Sie sind auf Seite 1von 68

KYLIG GB

DE

KYLD
FR

IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 17
FRANÇAIS 33
ITALIANO 49
ENGLISH 4

Contents
Safety information 4 What to do if ... 12
Product description 6 Technical data 15
First use 8 Environmental concerns 16
Daily use 8
Cleaning and maintenance 10

Safety Information
Before first use the appliance and follow the installation
This appliance is intended to be used in instructions.
household. To ensure best use of your
appliance, carefully read this User Manual
which contains a description of the product
and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make
sure it is not damaged and that the door
closes properly. • Keep the appliance ventilation openings
Any functional fault must be reported free.
to IKEA After Sales Service as soon as • Do not damage the appliance refrigerant
possible. circuit pipes.
2. Wait at least two hours before switching • Install and level the appliance on a floor
the appliance on, to ensure that the strong enough to take its weight and in a
refrigerant circuit is fully efficient. place suitable for its size and use.
3. The electrical installation and the • Install the appliance in a dry and well-
electrical connection must be carried ventilated place.
out by a qualified technician according The appliance is arranged for operation
to the manufacturer’s instructions and in places where the temperature comes
in compliance with the local safety within the following ranges, according
regulations. to the climatic class given on the rating
4. Clean the inside of the appliance before plate.
using it. The appliance may not work properly if
it is left for a long time at a temperature
Precautions and general recommendations
outside the specified range.
Installation and connection
• Make sure the voltage specified on the
• The appliance must be handled and
rating plate corresponds to that of your
installed by two or more persons.
home.
• Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance. Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
• During installation, make sure the
SN From 10 to 32 From 50 to 90
appliance does not damage the power
cable. N From 16 to 32 From 61 to 90
• Make sure the appliance is not near a ST From 16 to 38 From 61 to100
heat source. T From 16 to 43 From 61 to 110
• To guarantee adequate ventilation,
leave a space on both sides and above • Do not use single/multi adapters or
ENGLISH 5

extension cords. Use


• For the water connection, use the pipe • Before carrying out any maintenance or
supplied with the new appliance; do not cleaning operation, unplug the appliance
reuse that of the previous appliance. or disconnect it from the power supply.
• Power cable modification or replacement • All appliances equipped with an
must only be carried out by qualified automatic ice-maker and water
personnel or by After-sales Service. dispenser must be connected to a water
• It must be possible to disconnect the supply that only delivers drinking water
appliance from the power supply by (with mains water pressure of between
unplugging it or by means of a mains 0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)).
two-pole switch installed upstream of the Automatic ice-makers and/or water
socket. dispensers not directly connected to the
Safety water supply must be filled with drinking
• Do not store explosive substances such as water only.
aerosol cans with a flammable propellant Use the refrigerator compartment only
in this appliance. for storing fresh food and the freezer
• Do not store or use petrol, flammable compartment only for storing frozen food,
liquids or gas in the vicinity of this or freezing fresh food and making ice cubes.
other electrical appliances. The fumes • Do not store glass containers with liquids
can cause fires or explosions. in the freezer compartment since they
• Do not use mechanical, electric or may break.
chemical means other than those • Avoid storing unwrapped food in direct
recommended by the Manufacturer to contact with internal surfaces of the
speed up the defrost process. refrigerator or freezer compartments.
• Do not use or place electrical devices The Manufacturer declines any liability if
inside the appliance compartments the above advice and precautions are not
if they are not of the type expressly respected.
authorised by the Manufacturer.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
• To avoid the risk of children becoming
trapped and suffocating, do not allow
them to play or hide inside the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of
the ice packs (in some models).
• Do not eat ice cubes or ice lollies
immediately after taking them out of the
freezer since they may cause cold burns.
ENGLISH 6

Product description
Carefully read the operating instructions before using the appliance.

KYLIG
1b Refrigerator compartment
1 Filter in fan
1a button of fan
1b cover of fan
1a 2 Shelves
3 Lighting
4 Bottle rack
5 Rating plate
1 10 6 Crisper drawer
7 Crisper divider
2
8 Reversibility kit
3
9 9 Separator
4
10 Door trays
2 10 11 Balcony egg tray
5 Freezer compartment
6 12 Upper basket (freezing zone)
7 11
13 Shelves
8
14 Storage baskets for frozen food
12

13 Accessories
14 Balcony egg tray Ice tray
13
14

1x 2x
Freezer block Handles

1x
1x
The refrigerator accessories must not be
placed in a dishwasher.
ENGLISH 7

KYLD
Refrigerator compartment
9 1 Shelves
2 Lighting
1
3 Bottle rack
2
8 4 Rating plate
3 5 Crisper drawer
1 9 6 Crisper divider
7 Reversibility kit
4 8 Separator
5 9 Door trays
6 10
10 Balcony egg tray
7
Freezer compartment
11 11 Upper basket (freezing zone)
12 Shelves
12 13 Storage baskets for frozen food
13

12
13
Accessories
Balcony egg tray Ice tray

1x 2x
Freezer block Handles

1x 1x

The refrigerator accessories must not be


placed in a dishwasher.
ENGLISH 8

Control panel
A B C D

3”

A Fast cool function indicator C Temperature selection /


B Indication of temperature settings Fast cool push button
D Internal light switch

First use
Connect the appliance to the main power Note: After switching the appliance on,
supply. it will be necessary to wait for 4 to 6
The ideal temperatures for preserving food hours before a temperature suitable for a
have already been set at the factory.(MED) standard appliance load is reached.

Daily use
Guide to selecting functions temperature Fast Cooling
selection The use of this function is recommended to
Press the push button on the control panel increase the cooling speed when placing a
to adjust the temperature. Temperature very high quantity of food in the refrigerator
selection push button is used to set desired compartiment by pressing and holding
temperature level, from warmest through the push button on the control panel for 3
lower to coldest . Pressing push button seconds.
setpoint will change cyclically. Temperature
set-point is done for both compartments at
one time - fridge and freezer.
At first plug-in of appliance factory set-point
is chosen - medium position. Fast cool Fast cool
Following table shows set-points level: ON OFF

High temperature The Fast Cool light (yellow LED) will turn on.
The function is automatically deactivated
Mid-high temperature after 6 hours.
The Fast Cool function can be manually
Middle temperature deactivated by pressing and holding the
same push button on the control panel for 3
Mid-low temperature sec., the yellow LED is off.
Note: fast cool function should be also
Low temperature switched ON before placing fresh food to be
frozen in the freezer compartment, in order
to maximize the freezing capacity.
Legend:
Led OFF Led ON
ENGLISH 9

Freezing fresh food Freezer compartment


Place the fresh food to be frozen inside This appliance is a refrigerator with a
upper basket in the freezer compartment. star rating freezer compartment.
Avoid direct contact with already frozen Packed frozen foods can be stored for the
food. period indicated on the packing. Fresh
To freeze the quantity of food shown on the food can also be frozen, ensuring that any
rating plate.
contact with already frozen food is avoided.
Fan (if provided) The quantity of fresh food that can be frozen
The fan improves temperature distribution in a 24 hour period is given on the rating
inside the refrigerator compartment, plate. Re-freezing of partially defrosted
allowing better preservation of stored food. food is not recommended. This food should
To switch on or switch off the fan press the be consumed within 24 hours.
button.(1a)
By default, the fan is ACTIVE. Removing the baskets (depending on the
It is advisable to keep the fan active, when model)
the ambient air temperature is above 27 ÷ Pull the drawers out as far as they go, then
28°C or if you perceive drops of water on lift slightly and remove.
the glass shelves or in the severe humidity
Note: The freezer can also be used without
conditions.
To guarantee the right performance at the drawers, in order to maximise space.
lower ambient temperature (colder than Ensure that after placing the food on the
18°C) and to minimize Energy Consumption, racks, the freezer door closes properly.
turn off the fan. Making ice cubes
Fill the ice cube tray up to 2/3 with water
The fan is equipped with the filter. The
and place in the freezer compartment. Do
replacement procedure is attached with
not use sharp or pointed objects to detach
documents set in the crisper drawer.
the tray.
Caution!
Self closing mechanism
Do not obstruct the air intake area with food
Appliance is equipped in feature, which
items.
helps customer to close the door.
ENGLISH 10

Cleaning and maintenance


Regularly clean the appliance using a be away for less than three weeks.
cloth and a solution of warm water, with Use up perishable food, freeze other food.
some soft detergent suitable for cleaning If your appliance has an automatic ice
the inside of the refrigerator compartment. maker:
Do not use abrasive detergents or tools. 1. Turn it off.
To ensure continuous and correct flow of 2. Shut off the water supply to the
defrost water, regularly clean the inside automatic ice maker.
of the draining hole on the back of the 3. Empty the ice bucket.
refrigerator near the fruit and vegetable
In case of moving
drawer, using the tool provided (see fig.1).
1. Take out all internal parts.
Before carrying out any cleaning or
2. Wrap them well, and fix them together
maintenance operation, unplug the
with adhesive tape so that they do not
appliance or disconnect it from the power
bang together or get lost.
supply.
3. Screw the adjustable feet so that they
do not touch the support surface.
4. Close and fix both doors with adhesive
tape and,again using adhesive tape, fix
the power cable to the appliance.
If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power
Fig 1 supply, remove all the food, defrost and
clean. Leave the doors open enough for air
Defrosting the freezer compartment
to circulate inside the compartments. This
No Frost freezers provide chilled air
will prevent the formation of mould and bad
circulation around the storage areas and
odours.
prevent the formation of ice, thereby
completely eliminating the need for In case of power failures
defrosting.Frozen items don’t stick to the Call the local office of your electricity supply
walls, labeling stays legible and storage company and ask how long it is going to
space remains neat and clear. last.
For power failures lasting up to 24 hours.
Storing food
Keep both doors of the appliance closed.
Wrap food so that no water, moisture or
This will allow the stored food to stay cold
condensate can enter; this will prevent
as long as possible.
odours or aromas going from one part to
For power failures lasting more than 24
another in the refrigerator, ensuring better
hours.
preservation of frozen foods.
1. Empty the freezer compartment and
Never place hot food in the freezer. Cooling
arrange the food in a portable freezer.
hot foods before freezing saves energy and
If this type of freezer is not available
prolongs the life of the appliance.
and, likewise, no artificial ice packs are
In case of short vacation available, try to use up the food, which
There is no need to disconnect the is more easily perishable.
appliance from the power supply if you will 2. Empty the ice bucket.
ENGLISH 11

Note: Abnormal appliance operation


- Bear in mind that a full appliance will When the product is plugged in to
stay cold longer than a partially filled the mains, during first 10 minutes of its
one. performance, possible temperature sensor
- If ice crystals are still visible on the food, failure will be displayed according to
it may be frozen again, although flavour following table:
and aroma may be affected.
- If food is found to be in a poor condition, Refrigerator Evaporator
it is best to throw it away. sensor failure
Refrigerator sensor failure
Replacing the LED Refrigerator & Evaporator
Always disconnect the refrigerator from the sensor failure
power supply before replacing any light
bulb.

Legend:
Led off Led flashing

The appliance will work preserving the food


stored, but it is necessary to contact after-
sales service and provide alarm code.

If the inside light is not working, it is


necessary to:
1. Remove the light cover: put the fingers
into the side ventilation holes (1), stretch
the cover gently and move it upwards.
2. Check the bulb. If necessary unscrew the
broken bulb and replace it with a LED
bulb of the same type available only at
After Sales Service.
3. Put on the light cover.
Do not leave the bulb uncovered.
ENGLISH 12

What to do if ...
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in
this manual.

Problem Possible cause Solution


The appliance is too noisy. The appliance is not Check if the appliance stands
(see Notes) installed properly. stable (all the feet should be
on the floor).
The storage inside Check that:
appliance is not correct. - The internal components are
correctly placed.
- Bottles and containers are
not in contact with each
other.
The appliance does not There might be a Check that:
operate problem with the electric - there isn’t a power supply
power supply to the failure.
appliance. - the power plug is correctly
inserted in the power socket
and the two-pole switch,if
present, is in the correct
position (on).
- the electric circuit safety
devices installed in the
house are fully functional.
- the power supply cable is
not broken.
The appliance is Switch on the appliance.
switched off
The inside light does not work - The lamp might need Disconnect the appliance
replacing from the power supply, check
the lamp and, if necessary,
replace it with a new one (see
the section “Replacing the
LED”).
- The lamp is fixed Disconnect the appliance from
incorrectly the electric power supply,
check the lamp and screw the
lamp.
ENGLISH 13

Problem Possible cause Solution


The temperature inside the There may be several Check that:
compartments is not cold causes (see solutions) - The doors are closed
enough. Water seems to run correctly.
too much. - The appliance is not placed
near a heat source.
- The temperature set is
appropriate.
- Air circulation through
the ventilation grills at the
bottom of the appliance is
not obstructed.
- a large amount of food No solution is necessary
has been added to the
appliance.
- The doors are opened
too often
- on hot days or if the
room is warm, the
motor naturally runs
longer.
There is water at the bottom of The defrost water drain Clean the defrost water drain
the refrigerator compartment. is obstructed. hole (see “Cleaning and
maintenance”).
There is moisture build-up Air flows vents inside the No solution is necessary.
compartment are not
blocked, as this prevents
the circulation of air
- Humidity from the Do not keep the door open
room air enters the longer than necessary.
appliance. Dry any dampness containers
- The food is not before placing into the
properly packaged. appliance.
The front edge of the This is not a fault. It is No solution is necessary
appliance is hot at the door part of the design to
seal edge. prevent the formation of
condensation.
ENGLISH 14

Problem Possible cause Solution


The doors do not open and There may be several Check that:
close properly causes (see solution) - food packages are not
blocking the door.
- the internal accessories are
not out of position
- the door seals are not dirty
or sticky
- the appliance is properly
leveled
Fan does not work - Fan is not switched on Press the button.
- Compressor is not No solution is necessary
switched on.

Note: If your appliance still does not work


Some of functional noises coming from properly after carrying out the checks listed
appliance during normal use can be within in the troubleshooting guide and switching
hearing: the appliance on again, contact the After-
- A hissing sound when switching on the sales service, clearly explaining the problem
appliance for the first time or after a long and specifying:
pause. • the type of fault;
- A gurgling sound when refrigerant fluid • the model;
enters into the pipes. • the type and serial number of the
- Buzzing sound when water valve or fan appliance (given on the rating plate);
start working. • the Service number (the number after the
- A cracking sound when compressor starts word SERVICE on the rating plate inside
or when ready ice drops into ice box the appliance).
Abrupt clicks when compressor switches on
and off.
Different working time of compressor
(run and stop) is a normal operation and
depends on the ambient temperature and/ Note:
or thermostat knob adjustment Reversing of appliance door opening is not
covered by the warranty.
Before contacting the After-sales service:
Switch the appliance on again to see if the
problem has disappeared. If not, switch it
off again and repeat the operation after an
hour.
ENGLISH 15

Technical data
Product dimensions KYLIG KYLD
Height 1875 1875
Width 595 595
Depth 640 640
Net Volume Fridge (l) 225 226
Net Volume Freezer (l) 97 97
Defrost system
Fridge Automatic Automatic
Freezer Automatic Automatic
Star Rating 4 4
Rising Time (h) 15 15
Freezing Capacity (kg/24h) 4,5 4,5 The technical information
are situated in the rating
Energy consumption (kwh/24h) 0,85 0,85
plate on the internal side
Noise level (dba) 42 42 of the appliance and in
Energy class A+ A+ the energy label
ENGLISH 16

Environmental concerns
1. Packing Information:
The packing material is 100% recyclable This appliance does not contain CFCs. The
and bears the recycling symbol. For refrigerant circuit contains R600a (HC) (see the
disposal, comply with the local regulations. rating plate inside the appliance).
Keep the packing materials (plastic bags, Appliances with Isobutane (R600a): isobutane
polystyrene parts, etc.) out of the reach of is a natural gas without environmental impact,
children, as they are a potential source of but is flammable. Therefore, make sure the
danger. refrigerant circuit pipes are not damaged.

2. Scrapping/Disposal Declaration of conformity


The appliance is manufactured using • This appliance has been designed for
recyclable material. This appliance is preserving food and is manufactured
marked in compliance with European in compliance with Regulation (CE) No.
Directive 2002/96/EC on Waste Electrical 1935/2004.
and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this
appliance, you can help prevent potentially
n
negative consequences for the environment
• This appliance has been designed,
and the health of persons.
manufactured and marketed in
compliance with:
- safety objectives of the “Low
The symbol on the appliance, or on the
Voltage” Directive 2006/95/CE (which
accompanying documents, indicates that this
replaces 73/23/CEE and subsequent
appliance should not be treated as domestic
amendments);
waste but must be taken to a special collection
- the protection requirements of Directive
centre for the recycling of electrical and
“EMC” 2004/108/EC.
electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it
Electrical safety of the appliance can only
unusable by cutting off the power cable
be guaranteed if it is correctly connected to
and removing the doors and shelves so
an approved earthing system.
that children cannot easily climb inside and
become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to
a special collection centre; do not leave the
appliance unattended even for a few days,
since it is a potential source of danger for
children.
For further information on the treatment,
recovery and recycling of this product, contact
your competent local office, the household
waste collection service or the shop where you
purchased the appliance.
DEUTSCH 17

Inhalt
Sicherheitsinformationen 17 Was tun, wenn... 25
Beschreibung des Geräts 19 Technische Daten 28
Inbetriebnahme 21 Umweltschutz 29
Täglicher Gebrauch 21 IKEA GARANTIE 30
Reinigung und Pflege 23

Sicherheitsinformationen
Vor dem ersten Gebrauch dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel
Dieses Gerät ist für die Verwendung in steht.
einem Haushalt bestimmt. Lesen Sie bitte • Stellen Sie das Gerät nicht neben einer
für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die Wärmequelle auf.
vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig • Lassen Sie zur ausreichenden
durch, in der die Beschreibung des Produkts Belüftung an beiden Seiten
und hilfreiche Hinweise enthalten sind. und oberhalb des Geräts einen
Heben Sie diese Anleitung bitte als Zwischenraum frei und befolgen Sie die
Nachschlagewerk gut auf. Installationsanweisungen.
1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Beschädigungen und
kontrollieren Sie, ob die Tür einwandfrei
schließt. Jede Funktionsstörung muss
dem IKEA Kundendienst so schnell wie
möglich gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme
des Gerätes mindestens zwei Stunden, • Die Belüftungsöffnungen des Gerätes
damit der Kühlkreislauf seine volle nicht abdecken oder zustellen.
Funktionstüchtigkeit erreichen kann. • Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen
3. Die Installation und der elektrische nicht beschädigt werden.
Anschluss müssen von einer Fachkraft • Nivellieren Sie das Gerät auf einer
gemäß den Herstelleranweisungen tragfähigen Fläche und stellen Sie es in
und den gültigen örtlichen einem seinen Abmessungen und seinem
Sicherheitsbestimmungen ausgeführt Verwendungszweck entsprechenden
werden. Raum auf.
4. Reinigen Sie den Innenraum vor der • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen
Inbetriebnahme des Gerätes. und gut belüfteten Raum auf.
Das Gerät ist für den Einsatz
Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine in Räumen mit nachstehenden
Empfehlungen Temperaturbereichen ausgelegt, die
Installation und Anschluss ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
• Das Gerät muss von mindestens zwei Typenschild abhängig sind. Wird der
Personen transportiert und installiert vorgegebene Temperaturbereich für
werden. das Gerät für einen längeren Zeitraum
• Achten Sie beim Umstellen des Gerätes unter- oder überschritten, kann es zu
darauf, dass der Fußboden (z. B. Parkett) Funktionsstörungen kommen.
nicht beschädigt wird. • Die auf dem Typenschild
• Achten Sie bei der Installation darauf, angegebene Spannung muss der
DEUTSCH 18

Spannungsversorgung in Ihrem Haus Kindern) mit herabgesetzten physischen,


entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
Klimaklasse Raum-Temp. Raum- Temp. nur unter Aufsicht oder nach ausreichender
(°C) (°F)
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90 verantwortliche Person benutzt werden.
N von 16 bis 32 von 61 bis 90 • Kindern das Spielen und Verstecken im
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
Gerät nicht gestatten, um Erstickungs-
und Einschließgefahr zu vermeiden.
T von 16 bis 43 von 61 bis 110 • Die in den (eventuell vorhandenen)
Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
oder Einzel-/Mehrfachstecker. • Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort
• Verwenden Sie zum Anschließen an die nach der Entnahme aus dem Gefrierraum
Wasserleitung den im Lieferumfang des verzehren, da sie Kälteverbrennungen
neuen Gerätes enthaltenen Schlauch und hervorrufen können.
nicht den des Vorgängergerätes. Gebrauch
• Die Änderung oder der Austausch • Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und
des Netzkabels darf ausschließlich Wartungsarbeit den Netzstecker des
durch qualifizierte Techniker oder den Geräts oder unterbrechen Sie die
Kundendienst erfolgen. Stromversorgung.
• Die elektrische Abschaltung des Gerätes • Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten
muss durch Ziehen des Netzsteckers oder und Wasserspender ausgestattet
durch einen der Steckdose vorgeschalteten sind, müssen an eine Wasserleitung
Zweipolschalter möglich sein. angeschlossen werden, die nur Trinkwasser
Sicherheit (mit einem Hauptdruck zwischen 0,17
• Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar)) abgibt.
Materialien wie z.B. Spraydosen in Nicht direkt an die Wasserleitung
diesem Gerät. angeschlossene Eisautomaten und/oder
• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser
Gas oder andere entflammbare Stoffe/ gefüllt werden. Verwenden Sie den
Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts Kühlraum nur zur Lagerung von frischen
oder anderer Haushaltsgeräte. Durch Lebensmitteln und den Gefrierraum nur zur
die Dämpfe besteht Brand- oder Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
Explosionsgefahr. frischer Lebensmittel und zur Herstellung
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges von Eiswürfeln.
niemals zu anderen mechanischen, • Stellen Sie keine Glasbehälter mit
elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln flüssigem Inhalt in den Gefrierraum, da
greifen als zu den vom Hersteller diese platzen können.
empfohlenen. • Lagern Sie unverpackte Lebensmittel so,
• Keine elektrischen Geräte in den dass sie nicht mit den Innenwänden des
Geräteräumen verwenden, wenn diese Kühl- oder Gefrierraums in Berührung
nicht den vom Hersteller genehmigten kommen.
entsprechen. Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich und Vorschriften lehnt der Hersteller jede
Verantwortung ab.
DEUTSCH 19

Beschreibung des Geräts


Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

KYLIG
1b Kühlraum
1 Filter im Lüfter
1a Lüftertaste
1b Lüfterabdeckung
1a 2 Ablagen
3 Beleuchtung
4 Flaschengestell
5 Typenschild
1 10 6 Obst- und Gemüsefach
7 Unterteilung für Obst- und
2
Gemüsefach
3
9 8 Bausatz für Türanschlagwechsel
4
9 Trennplatte
2 10 10 Türablagen
5 11 Seitenfach-Eierbehälter
6 Gefrierraum
7 11
12 Oberkorb (Einfrierbereich)
8
13 Ablagen
12 14 Ablagekörbe für Tiefkühlgut

13
14
Zubehör
13
Seitenfach- Eiswürfelschale
14 Eierbehälter

2x
1x Griffe
Gefrierblock

1x 1x
Das Kühlschrankzubehör darf nicht im
Geschirrspüler gewaschen werden.
DEUTSCH 20

KYLD
Kühlraum
9 1 Ablagen
2 Beleuchtung
1
3 Flaschengestell
2
8 4 Typenschild
3 5 Obst- und Gemüsefach
1 9 6 Unterteilung für Obst- und
Gemüsefach
4 7 Bausatz für Türanschlagwechsel
5 8 Trennplatte
6 10 9 Türablagen
7 10 Seitenfach-Eierbehälter
11 Gefrierraum
11 Oberkorb (Einfrierbereich)
12 12 Ablagen
13 13 Ablagekörbe für Tiefkühlgut

12
13
Zubehör
Seitenfach- Eiswürfelschale
Eierbehälter

2x
1x
Griffe
Gefrierblock

1x
1x
Das Kühlschrankzubehör darf nicht im
Geschirrspüler gewaschen werden.
DEUTSCH 21

Bedienfeld (Display)
A B C D

3”

A Funktionsanzeige Schnellkühlen C Taste für Temperaturwahl /


B Anzeige der Temperatureinstellungen Schnellkühlen
D Schalter für Innenbeleuchtung

Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an die Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes
Netzversorgung an. Die idealen sind 4-6 Stunden erforderlich, bis die
Temperaturen zum Lager von Lebensmitteln korrekte Aufbewahrungstemperatur für eine
wurden bereits werkseitig eingestellt (MED). Standardbeladung erreicht ist.

Täglicher Gebrauch
Hinweise zur Auswahl der Funktionen zur Legende:
Temperaturwahl LED AUS LED EIN
Drücken Sie die Taste am Bedienfeld, um
die Temperatur einzustellen. Mit der Taste Schnellkühlen
Temperaturwahl wird die gewünschte Diese Funktion sollte beim Einlagern
Temperatur von der höchsten bis zur tiefsten einer größeren Lebensmittelmenge in
Temperatur eingestellt. Durch wiederholtes den Kühlraum gewählt werden, um den
Drücken der Taste werden nacheinander Kühlvorgang zu beschleunigen; dazu die
alle Einstellungen zyklisch geändert. Die Taste auf dem Bedienfeld 3 Sekunden lang
Temperatureinstellung gilt für beide Teile niederdrücken.
– Kühlraum und Gefrierraum. Beim ersten
Anschluss des Gerätes wird automatisch
eine werkseitig eingestellte mittlere
Einstellung gewählt. Die folgende Abbildung
zeigt die Temperaturstufen: Schnellkühlen Schnellkühlen
EIN AUS
Hohe Temperatur
Die Schnellkühlen-Anzeigeleuchte (gelbe
Mittlere bis hohe LED) leuchtet auf. Die Funktion wird
Temperatur
automatisch nach 6 Stunden abgeschaltet.
Mittlere Temperatur Die Schnellkühlfunktion kann manuell
abgebrochen werden, indem dieselbe
Mittlere bis niedrige Taste des Bedienfelds erneut 3 Sekunden
Temperatur lang gedrückt wird. Die gelbe LED erlischt.
Niedrige Temperatur Hinweis: Die Schnellkühlfunktion sollte
auch zur Erhöhung der Gefrierleistung
EINgeschaltet werden, bevor frische
DEUTSCH 22

Lebensmittel im Gefrierteil eingelagert Angetaute Lebensmittel sollten nicht wieder


werden. eingefroren werden. Diese Lebensmittel
müssen innerhalb von 24 Stunden verzehrt
Einfrieren frischer Lebensmittel
Geben Sie die Lebensmittel, die werden.
eingefroren werden sollen, in den oberen Herausnehmen der Körbe (je nach
Korb im Gefrierraum. Vermeiden Sie Modell)
dabei den direkten Kontakt mit bereits Ziehen Sie die Schubfächer bis zum
eingefrorener Ware. Zum Einfrieren
Anschlag heraus, heben Sie sie leicht an
der Lebensmittelmenge, die auf dem
Typenschild angegeben ist. und heben Sie sie heraus. Hinweis: Der
Gefrierraum kann auch ohne die oberen
Lüfter (falls vorhanden) Schubfächer verwendet werden, um
Der Lüfter sorgt für eine gleichmäßige zusätzlichen Lagerraum zu gewinnen. Nach
Temperaturverteilung im Kühlraum und jedem Einlegen von Lebensmittel in das
somit für eine optimale Konservierung Gefrierfach muss die Gefrierraumtür korrekt
des Kühlgutes. Drücken Sie zum Ein- geschlossen werden.
oder Ausschalten die Taste (1B). Der
Lüfter ist standardmäßig AKTIVIERT. Es Eiswürfel herstellen
wird empfohlen, den Lüfter in Betrieb Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser
zu lassen, wenn die Raumtemperatur füllen und in den Gefrierraum stellen. Keine
27÷28 °C übersteigt, sich auf den spitzen oder scharfen Gegenstände zum
Glasablagen Tropfen bilden oder bei hoher Lösen der Schale verwenden.
Luftfeuchtigkeit. Schalten Sie den Lüfter zur
Senkung des Energieverbrauchs ab, damit Selbst schließender Mechanismus
die richtige Geräteleistung bei niedriger Das Gerät ist mit dieser Funktion
Raumtemperatur (unter 18 °C) garantiert ist. ausgestattet, um dem Benutzer das
Schließen der Tür zu erleichtern.
Der Lüfter ist mit einem Filter ausgestattet.
Der Austausch wird in der Dokumentation
beschrieben, die in der Obst- und
Gemüseschublade liegt.

Vorsicht!
Den Luftansaugbereich nicht mit
Lebensmitteln verdecken.
Gefrierraum
Dieses Gerät ist ein Kühlschrank mit
Sterne-Gefrierraum. Verpacktes
Tiefkühlgut kann für die auf der Verpackung
angegebenen Dauer im Gefrierraum
gelagert werden. Beim Einfrieren frischer
Lebensmittel darauf achten, dass sie
nicht in Kontakt mit bereits eingefrorenen
Lebensmitteln kommen. Die Menge
frischer Lebensmittel, die innerhalb von
24 Stunden eingefroren werden kann,
ist auf dem Typenschild angegeben.
DEUTSCH 23

Reinigung und Pflege


Reinigen Sie das Gerät regelmäßig Bei einem Kurzurlaub
mit einem Tuch und lauwarmer Lauge Bei einer Abwesenheit von weniger als
mit neutralem Spezialreiniger für die drei Wochen braucht das Gerät nicht vom
Innenreinigung des Kühlraums. Verwenden Stromnetz getrennt zu werden.
Sie weder Scheuermittel noch harte Alle verderblichen Lebensmittel verbrauchen
Gegenstände für die Reinigung. Für einen und die anderen einfrieren.
einwandfreien Tauwasserablauf die Wenn das Gerät einen Eisautomaten
Abflussöffnung an der Kühlraumrückwand besitzt:
in der Nähe des Obst- und Gemüsefachs 1. Schalten Sie diesen ab.
anhand des mitgelieferten Werkzeugs 2. Drehen Sie die Wasserleitung zum
regelmäßig reinigen (siehe Abb.1). Vor Eisautomaten zu.
der Durchführung von Reinigungs- oder 3. Den Eiswürfelbehälter leeren.
Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten
Bei einem Transport
oder von der Stromversorgung trennen.
1. Alle herausnehmbaren Teile aus dem
Gerät entfernen.
2. Gut verpacken und mit Klebeband
zusammenhalten, damit sie nicht
verloren gehen oder gegeneinander
schlagen.
3. Die verstellbaren Füße so drehen, dass
sie die Abstellfläche nicht berühren.
Abb 1
4. Beide Türen schließen, mit Klebeband
Gefrierraum abtauen versiegeln und das Stromkabel ebenfalls
No Frost Gefriergeräte bieten einen mit Klebeband am Gerät ankleben.
Kühlluftstrom um die Lagerbereiche und
Wenn das Gerät nicht mehr benötigt wird
verhindern die Bildung von Frost, so dass
Das Gerät von der Spannungsversorgung
ein Abtauen vollständig entfällt. Gefrorene
abklemmen, alle Lebensmittel
Lebensmittel können nicht an den Wänden
herausnehmen, das Gerät abtauen und
festkleben, die Etiketten bleiben lesbar, und
reinigen. Lassen Sie die Türen offen, um für
der Lagerraum bleibt sauber und frisch.
eine ausreichende Luftzirkulation im Gerät
Lebensmittel richtig lagern zu sorgen. Dadurch wird die Bildung von
Verpacken Sie die einzufrierenden Schimmel oder unangenehmen Gerüchen
Lebensmittel so, dass weder Wasser noch vermieden.
Feuchtigkeit oder Wasserdampf eindringen
Bei einem Stromausfall
können; dadurch wird das Übertragen von
Rufen Sie bei einem Stromausfall das
Gerüchen oder Aromen im Kühlschrank
Elektrizitätswerk an und fragen Sie
vermieden und die Lagerung des
nach der voraussichtlichen Dauer der
Tiefkühlguts ist besser. Stellen Sie niemals
Stromunterbrechung.
heiße Lebensmittel in den Gefrierraum.
Für Stromausfälle bis zu 24 Stunden. Halten
Abkühlen vor dem Gefrieren spart
Sie die Türen des Gerätes gut geschlossen.
Energie und schont das Gerät (längere
Auf diese Weise bleiben die eingelagerten
Lebensdauer).
Lebensmittel so lang wie möglich kühl.
DEUTSCH 24

Für Stromausfälle über 24 Stunden. 2. Die Glühbirne kontrollieren. Schrauben


1. Leeren Sie den Gefrierraum und lagern Sie bei Bedarf die durchgebrannte
Sie die Lebensmittel in einer Camping- Glühbirne heraus und ersetzen Sie
Gefrierbox. Steht keine Camping- diese durch eine LED Lampe des
Gefrierbox oder kein Trockeneis zur gleichen Typs; diese ist nur bei Ihrem
Verfügung, sollten leicht verderbliche Kundendienst erhältlich.
Lebensmittel zuerst verwertet werden. 3. Die Lampenabdeckung wieder
2. Den Eiswürfelbehälter leeren. aufsetzen.
Hinweis: Die Glühbirne nicht ohne Abdeckung lassen.
- Berücksichtigen Sie, dass ein volles
Ungewöhnlicher Gerätebetrieb
Gerät länger kalt bleibt als ein nur
Nach dem Anschließen des Geräts an das
teilweise gefülltes.
Stromnetz kann u. U. während der ersten
- Lebensmittel, auf denen sich auch
10 Minuten des Betriebs eine Störung des
nach dem Stromausfall noch Eiskristalle
Temperaturfühlers laut folgender Tabelle
befinden, können wieder eingefroren
angezeigt werden:
werden; möglicherweise ändern sich
jedoch Geschmack und Farbe. Kühlraumver
- Wenn Lebensmittel nicht mehr in dampfertemperatur
Ordnung scheinen, dürfen sie nicht sensor Fehler
mehr verzehrt werden, sondern müssen
entsorgt werden. Kühlraumsensor Fehler

LED auswechseln Kühlraum &


Vor dem Auswechseln einer Lampe immer Verdampfersensor Fehler
erst den Netzstecker des Gerätes ziehen.

Legende:
LED AUS LED blinkt

Das Gerät kühlt zwar weiterhin, Sie sollten


jedoch den Kundendienst anrufen und ihm
den Alarmcode mitteilen.

Wenn die Innenbeleuchtung nicht


funktioniert:
1. Die Leuchtenabdeckung abnehmen:
in die seitlichen Belüftungsöffnungen
(1) greifen, Abdeckung leicht
zusammendrücken und nach oben
abnehmen.
DEUTSCH 25

Was tun, wenn...


Vorsicht! vor der Fehlersuche den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Die
weiterführende Fehlersuche, die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist, darf nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe


Das Gerät verursacht ein zu Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät
lautes Betriebsgeräusch. korrekt installiert. sicher und stabil steht (alle
(Siehe Hinweise) Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen).
Die Lagerung im Prüfen Sie, dass:
Gerät ist nicht - alle internen Teile korrekt
zufriedenstellend. angeordnet sind.
- sich Flaschen und Behälter
nicht berühren.

Das Gerät funktioniert nicht Es kann ein Problem Prüfen Sie, dass:
mit der elektrischen - kein Stromausfall vorliegt.
Stromversorgung des - der Netzstecker richtig in
Gerätes vorliegen. der Steckdose steckt und
der eventuell vorhandene
zweipolige Netzschalter in
der richtigen Position (ein)
ist.
- alle elektrischen
Absicherungen im Haus
vollständig intakt sind.
- das Netzkabel nicht
gebrochen ist.
Das Gerät ist Das Gerät einschalten.
ausgeschaltet
Die Innenbeleuchtung - Die Lampe muss u. U. Trennen Sie das Gerät von
funktioniert nicht ausgewechselt werden der Stromversorgung, prüfen
Sie die Lampe und ersetzen
Sie diese bei Bedarf durch
eine neue (siehe hierzu den
Abschnitt “LED auswechseln”).
- Die Lampe ist nicht Das Gerät von der
korrekt eingesetzt Stromversorgung abklemmen,
die Lampe prüfen und die
Lampe wieder einschrauben
DEUTSCH 26

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe


Die Temperatur in den Es können verschiedene Prüfen Sie, dass:
Geräteräumen ist nicht tief Gründe vorliegen (siehe - die Türen richtig geschlossen
genug. Das Wasser scheint zu “Abhilfe”) sind.
häufig umzulaufen. - das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle aufgestellt ist.
- die Temperatureinstellung
korrekt ist.
- die Luftzirkulation
nicht durch zugesetzte
Lüftungsgitter am
Gerätesockel behindert
wird.
- eine größere Keine Gegenmaßnahme nötig
Lebensmittelmengen
eingelagert wurde.
- Die Türen werden zu
häufig geöffnet
- an heißen Tagen oder
bei warmen Räumen
läuft der Motor
naturgemäß länger.
Wasser steht auf dem Boden Der Tauwasserabfluss ist Die Tauwasser-Abflussöffnung
des Kühlraums. verstopft. reinigen (siehe “Reinigung
und Pflege”).
Im Inneren zeigt sich starke Die Belüftungsöffnungen Keine Gegenmaßnahme
Feuchtigkeitsbildung im Fach dürfen nicht nötig.
verdeckt sein, sonst
kann die kalte Luft nicht
zirkulieren
- Feuchtigkeit aus dem Die Tür des Gerätes nicht
Raum hat sich im Gerät länger als nötig offen stehen
niedergeschlagen. lassen.
- Die Lebensmittel sind Feuchte Behälter vor dem
nicht richtig verpackt. Einlagern in das Gerät
vollständig trocken reiben.
Die vordere Gerätekante Dies ist normal. Das Keine Gegenmaßnahme nötig
ist in Höhe der Türdichtung Gerät beugt auf diese
warm. Weise der Bildung von
Kondensat vor.
DEUTSCH 27

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe


Die Türen lassen sich nicht Dafür können Prüfen Sie, dass:
korrekt öffnen oder schließen verschiedene Gründe - die Tür nicht durch
vorliegen (siehe Lebensmittelpackungen
“Abhilfe”) blockiert wird.
- die Ablagen im Inneren
korrekt sitzen
- die Türdichtungen nicht
verschmutzt oder verklebt
sind
- das Gerät korrekt ebenerdig
steht
Der Lüfter funktioniert nicht - Der Lüfter ist nicht Drücken Sie die Taste.
eingeschaltet
- Der Kompressor ist Keine Gegenmaßnahme nötig
nicht eingeschaltet.

Hinweis: aus und wiederholen Sie den Vorgang nach


Einige der Funktionsgeräusche des Gerätes einer Stunde. Arbeitet das Gerät trotz
beim normalen Betrieb sind wie folgt: vorgenannter Kontrollen und nach dem
- Zischen, wenn das Gerät erstmalig oder Neueinschalten des Gerätes weiterhin
nach längerer Zeit eingeschaltet wird. nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem
- Gurgelnde Geräusche, wenn das Kundendienst in Verbindung. Erklären Sie
Kältemittel in die Leitungen strömt. die Art der Betriebsstörung und geben Sie
- Summen oder Brummen, wenn das folgendes an:
Wasserventil oder der Lüfter zu arbeiten • die Art des Fehlers;
beginnt. • das Modell;
- Ein krachendes Geräusch, wenn der • den Typ und die Seriennummer des
Kompressor zu arbeiten beginnt oder Eis in Gerätes (sie stehen auf dem Typenschild);
den Eisbehälter fällt • die Service-Nummer (die Nummer nach
Abruptes Klicken beim Ein- und dem Wort SERVICE auf dem Typenschild
Ausschalten des Kompressors. im Gerät).
Verschiedene Funktionszeiten des
Kompressors (Anlaufen und Stopp)
sind normal und hängen von der
Außentemperatur und/oder der Einstellung
des Thermostatknopfes ab Hinweis:
Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter die
Bevor Sie den Kundendienst rufen: Garantieleistung.
Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt.
Wenn nicht, schalten Sie das Gerät wieder
DEUTSCH 28

Technische Daten
Produktabmessungen KYLIG KYLD
Höhe 1875 1875
Breite 595 595
Tiefe 640 640
Nutzinhalt Kühlraum (l) 225 226
Nutzinhalt Gefrierraum (l) 97 97
Abtausystem
Kühlraum Automatisch Automatisch
Gefrierraum Automatisch Automatisch
Anzahl der Sterne 4 4
Aufbewahrungsdauer bei
15 15
Stromausfall (h) Die Technischen
Gefrierleistung (kg/24h) 4,5 4,5 Daten können dem
Energieverbrauch (kwh/24h) 0,85 0,85
Typenschild im Gerät
und dem Energie-Etikett
Geräuschentwicklung (dba) 42 42 entnommen werden.
Energieklasse A+ A+
DEUTSCH 29

Umweltschutz
1. Verpackung Zu Ihrer Information:
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf
wieder verwertbar und durch das enthält R600a (HC) (siehe das Typenschild im
Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss Geräteinneren).
gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a):
werden. Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Isobutan ist ein natürliches Gas ohne
Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite von umweltschädigende Auswirkungen, es ist
Kindern aufbewahren, da es eine mögliche jedoch leicht entflammbar. Die Leitungen des
Gefahrenquelle darstellt. Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden.
2. Entsorgung
Die Geräte bestehen aus recyclingfähigem Konformitätserklärung
Material. Dieses Gerät ist gemäß der • Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC mit der EG-Verordnung 1935/2004 zur
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte Lagerung von Lebensmitteln hergestellt.
gekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses Gerät
immer vorschriftsmäßig,
um potentiell negative Auswirkungen auf die
n
Umwelt oder die Gesundheit zu vermeiden.
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender
Richtlinien entworfen, hergestellt und in
den Handel eingeführt:
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf
- Sicherheitsanforderungen der
dem beiliegenden Informationsmaterial
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/
weist darauf hin, dass dieses Gerät kein
CE (die 73/23/CEE und nachfolgende
normaler Haushaltsmüll ist, sondern in einer
Änderungen ersetzt).
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie
Altgeräte entsorgt werden muss.
2004/108/EG.
Schneiden Sie vor der Entsorgung des
Gerätes das Netzkabel durch, um das
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist
Gerät funktionsuntüchtig zu machen, und
nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an
entfernen Sie die Türen und Ablageflächen
eine funktionstüchtige und den gesetzlichen
im Gerät, so dass Kinder nicht ungehindert
Bestimmungen entsprechende Erdung
in das Geräteinnere klettern können. Das
angeschlossen ist.
Gerät muss den örtlichen Bestimmungen
entsprechend entsorgt und bei einer offiziellen
Sammelstelle abgegeben werden. Lassen
Sie es niemals unbeaufsichtigt, da es eine
potentielle Gefahrenquelle für Kinder
darstellt. Für weitere Informationen hinsichtlich
Entsorgung, Weiterverwertung bzw. Recycling
dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die
zuständige lokale Behörde für die Beseitigung
von Hausmüll oder an den Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
DEUTSCH 30

IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn
Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem die Garantie geltend gemacht werden
Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA kann, wird IKEA durch seinen eigenen
gekauften Geräte, es sei denn, es handelt Kundendienst oder einen autorisierten
sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei Servicepartner nach eigenem Ermessen das
diesen Geräten gilt eine Garantie von 2 schadhafte Produkt entweder reparieren
(zwei) Jahren. Als Kaufnachweis ist das oder durch ein gleiches oder vergleichbares
Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Produkt ersetzen.
Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten
Was deckt diese Garantie nicht ab?
ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die
• Normale Abnutzungen und
Garantiezeit für das Gerät.
Beschädigungen.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA • Vorsätzlich oder fahrlässig
Fünfjahresgarantie abgedeckt? herbeigeführte Schäden,
Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle Beschädigungen infolge Missachtung
nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA der Bedienungsanleitung,
Geräte. Hiervon ausgenommen sind die unsachgemässer Installation, falschen
IKEA Geräte der Marke LAGAN. Spannungsanschlusses, Beschädigung
durch chemische oder elektrochemische
Wer übernimmt den Service?
Reaktionen, Korrosions- oder
IKEA führt die Serviceleistungen über
Wasserschäden, einschliesslich
seinen eigenen Kundendienst oder einen
Schäden durch ungewöhnlich hohen
beauftragten Servicepartner aus.
Kalkgehalt im Wasser oder anormale
Was deckt diese Garantie ab? Umweltbedingungen.
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die • Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B.
aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion Batterien und Glühlampen.
oder aufgrund von Materialfehlern nach • Nichtfunktionelle und dekorative
dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind. Teile, die den normalen Gebrauch
Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder
des betreffenden Gerätes. Ausnahmen mögliche Farbveränderungen.
sind unter der Überschrift “Was deckt die • Schäden verursacht durch Fremdkörper,
Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb Substanzen oder Reinigungsarbeiten/
der Garantiefrist werden die Kosten für Beseitigung von Verstopfungen an
Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und Filtern, Abflüssen oder Spülmittelfächern.
Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, • Schäden an folgenden Teilen:
das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und
eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
örtlichen Bestimmungen oder die für die Dichtungen, Glühlampen und deren
Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten Abdeckungen, Siebe, Knöpfe,
unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit
gehen in das Eigentum von IKEA über. nicht nachgewiesen wird, dass solche
Schäden auf Herstellungsmängel
Was wird von IKEA unternommen, um das zurückzuführen sind.
Problem zu beheben? • Bei Fällen, in welchen der
Der Kundendienst begutachtet das Produkt Servicetechniker keinen Fehler finden
und entscheidet nach eigenem Ermessen,
DEUTSCH 31

konnte. Verbraucherrechte ein.


• Reparaturen, die nicht von unserem
Gültigkeitsbereich
eigenen Kundendienst oder einem
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft
Servicevertragspartner ausgeführt oder
und in ein anderes Land mitgenommen
bei denen keine Originalteile verwendet
werden, wird der Kundendienst gemäss
wurden.
den Garantierichtlinien im neuen Land
• Durch fehlerhafte oder
übernommen. Eine Verpflichtung zur
unvorschriftsmässige Installation
Durchführung von Leistungen im Rahmen
erforderliche Reparaturen.
der Garantie besteht nur dann, wenn
• Fehlbedienung und/oder Verwendung
das Gerät gemäß der Montageanleitung
des Gerätes in einer nicht privaten
und gemäß der Sicherheitshinweise im
sondern gewerblichen Umgebung.
Benutzerhandbuch aufgestellt und installiert
• Transportschäden. Wenn der Kunde das
wurde gemäß:
Produkt selbst nach Hause oder zu einer
- den technischen Spezifikationen des
anderen Adresse transportiert, ist IKEA
Landes, in dem der Garantieanspruch
von der Haftung für Transportschäden
erfolgt;
jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das
- den Montageinstruktionen und
Produkt direkt an die Kundenadresse,
Informationen im Benutzerhandbuch.
werden eventuelle Transportschäden
durch IKEA gedeckt. Der engagierte Kundendienst für IKEA
• Kosten für die Installation des IKEA Geräte
Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA
Wenn jedoch der IKEA Kundendienst Geräte steht Ihnen für Fragen oder
oder ein Servicevertragspartner im Probleme wie folgt zur Verfügung:
Rahmen der Garantie Reparaturen • Wenn Sie einen Kundendienst im
ausführt oder das Gerät ersetzt, Rahmen der Garantie benötigen
installiert der Kundendienst oder • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-
der Servicevertragspartner das Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus
ausgebesserte Gerät oder das (Hinweis: Die Gasinstallation wird von
Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein einem autorisierten Gasfachmann
sollte. durchgeführt).
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen
Installation durch qualifizierte Fachleute Ihres IKEA-Gerätes haben.
unter Verwendung von Originalteilen, Um Ihnen möglichst schnell und
um das Gerät den technischen kompetent weiterhelfen zu können,
Sicherheitsvorschriften eines anderen EU- bitten wir Sie, vorher die Montage und
Landes anzupassen. Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes
genauestens durchzulesen.
Gültigkeit der länderspezifischen
Bestimmungen So erreichen Sie unseren Service
IKEA räumt Ihnen eine spezielle
Garantie ein, die die gesetzlichen Gehen Sie dazu auf die letzte
Gewährleistungsrechte, die von Land Seite dieser Broschüre. Dort
zu Land unterschiedlich sein können, finden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
mindestens abdeckt, evt. erweitert. und Kontaktdaten unserer
Allerdings schränken diese Bedingungen autorisierten Kundendienste.
in keiner Weise die landesweit geltenden
DEUTSCH 32

Damit wir Ihnen im Falle einer Benötigen Sie weiteren Rat und
Störung jederzeit schnell und Unterstützung?
kompetent helfen können, bitten wir Bei allen anderen, nicht
Sie, sich an die in diesem Handbuch kundendienstspezifischen Fragen bitten
angegebene Service-Rufnummer zu wir Sie, sich an den Kundenservice im
wenden. Halten Sie dazu bitte die nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus
(8-stellige) IKEA Artikelnummer und zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher
die 12-stellige Servicenummer (auf die dem Gerät beigefügten Unterlagen
dem Geräte-Typschild vermerkt) genauestens durchzulesen.
Ihres IKEA Gerätes bereit.
KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
Unser Service kann einen
Garantieanspruch nur unter Vorlage
dieses Beleges akzeptieren. Auf dem
Beleg sind auch die Bezeichnung
und (8-stellige) IKEA Artikelnummer
des von Ihnen erworbenen Geräts
vermerkt.
FRANÇAIS 33

Sommaire
Informations relatives à la sécurité 33 Ce qu’il convient de faire si ... 41
Description de l’appareil 35 Données techniques 44
Première utilisation 37 Protection de l’environnement 45
Utilisation quotidienne 37 GARANTIE IKEA 46
Nettoyage et entretien 39

Informations relatives à la sécurité


Avant la première utilisation • N’installez pas l’appareil à proximité
Cet appareil est destiné à un usage d’une source de chaleur.
domestique. Pour utiliser au mieux votre • Prévoyez un espace de part et d’autre
appareil, lisez attentivement le présent ainsi qu’au-dessus de l’appareil, de
Manuel d’utilisation, dans lequel figurent une façon à garantir une ventilation correcte.
description du produit et des conseils utiles. Respectez les consignes d’installation.
Conservez les présentes instructions pour
référence future.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-
vous qu’il n’est pas endommagé et que
les portes ferment parfaitement. Tout
problème fonctionnel doit être signalé au
plus tôt au service après-vente d’IKEA.
2. Il est conseillé d’attendre au moins deux • Veillez à ne jamais obstruer les orifices
heures avant de mettre l’appareil en de ventilation de l’appareil.
service, afin que le circuit réfrigérant soit • N’endommagez pas les tuyaux du circuit
parfaitement efficace. de réfrigérant de l’appareil.
3. L’installation et le raccordement • Installez et mettez l’appareil d’aplomb
électrique doivent été réalisés par un sur un sol en mesure de supporter
technicien qualifié, conformément aux son poids, à un endroit adapté à ses
instructions du fabricant et aux normes dimensions et à son usage.
locales en vigueur en matière de sécurité. • Installez l’appareil dans un lieu sec
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant bien ventilé. L’appareil est réglé
de l’utiliser. pour fonctionner dans la plage de
température suivante, en fonction de la
Précautions et recommandations classe climatique indiquée sur la plaque
générales signalétique. L’appareil risque de ne
Installation et raccordement de pas fonctionner correctement s’il est
• Au moins deux personnes sont laissé pendant une période prolongée à
nécessaires pour déplacer et installer une température supérieure ou inférieure
l’appareil. à la plage indiquée.
• Prenez garde de ne pas endommager le • Assurez-vous que la tension indiquée
revêtement de sol (parquet, par exemple) sur la plaque signalétique correspond
lorsque vous déplacez l’appareil. à la tension d’alimentation du lieu
• Au moment de l’installation, veillez d’installation.
à ce que l’appareil n’écrase pas le
cordon d’alimentation, sous peine de
l’endommager.
FRANÇAIS 34

Classe T. amb. (°C) T. amb. (°F) en toute sécurité, doivent s’en servir
climatique uniquement sous la surveillance ou
avec les instructions d’une personne
SN De 10 à 32 De 50 à 90 responsable.
N De 16 à 32 De 61 à 90 • Pour éviter tout risque d’emprisonnement
ST De 16 à 38 De 61 à 100 et d’étouffement, interdisez aux enfants
de jouer et de se cacher à l’intérieur de
T De 16 à 43 De 61 à 110 l’appareil.
• N’avalez jamais le liquide (atoxique)
• N’utilisez ni rallonge électrique, ni circulant dans les accumulateurs de froid
adaptateur simple ou multiple. (selon modèle).
• Pour le raccordement hydraulique de • Ne mangez pas les glaçons et les glaces
l’appareil, utilisez le tuyau fourni avec le immédiatement dès leur sortie du
nouvel appareil, pas celui de l’appareil congélateur ; vous vous exposeriez à des
précédent. brûlures dues au froid.
• La modification et le remplacement Utilisation
du cordon d’alimentation doivent • Débranchez toujours le cordon
exclusivement être réalisés par un d’alimentation ou coupez le courant
professionnel ou notre service après- avant de procéder au nettoyage ou à
vente. l’entretien de l’appareil.
• Pour mettre l’appareil hors tension, • Tous les appareils équipés de
débranchez-le de la prise secteur ou distributeurs automatiques de glaçons
actionnez l’interrupteur bipolaire installé et d’eau doivent être raccordés à une
en amont de la prise. arrivée d’eau potable uniquement [avec
Sécurité une pression réseau comprise entre
• N’introduisez jamais dans l’appareil 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bar)]. Les
des bombes aérosol ou des récipients distributeurs automatiques de glaçons
contenant des gaz propulseurs et/ou d’eau non directement raccordés à
inflammables. une arrivée d’eau doivent être alimentés
• N’entreposez pas et n’utilisez pas avec de d’eau potable uniquement.
d’essence, de liquides ou de gaz N’utilisez le compartiment réfrigérateur
inflammables à proximité de l’appareil que pour la conservation d’aliments frais
ou de tout autre appareil ménager. Les et le compartiment congélateur que
vapeurs dégagées sont susceptibles de pour les produits surgelés, la congélation
provoquer un incendie ou une explosion. d’aliments frais et la production de
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques, glaçons.
électriques ou chimiques autres de • N’introduisez pas de récipients en
ceux préconisés par le fabricant pour verre contenant des liquides dans le
accélérer le processus de dégivrage. congélateur, car ils risqueraient de se
• N’utilisez pas et n’introduisez pas dans rompre.
les compartiments de l’appareil des • Évitez de mettre des aliments non
dispositifs électriques non expressément emballés directement en contact avec
autorisés par le fabricant. les surfaces intérieures du compartiment
• Les personnes (y compris les enfants) qui, réfrigérateur ou du compartiment
en raison de leurs capacités physiques, congélateur.
sensorielles ou mentales, de leur Le fabricant décline toute responsabilité pour
inexpérience ou de leur méconnaissance, tout dommage résultant du non-respect des
ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil consignes et conseils ci-avant.
FRANÇAIS 35

Description de l’appareil
Lisez attentivement les consignes d’utilisation de l’appareil avant de l’utiliser.

KYLIG
1b Compartiment Réfrigérateur
1 Filtre du ventilateur
1a Bouton du ventilateur
1b Couvercle du ventilateur
1a 2 Clayettes
3 Éclairage
4 Galerie porte-bouteilles
5 Plaque signalétique
1 10 6 Bac à fruits et légumes
7 Séparateur bac à fruits et
2
légumes
3
9 8 Kit de réversibilité
4
9 Séparateur interne
2 10 10 Balconnets de porte
5 11 Plateau à œufs
6 Compartiment Congélateur
7 11
12 Bac supérieur (zone de
8 congélation)
12 13 Clayettes
14 Bacs de conservation des surgelés
13
14
Accessories
13 Plateau à œufs Bac à glaçons
14

1x 2x
Accumulateur de Poignées
froid

1x 1x
Les accessoires du réfrigérateur ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 36

KYLD
Compartiment Réfrigérateur
9 1 Clayettes
2 Éclairage
1
3 Galerie porte-bouteilles
2
8 4 Plaque signalétique
3 5 Bac à fruits et légumes
1 9 6 Séparateur bac à fruits et
légumes
4 7 Kit de réversibilité
5 8 Séparateur interne
6 10 9 Balconnets de porte
7 10 Plateau à œufs
11 Compartiment Congélateur
11 Bac supérieur (zone de
12 congélation)
13 12 Clayettes
13 Bacs de conservation des surgelés
12
13

Accessories
Plateau à œufs Bac à glaçons

1x 2x
Accumulateur de Poignées
froid

1x 1x
Les accessoires du réfrigérateur ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 37

Bandeau de commande
A B C D

3”

A Voyant de la fonction Fast cool C Bouton de sélection de la température /


B Indication des réglages de température Fast cool
D Interrupteur de l’éclairage intérieur

Première utilisation
Branchez l’appareil sur l’alimentation l’appareil, il est nécessaire d’attendre 4 à 6
secteur. Les températures idéales de heures avant qu’une température adaptée
conservation des aliments ont déjà été à une charge normale de l’appareil soit
préréglées en usine.(MED) atteinte.
Remarque : Après la mise en marche de

Utilisation quotidienne
Guide pour la sélection de la température Température élevée
des différentes fonctions
Température
Appuyez sur le bouton-poussoir du moyennement élevée
bandeau de commande pour régler la
température. Le bouton-poussoir de Température
intermédiaire
Sélection de température permet de régler
le niveau de température souhaité : fraîche, Température
moyennement basse
froide ou très froide .
Chaque activation du bouton-poussoir Température basse
provoque la modification cyclique de la
valeur de consigne.
Légende :
La valeur de consigne de température
Voyant Arrêt Voyant Marche
est réglée simultanément pour les
deux compartiments (réfrigérateur et Fast Cooling (Refroidissement rapide)
congélateur). Activez cette fonction pour accélérer le
Au premier branchement de l’appareil, refroidissement lorsque vous rangez une
la valeur de consigne définie en usine très grande quantité d’aliments dans
est sélectionnée, à savoir le réglage le compartiment réfrigérateur ; pour ce
intermédiaire. faire, maintenez la touche du bandeau de
Le tableau ci-après illustre les niveaux de commande enfoncée pendant 3 secondes.
consigne :


Fast cool Fast cool
Marche Arrêt
FRANÇAIS 38

Le voyant Fast cool (LED jaune) s’allume. Attention!


La fonction se désactive automatiquement Évitez d’obstruer les zones d’admission d’air
au bout de 6 heures. Il vous est possible avec des aliments.
de désactiver la fonction Fast Cool
manuellement en maintenant la même Compartiment congélateur
touche du bandeau de commande Cet appareil est un réfrigérateur à
enfoncée pendant 3 secondes ; le voyant compartiment congélateur étoiles.
jaune s’éteint. Les produits congelés sous emballage
Remarque : la fonction Fast Cool doit peuvent être conservés pendant la durée
également être activée lorsque vous indiquée sur l’emballage. Il est également
congelez des aliments frais, afin d’optimiser possible de congeler des aliments frais,
la capacité de congélation. en évitant tout contact avec des produits
Congélation des aliments frais déjà congelés. Le volume d’aliments frais
Placez les aliments frais à congeler pouvant être congelé sur une période
à l’intérieur du bac supérieur du de 24 heures est indiqué sur la plaque
compartiment congélateur. Évitez que les signalétique. Il est déconseillé de recongeler
aliments à congeler n’entrent en contact des aliments partiellement décongelés. Le
avec les aliments déjà congelés. La quantité cas échéant, consommez les aliments sous
d’aliments qu’il est possible de congeler est 24 heures.
indiquée sur la plaque signalétique.
Retrait des bacs (selon modèle)
Ventilateur (selon modèle) Tirez complètement les tiroirs, puis soulevez-
Le ventilateur assure une diffusion les légèrement et retirez-les. Remarque
homogène de la température à l’intérieur : Il est également possible d’utiliser le
du réfrigérateur, garantissant ainsi une congélateur sans les bacs, afin d’exploiter
meilleure conservation des aliments. au maximum l’espace disponible. Après
Activez/désactivez le ventilateur en avoir rangé les aliments sur les grilles,
appuyant sur la touche.(1a)Le ventilateur vérifiez que la porte du congélateur est
est ACTIVÉ par défaut. Il est recommandé fermée à fond.
de maintenir le ventilateur en marche
lorsque la température de l’air ambiant Production de glaçons
est supérieure à 27 ÷ 28 °C, si des gouttes Remplissez le bac à glaçons aux 2/3
d’eau sont présentes sur les tablettes d’eau et placez-le dans le compartiment
en verre ou si le taux d’humidité est congélateur. N’utilisez pas d’objets pointus
particulièrement élevé. Afin de garantir le ou tranchants pour retirer le bac.
bon fonctionnement de l’appareil lorsque la Mécanisme de fermeture automatique
température ambiante est basse (inférieure L’appareil est doté de cette caractéristique,
à 18 °C) et de réduire la consommation qui facilite la fermeture correcte de la porte.
énergétique, désactivez le ventilateur.

Le ventilateur est équipé d’un filtre. La


procédure de remplacement est indiquée
dans les documents fournis dans le bac à
fruits et légumes.
FRANÇAIS 39

Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement l’intérieur du En cas d’absence de courte durée
compartiment réfrigérateur à l’aide (vacances)
d’un chiffon imbibé d’une solution d’eau Si vous vous absentez pendant moins de
tiède et de détergent neutre. N’utilisez ni trois semaines, il n’est pas nécessaire de
produits abrasifs ni outils. Pour assurer une débrancher le réfrigérateur.
évacuation constante et correcte de l’eau de Consommez les denrées périssables et
dégivrage, nettoyez régulièrement l’intérieur congelez les autres aliments.
de l’orifice d’évacuation situé sur la paroi Si l’appareil est équipé d’un distributeur
arrière du compartiment réfrigérateur, à automatique de glace :
proximité du bac à fruits et légumes, à 1. Éteignez-le.
l’aide de l’outil fourni avec l’appareil (voir 2. Coupez l’arrivée d’eau du distributeur
Fig.1). Avant de procéder à toute opération automatique de glace.
de nettoyage ou d’entretien, débranchez 3. Videz le bac à glace.
l’appareil.
En cas de déménagement
1. Retirez tous les éléments internes.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-
les ensemble à l’aide de ruban adhésif
pour éviter qu’ils ne s’entrechoquent ou
ne se perdent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce
qu’ils ne soient plus en contact avec la
Fig 1
surface d’appui.
Dégivrage du compartiment congélateur 4. À l’aide de ruban adhésif, fermez et
Dans les congélateurs No Frost, de l’air scellez les deux portes, et fixez le cordon
froid circule autour des zones de stockage d’alimentation sur l’appareil.
des aliments pour prévenir la formation
En cas de non-utilisation de l’appareil
de glace, éliminant ainsi la nécessité
pendant une période prolongée
de procéder au dégivrage. Les articles
Débranchez l’appareil de l’alimentation
congelés ne collent pas aux parois, les
secteur, retirez-en tous les aliments,
étiquettes restent lisibles et l’espace de
dégivrez-le et nettoyez-le. Laissez les
stockage reste bien rangé et net.
portes entrouvertes de façon à permettre
Conservation des aliments une circulation d’air à l’intérieur des
Enveloppez les aliments de façon à éviter compartiments. Vous éviterez ainsi le
la pénétration d’eau, d’humidité et de développement de moisissures et de
condensation. Vous évitez ainsi que les mauvaises odeurs.
odeurs et les arômes ne se répandent
En cas de coupure de courant
dans le réfrigérateur, pour une meilleure
Contactez votre compagnie de distribution
conservation des aliments congelés.
d’électricité pour connaître la durée de la
Ne rangez jamais des aliments encore
coupure.
chauds dans le congélateur. Vous
En cas de coupure de courant de 24 heures
économisez ainsi de l’énergie et prolongez
maximum. N’ouvrez pas les portes de
la durée de vie de l’appareil.
l’appareil.
FRANÇAIS 40

Cela permet aux aliments de rester froids le remplacez-la par une ampoule neuve
plus longtemps possible. disponible auprès du Service Après-
En cas de coupure de courant de plus de 24 vente.
heures. 3. Réinstallez le cache.
1. Retirez tous les aliments du congélateur Remettez toujours le cache de l’ampoule en
et placez-les dans un congélateur place.
portable. Si vous ne disposez pas
Fonctionnement anormal de l’appareil
de ce type de congélateur et si vous
Lorsque l’appareil est branché sur une prise
n’avez pas de glace artificielle, essayez
secteur, une éventuelle défaillance des
de consommer les aliments les plus
sondes de température est affichée pendant
périssables.
les 10 premières minutes de fonctionnement,
2. Videz le bac à glace.
conformément au tableau ci-après :
Remarque:
- Gardez à l’esprit que la température Sonde de l’évaporateur
dans un congélateur rempli d’aliments du réfrigérateur
surgelés reste basse plus longtemps que défectueuse
dans un congélateur à moitié plein.
- Si les aliments sont encore recouverts de Sonde du réfrigérateur
cristaux de glace, il est possible de les défectueuse
recongeler sans risque, mais leur aspect Sonde du réfrigérateur
et leur goût risquent d’être affectés. & de l’évaporateur
- Mettez au rebut les aliments dont l’état défectueuse
n’est pas optimal.

Remplacement de la LED Légende:


Avant de remplacer l’ampoule, débranchez Voyant éteint Voyant clignotant
toujours l’appareil de la prise secteur.
L’appareil fonctionne et assure la
conservation des aliments qui y sont stockés,
mais il est nécessaire de contacter le Service
Après-vente et de communiquer le code
d’alarme.

Si l’éclairage intérieur ne fonctionne pas,


procédez comme suit :
1. Retirez le capot de l’ampoule : insérez
les doigts dans les orifices latéraux de
ventilation (1), saisissez délicatement le
cache et poussez-le vers le haut pour le
dégager.
2. Contrôlez l’ampoule. Si nécessaire,
dévissez l’ampoule défectueuse et
FRANÇAIS 41

Ce qu’il convient de faire si ...


Attention ! Avant de tenter de remédier à un problème quelconque, débranchez l’appareil
de l’alimentation secteur. Les opérations de dépannage non répertoriées dans le présent
manuel doivent exclusivement être réalisées par un électricien qualifié ou une autre
personne compétente.

Problème Cause possible Solution


L’appareil est bruyant. Appareil mal Vérifiez si l’appareil est
(reportez-vous aux installé. installé de façon stable (tous
Remarques) les pieds doivent reposer au
sol).
Le rangement au Effectuez les vérifications
sein de l’ appareil est suivantes :
incorrect. - Les composants internes sont
correctement placés.
- Les bouteilles et récipients
ne se touchent pas.
L’appareil ne fonctionne pas. Il s’agit probablement Effectuez les vérifications
d’un problème suivantes :
d’alimentation - Il n’y a aucune coupure de
électrique de l’appareil. courant.
- La fiche d’alimentation
électrique est correctement
branchée sur la prise de
courant et l’interrupteur
bipolaire (le cas échéant)
est correctement positionné
(Marche).
- Les dispositifs de sécurité
du circuit électrique de
l’habitation fonctionnent
correctement.
- Le cordon d’alimentation
électrique n’est pas
endommagé.
L’appareil est éteint. Mettre l’appareil en marche.
FRANÇAIS 42

Problème Cause possible Solution


L’éclairage intérieur ne - Un remplacement de Débranchez l’appareil,
fonctionne pas. l’ampoule est peut- contrôlez l’ampoule et
être nécessaire. remplacez-la par une
neuve, si nécessaire (voir le
chapitre “Remplacement de
l’ampoule”).
- L’ampoule n’est pas Débranchez l’appareil du
fixée correctement. secteur, vérifiez l’ampoule et
revissez-la si nécessaire.
La température à l’intérieur Plusieurs causes sont Effectuez les vérifications
des compartiments n’est pas possibles (reportez-vous suivantes :
assez basse. La circulation de à la section «Solutions»). - Les portes sont correctement
l’eau semble excessive. fermées.
- L’appareil n’est pas installé
à proximité d’une source de
chaleur.
- La température est
correctement réglée.
- La circulation de l’air via
les grilles de ventilation
dans la partie inférieure de
l’appareil n’est pas obstruée.
- Une grande quantité Aucune mesure particulière
d’aliments a été n’est nécessaire.
introduite dans le
réfrigérateur ou le
congélateur.
- Les portes sont
ouvertes trop souvent
- par temps chaud ou
si la pièce est chaude,
il est normal que le
moteur tourne plus
longtemps.
Présence d’eau dans la partie La goulotte Nettoyez l’orifice d’évacuation
inférieure du compartiment d’évacuation de l’eau d’eau de dégivrage
réfrigérateur. de dégivrage est (reportez-vous au chapitre
obstruée. «Entretien et nettoyage »).
FRANÇAIS 43

Problème Cause possible Solution


Formation de condensation Les bouches d’aération Aucune mesure particulière
du compartiment ne n’est nécessaire.
sont pas obstruées.
Cela gênerait en effet la
circulation de l’air.
- L’humidité de l’ air Ne laissez pas la porte
ambiant pénètre dans ouverte plus longtemps que
l’ appareil. nécessaire. Essuyez toute
- Les aliments ne sont trace d’humidité présente sur
pas correctement les récipients avant de les
emballés. placer dans l’appareil.
Le bord avant de l’appareil est Il ne s’agit pas d’une Aucune mesure particulière
chaud au niveau du joint de la anomalie. L’appareil n’est nécessaire.
porte. est ainsi conçu pour
éviter la formation de
condensation.
Les portes ne se ferment et ne Plusieurs causes sont Effectuez les vérifications
s’ouvrent pas correctement. possibles (reportez-vous suivantes :
à la section «Solutions»). - Les emballages des aliments
ne bloquent pas la porte.
- Les accessoires intérieurs
sont correctement mis en
place.
- Les joints de porte ne sont
pas sales ou collants
- L’appareil est parfaitement
d’aplomb.
Le ventilateur ne fonctionne - Le ventilateur n’est pas Appuyez sur le bouton.
pas allumé.
- Le compresseur n’est Aucune mesure particulière
pas allumé. n’est nécessaire.
FRANÇAIS 44

Remarque: si le problème a disparu. Si le problème


Certains bruits de fonctionnement générés persiste, attendez une
par l’appareil peuvent être audibles : heure puis répétez l’opération. Si votre
- Un sifflement lors de la première mise en appareil ne fonctionne toujours pas
marche de l’appareil ou lors de sa mise en correctement après avoir effectué les
marche après une longue période de non- vérifications ci-avant, prenez contact avec le
utilisation. Service Après-vente, expliquez clairement le
- Un gargouillement lorsque le fluide problème et spécifiez :
réfrigérant pénètre dans la tuyauterie. • le type de problème ;
- Un bourdonnement lorsque le robinet • le modèle ;
d’eau ou le ventilateur est ouvert/activé. • le type et le numéro de série de l’appareil
- Un craquement lorsque le compresseur se (indiqués sur la plaque signalétique) ;
met en marche ou que les glaçons tombent • le code d’identification (numéro indiqué
dans le bac à glaçons. après le terme SERVICE sur la plaque
Des cliquetis soudains lorsque le signalétique qui figure à l’intérieur de
compresseur se met en marche et s’arrête. l’appareil).
Il est normal que la durée de
fonctionnement du compresseur (marche
et arrêt) varie, car elle dépend de la
température ambiante et/ou du réglage de
thermostat. Remarque: L’inversion du sens d’ouverture
Avant de contacter le service après-vente: de la porte de l’appareil n’est pas couverte
Remettez l’appareil en marche pour vérifier par la garantie.

Données techniques
Dimensions de l’appareil KYLIG KYLD
Hauteur 1875 1875
Largeur 595 595
Profondeur 640 640
Volume net du réfrigérateur (l) 225 226
Volume net du congélateur (l) 97 97
Système de dégivrage
Réfrigérateur Automatique Automatique
Congélateur Automatique Automatique
Classement selon le système
4 4
des étoiles
Temps de montée (h) 15 15 Les informations
Capacité de congélation (kg/24 h) 4,5 4,5 techniques sont
Consommation énergétique
indiquées sur la plaque
0,85 0,85 signalétique apposée à
(kWh/24 h)
l’intérieur de l’appareil,
Niveau sonore (dba) 42 42
ainsi que sur l’étiquette
Classe énergétique A+ A+ énergie.
FRANÇAIS 45

Protection de l’environnement
1. Emballage la récupération et du recyclage de cet
L’emballage est recyclable à 100 % et appareil, veuillez vous adresser aux services
porte le symbole du recyclage. Pour son compétents de votre commune, à votre
élimination, respectez la réglementation déchetterie locale ou directement à votre
locale en vigueur. Les matériaux revendeur.
d’emballage (sachets en plastique, Informations:
éléments en polystyrène, etc.) doivent être Cet appareil est sans CFC. Le circuit
conservés hors de portée des enfants, car réfrigérant contient du R600a (HC), voir la
ils constituent une source potentielle de plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil).
danger. Pour les appareils avec de l’isobutane (R600a)
2. Mise au rebut : L’isobutane est un gaz naturel non nocif
Le réfrigérateur a été fabriqué avec des pour l’environnement mais est inflammable.
matériaux recyclables. Cet appareil est Il est donc indispensable de s’assurer que les
certifié conforme à la Directive Européenne tuyaux du circuit réfrigérant sont en parfait
2002/96/CE, concernant les Déchets état.
d’Équipements Électriques et Électroniques Déclaration de conformité
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement • Cet appareil a été conçu pour la
à la mise au rebut de cet appareil, vous conservation d’aliments et construit
contribuerez à empêcher toute conséquence conformément au Règlement (CE) N°
nuisible pour l’environnement et la santé de 1935/2004.n
l’homme.

Le symbole apposé sur le produit ou sur


n
les documents qui l’accompagnent indique • Cet appareil a été conçu, construit et
que cet appareil ne doit pas être jeté avec les commercialisé conformément aux :
ordures ménagères, mais remis à un centre - objectifs sécurité de la directive “Basse
de collecte spécialisé dans le recyclage des Tension” 2006/95/CE (qui remplace la
appareils électriques et électroniques. 73/23/CEE et modifications suivantes) ;
Au moment de la mise au rebut, rendez - conditions requises en matière de
l’appareil inutilisable en sectionnant le protection de la Directive “CEM”
cordon d’alimentation et en déposant 2004/108/CE.
les portes et les grilles de façon à ce
que les enfants ne puissent pas accéder La sécurité électrique de l’appareil
facilement à l’intérieur. Éliminez l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est
conformément à la réglementation locale correctement branché à une installation de
en vigueur en matière d’élimination des mise à la terre conforme.
déchets en le remettant à un centre de
collecte spécial. ne laissez pas l’appareil
sans surveillance, ne serait-ce que pendant
quelques jours, car il constitue une source
de danger pour les enfants. Pour de plus
amples détails au sujet du traitement, de
FRANÇAIS 46

GARANTIE IKEA
Quelle est la durée de validité de la Que fera IKEA pour régler le problème?
garantie IKEA ? Le réparateur désigné par IKEA examinera
Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à le produit et décidera, à sa seule discrétion,
compter de la date d’achat/de livraison s’il est couvert par cette garantie. Si le
de votre appareil, sauf pour les appareils réparateur estime que le produit est
de la marque LAGAN pour lesquels une couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé,
garantie de 2 (deux) ans est applicable. La soit réparera le produit défectueux, soit le
preuve d’achat originale est requise. Les remplacera par un produit identique ou
réparations, effectuées sous garantie ne comparable, à sa seule discrétion.
prolongent pas la période de garantie de
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
l’appareil.
garantie?
Quels sont les appareils n’étant pas • L’usure normale.
couverts par la garantie de 5 (cinq) ans • Les dommages occasionnés sciemment
IKEA ? ou par négligence, les dommages
Les appareils portant le nom de LAGAN et occasionnés à défaut de respecter
tous les appareils achetés chez IKEA avant les instructions d’utilisation, par
le 1er août 2007. une installation inadéquate ou une
alimentation électrique inadéquate, les
Qui effectuera la réparation ?
dommages causés par des réactions
IKEA gère les prestations de service par le
biais de son propre service après-vente ou chimiques ou électrochimiques, la rouille,
par l’un de ses partenaires agréés. la corrosion ou les dégâts des eaux,
y compris, notamment, les dommages
Que couvre la garantie ? causés par un excès de calcaire dans
La garantie couvre les défauts de l’appareil l’eau, les dommages causés par des
dus à un vice de fabrication (défaut conditions environnementales anormales.
fonctionnel), à compter de la date d’achat/ • Les accessoires utilisés ou usés comme
de livraison de l’appareil. Cette garantie par ex. les piles et ampoules.
ne s’applique que dans le cas d’un usage • Les éléments non fonctionnels et
domestique. décoratifs qui n’affectent pas l’usage
Les exceptions sont spécifiées sous la normal de l’appareil, y compris les
rubrique “Qu’est-ce-qui n’est pas couvert rayures et les éventuelles différences de
par cette garantie?” Pendant la période couleur.
de garantie, les coûts engagés pour • Les dommages provoqués par des
remédier au problème, par exemple les corps étrangers, des substances, le
réparations, les pièces, la main-d’oeuvre nettoyage ou le débouchage des filtres,
et les déplacements sont couverts, pour des systèmes d’écoulement ou des
autant que l’appareil soit accessible à compartiments pour détergents.
des fins de réparation sans dépenses • Les dommages occasionnés aux
particulières. Les définitions locales actuelles éléments suivants : vitrocéramique,
ou les instructions juridiques en vigueur accessoires, paniers à vaisselle supérieur
pour le pays correspondant sont valables et inférieur et à couverts, tuyaux
sous ces conditions. Les pièces remplacées
d’alimentation et de vidange, joints,
deviennent la propriété d’IKEA.
ampoules et protections des ampoules,
écrans, boutons, revêtements et parties
FRANÇAIS 47

de revêtements, sauf s’il est prouvé que Cependant, ces conditions ne limitent en
ces dommages sont dus à des vices de aucun cas les droits des consommateurs
fabrication. décrits dans la législation locale.
• Les cas où aucun défaut n’est mis à jour
Couverture géographique
par le technicien.
Pour les appareils achetés dans un pays
• Les réparations qui ne sont pas
européen et emportés dans un autre pays
effectuées par nos réparateurs désignés
européen, les interventions seront effectuées
et/ou un partenaire contractuel autorisé dans le cadre des conditions de garantie
ou lorsque des pièces autres que normales dans le nouveau pays.
d’origine ont été utilisées. L’obligation de réparation dans le cadre de
• Les réparations consécutives à une la garantie n’est effective que si l’appareil
installation inadéquate ou non conforme est conforme et installé conformément aux :
aux spécifications. - spécifications techniques du pays dans
• L’utilisation impropre de l’appareil et/ lequel la demande d’intervention sous
ou dans un environnement autre que garantie est introduite ;
domestique, par exemple à des fins - instructions de montage et aux
professionnelles. informations relatives à la sécurité
• Les dommages occasionnés par ou figurant dans le manuel d’utilisation.
durant le transport. Si un client transporte
personnellement le produit jusqu’à son Service Après vente exclusif pour
domicile ou une autre adresse, IKEA appareils IKEA
décline toute responsabilité en cas de Le Service après-vente agréé pour les
dommages pendant le transport. Si IKEA appareils IKEA est à votre disposition pour
livre le produit à l’adresse de livraison les questions/demandes suivantes :
indiquée par le client, tout éventuel • Faire une demande d’intervention sous
dommage se produisant en cours de garantie
livraison sera couvert par IKEA. • Demander des clarifications au sujet de
• Les frais reliés à l’installation initiale de l’installation des appareils IKEA dans les
l’appareil IKEA. meubles de cuisine IKEA
Si un prestataire de service IKEA ou son (Remarque : L’installation de gaz doit
partenaire contractuel agréé répare être réalisée par un installateur agréé)
ou remplace l’appareil conformément • Demander des clarifications au sujet du
à la présente garantie, le prestataire fonctionnement des appareils IKEA
de services ou son partenaire agréé Afin de vous garantir la meilleure
installera l’appareil réparé ou l’appareil assistance possible, nous vous prions de lire
de remplacement, le cas échéant. attentivement les instructions d’assemblage
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux et/ou le mode d’emploi avant de nous
interventions correctes d’un spécialiste contacter.
qualifié utilisant nos pièces d’origine afin Comment nous joindre en cas de besoin
d’adapter l’appareil aux spécifications
techniques de sécurité d’un autre pays UE.
Veuillez utiliser uniquement le
Loi nationale applicable numéro de téléphone spécifique
La garantie IKEA vous octroie des droits à votre pays, donné dans la liste
en dernière page de ce livret de
légaux spécifiques, équivalents ou garantie.
supérieurs aux droits légaux locaux.
FRANÇAIS 48

Dans le but de vous fournir un service Besoin d’une assistance supplémentaire ?


après-vente plus rapide, utilisez les Pour toute question additionnelle en dehors
numéros spécifiques repris sur ce du service après-vente de vos appareils,
livret de garantie et citez toujours contactez le call center de votre magasin
le numéro d’article IKEA (numéro IKEA. Nous vous recommandons de lire
composé de 8 chiffres) de l’appareil attentivement toute la documentation fournie
pour lequel vous avez besoin avec l’appareil avant de nous contacter.
d’assistance ainsi que le code service
à 12 chiffres, indiqués sur la plaque
signalétique de votre appareil.

CONSERVEZ VOTRE PREUVE


D’ACHAT !
La preuve de votre achat est nécessaire
pour l’application de la garantie.Le
nom et le numéro d’article (code à
8 chiffres) IKEA de chaque appareil
acheté figurent également sur la
preuve d’achat.
ITALIANO 49

Indice
Informazioni per la sicurezza 49 Cosa fare se... 57
Descrizione dell’apparecchio 51 Dati tecnici 60
Primo utilizzo 53 Consigli per la salvaguardia
Utilizzo quotidiano 53 dell’ambiente 61
Pulizia e manutenzione 55 GARANZIA IKEA 62

Informazioni per la sicurezza


Prima del primo utilizzo vicino ad una fonte di calore.
Questo apparecchio deve essere usato in un • Per garantire un’adeguata ventilazione,
ambiente domestico. Per utilizzare al meglio lasciare uno spazio su entrambi i lati e
il proprio apparecchio, leggere attentamente sopra l’apparecchio e seguire le istruzioni
il presente manuale d’uso, che contiene una d’installazione.
descrizione del prodotto e utili consigli.
Conservare queste istruzioni per riferimento
futuro.
1. Dopo aver disimballato l’apparecchio,
assicurarsi che non sia danneggiato e
che la porta si chiuda perfettamente.
Eventuali difetti funzionali dovranno
essere segnalati al più presto al Servizio • Mantenere libere da ostruzioni
Assistenza IKEA. le aperture di ventilazione
2. Attendere almeno due ore prima dell’apparecchio.
di attivare l’apparecchio, per dar • Non danneggiare i tubi del circuito
modo al circuito refrigerante di essere refrigerante dell’apparecchio.
perfettamente efficiente. • Installare e livellare l’apparecchio su
3. ’installazione e il collegamento elettrico un pavimento in grado di sostenerne il
devono essere effettuati da un tecnico peso e in un ambiente adatto alle sue
qualificato secondo le istruzioni del dimensioni e al suo utilizzo.
produttore ed in conformità alle norme • Collocare l’apparecchio in un ambiente
locali sulla sicurezza. secco e ben ventilato.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di L’apparecchio è predisposto per il
utilizzarlo funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei seguenti
Precauzioni e suggerimenti generali
intervalli, a seconda della classe
Installazione e collegamento
climatica riportata sulla targhetta
• La movimentazione e l’installazione del
matricola.
prodotto devono essere effettuate da
L’apparecchio potrebbe non funzionare
due o più persone.
correttamente se lasciato per un lungo
• Nello spostare il prodotto, fare attenzione
periodo ad una temperatura superiore o
per evitare di danneggiare i pavimenti
inferiore all’intervallo previsto.
(es. parquet).
• Accertarsi che la tensione elettrica
• Durante l’installazione, accertarsi che
indicata sulla targhetta matricola
l’apparecchio non danneggi il cavo di
dell’apparecchio corrisponda a quella
alimentazione.
della propria abitazione.
• Accertarsi che l’apparecchio non sia
ITALIANO 50

Classe T. amb. (°C) T. amb. (°F) dell’apparecchio da parte di chi è


Climatica responsabile della loro sicurezza.
• Controllare che i bambini non giochino
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90 con l’apparecchio, per evitare il rischio
N Da 16 a 32 Da 61 a 90 di intrappolamento e soffocamento
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100 all’interno dell’apparecchio.
• Non ingerire il liquido (atossico)
T Da 16 a 43 Da 61 a 110 contenuto negli accumulatori di freddo (in
alcuni modelli).
• Non usare adattatori singoli/multipli o • Non mangiare cubetti di ghiaccio o
prolunghe. ghiaccioli subito dopo averli tolti dal
• Per il collegamento alla rete idrica, congelatore poiché potrebbero causare
utilizzare il tubo in dotazione al nuovo bruciature da freddo.
apparecchio e non riutilizzare quello
Utilizzo
dell’apparecchio precedente.
• Prima di qualsiasi operazione di
• La modifica o sostituzione del cavo di
manutenzione o pulizia, disinserire la
alimentazione deve essere effettuata
spina dalla presa di corrente o scollegare
soltanto da personale qualificato o dal
l’alimentazione.
Servizio di Assistenza.
• Tutti gli apparecchi dotati di produttore
• La disconnessione dell’alimentazione
automatico di ghiaccio e dispenser di
elettrica deve essere possibile o
acqua devono essere collegati ad una
disinserendo la spina o tramite un
rete idrica che eroghi esclusivamente
interruttore bipolare di rete posto a
acqua potabile (con una pressione della
monte della presa.
rete idrica compresa tra 0,17 e 0,81 Mpa
Sicurezza (tra 1,7 e 8,1 bar). I produttori automatici
• Non conservare sostanze esplosive di ghiaccio e/o i dispenser di ghiaccio
quali bombole aerosol con propellente non direttamente collegati alla rete idrica
infiammabile all’interno dell’apparecchio. devono essere riempiti esclusivamente
• Non conservare o usare benzina, con acqua potabile.
gas o liquidi infiammabili nelle Usare il comparto frigo solo per la
vicinanze dell’apparecchio o di altri conservazione di alimenti freschi e
elettrodomestici. I vapori possono il comparto congelatore solo per la
causare incendi o esplosioni. conservazione di alimenti congelati, per
• Non usare dispositivi meccanici, elettrici la congelazione di cibi freschi e per la
o chimici per accelerare il processo produzione di cubetti di ghiaccio.
di sbrinamento diversi da quelli • Non conservare nel comparto
raccomandati dal produttore. congelatore alimenti liquidi in contenitori
• Non usare o introdurre apparecchiature di vetro, perché questi potrebbero
elettriche all’interno degli scomparti rompersi.
dell’apparecchio se queste non sono • Non conservare alimenti senza
del tipo espressamente autorizzato dal confezione a contatto diretto con le
produttore. superfici del frigorifero o del congelatore.
• L’utilizzo di questo apparecchio non è Il produttore declina ogni responsabilità nel
previsto da parte di persone (bambini caso in cui i suggerimenti e le precauzioni
compresi) con ridotte capacità fisiche, sopra elencati non siano stati rispettati.
sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, se non previa
supervisione o istruzione sull’utilizzo
ITALIANO 51

Descrizione dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.

KYLIG
1b Comparto frigorifero
1 Ventola con filtro
1a Pulsante della ventola
1b Coperchio della ventola
1a 2 Ripiani
3 Luce
4 Mensola bottiglie
5 Targhetta
1 10 6 Cassetto frutta e verdura
7 Divisore cassetto frutta e verdura
2
8 Kit reversibilità
3
9 9 Separatore
4
10 Balconcini
2 10 11 Portauova
5 Comparto congelatore
6 12 Cestello superiore (zona di
7 11
congelamento)
8
13 Ripiani
12 14 Cestelli per alimenti congelati

13 Accessori
14 Portauova Vaschetta per il
ghiaccio
13
14

1x
Accumulatore di 2x
freddo Maniglie

1x
1x
Gli accessori del frigorifero non vanno lavati
in lavastoviglie.
ITALIANO 52

KYLD
Comparto frigorifero
9 1 Ripiani
2 Luce
1
3 Mensola bottiglie
2
8 4 Targhetta
3 5 Cassetto frutta e verdura
1 9 6 Divisore cassetto frutta e verdura
7 Kit reversibilità
4 8 Separatore
5 9 Balconcini
6 10
10 Portauova
7
Comparto congelatore
11 11 Cestello superiore (zona di
congelamento)
12 12 Ripiani
13 13 Cestelli per alimenti congelati

12
13

Accessori
Portauova Vaschetta per il
ghiaccio

1x
Accumulatore di 2x
freddo Maniglie

1x
1x
Gli accessori del frigorifero non vanno lavati
in lavastoviglie.
ITALIANO 53

Pannello comandi
A B C D

3”

A Spia Funzione raffreddamento rapido C Selezione della temperatura/Pulsante


B Indicazione dei settaggi della Raffreddamento rapido
temperatura D Pulsante luce interna

Primo utilizzo
Collegare l’apparecchio all’alimentazione Nota: Dopo la messa in funzione, è
elettrica. Le temperature ideali per la necessario attendere 4-6 ore prima che
conservazione degli alimenti sono già venga raggiunta una temperatura adeguata
preimpostate in fabbrica (MED). ad un normale carico dell’apparecchio.

Utilizzo quotidiano
Guida per la selezione delle funzioni e Legenda:
della temperatura Led spento Led ON
Premere il pulsante sul pannello comandi
per regolare la temperatura. Il pulsante Raffreddamento rapido
di selezione della temperatura imposta la L’uso di questa funzione è raccomandato
temperatura desiderata, dalla più calda, a per aumentare la velocità di raffreddamento
un livello intermedio, fino alla più fredda. quando si pone una quantità molto elevata
Premendo il pulsante, l’impostazione di alimenti nel comparto frigorifero; attivare
cambia ciclicamente. L’impostazione della la funzione premendo per 3 secondi il
temperatura avviene contemporaneamente pulsante nel pannello di controllo.
per entrambi i comparti, sia frigorifero
che congelatore. Al primo collegamento
dell’apparecchio all’alimentazione, viene
selezionata l’impostazione di fabbrica
- posizione media. La tabella seguente Raffreddamento Raffreddamento
illustra i livelli di impostazione: rapido rapido
ON OFF
Temperatura elevata
Temperatura media- La spia di Raffreddamento rapido (LED
elevata giallo) si accende. Questa funzione si
disattiva automaticamente dopo 6 ore. La
Temperatura media funzione Raffreddamento rapido può essere
disattivata manualmente tenendo premuto
Temperatura media-
lo stesso pulsante del pannello comandi per
bassa
3 secondi: il LED giallo si spegne.
Temperatura bassa Nota: la funzione Raffreddamento rapido
deve essere inoltre ATTIVATA prima di
ITALIANO 54

inserire alimenti freschi da congelare nel di non ricongelare alimenti parzialmente


comparto congelatore, per sfruttare al scongelati. Questi alimenti dovranno essere
massimo la capacità di congelamento. consumati entro le successive 24 ore.
Congelamento di alimenti freschi Rimozione dei cassetti (a seconda del
Posizionare gli alimenti freschi da modello)
congelare all’interno del cestello superiore Tirare i cassetti verso l’esterno fino a fondo
nel comparto congelatore. Evitare il corsa, sollevarli leggermente ed estrarli.
contatto diretto con alimenti già congelati.
Nota: Al fine di massimizzare il volume a
Congelare la quantità di alimenti indicati
nella targhetta. disposizione, il comparto congelatore può
essere utilizzato anche senza i cassetti.
Ventola (se presente) Dopo aver collocato gli alimenti sui ripiani,
La ventola migliora la distribuzione della assicurarsi che la porta del comparto
temperatura all’interno del comparto congelatore si chiuda correttamente.
frigorifero, migliorando di conseguenza la
conservazione degli alimenti. Per accendere Produzione di cubetti di ghiaccio
o spegnere la ventola premere il pulsante Riempire di acqua per 2/3 l’apposita
(1a). La ventola è preimpostata come vaschetta e riporla nel comparto
ATTIVA. Si consiglia di mantenere la ventola congelatore. Non utilizzare oggetti appuntiti
attiva quando la temperatura dell’aria o taglienti per rimuovere la vaschetta.
dell’ambiente supera i 27 - 28 °C o se sui
ripiani di vetro sono presenti gocce d’acqua Meccanismo di chiusura automatica
oppure in condizione di forte umidità. Per L’apparecchio è dotato di un meccanismo
ottimizzare i consumi energetici e garantire che aiuta l’utente a chiudere la porta.
il buon funzionamento dell’apparecchio a
temperature ambiente basse (meno di 18
°C), spegnere la ventola.

La ventola è dotata di filtro. La


procedura di sostituzione è illustrata nella
documentazione all’interno del cassetto
frutta e verdura.
Attenzione!
Non ostruire l’ingresso dell’aria con alimenti.
Comparto congelatore
Quest’apparecchio è un frigorifero con
comparto congelatore a stelle. Gli
alimenti congelati confezionati possono
essere conservati per il periodo indicato
sulla relativa confezione. È inoltre possibile
congelare cibi freschi, cercando di evitare
qualsiasi contatto con gli alimenti già
congelati. La quantità di alimenti freschi
che è possibile congelare in 24 ore è
riportata sulla targhetta. Si raccomanda
ITALIANO 55

Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente l’apparecchio di risparmiare energia e di prolungare la
utilizzando un panno ed una soluzione di durata dell’apparecchio.
acqua calda e detergente neutro specifico
In caso di breve vacanza
per la pulizia interna del comparto
Se il periodo di assenza è inferiore alle tre
frigorifero. Non usare detergenti abrasivi o
settimane, non è necessario scollegare il
utensili.
frigorifero dall’alimentazione elettrica.
Per garantire il deflusso costante e
Consumare gli alimenti deperibili e
corretto dell’acqua di sbrinamento, pulire
congelare gli altri.
regolarmente l’interno del foro di scarico
Se l’apparecchio è provvisto di produttore
situato sulla parete posteriore del comparto
automatico di ghiaccio:
frigorifero in prossimità del cassetto frutta
1. Disattivarlo.
e verdura, usando l’utensile in dotazione
2. Chiudere l’alimentazione idrica al
(vedere Fig. 1). Prima di iniziare qualsiasi
produttore automatico di ghiaccio.
operazione di pulizia o manutenzione,
3. Svuotare il contenitore dei cubetti.
estrarre la spina dalla presa di corrente o
scollegarlo dall’alimentazione elettrica. In caso di trasloco
1. Togliere tutti gli elementi interni.
2. Imballarli accuratamente fissandoli
insieme con nastro adesivo per evitare
che sbattano l’uno contro l’altro o
vadano persi.
3. Avvitare i piedini regolabili in modo che
non tocchino la superficie di appoggio.
Fig 1 4. Utilizzando del nastro adesivo, chiudere
e sigillare entrambe le porte e fissare il
Sbrinamento del comparto congelatore
cavo di alimentazione all’apparecchio.
I congelatori No Frost prevedono la
circolazione dell’aria intorno alle aree di In caso di non utilizzo dell’apparecchio
conservazione impedendo la formazione di Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
ghiaccio ed eliminando di conseguenza la elettrica, rimuovere tutti gli alimenti,
necessità di provvedere allo sbrinamento. sbrinarlo e pulirlo. Mantenere leggermente
I prodotti congelati non aderiscono alle socchiuse le porte tanto da far circolare
pareti, le etichette restano leggibili e l’area l’aria all’interno dei comparti. In tal modo si
di stoccaggio resta pulita e ordinata. evita la formazione di muffa e cattivi odori.
Conservazione degli alimenti In caso di interruzioni di corrente
È importante avvolgere gli alimenti in Rivolgersi all’ufficio locale dell’azienda
modo da evitare l’ingresso di acqua, di erogazione dell’energia elettrica per
umidità o condensa; in tal modo si evita il informarsi sulla durata dell’interruzione.
passaggio di odori o aromi da un punto In caso di interruzioni di corrente fino ad un
all’altro del frigorifero, consentendo una massimo di 24 ore. Tenere chiuse entrambe
migliore conservazione degli alimenti le porte dell’apparecchio. In tal modo gli
congelati. Non mettere mai cibi ancora alimenti conservati rimarranno freddi il più
caldi nel congelatore. Lasciare raffreddare a lungo possibile. In caso di interruzioni di
gli alimenti prima di congelarli consente corrente di oltre 24 ore.
ITALIANO 56

1. Svuotare il comparto congelatore e estrarre delicatamente il coperchio e


sistemare gli alimenti in un congelatore tirarlo verso l’alto.
portatile. Se questo tipo di congelatore 2. Controllare la lampadina. Se necessario,
non è disponibile e non è disponibile svitare la lampadina rotta e sostituirla
nemmeno ghiaccio artificiale, occorre con una lampadina a LED dello stesso
cercare di consumare gli alimenti più tipo, reperibile soltanto nei Centri di
deperibili. Assistenza.
2. Svuotare il contenitore dei cubetti. 3. Rimontare la copertura.
Nota: Non lasciare la lampadina senza copertura.
- Non dimenticare che un congelatore
Funzionamento anomalo dell’apparecchio
completamente pieno mantiene il freddo
Una volta inserita la spina, durante i primi
più a lungo di uno parzialmente pieno.
10 minuti di funzionamento dell’apparecchio
- Se sugli alimenti sono ancora visibili
l’eventuale guasto al sensore della
cristalli di ghiaccio é possibile
temperatura sarà visualizzato secondo la
ricongelarli, anche se sapore ed aroma
tabella seguente:
potrebbero risultare alterati.
- Qualora gli alimenti fossero in cattive Sensore evaporatore
condizioni è bene eliminarli. frigorifero guasto
Sensore frigorifero guasto
Sostituzione della lampadina a LED Sensore frigorifero &
Prima di sostituire la lampadina, scollegare evaporatore guasto
sempre il frigorifero dalla rete di
alimentazione.

Legenda:
LED spento Led lampeggiante

L’apparecchio continuerà a funzionare,


conservando gli alimenti, ma è necessario
contattare il servizio assistenza fornendo il
codice di errore.

Se la luce interna non funziona:


1. Rimuovere la copertura: inserire le
dita nei fori di ventilazione laterali (1),
ITALIANO 57

Cosa fare se...


Attenzione! Prima di cercare di risolvere il problema, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualificato o a una persona
competente per la riparazione dei guasti non illustrati in questo manuale.

Problema Possibile causa Soluzione


L’apparecchio è troppo L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio
rumoroso. installato correttamente. è stabile (tutti i piedi sul
(Vedere note) pavimento).
Gli alimenti, le bevande Controllare che:
o i componenti interni - I componenti interni siano
non sono collocati collocati correttamente.
correttamente all’interno - Le bottiglie e i contenitori
dell’apparecchio. non siano a contatto.

L’apparecchio non funziona. Potrebbe esserci Controllare che:


un problema di - Non vi sia un’interruzione di
alimentazione elettrica corrente.
dell’apparecchio - La spina sia inserita
correttamente nella presa
di corrente e l’interruttore
bipolare di rete, se presente,
sia nella posizione corretta
(on).
- Le protezioni dell’impianto
elettrico dell’abitazione
siano funzionanti.
- Il cavo di alimentazione non
sia rotto.
L’apparecchio è spento. Accendere l’apparecchio.
La luce interna non funziona. - Potrebbe essere Scollegare l’apparecchio
necessario sostituire la dall’alimentazione elettrica,
lampadina. controllare la lampadina e,
se necessario, sostituirla con
una nuova (vedere la sezione
“Sostituzione della lampadina
a LED”).
- La lampadina Scollegare l’apparecchio
non è montata dalla rete elettrica, controllare
correttamente. e avvitare la lampadina.
ITALIANO 58

Problema Possibile causa Soluzione


La temperatura all’interno Le cause potrebbero Controllare che:
dei comparti non è essere varie (vedere - Le porte siano chiuse
sufficientemente bassa. Scorre colonna “Soluzione”) correttamente.
troppa acqua. - L’apparecchio non sia
installato vicino ad una fonte
di calore.
- La temperatura sia
impostata in modo
appropriato.
- La circolazione dell’aria
attraverso le griglie di
ventilazione alla base
dell’apparecchio non sia
ostruita.
- Sono state inserite Non è richiesta alcuna
nell’apparecchio soluzione
grandi quantità di
alimenti.
- Le porte vengono
aperte troppo spesso
- se il clima è caldo o la
stanza è riscaldata, è
normale che il motore
funzioni più a lungo.
C’è acqua sul fondo del Lo scarico dell’acqua di Pulire il foro di scarico
comparto frigorifero. sbrinamento è ostruito. dell’acqua di sbrinamento
(vedere “Pulizia e
manutenzione”).
Accumulo di umidità. Verificare che i Non è richiesta alcuna
convogliatori d’aria soluzione.
all’interno del comparto
non siano ostruiti
impedendo la corretta
circolazione dell’aria.
- L’umidità contenuta Non lasciare la porta aperta
nell’aria esterna entra più a
nell’apparecchio. lungo del necessario.
- Gli alimenti non Asciugare i contenitori
sono confezionati bagnati
correttamente. prima di introdurli
nell’apparecchio.
ITALIANO 59

Problema Possibile causa Soluzione


Il bordo anteriore Questo non è un Non è richiesta alcuna
dell’apparecchio è caldo problema. È un effetto soluzione
in corrispondenza della voluto per prevenire la
guarnizione della porta. formazione di condensa.
Le porte non si aprono e Le cause potrebbero Controllare che:
chiudono correttamente. essere varie (vedere - Non vi siano involucri di
“Soluzione”). alimenti che bloccano la
porta.
- Gli accessori interni non
siano fuori posizione
- Le guarnizioni delle porte
non siano sporche o
appiccicose
- L’apparecchio sia livellato
correttamente
La ventola non funziona - La ventola non è Premere il pulsante.
attivata
- Il compressore non è Non è richiesta alcuna
attivato. soluzione

Nota: l’operazione dopo un’ora. Se, dopo aver


Si possono sentire alcuni rumori emessi eseguito i controlli elencati nella guida
dall’apparecchio durante il normale utilizzo: ricerca guasti e riacceso l’apparecchio,
- Un sibilo quando si accende l’apparecchio l’apparecchio continua a non funzionare
per la prima volta o dopo una lunga pausa. correttamente, contattare il Servizio
- Un gorgoglio quando il fluido refrigerante Assistenza, illustrando chiaramente il
entra nei tubi. problema e comunicando:
- Un ronzio quando inizia a funzionare la • il tipo di guasto;
valvola dell’acqua o la ventola. • il modello;
- Uno schiocco quando si avvia il • il tipo e il numero di serie dell’apparecchio
compressore o quando il ghiaccio pronto (indicato nella targhetta);
cade nel contenitore per il ghiaccio. • il Codice di assistenza (il numero
Si avverte un clic quando il compressore si indicato dopo la parola SERVICE nella
accende e si spegne. targhetta matricola posta all’interno
Un funzionamento alterno del compressore dell’apparecchio).
(avvio e arresto) è normale e dipende
dalla temperatura ambiente e/o dalla
regolazione della manopola del termostato.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza: Nota:
riavviare l’apparecchio per accertarsi che L’operazione di inversione del lato di
l’inconveniente sia stato ovviato. In caso apertura della porta dell’apparecchio non è
contrario, spegnerlo nuovamente e ripetere coperta dalla garanzia.
ITALIANO 60

Dati tecnici
Dimensioni prodotto KYLIG KYLD
Altezza 1875 1875
Larghezza 595 595
Profondità 640 640
Volume utile del comparto
225 226
frigorifero (l)
Volume utile del comparto
97 97
congelatore (l)
Sistema di sbrinamento
Frigorifero Automatico Automatico
Congelatore Automatico Automatico
Prestazioni (stelle) 4 4
I dati tecnici sono
Autonomia conservazione senza riportati nella
15 15
energia elettrica (ore)
targhetta matricola
Capacità di congelamento posta all’interno
4,5 4,5
(kg/24 h) dell’apparecchio e
Consumo energia (kwh/24h) 0,85 0,85 nell’etichetta energetica.
Rumorosità (dba) 42 42
Classe energetica A+ A+
ITALIANO 61

Consigli per la salvaguardia dell’ambiente


1. Imballo rifiuti domestici o il negozio presso il quale
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% l’apparecchio è stato acquistato.
ed è contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le Informazioni:
normative locali. Conservare il materiale Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito
di imballo (sacchetti di plastica, parti in refrigerante contiene R600a (HC), vedere
polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei la targhetta matricola posta all’interno
bambini in quanto potenziale fonte di dell’apparecchio.
pericolo. Per gli apparecchi con isobutano (R600a):
l’isobutano è un gas naturale senza effetti
2. Rottamazione/Smaltimento sull’ambiente, tuttavia è infiammabile. È quindi
L’apparecchio è stato realizzato con indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
materiale riciclabile. Questo apparecchio refrigerante non siano danneggiati.
è contrassegnato in conformità alla
direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di Dichiarazione di conformità
apparecchiature elettriche ed elettroniche • Questo apparecchio è stato progettato
(RAEE). Assicurando il corretto smaltimento per la conservazione degli alimenti e
di questo apparecchio, si contribuisce a prodotti in conformità al Regolamento
prevenire potenziali conseguenze negative (CE) n. 1935/2004.n
per l’ambiente e la salute delle persone.
n
Il simbolo sull’apparecchio o sulla
• Questo apparecchio è stato progettato,
documentazione di accompagnamento
fabbricato e commercializzato in
indica che questo apparecchio non deve
conformità a:
essere trattato come rifiuto domestico, ma
- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva
deve essere conferito presso l’idoneo punto di
“Bassa Tensione” 2006/95/CE (che
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
sostituisce la 73/23/CEE e successivi
elettriche ed elettroniche.
emendamenti);
Al momento della rottamazione, rendere
- i requisiti di protezione della Direttiva
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo
“EMC” 2004/108/CE..
di alimentazione e rimuovendo le porte
ed i ripiani in modo che i bambini non
La sicurezza elettrica è garantita soltanto
possano accedere facilmente all’interno
quando l’apparecchio è correttamente
dell’apparecchio. Rottamarlo seguendo
collegato ad un impianto di messa a terra a
le normative locali per lo smaltimento dei
norma di legge.
rifiuti, conferendolo presso un centro di
raccolta speciale; non lasciare l’apparecchio
incustodito in strada anche per pochi giorni,
essendo una potenziale fonte di pericolo
per i bambini. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo apparecchio, contattare l’ufficio
locale competente, il servizio di raccolta dei
ITALIANO 62

GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA? Come IKEA interverra’ per risolvere il
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) problema?
anni a partire dalla data di acquisto/ Il servizio assistenza incaricato per
consegna del vostro elettrodomestico l’esecuzione del servizio, esaminerà il
presso un negozio IKEA, salvo che prodotto e deciderà, a propria esclusiva
l’elettrodomestico appartenga alla gamma discrezione, se lo stesso rientra nella
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza
originale come documento comprovante autorizzato tramite i rispettivi Centri di
l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza Assistenza, a propria esclusiva discrezione,
effettuati durante la garanzia non ne riparerà il prodotto difettoso o provvederà
estenderanno la validità. a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari
valore.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni Cosa non è coperto dalla garanzia?
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per • Normale usura
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a • Danni provocati deliberatamente, danni
partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per provocati dalla mancata osservanza
la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
Chi fornisce il servizio?
a collegamento a un voltaggio errato.
Il servizio assistenza selezionato ed
Danni provocati da reazioni chimiche o
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
elettrochimiche, ruggine, corrosione o
attraverso la propria rete di Partner di
danni causati da acqua, inclusi i danni
Assistenza autorizzati.
causati dalla presenza di eccessivo
Cosa copre questa garanzia? calcare nelle condutture idriche. Danni
La garanzia copre i difetti causati da eventi atmosferici e naturali.
dell’elettrodomestico causati da vizi di • Le parti soggette a consumo, incluse
fabbricazione (difetto funzionale), a batterie e lampadine.
partire dalla data di acquisto/consegna • Danni a parti non funzionali e
dell’elettrodomestico. Questa garanzia decorative che non influiscono sul
è applicabile solo all’uso domestico. Le normale uso dell’elettrodomestico, inclusi
eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non graffi e differenze di colore.
è coperto dalla garanzia?”. • Danni accidentali causati da sostanze o
Nel periodo di validità della garanzia, corpi estranei e danni causati da pulizia
i costi di riparazione (pezzi di ricambio, o eliminazione di ostruzioni da filtri,
manodopera e viaggi del personale sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
tecnico) saranno sostenuti dal servizio • Danni ai seguenti componenti:
assistenza, fermo restando che l’accesso vetroceramica, accessori, cestelli per
all’apparecchiatura per l’intervento di posate e stoviglie, tubi di alimentazione
riparazione non comporti spese particolari. e drenaggio, guarnizioni, lampadine
Queste condizioni sono conformi alle norme e copri lampadine, griglie, manopole,
locali ed alle norme in vigore in Svizzera. rivestimento e parti del rivestimento.
I componenti sostituiti diventano proprietà A meno che si possa provare che tali
di IKEA. danni siano stati causati da errori di
fabbricazione.
ITALIANO 63

• Casi in cui non vengono rilevati difetti Area di validità


funzionali durante la visita di un tecnico. Per gli elettrodomestici acquistati in una
• Riparazioni non eseguite dal nostro nazione EU e portati in un’altra nazione, i
Servizio Assistenza autorizzato e/o da servizi saranno forniti in base alle condizioni
un Partner di Assistenza contrattuale di garanzia applicabili nel nuovo paese.
autorizzato o in caso di uso di ricambi L’obbligo di fornire il servizio in base alle
non originali. condizioni della garanzia esiste solo se
• Riparazioni causate da un’installazione l’elettrodomestico è conforme ed è installato
non corretta o non conforme alle secondo:
specifiche. - le specifiche tecniche del paese in cui
• Casi di uso improprio e/o non viene richiesta l’applicazione della
domestico dell’apparecchio, ad es. uso garanzia;
professionale. - le informazioni sulla sicurezza contenute
• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente nelle Istruzioni per il montaggio e nel
a trasportare il prodotto alla propria Manuale dell’utente.
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli
non è responsabile per eventuali danni
apparecchi IKEA
che potrebbero verificarsi durante il
Non esitate a contattare il Servizio di
trasporto. In compenso, qualora sia IKEA
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato
ad effettuare il trasporto del prodotto
da IKEA per:
all’indirizzo del cliente, eventuali danni
• richiedere assistenza tecnica nel periodo
occorsi al prodotto durante la consegna
di garanzia
saranno coperti da IKEA.
• richiedere chiarimenti sull’installazione
• Costi inerenti la prima installazione
degli elettrodomestici IKEA installati
dell’elettrodomestico IKEA.
nelle cucine IKEA
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
(Nota: L’installazione del gas deve
IKEA o un suo partner autorizzato ripari
essere effettuata da un installatore
o sostituisca l’apparecchio nei termini
qualificato autorizzato).
della presente garanzia, il fornitore o
• richiedere informazioni sul
il partner autorizzato reinstalleranno
funzionamento degli elettrodomestici
l’apparecchio riparato o installeranno
IKEA
l’apparecchio in sostituzione, se
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
necessario.
preghiamo di leggere attentamente le
Tali restrizioni non valgono per regolari
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
interventi svolti da personale tecnico
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
qualificato con ricambi originali per adattare
l’apparecchio alle disposizioni tecniche di Come contattarci se avete bisogno di
sicurezza di un altro paese UE. assistenza
Applicazione delle leggi nazionali
La garanzia IKEA Le conferisce diritti legali Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
specifici che coprono o superano tutti i Assistenza Tecnica post vendita
requisiti delle leggi locali. incaricato da IKEA riportato
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun sull’ultima pagina di questo
modo i diritti del consumatore definiti dalle manuale.
leggi locali.
ITALIANO 64

sia valida. Sullo scontrino sono riportati


Al fine di garantirvi un servizio più anche il nome e il codice articolo IKEA
veloce, vi suggeriamo di utilizzare (8 cifre) per ogni apparecchiatura
i numeri di telefono riportati in acquistata.
questo manuale. Fate sempre
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
riferimento ai numeri indicati nel
Per qualunque informazione non relativa
manuale dell’apparecchiatura per la
all’assistenza vi preghiamo di far riferimento
quale avete bisogno di assistenza.
al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di
Vi suggeriamo di avere sempre
riferimento.
a disposizione il codice IKEA (8
Vi preghiamo di leggere attentamente
cifre) e il codice a 12 cifre riportati
la documentazione tecnica relativa
nell’etichetta del vostro prodotto.
all’elettrodomestico prima di contattarci.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed è
necessario esibirlo affinché la garanzia
65

BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NORGE


Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Telefon nummer: 23500112
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Takst: Lokal takst
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
БЪЛГАРИЯ Tarif: Ortstarif
Телефонен номер: 02 4003536 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
ČESKÁ REPUBLIKA Stawka: Koszt połączenia według taryfy
Telefonní číslo: 225376400 operatora
Sazba: Místní sazba Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
PORTUGAL
DANMARK Telefone: 213164011
Telefonnummer: 70150909 Tarifa: Tarifa local
Takst: Lokal takst Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
Rate: Local rate
DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
ROMÂNIA
Număr de telefon: 021 2044888
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Tarif: Tarif local
ΕΛΛΑΔΑ Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
ESPAÑA Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
Teléfono: 913754126 (Московское время)
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
(España Continental)
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
FRANCE Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Numéro de téléphone: 0170480513 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Tarif: Prix d’un appel local Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
SLOVENSKO
ÍSLAND Telefónne číslo: (02) 50102658
Símanúmer: 5852409 Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 SUOMI
ITALIA Puhelinnumero:
Hinta:
0981710374
Yksikköhinta
Telefono: 0238591334
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
MAGYARORSZÁG Taxa: Lokal samtal
Telefon szám: (06-1)-3285308
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Tarifa: Helyi tarifa
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Rate: Local rate
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
5019 637 02060

© Inter IKEA Systems B.V. 2012 18535 AA-575103-1