes de crudo Cusiana transportado por Ocensa deben ser recibidos en tanques de
Ocensa, salvo claras condiciones de contingencia. Estos movimientos deberán ser
autorizados por el Supervisor de Logística.
Los buques cargados por TLU1 con crudo Cusiana deberán utilizar el volumen almacenado
en tanques de ODC, sin aporte de tanques de Ocensa, salvo situaciones de contingencia que
deberán ser autorizadas por el Supervisor de Logística.
Los buques cargados por TLU2 con crudo Cusiana deberán utilizar preferencialmente el
volumen almacenado en tanques de Ocensa, pero, podrá utilizarse, si se requiere, el volumen
almacenado en tanques de ODC.
1. La medida oficial de la transferencia debe ser el valor total indicado por el sistema de
medición del terminal que controla la operación.
2. El terminal que solo aporte a la operación un tanque para recibir o despachar, oficializará
su medida de recibo o despacho con base en la liquidación estática de los tanques
involucrados en dicha operación.
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 57 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
3. El volumen entregado o recibido por el terminal que esté controlando la operación será
la diferencia entre el volumen total de la transferencia y la medida de tanques del otro
sistema involucrado.
4. Cuando se trate de transferencia de tanque a tanque entre los dos terminales, la medida
oficial será la del terminal que esté haciendo la entrega, de acuerdo con la liquidación
estática de los tanques de despacho involucrado en la operación.
La suma del volumen reportado por Ocensa y ODC debe ser igual al tiquete de recibo.
La operación es controlada por Ocensa y el sistema de medición utilizado es el de Ocensa.
El volumen reportado por ODC como recibo, será la medida estática de tanques del ODC.
El volumen reportado por Ocensa será la diferencia entre el tiquete y lo reportado por ODC.
La suma del volumen reportado por Ocensa y ODC debe ser igual al tiquete de recibo.
El volumen reportado por Ocensa como recibo, será la medida estática de los
tanques de Ocensa.
El volumen reportado por ODC será la diferencia entre el tiquete de medición y lo
reportado por Ocensa.
La suma del volumen reportado por Ocensa y ODC debe ser igual al del B/L del
buque.
La operación es controlada por ODC y el sistema de medición utilizado es el de
ODC.
El volumen reportado por Ocensa será la medida estática de los tanques de
Ocensa.
El volumen reportado por ODC será la diferencia entre el B/L y lo reportado por
Ocensa.
1. ENFOQUE .
El Oleoducto Submarino que une las Estaciones de ODC y ACN con las monoboyas TLU1 y
TLU3 queda lleno de crudo Caño Limón por causa de las operaciones de cargue a
buquetanques.
Debido a que actualmente los crudos despachados por la monoboya TLU1 son de diferente
calidad, a saber, Caño Limón, Vasconia, Cusiana y, posiblemente, Cupiagua, el tramo ODC-
TLU1 debe quedar lleno con el Crudo que se vaya a despachar en el siguiente embarque.
2.1. OLEODUCTO.
2.2. CRUDOS
3. PROCEDIMIENTO.
3.1. METODO 1 :
Para lo cual se deja fluir por gravedad durante 15 minutos desde el tanque correspondiente
del ODC utilizando la presión que da su cabeza estática hasta obtener flujo en tanque que va
a recibir en tierra y, posteriormente, utilizando la presión de la bomba que es de 265 psi y
recirculando al 40% para dar una rata entre 6,500 y 7,200 bph aprox. Dependiendo de la
clase de crudo que se está manejando. En la TLU1 dará una presión de 95 psi y en la TLU3
una presión de unas 95 psi.
Para llevar a cabo una operación exitosa debe seguirse los siguientes pasos :
3.1.1. Haga prueba de radios en el canal que se escoja conjuntamente con las estaciones y
embarcaciones involucradas en la operación.
3.1.2. Identifique el tanque o tanques que van a utilizarse para el desplazamiento de la cuña.
Haga las mediciones requeridas en el tanque que despacha y en el tanque que recibe el crudo
desplazado, en presencia del Inspector contratista, para cotejar al final con la medición
dinámica.
3.1.3. Verifique alineamiento de las válvulas del sistema necesarias para el flujo normal del
crudo desplazado, en los siguientes puntos:
- Estación ODC :
- Estación ACN :
- Plems TLU1 y TLU3 :
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 61 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
Anote fecha y hora del alineamiento en los puntos señalados. Consulte el diagrama de
válvulas disponible.
3.1.4. Inicie el desplazamiento por gravedad y verifique flujos y presiones en líneas de
descarga y de recibo en tierra y en las monoboyas TLU1 y TLU3.
3.1.5. Incremente gradualmente el flujo hasta alcanzar la rata máxima de entre 6,500 y
7,200 bph, dependiendo del crudo manejado.
3.1.6. Registre presiones y niveles a cada hora de la operación.
3.1.7. Al concluír el desplazamiento , restablezca el sistema a su estado inicial, y determine
el volumen desplazado.
2) Se utiliza la presión de cabeza estática del tanque y presión de bomba del ODC para
cuando el Oleoducto de ACN se encuentre parado. Esto último conlleva la desventaja de
asumir riesgos al operar en contraflujo toda vez que se bloquea el sistema de alivio de
presión para el recibo de crudo, se altera la lógica del arreglo operacional y origina
contrapresión en el arreglo de medidores.
La seguridad del sistema consiste en la secuencia llevada a partir de alcanzar estas presiones
de alarma, a saber, apertura de la válvula de alivio en la barcaza de la TLU1, parada de la
bomba utilizada, cierre de la válvula de descarga, y cierre de las válvulas del PLEM según
nuevo sistema de Telemetría.
3.2.1. Haga prueba de radios en el canal que se escoja conjuntamente con las estaciones y
embarcaciones involucradas en la operación.
3.2.2. Haga las mediciones requeridas en el tanque que recibe el crudo desplazado, en
presencia del Inspector contratista, para cotejar al final con la medición dinámica de ACN.
3.2.3. Verifique alineación de las válvulas del sistema necesarias para el flujo normal del
crudo desplazado, en los siguientes puntos:
- Estación ODC:
- Estación ACN:
- Plems TLU1 y TLU3:
Anote fecha y hora de alineación en los puntos señalados. Consulte el diagrama de válvulas
disponible.
3.2.4. Inicie el desplazamiento por presión de la línea ACN y verifique presiones de recibo
en tierra y en las monoboyas TLU1 y TLU3.
3.2.5.. Registre presiones y niveles a cada hora de la operación.
3.2.6. Al concluir el desplazamiento, restablezca el sistema a su estado inicial, y determine el
volumen desplazado.
3.2.7. Haga prueba de radios en el canal que se escoja conjuntamente con las estaciones y
embarcaciones involucradas en la operación.
3.2.8. Identifique el tanque o tanques que van a utilizarse para el desplazamiento de la cuña.
Haga las mediciones requeridas en el tanque que despacha y en el tanque que recibe el crudo
VINCULADA AL MINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
GERENCIA DE OLEODUCTOS - VIT
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
TELÉFONO 095-2880165 - FAX 2880133
COVEÑAS - SUCRE Página 63 de 80
Fecha de creación 03/06/02 02:44 026/P6
EMPRESA COLOMBIANA DE PETROLEOS
DEPARTAMENTO OPERACIONES COVEÑAS
TERMINAL MARÍTIMO COVEÑAS
desplazado, en presencia del Inspector contratista, para cotejar al final con la medición
dinámica.
3.2.9. Verifique alineación de las válvulas del sistema necesarias para el flujo normal del
crudo desplazado, en los siguientes puntos:
- Estación ODC:
- Estación ACN:
- Plems TLU1 y TLU3:
Anote fecha y hora del alineación en los puntos señalados. Consulte el diagrama de válvulas
disponible.
3.2.10. Inicie el desplazamiento por gravedad y verifique presiones en líneas de descarga y
de recibo en tierra y en las monoboyas TLU1 y TLU3.
3.2.11. Incremente gradualmente el flujo hasta alcanzar la rata máxima de entre 6,500 y
7,200 bph dependiendo del crudo manejado.
3.2.12. Registre presiones y niveles a cada hora de la operación.
3.2.13. Al concluir el desplazamiento, restablezca el sistema a su estado inicial, y determine
el volumen desplazado.
APENDICE 8-
ECOPETROL SCX
COVEÑAS OFFSHORE OIL TERMINAL
FULLNESS OF PIPELINES BETWEEN SPM TLU-1 AND SHORE TANKS
Dear Sirs,
We require from you to verify And Certify The LINE
PRESS METHOD performed by this Terminal based on
API MPMS 17.6.10.6 to guarantee the fulfillment of
international standars in our oil cargo procedures.
The Cargo Loading Master wil give you the support to the movement from the
vessel to the SPM TLU#1
Your faithfully
APENDICE 9-
LIQUIDACION DE CIFRAS PARA CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE(BILL OF
LADING).
9.1 En principio los barriles tanto GSV como netos serán sin
decimales.
Las toneladas métricas se darán con tres cifras decimales.
Las toneladas largas se darán con dos cifras decimales.
Los metros cúbicos se darán con tres cifras decimales.
Los litros serán sin decimales.
Los galones serán sin decimales.
2 CALIBRACION DE TANQUES 1995 Contiene los Métodos Standard para calibrar tanques de
almacenamiento de crudo, productos
2. 2A METODO PARA MEDIR y CALIBRAR TANQUES 1995 REEMPLAZ/\ API STD 2550
CILÍNDRICOS VERTICALES (METODO STRAPPING)
2. 2B METODO PARA MEDIR y CALIBRAR TANQUES 1989 1996 REEMPLAZA API STD 2550
CILINDRICOS VERTICALES (METODO LÍNEA
OPTICA)
3. IB INSTRUCCIONES ESTANDAR PARA MEDICION 1992 1997 REEMPLAZA API STD 2545
AUTOMATICA DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO
PRESURIZADOS DE PETROLEO Y PRODUCTOS
DERIVADOS.
3. 2 INSTRUCCIONES ESTANDAR PARA MEDICIÓN DE 1995 REEMPLAZA API STD 2545
CARRO TANQUES.
10. 8 DETERMINACION DE A6UA y SEDIMENTOS EN 1991 1993 EQUIVALENTE ASTM D-4807 88i
CRUDOS POR MEMBRANA FILTRANTE.
11 FACTORES DE CORRECCION
11.1. VOL-I TABLA 5A: FACTORES DE CORRECCION 1980 1993 EQUIVALENTE ASTM D-1250; IP-200
VOLUMETRICO PARA CRUDOS, JP-4, SE corrige API
OBSERVADO A API @ 60 F.
11.1. VOL-I TABLA 6A: FACTORES DE CORRECCION 1980 1993 EQUIVALENTE ASTAA D-1250; IP-200
VOLUMETRICO PARA CRUDOS, JP-4, SE CORRIGE
EL VOLUMEN A 60 F.
11.1. VOL-T I TABLA 5B: FACTORES DE CORRECCION 1980 1993 EQUIVALENTE ASTM ü-1250; TP-200
VOLUMETRICO PARA PRODUCTOS DEL
PETRÓLEO, SE CORRI6E "API OBSERVADO A API
A 60 F.
11.1. VOL-II TABLA 6B: FACTORES DE CORRECCION 1980 1993 EQUIVALENTE ASTM b 1250; .IP.200
VOLUMETRICO PARA PRODUCTOS DEL
PETROLEO SE CORRIGE EL VOLUMEN A 60 F.
11.1. VOL-III TABLA 6C: FACTORES DE CORRECCIÓN 1980 1995 EQUIVALENTE ASTM D-1250; IP-200
VOLUMETRICO PARA APLICACIONES
INDIVIDUALES y ESPECIALES, SE CORRI6E EL
VOLUMEN ©60°F CON COEFICIENTES DE
EXPANSIÓN TÉRMICA 60 F.
11.1. VOL-IV TABLA 23A: FACTORES DE CORRECCION 1980 1993 EQUIVALENTE ASTM D-1250; IP-200
DENSIDAD RELATIVA OBSERVADA A DENSIDAD
RELATIVA 60°F/60°F PARA CRUDOS.
11.1. VOL-IV TABLA 24A: FACTORES DE CORRECCION DE 1980 1993 EQUIVALENTE ASTM D-1250; IP-200
VOLUMETRICA © 60°F A 6RAVEDAD RELATIVA
60°F/60°F PARA CRUDOS
14. 5 CALCULOS DF GHV (GROSS HEATING VALUE), 1996 EQUIVALENTE GPA STD 2172-96
DENSIDAD RELATIVA y FACTOR DE
COMPRESIBILIDAD PARA MEZCLA DE GAS
NATURAL DE ANÁLISIS DE COMPOSICION
14 7 MEDICION DE GAS NATURAL: MEDICION DE FLUJO 1995 EQUIVALENTE GPA STD 8182-95
MASICO