Sie sind auf Seite 1von 14

1

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS


ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO

LETRA DE CAMBIO Y SU IMPORTANCIA


EN EL ÁMBITO JURÍDICO”
Monografía

ÁREA : DERECHO COMERCIAL II

INTEGRANTES:
• VALDIVIA CALDERÓN, André Martín
• FLORES QUISPE, Eduardo Francisco Elías
• MORALES CONDORI, Diego Alonso
• COLQUE HUAYTA, Kevin Tony
• JULI MUÑOZ, Andrés Javier

DOCENTE : Mag. Freddy Montesinos Ríos

SALÓN : 211

TURNO : M (Mañana)

CICLO : VI

TACNA – PERÚ
2018
2

“Todo trabajo requiere de esfuerzo como


dedicación, pero nada opaca lo que en realidad impulsa
a ese logro, una consideración
para nuestras familias, y una atribución a quienes
con sapiencia inculcan sus conocimientos”

DEDICATORIA
3

ÍNDICE

Pág.

Introducción______________________________________ 04

1. Título Valor_____________________________________ 05

2. Origen_________________________________________ 05

3. Evolución_______________________________________ 07

4. Letra de Cambio_________________________________ 05

5. Agentes________________________________________ 09

6. Formas_________________________________________ 10
6.1. Formas de señalar el vencimiento_________________ 10
6.2. Formas de girar una letra de cambio_______________ 11

7. Contenido_______________________________________ 11

8. Conclusión______________________________________ 13

9. Bibliografía______________________________________ 14

10. Anexos_________________________________________ 15
4

INTRODUCCIÓN:

El titulo valor es un documento que contiene un valor patrimonial como de crédito

determinado, siendo transferible entre una persona natural a otra en casos especiales los

cuales el medio de pago en efectivo no es aceptable y lo es por medio un documento, ya

sea una letra de cambio, cheque, pagaré.

En esta ocasión se tratará acerca de lo que es la letra de cambio, considerada como

un documento de valor crediticio la cual una persona natural o jurídica (librador) para

ordenar a otra (librado) entregarlo como pago a un tercero (tomador), estos como los

sujetos que intervienen en la entrega de este medio expreso y con valor patrimonial para

la finalidad de pagar.

Este documento no varía, así como el pagaré o cheque, sirve como un medio de pago

para validar una remuneración o deuda cumplida en caso de que cumplirlo al contado

sea inválido eso en casos de entidades como una transferencia mercantil.

Los medios de pago por esta modalidad, son una novedad que desde la antigua Edad

media poseen existencia para asegurar un pago siendo de crédito el valor que

correspondía entre comerciantes e interesados o consumidores.

En el siguiente trabajo se dará a conocer y detallar lo que es una letra de cambio,

como su origen, evolución, importancia jurídica como los intervinientes en este

convenio de transferencia crediticia.


5

LETRA DE CAMBIO Y SU IMPORTANCIA EN EL

ÁMBITO JURÍDICO

1.- TITULO VALOR:

El título valor es un documento que contiene un derecho (derecho de pago, cobro…)

esencialmente transmisible, ya que pasa de unas personas a otras. Para ejercitar el

derecho que el título valor contiene, es esencialmente obligatorio la posesión del título

valor. (BBVA, 2015)

“Los valores materializados que representen o incorporen derechos patrimoniales,

tendrán la calidad y los efectos de Título Valor, cuando estén destinados a la

circulación, siempre que reúnan los requisitos formales esenciales que, por imperio de la

ley, les corresponda según su naturaleza. Las cláusulas que restrinjan o limiten su

circulación o el hecho de no haber circulado, no afectan su calidad de título valor”.

(LEY Nº 27287, 2000)

2.- ORIGEN:

La letra de cambio es un documento mercantil cuyo origen se remonta al siglo XII en

Italia y que luego llegó a España como un documento vinculado al contrato de cambio

de monedas entre cambistas situados en distintas localidades cuando las

comunicaciones no eran seguras ni rápidas. Con posterioridad. El funcionamiento en

aquellos tiempos era que los comerciantes entregaban el dinero a un cambista de una

plaza; éste emitía un documento en el que reconocía haber recibido fondos y prometía

reintegrarlos en otra plaza. En consecuencia, se cambiaba moneda presente por moneda

ausente y esta transacción se hacía constar en un documento notarial que servía de

prueba de la obligación asumida por el cambista, pero que no incorporaba ningún


6

mandato de pago, limitándose a indicar la moneda recibida y la obligación de pagar el

equivalente a la persona de quien se había recibido el dinero, en el lugar y plazo

establecidos. El pago podía hacer personalmente o a través de un mandatario en la

localidad. Además, el cambista emitía un segundo documento en forma de carta que

remitía a su corresponsal en el lugar del pago ordenándole el reembolso del cambio al

mercader. Con posterioridad los dos documentos se fusionaron en uno solo, que además

de ordenar el pago incorpora la mención de haber recibido anteriormente el importe a

pagar; en aquel momento nació la letra de cambio que en realidad es una carta relativa a

un contrato de cambio.

En el siglo XVI la letra de cambio evoluciona, dejando de ser un mero instrumento

de un contrato de cambio para convertirse en un auténtico medio de pago. Esto fue

gracias a la doble invención de la cláusula “a la orden” y de la fórmula del endoso. Por

un lado, la cláusula “a la orden” inserta en la propia letra permite que se ceda el crédito

cambiario a personas ajenas al primitivo contrato de cambio. Por otro el endoso es el

medio legal para transmitir el crédito del primer tomador a una nueva persona designada

por él y permite realizar múltiples endosos. El uso del endoso facilita

extraordinariamente la transmisión del crédito incorporado al documento a otras

personas ajenas a la emisión del título. De este modo la letra de cambio se convirtió en

un título de crédito circulante, apropiado para servir como medio de pago.

Con el paso del tiempo la letra de cambio se transformó en un documento mercantil

por el cual el comerciante Don Álvaro (librador) residente en una localidad libraba una

letra de cambio por un determinado importe y pagadera en otra plaza distinta, contra

otro comerciante Don Blas de esa plaza librada que tenía provisión de fondos anterior

entregada por Don Álvaro. Esta letra era entregada a Don Castro que se convertía en el

tomador de la letra, o sea es quien llevaba el título en su poder para cuando llegase a la
7

localidad contra la que se libraba la letra, podía acudir a Don Blas (librado) para que

éste o bien aceptase el título comprometiéndose a pagar a un plazo vista o bien pagase

directamente a Don Castro el importe indicado en la letra.

Con el incremento del comercio la letra de cambio es utilizada cada vez más como

instrumento de pago en las transacciones comerciales, sustituyendo el dinero en

metálico. Gracias al endoso, con una misma letra de cambio los comerciantes pueden

liquidar entre si diversas deudas sin utilizar moneda corriente. El vendedor que recibía

de su comprador una letra en pago de su crédito, podía utilizarla para pagar a su

acreedor, el cual también podía repetir la operación, y así sucesivamente hasta el

vencimiento de la letra.

3.- EVOLUCIÓN

No hay certeza en la doctrina acerca de la fecha u oportunidad en que nació la letra

de cambio; debe haber ocurrido en la Edad Media, hacia fines del Siglo XI y principios

del XII. Hurgar en Roma es un juego de ficción o procurar encontrar propiamente una

aguja en un pajar. La letra de cambio ha evolucionado, desde un documento que

permitía la transferencia de fondos de una plaza a otra, hasta su uso como un típico o

prototipo de documento crediticio que hoy tiene.

El documento precursor de la letra de cambio era un documento notarial, según el

cual una persona (girador) declaraba recibir en cierto lugar y fecha una suma de dinero

con el compromiso de pagar a través de su corresponsal (girado) en otra plaza, la

elegida por el beneficiario (a la orden de), en oportunidad que éste presentase a la vista

de dicho girado, tal documento. Esto posteriormente deviene en una carta (Iettera)

privada que un banquero dirigía a su corresponsal, ordenándole el pago al beneficiario

señalado. Así, originalmente se trató de un instrumento que hizo posible la traslación de


8

fondos a plaza extranjera, posibilitando no solo el pago a distancia o de plaza a plaza,

sino en moneda propia de la plaza de destino, generando un cambio: salvando además y

principalmente los riesgos de portar dinero en efectivo en una época en la que la

seguridad de los caminos era totalmente precaria, Así junto al cambio manual de

monedas (hoy compraventa de moneda extranjera o money excllange), surge con la letra

de cambio el llamado cambio trayecticio. Esto es, recibo de dinero con asunción de

compromiso o promesa de pago en plaza distinta. Según señala el maestro

GARRlGUES", el primer documento de esta clase se encuentra en el protocolo de

registro del notario genovés Johannes Scriba, cuyas inscripciones comienza en el año

1155. Esta práctica original, que para muchos más bien se parece al actual pagaré, por

contener las clausulas “recibi” (valuta) y debido a que el beneficiario actual como

representante del remitente de dicha carta: y, además, porque no constituye una orden

de pago sino una promesa de pago: hizo que se generalice desde el s. XII (1248) un

documento que contenía un mandato de pago dirigido al corresponsal o agente del

banquero ordenante de tal pago, lo que unido a la cláusula de valor o "recibir, hizo que

el librador se mantenga como obligado, si el librado no atendía la orden de pago a favor

del titular

El maestro MONTOYA MANFREDI refiere que 'La primera norma reguladora de la

letra de cambio fue la ordenanza francesa de 1673, que estableció que la aceptación

debía insertarse en la misma letra y declaro. Respecto al protesto, que ningún acto podía

sustituirlo." ( ... ) 'las disposiciones de la Ordenanza fueron recogidas por el Código de

Comercio francés de 1807, introduciendo ampliaciones y mejoras, pero se mantuvo el

mismo concepto de ser expresión; o sea, de transporte de dinero de un lugar a otro. "A

partir de entonces y sobre esa base legislativa fue perfeccionándose el tratamiento

legislativo, tomando distancia y otorgando personalidad propia al pagaré y al cheque,


9

habiendo tenido especial importancia la ordenanza cambiaría alemana de 1848, el

Código italiano de 1883, la Ley Uniforme de Ginebra de 1930, entre otras disposiciones

del mundo occidental, hasta llegar en nuestro caso al Código de Comercio de 1902 y a

la Ley N" 16587, como antecedentes legislativos inmediatos a la ley N° 27287 - Ley de

Títulos Valores – del año 2000. (Beaumont Callirgos, 2003)

El concepto del título valor, propio del tecnicismo alemán en el que se denomina

Werlpapiere, es el resultado de una elaboración Científica que tuvo en cuenta las

características que la doctrina ha atribuido a dichos documentos. Asimismo, la doctrina

italiana fue también la que marcó el camino hacia la definición del título valor.

Cesare VIVANTE, en el año de 1895, en su monografía sobre el título-valor. Fue el

primero quizás en darle una definición a este concepto, al decir: “Es todo documento

necesario para ejercer el derecho literal y autónomo que de él resulta"

4.- LETRA DE CAMBIO:

La letra de cambio es un título de crédito de valor formal y completo que contiene

una orden incondicionada y abstracta de hacer pagar a su vencimiento al tomador o a su

orden una suma de dinero en un lugar determinado, vinculando solidariamente a todos

los que en ella intervienen

Es aquel título valor que incorporada una orden de pago incondicionada dada por el

que emite la letra, para que al vencimiento le pague a otra tercera persona una suma de

dinero que consta en la letra. (BBVA, 2015)

5.- AGENTES

1. El Librado: Es la persona a la que se da la orden de pago (quien debe pagar), es el

destinatario de la orden dada por el librador.


10

2. El Librador: la persona que ordena hacer el pago.

3. El Fiador o Avalista: la persona que garantiza el pago de la letra. La aparición de

un avalista en la letra de cambio no es un requisito obligatorio, sucede lo mismo que

con los cheques y pagarés, esto es que pueden estar o no avalados.

También pueden intervenir en la circulación de la letra las siguientes personas:

• El endosante: Es el que endosa una letra o la transmite a un tercero.

• El endosatario: Es aquel en cuyo favor se endosa la letra (el que recibe la letra)

• El avalista: Es la persona que garantiza el pago de la letra

6.- FORMAS

6.1. Formas de señalar el vencimiento

* La Letra de Cambio, para tener validez como tal, puede ser girada solamente:

a) A fecha fija

b) A la vista

c) A cierto plazo desde la aceptación

d) A cierto plazo desde su giro.

*La Letra de Cambio girada y pagadera dentro de la República que indique

vencimiento distinto a los señalados en el párrafo anterior o vencimientos sucesivos no

produce efectos cambiarios.


11

*En caso de designarse el vencimiento utilizando más de una de las formas

indicadas en el primer párrafo del presente artículo, siendo una de ellas fecha fija, y

hubiera diferencia entre ellas, prevalece la fecha fija que se haya consignado.

* La indicación de la fecha de vencimiento puede constar ya sea en recuadros, en

forma completa o abreviada. La indicación de cláusulas como "a la fecha antes

indicada", "al vencimiento" u otras equivalentes, que se limiten a reiterar la fecha de

vencimiento consignada en el título valor, no lo invalida.

6.2. Formas de girar la letra de cambio

La Letra de Cambio puede ser girada:

a) A la orden del propio girador o de un tercero. En el primer caso, podrá

indicarse el nombre o utilizarse la cláusula a la que se refiere el inciso e) del Artículo

120

b) A cargo de tercera persona

c) A cargo del propio girador, en cuyo caso no es necesario que vuelva a firmarla

como aceptante, y entonces el plazo para su vencimiento, si ha sido girada a cierto plazo

desde la aceptación, se computa desde la fecha del giro; y, si ha sido girada a la vista, se

podrá presentar a cobro en cualquier momento, dentro del plazo señalado por el Artículo

141

d) Por cuenta de un tercero. (LEY Nº 27287, 2000)

7.- CONTENIDO

* La Letra de Cambio debe contener:

a) La denominación de Letra de Cambio;


12

b) La indicación del lugar y fecha de giro;

c) La orden incondicional de pagar una cantidad determinada de dinero o una

cantidad determinable de éste, conforme a los sistemas de actualización o reajuste de

capital legalmente admitidos;

d) El nombre y el número del documento oficial de identidad de la persona a cuyo

cargo se gira;

e) El nombre de la persona a quien o a la orden de quien debe hacerse el pago;

f) El nombre, el número del documento oficial de identidad y la firma de la

persona que gira la Letra de Cambio;

g) La indicación del vencimiento; y

h) La indicación del lugar de pago y/o, en los casos previstos por el Artículo 53, la

forma como ha de efectuarse éste.

* Los requisitos señalados en el párrafo anterior podrán constar en el orden, lugar,

forma, modo y/o recuadros especiales que libremente determine el girador o, en su caso,

los obligados que intervengan. (LEY Nº 27287, 2000)


13

8.- CONCLUSIÓN

• La letra de cambio es un documento de carácter crediticio que posee un valor para

el pago efectivo hacia un tomador por parte del librador; el pago en efectivo se

encuentra en la mayoría de intercambios, pero en caso de transferencias los títulos

valores tendrán relevancia por tratarse de personas jurídicas como naturales.

• Tanto la Letra de Cambio es un documentos de crédito de mucha importancia para

realizar las transacciones legales en cualquier país. Conforman una garantía de

recuperación del valor de la prestación de un servicio o de la venta de algún bien.

• La letra de cambio forma parte de los Efectos a Cobrar o Efectos a Pagar, según sea

el caso. Los efectos a cobrar pueden ser enviados al cobro o al descuento y según sea el

caso su presentación contable será diferente


14

9.- BIBLIOGRAFIA

Bibliografía
LEY Nº 27287. (19 de Junio de 2000). LEY DE TITULOS VALORES, Articulo 1. Lima, Lima, Perú:
ElPeruano.

BBVA. (7 de Mayo de 2015). Recuperado el 5 de Mayo de 2018, de BBVA:


https://www.bbva.com/es/finanzas-para-todos-los-titulos-valores-letra-de-cambio-
cheque-y-pagare/

Beaumont Callirgos, R. A. (2003). REGULACIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO EN LA NUEVA LEY DE


TITULOS VALORES. Lima, Lima, Perú: UNSM.

MONTOYA MANFRENDI, Ulises. Comentarios a la Ley de Titulos Valores, 5ta edición, Editorial
San Marcos, 1997, pág 219.

Das könnte Ihnen auch gefallen