Sie sind auf Seite 1von 8

Miroslav Valeš

Observaciones
sociolingúísticasdeI espaňol
Metodología, variación y prestigio
Miroslav Valeš
Cursó sus estudios y obtuvo el doctorado de Filología
espaňola en la Universidad de olomouc, Rep. checa.
Actualmente es director del Depto. de Lénguas
Románicas en la Universidad de Liberec. sus
investigaciones abarcan temas sobre la sociolingÚística
andaluza, así como sobre el contaďo entre el espaňol y
las lenguas indígenas de América'

, llilllllillllililililruil s7a3 8433 726a


8
INDICE

Agradecimientos

Prólogo 11

Lengua y cultura 1,4


l.1 La diversidad del espaňol L1
1.2 Diversidad versus uniformidad 16
1.3 Lengua, cultura e identidad t'7

Estudios sociolingiiísticos 21
2.\ Los estudios del espaňol 21
2.2 Definición y delimitación de la sociolingi.iística 24
2.3 Raíces teóricas de la sociolingtjística 26
2.4 Muestras de los estudios cuantitativos variacionistas
2.5 Evolución de la sociolingiiística y los estudios cualitativos 33
2.6 Esbozo de los estudios sociolingiiísticos ilustrativos 35

Éticad€ las inYestigaciones sociolingiiísticas 39


3.l Historia y evolución de las normas éticas 39
3.2 Lingtjística y cuestiones éticas 4l
3.3 Consentimientoinformado 42
Cons entimiento g rabado 41
3.4 Confidencialidad y respero a la privacidad 49
3.5 Sujetosvulnerables 50
3.6 Comunidadesvulnerabies 5t
;Cómo conseguir tlatos de nanera ética en las comunídades
vulnerabLes? 52
3.7 Aplicabilidad de las consideraciones éticas 55

Metodología de las inYestigaciones sociolingiiísticas 57


4.I Datossociolingiiísticos 57
4.2 selección de participantes 58
4.3 Muesbarepresentativa 6l
Muestreo 63
4.4 Reclutamiento 64
4.5 Recogida de datos 66
Conversación libre y semi-dirígida 67
palabras
Lectura de texto y lectura de 68
Cuestionario 70
Cuestionarío comentado '70

otras técnicas 72
Datos personales 73
4.6 Fiabilidad y validez 76
Aspectos éticos y la minimización de la influencia del entrevistador 17
Hablaformal 79
4.'7 Actitudes lingiiísticas 80
Actindes hacía las lenguas y las variedades 80
Actitudes hacia las formns lingiiísticas 85
Matched-guise 81
4.8 Consideraciones finales 88
Estudio de caso 88
Metadatos 89
Andlisis de los datos 90
Unificación metodológica 92
Diversidad de Los métodos tttilizados 93

Variación y cambio 9s
5.1 Variación, variables y cambio lingÚístico 97
5.2 Convergencia y divergencia 100
5.3 Comunidad de habla y comunidad de práctica 102
5.4 Tíempo real y tiempo apalente 105
5.5 variaciónfonético-fonológica 109
Variación fonético-;fonológica en una família granadina 113
5'6 valiaciónmorfosintáctica 116
Equivalencia y las varíables morfosintdcticas 111
Las variab les mo tfosintácticas I 19

Lq alternancía -rď-se en la ciudad de Granada 123


5.'7 Variación léxica 133
Eiemplo de la variación léxica en Granada 135
5.8 Factores sociales 13',7

La variable social <edad> 138


La varíable sociaL <nivel socioculturql,> 141

La varíable social <género> o <sexo>) 145


La varíable <red social> y <modo de vida> 141
Lq variable <<razar, <etnia> y <reli8íón> 151
<Jocks> y <BumoLLts> 152
5.9 Factoleslingúísticos 153
Factores distribucionales 154
Factores contextuales 155
Factores fitncionales 155
ot ro s factor e s lin g iiísti co s 156
ln -s ímplosiva 156
El laísmo 159
5.l0 Factores estilísticos 160
variacíón estílística: el caso del imperfecto de sltbjuntivo r62
Estilo y las rutevas posibilidades de comunicación 164

L€ngua y pr€stigio 767


6.1 Contacto de lenguas r67
Muerte de las lengLns v la ecología linqiiística 168
Aspectos léxícosdel contacto entre shlur y espaňol 111
6.2 Contacto de variedades 173
6.3 Teolías del prcstigio social, lingÚíStico e hipercorrección 174
6.4 Norma y estándal 176
ó.5 Prestigio manifiesto y prestigio encubierto 181

6.6 Prestigio y los factores sociales 182


6.1 Prestigio y cambio lingÚístico en Glanada 185
6.8 Estudios de prcstigio 189

Reflexión frnal 191

Glosario 195

Bibliograťla 203
PRÓLoGo

En la vigésima segunda edición del Diccionario de la Real Academia


encontamos la entlada <lingÚística general> que se define como: ,.Estudio
teórico dei
lenguaje que se ocupa de métodos de investigación y de cuestiones
comunes a las
diversas lenguas". La lingÚística es una ciencia con mucha tladicjón y
como abarca
un tema muy amplio, naturalmente se divide en varias subdisciplinas.
Una de ellas, la
sociolingiiística, empezó a desarrollalse en los aňos 60 del siglo pasado, pelo
a pesal
de su relativamente larga trayectoria sigue contando con muchos
temas por explorar y
con muchas preguntas pol contestaÍ'
icómo ilfluye el contexto sociocu]tural en la
lengua? iQué influye más en la evolución de la lengua: los factores
lingiiísticos (Su
estluctula interna) o los factores sociales?
1Qué métodos podemos utilizal en una
investigación sociolingúística y cómo emprenderla de manera ética.i
aTienden las
variedades del espafrol más bien a la convergencia con el espaňol
estándar o a la
divergencia paulatina? Como podemos ver, existen tanto temas generales
como
específicos pala el espaňol' Sería demasiado vanidoso escribir que
este tlabajo va a
responder de manera satisfacto a a alguna de estas preguntas por
lo cual hay que
conformarse con un objetivo más modesto, con una cont bución
a la discusión.

A lo largo de este libro el enfoque sociolingi'iístico no se plesenta como


una
teoría compacta e impecable, sino que se quieren incluil tan]bién
sus puntos débiles,
métodos cuestionables e intentos de resolver las inconveniencias y
simpliticaciones.
El intento de percibir ra lengua en toda su variedad e incohercncia entrenta a
los
sociolingÚistas con retos difíciles de cumplir. Por esta razón' los
investigadores
siguen buscando nuevas peĎpectiVas, nuevos métodos de investigación y ia
sociolingiiística continúa su evolución dinímica'
La investigación en el can]po de ]a sociolingijística es una aventula. es un
proceso apasionante porque la lengua no es soio un sistema
abstracto que huele a
papel de libros antiguos. La lengua es Ia gente que la habla y
como la gente suele ser
de n]uy diferente caráctel' unos felices y siempre optimistas y
otlos de t ste Ílgula' la
Jengua que hablan varía igualmente' Es justamente esta
diveÍsidad que hace del
estudio de ia lengua una emplesa emocionxnte que apoÍta sorpres3s
a cada paso. EI
objetivo de este libro consiste en introducir la comp]ejidad del enfoque
sociolingiiístico en el estudio de la lengua y en guiar al lector por la yariedad
de ]a
lengua, las posibilidades de su estudio' metodología y la ética
de las investigaciones

1l
sociolingiiísticas. El estudio de la lengua en Su contexto Sociocultural no es, poI tanto,
una descripción del sistena fijo, de su morfología y Sintaxis; el uso de la lengua por
pa*e de los hablantes es mucho más complicado y en esa complejidad reside lo bello,
1o que nos lleva al contacto inmediato con los seres humanos de carne y hueso.
La intención del presente tlabajo consiste en reflexionar sobre los estudios del
espanol actual en toda su emocionante diversidad. La tentatiya es acercar al lector a
las posibilidades del estudio de la bella y benigna variación de la lengua espaíola
presentando la encantadora variedad de formas de las que dispone, y ejempliticar
modelos generales de su estudio. La lingi-iíStica del siglo XX llegó a revalorar la
dicotomía <coÍTecto> versus (incorrecto>, el siglo XXI debería encargarse de
modiÍical también la conciencia del público general pala que todos se sientan más
orgullosos de su propia forma de hablar, perdiendo el complejo de hablar <mal> o
(<incorrectamente>' El siguiente texto intenta plesentaI e] estudio del espaňol de
manela atactiva, de modo que el lector se sienta motivado a estudial el espaňol, o
cualquier otra lengua, pero no en el despacho, sino en el campo, en contacto directo
con sus hablantes, porque eso aporta el encanto de su estudio.

Las investigaciones que dieron odgen a este trabajo son de diversos tipos. El
estudio sociolingiiíStico Soble la variación del imperfecto de subjuntivo en la ciudad
de Granada es el esencial, puesto que incitó las investigaciones posteriores y aportó
datos novedosos y una experiencia fundamental. Otros datos y experiencJas
in]portantes 10apo alon las investigaciones sobre la variación fonético-fonológica y
sobre la variación léxica lealizadas en la misma ciudad. La parte metodológica
aprovecha la experiencia adquirida durante los estudios sobre el shuar, una lengua
indígena de la Amazonía ecuatoliana' y su contacto con el espaňol. En cambio' los
estudios sobrc la lengua Lakhota, llevados a cabo en Dakota (EEUU), contribuyeron
con mucho material lingúíSticoIespecto a los lazos entre la lengua, la cultura y la
identidad.
Los resultados de todas estas investigaciones están comentados a 1o largo de los
capítuloS siguientes para dar ejemplos de modelos universales que se pueden observal
en el espaňol actual y en las lenguas en general. Los capítulos soble la metodología y
ética reflejan la expeliencia con la difícil pero gratificante labor de la recogida de los
datos lingiiísticos. Estos capítulos no tienen como fin la presentación de rccetas
absolutas de lecogida de datos' más bien aportan vadas sugerencias que el lector
puede aplicar de manera modificada. acomodándolas a los objetivos de su
investigación. En algunos casoS se utiliza la lengua inglesa para ejemplificar

12
mecanismos geneÍales que Se pueden obseryaI en las lenguas. La razón para no
utilizar solo ejemplos del espaňol se debe a la validez genelal de los fenómenos
descritos, y por lo tanto, transferibles de una lengua a otla.
Los estudios de campo en los cuales se fundamenta el trabajo se aprovechan de
los estudios teóricoS, sin embargo' la sociolingiiística necesita inevitablemente
también datos proYenientes de los hablantes mismos para rellenar el abismo entle las
teorías y la pláctica del uso de la lengua. Por esta IaZón, todos los estudios
mencionados ante ormente utilizan los datos en forma de grabaciones, cuestionarios
linguísticos y observación participante. su objetivo, asimismo como el objetivo de
este fuabajo, es el de leflexionar soble la aplicación de las teorías y sobre la
metodología de 1as investigaciones Socio1inguísticas.

Das könnte Ihnen auch gefallen