Sie sind auf Seite 1von 7

As Escrituras (ISR, 1998)

1 Kĕpha, um emissário de ‫ יהושע‬Messiah, aos escolhidos, estranhos da


dispersão em Pontos, Galatia, Kappadokia, Ásia e Bithunia,

2escolhidos de acordo com a presciência de Elohim o Pai, separado pelo


Espírito para a obediência de um e aspersão do sangue de ‫ יהושע‬Messias: Graça
e paz vos sejam aumentadas.

3Bendito seja o Elohim e Pai do nosso Mestre ‫ יהושע‬Messiah, que segundo a


sua grande compaixão nos fez nascer de novo para uma expectativa viva,
através da ressurreição de ‫ יהושע‬Messiah, dentre os mortos,

4para uma herança incorruptível e imaculada e despreocupada, tendo sido


mantida nos céus para você,

5 que são protegidos pelo poder de Elohim através da crença, para uma
libertação pronta para ser revelada na última vez,

6em que você exulta, mesmo que, por algum tempo, se necessário, sofreu várias
provações,

7para que a prova de sua crença - muito mais preciosa que o ouro que perece
e provado pelo fogo - possa ser encontrada como resultado de louvor, respeito
e estima pela revelação de ‫ יהושע‬Messiah,

8quem não viu, você ama; em quem você exulta com alegria indizível e
estimada, ainda não vendo, mas crendo,

9 obtendo o objetivo de sua crença: uma libertação de vidas.

10Quanto a essa libertação, os profetas buscaram e procuraram, profetizando


sobre o favor para você,

11procurando saber o que, ou que tipo de tempo, o Espírito que estava neles
estava apontando com relação ao Messias, quando testemunhava
antecipadamente os sofrimentos do Messias e as estimativas que se seguiriam,

12 a quem foi revelado que eles estavam servindo, não eles mesmos, mas você,
nestesassuntos,que agora foram anunciados a você através dos que lhe
trouxeram a Boa Nova pelo Espírito Separado enviado do céu - em que os
mensageiros demoraram Olhar para.

13Portanto, tendo cingido os lombos de sua mente, sendo sóbrio, defina sua
expectativa perfeitamente sobre o favor que deve ser trazido a você na revelação
de ‫ יהושע‬Messiah,
14como filhos obedientes, não se conformando com as luxúrias anteriores em
sua ignorância,

15 emvez disso, como o que o chamou é separado, então você também deve se
tornar separado em todos os comportamentos,

16 porque foi escrito: "Seja separado, pois eu estou separado".

17E se invocardes o Pai, que sem parcialidade julga de acordo com a obra de
cada um, passa o tempo de sua residência com medo,

18sabendo que você foi redimido da sua fútil forma de vida herdada de seus pais,
não com o que é corruptível, prata ou ouro,

19,mas com o sangue precioso do Messias, como de um cordeiro sem mancha


e sem mancha,

conhecidos, antes, antes da fundação do mundo, mas manifestados


20 antes
nestes últimos tempos por sua causa,

que por meio dele criam em Elohim que o ressuscitou e lhe deu estima, de
21
modo que sua crença e expectativa estão em Elohim.

22Agora que você limpou suas vidas ao obedecer a verdade através do Espírito
ao amor fraternal não fingido, ame-se fervorosamente com um coração limpo,

23 tendo nascido de novo - não de semente corruptível, mas incorruptível -


através da Palavra viva de Elohim, que permanece para sempre,

24porque "Toda carne é como a grama, e toda a estima do homem como a flor
da grama. A grama seca, e sua flor cai,

25mas a Palavra de Elohim permanece para sempre.” Um E esta é a Palavra,


anunciado como boa notícia para você.

As Escrituras (ISR, 1998)

1 Tendo deixado de lado, todos os maldades, e todos os enganos, hipocrisias e


invejas, e todas as más palavras,

2como bebês recém nascidos, desejam o leite não adulterado da Palavra, para
que você cresça por ela,

3 se, na verdade, você provou que o Mestre é bom.

King James Bible: Purple Letter Edition


1Pedro, apóstolo deJesus Cristo, aosperegrinos(estranhos) espalhados por
Pontus, Galatia, Capadócia, Ásia e Bithynia, 2 Eleitos de acordo com a
presciência de Deus , o Pai , pela santificação do Espírito , para a obediência e
aspersão do sangue deJesus Cristo: graça para vós, e paz, seja multiplicada.

3 Benditosejao Deus e o Pai de nossoSenhor Jesus Cristo, que , segundo


a Sua abundante misericórdia, nos gerou novamente paraviverumaesperança
viva pela ressurreição deJesus Cristodentre os mortos. 4 Para uma herança
incorruptível e sem mácula , e isso não se afasta, reservado no céu para
vós, 5 que são guardados pelo poder de Deus através da fé para a salvação
pronta para ser revelada na última vez. 6NesteEm que você se alegra muito,
embora agora por um período de tempo, se necessário, você está pesado
através de provas múltiplas {tentações}, 7 Que a prova de sua fé, sendo muito
mais preciosa que de ouro que perece, embora seja tentado com fogo, pode ser
encontrado para louvor, honra e glória na aparição de Jesus Cristo , 8 que , sem
ter visto, vós amar; em quem , ainda que agora vedes Ele não, mas crendo,
exultais com alegria indizível e cheia de glória, 9 alcançando o fim da vossa
fé, até mesmo a salvação de suas almas. 10De qual salvação os profetas
perguntaram e procuraram diligentemente, que profetizaram da graça que
deveria vir a você, 11 Procurando o que ou o tempo que
o Espírito de Cristo que estava neles significava, quando Ele testemunhou de
antemão o sofrimentos de Cristo e a glória que deve seguir. 12 A quem foi
revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles ministravam as coisas
que agora lhes são relatadas pelos que lhe anunciaram o evangelho com
o Espírito Santo enviado do céu; em que coisas desejam os anjos .

13 Portanto, cinge os lombos da sua mente, seja sóbrio e espere até o fim da
graça que deve ser trazida a você na revelação deJesus Cristo, 14 como filhos
obedientes, não se formando de acordo com as luxúrias anteriores em sua
ignorância 15 Mas, como ele Quem vos chamou é santo, então sede santos em
toda maneira de vida {conversação}, 16 Porque está escrito: Sede
santos, para eu sou santo. 17 E, se invocardes o Pai , que ,sem respeito pelas
pessoas, julga, de acordo com a obra de cada um, passar o tempo da sua
vidaaquicom medo, 18 Porquanto vós sabeis que não foi com coisas
corruptíveis,como{como} prata e ouro, a partir de sua vãmaneira de
viver{conversação}recebidopor tradição de vossos pais, 19 Mas com o precioso
sangue deCristo, como de umcordeirosem defeito e sem mancha, 20 quemna
verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no
fim dos tempos por você, 21 Who porElecredes em Deus ,que levantou-lodentre
os mortos, e deu-lheglória, que a sua fé e esperança possam estar em Deus .

22Vendo que purificastes as vossas almas na obediência da verdade através


do Espírito ao amor não fingido dos irmãos,vede queamais uns aos outros com
um coração puro fervorosamente, 23 nascendo de novo, não de semente
corruptível, mas de incorruptível pelaPalavrade Deus ,quevive e permanece
para sempre. 24 Porque toda carneécomo a grama, e toda a glória do homem
como a flor da grama. A escravidão desaparece, e a sua flor cairá, 25 Mas a
palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que o evangelho
é pregado para você.

King James Bible: Purple Letter Edition


1 Por isso, deixando de lado toda maldade, e toda astúcia, hipocrisia e inveja, e
todas as faltas do mal, 2Como bebês recém nascidos, desejam oleitepuroda
palavra, para que cresçais por ela . Se assim for, provaram que
o Senhor égracioso;

Webster Bible Translation

Saudações de Peter
( 2 Pedro 1: 1-2 )

1Pedro, um apóstolo de Jesus Cristo, aos estranhos espalhados por Pontus,


Galatia, Capadócia, Ásia e Bithynia, 2 Eleitos de acordo com a presciência de
Deus Pai, pela santificação do Espírito, a obediência e aspersão do sangue de
Jesus Cristo: graça para você, e paz, seja multiplicada.

Uma esperança viva

3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua
abundante misericórdia, nos gerou novamente a uma esperança viva pela
ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, 4 Para uma herança incorruptível
e imaculada, e isso não ocorre afastado, reservado no céu para você, 5 Quem é
mantido pelo poder de Deus através da fé para a salvação pronta para ser
revelada na última vez. 6 Em que se regozijem muito, embora agora por um
período de tempo (se necessário), vocês são pesados através de múltiplas
tentações: 7 Que o julgamento da sua fé, sendo muito mais precioso do que o
ouro que perece, embora tentado com fogo, possa ser encontrou louvor, honra
e glória na aparição de Jesus Cristo: 8A quem não viu, você ama; em quem,
embora agora não o viste, ainda crendo, alegrar-se com alegria indescritível e
cheia de glória: 9 recebendo o fim da sua fé, a salvação das suas almas.

10 Sobre qual a salvação que os profetas perguntaram e procuraram com


diligência, quem profetizou a graça que deveria vir a você: 11 Procurando o que
ou o tempo que o Espírito de Cristo que estava neles significava, quando
testemunhou de antemão os sofrimentos de Cristo, e a glória que deve
seguir. 12 A quem foi revelado, isso não para eles mesmos, mas para nós eles
ministraram as coisas que agora são relatadas a vocês pelos que lhe anunciaram
o evangelho, com o Espírito Santo enviado do céu; em que coisas os anjos
desejam olhar.

Um chamado para ser santo


( Hebreus 12: 14-17 )

13 Portanto, cinge os lombos da sua mente, seja sóbrio e espere o fim da graça
que deve ser trazida para você na revelação de Jesus Cristo; 14 Como filhos
obedientes, não se formando de acordo com as luxúrias anteriores em sua
ignorância: 15 Mas como o que o convocou é santo, sede santos em todos os
modos de conduta. 16 Porque está escrito: sede santos; pois sou santo.
17 E, se invocardes o Pai, que, sem respeito pelas pessoas, julga conforme a
obra de cada um, passa aqui o temor da sua residência com medo. 18 Pois
sabem que não foram redimidos com coisas corruptíveis, como prata e ouro, do
seu vã curso de vida recebido pela tradição de seus pais; 19 Mas, com o precioso
sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha: 20 Quem, de
verdade, foi ordenado antes da fundação do mundo, mas se manifestou nestes
últimos tempos por você, 21 quem por ele acredita Deus, que o ressuscitou
dentre os mortos, e lhe deu glória; que sua fé e esperança possam estar em
Deus.

A Palavra do Senhor se ergue para sempre


( Isaías 40: 6-8 )

22Visto que purificastes as vossas almas na obediência da verdade através do


Espírito ao amor não fingido dos irmãos, vede que amais uns aos outros com um
coração puro fervorosamente: 23 Nascer de novo, não de semente corruptível,
mas de incorruptível, pela palavra de Deus, que vive e permanece para sempre.

24Porque toda carne é como a grama, e toda a glória do homem como a flor da
grama. A grama se seca, e sua flor cai:

25Mas a palavra do Senhor permanece eternamente. E esta é a palavra que o


evangelho é pregado para você.

Webster Bible Translation

O Senhor é bom

1 Por isso, deixando de lado toda malícia, e toda astúcia, hipocrisia e inveja, e
todas as faltas malignas, 2Como bebês recém-nascidos, desejam o leite puro da
palavra, para que cresçais assim: 3 Se de fato tiverdes Experimentou que o
Senhor seja gracioso.

1 Peter 1 Byzantine

1Peter remetente Jesus, eklektois parepidimois dispersar Mar, Gaul,


Capadócia, Ásia, Bitínia, 2 v prognóstico Deus Pai, em agiasmῷ espírito
em obediência e aspersão do sangue de Jesus; graças a você e
plithyntheii paz.

3 Bendito o Deus e Pai de Jesus Cristo, por uma regeneração máxima


auto misericórdia nos em zosan esperança pela ressurreição de Jesus
morto, 4 para uma herança indestrutível e amianto e amaranto,
tetirimenin no céu em você para fora, 5 o potencial os deuses que são
guardados pela fé na salvação são revelados em um tempo. 6 Em ᾧ se
alegrar, oligo APTI EI devem Estin, lypithentes Em peirasmois
poikilois, 7 LNA ensaio VOCÊ fé ouro poli mais honrosa perecer, através
de investigação receptor fogo, evrethῇ em louvor, glória e honra na
divulgação Jesus; 8cN CDR eidotes amor, no Orontes cN APTI MH, não
acreditamos, alegrem-se aneklalitῳ charᾷ e
dedoxasmenῃ, 9 komizomenoi o fim de você almas salvação fé.

10Na promessa da salvação, eles buscaram e exalaram os profetas da


sua graça, 11 profetas, que estavam no meio de tal presente de Cristo,
protestando contra os sofrimentos de Cristo e com a glória daquela
glória. 12 E foi revelado que não fizeste estas coisas, que tinham falado
sobre as coisas que foram ditas no espírito do flagelo de Deus, que
desprezariam os anjos.

13SiO anazosamenoi Taq lombar distribuição que, nifontes esperança na


feromenin até instância presentes divulgações Jesus; 14 como filhos
obediência MH syschimatizomenoi Tais erst Em tῇ agnoiᾳ VOCÊ
desejos, 15 , mas o chamador você: montar e santo em pasῃ voce nasceu
de novo, 16 porque está escrito que seja feito, que tenha uma boa bebida.

17e se chamada pai sobre os aprosopoliptos julgados durante cada


trabalho, este fovῳ sua comunidade VOCÊ tempo anastrafite; 18 eidotes
que Cu fthartois, argyriῳ ou chrysiῳ, elytrothite vão CE VOCÊ reversão
Alternativa, 19 , mas timiῳ em sangue como de um cordeiro sem defeito
e Cristo sem mácula ,20 proegnosmenou MLV antes receptor mundo a
fundação fanerothentos CONTRA eschata di crônica sobre vós, 21 deles
através do mesmo acreditando em direção a Deus, o egeiranta-o dos
mortos, e os dentes de glória aftῷ para a fé que eles e as esperanças
são deus QI.

22 Tas migalha VOCÊ ignikotes Em tῇ verdade ypakoῇ Para a cultura de


coração unfeignedness filadelfian alelo CE Net Agapis
extensivamente; 23 anagegennimenoi CDR milhão de esporos decídua
mas indestrutível, pela palavra viva de Deus e Menon para
sempre. 24 Pois eu fiquei como uma grama, e louvei o homem como uma
flor de glória. E a flor seca e a sua flor caiu, 25 a glória do gentio
permanece no santuário. É por isso que ele disse a si mesmo para falar
sobre o seu próprio.

1 Peter 2 Byzantine
1Os que estiveram com eles sofreram errado e todo tipo de engano e
crimes, e todas as formas de infantaria, 2 como bebês nascidos, os seios
razoáveis de leite, eles fizeram isso, 3 disseram que o mestre;

Das könnte Ihnen auch gefallen