Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SEGURIDAD Y SALUD
Abril 2018
TRITURACION Y SERVICIOS S.A.
Empresa Contratista
Elaborado por Revisado por Aprobado por Fecha Aprobación
Edison Cruz Sotelo José D. Ferrer
Ramón Rivas
Supervisor Gerente de
Jefe de Proyecto 29/03/2018
Seguridad Proyectos
27/03/2018 27/03/2018 28/03/2018
1
INDICE
I. Presentación ................................................................................................................................ 4
1.1. Visión de la Empresa .....................................................................................................................4
1.2. Misión de la Empresa ....................................................................................................................4
II. Estructura del Sistema de Gestión de SSO .............................................................................. 5
III. Alcance del Servicio ................................................................................................................... 7
3
I. Presentación
4
II. Estructura del Sistema de Gestión de SSO
MANUAL
POLITICAS
PROCEDIMIENTOS
INSTRUCTIVOS
REGISTROS
Versión
Tipo de documento Descripción del documento
vigente
5
TS-LBS-TR-PETS-002 Instalación de Chancadora Rev.00 /2018
6
III. Alcance del Servicio
7
extremo)
8
permanentemente como parte de sus herramientas de gestión.
Capacitar al personal en el correcto llenado del AST en el que se
consideren los riesgos inherentes a la tarea mencionados en la
columna riesgos. Los trabajadores deberán cumplir el
procedimiento establecido para realizar trabajos en altura.
Uso de sistema de protección contra caídas: arnés y línea de
anclaje retráctil certificados de acuerdo al estándar.
Disturbios Agresión física o Buenas relaciones con las comunidades. Comunicación
sociales verbal. Golpes. permanente con los directivos. Trabajo de empleo local.
directos e Daños a la persona Vigilancia comunal. Hacer de conocimiento los trabajos al área
indirectos y a la propiedad de RRCC. Coordinación permanente
Cabe señalar que para el servicio el dueño de contrato es el área de mejora de procesos
de MMG, a quien se brindara los reportes e informes respectivos.
4.1. Políticas
9
10
11
4.2. Liderazgo y Compromiso
• Inspecciones Planeadas.
• Observación Planeada de Trabajo (OPT).
• Verificación de Controles Críticos. (VCC)
• Reporte de Peligros y eventos de alto potencial.
Reporte de
Acciones de Verificación
peligros y
Liderazgo por OPT Inspecciones de Controles
eventos de alto
Puestos Críticos (VCC)
potencial
Jefe de proyecto - 1 - -
Supervisor SSO - 2 4 2
Supervisor
2 1 2 2
Operativo
Plan de visita de los Gerentes o puesto de la empresa que ingresará a campamento para
monitorear las actividades:
Cargo del Fecha
N° de Días Tipo de Actividad KPI/Informe
Visitante Probable
Jefe de proyecto Jun 14 1 Reunión con trabajadores Informe
12
V. Planificación
5.1. Organigrama
5.1.1 Organigrama general de la empresa.
13
5.1.2 Organigrama específico de la empresa en las Bambas.
GERENTE DE
PROYECTO
José D. Ferrer
SUPERVISORES SSOMA
SUPERVISOR Ing° Edison Cruz
OPERATIVO Ing° Carlos Reinoso
Ing° Ramon Rivas
Ing° Aldo Lima
14
5.2. Mapa de Procesos
Mapeo de procesos del servicio de Trituración de Mineral P 80% -1" se adjunta el
Anexo 01
- -
1.- Aviación
X Personal capacitado y
2.- Autorización para trabajar, aislamientos y
autorizado.
permisos
- -
3.- Explosivos y Voladura
- -
4.- Control de suelo
- -
5.- Protección (guardas)
X Personal capacitado y
6.- Materiales Peligrosos
autorizado.
-
7.- Operación de elevación
X Personal capacitado y
8.- Vehículos y Equipos Móviles
autorizado.
X Personal capacitado y
9.- Trabajos en Altura
autorizado.
X Capacitación en el
10.- Tormentas Eléctricas procedimiento de
tormentas eléctricas.
Los riesgos relacionados a las instalaciones y áreas de trabajo se evaluarán por medio
del Procedimiento de Mapeo de Procesos (Anexo 01)
15
Para cualquiera de estos procedimientos se utilizará como herramienta el proceso de
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos y Controles (IPERC) que consta de
las siguientes etapas: Identificar los peligros, evaluar los riesgos, controlar los riesgos y
dar un seguimiento a los controles tomados.
16
y la implementación de los controles necesarios.
Diseño de áreas de trabajo, procesos, instalaciones, maquinarias, equipos,
procedimientos de operación y organización del trabajo.
Según los criterios técnicos para poder determinar la potencial severidad del daño
deben considerarse: las partes del cuerpo que se verán afectadas, y la magnitud del
daño (Bajo, Medio, Alto).
- Controles existentes.
- Cantidad de personal que está expuesto a los peligros
- Frecuencia con la que realizan la actividad.
- Requisito legal.
17
Para la valoración de los riesgos se utilizará la matriz del DS-024-2016-EM.
Catastrófico
(1)
1 2 4 7 11
SEVERIDAD/CONSECUENCIA
Mortalidad
(2)
3 5 8 12 16
Permanente
(3)
6 9 13 17 20
Temporal
(4)
10 14 18 21 23
Menor
(5)
15 19 22 24 25
Prácticamente
Común Ha sucedido Podría suceder Raro que suceda imposible que
(A) (B) (C) (D) suceda
(E)
FRECUENCIA
Una vez determinados los riesgos inaceptables, las tareas asociadas se consideran
como críticas y se registraran en el listado de tareas críticas, para los cuales el
responsable establecerá controles asociados a los riesgos inaceptables, considerando
para ellos sus requisitos legales aplicables.
Eliminación.
Sustitución.
Controles de Ingeniería.
Controles administrativos, señalización
18
Equipos de protección personal.
5.3.7. Restricciones
No pueden desarrollarse el inicio de nuevos procesos, actividades, instalaciones u
otros sin antes no haber realizado la identificación de peligros, evaluación de riesgos y
control de riesgos correspondientes.
19
9 DS N° 057-2004-PCM Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos
20
b). - Programar evaluaciones medicas con profesionales de salud
c). - Mantener Actualizada la Matriz de EMO
5.5.2. Metas
Las Metas propuestas son las siguientes:
21
Supervisor de campo
N° Métrica Meta
Frecuencia mensual
Observaciones planeadas de tareas (OPT)-Procedimientos
1 100% 2
actualizados
2 Inspecciones Planeadas 100% 1
6.1 Recursos
A continuación, se lista los equipos y/o herramientas que utilizaremos para desarrollar
nuestro servicio de Trituración de mineral P80%-1".
22
CheckList /
Descripción de Herramienta o
Característica Programa de
Equipo
Mantenimiento
Vehículo Camioneta Pick Up 4x4 Diario/Mensual
23
PULIDA.
LLAVE MIXTA 22MM,
15 1 PZ 1222M URREA
PULIDA.
LLAVE MIXTA 24MM,
16 1 PZ 1224M URREA
PULIDA.
LLAVE MIXTA 27MM,
17 1 PZ 1227M URREA
PULIDA
LLAVE MIXTA 30MM,
18 1 PZ 1230M URREA
PULIDA.
LLAVE MIXTA 32MM,
19 1 PZ 1232M URREA
PULIDA.
20 1 PZ 1236MA LLAVE MIXTA 36MM. URREA
21 1 PZ 1208 LLAVE MIXTA 1/4", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 5/16",
22 1 PZ 1210 URREA
PULIDA.
23 1 PZ 1212 LLAVE MIXTA 3/8", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 7/16",
24 1 PZ 1214 URREA
PULIDA.
25 1 PZ 1216 LLAVE MIXTA 1/2", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 9/16",
26 1 PZ 1218 URREA
PULIDA.
27 1 PZ 1220 LLAVE MIXTA 5/8", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 11/16",
28 1 PZ 1222 URREA
PULIDA.
29 1 PZ 1224 LLAVE MIXTA 3/4", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 13/16",
30 1 PZ 1226 URREA
PULIDA.
31 1 PZ 1228 LLAVE MIXTA 7/8", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 15/16",
32 1 PZ 1230 URREA
PULIDA.
33 1 PZ 1232 LLAVE MIXTA 1", PULIDA. URREA
LLAVE MIXTA 1.1/16",
34 1 PZ 1234 URREA
PULIDA.
LLAVE MIXTA 1.1/8",
35 1 PZ 1236 URREA
PULIDA.
LLAVE MIXTA 1.1/4",
36 1 PZ 1240 URREA
PULIDA.
37 1 PZ 5408M DADO 8MM X 1/2", 12PTAS. URREA
38 1 PZ 5409M DADO 9MM X 1/2", 12PTAS. URREA
DADO 10MM X 1/2",
39 1 PZ 5410M URREA
12PTAS.
DADO 11MM X 1/2",
40 1 PZ 5411M URREA
12PTAS.
24
DADO 12MM X 1/2",
41 1 PZ 5412M URREA
12PTAS.
DADO 13MM X 1/2",
42 1 PZ 5413M URREA
12PTAS.
DADO 14MM X 1/2",
43 1 PZ 5414M URREA
12PTAS.
DADO 15MM X 1/2",
44 1 PZ 5415M URREA
12PTAS.
DADO 16MM X 1/2",
45 1 PZ 5416M URREA
12PTAS.
DADO 17MM X 1/2",
46 1 PZ 5417M URREA
12PTAS.
DADO 18MM X 1/2",
47 1 PZ 5418M URREA
12PTAS.
DADO 19MM X 1/2",
48 1 PZ 5419M URREA
12PTAS.
DADO 22MM X 1/2",
49 1 PZ 5422M URREA
12PTAS.
DADO 24MM X 1/2",
50 1 PZ 5424M URREA
12PTAS.
DADO 27MM X 1/2",
51 1 PZ 5427M URREA
12PTAS.
DADO 30MM X 1/2",
52 1 PZ 5430M URREA
12PTAS.
DADO 32MM X 1/2",
53 1 PZ 5432M URREA
12PTAS.
DADO IMPACTO 17MM X
54 1 PZ 7417M URREA
1/2", 6PTAS.
JGO. BOTADORES RECTOS
55 1 PZ 47A URREA
1/16" A 1/4" (7PZAS)
JGO. CINCELES PLANOS
56 1 PZ 86B URREA
1/4" A 3/4", 7ZAS.
MALETA METALICA
57 1 PZ 16-605 20"X8.1/2"X9.1/2" ARMSTRONG
C/BANDEJA
BARRA PRY BAR 5/8" X 18"
58 1 PZ 2130 URREA
LARGO
MARTILLO BOLA 24 ONZAS,
59 1 PZ 1324FV URREA
MANGO FIBRA DE VIDRIO.
GAUGE 0.0015"-0.035"
GEAR
60 1 PZ 161 (0.038 - 0.889MM) MIXTO,
WRENCH
32 HOJAS
61 1 PZ 31340 LLAVE CORREA 3-1/2" RIDGID
25
DIAM.,17" LARGO
CORREA.MOD.2
LLAVE STILLSON 12",
62 1 PZ 31015 RIDGID
MOD.12
LLAVE FRANCESA 8", MOD.
63 1 PZ 86907 RIDGID
758
LLAVE FRANCESA 12",
64 1 PZ 86917 RIDGID
MOD. 762
JGO. LLAVES ALLEN LARGA
65 1 PZ 4972M URREA
1.5 A 10MM, 9PZAS.
66 1 PZ 58068 LLAVE ALLEN 12MM, LARGA ALLEN
67 1 PZ A14LG LLAVE ALLEN 14MM, LARGA GERMANY
68 1 PZ 530-114 PIE DE REY 8" MITUTOYO
PUNZON CENTRO 1/4" X
69 1 PZ 41-1/4 URREA
4.1/4"
70 1 PZ 41-7/16 PUNZON CENTRO 7/16" URREA
71 1 PZ 41-1/2 PUNZON CENTRO 1/2" X 6" URREA
72 1 PZ 278G ALICATE MECANICO 8" URREA
ALICATE PRESION 10",
73 1 PZ 292WR URREA
CURVO.
74 1 PZ 263G ALICATE PICO LORO 9.1/2" URREA
75 1 PZ 207G ALICATE CORTE 7.1/2" URREA
ALICATE PUNTA C/ CORTE
76 1 PZ 2292G URREA
8.1/2"
ALICATE P/SEGUROS GEAR
77 1 PZ 3150
CONVERT. 6" WRENCH
JGO. DESTORNILL.
78 1 PZ 9600D URREA
PLANO/ESTRELLA,8PZAS
79 1 PZ 5460 EXTENSION 2.1/2" X 1/2". URREA
80 1 PZ 5461 EXTENSION 5" X 1/2". URREA
81 1 PZ 5463 EXTENSION 10" X 1/2". URREA
82 1 PZ 5470 JUNTA UNIVERSAL 1/2" URREA
DADO PROFUNDO 9/16" X
83 1 PZ 5018 URREA
3/8", 12PTAS.
DADO PROFUNDO 1/2" X
84 1 PZ 5016 URREA
3/8", 12PTAS.
DADO PROFUNDO 7/16" X
85 1 PZ 5014 URREA
3/8", 12PTAS.
DADO PROFUNDO 3/8" X
86 1 PZ 5012U URREA
3/8", 12PTAS.
DADO PROFUNDO 13/16" X
87 1 PZ 5326H URREA
1/2", 6PTAS.
88 1 PZ 13-340 DADO PROFUNDO 1.1/4" X ARMSTRONG
26
3/4", 12PTAS.
PALANCA ARTICULADA
89 1 PZ 5467 URREA
15.3/4" X 1/2"
DADO IMPACTO 21MM x
90 1 PZ 48-021 ARMSTRONG
3/4", 6PTAS.
DADO IMPACTO 24MM x
91 1 PZ 48-024 ARMSTRONG
3/4", 6PTAS.
DADO IMPACTO 27MM X
92 1 PZ 7527M URREA
3/4", 6PTAS.
DADO IMPACTO 30MM x
93 1 PZ 48-030 ARMSTRONG
3/4", 6PTAS.
DADO IMPACTO 32MM x
94 1 PZ 48-032 ARMSTRONG
3/4", 6PTAS.
DADO IMPACTO 36MM x
95 1 PZ 48-036 ARMSTRONG
3/4", 6PTAS.
96 1 PZ 5660U EXTENSION 4" X 3/4" URREA
97 1 PZ 5661 EXTENSION 8" X 3/4". URREA
98 1 PZ 5670 JUNTA UNIVERSAL 3/4" URREA
PALANCA CORREDIZA 18" X
99 1 PZ 5685 URREA
3/4".
PALANCA ACODADA "L"
100 1 PZ 5686 URREA
16" X 3/4"
REDUCTOR IMPACTO 3/4"
101 1 PZ 7653 URREA
A 1/2"
102 1 PZ B122064 WINCHA METALICA 5MTS. SURTEK
ARCO DE SIERRA 12" (INC. 5
103 1 PZ 353FH URREA
HOJAS DE SIERRA)
LLAVE P/FILTRO ACEITE GEAR
104 1 PZ 3529
CORREA 0-9" WRENCH
ALICATE PRENSA
105 1 PZ 67-905 TERMINALES DE 10 A 22 ARMSTRONG
AWG
JGO. DADOS 3/8" A 1.1/4"
106 1 PZ 54120 URREA
C/ACCES. X 1/2", 19PZAS.
JGO. LLAVES ALLEN 1.5 A
107 1 PZ 4976A URREA
10MM, 11PZAS.
MULTIMETRO
1000VCD/750VCA, C/CABLE
108 1 PZ UD87 URREA
INTERFACE RS-232C Y
SOFTWARE.
MULTIMETRO DIGITAL
109 1 PZ 08744 GREENLEE
1000V. AC/DC
27
BOMBA DE GRASA 15KG. -
110 1 PZ VGP/15A GROZ
33 LB.
Registros
• Se cuenta con registros de asistencia a reuniones – capacitación en DS (REG-05-
28
NGE-SGI-03/V01) donde se registra la asistencia a capacitaciones, talleres, charlas,
reuniones, etc.
• Se realizan informes con evidencias fotográficas.
• Se realizan evaluaciones con pruebas al final de las capacitaciones lo que nos
permite medir la eficacia de las capacitaciones impartidas.
Certificación de Personal
Autorización
Puesto de Trabajo Trabajo de Alto Riesgo
Especial
Servicio de Trituración de Mineral P80%-1"
Supervisor Operativo Si TEA general, TEA roles, Aislamiento y
permisos (MGT; SGT/TA/SA), Manipulación de
materiales peligrosos, Espacios confinados.
Supervisor de Seguridad Si TEA general, TEA roles, Aislamiento y
permisos (MGT; SGT/TA/SA), Manipulación de
materiales peligrosos, Espacios confinados.
Operador de chancadora Si TEA general, Aislamiento y permisos (MGT;
SGT/TA/SA), Manipulación de materiales
peligrosos, Espacios confinados.
Mecánico Si TEA general, Aislamiento y permisos (MGT;
SGT/TA/SA), Manipulación de materiales
peligrosos, Espacios confinados.
Ayudantes Si TEA general, Aislamiento y permisos (MGT;
SGT/TA/SA), Manipulación de materiales
peligrosos, Espacios confinados.
29
Charla de 5 minutos
Cada día se inicia la jornada laboral con la reunión de seguridad, seguidamente se
imparte una charla breve de 5 minutos, durante la cual se solicita la intervención
de algún trabajador para citar algún ejemplo real que le haya sucedido o conozca,
al finalizar se refuerza la charla con un mensaje de reflexión y concientización. Esta
reunión de seguridad también se aprovecha para difundir el Boletines
Corporativos o información de seguridad por parte del cliente.
6.3 Inspecciones
30
Formato
Inspecciones Responsable ¿quién o
Aplicación ¿dónde? Y
Planeadas quiénes?
Control
Las actividades que realizará nuestro personal, están relacionadas con la operación de
equipos de trituración, trabajos en altura, trabajos en espacios confinados y
manipulación de materiales peligrosos, para los cuales se requieren los siguientes
permisos respectivamente:
31
Licencia y certificación para la operación de equipos.
Permiso de trabajos en altura (TEA).
Permisos para trabajos en espacios confinados.
Permisos para realizar el aislamiento y bloqueo de las fuentes de energía.
Se Indica cuál de los Riesgos Fatales, aplicarán el servicio que se prestará en Las
Bambas.
Los cursos específicos con los cuales deben contar nuestros supervisores son los
siguientes:
Espacios Confinados
TEA general y roles
Gestión de Materiales Peligrosos
Autorización para trabajar, aislamiento y permisos (MGT y TA)
Manejo de tareas seguras
Primeros auxilios
32
Requisitos mínimos requeridos por la
Actividad de Alto Riesgo
empresa Contratista
Operador de chancadoras
Nivel de estudio Técnico operador
Experiencia en el puesto (en 3 años experiencia en operación de
años) chancadoras móviles y/o fijas
Certificación Certificados de operación de equipos
Conocimiento en Seguridad Manejo defensivo, trabajos de alto riesgo
Liderazgo Proactivo
Comunicación Comunicación efectiva
Autorización para trabajar, aislamiento y permisos (MGT y TA)
Si
Trabajos en espacios confinados
Si
Trabajos en altura
Si
Manipulación de materiales peligrosos
Si
33
Supervisor operativo
Nivel de estudio Ingeniero Mecánico Titulado
Experiencia en el puesto (en 3-5 años especialista en mantenimiento
años)
Certificación Carnet para trabajos de alto riesgo MMG
Conocimiento en Seguridad Trabajos de alto riesgo
Liderazgo Proactivo
Comunicación Comunicación efectiva
Autorización para trabajar, aislamiento y permisos (MGT y TA)
Si
Trabajos en espacios confinados
Si
Trabajos en altura
Si
Manipulación de materiales peligrosos
Si
34
6.5 PETS
Versión
CODIGO DE PET Descripción del documento PET
vigente
Movilización y Desmovilización de
TS-LBS-TR-PETS-001 Rev.00 /2018
Equipos al Frente de Trabajo
TS-LBS-TR-PETS-002 Instalación de Chancadora Rev.00 /2018
Operación de Chancadora Primaria,
TS-LBS-TR-PETS-003 Rev.00 /2018
Secundaria y Zaranda
Mantenimiento Preventivo y Correctivo de
TS-LBS-TR-PETS-004 Chancadora Primaria, Secundaria y Rev.00 /2018
zaranda
Desatascamiento de rocas dentro de
TS-LBS-TR-PETS-005 Rev.00 /2018
Equipo Chancadora
TS-LBS-TR-PETS-006 Lubricación y Engrase de equipos. Rev.00 /2018
TS-LBS-TR-PETS-007 Cambios de Aceite y Filtros. Rev.00 /2018
Cambio de Guardas (Mandiles) de Faja
TS-LBS-TR-PETS-008 Transportadora de Chancadoras y Rev.00 /2018
Zarandas.
Cambio de malla en zaranda con apoyo
TS-LBS-TR-PETS-009 Rev.00 /2018
de camión grúa.
Desmontaje y montaje de Mandíbulas o
TS-LBS-TR-PETS-010 Rev.00 /2018
Forros con Camión Grúa.
Cambio de mantos a equipos de
TS-LBS-TR-PETS-011 trituración con grúa (chancadora Rev.00 /2018
secundaria cónica).
TS-LBS-TR-PETS-012 Mantenimiento de Sistema Eléctrico. Rev.00 /2018
Cambio de Rodamiento de Faja
TS-LBS-TR-PETS-013 Rev.00 /2018
Transportadora.
Reparación y/o Parchado de Fajas
TS-LBS-TR-PETS-014 Rev.00 /2018
Transportadoras.
Todos los Documentos y PETS se actualizan anualmente o cuando haya una modificatorio
de condición o cambio de procedimiento.
35
En el manejo de tareas seguras se realizarán las reuniones diarias de YO ASEGURO en las
cuales se reportarán las observaciones del día anterior asimismo se definirán los trabajos a
realizar con el personal involucrado, se determinarán los riesgos y los controles a utilizar
por cada tarea, así mismo se realizará la difusión del boletín 360° y la cartilla
APRENDIENDO DE LOS ACCIDENTES.
Al momento de supervisar las actividades de Trituración de Mineral P80%-1" se deberá
verificar que los grupos de trabajo cuenten con la documentación necesaria para realizar la
actividad es decir con el correspondiente AST y/o IPERC continuo el cual será llenado en el
lugar de trabajo y en el cual se plasmaran todos los riesgos presentes y controles
adecuados para cada riesgo de acuerdo a la actividad a realizar, se deberá verificar que los
controles declarados en el AST y/o IPERC continuo estén implementados en terreno antes
de realizar la actividad, de existir observaciones se indicara la corrección y el levantamiento
de estas y se procederá a hacer la retroalimentación a todo el personal involucrado.
De realizarse trabajos que requieran PETAR se realizara el aseguramiento de que cuenten
con los permisos y la documentación necesaria.
Se realizará el aseguramiento de que todos los recursos utilizados por cada actividad
deberán ser inspeccionados antes de la ejecución de las tareas asignadas y deberán contar
con los formatos de gestión debidamente llenados y autorizados según corresponda.
Fichas Médicas: La gestión de estos documentos está a cargo del tópico Las
Bambas cuyo manejo y control es ejecutado de manera virtual para cada caso.
Evacuaciones Médicas: Documentos cuya gestión están a cargo del tópico Las
Bambas y referidos a aquellas situaciones en que algún trabajador por caso de
emergencia es trasladado a la ciudad de Cusco, con el debido conocimiento y
coordinación permanente del área de Bienestar Social, que se encarga del
36
seguimiento de la llegada a su destino, su recuperación y posterior alta médica
para el retorno del trabajador a sus labores.
Causas de la fatiga
37
La somnolencia se acentúa después de comer en abundancia o por la falta de
hidratación adecuada.
Signos de una persona agotada:
38
descansar
Aunque muchos de los planes de acción para minimizar los efectos de la fatiga
corresponden al empleador, otros están bajo el control de los trabajadores. De
acuerdo al reglamento interno de SST, corresponde al trabajador comunicar cualquier
situación que altere su adecuado estado de alerta en el trabajo, para lo cual el
empleador debe brindar los recursos necesarios.
Por otro lado, tanto el área de Bienestar Social como Seguridad y Salud deberán
programar capacitaciones ilustrativas y dinámicas relacionadas al tema de “Cantidad y
calidad de sueño”, que contenga los siguientes temas:
Conclusión
39
Para el caso de Iluminación se siguen los lineamientos indicados en la “Norma Oficial
Mexicana NOM-025-STPS-2008, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo”
– Apéndice A y en los criterios y prácticas establecidas en el Reglamento Técnico
Colombiano para Evaluación y Control de Iluminación y Brillos en los Centros y
Puestos de Trabajo.
Los equipos de protección personal EPP o EPI son entregados al momento de ingreso
a laborar del trabajador según procedimiento de entrega de EPP’s por puesto de
trabajo, estos pueden ser EPP Básicos o Específicos de acuerdo al puesto de trabajo o
actividad a realizar y su cambio es por vida Útil, por pérdida o deterioro, según cuadro.
La calidad y diseño del EPP cumple con las regulaciones, especificaciones técnicas y
requerimientos de las normas peruanas y el Instituto Nacional Americano de
Estándares-ANSI.
Descripción del
Supervisor Mecánico Operador Ayudante
Puesto/EPP
Uniforme X X X X
Mameluco tipo Tyvek X
Casco X X X X
Orejeras Tipo Copa X X X X
Guantes de jefe
Guantes de neopreno X X X
Guantes de cuero X X X X
Zapatos de seguridad con
X X X X
Punta de Acero
40
Botas de Seguridad con
Punta de Acero
Lentes claros X X X X
Lentes oscuros X X X X
Corta Vientos X X X X
Barbiquejo X X X X
Respirador contra polvo
X X X X
con válvula y malla
Otros
Simulacros Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
Sismo X
Derrame de X
hidrocarburos
Equipo contra X
incendio
6.11.1 Reportabilidad
TRITURACION Y SERVICIOS S.A. cuenta con un sistema de gestión de
incidentes y accidentes, pero de ser necesario estará sujeto al procedimiento
de investigación de accidentes del cliente MMG, comprometiéndose a
reportar los incidentes y participar de la investigación de los mismos según
la metodología del cliente, con la finalidad de efectuar investigaciones de
41
incidentes orientados a la correcta identificación y control de las causas
básicas.
La metodología de investigación es de aplicación en todas las
investigaciones de los incidentes, siguiendo el siguiente flujo:
RESPONSABILIDAD
El Supervisor ejecutará las acciones inmediatas necesarias para controlar la
escena del incidente e iniciar el proceso de reporte al cliente.
Se formará un equipo de investigación de incidente, quien realizará la
investigación del incidente / accidente según lo establecido en el
procedimiento de Gestión de accidentes.
Como resultado de la investigación se implementarán planes de acción para
evitar que el accidente se repita en el tiempo.
PROCEDIMIENTO
a) El supervisor informado del incidente deberá dirigirse al lugar y tomar las acciones
adecuadas para asegurar el área y controlar la situación.
b) Si se requiera, se activará el Plan de Respuesta de Emergencia en el área.
c) Facilitar el traslado de los heridos para recibir atención médica especializada, si
existiera.
d) Preservar la escena del incidente para retener la información que pueda contribuir
a la investigación.
e) Registrar los datos y las circunstancias en que ocurrió el incidente, incluyendo
fotografías.
f) De ser posible tomar las manifestaciones iniciales a los involucrados y testigos.
g) Revisar los documentos operativos AST, Permisos, etc.
h) Posteriormente el supervisor continuará recolectando evidencias físicas que
ayuden a establecer las causas básicas del incidente estas pueden ser ubicación
de equipos, personal, medidas entre ellos, marcas en el terreno etc. condiciones
climáticas o de visibilidad en la zona.
42
i) Organizar entrevistas individuales de las personas involucradas o testigos si su
estado físico y anímico lo permiten y registrar lo declarado por escrito con la firma
del declarante. La entrevista puede incluir la reconstrucción de los hechos,
teniendo en cuenta la seguridad para evitar un segundo incidente.
j) Establecer una secuencia lógica de cómo ocurrieron los hechos en base a las
evidencias, entrevistas y documentación recolectada.
k) Considerar hechos y decisiones previas que llevaron al incidente, eventos
ocurridos en el momento mismo del incidente y los eventos importantes
ocurridos luego del mismo. Así como antecedentes de incidentes similares o
condiciones similares.
l) Analizar las causas Inmediatas que originaron el incidente y recoger evidencias de
las mismas.
m) Establecer las causas básicas que dieron lugar a las causas inmediatas,
descubriendo las razones de fondo, fallas en la gestión de riesgos o que debemos
corregir para evitar que estas causas originen otro incidente.
n) Cada causa básica debe contar con recomendaciones que, reducirán el riesgo de
que vuelva a ocasionar un incidente o mejorar los controles para limitar las
consecuencias del riesgo.
o) Cada recomendación debe definir claramente quién es responsable de
implementar las acciones correctivas y cuál es la fecha en que debe estar
completa. Las fechas límite deben ser coordinadas y realistas, para evitar excusas
con relación a la no implementación.
p) El supervisor encargado de la investigación elaborará el informe completo en los
formatos de MMG con el soporte técnico del supervisor de seguridad
q) El cumplimiento de las acciones correctivas será monitoreado mensualmente en
cada área para mantener el control de su avance.
r) La finalización de cada acción correctiva deberá ser registrada, documentada y
archivada por el área respectiva para propósitos de auditoría.
s) Posteriormente la línea de mando realizara la revisión de la eficacia de las
acciones correctivas y planes de acción de los incidentes.
Monitoreo y seguimiento
Los días 25 de cada mes, se enviará al Dueño de Contrato, con copia a la Gerencia
de Seguridad y Salud, el ANEXO 10: Programa Mensual de Gestión, dónde se
detallará las acciones para el mes.
43
El último día de cada mes se adjuntarán vía correo electrónico, el grado de
cumplimiento del Plan correspondiente al mes anterior, ANEXO 11: Indicadores de
Gestión en SST.
Se Resumirá el mismo en una presentación, según EL ANEXO 12. Reunión que se
lleva a cabo los primeros días del mes siguiente.
6.12 Comunicaciones
Comunicación interna
44
Con la finalidad de administrar la imagen de nuestros destacados y mantener una
buena relación con las partes interesadas, la comunicación externa con la Gerencia
General de TRITURACION Y SERVICIOS S.A. es a través del Jefe de proyecto o
utilizando los siguientes instrumentos:
Cartas, Oficios, E-mail: Para responder comunicaciones de partes interesadas.
Informes, reportes: En las cuales se dan a conocer resultados de la gestión
ambiental y de seguridad a solicitud de la Gerencia General de TRITURACION Y
SERVICIOS S.A., todos los documentos se envían por E-mail o a solicitud se puede
enviar en físico (Impreso).
Reuniones de coordinación, reuniones de comité central de seguridad.
Intranet Corporativo.
45
Lista de Documentos
Nro Descripción
1 Mapa de procesos
2 Iperc
3 Pets
4 Reglamento Interno de Trabajo
5 Lista de personal
6 Lista de Herramientas
7 Lista de epps
8 Lista de Materiales Peligrosos
46
responsables de realizar la auditoria interna y externa con el fin de evaluar el
cumplimiento de todos los elementos que constituye el Plan de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
AUDITORIA Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
INTERNA X
EXTERNA X
VIII Anexos
47