Sie sind auf Seite 1von 6

The Incoterms® rules are an internationally recognized standard and used throughout the

world in international and national contracts for the sale of goods.

are internationally recognized standard trade terms used in sales contracts. They’re used
to make sure buyer and seller know

They have been incorporated into contracts to avoid misunderstandings by clarifying tasks,
costs and risks involved in delivering goods from sellers to buyers

“Los INCOTERMS son un conjunto de reglas aplicables internacionalmente con el propósito


de facilitar la interpretación de los términos comerciales comúnmente utilizados”.

1. RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPORT

EXW EX WORKS

"Ex Works" el vendedor entrega cuando pone la mercancía a disposición del comprador
en el establecimiento del vendedor o en otro lugar convenido (es decir, taller,
fábrica, almacén, etc.). El vendedor no tiene que cargar la mercancía en el vehículo
receptor, ni necesita de despachar las mercancías para la exportación, en donde dicha
autorización es aplicable.

FCA FREE CARRIER

"Free Carrier" significa que el vendedor entrega la mercancía al transportista oa otra


persona designada por el comprador en el establecimiento del vendedor o en otro
lugar convenido. Las partes se les aconseja para especificar lo más claramente posible
el punto dentro del lugar de entrega, ya que el riesgo se transmite al comprador en ese
punto. Y es el responsable de obtener el transporte

CPT CARRIAGE PAID TO

"Carriage Paid To" significa que el vendedor entrega la mercancía al transportista oa


otra persona designada por el vendedor en un lugar acordado (si tal lugar se acuerda
entre las partes) y que el vendedor debe contratar y pagar los costos del transporte
necesario para llevar la mercancía al lugar de destino convenido.

CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO

“Carriage and Insurance Paid to” significa que el vendedor entrega la mercancía al
transportista oa otra persona designada por el vendedor en un lugar acordado (si tal
lugar se acuerda entre las partes) y que el vendedor debe contratar y pagar los costos de
transporte necesario para llevar la mercancía al lugar de destino.
El vendedor también tiene contratos de cobertura de seguro para los riesgos del
comprador de pérdida o daño de la mercancía durante el transporte. El comprador ha de
observar que, bajo el CIP el vendedor está obligado a conseguir un seguro sólo con
cobertura mínima. En caso de que el comprador deseo de tener más la protección del
seguro, necesitará ya sea para acordarlo expresamente con el vendedor o hacer sus
propio seguro adicional”.

DAT DELIVERED AT TERMINAL

“Delivered at Terminal” significa que el vendedor entrega cuando la mercancía, una vez
descargados del medio de transporte utilizados, son puestos a disposición del comprador en
un terminal designado en el puerto o lugar de destino convenido. "Terminal" incluye un lugar,
ya sea cubierta o no, tal como un muelle, almacén, patio de contenedores o por carretera, por
ferrocarril o terminal de carga. El vendedor asume todos los riesgos relacionados con llevar la
mercancía a ellas y descarga en la terminal en el puerto o lugar de destino convenido.

DAP DELIVERED AT PLACE

” significa que el vendedor entrega cuando la mercancía, una vez descargados del medio de
transporte utilizados, son puestos a disposición del comprador en un terminal designado en el
puerto o lugar de destino convenido. "Terminal" incluye un lugar, ya sea cubierta o no, tal
como un muelle, almacén, patio de contenedores o por carretera, por ferrocarril o terminal de
carga. El vendedor asume todos los riesgos relacionados con llevar la mercancía a ellas y
descarga en la terminal en el puerto o lugar de destino convenido.

DDP DELIVERED DUTY PAID

“Delivered Duty Paid” significa que el vendedor entrega la mercancía cuando la


mercancía es puesta a disposición del comprador, despachada para la importación de
los medios de transporte utilizados y listos para ser descargados en el lugar de
destino. El vendedor asume todos los costes y riesgos ocasionados al llevar la
mercancía al lugar de destino y tiene la obligación de despachar las mercancías no sólo
para la exportación sino también para la importación, que pagar ningún deber tanto para
la exportación e importación y para llevar a cabo todas las costumbres formalidades.

2. RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT

FAS FREE ALONGSIDE SHIP


“Free Alongside Ship” significa que el vendedor realiza la entrega cuando la mercancía
es colocada al costado del buque (por ejemplo, en un muelle o una barcaza) nombrado
por el comprador en el puerto de embarque convenido. El riesgo de pérdida o daño de la
mercancía se transmite cuando la mercancía al costado del buque, y el comprador asume
todos los costos de ese momento en adelante.

FOB FREE ON BOARD

“Free On Board” significa que el vendedor entrega la mercancía a bordo del buque
designado por el comprador en el puerto de embarque o promueva la mercancía ya tan
entregados. El riesgo de pérdida o daño de la mercancía se transmite cuando la
mercancía a bordo del buque, y el comprador asume todos los costos de ese momento
en adelante.

CFR COST AND FREIGHT

“Cost and Freight” significa que el vendedor entrega la mercancía a bordo del buque o
promueva la mercancía ya tan entregados. El riesgo de pérdida o daño de la mercancía
se transmite cuando la mercancía a bordo del buque. el vendedor debe contratar y pagar
los costes y el flete necesarios para llevar la mercancía al puerto de destino convenido.

CIF COST INSURANCE AND FREIGHT

“Cost, Insurance and Freight” significa que el vendedor entrega la mercancía a bordo
del buque o promueva la mercancía ya tan entregados. El riesgo de pérdida o daño de la
mercancía se transmite cuando la mercancía a bordo del buque. El vendedor debe
contratar y pagar los costes y el flete necesarios para llevar la mercancía al puerto de
destino convenido.

“El vendedor también tiene contratos de cobertura de seguro para los riesgos del
comprador de pérdida o daño de la mercancía durante el transporte. El comprador ha de
observar que, en virtud de CIF el vendedor está obligado a conseguir un seguro sólo con
cobertura mínima. En caso de que el comprador deseo de tener más la protección del
seguro, necesitará ya sea para acordarlo expresamente con el vendedor o hacer sus
propio seguro adicional”.

Obligaciones del vendedor:

1. Entregar la mercancía y los documentos según el contrato:

2. Ponerla a disposición: El objetivo es definir el punto geográfico y el


momento Cronológico que en cada caso definirán la entrega del
vendedor al comprador
3. Proporcionar el embalaje habitual
4. Avisar al comprador
5. Asumir riesgos y sufragar gastos hasta la puesta a disposición
6. Contratos de transporte y seguro

Obligaciones del comprador

1. Hacerse cargo de la mercancía y pagarla:


2. Asumir riesgos y sufragar gastos desde la puesta a disposición
3. Aviso al vendedor
4. Obtener licencia / pagar derechos de exportación: Será función de las
exigencias aduaneras de cada INCOTERM.
5. Sufragar gastos adicionales si no da instrucciones
6. Inspecciones de la mercaderia

Perú - Requisitos de Importación y Documentación

For imports, Customs (SUNAT) requires a Customs Merchandise Declaration (DAM – in


Spanish), a commercial invoice, an airway bill or bill of lading, a packing list, and an insurance
letter. If the product is imported from other Andean Community members (Colombia, Ecuador
and Bolivia), a certificate of origin is required to qualify for tariff preferences.

Los viajeros de negocios que traen a lo largo de una cantidad bastante grande de muestras;
Folletos; (Bolígrafos, pesas de escritorio, etc.), o artículos similares, deben ser conscientes de
que SUNAT puede considerar estos bienes como mercancías y por lo tanto requieren al
viajero pagar derechos de importación al ingresar o de otra manera a la reexportación de las
mercancías.

Business travelers who bring along a rather big quantity of samples; brochures; gifts (pens,
desk weights, etc.), or similar articles, should be aware that SUNAT may deem those goods
as merchandise and thus require the traveler to pay import duties upon entry or otherwise
to re-export the goods.
GLOBALIZATION

Es el movimiento mundial hacia la integración económica, financiera, comercial y de


comunicaciones

- Globalization markets: Hoy en muchos mercados, los gustos y las preferencias de los
consumidores en diferentes naciones convergen en alguna norma global (Coca Cola,
IKEA, McDonald's, Nike, Billabong, etc.)

- Globalization products: El abastecimiento de bienes y servicios desde lugares de


todo el mundo para aprovechar las diferencias nacionales en el costo y la calidad de
los factores de producción (energía, tierra y capital de trabajo)

- Goal / Objetivo : 1. lower overall cost structure 2. improve the quality/functionality of


the product to gain competitive adv.

- 1. estructura de costos global más baja

- 2. mejorar la calidad / funcionalidad del producto para obtener una ventaja


competitiva

The emergence global institutions

Administrar, regular y vigilar (pólice) el mercado mundial

Promover el establecimiento de tratados multinacionales para gobernar el sistema empresarial


global

 International Monetary Fund (IMF)

 The World Bank

 The United Nations (UN)

 World Health Organization (WHO)

 The United Nations Children's Emergency Fund (UNICEF)

 Organización Mundial del Comercio (OMC)

 ¿Controla el sistema de comercio mundial y garantiza que las naciones cumplan las
normas establecidas en los tratados de la OMC? - en 2012, sus 155 miembros
representaron el 97% del comercio mundial

1. proporciona un mecanismo para la resolución de disputas y la aplicación de las leyes


comerciales?

2. ¿se está enfocando en recortar los aranceles sobre bienes industriales, servicios
productos agrícolas?

3. está reduciendo los obstáculos a la inversión transfronteriza


 Fondo Monetario Internacional (FMI)

- mantiene el orden en el sistema monetario internacional

 El Banco Mundial

- promueve el desarrollo económico y el Banco Mundial es un componente del Grupo


del Banco Mundial, que es parte del sistema de las Naciones Unidas-

RAZONES PARA LA GLOBALIZACION

• Un flujo libre de bienes, capital, servicios y mano de obra en todo el mundo

• Disminución de las barreras comerciales y de inversión

• Cambio tecnológico (transporte mas rápido menos costo de almacen, trabajo mas
barato, mejor respuesta a las demandas de los clientes)

Das könnte Ihnen auch gefallen