Sie sind auf Seite 1von 4

[!

] EU - Konformitätserklärung
EU - Declaration of Conformity
~ Diese EU-Konformitätserklärung wurde in alleiniger Verantwortung von MIELE & Cie. KG ausgestellt.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of MIELE & Cie. KG.

~. Dokument-Nr.: 2017-001-BI-HG05
Document - No.:

.~ Hersteller: Miele & Cie. KG ~ Anschrift: Carl-Miele-Straße 29


Manufacturer: Address: o - 33332 Gütersloh
~ Produktbezeichnung: IZI Haushaltsgeschirrspülmaschine ~ Typenbezeichnung: HG05. HG05-W
Product designation: Household dishwashers Type:

~ Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen


Harmon'isierungsrechtsvorschriften der Union:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:

[QI Nummer: -Beschreibung 110.11 2014/53/EU Funkanlagenrichtlinie


(nur zutreffend für Typenbezeichnung mit Endung "-W")
Number: - Description
20141531EU: Radio Equipment Directive
(only applicable for type with ending"-W')
110.21 2014/35/EU: Niederspannungsrichtlinie
20141351EU: Low Voltage Directive

[Q] 2014/30/EU: EMV Richtlinie


20141301EU: Directive relating to electromagnetic compatibility

[Q] 2009/125/EG: ErP Richtlinie


-VERORDNUNG (EG) Nr. 1275/2008 + 80112013(standby)
-VERORDNUNG (EG) Nr. 1016/2010
(Haushaltsgesthirrspülmaschinen)
200911251EC: Directive relating to energy related products
-COMMISSION REGULA TION (EC) No. 127512008+
80112013(standby)
-COMMISSION REGULATION (EC) No. 101612010
(household dishwashers)

[!Q] 2011/65/EU: RoHS-Richtlinie


20111651EU: RoHS-Directive

[Q] EnV 730.01: Energieverordnung


(Schweiz) vom 7. Dezember 1998 (Stand: 01. April 2014)

[1] Angewandte harmonisierte -


-
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014
EN El0335-2-5:2015
Europäische Norm:
Applied harmonised European Standard: - EN 61770: 2009
- EN 62233: 2008
- EN 55014-1: 2006 + At: 2009 + A2: 2011
- EN 55014-2: 1997 + At: 2001 + A2: 2008
- EN 61000-3-2: 2014
- EN 61000-3-3: 2013
- EN 50564: 2011
- EN 50242: 2008 + A11: 2012
- EN 50581: 2012
- ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016
- ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011
- ETSI EN 301489-17 V2.2.1:241J,?

~ Ort. Datum: Bielefeld.2017-05-20


Place, Date:

~ Rechtsverblndliche Unterschrift:
Legal signature:

Head of Engineering Department

tv. Dr. M. Kornberger

M.-Nr.: 10774400 1/4


de en bg cs da el es et
1) EU - Konformitätserklärung EU - Declaration of Conformity ЕС – Декларация за EU – Prohlášení o shodě EF – Konformitetserklæring ∆ήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε. Declaración de conformidad CE EÜ – Vastavusdeklaratsioon
съответствие
2) Diese EU- This declaration of conformity is Тази Декларация за Toto prohlášení o shodě Denne EF- Η παρούσα δήλωση Esta declaración UE de See EÜ vastavusdeklaratsioon
Konformitätserklärung wurde in issued under the sole съответствие на ЕО е издадена s předpisy ES bylo vystaveno ve overensstemmelseserklæring er συμμόρφωσης ΕΚ εκδόθηκε με conformidad ha sido elaborada on välja antud ettevõtte MIELE
alleiniger Verantwortung von responsibility of MIELE & Cie. на базата на самостоятелната výhradní odpovědnosti udstedt af MIELE & Cie. KG αποκλειστική ευθύν της MIELE por MIELE & Cie. KG bajo su & Cie. KG ainuvastutusel.
MIELE & Cie. KG ausgestellt. KG. отговорност на MIELE & Cie. KG. společnosti MIELE & Cie. KG. udelukkende på dennes ansvar. & Cie. KG. propia responsabilidad.

3) Dokument-Nr.: Document - No.: Документ №: Dokument č.: Dokumentnr.: Αριθμός εγγράφου: Documento nº: Dokumendi nr.:
4) Hersteller: Manufacturer: Производител: Výrobce: Fabrikant: Κατασκευαστής: Fabricante: Tootja:
5) Anschrift: Address: Адрес: Adresa: Adresse: ∆ιεύθυνση: Dirección: Aadress:
6) Produktbezeichnung: Product designation: Наименование на продукта: Označení produktu: Produktbetegnelse: Χαρακτηρισμός προϊόντος: Denominación del producto: Toote nimetus:
7) Haushaltsgeschirrspüler household dishwashers домакински съдомиялни myček nádobí pro domácnost husholdningsopvaskemaskiner οικιακά πλυντήρια πιάτων lavavajillas domésticos kodumajapidamises kasutatavate
машини nõudepesumasinate

8) Typenbezeichnung: Type: Тип: Typové označení: Typebetegnelse: Χαρακτηρισμός τύπου: Denominación del tipo: Tüübitähis:
9) Der oben beschriebene The object of the declaration Предметът на декларацията, Výše uvedený předmět Den ovenfor beskrevne Το ως άνω περιγραφόμενο El objeto de la declaración Eelkirjeldatud deklareeritav
Gegenstand der Erklärung described above is in описан по-горе, отговаря на prohlášení splňuje příslušné genstand for erklæringen αντικείμενο της δήλωσης πληροί arriba descrito cumple los toode on kooskõlas asjaomaste
erfüllt die einschlägigen conformity with the relevant съответното законодателство právní předpisy pro harmonizaci opfylder unionens relevante τις ισχύουσες νομικές διατάξεις requisitos pertinentes de la liidu ühtlustamisaktidega:
Harmonisierungsrechtsvorschrif Union harmonization legislation: на Европейския съюз за Evropské unie: harmoniseringslovgivning: εναρμόνισης της Ένωση: legislación de harmonización de
ten der Union: хармонизация: la Unión:

10) Nummer: -Beschreibung Number:- Description Номер: - текст Číslo: - Označení Nummer: - Beskrivelse Αριθμός: - Περιγραφή Número: -Descripción Number: - nimetus
10.1) 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EC 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EE 2014/53/EU 2014/53/EL
Funkanlagenrichtlinie Radio Equipment Directive Директива за Směrnice o harmonizaci Radioudstyrsdirektivet Οδηγία περί ραδιοεξοπλισμού Directiva de equipos Raadioseadmete direktiiv
(nur zutreffend für Typen- (only applicable for type with радиооборудването právních předpisů členských (gælder kun for modeller, der (ισχύει μόνο για τα μοντέλα radioeléctricos (kehtib ainult tüübitähisele, mille
bezeichnung mit Endung "-W") ending "-W") (приложима само за типове států týkajících se dodávání ender på ”-W”) συσκευών που έχουν την (afecta únicamente a los lõpus on "-W")
завършващи с "-W") rádiových zařízení na trh (týká κατάληξη “-W”) modelos que acaban en "-W" )
se pouze typového označení
s koncovkou -W)
10.2) 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EC 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EE 2014/35/UE 2014/35/EL
Niederspannungsrichtlinie Low-Voltage Directive Директива за за адаптиране Směrnice o nízkém napětí Lavspændingsdirektiv Οδηγία για χαμηλή τάση Directiva de Baja Tensión madalpinge direktiiv
на някои директиви в
областта на свободното
движение на стоки
10.3) 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EC 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EE 2014/30/UE 2014/30/EL
EMV Richtlinie Electromagnetic Compatibility Директива за ЕМС Směrnice o elektromagnetické EMC-direktiv elektromagnetisk Οδηγία ΗΜΣ Directriz de CEM EMC direktiiv
Directive kompatibilitě (EMC) kompatibilitet

10.4) 2009/125/EG 2009/125/EC 2009/125/EС 2009/125/ES 2009/125/EF 2009/125/ΕΚ 2009/125/CE 2009/125/EÜ


ErP Richtlinie Directive relating to energy Директива за продукти, Směrnice pro energetické ErP direktiv Οδηγία για προϊόντα Directiva sobre los productos Energiatoodete direktiiv
- VERORDNUNG (EU) Nr. related products свързани с produkty - FORORDNING (EU) Nr. σχετιζόμενα με ενεργειακή relacionados con la energía - MÄÄRUS (EL) nr 1275/2008 +
1275/2008 + 801/2013 - COMMISSION REGULATION енергопотреблението - NNAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1275/2008 + 801/2013 κατανάλωση - REGLAMENTO (UE) No 801/2013 (standby)
(standby) (EU) No 1275/2008 + 801/2013 - РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1275/2008 + 801/2013 (standby) -ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1275/2008 + 801/2013 (modo - MÄÄRUS (EL) nr 1016/2010
- VERORDNUNG (EU) Nr. (standby) 1275/2008 + 801/2013С (standby) - Forordning (EU) Nr. 1016/2010 1275/2008 + 801/2013 en espera)
1016/2010 - COMMISSION REGULATION (стендбай) - NAŘÍZENÍ (EU) č. 1016/2010 (αναμονή) - REGULACIÓN DE LA
(EU) No 1016/2010 - РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № -ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. COMISIÓN (UE) No 1016/2010
1016/2010 1016/2010
10.5) 2011/65/EU 2011/65/EC 2011/65/EO 2011/65/ES 2011/65/EU 2011/65/EK 2011/65/CE 2011/165/EÜ
RoHS Richtlinie RoHS Directive Директивата за ограничение Směrnice Evropského parlamentu Direktiv om begrænsning af Οδηγία RoHS Directiva RoHS RoHS-direktiiv
10.6) EnV 730.01 - - - - - - -
Energieverordnung - - - - - - -
11) Angewandte harmonisierte Applied harmonised European Приложена хармонизирана Použitá harmonizovaná Anvendte harmoniseret Εφαρμοσμένο Ευρωπαϊκό Norma europea armonizada Ühtlustatud Euroopa standard:
Europäische Norm: Standard: европейска норма: evropská norma: europæisk norm: Πρότυπο: aplicada:
12) - - - - - - - -
13) - - - - - - - -
14) Ort, Datum: Place, Date: Място, дата: Místo, Datum: Sted, dato: Πόλη,, ημερομηνία: Lugar y fecha: Koht, kuupäev:
15) Rechtsverbindliche Unterschrift: Legal signature: Правно обвързващ подпис: Právně závazný podpis: Forpligtende underskrift: Νομικά δεσμευτική υπογραφή: Firma legalmente vinculante: Õiguslikult siduv allkiri:
16) - - - - - - - -
17) - - - - - - - -
18) Leitung Konstruktion u. Head of Engineering Ръководител отд. констр. и Vedení konstrukce a vývoje Leder konstruktion og udvikling ∆ιεύθυνση, Κατασκευή και Dirección construcción y Konstruktsiooni- ja
Entwicklung Department разраб. Ανάπτυξη desarrollo arendusosakonna juhataja
19) Leitung Gerätefertigung Head of Appliance Ръководител производство Vedení výroby přístrojů Leder maskinfremstilling ∆ιεύθυνση Κατασκευή Dirección producción de Tootmisosakonna
Manufacturing Plant συσκευών aparatos

2/4
fi fr hr hu is it ga lt lv
1) EY – UE – Déclaration de EZ izjava o sukladnosti EK megfelelőségi nyilatkozat EB-samræmisyfirlýsing Dichiarazione di conformità Dearbhú Comhréireachta ES – Atitikimo sertifikatas EK – Atbilstības deklarācija
vaatimustenmukaisuusvakuut conformité CE
us
2) Tämän EY- Cette déclaration de Ova je EZ izjava o Ezt az EC Megfelelőségi MIELE & Cie. KG ber alla La presente dichiarazione di Tá an Dearbhú AE Už šios EB atitikties Šī EK atbilstības deklarācija
vaatimustenmukaisuusvakuut conformité CE a été rédigée sukladnosti izdana pod nyilatkozatot a MIELE & Cie. ábyrgð á útgáfu þessarar EB- conformità CE è stata Comhréireachta arna eisiúint deklaracijos išdavimą yra izdota vienīgi uz MIELE &
uksen on yksinomaisella sous la seule responsabilité isključivom odgovornošću KG vállalat kizárólagos samræmisyfirlýsingar. rilasciata da MIELE & Cie. KG faoi fhreagracht aonair atsakinga tik „MIELE & Cie. Cie. KG atbildību.
vastuulla laatinut MIELE & de MIELE & Cie. KG društva MIELE & Cie. KG. felellősége tudatában állította sotto la propria esclusiva MIELE & Cie. KG KG“.
Cie. KG. ki. responsabilità.
3) Asiakirjanro.: Nº document : Br. dokumenta: Dokumentum sz.: Skjal nr.: N. documento: Uimhir doiciméid Dokumento-Nr.: Dokumenta Nr.:
4) Valmistaja: Fabricant : Proizvođač: Gyártó: Framleiðandi: Produttore: Déantóir Gamintojas: Ražotājs:
5) Osoite: Adresse : Adresa: Cím: Póstfang: Indirizzo: Seoladh Adresas: Adrese:
6) Tuotteen nimi: Désignation produit : Oznaka proizvoda: Termék megnevezése: Vörulýsing: Denominazione prodotto: Sonrú Táirge Produkto aprašymas: Produkta nosaukums:
7) Kotitalouksien Lave-vaisselle ménagers posuđa za kućanstvo háztartási mosogatógépek uppþvottavélar til heimilisnota Lavastoviglie per uso miasniteoirí tí buitinių indaplovių mājsaimniecības trauku
astianpesukoneen domestico mazgājamo mašīnu
8) Tyyppi: Type : Tipska oznaka: Típus: Gerðarheiti: Modello: Cineál Tipo aprašymas: Tipa nosaukums:
9) Vakuutuksen kohteena edellä L'objet de la déclaration Prethodno navedeni predmet A fent megnevezett tárgy Ofangreint viðfang L’oggetto della dichiarazione Is é cuspóir an dearbhaithe a Pirmiau aprašytas Iepriekš aprakstītais
mainittu tuote on unionin décrit ci-dessus est conforme izjave zadovoljava bitne teljesíti az Unió releváns yfirlýsingarinnar samræmist sopra indicato soddisfa i thugtar i gcomhréir leis na deklaracijos objektas atitinka deklarācijas priekšmets
yhdenmukaistamislainsäädän aux législations zahtjeve zakonodavstva Unije harmonizált jogi előírásainak viðeigandi requisiti della direttiva di ábhartha an Aontais um susijusius derinamuosius atbilst attiecīgajam
nön mukainen d'harmonisation pertinentes o usklađivanju: követelményeit: samhæfingarlöggjöf armonizzazione di riferimento chomhchuibhiú: Sąjungos teisės aktus: Savienības saskaņotajam
de l'Union: Bandalagsins: dell'Unione Europea: tiesību aktam:

10) Numero: - kuvaus Numéro : - Description Broj: - Opis Szám: - Leírás Númer: -lýsing Numero: - Descrizione Uimhir: - Sonrú Numeris: - aprašymas Numurs: - apraksts
10.1) 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/ES 2014/53/ES
Radiolaitedirektiivi Directive Équipements Direktiva o radijskoj opremi Rádió- és távközlő Tilskipun um þráðlausan Apparecchiature radio Treoir Trealamh Raidió Direktyva dėl radijo įrenginių Radioiekārtu direktīva
(Koskee ainoastaan laitteita, radioélectriques (primjenjivo samo za tipsku végberendezések irányelve fjarskiptabúnað (vale solo per modelli con (infheidhme ach amháin don (tinka tik modeliams, kurių (attiecas tikai uz tipa
joiden tyyppimerkintä päättyy (s’applique uniquement au oznaku s „-W“ na kraju) (csak „-W” végződésű típusok (gildir aðeins fyrir vörunúmer denominazione che termina chineál le críochnú "-W") pavadinimas baigiasi raide "- apzīmējumu, kas beidzas ar "-
„-W“) type finissant par « -W ») esetén alkalmazandó) með endingunni "-W") con "-W") W") W")

10.2) 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/ES
Pienjännitedirektiivi directive basse tension Niskonaponska direktiva Kisfeszültségekről szóló tilskipun um rafföng notuð Direttiva sulla bassa tensione Treoirlíne um voltas íseal žemos įtampos direktyva Zemsprieguma direktīva
irányelv innan ákveðinna
spennumarka
10.3) 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/ES
EMC-direktiivi Directive relative à la Direktiva o elektromagnetskoj Elektromágneses tilskipun um Direttiva sulla compatibilità Treoirlínte um EMV nuoroda EMS direktīva
(sähkömagneettinen compatibilité kompatibilnosti összeférhetőségről szóló rafsegulsviðssamhæfi elettromagnetica chomhoiriúnacht maidir le
yhteensopivuus) électromagnétique irányelv leictreamaighnéadacht
10.4) 2009/125/EY 2009/125/CE 2009/125/EZ 2009/125/EK 2009/125/EB 2009/125/UE 2009/125/EU 2009/125/EB 2009/125/EK
Direktiivi energiaan liittyvistä Directive relative aux produits Direktiva o proizvodima koji Irányelv az energiával tilskipun um visthönnun (ErP) Direttiva ErP relativa ai Treoir a bhaineann le táirgí a Ekologinio projektavimo Direktīva ar elektroenerģiju
tuotteista liés à l’énergie koriste energiju kapcsolatos termékekről - REGLUGERÐ (EB) No. prodotti connessi all’energia bhaineann le fuinneamh direktyva saistītiem ražojumiem
- KOMISSION ASETUS (EU) - RÈGLEMENT DE LA - UREDBA (EU) br. - 1275/2008 + 801/2013/EU 1275/2008 + 801/2013 (um - REGOLAMENTO (UE) N. - RIALACHÁIN DE CHUID - REGLAMENTAS (ES) Nr. - REGULA (ES) Nr.
No. 1275/2008 + 801/2013 COMMISSION (UE) No 1275/2008 + 801/2013 (stanje IRÁNYELV (készenléti) reiðuham) 1275/2008 + 801/2013 AN CHOIMISIÚIN (AE) Uimh 1275/2008 + 801/2013 1275/2008 + 801/2013
(lepovirtakulutus) 1275/2008 + 801/2013 pripravnosti) - 1016/2010/EU IRÁNYELV - REGLUGERÐ (EB) No. (standby) 1275/2008 + 801/2013 (budėjimo režimas) (standby)
- KOMISSION ASETUS (EU) (proposition) - UREDBA (EU) br. 1016/2010 - REGOLAMENTO (UE) N. (fuireachas) - REGLAMENTAS (ES) Nr. - REGULA (ES) Nr.
No. 1016/2010 - RÈGLEMENT DE LA 1016/2010 1016/2010 - RIALACHÁIN DE CHUID 1016/2010 1016/2010
COMMISSION (UE) No AN CHOIMISIÚIN (AE) Uimh
1016/2010 1016/2010
10.5) 2011/65/EY 2011/65/CE 2011/65/EU 2011/65/EK 2011/65/EB 2011/65/CE 2011/65/CE 2011/65/EB 2011/65/EK
Direktiivi tiettyjen vaarallisten directive RoHS Direktiva o ograničenju Veszélyes anyagok tilskipun um takmörkun á Direttiva RoHS Treoir RoHS Pavojingų medžiagų Direktīva par dažu bīstamu
10.6) - EnV 730.01 - - - EnV 730.01 - - -
- règlement de l'énergie - - - regolamento energia - - -
11) Käytetty harmonisoitu Normes européennes Primijenjena usklađena Alkalmazott harmonizált Viðeigandi samhæfður Norme europee armonizzate Caighdeán Eorpach Taikomas nustatytas Europos Piemērotie saskaņotie
eurooppalainen standardi: harmonisées appliquées : europska norma: Európai Szabvány: Evrópustaðall: applicate: comhchuibhithe atá i standartas: Eiropas standarti:
bhfeidhm
12) - - - - - - - -
13) - - - - - - - -
14) Paikka, aika: Lieu, Date : Mjesto datum: Helység, dátum: Staður og dagsetning: Luogo, data: Áit. Dáta Vieta, data: Vieta, datums:
15) Oikeudellisesti sitova Signature légale : Pravno obvezujući potpis: Jogilag kötelező érvényű Lagalega skuldbindandi Firma giuridicamente Síniú dlíthiúil Oficialus parašas: Juridiski saistošs paraksts:
16) - - - - - - - - -
17) - - - - - - - - -
18) Konetekniikka- ja Directeur Construction & Voditelj konstrukcije i razvoja Tervezési és fejlesztési Verkefnisstjóri hönnunar og Direzione progettazione e Ceann Innealtóireachta agus Montažo ir vykdymo vadovas Konstrukciju un attīstības
kehitysosaston johto Dvpt vezető þróunar sviluppo Forbartha nodaļas vadītājs
19) Laitevalmistuksen johto Directeur Fabrication des Voditelj proizvodnje uređaja Gépgyártó üzem vezetője Verkefnisstjóri Direzione produzione Ceann Déantús Fearas Įrangos parengimo vadovas Iekārtu ražošanas nodaļas
appareils tækjaframleiðslu apparecchi vadītājs

3/4
mt nl no pl pt ro sk sl sv
1) UE – Dikjarazzjoni ta’ EG – conformiteitsverklaring EF-samsvarserklæring Deklaracja zgodności z Declaração de Conformidade Declaraţie de conformitate CE Vyhlásenie o zhode ES ES – Izjava o skladnosti EU – konformitetsdeklaration
Konformita` przepisami UE CE
2) Din id-dikjarazzjoni ta Deze conformiteitsverklaring Denne EU- Niniejsza deklaracja Esta declaração de Această declaraţie de Toto ES vyhlásenie o zhode To izjavo ES o skladnosti je z Den här EG-försäkran om
'konformità tal-KE għandu r- wordt afgegeven onder samsvarserklæringen ble zgodności wydana została na conformidade CE foi conformitate CE a fost bolo vydané na výhradnú vso odgovornostjo izdalo överensstämmelse har med
responsabilità unika tal Miele volledige verantwoordelijkheid utstedt med eneansvar fra wyłączną odpowiedzialność elaborada sob redactată pe propria zodpovednosť spoločnosti podjetje MIELE & Cie. KG. eget ansvar utfärdats av
& Cie. KG maħruġa. van MIELE & Cie. KG. MIELE & Cie. KG. spółki MIELE & Cie. KG. responsabilidade exclusiva de răspundere a MIELE & Cie. MIELE & Cie. KG. MIELE & Cie. K.
MIELE & Cie. KG. KG.

3) Dokument - Nr.: Document-nr.: Dokumentnr.: Nr dokumentu: Documento nº.: Nr. document: Č. dokumentu: Št. dokumenta: Dokumentnr:
4) Manifattur Producent: Produsent: Producent: Fabricante: Producător: Výrobca: Proizvajalec: Tillverkare:
5) Indirizz: Adres: Adresse: Adres: Endereço: Adresa: Adresa: Naslov: Adress:
6) Denominazzjoni tal-prodott Productnaam: Produktbetegnelse: Nazwa produktu: Designação do produto: Denumirea produsului: Názov produktu: Oznaka izdelka: Produktbeteckning:
7) ħasil tal-platti tad-dar huishoudelijke husholdnings zmywarek do naczyń dla lavar loiça para uso mașinilor de spălat vase de uz umývačiek riadu pre gospodinjskih pomivalnih diskmaskiner för hushållsbruk
afwasmachines oppvaskmaskiner gospodarstw domowych doméstico casnic domácnosť strojev
8) Tip: Type: Typebetegnelse: Typ: Tipo: Denumirea tipului: Typové označenie: Tipska oznaka: Typbeteckning:
9) L-għan tad-dikjarazzjoni Het hierboven beschreven Formålet med den ovennevnte Wymieniony powyżej O objeto acima mencionado Obiectul descris mai sus al Uvedený predmet vyhlásenia Zgoraj opisani predmet izjave Föremålet för försäkran ovan
deskritta hawn fuq huwa voorwerp van de verklaring is erklæringen oppfyller de przedmiot niniejszej deklaracji da declaração está em declaraţiei îndeplineşte spĺňa príslušné harmonizačné izpolnjuje zadevne usklajene överensstämmer med den
f'konformità mal-leġiżlazzjoni in overeenstemming met de relevante forskriftene i EUs jest zgodny z odnośnymi conformidade com a prevederile legislative de právne predpisy Únie: predpise Evropske unije: relevanta unionslagstiftningen
ta 'armonizzazzjoni rilevanti tal-desbetreffende harmoniseringsrett: wymaganiami unijnego legislação de harmonização armonizare aflate în vigoare om harmonisering:
Unjoni: harmonisatiewetgeving van prawodawstwa da União: ale Uniunii:
de Unie: harmonizacyjnego:
10) Numru: - test Nummer: - beschrijving Nummer: - Beskrivelse Numer: - Opis Número: - Descrição Număr: - descriere Číslo: - popis Številka: - Opis Nummer: - beskrivning
10.1) 2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/UE 2014/53/UE 2014/53//EÚ 2014/53/EU 2014/53/EU
Direttiva Tagħmir tar-Radju Richtlijn inzake Radiodirektivet Dyrektywa ws. urządzeń Diretiva relativa aos Directiva privind Smernica o harmonizácii Direktiva o radijski opremi Radioutrustningsdirektiv
(Applikabbli biss għall tip ma radioapparatuur (Gjelder kun for radiowych equipamentos de rádio echipamentele radio právnych predpisov členských (velja samo za modele s (beträffar endast de
jispiċċa "-W") (geldt alleen voor types typebetegnelse som slutter (dotyczy tylko modeli z (apenas aplicável para (Se aplică doar pentru štátov týkajúcich sa končnico "-W") typbeteckningar som slutar på
eindigend op "-W") med «-W») końcówką "-W") designação de tipo que modelele cu terminația “-W”) sprístupňovania rádiových ”-W”)
termine em "-W") zariadení na trhu (týka sa len
typového označenia
s koncovkou -W)

10.2) 2014/35/UE 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/EÚ 2014/35/EU 2014/35/EU
Direttiva dwar il-vultaġġ baxx Laagspanningsrichtlijn Lavspenningsdirektivet dyrektywa dot. niskiego Directiva de Baixa Tensão Directiva privind voltajul redus Smernica o nízkom napätí Direktiva o nizki napetosti Lågspänningsdirektiv
napięcia
10.3) 2014/30/UE 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/EÚ 2014/30/EU 2014/30/EU
Direttiva dwar il-kompatibilita’ EMC-richtlijn EMC-direktivet dyrektywa dot. tolerancji Directiva de Compatibilidade Directiva privind Smernica Direktiva v zvezi z EMV-direktiv
elettromanjetika elektromagnetycznej Electromagnética compatibilitatea o elektromagnetickej elektromagnetno združljivostjo
electromagnetică zlúčiteľnosti
10.4) 2009/125/KE 2009/125/EG 2009/125/EF 2009/125/WE 2009/125/CE 2009/125/CE 2009/125/ES 2009/125/ES 2009/125/EG
Direttiva dwar il-prodotti ErP richtlijn ErP-direktiv Dyrektywa ErP Directiva ErP Directiva europeană de eco- Smernica týkajúca sa ErP direktiva ErP-direktiv
relatati mal-enerġija - VERORDENING (EU) Nr. - FORORDNING (EF) No. - Zarządzenie (UE) NR - REGULAMENTO (UE) No. design ErP výrobkov relevantných pre - UREDBA (EU) št. 1275/2008 - FÖRORDNING (EU) nr
- Regolament tal-Kummissjoni 1275/2008 + 801/2013 (stand 1275/2008 + 801/2013 1275/2008 + 801/2013 (stan 1275/2008 + 801/2013 - REGULAMENTU (UE) NR. spotrebu energie (energy + 801/2013 (pripravljenost) 1275/2008 + 801/2013
(UE) Nru 1275/2008 + by) (standby) gotowości) (standby) 1275/2008 + 801/2013 related products) - UREDBA (EU) št. 1016/2010 (standby)
801/2013 (stand-by) - VERORDENING (EU) Nr. - FORORDNING (EF) No. - Zarządzenie (UE) NR - REGULAMENTO (UE) No. (standby) - NARIADENIE (EÚ) č. - FÖRORDNING (EU) nr
- Regolament tal-Kummissjoni 1016/2010 1016/2010 1016/2010 1016/2010 - REGULAMENTUL (UE) NR. 1275/2008 + 801/2013 1016/2010
(UE) Nru 1016/2010 1016/2010 (náhrada)
- NARIADENIE (EÚ) č.
1016/2010
10.5) 2011/65/KE 2011/65/EU 2011/65/EF 2011/65/WE 2011/65/CE 2011/65/CE 2011/65/ES 2011/65/ES 2011/65/EG
Direttiva RoHS RoHS-richtlijn RoHS-direktivet Dyrektywa RoHS Directiva de restrição de Directiva privind restricțiile de Smernice Európskeho Direktiva RoHS RoHS-direktiv
10.6) - - - - - - - -
- - - - - - - -
11) Standard Ewropew armonizzat Toegepaste geharmoniseerde Anvendt harmonisert Zastosowana Norma europeia harmonizada Normă Europeană Aplikovaná harmonizovaná Uporabljene usklajene Tillämpad harmoniserad
applikat Europese norm: europeisk standard: zharmonizowana Norma aplicada: armonizată, aplicată: Európska norma: evropske norme: europeisk standard:
Europejska:
12) - - - - - - - -
13) - - - - - - - -
14) Post, data: Plaats, datum: Sted, dato: Miejscowość, data: Localidade, Data: Locul, data: Miesto, dátum: Kraj, datum: Ort, datum:
15) Firma legali: Wettelijk bindende Juridisk bindende underskrift: Podpis wiążący prawnie: Assinatura legal: Semnătura angajantă legal: Právoplatný podpis: Pravno obvezujoč podpis: Juridiskt bindande underskrift:
16) - - - - - - - -
17) - - - - - - - -
18) Kap tad-Dipartiment ta’ l- Leiding constructie en Leder konstruksjon og Kierownik dz. konstrukcji i Direcção do Departº de Conducere departament Vedenie konštrukcie a vývoja Vodja konstrukcije in razvoja Chef Konstruktion och
Inginerija ontwikkeling utvikling rozwoju Engenharia Construcţie şi elaborare utveckling
19) Kap ta’ l-Impjant tal- Leiding toestelproductie Leder serieproduksjon Kierownik produkcji urządzeń Direcção da Produção Conducere departament Vedenie výroby zariadení Vodja proizvodnje naprav Chef apparattillverkning
Manifattura tal-Apparat Fabricaţie aparate
Domestiku

4/4