Sie sind auf Seite 1von 4

Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.

Primeros pasos con Altistart 48


inglés NHA9428200

ΠDescargar el manual del usuario ATS48


• Debe haber información detallada para ser capaz de llevar a cabo la instalación y puesta en marcha.
• Información a continuación está diseñado para el uso para aplicaciones simples con el modo de control de 2 hilos, rueda libre, parada y sin by-pass.
• Si necesita más información, o para otras aplicaciones, vea el manual del usuario ATS48 (1494409) en www.schneider-electric.com.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Solamente adecuadamente entrenadas las personas que conocen y entienden el contenido de este manual y todo otra documentación
pertinente y que han recibido entrenamiento para reconocer y evitar peligros de seguridad están autorizadas a trabajar en y con esto
arrancador suave. Instalación, ajuste, reparación y mantenimiento deben realizarse por personal cualificado.
• El integrador es responsable de cumplir con los requisitos del código eléctrico local y nacional, así como todas otras regulaciones
aplicables con respecto a la puesta a tierra de todos los equipos.
• Muchos de los componentes del producto, incluyendo los tableros del circuito impreso, funcionan con tensión de red. No se debe tocar.
Utilice solamente herramientas eléctricamente aisladas.
• No toque los componentes sin blindaje ni terminales con tensión presente.
• Los motores pueden generar tensión cuando se gira el eje. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el arrancador suave, bloquear el
eje del motor para evitar la rotación.
• Tensión puede acoplar tensión a conductores no utilizados en el cable del motor. Aislar ambos extremos de los conductores no
utilizados del cable del motor. • Antes de realizar el trabajo en el arrancador suave:
- Desconecte toda la alimentación, incluyendo la fuente de control externo que pueda estar presente.
- Coloque la etiqueta "Do no Turn On" en todos los interruptores de potencia.
- Bloquear todos los interruptores de potencia en la posición abierta.
• Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar tensión.
No seguir estas instrucciones resultará en muerte o lesiones graves.
Equipo eléctrico debe instalado, operado, reparado y mantenido solamente por personal cualificado. No se asume la responsabilidad de
Schneider Electric por las consecuencias de la utilización de este material.

Verificar la entrega de la  arrancador suave


• Saque el Altistart 48 del embalaje y verifique que no haya sido dañado

Accesorios o productos dañados pueden causar descargas eléctricas o funcionamiento del equipo
imprevisto peligro

PELIGRO de descarga eléctrica o imprevista operación del equipo no utilice


productos dañados o accesorios.
No seguir estas instrucciones resultará en muerte o lesiones graves.
Altistart 48
Póngase en contacto con su oficina de ventas local de Schneider Electric si detecta cualquier daño alguno. ATS48D75Y
• Verifique que el número de catálogo impreso en la etiqueta es el mismo que en la orden de compra.
• Escriba el número de pieza del modelo de arrancador suave: ___ ATS48 y número de serie: ___

Ž Verificar la red de alimentación 8B1240555046


• Verificar que la red de alimentación es compatible con el rango de tensión parte del arrancador suave.
• Fuente de alimentación voltaje ___ voltios suave arranque alimentación de la parte de la fuente gama
___ voltios • alimentación auxiliar ___ voltios suave arrancador control parte fuente gama ___ voltios

• Montar verticalmente el arrancador suave


• Para un entorno de aire temperatura hasta 40 ° C (104° F) .

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN Y ARC FLASH
Ats48 Arrancadores suaves son dispositivos abiertos y deben estar montados en un
recinto adecuado. No seguir estas instrucciones resultará en muerte o lesiones graves.

Para otras condiciones térmicas, consulte el manual de usuario ATS48 (1494409) en www.schneider-electric.com.

Multilizer PDF Translator Free version - translation


www.Schneider-Electric.com 1/4
is limited to ~ 3 pages per translation.
NHA94282 - 02/2016
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Cable arrancador suave
MONTADOS

• Cablee el arrancador suave en el suelo.

13
• Cable del motor (T1/2 - 4/T2 - 6/T3), asegurando que su – Q1
acoplamiento corresponde a la tensión de la red de

14
suministro
• El cable de la red (1/L1 - 3/L2 - 5/L3) •
Conecte el control (CL1 - CL2)

5
– S1
– Q1

6
2

4
M1

13
– S2 – KM1
1 – Q32 – T1 1 – Q5 2

14
R1A
2/T1

2/T1
4/T2

6/T3

4/T2

6/T3
A1
1 -Q4 2
(2)
U1 V1 W1 V1
U2

5
R1C
U1 V2 – KM1
U2 V2 W2

A1
2

6
W2 W1
– KM1

A2
Q3
Estrella Delta (1)
conexión conexión
(1) instalación de acción rápida se funde para
coordinación tipo 2 (conforme a IEC 60 947-4-2) A1

CL1

CL2
1/L1

3/L2

5/L3

EJECUTAR
(2) asignación del relé R1: relé (r1I) de aislamiento.

PARADA
Cuidado con los límites de funcionamiento del contacto,

+ 24V

PTC2
PTC1
COM
LO +
2/T1

4/T2

6/T3

R1C

R2C

R3C
OA1

R1A

R2A

R3A
LO1

LO2
por ejemplo cuando se conecta a contactores de alta

LI3

LI4
(3) insertar un transformador si la tensión de alimentación es
calificación.
diferente a la permitida por el control del ATS 48.

53
– KM1

54
W1
U1

V1

M1
3c

Nota: -Para otros diagramas de cableado, consulte el manual de usuario ATS48 (1494409) en www.schneider-electric.com.
-Información adicional para los dispositivos de protección y control del tamaño, consulte el catálogo en www.schneider-electric.com.

Aviso
riesgo de daño para el arrancador
suave • Compruebe la fuente de alimentación en CL1 - CL2:
ATS48PPPQ debe ser 220-415 VAC
ATS48PPPY debe ser 110-230 VCA
No seguir estas instrucciones puede resultar en daño al equipo

‘ Potencia la parte de control


Encendido sin la parte de potencia y sin dar la orden de marcha. •
Compruebe que el S2 es abierto.
• Encienda: Q1, luego Q3, y Q4. • El
arrancador muestra: PNL (para indicar que el poder esté apagado). Ajustar la configuración


• A j En
u s corriente
t e nominal del motor • Configure R1
r1I en
(Véase corriente Nominal del Motor en la placa del Motor)

PNL PNL

ESC ESC
ESC ESC
Conjunto
En IO LI3
ENT ENT

ESC ESC
R1

Encender la parte de potencia y arranque el motor



• C a m b i e Q 5 .e l
• El arrancador muestra:
(para indicar que el arrancador
rdY
suave está encendido y listo). •Cerrar S2.
Multilizer PDF Translator Free version - translation
www.Schneider-Electric.com 2/4
is limited to ~ 3 pages per translation.
NHA94282 - 02/2016
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Ajustes de fábrica
El Altistart 48 está ajustado en fábrica para las condiciones de funcionamiento más comunes. Si la configuración de fábrica no es adecuada
para su aplicación, consulte el manual de usuario (1494409) en www.schneider-electric.com. Esta es la lista de parámetros puede escribibles
en modo "Inicio fácil".
http://www.Schneider-Electric.com
Menú Código Descripción Ajuste de fábrica Configuración del cliente
En Corriente nominal del motor Según el grado de arrancador suave
ILt Limitación de corriente 400 % deEn
ACC Tiempo de rampa de aceleración I5 s
Conjunto tq0 Par inicial de arranque 20 % del par nominal
Configuración StY Selección del tipo de parada -F- (Rueda libre)
UIn Tensión de línea ATS48PPPQ rango:400 Aspiradora
ATS48PPPY rango:460 Aspiradora
tHP Protección térmica del motor IO (IEC clase 10)

Acceso a menús Acceso a parámetros


Tienda, excepto la opción mostrada:
EN
(1) La pantalla parpadea cuando se almacena un valor.
XXX Visualización del estado del arrancador
Ejemplo:
ESC
ESC
Parámetro Valor o asignación de
Configuración
Menú ENT ENT
ENT

ESC
ESC
1 flash
ESC ESC
Protección ESC

ENT
ENT
(guardar)
ESC
Navegación dentro de
ESC los menús
Configuración avanzada Siguiente parámetro
ENT

ESC
ESC

salidas
Asignación de las entradas /
ENT

2
ESC
ESC

parámetros del motor 2 (2)


ENT

ESC
ESC
Comunicación
ENT

ESC
ESC
Selección del parámetro
muestra y la fijación del código
ENT

(1) gestión del valor "XXX" se da en la siguiente tabla.

(2) menú St2. es visible sólo si se configura la función "segundo


juego de parámetros del motor".

Visualización del estado del arrancador suave

El valor "XXX" sigue las siguientes reglas:

Valor que se muestra Condición


Código de error Arrancador suave en la operación de estado «falla»
Arrancador sin orden de marcha y: •
PNL energía no suministrada
rdY • Potencia suministrada

tbS A partir de retraso de tiempo no transcurrido

HEA Motor de la calefacción en marcha


Seleccionado por el usuario (parámetro de la supervisión
SUP menú). Arrancador con comando de marcha
Ajuste de fábrica: corriente del motor

brL Arrancador suave frenado

STB Esperando un comando (RUN o STOP) en el modo de cascada

Cuando se aplica la limitación de la corriente al arrancador suave, parpadea el valor


"XXX". Todavía es posible modificar los parámetros, incluso si se produce un error
en el arrancador suave.
Multilizer PDF Translator Free version - translation
www.Schneider-Electric.com 3/4
is limited to ~ 3 pages per translation.
NHA94282 - 02/2016
Troubleshooting
Error displayed Probable cause Procedure, remedy
FrF (1) Supply mains frequency, out of tolerance • Check the Supply mains.
This error can be configured in the Advanced settings • Check that the configuration of the FrC parameter is
menu drC , parameter FrC . compatible with the Supply mains used (generating set for
example).
PHF (2) Loss of a Supply mains phase • Check the Supply mains, the frequency stability, the
connection to the starter and any devices located between
the Supply mains and the starter (contactor, fuses, circuit-
breaker, etc.).
• If bypass contactor. is used, check the mechanism (wear,
mechanical play, lubrication, blockages...)
Loss of a motor phase • Check the motor connection (T1, T2, T3 terminal) and any
If the motor current falls below an adjustable threshold PHL isolating devices located between the starter and the motor
in one phase for 0.5 s or in the three phases for 0.2 s. (contactors, circuit-breakers, etc.).
This error can be configured in the Protection menu PrO , • Check the motor state.
parameter PHL . • Check that the configuration of the PHL parameter is
compatible with the motor used.
USF Power supply error on a run command • Check the power supply circuit and voltage.

(1) The FrF detection is done only at the first power ON of the power part supply.
(2) For next Power ON of the power part supply, bad frequency will also generate a desynchronization error PHF .

Refer to the user manual (1494409) for comprehensive troubleshooting information.

www.schneider-electric.com 4/4 NHA94282 - 02/2016

Das könnte Ihnen auch gefallen