Sie sind auf Seite 1von 2

The Moon-Lake Id Luna-lac

Once A large herd of elephants lived in a Un large churd elephanten sme gwivt in
jungle. Their king was a huge, majestic un jungle. Ir roy eet un enorm,
tusker. He looked after them with love majestueus fildischer. Is wiekht uper i
and care. A severe drought hit the area. med liubh ed kaur. Un severe teursia
As there was no rain for a few years, all plieg id zone. Dat ne eet seuy pon pauk
the rivers and tanks had dried up. Birds yars, vasya sreumens ed tanks hiebeer
and animals died of thirst. The wild partursen. Avs ed animals mohr ob
elephants suffered for want of water. teurst. I wild elephants payss ob
Their king knew that if they did not get wedwan. Ir royo gnohsit od sei ne
water soon, many of them would die of dakient wed mox, maungs ex i mehrient
thirst. He had to find water as quickly as ob teurst. Is tohrb trehve wed tem oku
possible. quem possible.

He asked the elephants to go in different Is iskwit i elephants age in different


directions to look for water. One of them directions kay paurske wed. Oin ex i
found a large lake full of water in trohv un large lac pleno med wed in alyo
another jungle far away. The king was jungle baygh dalg. Is roy buit noroct. Is
happy. He ordered all the elephants to wohl vasyens elephants kwehre itner
make their way to the lake. It was a kyid lac. Eet un bello lac. Claus id eet un
beautiful lake. Close to it was a colony of colonia cuinculen. I elephants tohrbeer
rabbits. The elephants had to pass passe per tod colonia. Tusents cuinculen
through this colony. Thousands of buir trahn do nehc ed tusents eti buir
rabbits were trampled to death and vurnt. I cuincules buir in panic. Ir roy
thousands more were injured. The kyuk un samghat.
rabbits were in a panic. Their king called
a meeting. “Un churd wilden elephants est passend
per nies colonia”, is iey. “Hant ja nicen
"A herd of wild elephants is passing au vurnt tusents ex nos. Tehrbmos
through our colony," he said. "They have permides urgent-ye kay vergihes meis
already killed or injured thousands of us. nehcs. Wehlo vos quantens mehne de
We have to take urgent steps to prevent kam salve nies race”. I cuincules mohn
more deaths. I want all of you to think of ed mohn. Kam ghehdient i stope i
a way to save our race." The rabbits elephants ? Oin lytil cuincule stahsit ub.
thought and thought. How could they
stop the elephants? One little rabbit “Vies Majestat”, is iey, “sei yu volte yises
stood up. me ka vies messager kyom roy im
elephants, kad ghehdsiem trehve un
"Your Majesty," he said, "if you will send solution”. “Te prehgo, ihdi ka mien
me as your messenger to the king of the messager ed vid quo ghehds kwehre”. Is
elephants, I may be able to find a lytil cuincule abspohd.
solution." "By all means, go as my
messenger and see what you can do." Is vis un grupp elephanten rikes ud id
The little rabbit hurried out. lac. Alnos medsu eet is roy. Gwahe
prosch iom eet impossible. “Sessiem
He saw a group of elephants returning trudt do nehc”, mohn is cuincule. Itak is
from the lake. Right in the middle was glohm ep un enorm perwnt.
the king. To get near him was
impossible. "I will be crushed to death,' “O, roy im elephants”, is cricit, “kleute
thought the rabbit. So he climbed up a me, plais”. Is roy ieur eys voc ed vols
huge rock. kyom.

"O, king of the elephants," he shouted,


"hear me, please." The king heard his
voice and turned towards him.
"Well, who are you?" he asked. "I am a “Eh, quis es tu?” sprohg is. « Som un
messenger," replied the rabbit. "A messager », jawieb is cuincule. « Un
messenger? From whom?" "I am a messager ? Ud quel ? » « Som un
messenger from the mighty Moon." messager ud staur Luna ». « Quod est
"What is your business? Is there a tien besoyn ? Est ter un message pro me
message for me from the Moon?" "Yes, ud Luna ? » « Ya, ya, Vies Majestat. Bet
yes, your Majesty. But you must not be mae peighert dia me. Plais mehmte od
angry with me. Please remember that a un messager est naiwo punihn ob quo is
messenger is never punished for what he skeult sayge. Kwehrt tik sien dohlg ».
has to say. He is only doing his duty." « Baygh sell. Sayg to kay has esen
"Very well. Say what you have been sent yisen. Niem te harme”. “Swamen”, iey is
to say. I shall not harm you." "Sir," said lytil cuincule, “Luna hat to sayctu” “Yu,
the little rabbit, "the Moon has this to roy im elephants, habte duct voster
say" " You, the king of the elephants, churd do mien saker lac ed stohrct ids
have brought your herd to my holy lake wedor. Habte nicen tusents cuinculen
and soiled its waters. You have killed unte vies itner kyid lac. Yu gnohte od
thousands of rabbits on your way to the cuincules sont sub mien special
lake. You know that rabbits are under protection. Cadanghen gnoht is roy im
my special protection. Everyone knows cuincules gwivt con me. Eiskwo yu neti
that the king of the rabbits lives with neicte cuincules. Sonst-ye semject
me. I ask you not to kill any more terrible wakyesiet ad vos ed voster
rabbits. Otherwise something terrible will churd ».
happen to you and your herd."
Is roy im elephants buit schockt. Is
The king of the elephants was shocked. spohc iom lytil cuincule. “Saycs prabh”,
He looked at the little rabbit. "You are is iey. “Kad habmos nicen maung
right," he said. "We may have killed cuincules unte nies itner kyid lac.
many rabbits on our way to the lake. I Pliehcsiem kay yu neti paytte. Prehcsiem
shall see that you do not suffer anymore. Luna kay mi indeulga mien skeulsa. Plais
I shall request the Moon to forgive me sayg mi quo tehrbo kwehre”. “Gwehmte
for my sins. Please tell me what I should mon con me”, jawieb is cuincule.
do." "Come with me alone," replied the “Gwehmte, vos ducsiem al Luna”. Is lytil
rabbit. "Come, I shall take you to the cuincule duxit iom enorm elephant ei lac.
Moon." The little rabbit took the huge Ter ies vis el Luna reflegen ab id still
elephant to the lake. There they saw the wedor. “Tetro, vies Majestat, trehfte
Moon reflected in the still waters. "There, Luna”, iey is lytil cuincule.
your Majesty, meet the Moon," said the
little rabbit.
“Io dyeina divin Luna”, iey is elephant,
"Let me worship the divine Moon," said ed dub sien ghenstor do id wed. Fauran
the elephant, and dipped his trunk into id wed buit oisturpt. El Luna kwohk move
the water. At once the water was tetro tetos. Is cuincule sieyg, “ Nun, el
disturbed. The Moon seemed to move to Luna est grasbaner quem aiwo”.
and fro. The rabbit said, "Now the Moon « Ma ? » sprohg is roy. « Quod ho io
is angrier than ever." "Why?' asked the kwohrn ? » « Yu habte touchet id saker
king. "What have I done?" "You have wedor ios lac », jawieb is cuincule. Is
touched the holy waters of the lake," elephanto nuk. “Plais prehcte el Luna kay
replied the rabbit. The elephant bowed me pardona. Naiweti siems touche id
his head. "Please ask the Moon to forgive saker wedor ios lac. Naiweti siems harme
me. Never again will we touch the holy i cuincules qui Luna lieubht tant”. Ed is
waters of this lake. Never again will we roy ed eyso churd abieg. Mox buit seuy
harm the rabbits whom the Moon loves ed i elephants gwiveer noroc-ye. I naiwo
so much." And the king and his herd vighieb un lytil cuincule hieb dohlen i.
went away. Soon there was rain and the
elephants lived happily. It did not occur
to them ever that a little rabbit had
fooled them.

Das könnte Ihnen auch gefallen