Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VA D E M E C U M R U M I A N T E S
el color de
la salud animal
TABLA RESUMEN
Menú Principal
ANTIBIÓTICOS Y AINES
ANTIMAMÍTICOS
ANTIPARASITARIOS
BIOLÓGICOS
HORMONALES
OTROS
TABLA RESUMEN
ANTIBIÓTICOS y AINES
ANTIMAMÍTICOS ANTIPARASITARIOS BIOLÓGICOS HORMONALES OTROS
Antibióticos y AINES
• Ceporex Inyectable • Tenicol 25 mg/ml,
® ®
• Coopermicin L.A.
®
inyectable para bovino
ANTIBIÓTICOS Y AINES
• Depocillin ®
• Duoprim 48 ®
• Engemicina ®
PRINCIPAL
IR A MENÚ
• Finoxaline ®
• Metricure ®
Inyectable
• POSOLOGÍA Y MODO DE ADMINISTRACIÓN: Bóvidos: 7 mg/kg. p.v. - 1 ml/25 kg. p.v. Administrar
en esta especie por vía intramuscular una vez al día, hasta 5 días seguidos. Perros y gatos: La dosis recomendada
IR A MENÚ
es de 10 mg/kg. p.v. (0,25 ml/4,5 kg. p.v.) una vez al día, hasta 5 días sucesivos. Puede administrarse por vía
subcutánea o intramuscular, dando un ligero masaje después en el lugar de la inyección. Como con otros
antibióticos que son excretados principalmente por los riñones, puede ocurrir una acumulación innecesaria
en el cuerpo cuando la función renal está disminuida; en estos casos de insuficiencia renal conocida deberá
reducirse la dosis.
• PRECAUCIONES: Agitar antes de usar para resuspender el contenido. No administrar por vía intravenosa
o intratecal. Cuando se usa para el tratamiento de mamitis bovinas en las cuales estén presentes signos
sistémicos, el uso de un tratamiento intramamario concurrente mejora el resultado clínico. La penicilina y
cefalosporinas pueden causar sensibilización (alergia) tras la inyección, inhalación, ingestión o contacto con la
piel. La sensibilidad a la penicilina puede llevar a una sensibilización cruzada con la cefalosporina y viceversa.
Las reacciones alérgicas a estas sustancias pueden ocasionalmente ser serias. No deben manejar el producto
aquellas personas que ya sepan que están sensibilizadas o que hayan sido advertidas. Manejar el producto con
cuidado para evitar exposiciones al mismo, tomando las debidas precauciones. Si se desarrollan síntomas tras
su exposición como sarpullido de la piel, pedir consejo médico. La hinchazón de la cara, labios, u ojos o dificultad
respiratoria son síntomas más serios y requieren atención médica urgente. Estudios de laboratorio en ratones
y en conejos no han evidenciado efectos teratogénicos. Dado que el tiempo de espera para la leche de vacas
tratadas es cero, el riesgo para los terneros lactantes es mínimo. Interacciones: Con cloranfenicol, lincomicina,
macrólidos, tetraciclinas. El agua puede hidrolizar la cefalosporina; de ahí la importancia de utilizar jeringas
secas para la extracción del contenido de los envases.Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Conservar en
lugar seco. Proteger de la luz. Período de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
CEPOREX
®
Inyectable
Schering-Plough, S.A.
Km 36, Ctra. Nacional I. 28750 San Agustín de Guadalix. Madrid.
COBACTAN
®
LA 7,5%
Suspensión inyectable para bovino
forma que no se inyecten más de 10 ml en un lugar. No usar el mismo lugar de inyección más de una vez a lo
largo del tratamiento.
• PRECAUCIONES: Cobactan LA 7,5% suspensión inyectable para bovino selecciona cepas resistentes
como bacterias portadoras de betalactamasas de amplio espectro (BLAE) que pueden representar un riesgo
para la salud humana si esas cepas se propagan a los seres humanos, por ejemplo, a través de los alimentos.
Por este motivo, Cobactan LA 7,5% suspensión inyectable para bovino debe reservarse al tratamiento de
cuadros clínicos que hayan respondido mal o que previsiblemente vayan a responder mal (se refiere a casos
muy agudos que obliguen a instaurar tratamiento sin un diagnóstico bacteriológico), al tratamiento de primera
línea. Cuando se use el producto, deberán tenerse en cuenta las políticas oficiales, nacionales y regionales en
materia de antimicrobianos. Un uso mayor de lo debido o un uso que se desvíe de las instrucciones dadas en el
RCP puede aumentar la prevalencia de esas resistencias. Siempre que sea posible, el uso de Cobactan LA 7,5%
suspensión inyectable para bovino debe basarse en pruebas de sensibilidad. Cobactan LA 7,5% suspensión
inyectable para bovino está destinado al tratamiento de animales específicos. No usar para la prevención de
enfermedades ni como parte de programas sanitarios de rebaños. El tratamiento de grupos de animales debe
limitarse estrictamente a brotes activos de enfermedades de acuerdo con las condiciones de uso aprobadas.
En animales tratados puede observarse la reaparición de síntomas respiratorios 1-2 semanas después de
la administración de la última dosis. En tales casos, deben considerarse otras opciones de tratamiento. Las
penicilinas y cefalosporinas pueden producir hipersensibilidad (alergia) tras la inyección, inhalación, ingestión o
contacto con la piel. La hipersensibilidad a penicilinas puede ocasionar sensibilidad cruzada con cefalosporinas
y viceversa. Las reacciones alérgicas a estas sustancias pueden ser ocasionalmente graves. 1. No manipule
COBACTAN
®
LA 7,5%
Suspensión inyectable para bovino
la existencia de sensibilidad cruzada a cefalosporinas para bacterias sensibles al grupo de las cefalosporinas.
No conservar a temperatura superior a 25ºC. Período de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino (carne): 13 días. No utilizar en vacas lecheras cuya leche se destine al
consumo humano (durante la lactación o el periodo de secado). No utilizar en los dos meses previos al primer
parto en novillas cuya leche se destine a consumo humano.
TIEMPO DE ESPERA
POSOLOGÍA Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN x Bovino:
Bovino y ovino: Carne: 35 días / Leche: No usar
1 ml/10 kg p.v. IM profunda Ovino:
Carne: 28 días / Leche: No usar
ANTIBIÓTICOS Y AINES
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Oxitetraciclina (dihidrato) 200,0 mg. Excipientes: Formaldehído
sulfoxilato sódico 2,7 mg.
Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida y Mycoplasma spp. Infecciones genitales: Metritis causadas
por Arcanobacterium pyogenes. Infecciones podales causadas por Dichelobacter nodosus y Fusobacterium
necrophorum. Otras infecciones: Mastitis causadas por Staphylococcus aureus, Streptococcus spp y E. coli.
Aborto enzoótico causado por Chlamydia abortus y Chlamydia psittaci. Onfaloflebitis asociada a Staphylococcus
aureus, Arcanobacterium pyogenes y E. coli. Poliartritis causada por Chlamydia spp. y Mycoplasma spp. Porcino:
Infecciones respiratorias causadas por Mycoplasma hyopneumoniae, Mycoplasma hyorinus, Actinobacillus
pleuropneumoniae y Pasteurella multocida. Infecciones genitourinarias: Síndrome MMA (Metritis-Mastitis-
Agalaxia) causadas por Staphylococcus spp., Streptococcus spp., E. coli y Klebsiella spp. Otras infecciones:
Erisipela causada por Erysipelothrix rhusiopathiae.
TIEMPO DE ESPERA
POSOLOGÍA Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN x Bovino:
Bovino y ovino: Carne: 35 días / Leche: No usar
1 ml/10 kg p.v. IM profunda Ovino:
Carne: 28 días / Leche: No usar
ANTIBIÓTICOS Y AINES
de la bacteria causante del proceso. Las personas con hipersensibilidad conocida a las tetraciclinas deben
evitar todo contacto con el medicamento veterinario. Manipular el medicamento con cuidado para evitar la
autoinyección accidental, así como el contacto con la piel y los ojos, tomando precauciones específicas:- Usar
guantes y lavarse las manos tras utilizar el medicamento. - Si se produce accidentalmente exposición de la
piel o los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante. - No fumar, comer o beber mientras se manipula
el medicamento. En caso de autoinyección accidental, consulte con un medico inmediatamente y muéstrele el
prospecto o la etiqueta. Si aparecen síntomas tras la exposición, como una erupción cutánea, consulte con un
médico y presente estas advertencias. La inflamación de la cara, labios u ojos o la dificultad respiratoria son
signos más graves que requieren atención médica urgente. El uso de tetraciclinas en el periodo de desarrollo
óseo y dental, incluyendo el último periodo de gestación, puede conducir a una decoloración de los dientes.
Las tetraciclinas no deben administrarse simultáneamente con antibióticos bactericidas. Las tetraciclinas son
IR A MENÚ
conocidas por su afinidad y tendencia a formar complejos insolubles con cationes divalentes y trivalentes,
sobre todo calcio, hierro, magnesio y cobre. Al ser las tetraciclinas incompatibles con soluciones de cationes
di y trivalentes (tales como calcio y hierro), COOPERMICIN L.A. no debe mezclarse - en la misma jeringa para
administración simultánea - con preparados a base de sales de dichos cationes. Este medicamento veterinario
no requiere condiciones especiales de conservación. Periodo de validez después de abierto el envase primario:
28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: Bovino: 35 días. Ovino: 28 días. Porcino: 35 días. Leche: No administrar a
animales en lactación cuya leche se utiliza para consumo humano.
• FORMATOS: Caja con 1 vial de 100 ml. Caja con 1 vial de 250 ml.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Instrucciones completas en el prospecto.
Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Bencilpenicilina procaína 300 mg. Excipientes: Parahidroxibenzoato
de metilo (E-218) 1,1 mg.
ANTIBIÓTICOS
equino: 12 mg de bencilpenicilina/kg pv/día (equivalente a 0,04 ml del medicamento/kg pv). Ovino y porcino: 15
mg bencilpenicilina/kg pv/día (equivalente a 0,05 ml del medicamento/kg pv). Administrar a intervalos de 24 horas
durante un máximo de 7 días en bovino no lactante y de carne, ovino y porcino o 5 días en vacas en lactación.
Si no hay mejoría en 3 días, reconsiderar el diagnóstico y el tratamiento. No se han descrito contraindicaciones
durante la gestación y la lactancia.
aparecen síntomas tras la exposición, como una erupción cutánea, consulte con un médico inmediatamente y
muéstrele el prospecto o la etiqueta. La inflamación de la cara, labios u ojos o dificultad respiratoria son signos
más graves, que requieren atención médica urgente. Lavarse las manos tras el uso. No fumar, comer o beber
mientras se manipula el medicamento. No administrar conjuntamente con antibióticos bacteriostáticos ni con
ANTIBIÓTICOS
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: Bovino y ovino: 5 días. Porcino: 6 días. Leche: 5 ordeños. No usar en équidos
cuya carne o leche se destine al consumo humano.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 28 días. No permitido su uso en équidos cuya carne se destine al consumo
humano. Leche: No administrar a hembras en lactación cuya leche se destine a consumo humano.
Reg. nº: 500 ESP. Schering-Plough, S.A.Km 36, Ctra. Nacional I 28750. San Agustín de Guadalix. Madrid.
ENGEMICINA
®
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Oxitetraciclina (hidrocloruro) 100 mg. Excipientes: Formaldehído
sulfoxilato sódico 5 mg.
Infecciones urogenitales causadas por Escherichia coli y Staphylococcus spp. Infecciones cutáneas causadas
por Erysipelothrix rhusiopathiae y por estafilococos coagulasa positivos. Equino: Infecciones respiratorias
causadas por Actinobacillus equuli. Infecciones urogenitales causadas por estreptococos β-hemolíticos,
Escherichia coli y Klebsiella spp.
• PRECAUCIONES: Respetar un volumen máximo por punto de inyección de: bovino y equino: 20 ml; ovino
y porcino: 10 ml. Prever una separación suficiente entre los puntos de inyección cuando sean necesarios
varios lugares de administración. Debe determinarse el peso de los animales con la mayor exactitud posible
para evitar una dosificación insuficiente. Las inyecciones intravenosas deben administrarse lentamente durante
un periodo de al menos un minuto. Cuando se traten con dosis altas de tetraciclinas animales jóvenes cuyos
dientes están en la etapa de crecimiento puede aparecer decoloración de los mismos. Ante cualquier proceso
ENGEMICINA
®
de los dientes y retraso del crecimiento de los huesos en el feto. No ha quedado demostrada la seguridad del
medicamento veterinario durante la lactancia en las especies de destino. Utilícese únicamente de acuerdo con la
evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario responsable. Las tetraciclinas no deben administrarse
simultáneamente con antibacterianos bactericidas. Las tetraciclinas son conocidas por su afinidad y tendencia
a formar complejos insolubles con cationes divalentes y trivalentes, sobre todo calcio, hierro, magnesio y
cobre. No se recomienda la dilución con sales de calcio antes de la infusión intravenosa porque puede dar lugar
a precipitación de los cristales. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no
debe mezclarse con otros medicamentos. Conservar a temperatura inferior a 25°C. Proteger de la luz. Periodo
de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Dosis bajas-cada 24 horas: Carne: Porcino: 14 días, bovino: 35 días, ovino: 21 días,
equino: 53 días. Leche: Bovino: 4 días (96 horas), ovino: 4 días (96 horas), equino: No administrar a équidos
cuya leche se destine al consumo humano. Dosis altas-acción prolongada: Carne: Porcino: 10 días, bovino: 21
días, ovino: 18 días.
• FORMATOS: Caja con un vial de 100 ml. Caja con un vial de 250 ml.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Instrucciones completas en el prospecto.
Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
• COMPOSICIÓN: Sustancia activa: Flunixino (meglumina) 50 mg*. Excipientes: Propilenglicol 207,2 mg,
otros excipientes c.s.p. 1 ml. *Equivalente a 83 mg de flunixino meglumina.
• PRECAUCIONES: La causa de la inflamación, el dolor o el cólico debe ser determinada y tratarse con
una terapia concomitante adecuada. Los AINEs pueden causar inhibición de la fagocitosis y, por tanto, en
el tratamiento de estados inflamatorios asociados a infecciones bacterianas, debe establecerse una terapia
antimicrobiana concurrente apropiada. No exceder la dosis ni la duración del tratamiento recomendado. Se debe
evitar la inyección intraarterial en caballos y en vacas. Los caballos a los que se administre accidentalmente
el medicamento por vía intraarterial pueden manifestar reacciones adversas. Los signos pueden ser ataxia,
incoordinación, hiperventilación, histeria y debilidad muscular. Son signos transitorios y desaparecen en pocos
minutos sin necesidad de antídoto. El uso en animales menores de 6 semanas de edad o en animales de edad
avanzada podría implicar un riesgo adicional. Si tal uso no puede ser evitado, los animales podrían requerir
una dosis reducida y un seguimiento clínico cuidadoso. En la administración intramuscular en porcino, debe
evitarse depositar el medicamento en el tejido adiposo. Se debe evitar el uso en cualquier animal deshidratado,
IR A MENÚ
hipotenso o hipovolémico ya que existe un riesgo potencial de toxicidad renal aumentada, excepto en el caso de
endotoxemia o shock séptico. Administrar el medicamento a temperatura ambiente. La inyección intravenosa
debe ser lenta. Durante el tratamiento se debe proporcionar un suministro de agua adecuado. Es preferible no
administrar AINEs a animales sometidos a una anestesia general hasta que se hayan recuperado completamente.
El uso de AINEs en caballos no está permitido en la reglamentación relativa a carreras y otros eventos
competitivos. Se sabe que los AINEs tienen potencial para retrasar el parto a través de un efecto tocolítico por
inhibición de prostaglandinas, que son importantes en la señalización del inicio del parto. El uso del producto
en el período inmediatamente posterior al parto puede interferir en la involución uterina y en la expulsión de
las membranas fetales dando lugar a una retención placentaria. Las personas con hipersensibilidad conocida a
los fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINEs) y/o al polietilenglicol deben evitar todo contacto con el
medicamento veterinario. Este medicamento puede causar irritación dérmica y ocular. Evitar el contacto con la
piel y los ojos. Usar guantes y gafas protectoras al manipular el medicamento veterinario. Lavarse las manos
después de usar el producto. En caso de contacto dérmico accidental, lavar el área expuesta inmediatamente
con agua abundante. En caso de contacto accidental con los ojos, consulte con un médico inmediatamente
y muéstrele el prospecto o la etiqueta. En caso de autoinyección accidental, puede causar dolor agudo e
inflamación. Limpie y desinfecte la herida inmediatamente y consulte con un médico y muéstrele el prospecto
o la etiqueta. No ha quedado demostrada la seguridad del medicamento veterinario durante la gestación o
la lactancia. Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario
responsable. El medicamento debe ser administrado únicamente durante las primeras 36 horas postparto de
acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario responsable y los animales tratados
deben ser monitorizados para retención de la placenta. Se debe evitar la administración concurrente de fármacos
potencialmente nefrotóxicos (p.ej: antibióticos aminoglucósidos, metoxifluorano). Flunixino puede disminuir
la excreción renal de algunos fármacos, incrementando su toxicidad, como ocurre con los aminoglucósidos.
El uso simultáneo de otras sustancias activas con elevada capacidad de unión a proteínas plasmáticas puede
FINADYNE
®
50 mg/ml
Solución inyectable
crear una competencia y desplazar al flunixino, provocando efectos tóxicos. El tratamiento previo con otras
sustancias antiinflamatorias puede dar como resultado efectos adversos adicionales o aumentados. Por tanto,
se debe dejar un período libre de tratamiento con tales sustancias de al menos 24 horas antes del comienzo del
tratamiento con flunixino. El período libre de tratamiento, no obstante, debe tener en cuenta las propiedades
farmacocinéticas de los productos utilizados previamente. El medicamento no debe administrarse junto
con otros AINEs o glucocorticoides, ya que se incrementaría la toxicidad de ambos, especialmente a nivel
gastrointestinal, aumentando el riesgo de sufrir úlceras gastrointestinales. Flunixino puede disminuir el efecto
de algunos antihipertensores, al inhibir la síntesis de prostaglandinas, tales como los diuréticos, inhibidores
de la enzima de conversión de la angiotensina (IECAs), antagonistas de los receptores de angiotensina (ARAs)
y betabloqueantes. Los pacientes que requieren terapia conjunta deben ser cuidadosamente controlados con
IR A MENÚ
el fin de determinar la compatibilidad de flunixino con otros fármacos. No se debe mezclar Finadyne 50 mg/ml
Solución Inyectable con otros fármacos antes de la administración. En ausencia de estudios de compatibilidad,
este medicamento veterinario no debe mezclarse con otros medicamentos. No conservar a temperatura superior
a 25°C. Período de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: 4 días. Leche: 24 horas. Porcino: Carne: 24 días. Equino: Carne: 4
días. Su uso no está autorizado en yeguas en lactación cuya leche se utiliza para consumo humano.
• FORMATOS: Caja con 1 vial de 50 ml. Caja con 1 vial de 100 ml. Caja con 1 vial de 250 ml. Caja con 10
viales de 50 ml.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Administración exclusiva por el veterinario.
Instrucciones completas en el prospecto. Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancias activas: Oxitetraciclina (hidrocloruro) 100 mg, flunixino (meglumina)
20 mg. Excipientes: Alcohol bencílico 10 mg, Metabisulfito de sodio, E-223 1,484 mg.
que padezcan enfermedades cardiacas, hepáticas o renales; animales que sufran o tengan riesgo de sufrir
úlceras o sangrado gastrointestinal; en caso de hipersensibilidad a las tetraciclinas, al flunixino o a alguno de
los excipientes; animales deshidratados, hipovolémicos o hipotensos, ya que existe un riesgo potencial de
toxicidad renal aumentada.
• PRECAUCIONES: El volumen máximo por punto de inyección es de 20 ml. Debe determinarse el peso
de los animales con la mayor exactitud posible para evitar una dosificación insuficiente. Debe evitarse la
inyección intraarterial. Es preferible que no se administren a los animales sometidos a anestesia general
fármacos inhibidores de prostaglandinas hasta que se hayan recuperado completamente. No exceder la
dosis recomendada ni la duración del tratamiento. La buena práctica clínica requiere basar el tratamiento
en los ensayos de sensibilidad de las bacterias aisladas de los animales enfermos. Si esto no es posible,
el tratamiento debe basarse en la información epidemiológica local (regional, a nivel de explotación) sobre
la sensibilidad de las diferentes cepas de las especies bacterianas habitualmente implicadas en el proceso
infeccioso. Las personas con hipersensibilidad conocida a las sustancias activas deben evitar todo contacto
con el medicamento veterinario. Manipular el medicamento con cuidado para evitar la autoinyección accidental,
así como el contacto con la piel y los ojos, tomando las precauciones específicas: Usar guantes y lavarse
las manos tras utilizar el medicamento; si se produce accidentalmente exposición de la piel o los ojos, lavar
inmediatamente con agua abundante; no fumar, comer o beber mientras se manipula el medicamento. En caso
de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Si
aparecen síntomas tras la exposición, como una erupción cutánea, consulte con un médico y presente estas
advertencias. La inflamación de la cara, labios u ojos o la dificultad respiratoria son signos más graves que
requieren atención médica urgente. El uso de tetraciclinas durante el periodo de desarrollo de dientes y huesos,
incluyendo última fase de gestación, puede producir decoloración de los dientes y retraso del crecimiento de los
huesos del feto. No ha quedado demostrada la seguridad del medicamento veterinario durante la gestación o la
FINOXALINE
®
lactancia en la especie de destino. Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada
por el veterinario responsable. Algunos AINES con una alta capacidad de unión a las proteínas plasmáticas
pueden competir con otros fármacos también altamente ligados a éstas, produciendo efectos tóxicos. No
ANTIBIÓTICOS
administrar otros AINE concurrentemente, o durante las 24 horas anteriores o posteriores al tratamiento con el
medicamento. Evitar la administración simultánea de fármacos potencialmente nefrotóxicos. La oxitetraciclina
no debe combinarse con antimicrobianos de acción bactericida (penicilina, aminoglucósidos) porque se reduce
la eficacia antibacteriana. La oxitetraciclina es incompatible con cationes de 2 ó 3 valencias (Fe, Ca, Mg) ya
que forma complejos con éstos. Este medicamento potencia la acción de narcóticos y relajantes musculares
(pudiendo ocasionar bloqueo neuromuscular y parálisis) y antagoniza la acción de los anticoagulantes del tipo
de las heparinas. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe mezclarse
con otros medicamentos. Este medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación.
IR A MENÚ
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: Por vía SC (a 40 mg/kg peso vivo, una vez): 64 días. Por vía IM (a 20 mg/
kg peso vivo, dos veces): 37 días. Su uso no está autorizado en animales en lactación cuya leche se utiliza para
consumo humano.
• FORMATOS: Caja con un vial de 100 ml. Caja con un vial de 250 ml
FLOMAC
®
450 mg/ml
Solución inyectable para bovino
• POSOLOGÍA Y MODO DE ADMINISTRACIÓN: Una única jeringa monodosis por vía intrauterina.
• PRECAUCIONES: No administrar por vía intrauterina junto con otros preparados antibióticos. Las
IR A MENÚ
personas con hipersensibilidad conocida a cefalosporinas y/o penicilinas deberán evitar todo contacto con este
medicamento veterinario. Llevar guantes. La no utilización durante la gestación es inherente a la indicación.
Puede utilizarse durante la lactancia. Conservar entre 15 y 25°C.
• FORMATOS: Estuches con 10 jeringas junto con un catéter y un guante desechable cada una en bolsa
separada.
Uso Veterinario
Instrucciones completas en el prospecto
Prescripción veterinaria.
Manténgase fuera del alcance y la vista de los niños.
• POSOLOGÍA Y MODO DE ADMINISTRACIÓN: Para tratamiento: Bovino: Vía IM: 20 mg/kg peso
IR A MENÚ
vivo (1 ml/15 kg) administrado dos veces con un intervalo de 48 horas, utilizando una aguja de calibre 16. Vía
SC: 40 mg/kg peso vivo (2 ml/15 kg) administrado una sola vez utilizando una aguja de calibre 16. El volumen
de dosis dado en cualquier punto de inyección no debería exceder 10 ml. La inyección debería hacerse solo
en el cuello. Ovino: 20 mg de florfenicol/kg peso vivo (1 ml/15 kg peso vivo) por inyección intramuscular
diariamente durante 3 días consecutivos. El volumen administrado por punto de inyección no debería exceder 4
ml. Estudios farmacocinéticos han demostrado que la concentración media plasmática permanece por encima
de la CMI90 (1 μg/ml) hasta 18 horas después de la administración del producto a la dosis recomendada de
tratamiento. Los datos preclínicos aportados respaldan el intervalo de tratamiento recomendado (24 horas)
para patógenos diana con una CMI de hasta 1 μg/ml. Para prevención: Bovino: Vía SC: 40 mg/kg peso vivo (2
ml/15 kg) administrado una vez utilizando solo una aguja de calibre 16. El volumen de dosis dado en cualquier
punto de inyección no debería exceder 10 ml. La inyección debería hacerse solo en el cuello.
• PRECAUCIONES: Desinfectar el tapón antes de retirar cada dosis. Utilizar jeringas y agujas estériles y
secas. Para asegurar una dosificación correcta, el peso vivo deberá determinarse tan exactamente como sea
posible para evitar infradosificaciones. Como el vial no debe ser perforado más de 20 veces, el usuario debe
seleccionar el tamaño de vial más apropiado para las especies de destino a tratar. Cuando se traten grupos de
animales de una vez, utilizar una aguja de extracción que haya sido colocada en el tapón del vial para evitar la
perforación excesiva del tapón. La aguja de extracción deberá ser eliminada tras el tratamiento. No exceder la
dosis recomendada o la duración recomendada del tratamiento. El producto debe ser utilizado junto con ensayos
de sensibilidad y tener en cuenta políticas antimicrobianas oficiales y locales. La seguridad del producto no ha
NUFLOR
®
300 mg/ml
Solución inyectable para bovino y ovino
sido establecida en ovejas menores de 7 semanas. No utilizar el producto en casos de sensibilidad conocida al
propilenglicol y polietilenglicoles. Tener cuidado para evitar la auto-inyección accidental. Estudios en animales
de laboratorio no han revelado evidencia alguna de embrio o fetotoxicidad potenciales para florfenicol. No
obstante, el efecto del florfenicol sobre el rendimiento reproductivo y la gestación de bovinos y ovinos no ha sido
valorado. Utilizar sólo de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario responsable.
No mezclar el producto con otros medicamentos veterinarios. No conservar a temperatura superior a 25°C.
No refrigerar. Proteger de la congelación. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: Bovino: por vía IM (20 mg/kg p.v., dos veces): 30 días; por vía SC (40 mg/kg
p.v., una vez): 44 días. Ovino: 39 días. Leche: No permitido para uso en animales lactantes que produzcan leche
IR A MENÚ
para consumo humano, incluyendo animales gestantes cuya leche vaya a ser destinada a consumo humano.
Solución inyectable
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancias activas: Florfenicol 300 mg, flunixino (como flunixino meglumina)
16,5 mg. Excipientes: Propilenglicol (conservante antimicrobiano, E 1520) 150 mg.
• PRECAUCIONES: Desinfectar el tapón antes de extraer cada dosis. Utilizar una jeringa y aguja secas
estériles. El producto debe utilizarse de acuerdo con ensayos de sensibilidad y se tendrán en cuenta las políticas
antimicrobianas oficiales y locales. Evitar el uso en animales deshidratados, hipovolémicos o hipotensos ya
que existe un riesgo potencial de aumento de la toxicidad renal. Debe evitarse la administración simultánea
de fármacos potencialmente nefrotóxicos. La dosis múltiple diaria se ha asociado a erosiones abomasales en
terneros pre-rumiantes. El producto debe utilizarse con precaución en este grupo de edad. La seguridad del
producto no ha sido comprobada en terneros de 3 semanas o menos de edad.
Tener cuidado para evitar la auto-inyección accidental. Lávese las manos después de usar. No usar el producto
en caso de hipersensibilidad conocida al propilenglicol y polietilenglicoles. No se ha evaluado el efecto del
florfenicol sobre la capacidad reproductora bovina ni sobre la gestación y la lactación. Utilizar sólo de acuerdo
con la evaluación beneficio/riesgo realizada por el veterinario responsable. El uso simultáneo de otras sustancias
activas con elevada unión a proteínas puede competir con la unión del flunixino y, en consecuencia, provocar
efectos tóxicos. El tratamiento previo con otras sustancias antiinflamatorias puede dar como resultado efectos
adversos adicionales o aumentados y, por tanto, se debe dejar un periodo libre de tratamiento con tales sustancias
de al menos 24 horas antes del comienzo del tratamiento. El periodo libre de tratamiento, no obstante, debe
tener en cuenta las propiedades farmacocinéticas de los productos utilizados previamente. El producto no
debe administrarse junto con otros AINES o glucocorticoesteroides. La ulceración del tracto gastrointestinal
RESFLOR
®
Solución inyectable
se puede exacerbar por corticosteroides en animales a los que se han administrado AINES. No mezclar con
ningún otro medicamento veterinario. No conservar a temperatura superior a 25ºC. No congelar. Proteger de
la congelación. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 46 días. Leche: Su uso no está autorizado en animales en lactación cuya
leche se utiliza para consumo humano. No utilizar durante la lactación o periodos de secado. No usar en
animales gestantes cuya leche se utiliza para el consumo humano en los 2 meses anteriores a la fecha prevista
para el parto.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Hidrocloruro de oxitetraciclina 5,00 g (equivalente a oxitetraciclina 4,63 g); Azul
patente V (E131) como colorante 0,25 g.
• CONTRAINDICACIONES: No usar para el tratamiento de pezones para evitar que el producto pase a la
leche.
• PRECAUCIONES: Los animales deben ser tratados en una zona bien ventilada. No pulverizar en los ojos
o cerca de ellos. Siempre que sea posible, el producto sólo debe usarse en base a pruebas de sensibilidad.
Debido al riesgo de sensibilización y dermatitis de contacto, el usuario debe evitar el contacto con la piel. Llevar
guantes impermeables apropiados mientras se maneja el producto. Debido al riesgo de irritación ocular, debe
evitarse el contacto con los ojos. Proteger los ojos y la cara. No pulverizar sobre llamas o cualquier material
incandescente. No perforar ni quemar el envase, incluso después del uso. Evitar la inhalación de vapores.
Aplicar el producto al aire libre o en una zona bien ventilada. Lavarse las manos después del uso. No comer ni
fumar mientras se administra el producto. En caso de ingestión accidental o contacto con los ojos, consulte con
un médico inmediatamente y muéstrele la etiqueta. Envase presurizado: Proteger de la luz del sol y no exponer
a temperaturas superiores a 50°C. Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
TENICOL
®
25 mg/ml, suspensión para
pulverización cutánea para bovino, ovino y
porcino
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino, ovino: Carne: Cero días. Leche: Cero horas. Porcino: Carne: Cero días. La
zona coloreada de la piel del cerdo debe eliminarse antes de que el resto del animal sea utilizado para consumo
humano.
tratamiento en los 2 a 3 días siguientes a la inyección. Si los síntomas de enfermedad respiratoria persisten
o aumentan, o si tiene lugar una recaída, el tratamiento debe cambiarse utilizando otro antibiótico y continuar
hasta que los síntomas clínicos se resuelvan.
• PRECAUCIONES: El tapón de goma del vial puede perforarse de forma segura hasta 20 veces. En caso
contrario, se recomienda el uso de una jeringa multidosis. Para asegurar una dosificación correcta, el peso
vivo debe determinarse lo más exactamente posible para evitar infradosificaciones. Siempre que sea posible, el
medicamento veterinario debe utilizarse únicamente en base a pruebas de sensibilidad. Deben tenerse en cuenta
las políticas oficiales, nacionales y locales en materia de antimicrobianos cuando se utilice el medicamento.
La tildipirosina puede producir sensibilización por contacto con la piel. Si tuviera lugar una exposición cutánea
accidental, lavar la piel inmediatamente con agua y jabón. Si tuviera lugar una exposición accidental ocular,
irrigar los ojos inmediatamente con agua limpia. Lavarse las manos después de usar. Debe tenerse especial
cuidado en evitar la autoinyección accidental, ya que los estudios toxicológicos en animales de laboratorio
mostraron efectos cardiovasculares después de la administración intramuscular de tildipirosina. En caso de
autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. No
utilizar con jeringas automáticas que no dispongan de un sistema adicional de protección.
No ha quedado demostrada la seguridad del medicamento veterinario durante la gestación ni la lactancia. Sin
embargo, no hubo evidencias de ningún efecto selectivo sobre la reproducción o el desarrollo en ninguno de
los estudios de laboratorio. Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por
el veterinario responsable.
ZUPREVO
®
180 mg/ml
Solución inyectable para bovino
Existe resistencia cruzada con otros macrólidos. No administrar con antimicrobianos con un modo de
acción similar tales como otros macrólidos o lincosamidas. En ausencia de estudios de compatibilidad, este
medicamento veterinario no debe mezclarse con otros medicamentos veterinarios.
No conservar a temperatura superior a 25ºC. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 47 días. Su uso no está autorizado en animales en lactación cuya leche
se utiliza para consumo humano. No utilizar en animales gestantes destinados a la producción de leche para
consumo humano en los dos meses previos a la fecha prevista del parto.
Antimamíticos
• Cefa safe ®
TIEMPO DE ESPERA
x Bovino:
POSOLOGÍA Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN
Carne: 14 días
Bovino: Leche: 0 días tras parto si periodo secado
1 inyector IMM/cuarterón > 5 semanas; 24 horas (2 ordeños) tras
parto si periodo secado < 5 semanas
• FORMATOS: Envase multipack con 6 estuches de 20 jeringas de 10 ml. Envase multipack con 4 estuches
de 25 jeringas de 10 ml. Envase multipack con 25 estuches de 4 jeringas de 10 ml.
Vacas secas
• COMPOSICIÓN: Cada jeringa intramamaria (3 g) contiene: Sustancia activa: Cefalonio (dihidrato) 250 mg.
ANTIMAMÍTICOS
desinfectar el final del pezón (p.ej.: con algodón mojado en alcohol desnaturalizado). 2. Sujetar el cuerpo de la
jeringa con firmeza en una mano y girar y sacar suavemente la tapa protectora en línea recta para retirarla. No
doblar la cánula. Tener cuidado de no contaminar la cánula. 3. Insertar la cánula en el canal del pezón y aplicar
presión constante sobre el émbolo de la jeringa hasta que la dosis completa haya salido. Sujetar el final del pezón
con una mano, masajear suavemente hacia arriba con la otra para ayudar a la distribución del antibiótico dentro
del cuarterón. 4. Finalmente, sumergir los pezones en una solución antiséptica específicamente designada para
este propósito. 5. No ordeñar después del tratamiento.
Vacas secas
durante el último trimestre de gestación una vez que la vaca en lactación ha sido secada. No administrar a vacas
ANTIMAMÍTICOS
en lactación. Conservar a temperatura inferior a 30ºC. Periodo de validez después de abierto el envase primario:
Uso inmediato.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 21 días. Leche: 4 días (96 horas) tras el parto cuando el periodo de secado
es superior a 54 días. 58 días tras el tratamiento cuando el periodo de secado es de 54 días o inferior.
cefquinoma sulfato).
ANTIBIÓTICOS
pezón y del orificio del mismo con la toallita limpiadora incluida, infundir cuidadosamente el contenido de una
jeringa en cada uno de los cuarterones afectados. Masajear suavemente el pezón y la ubre del animal afectado
a fin de favorecer la distribución del producto.
• PRECAUCIONES: El uso del producto debe basarse en pruebas de susceptibilidad y tener en cuenta las
políticas oficiales y locales en materia de antimicrobianos. El uso inadecuado del producto puede aumentar la
prevalencia de bacterias resistentes a cefquinoma y disminuir la eficacia de los tratamientos con cefalosporinas,
debido a una potencial resistencia cruzada. Las penicilinas y cefalosporinas pueden producir hipersensibilidad
(alergia) tras la inyección, inhalación, ingestión o contacto con la piel. La hipersensibilidad a penicilinas puede
ocasionar sensibilidad cruzada a cefalosporinas y viceversa. Las reacciones alérgicas a estas sustancias pueden
ser ocasionalmente graves. 1. No maneje el producto si se sabe sensibilizado o si se le ha aconsejado no trabajar
con este tipo de productos. 2. Maneje el producto con sumo cuidado para evitar exposiciones, tomando todas
las precauciones recomendadas. 3. Si desarrolla síntomas tras la exposición tales como enrojecimiento de la
piel, acuda al médico y muéstrele estas advertencias. La inflamación de la cara, labios y ojos o la dificultad
para respirar son síntomas más graves que requieren asistencia médica urgente. Lávese las manos después
de utilizar las toallitas y use guantes de protección si conoce o sospecha una posible irritación cutánea debida
al alcohol isopropílico. Las jeringas son de un solo uso. Las jeringas utilizadas parcialmente deberán ser
desechadas. El producto está destinado al uso durante la lactación. No hay información disponible que evidencie
toxicidad sobre la reproducción (incluida teratogenicidad) en ganado vacuno. En estudios de toxicidad sobre la
reproducción en animales de laboratorio, la cefquinoma no ha mostrado ningún efecto sobre la reproducción ni
ser potencialmente teratogénica. Se conoce la existencia de sensibilidad cruzada a cefalosporinas para bacterias
sensibles al grupo de las cefalosporinas. No conservar a temperatura superior a 25ºC.
COBACTAN
®
LC
75 mg, pomada intramamaria para vacas en lactación
• COMPOSICIÓN: Una jeringa de 10 ml con 8 g de suspensión oleosa contiene: Sustancias activas: Cefapirina
como sal de sodio 300 mg; prednisolona 20 mg.
ANTIMAMÍTICOS
ANTIBIÓTICOS
durante cuatro ordeños consecutivos. Cada jeringa contiene 300 mg de cefapirina y 20 mg de prednisolona.
El medicamento veterinario puede utilizarse durante la lactación.
no han demostrado evidencia de efectos teratogénicos, tóxicos para el feto, ni tóxicos para la madre. No existen
evidencias de toxicidad sobre la reproducción (incluyendo teratogenicidad) en ganado bovino. Como no se
ANTIMAMÍTICOS
han realizado estudios específicos en la especie de destino, utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación
ANTIBIÓTICOS
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 4 días (96 horas). Leche: 5,5 días (132 horas).
• FORMATOS: Caja con 1 bolsa con 4 jeringas y 4 toallitas limpiadoras. Caja con 1 bolsa con 20 jeringas y 20
toallitas limpiadoras.
IR A MENÚ
Antiparasitarios
• Butox Emulsión pour-on
®
• Imizol ®
• Zoogama -D ®
BUTOX
®
Emulsión pour-on
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Deltametrina 7,5 mg. Excipientes: Disolución de formaldehído
al 35% 0,19 mg.
ANTIPARASITARIOS
que sea el peso del animal (equivalente a 75 ml de medicamento). En caso de reinfestación, repetir cada
4-5 semanas. Infestaciones por moscas: Hasta 100 kg p.v.: administrar 75 mg de deltametrina por animal
(equivalente a 10 ml de medicamento). Entre 100 y 300 kg p.v.: administrar 150 mg de deltametrina por
animal (equivalente a 20 ml de medicamento). A partir de 300 kg p.v.: administrar 225 mg de deltametrina por
animal (equivalente a 30 ml de medicamento), cualquiera que sea el peso del animal. En caso de reinfestación,
repetir cada 8-10 semanas. Infestaciones por piojos: Hasta 500 kg p.v.: administrar 75 mg de deltametrina por
animal (equivalente a 10 ml de medicamento). A partir de 500 kg p.v.: administrar 150 mg de deltametrina por
animal (equivalente a 20 ml de medicamento). En caso de reinfestación, repetir cada 8-10 semanas. Ovino:
Infestaciones por garrapatas, piojos y Melophagus ovinus: Administrar 75 mg de deltametrina por animal
(equivalente a 10 ml de medicamento). En caso de reinfestación, repetir el tratamiento con las pautas indicadas
antes. En todas las especies, aplicar el producto vertiendo la dosis necesaria a lo largo de la línea dorsal, desde
la cruz hasta la cola.
• PRECAUCIONES: El medicamento es de aplicación cutánea por unción dorsal continua (Pour-On). Las
personas que manipulen el producto deberán llevar guantes. En caso de contacto con los ojos o mucosas, lavar
inmediatamente con agua abundante y avisar al médico. En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente
con agua y jabón. En caso de ingestión accidental, enjuagar la boca con agua abundante y avisar al médico.
No comer, beber ni fumar durante la aplicación. Mantener el producto alejado de los alimentos, bebidas y
piensos. Uso durante la gestación o la lactancia: No se han descrito contraindicaciones durante estos periodos.
No administrar junto a carbamatos ni organofosforados. BUTOX EMULSIÓN POUR-ON no se deberá verter en
cursos de agua puesto que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos. Conservar a
BUTOX
®
Emulsión pour-on
temperatura inferior a 25°C. Proteger de la luz directa del sol. Período de validez después de abierto el envase
ANTIPARASITARIOS
primario: 7 meses.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: 18 días. Leche: 12 horas. Ovino: Carne: 35 días. Leche: 11 horas.
• FORMATOS: Caja con 1 frasco de 250 ml, caja con 1 frasco de 1 litro y frasco de 2,5 litros.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
Instrucciones completas en el prospecto.
Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
IR A MENÚ
el fin de hacer más sencillo el tratamiento con HALOCUR, se propone un esquema de dosificación simplificado:
• 35 kg < terneros ≤ 45 kg: 8 ml de HALOCUR una vez al día durante 7 días consecutivos.
• 45 kg < terneros < 60 kg: 12 ml de HALOCUR una vez al día durante 7 días consecutivos.
Para pesos menores o mayores, debe realizarse un cálculo preciso (2 ml/10 kg p.v.).
Para asegurar una dosificación correcta, es necesario utilizar bien una jeringa o cualquier otro dispositivo
apropiado para la administración oral.
El tratamiento consecutivo debe ser administrado cada día a la misma hora.
Una vez que un primer ternero ha sido tratado, todos los terneros recién nacidos con posterioridad deben ser
sistemáticamente tratados mientras persista el riesgo de diarrea debida a C. parvum.
• PRECAUCIONES: Administrar sólo después de la ingesta de calostro o tras la ingesta de leche o reemplazante
lácteo utilizando una jeringa o cualquier dispositivo apropiado para la administración oral. No administrar con el
estómago vacío. Para el tratamiento de terneros anoréxicos, el medicamento debe ser administrado en medio
litro de una solución de electrolitos. Los animales deben recibir la suficiente cantidad de calostro de acuerdo
con las buenas prácticas de crianza. Al usuario: El contacto repetido con el medicamento puede provocar
alergias cutáneas. Evitar el contacto del medicamento con la piel y los ojos. En caso de contacto con la piel y
los ojos lavar cuidadosamente el área expuesta con agua limpia. Si persiste la irritación de los ojos, consulte
con un médico. Utilizar guantes protectores al manipular el medicamento. Lavarse las manos tras el uso.
Periodo de validez después de abierto el envase primario: 6 meses.
HALOCUR no debe verterse en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros
HALOCUR
®
0,5 mg/ml
Solución oral para terneros
organismos acuáticos. Todo medicamento veterinario no utilizado o los residuos derivados del mismo deberán
ANTIPARASITARIOS
• FORMATOS: Frasco de 500 ml que contiene 490 ml de solución oral. Frasco de 1000 ml que contiene 980 ml
de solución oral.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Netobimina 50 mg. Excipientes: Parahidroxibenzoato de metilo (E-
218) 1,3 mg; parahidroxibenzoato de propilo 0,2 mg.
ANTIPARASITARIOS
adultas, larvas y huevos): 7,5 mg de netobimina/kg de peso vivo (equivalente a 3 ml/20 kg de peso vivo) en dosis
única. Nematodosis gastrointestinales (larvas inhibidas): 20 mg de netobimina/kg de peso vivo (equivalente a 8
ml/20 kg de peso vivo) en dosis única. Nematodosis pulmonares (formas adultas y larvas): 7,5 mg de netobimina/
kg de peso vivo (equivalente a 3 ml/20 kg de peso vivo) en dosis única. Trematodosis (formas adultas): 20 mg de
netobimina/kg de peso vivo (equivalente a 8 ml/20 kg de peso vivo) en dosis única. Cestodosis (formas adultas y
huevos): 10 mg de netobimina/kg de peso vivo (equivalente a 4 ml/20 kg de peso vivo) en dosis única.
• PRECAUCIONES: Agitar el envase antes de su uso. La administración se realiza mediante pistola dosificadora.
Para asegurar la administración de la dosis correcta, se determinará el peso corporal de la manera más precisa
posible y deberá ser revisada la precisión del dosificador. En caso que los animales vayan a tratarse de forma
colectiva, se deberán agrupar por peso corporal y la dosificación se realizará en función de dichos pesos,
para evitar tanto la infradosificación como la sobredosificación. El calendario o momento del tratamiento debe
basarse en factores epidemiológicos y ser personalizado para cada explotación. El programa de tratamiento
debe establecerlo el veterinario. Se deben evitar las siguientes prácticas puesto que incrementan el riesgo de
desarrollo de resistencias y que, en último caso, la terapia resulte ineficaz: el uso frecuente y repetido de los
antihelmínticos de una misma clase o durante un extenso periodo de tiempo; la infradosificación, que puede ser
debida a una estimación incorrecta del peso corporal, mal uso del medicamento o falta de calibración del aparato
dosificador. Ante la sospecha de casos clínicos en los que se aprecie resistencia a un determinado antihelmíntico
o antihelmínticos se debe investigar este hecho mediante los oportunos ensayos (p.e. test de reducción del
recuento de huevos en heces). Cuando los resultados indiquen de forma clara la resistencia a un antihelmíntico
en particular, se debe administrar un antihelmíntico de otro grupo farmacológico o con un mecanismo de
HAPASIL
®
acción diferente. No está recomendado para el tratamiento de la fasciolosis y dicroceliosis agudas causadas por
formas inmaduras. Las personas con hipersensibilidad conocida a netobimina deben evitar todo contacto con el
ANTIPARASITARIOS
medicamento veterinario. Manipular el medicamento con cuidado para evitar el contacto con la piel y los ojos,
tomando precauciones específicas: usar guantes y lavarse las manos tras utilizar el medicamento; si se produce
accidentalmente exposición de la piel o los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante; no fumar, comer o
beber mientras se manipula el medicamento. Los estudios de laboratorio con netobimina efectuados en ratas
y conejos han demostrado una reducción de las funciones del aparato reproductor masculino, y propiedades
embriotóxicas y teratogénicas. No administrar durante el primer tercio de gestación, y no administrar a ovejas en
lactación (cuando están amamantando a sus crías). Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/
riesgo efectuada por el veterinario responsable. Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Proteger de la luz.
Periodo de validez después de abierto el envase primario: uso inmediato.
IR A MENÚ
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Netobimina 150 mg. Excipientes: Parahidroxibenzoato de metilo
ANTIPARASITARIOS
de Moniezia benedeni.
• PRECAUCIONES: Agitar el envase antes de su uso. La administración se realiza mediante pistola dosificadora.
Para asegurar la administración de la dosis correcta, se determinará el peso corporal de la manera más precisa
posible y deberá ser revisada la precisión del dosificador. En caso que los animales vayan a tratarse de forma
colectiva, se deberán agrupar por peso corporal y la dosificación se realizará en función de dichos pesos,
para evitar tanto la infradosificación como la sobredosificación. El calendario o momento del tratamiento debe
basarse en factores epidemiológicos y ser personalizado para cada explotación. El programa de tratamiento
debe establecerlo el veterinario. Se deben evitar las siguientes prácticas puesto que incrementan el riesgo de
desarrollo de resistencias y que, en último caso, la terapia resulte ineficaz: el uso frecuente y repetido de los
antihelmínticos de una misma clase o durante un extenso periodo de tiempo; la infradosificación, que puede ser
debida a una estimación incorrecta del peso corporal, mal uso del medicamento o falta de calibración del aparato
dosificador. Ante la sospecha de casos clínicos en los que se aprecie resistencia a un determinado antihelmíntico o
HAPASIL
®
antihelmínticos se debe investigar este hecho mediante los oportunos ensayos (p.e. test de reducción del recuento
ANTIPARASITARIOS
de huevos en heces). Cuando los resultados indiquen de forma clara la resistencia a un antihelmíntico en particular,
se debe administrar un antihelmíntico de otro grupo farmacológico o con un mecanismo de acción diferente. No
está recomendado para el tratamiento de la fasciolosis aguda causada por formas inmaduras. Las personas con
hipersensibilidad conocida a netobimina deben evitar todo contacto con el medicamento veterinario. Manipular
el medicamento con cuidado para evitar el contacto con la piel y los ojos, tomando precauciones específicas:
usar guantes y lavarse las manos tras utilizar el medicamento; si se produce accidentalmente exposición de la
piel o los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante; no fumar, comer o beber mientras se manipula el
medicamento. Los estudios de laboratorio con netobimina efectuados en ratas y conejos han demostrado una
reducción de las funciones del aparato reproductor masculino, y propiedades embriotóxicas y teratogénicas. No
administrar durante el primer tercio de gestación cuando se dosifique a razón de 7,5 mg/kg, y no administrar a
IR A MENÚ
vacas en lactación (cuando estén amamantando a sus crías). No administrar durante toda la gestación cuando se
dosifique a razón de 20 mg/kg. Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por
el veterinario responsable. Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Proteger de la luz. Periodo de validez después
de abierto el envase primario: uso inmediato.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Imidocarbo 85 mg (como dipropionato de imidocarbo 121,15 mg).
ANTIPARASITARIOS
única. Tratamiento de anaplasmosis: administrar 2,1 mg de imidocarbo/kg p.v. (equivalente a 0,025 ml/kg p.v.)
en dosis única. Equino: Vía intramuscular. Tratamiento de piroplasmosis por Babesia caballi: administrar 2 mg
de imidocarbo/kg p.v. (equivalente a 0,023 ml/kg p.v.), 2 días consecutivos; tratamiento de piroplasmosis por
Babesia equi: administrar 4-5 inyecciones de 4 mg de imidocarbo/kg p.v. cada una (equivalente a 0,047 ml/kg
p.v.), a intervalos de 72 horas.
• PRECAUCIONES: Bovino: Volumen máximo por punto de inyección: 6 ml. No administrar a équidos cuya
carne o leche se destine al consumo humano. Este medicamento no contiene ningún conservante antimicrobiano.
Respetar las dosis. Debe determinarse el peso de los animales con la mayor precisión posible para evitar exceder la
dosis recomendada. Cuando se utiliza este medicamento en el tratamiento preventivo de piroplasmosis en bovino
debe administrarse, a todo el rebaño, cuando los signos de enfermedad se observan en uno o dos animales o
cuando se trasladan animales a una zona afectada por babesiosis. El medicamento proporciona protección durante
un periodo de hasta cuatro semanas dependiendo de la intensidad del desafío. No manipule este medicamento
si su médico le ha aconsejado no trabajar con inhibidores de la acetilcolinesterasa. Administrar el medicamento
con precaución. En caso de autoinyección, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o
etiqueta. Evite el contacto con la piel y los ojos. En caso de derrame o contacto accidental, lavar inmediatamente
con agua abundante. Usar un equipo de protección personal consistente en guantes al manipular el medicamento
veterinario. No comer, beber o fumar durante su utilización. Si se siente mal después de utilizar este medicamento,
IMIZOL
®
consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Los síntomas de inhibición de la
ANTIPARASITARIOS
acetilcolinesterasa incluyen dolor de cabeza, visión borrosa, hipersalivación, dolor abdominal, midriasis, temblores
musculares, vómitos y diarrea. Los estudios de laboratorio efectuados en rata y conejo no han demostrado efecto
teratógeno. No ha quedado demostrada la seguridad del medicamento veterinario durante la gestación. Utilícese
únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario responsable. No administrar
conjuntamente con inhibidores de la colinesterasa. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento
veterinario no debe mezclarse con otros medicamentos veterinarios. Conservar a temperatura inferior a 25°C.
Proteger de la luz. Período de validez después de abierto el envase: uso inmediato.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: 213 días, leche: 6 días. Equino: No procede. Su uso no está autorizado
en équidos cuya carne o leche se destine al consumo humano.
IR A MENÚ
suspensión oral
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Fenbendazol 25,000 mg. Excipientes: Parahidroxibenzoato de
ANTIPARASITARIOS
metilo, sal de sodio (E-219): 2,000 mg; parahidroxibenzoato de propilo, sal de sodio: 0,216 mg; alcohol bencílico
(E-1519): 4,835 mg.
fenbendazol/kg p.v. en dosis única (equivalente a 2 ml por cada 10 kg de peso vivo). Tratamiento de cestodosis:
10 mg de fenbendazol/kg p.v. en dosis única (equivalente a 4 ml por cada 10 kg de peso vivo). No se han descrito
contraindicaciones durante la gestación y la lactancia.
• PRECAUCIONES: Agitar el envase antes de su uso. La suspensión está lista para su uso, no diluir. La
administración se realiza mediante pistola dosificadora. Para asegurar la administración de la dosis correcta, se
determinará el peso corporal de la manera más precisa posible y deberá ser revisada la precisión del dosificador.
En caso que los animales vayan a tratarse de forma colectiva, se deberán agrupar por peso corporal y la
dosificación se realizará en función de los pesos para evitar tanto la infradosificación como la sobredosificación.
El calendario o momento del tratamiento debe basarse en factores epidemiológicos y ser personalizado para
cada explotación. El programa de tratamiento debe establecerlo el veterinario. Se deben evitar las siguientes
prácticas puesto que incrementan el riesgo de desarrollo de resistencias y que, en el último caso, la terapia
resulte ineficaz: el uso frecuente y repetido de los antihelmínticos de una misma clase o durante un extenso
periodo de tiempo; la infradosificación puede ser debida a una estimación incorrecta del peso corporal, mal uso
del medicamento o falta de calibración del aparato dosificador. Ante la sospecha de casos clínicos en los que se
aprecie resistencia a un determinado antihelmíntico o antihelmínticos se debe investigar este hecho mediante los
oportunos ensayos (p.e. test de reducción del recuento de huevos en heces). Cuando los resultados indiquen de
forma clara la resistencia a un antihelmíntico en particular, se debe administrar un antihelmíntico de otro grupo
PANACUR 25 mg/ml
®
suspensión oral
información epidemiológica local sobre la sensibilidad de los nematodos y las recomendaciones sobre cómo
limitar la selección posterior para la resistencia a antihelmínticos. Las personas con hipersensibilidad conocida al
fenbendazol deben evitar todo contacto con el medicamento veterinario. Manipular el medicamento con cuidado
para evitar el contacto con la piel y los ojos, tomando precauciones específicas: usar guantes y lavarse las manos
tras utilizar el medicamento; si se produce accidentalmente exposición de la piel o los ojos, lavar inmediatamente
con agua abundante; no fumar, comer o beber mientras se manipula el medicamento. Este medicamento veterinario
no requiere condiciones especiales de conservación. Periodo de validez después de abierto el envase primario:
uso inmediato.
suspensión oral
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Fenbendazol 100,000 mg. Excipientes: Parahidroxibenzoato de
metilo, sal de sodio (E-219): 2,000 mg; parahidroxibenzoato de propilo, sal de sodio: 0,216 mg; alcohol bencílico
ANTIPARASITARIOS
• PRECAUCIONES: Agitar el envase antes de su uso. La suspensión está lista para su uso, no diluir. La
administración se realiza mediante pistola dosificadora. Para asegurar la administración de la dosis correcta, se
determinará el peso corporal de la manera más precisa posible y deberá ser revisada la precisión del dosificador.
En caso que los animales vayan a tratarse de forma colectiva, se deberán agrupar por peso corporal y la
PANACUR 100 mg/ml
®
suspensión oral
dosificación se realizará en función de los pesos, para evitar tanto la infradosificación como la sobredosificación.
El calendario o momento del tratamiento debe basarse en factores epidemiológicos y ser personalizado para
ANTIPARASITARIOS
cada explotación. El programa de tratamiento debe establecerlo el veterinario. Se deben evitar las siguientes
prácticas puesto que incrementan el riesgo de desarrollo de resistencias y que, en el último caso, la terapia
resulta ineficaz: el uso frecuente y repetido de los antihelmínticos de una misma clase o durante un extenso
periodo de tiempo; la infradosificación puede ser debida a una estimación incorrecta del peso corporal, mal uso
del medicamento o falta de calibración del aparato dosificador. Ante la sospecha de casos clínicos en los que se
aprecie resistencia a un determinado antihelmíntico o antihelmínticos se debe investigar este hecho mediante los
oportunos ensayos (p.e. test de reducción del recuento de huevos en heces). Cuando los resultados indiquen
de forma clara la resistencia a un antihelmíntico en particular, se debe administrar un antihelmíntico de otro
grupo farmacológico o con un mecanismo de acción diferente. Se ha informado de resistencias a bencimidazoles
en nematodos gastrointestinales en ovejas, cabras y caballos. Por lo tanto, el uso de este medicamento debe
IR A MENÚ
basarse en información epidemiológica local sobre la sensibilidad de los nematodos y las recomendaciones
sobre cómo limitar la selección posterior para la resistencia a antihelmínticos. Las personas con hipersensibilidad
conocida al fenbendazol deben evitar todo contacto con el medicamento veterinario. Manipular el medicamento
con cuidado para evitar el contacto con la piel y los ojos, tomando precauciones específicas: usar guantes y
lavarse las manos tras utilizar el medicamento; si se produce accidentalmente exposición de la piel o los ojos,
lavar inmediatamente con agua abundante; no fumar, comer o beber mientras se manipula el medicamento. Este
medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación. Periodo de validez después de
abierto el envase primario: uso inmediato.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: 8 días. Leche: 156 horas. Ovino y caprino: Carne: 16 días. Leche: 8
días (192 horas). Equino: Carne: 14 días. Leche: Su uso no está autorizado en équidos cuya leche se utiliza para
consumo humano.
Inyectable
• PRECAUCIONES: Se deben tomar precauciones para evitar las siguientes prácticas porque incrementan
el riesgo de desarrollo de resistencias y podrían, en última instancia, resultar en una terapia inefectiva: – Uso
frecuente y repetido de antihelmínticos de la misma clase, a lo largo de un periodo extendido de tiempo. –
Subdosificación, que puede ser debida a una subestimación del peso vivo, mala administración del producto o falta
de calibración del dispositivo de dosificación. Las sospechas de casos clínicos de resistencia a antihelmínticos
deben ser investigadas más a fondo usando tests apropiados (ej. test de reducción de recuento de huevos en
heces). Cuando el resultado del/de los test/s sugiera intensamente resistencia a un antihelmíntico en particular,
un antihelmíntico perteneciente a otra clase farmacológica y con un mecanismo de acción diferente debe ser
utilizado. Se ha reportado resistencia a ivermectina en Teladorsagia circumcincta en ovino. Por lo tanto, el uso
de este producto debe estar basado en información epidemiológica local (a nivel regional, de granja) sobre la
susceptibilidad de estas especies de helmintos y recomendaciones sobre cómo limitar una nueva selección
para resistencia a antihelmínticos. Las avermectinas pueden no ser bien toleradas en todas las especies no de
TIZOVAL OVINO
®
Inyectable
destino (se han reportado casos de intolerancia con resultado fatal en perros, especialmente en collies, perros
pastores ingleses, otras razas semejantes y sus cruces, así como en tortugas). No comer o fumar mientras se
ANTIPARASITARIOS
manipula el producto. Lavar las manos tras el uso. El contacto directo del producto con la piel debe minimizarse.
Tome precauciones para evitar la autoadministración: el producto puede causar irritación local y/o dolor en
el lugar de la inyección. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe
mezclarse con otros medicamentos veterinarios. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 28
días. Este medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 42 días. No utilizar en ovejas en lactación que produzcan leche para consumo
humano. No utilizar en ovejas cuya leche será usada para consumo humano en los 60 días anteriores al parto.
Inyectable
la re-infestación con Haemonchus placei y Cooperia spp. adquiridos hasta 14 días después del tratamiento,
Ostertagia ostertagi adquiridos hasta 21 días después del tratamiento y Dictyocaulus viviparus adquirido hasta
28 días después del tratamiento. Para obtener un beneficio óptimo de la actividad persistente del medicamento
veterinario para animales en pastoreo se recomienda que los terneros que se agrupan en su primera estación de
pastoreo deben ser tratados 3, 8 y 13 semanas después del día de salida. Esto puede proteger a los animales de
gastroenteritis parasitarias y enfermedad por vermes pulmonares a lo largo de la estación de pastoreo, siempre
que estén agrupados, todos los terneros estén incluidos en el programa y no se añadan animales no tratados al
pasto. Los terneros tratados deben estar siempre controlados de acuerdo a buenas prácticas de manejo.
Inyectable
• PRECAUCIONES: El volumen administrado por lugar de inyección no debe exceder de 10 ml. El medicamento
veterinario ha sido formulado específicamente para su utilización en bovino. No debe ser administrado a otras
ANTIPARASITARIOS
especies ya que pueden tener lugar reacciones adversas graves. Las avermectinas no son bien toleradas por
algunas especies animales para las que no esté autorizado el medicamento (se han observado graves casos de
intolerancia con resultado de muerte en perros, especialmente en collies, perros pastores ingleses, otras razas
semejantes y sus cruces, así como en tortugas). Pueden desarrollarse resistencias parasitarias a cualquier clase
concreta de antihelmíntico tras el uso frecuente y repetido de un antihelmíntico de esa clase. Es importante
que se administre la dosis correcta para minimizar el riesgo de resistencia. Valorar tan precisamente como sea
posible el peso corporal antes de calcular la dosis. Para evitar reacciones secundarias debido a la muerte de
larvas de Hypoderma en el esófago o en la columna se recomienda administrar el medicamento al final de la
actividad de las moscas de los barros y antes de que las larvas alcancen sus lugares de reposo. Consulte a su
veterinario sobre el momento correcto de tratamiento. Tome precauciones para evitar la autoadministración: el
IR A MENÚ
medicamento puede causar irritación local y/o dolor en el lugar de inyección. En caso de autoinyección accidental,
consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. No fumar o comer mientras se
maneja el medicamento. Lavar las manos tras su uso. El medicamento veterinario puede administrarse a vacuno
de carne en cualquier estadio de gestación o lactación dado que la leche no se destina al consumo humano. El
medicamento veterinario puede utilizarse simultáneamente sin efectos adversos con vacunas de fiebre aftosa
o vacunas clostridiales, si se administran en lugares de inyección separados. El medicamento no se deberá
verter en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos. Este
medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación. Periodo de validez después de
abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 49 días. No utilizar en vacas de leche, durante la lactación o el periodo seco,
cuando la leche se destine a consumo humano. No utilizar en novillas preñadas en los 60 días anteriores al
parto.
• PRECAUCIONES: No mezclar con ningún otro baño. Para el tratamiento de sarnas, las ovejas deben sumergirse
totalmente en el baño, excepto la cabeza y las orejas, durante no menos de un minuto. La cabeza se sumergirá
al menos dos veces, permitiendo respirar al animal entre cada inmersión. Para el tratamiento de infestaciones
por garrapatas se recomienda bañar a las ovejas en primavera antes de la paridera. Si la infestación es grave
se repetirá el baño 6 semanas después. No bañar a los animales inmediatamente después de comer. No bañar
ovejas con menos de 2 semanas de crecimiento de lana. No bañar a las ovejas cuando el tiempo sea húmedo
y tormentoso, si hace frío o calor extremos o cuando la lana se encuentre mojada. Mantener la concentración
del baño, rellenándolo cuando el volumen haya descendido un 10%. El baño debe vaciarse y limpiarse al final
del día, con lo que se evita la acumulación de bacterias como Erysipelothrix rhusiopathiae. No administrar con
otros inhibidores de la colinesterasa. No suministrar con fármacos depresores del SNC tipo fenotiazinas. No
administrar a hembras en lactación cuya leche se destine al consumo humano. Evitar el contacto repetido o
prolongado con la piel. No inhalar los vapores. Usar guantes, botas de goma, ropa adecuada y mascarilla cuando
se maneje el concentrado, el baño y las ovejas recién bañadas o pulverizadas. En caso de contacto con los ojos
o la piel, lavar inmediatamente. Lavarse la cara, manos y piel expuestas al abandonar el recinto de trabajo. No
fumar, comer o beber durante la aplicación del producto. No almacenar junto a bebidas o alimentos. Usar el
producto en áreas bien ventiladas, preferiblemente al aire libre. No eliminar el baño en aguas continentales ni en
terrenos fácilmente encharcables. En caso de padecer problemas respiratorios, o si se ha presentado malestar
ZOOGAMA -D
®
persistente tras la manipulación de otros organofosforados, consultar con el médico antes de usar el producto. Los
síntomas de intoxicación son: sensación de cansancio y debilidad, que puede ir acompañada de dolor abdominal,
ANTIPARASITARIOS
diarrea, sudoración y salivación excesiva hasta 12 horas después de la exposición. La intoxicación grave causa
convulsiones musculares generalizadas. El diazinón es tóxico para abejas, peces, aves y otras formas de vida.
Destruir de forma segura los envases, restos y material usado en el baño de los animales. No contaminar con ellos
las aguas continentales. Almacenar en su envase original, herméticamente cerrado y en lugar seguro. Conservar
el producto en lugar seco, fresco y al abrigo de la luz. Validez del producto una vez abierto el envase: 6 meses.
Una vez realizada la solución emulsionando en agua utilizarla lo más rápidamente posible (máximo 6 horas).
Biológicos
• Bovilis Bovipast RSP
®
• Bovilis BVD ®
• Footvax ®
BIOLÓGICOS
• Galazel ®
• Heptavac P Plus ®
PRINCIPAL
IR A MENÚ
• Leptavoid - H ®
• Ovilis Enzovax
®
• Ovilis Toxovax
®
• Ovipast Plus
®
• Polibascol 10 ®
• Rotavec Corona ®
BOVILIS BOVIPAST RSP
®
• COMPOSICIÓN: Por dosis (5 ml): Sustancias activas: Virus RSB cepa EV908 inactivado: mín. 105,5 DICT50*,
máx. 106,4 DICT50; virus Parainfluenza-3 cepa SF-4 Reisinger inactivado: mín. 107,3 DICT50*, máx. 108,3 DICT50
BIOLÓGICOS
y Mannheimia (Pasteurella) haemolytica A1, cepa M4/1 inactivada: 9x109 células. Adyuvantes: hidróxido de
aluminio 37,5 mg y Quil A (saponina) 0,625 mg. Excipientes: Timerfonato sódico 0,05 mg. *Concentración de
antígeno que induce niveles de anticuerpos en conejos no significativamente menores que una preparación estándar; DICT50:
Dosis infectiva cultivo tisular 50%.
mortalidad, síntomas clínicos, lesiones pulmonares e invasión bacteriana del pulmón causados por los serotipos
A1 y A6. La inmunidad cruzada frente al serotipo A6 de M. haemolytica ha sido demostrada en un experimento
de desafío en condiciones de laboratorio después de la primovacunación.
Aproximadamente dos semanas después de completar el programa de inmunización básica, la respuesta
inmune humoral frente a virus RSB y virus PI-3 está en los niveles más altos. La duración de la inmunidad
protectora no ha sido establecida en experimentos de desafío.
• PRECAUCIONES: Ver detalles en prospecto del producto para precauciones especiales para su uso
en animales. En caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el
prospecto o la etiqueta.
BOVILIS BOVIPAST RSP
®
Existe información sobre la seguridad y la eficacia que demuestra que esta vacuna se puede administrar en el
mismo día, pero no mezclarse, con la vacuna de Intervet Bovilis IBR Marker Viva (donde este medicamento se
encuentre autorizado) en ganado bovino a partir de las 3 semanas de edad. No deben administrarse preparados
BIOLÓGICOS
inmunosupresores justo antes o después de la vacunación, ya que sólo se obtendrá una respuesta inmune
satisfactoria en animales inmunocompetentes. Una vez abierto utilizar en 10 horas. Conservar en nevera (entre
2ºC y 8ºC). Proteger de la luz y de la congelación.
• COMPOSICIÓN: Por dosis (2 ml): Sustancia activa: Antígeno inactivado de BVDV cepa C-86 citopatógena que
contiene 50 unidades ELISA (EU) y que induce al menos 4,6 log2 unidades VN*. Adyuvante: Aluminio3+ (como Al-
BIOLÓGICOS
Se administra por vía intramuscular una dosis única (2 ml) de Bovilis BVD mezclada con Bovilis IBR Marker
Viva. Aspecto visual después de la reconstitución de Bovilis IBR Marker Viva en Bovilis BVD: como se especifica
para Bovilis BVD sola. Puede utilizarse durante la gestación.
BOVILIS BVD
®
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
BIOLÓGICOS
• PRECAUCIONES: Antes de su uso, la vacuna debe alcanzar la temperatura ambiente (15-25°C). Agitar
bien antes de su utilización. Utilizar jeringas y agujas estériles. Vacunar solamente animales sanos. En caso de
autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Existe
información sobre la seguridad y la eficacia que demuestra que para la revacunación cada 6 meses –en ganado
bovino a partir de los 15 meses de edad (es decir, aquellos que han sido previamente vacunados con Bovilis IBR
Marker Viva y Bovilis BVD por separado) – esta vacuna puede ser mezclada y administrada con Bovilis IBR Marker
Viva (en aquellos estados donde el producto está autorizado). Antes de la administración de los dos productos
mezclados, debe consultarse el prospecto de Bovilis IBR Marker Viva. Los efectos adversos observados después
IR A MENÚ
de la administración de una dosis o una sobredosis de las vacunas mezcladas no difieren de los descritos para las
vacunas administradas por separado. No existe información disponible sobre la seguridad ni la eficacia del uso
de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario, excepto el medicamento mencionado anteriormente.
La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento
veterinario se deberá realizar caso por caso. No mezclar con ningún otro medicamento veterinario, excepto Bovilis
IBR Marker Viva (solamente para la revacunación cada 6 meses). Conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC). No
congelar. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 10 horas. Periodo de validez después de
mezclar con Bovilis IBR Marker Viva: 3 horas (a temperatura ambiente).
INAC
• COMPOSICIÓN: Por dosis (2 ml): Sustancia activa: Antígeno inactivado de BHV-1 (gE-) cepa GK/D: 60
unidades ELISA, para inducción de 6,1-11,1 log2 unidades VN* en el test de potencia en ratón. Adyuvante: Al3+
BIOLÓGICOS
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: Utilizar un equipo de vacunación estéril. Antes de su uso, permitir que la vacuna alcance
la temperatura ambiente (15-25°C). Agitar bien antes de usar.
No se ha demostrado la eficacia en presencia de anticuerpos maternos. Vacunar solamente animales sanos.
En caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la
etiqueta. No existe información disponible sobre la seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier
otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración
de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso. No mezclar con ningún otro
medicamento veterinario. Conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC). No congelar. Periodo de validez después de
abierto el envase primario: 8-10 horas.
VIVA
• COMPOSICIÓN: Por dosis (2 ml de vacuna reconstituida): Sustancia activa: BHV-1, cepa GK/D (gE-): 105,7
– 107,3 DICT50. DICT50: Dosis infectiva de cultivo tisular 50%.
BIOLÓGICOS
la vacuna puede no ser completa hasta esta revacunación. La revacunación a los 3-4 meses de edad da lugar
a una inmunidad protectora que se mantiene durante al menos 6 meses. Una sola vacunación intranasal o
intramuscular en animales de 3 meses de edad proporciona una inmunidad protectora (reducción de síntomas
clínicos y reducción de la excreción vírica), demostrada mediante el desafío 3 semanas después de la vacunación.
La reducción de la excreción vírica se mantiene durante al menos 6 meses después de la vacunación con una
sola dosis. Información específica: No se dispone de información sobre la eficacia de la vacuna para evitar una
infección latente con el virus de campo o para evitar la re-excreción del virus de campo en el portador.
Dosis: una dosis única de 2 ml de vacuna reconstituida por animal. Método de administración: A partir de los 3
meses de edad: intranasal o intramuscular; entre 2 semanas y 3 meses de edad: intranasal. Para administración
intranasal (1 ml por orificio nasal), se recomienda el uso de un cuentagotas. Programa de vacunación: Vacunación
BOVILIS IBR MARKER
®
VIVA
básica: Vacunar cada animal con una sola dosis. Revacunación: Cuando la primera vacunación se administra
entre las 2 semanas y los 3 meses de edad, los animales deben ser revacunados con una sola dosis a la edad
de 3-4 meses. Después, revacunar cada 6 meses. Cuando la vacunación comienza después de que los animales
BIOLÓGICOS
cuenten con 3 meses de edad, los animales deben ser revacunados con una sola dosis cada 6 meses. Para la
revacunación cada 6 meses, la vacuna puede ser reconstituida poco antes de su uso con Bovilis BVD para uso
en ganado bovino a partir de 15 meses de edad (es decir, aquellos que han sido previamente vacunados con
Bovilis IBR Marker Viva y Bovilis BVD por separado) y deben añadirse las siguientes instrucciones:
10 dosis + 20 ml
25 dosis + 50 ml
50 dosis + 100 ml
Se administra por vía intramuscular una dosis única (2 ml) de Bovilis IBR Marker Viva mezclada con Bovilis
BVD. Aspecto visual después de la reconstitución: - En disolvente para Bovilis IBR Marker Viva: solución
incolora a ligeramente opaca. - En Bovilis BVD: como se especifica en la información del producto para Bovilis
BVD sola. Puede utilizarse durante la gestación y la lactancia.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: Utilizar un equipo de vacunación estéril, libre de desinfectantes. Para evitar la transmisión
de cualquier agente infeccioso, debe reemplazarse el equipo intranasal para cada animal. La presencia de
anticuerpos maternales puede influir sobre la eficacia de la vacunación. Por tanto se recomienda comprobar el
estado inmune de los terneros antes de que comience la vacunación. Los animales entre 2 semanas y 3 meses
de edad deben ser vacunados por vía intranasal solamente y los animales de 3-4 meses de edad deben ser
revacunados por vía intranasal o intramuscular. Vacunar solamente animales sanos. Tras la administración
intranasal, el virus vacunal puede transmitirse a ganado bovino en contacto. El ganado bovino que sea necesario
mantener totalmente libre de anticuerpos frente a BHV-1 debe ser separado de los animales vacunados por
vía intranasal. En caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el
prospecto o la etiqueta. No se dispone de información sobre el uso de esta vacuna en toros sementales.
Existe información sobre la seguridad y la eficacia –en ganado bovino a partir de las 3 semanas de edad– que
demuestra que esta vacuna se puede administrar en el mismo día, pero no mezclada con Bovilis Bovipast RSP.
Existe información sobre la seguridad y la eficacia que demuestra que para la revacunación intramuscular cada
BOVILIS IBR MARKER
®
VIVA
6 meses –en ganado bovino a partir de los 15 meses de edad (es decir, aquellos que han sido previamente
vacunados con Bovilis IBR Marker Viva y Bovilis BVD por separado)– esta vacuna puede ser mezclada y
BIOLÓGICOS
administrada con Bovilis BVD. Antes de la administración de los dos productos mezclados, debe consultarse el
prospecto de Bovilis BVD. Los efectos adversos observados después de la administración de una dosis o una
sobredosis de las vacunas mezcladas no difieren de los descritos para las vacunas administradas por separado.
Cuando se mezcla con Bovilis BVD en la revacunación, las indicaciones de eficacia demostrada para Bovilis IBR
Marker Viva son las siguientes: - Inmunización activa de ganado bovino para reducir la fiebre inducida por una
infección con BHV-1 y para reducir la excreción nasal del virus de campo. - Duración de la inmunidad: 6 meses
demostrada por los datos serológicos. No existe información disponible sobre la seguridad ni la eficacia del uso
de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario excepto los productos mencionados anteriormente.
IR A MENÚ
La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento
veterinario se deberá realizar caso por caso. No utilizar conjuntamente con agentes inmunosupresores. No
mezclar con ningún otro medicamento veterinario, excepto el disolvente suministrado para su uso con el
medicamento veterinario o Bovilis BVD (solamente para la revacunación cada 6 meses). Precauciones especiales
de conservación: Liofilizado: Conservar en nevera (entre 2ºC y 8°C). No congelar. Proteger de la luz. Disolvente:
Conservar a temperatura inferior a 25°C. No congelar. Vacuna tras la reconstitución: Conservar a temperatura
inferior a 25°C. Tras la mezcla con Bovilis BVD: Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Período de validez
después de su reconstitución según las instrucciones: 3 horas. Periodo de validez después de la mezcla con
Bovilis BVD: 3 horas.
• FORMATOS: Caja con 1 vial de 5 dosis de liofilizado y 1 vial de 10 ml de disolvente, caja con 1 vial de 10
dosis de liofilizado y 1 vial de 20 ml de disolvente y caja con 1 vial de 25 dosis de liofilizado y 1 vial de 50 ml
de disolvente.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Instrucciones completas en el prospecto. Man-
tener fuera del alcance y la vista de los niños.
• COMPOSICIÓN: Por dosis (1 ml): Sustancias activas: Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo A, cepa
6 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo B1, cepa 44 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus
BIOLÓGICOS
inactivado, serotipo B2, cepa 58 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo C, cepa 8 ≥ 400 U.A.*;
Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo D, cepa 16 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo
E, cepa 5 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo F, cepa 66 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus
inactivado, serotipo G, cepa 52 ≥ 400 U.A.*; Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo H, cepa 340 ≥ 400 U.A.*;
Dichelobacter nodosus inactivado, serotipo I, cepa 109 ≥ 400 U.A.*. Adyuvantes: Aceite mineral ligero NF 0,6 ml;
oleato de Manide (Montanide 888 VG) 0,045 ml. Excipiente: Tiomersal 0,15 mg.
*Título de anticuerpos aglutinantes frente al antígeno fimbrial K (equivalentes a 10 µg pili/ml para todos los
serotipos, excepto para el serotipo I- que equivalen a 5 x 108 células/ml antes de inactivar).
IR A MENÚ
• INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Ovino: Para la inmunización activa de ovejas como ayuda para
la prevención y tratamiento del pedero en ovejas causado por diferentes serotipos de Dichelobacter (Bacteroides)
nodosus.
• CONTRAINDICACIONES: Se aconseja no vacunar las ovejas entre las 6-8 semanas previas al esquileo. Las
ovejas destinadas a exhibiciones o venta no deberán ser vacunadas en los 6 meses previos ya que pudiera haber
reacciones locales graves como nódulos inactivos bien definidos en el lugar de la inyección. Dichas reacciones
pueden producir cambios de pigmento en la lana.
FOOTVAX
®
• PRECAUCIONES: Agitar bien el envase antes de su uso. Puesto que la vacuna contiene un adyuvante oleoso,
tiene cierta viscosidad. Si el clima es frío se facilitará la administración si se sumerge el frasco en agua templada
BIOLÓGICOS
(no caliente) durante 3-4 minutos antes de utilizarlo. Las jeringas y agujas deben ser estériles y la inyección debe
realizarse en un área de piel limpia y seca, teniendo extrema precaución para evitar la contaminación con el fin de
reducir la posibilidad de formación de abscesos. En caso de autoinyección accidental, consulte con un médico
inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Al usuario: Este medicamento veterinario contiene aceite
mineral. Su inyección accidental/autoinyección puede provocar un dolor agudo e inflamación, en particular si se
inyecta en una articulación o un dedo, y en casos excepcionales podría provocar la pérdida del dedo afectado
si no se proporciona atención médica urgente. En caso de inyectarse accidentalmente con este medicamento
veterinario consulte urgentemente con un médico, incluso si sólo se ha inyectado una cantidad muy pequeña, y
IR A MENÚ
lleve el prospecto consigo. Si el dolor persiste más de 12 horas después del examen médico, diríjase de nuevo a
un facultativo. Al facultativo: Este medicamento veterinario contiene aceite mineral. Incluso si se han inyectado
pequeñas cantidades, la inyección accidental de este medicamento puede causar inflamación intensa, que podría
terminar en necrosis isquémica e incluso la pérdida del dedo. Es necesaria atención médica experta, INMEDIATA,
a cargo de un cirujano dado que pudiera ser necesario practicar inmediatamente una incisión e irrigar la zona
de inyección, especialmente si están afectados los tejidos blandos del dedo o el tendón. Es preferible evitar la
vacunación de las ovejas durante el periodo de 4 semanas antes y 4 semanas después de la paridera. No usar en
ovejas lecheras en lactación. No existe información disponible sobre la seguridad ni la eficacia del uso de esta
vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después
de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso. En ausencia de
estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe mezclarse con otros medicamentos. Conservar
y transportar refrigerado (entre 2°C y 8°C). No congelar. Proteger de la luz.
• COMPOSICIÓN: Por dosis (2 ml): Sustancia activa: Mycoplasma agalactiae cepa N-262, inactivado ≥2
mm*. Adyuvante: Aceite mineral ligero 0,76 ml, monooleato de manide 0,084 ml, polisorbato 80 0,0258 ml.
BIOLÓGICOS
detrás del codo. Agitar enérgicamente el envase antes de proceder a la vacunación. Usar ininterrumpidamente
una vez iniciada la extracción del contenido. Pauta de vacunación: Aplicar dosis de 2 ml de acuerdo con el
siguiente programa de vacunación.
• Primovacunación: 1ª dosis: a partir de los 3 meses de edad. 2ª dosis: 2-4 semanas más tarde.
• Dosis de recuerdo: cada 6 meses. En hembras gestantes hacer coincidir la administración de esta dosis de
recuerdo 1 ó 2 meses antes del parto.
Vacunación de machos: una dosis cada 6 meses.
Puede ser usado durante la gestación.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: No vacunar animales enfermos ni estresados. Agitar bien el producto antes de su
empleo y usar ininterrumpidamente una vez iniciada la extracción del contenido. Tener cuidado en el manejo
del rebaño, especialmente si existen hembras gestantes. Asegurarse que la administración sea subcutánea,
ya que la inyección intradérmica o intramuscular puede producir reacciones persistentes. Estas reacciones
suelen ser habitualmente inflamación local o induración en el lugar de inyección, pero también pueden incluir
hipertermia moderada, u otra reacción en los tejidos subyacentes al lugar de inyección. Dejar atemperar el
producto antes de su administración. Se tomarán las medidas necesarias de asepsia, y todo material, como
agujas y jeringuillas, deberá ser estéril. Los envases parcialmente utilizados deberán desecharse al final del día.
En caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el texto del envase
o el prospecto. Al usuario: Este producto contiene aceite mineral. Su inyección accidental/autoinyección puede
provocar un dolor agudo e inflamación, en particular si se inyecta en una articulación o un dedo, y en casos
excepcionales podría provocar la pérdida del dedo afectado si no se proporciona atención médica urgente.
En caso de inyectarse accidentalmente con este producto, busque urgentemente consejo médico, incluso si
sólo se ha inyectado una cantidad muy pequeña, y lleve el prospecto consigo. Si el dolor persiste más de 12
GALAZEL
®
horas después del examen médico, diríjase de nuevo a un facultativo. Al facultativo: Este producto contiene
aceite mineral. Incluso si se han inyectado pequeñas cantidades, la inyección accidental de este producto
puede causar inflamación intensa, que podría terminar en necrosis isquémica e incluso la pérdida del dedo. Es
BIOLÓGICOS
necesaria atención médica experta, INMEDIATA, a cargo de un cirujano dado que pudiera ser necesario practicar
inmediatamente una incisión e irrigar la zona de inyección, especialmente si están afectados los tejidos blandos
del dedo o el tendón. La vacunación de hembras lactantes puede originar una pequeña disminución de la
producción láctea, volviéndose a alcanzar los niveles normales en 2-5 días. No existe información disponible
sobre la seguridad y eficacia del uso conjunto de esta vacuna con cualquier otra. Por consiguiente, se recomienda
no administrar otras vacunas en los 14 días que preceden o siguen a la vacunación con este producto. No
mezclar con ninguna otra vacuna o producto inmunológico. Conservar y transportar refrigerado (entre 2ºC y
8ºC). No congelar. Proteger de la luz. Los envases parcialmente utilizados deberán usarse inmediatamente una
IR A MENÚ
vez abiertos.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancias activas: Toxoide β de Clostridium perfringens que induce ≥ 10 UI;
toxoide ε de Clostridium perfringens que induce ≥ 5 UI; toxoide de Clostridium septicum que induce ≥ 2,5 UI;
toxoide de Clostridium tetani que induce ≥ 2,5 UI; toxoide de Clostridium novyi que induce ≥ 3,5 UI; Clostridium
BIOLÓGICOS
chauvoei inactivado y toxoide equivalente que induce ≥ 0,5 DP90 en cobaya; Mannheimia haemolytica inactivado
5 x 108 células/cepa*, Pasteurella trehalosi inactivado 5 x 108 células/cepa*. Adyuvante: Hidróxido de aluminio
(en gel) 400 mg. Excipientes: Tiomersal 0,13 mg (conservante).
* Células inactivadas con formol, cultivadas en condiciones de restricción de hierro, de los serotipos epidemiológicamente más
importantes.
control de la disentería del cordero, la enfermedad del riñón pulposo (basquilla), la enterotoxemia hemorrágica,
el tétanos, el edema maligno, el carbunco sintomático, la hepatitis necrosante, la metritis clostridial causada
por Clostridium perfringens tipos B, C y D, Cl. septicum, Cl. novyi, Cl. chauvoei y Clostridium tetani. La vacuna
puede utilizarse como ayuda en el control de la pasteurelosis neumónica en ovejas de todas las edades desde
una edad mínima de 3 semanas y en el control de la pasteurelosis sistémica en ovejas reproductoras y corderos
destetados. La vacuna puede usarse en ovejas gestantes como ayuda al control de la disentería del cordero,
la enfermedad del riñón pulposo (basquilla), el tétanos y pasteurelosis en sus corderos, siempre que estos
reciban suficiente calostro inmune durante los primeros 1-2 días de vida.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: Los frascos de vacuna deben ser bien agitados antes de su uso. Se recomienda el uso
BIOLÓGICOS
de un equipo de vacunación automático. Ya que el frasco no es retraible, se debe usar un equipo de vacunación
con un tubo o un sistema similar para extraer el aire. Deben tenerse en cuenta las instrucciones suministradas
con este equipo y debe prestarse especial atención a asegurarse de suministrar la dosis completa, en particular
con las ultimas dosis del frasco. La vacuna debe administrarse utilizando jeringas y agujas estériles, utilizando
una aguja estéril nueva cada vez que se perfora el tapón de goma, para evitar la contaminación del contenido
remanente. Las jeringas y agujas deben ser material irradiado con radiación gamma o esterilizado recientemente
por ebullición durante al menos 20 minutos. No debe utilizarse alcohol u otros desinfectantes para la esterilización.
La evidencia de eficacia para el componente Pasteurella/Mannheimia de Heptavac P Plus ha sido generada
IR A MENÚ
con ningún otro medicamento veterinario. Conservar entre +2 y +8°C en la oscuridad. No congelar. Una vez
abierto, la vacuna debe ser utilizada en 10 horas.
• FORMATOS: Caja con 1 vial de 100 ml. Caja con 1 vial de 250 ml.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Instrucciones completas en el prospecto.
Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Leptospira interrogans serovariedad hardjo 204: no menos de 1 x 109
organismos. Conservador: Tiomersal 0,05 mg – 0,2 mg.
BIOLÓGICOS
• INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Ganado vacuno: Para la vacunación de ganado vacuno frente
a Leptospira interrogans serovariedad hardjo y L. borgpetersenii serovariedad hardjo (hardjo Prajitno y hardjo
Bovis). Para mejorar la fertilidad del rebaño cuando se diagnostica infertilidad causada por Leptospira hardjo. Una
descarga sobre la conjuntiva (que imita la vía natural de infección) demuestra 12 meses de protección cruzada
frente a L. borgpetersenii serovariedad hardjo (Leptospira interrogans serovariedad hardjo genotipo Bovis).
• POSOLOGÍA Y MODO DE ADMINISTRACIÓN: Dosis: Ganado vacuno, 2 ml. Administración: Por vía
IR A MENÚ
subcutánea. El envase debe agitarse bien antes de extraer la dosis. La vacuna debe inyectarse bajo la piel que
cubre el pecho, bien en el costillar o bajo la piel en un lado del cuello. Programa de dosificación: El programa de
primovacunación consiste en dos inyecciones con un intervalo mínimo de 4 semanas y máximo de 6 semanas.
Preferiblemente el programa deberá completarse en primavera adelantándose a la estación principal de transmisión
de Leptospira hardjo. Dosis de recuerdo: Se deberá administrar una única dosis de recuerdo cada año con el
fin de mantener la protección frente a la infección y reducir progresivamente la exposición del rebaño. Si la
primovacunación se administra después de la primavera, la primera dosis de recuerdo deberá administrarse durante
la primavera siguiente y posteriormente cada año. Vacunación del ganado joven: En caso de que los terneros hayan
sido inoculados antes de los 5 meses de edad, se deberá administrar un programa de primovacunación posterior
a esta edad, ya que de no ser así, los anticuerpos derivados de sus madres podrían interferir con la respuesta
inmune. Los terneros de mayor edad que no se expongan inmediatamente a la infección pueden recibir el programa
de primovacunación en cualquier momento, pero se aconseja completar el ciclo justo antes de que comience la
estación principal de trasmisión de leptospirosis. Aumento de la fertilidad del rebaño: Para obtener un beneficio
máximo se debe completar la primovacunación dentro de los 12 primeros meses siguientes al diagnóstico de
infertilidad a causa de Leptospira hardjo.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: Las jeringas y agujas deben esterilizarse antes de su uso y la inyección debe hacerse por vía
subcutánea a través de un área de piel limpia y seca, observando precauciones asépticas para evitar contaminación.
El envase debe agitarse bien antes de su uso para resuspender el precipitado. Los envases que hayan sido usados
parcialmente deben desecharse al término de la jornada, ya que en condiciones de campo puede ser difícil evitar
la contaminación. Utilización durante gestación y lactancia: No hay contraindicaciones. El ganado vacunado puede
LEPTAVOID -H
®
dar positivo en los tests de diagnóstico y, por lo tanto, ser inaceptable para su exportación a algunos países.
Conservar refrigerado entre +2ºC y +8ºC protegido de la luz. No congelar.
BIOLÓGICOS
• COMPOSICIÓN: Por dosis: Chlamydophila abortus viva atenuada cepa 1B: al menos 105,0 UIF (UIF: unidades
formadoras de inclusiones).
BIOLÓGICOS
por vía intramuscular en el cuello o en el muslo, o subcutánea en la cruz. Primovacunación: Las corderas de
reposición pueden ser vacunadas a partir de los 5 meses de edad. Las ovejas adultas deben ser vacunadas entre
los 4 meses y las 4 semanas previos a la cubrición. Revacunación: Se recomienda la revacunación a los 1-3
años, según el riesgo de exposición. En algunas situaciones de alta presión infectiva por clamidias, se puede
producir un rebrote en este tipo de abortos. En tal caso, se recomienda la vacunación cuando se produzca el
mismo y dependiendo de la situación epidemiológica de cada ganadería. Tras la reconstitución, la vacuna debe
mantenerse en un lugar fresco y ser administrada durante las 2 horas siguientes. Para más información, lea el
prospecto.
• CONTRAINDICACIONES: No vacunar a las ovejas durante las 4 semanas previas a la cubrición. No vacunar
ovejas gestantes. No administrar a ovejas que están siendo tratadas con antibióticos, particularmente tetraciclinas.
• PRECAUCIONES: Chlamydophila abortus es solamente una de las causas de aborto en ovejas. Si tras la
vacunación no disminuye el índice de abortos, se recomienda consultar al veterinario. No administrar a animales
enfermos o estresados. La vacuna no debe ser manejada por mujeres gestantes o que puedan estarlo, puesto que
puede ocasionar aborto. La vacuna no debe ser manejada por personas inmunodeficientes (por ejemplo enfermos
de SIDA, personas sometidas a quimioterapia o a tratamiento con medicamentos inmunosupresores). En caso
de duda, se debe consultar a un médico. Las personas que manejan la vacuna deben llevar guantes. Se deben
tomar precauciones para evitar la autoinyección accidental de la vacuna. En caso de autoinyección accidental,
consulte con un médico inmediatamente, indicándole que se ha inyectado una vacuna viva de Chlamydophila
abortus. La terapia con tetraciclina es el tratamiento habitual para la clamidiosis en humanos. No se dispone de
información sobre la compatibilidad de esta vacuna con cualquier otra. Por lo tanto no ha sido demostrada la
seguridad ni la eficacia de este producto cuando se utiliza con cualquier otro (ni cuando se utiliza el mismo día ni
OVILIS ENZOVAX
®
cuando se utiliza en días diferentes). No mezclar con ninguna otra vacuna o producto inmunológico. Periodo de
validez después de su disolución o reconstitución según las instrucciones: 2 horas. Conservar y transportar entre
2ºC y 8ºC. Proteger de la luz. No congelar.
BIOLÓGICOS
• FORMATOS: Caja con un vial de 10, 20, 25, 50 ó 100 dosis de vacuna liofilizada + un vial de 20, 40, 50, 100 ó
200 ml de disolvente + un dispositivo de transferencia.
Uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Administración exclusiva por el veterinario.
Instrucciones completas en el prospecto.
IR A MENÚ
• COMPOSICIÓN: Sustancia activa: ≥ 105 taquizoitos viables de Toxoplasma gondii cepa S48 por dosis.
BIOLÓGICOS
• POSOLOGÍA Y MODO DE ADMINISTRACIÓN: Ovejas adultas (edad mínima 4 meses): Una dosis de
0,1 ml de la vacuna concentrada en 2 ml de disolvente por animal por inyección intramuscular administrada al
menos 3 semanas antes de la cubrición, de acuerdo con el siguiente programa: El primer año vacunar todo el
IR A MENÚ
rebaño y los años siguientes solamente las corderas de reposición. En ciertos casos (rebaños de valor elevado,
rebaños sin exposición previa a toxoplasmosis), puede resultar aconsejable revacunar cada 2 años. Método de
administración: La vacuna concentrada se presenta en viales de 20 ó 50 dosis. Inmediatamente antes de su uso
se disuelve con 2 ml por dosis de disolvente para Ovilis Toxovax. La transferencia de vacuna concentrada puede
llevarse a cabo utilizando una jeringa estéril de 10 ml con una aguja estéril (16 ó 18g): extraer algo de aire antes
de retirar la jeringa del vial de disolvente para mantener el vial bajo presión negativa y evitar pérdidas.
• PRECAUCIONES: Solamente deben ser vacunados animales sanos. Los operarios deben preferiblemente llevar
guantes y proteger sus rostros con una máscara. El medicamento no debe ser manejado por mujeres gestantes
puesto que la vacuna puede interferir en el desarrollo normal del feto y no debe ser manejada por personas
inmunodeficientes (pacientes de SIDA; pacientes sometidos a quimioterapia o tratamientos inmunosupresores).
Los taquizoitos viables pueden causar enfermedad al ser humano. Deben tomarse precauciones para evitar la
autoinyección y para evitar que la vacuna entre en contacto con la boca o los ojos. En caso de autoinyección,
consulte con un médico inmediatamente, informándole de que se ha producido la autoinyección de una vacuna
de taquizoitos viables de Toxoplasma. No utilizar durante la gestación. No existe información disponible sobre la
seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso
de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar
caso por caso. No mezclar con ningún otro medicamento veterinario, excepto el disolvente recomendado para
su uso con el medicamento. Precauciones especiales de conservación: Vacuna: Después de la descongelación,
conservar y transportar refrigerado (entre 2ºC y 8ºC). No congelar. Proteger de la luz. Disolvente: Conservar a
temperatura inferior a 25°C si se almacena separadamente de la vacuna. No congelar.
OVILIS TOXOVAX
®
• FORMATOS: Caja con 1 vial de 20 dosis de vacuna + caja con 1 vial de 40 ml de disolvente. Caja con 1 vial de
50 dosis de vacuna + caja con 1 vial de 100 ml de disolvente.
• COMPOSICIÓN: Por ml: 5 x 108 células inactivadas de cada una de las cepas de M. haemolytica A1, A2, A6,
A7, A9* y cepas de P. trehalosi T3, T4, T10, T15**. Gel de hidróxido de aluminio, tiomersal.
BIOLÓGICOS
* Que inducen al menos 22% reducción D.O., midiendo la inhibición de unión de transferrina en suero de conejo.
** Que inducen un aumento de D.O. significativo (p<0,05), determinando la respuesta de anticuerpos en suero
de conejo.
• INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Ovino: Inmunización activa de ovino como una ayuda en
el control de las pasteurelosis causadas por M. haemolytica y P. trehalosi. La vacuna puede emplearse como
ayuda en el control de la pasteurelosis neumónica en ovino de todas las edades, a partir de una edad mínima
de tres semanas de vida y en el control de pasteurelosis sistémica en animales de cebo destetados y ovinos
IR A MENÚ
reproductores. La vacuna puede ser utilizada en hembras gestantes como ayuda en el control de la pasteurelosis
en sus crías, siempre que los corderos reciban la cantidad suficiente de calostro inmune durante los primeros
1-2 días de vida.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: La vacuna debe administrarse empleando jeringas y agujas estériles, utilizando una nueva
aguja estéril cada vez que se perfore el tapón, a fin de evitar la contaminación de contenido remanente. El estado
nutricional y metabólico de las ovejas gestantes es muy importante en el momento de la vacunación. En caso
de duda debe solicitarse asesoramiento de un veterinario. La vacuna contiene un adyuvante y, como con la
mayoría de vacunas con adyuvante, tras la administración puede aparecer una leve reacción temporal en el lugar
de inyección, posiblemente hasta 3-4 meses después de la vacunación. En cualquier grupo de animales, puede
haber un pequeño número de ellos que no respondan a la vacunación como consecuencia de una incompetencia
OVIPAST PLUS
®
inmunológica. La respuesta inmunológica satisfactoria sólo se logra en animales sanos, por ello es importante
evitar la vacunación en animales con procesos infecciosos intercurrentes o desórdenes metabólicos. Como ocurre
con la mayoría de las vacunas inactivadas, no pueden esperarse niveles significativos de inmunidad hasta que
BIOLÓGICOS
hayan pasado dos semanas después de la segunda dosis de la primovacunación. Debe evitarse el estrés durante
el manejo de los animales, de forma especial durante el último período de gestación cuando hay un riesgo de
inducir desórdenes metabólicos que pueden dar lugar al aborto. El vial de vacuna debe ser agitado bien antes de
usar. Las jeringas y agujas deben haber sido esterilizadas por rayos gamma o recién esterilizadas por ebullición
durante 20 minutos como mínimo. No debe utilizarse alcohol u otros desinfectantes para la esterilización. Se
recomienda el uso de vacunador automático. Ya que el vial no es retraíble, se debe usar un tubo o un sistema
similar para extraer el aire. Hay que seguir las instrucciones de este equipo y debe prestarse especial atención en
suministrar la dosis completa, en particular con las últimas dosis del frasco. Los envases parcialmente utilizados
IR A MENÚ
deben ser destruidos al final de las operaciones del día, pues la re-perforación del tapón podría ocasionar la
contaminación del producto remanente. No existe información disponible sobre la seguridad y la eficacia del
uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes
o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso. No
mezclar con ningún otro medicamento veterinario. Conservar entre 2°C y 8°C en la oscuridad. No congelar. No
usar después de la fecha de caducidad que figura en la caja. Una vez abierto el envase, usar todo el contenido en
10 horas. Los restos de producto no utilizado deben desecharse al final de las operaciones del día.
Adyuvante: Sulfato de potasio aluminio (alumbre) 3,026 – 4,094 ppm. Excipiente: Tiomersal 0,12 - 0,18 mg,
formaldehido ≤ 0,05 % p/v.
* ELISA de acuerdo con F.Eur. 1 ELISA interno ** Ensayo de desafío en cobaya de acuerdo con F.Eur. # Ensayo
de neutralización de toxina in vitro basado en hemolisis de eritrocitos de ovino.
pasiva para Cl. haemolyticum. Para terneros: Al menos 2 semanas para Cl. sordellii y Cl. haemolyticum, al
menos 8 semanas para Cl. septicum y Cl. chauvoei, y al menos 12 semanas para Cl. perfringens tipo A, Cl.
perfringens tipo B, Cl. perfringens tipo C, Cl. perfringens tipo D, Cl. novyi tipo B y Cl. tetani.
BIOLÓGICOS
a través del calostro, se debe administrar una única dosis de recuerdo entre 8 y 2 semanas antes del parto,
siempre que los animales hayan recibido una pauta de vacunación primaria completa antes de gestación.
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: La eficacia de la vacuna para proporcionar inmunidad pasiva a corderos y terneros
jóvenes depende de que estos animales ingieran cantidades adecuadas de calostro en el primer día de vida. Las
pruebas clínicas han demostrado que la presencia de anticuerpos maternos (ADM), particularmente frente a
Cl. tetani, Cl. novyi tipo B, Cl. perfringens tipo A (sólo terneros), Cl. chauvoei (sólo corderos) y Cl. perfringens
tipo D pueden reducir la respuesta de anticuerpos a la vacunación en corderos y terneros jóvenes. Por tanto,
para asegurar una respuesta óptima en animales jóvenes con elevados niveles de ADM, la vacunación primaria
debe ser retrasada hasta que los niveles desciendan (lo que ocurre tras aproximadamente 8-12 semanas de
edad). En el caso de una reacción anafiláctica debe administrarse sin retraso un tratamiento adecuado, tal como
adrenalina. No vacunar animales enfermos o inmunodeficientes. En caso de autoinyección accidental provocar
el sangrado y lavar el área inmediatamente con agua. Si se desarrolla una reacción local, buscar ayuda médica
mostrando el prospecto o la etiqueta al médico. En ausencia de datos específicos, no se recomienda el uso
de la vacuna durante el primer o segundo tercio de gestación. Evitar el estrés en vacas y ovejas gestantes.
No hay información disponible sobre la compatibilidad de esta vacuna con cualquier otra. Por tanto, no se ha
demostrado la seguridad y eficacia de este producto cuando se administra con cualquier otro (sea utilizado
en el mismo día o en diferentes momentos). No mezclar con ninguna otra vacuna o producto inmunológico.
Almacenar y transportar refrigerado (entre 2 ºC y 8 ºC). Proteger de la luz. No congelar. Período de validez
después de abierto el envase primario: 8 horas.
• FORMATOS: Caja con un vial de 50 ml. Caja con un vial de 100 ml.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Instrucciones completas en el prospecto.
BIOLÓGICOS
• COMPOSICIÓN: Por dosis (2 ml): Sustancias activas: Rotavirus bovino, cepa UK-Compton, serotipo G6
P5 (inactivado): ¼ de dosis vacunal estimula un título de anticuerpos neutralizantes de virus: ≥ 7,7 log2/ml
(cobayas); coronavirus bovino cepa Mebus (inactivado) 1/20 de dosis vacunal estimula una titulación ELISA
BIOLÓGICOS
de anticuerpos: ≥ 3,41 log10/ml (cobayas); adhesina F5 (K99) de E. coli 1/20 de dosis vacunal estimula una
titulación ELISA de anticuerpos (OD492): >0,64 (cobayas). Adyuvantes: Aceite mineral ligero/emulsionante
1,40 ml, hidróxido de aluminio 2,45-3,32 mg. Excipientes: Tiomersal 0,051 - 0,069 mg, formaldehído ≤0,34
mg.
rotavirus y coronavirus. Mientras los terneros son alimentados, durante las primeras dos a cuatro semanas de
vida, con calostro de madres vacunadas, estos anticuerpos han demostrado: reducir la gravedad de la diarrea
causada por E. coli F5 (K99), reducir la incidencia de la diarrea causada por rotavirus, reducir la diseminación de
virus por terneros infectados con rotavirus o coronavirus. Establecimiento de la inmunidad: La protección pasiva
frente a todas las sustancias activas comenzará desde el principio de la alimentación con calostro. Duración
de la inmunidad: En terneros alimentados artificialmente con calostros mezclados, la protección continuará
hasta que cese la alimentación con calostro. En terneros amamantados de forma natural, la protección frente a
rotavirus persistirá durante al menos 7 días y frente a coronavirus durante al menos 14 días.
virus en los terneros y, por consiguiente, el grado de exposición a la enfermedad en la granja se minimice. Puede
utilizarse durante la gestación.
BIOLÓGICOS
• CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
• PRECAUCIONES: Agitar bien antes de usar. Las jeringas y agujas deben ser esterilizadas antes de su uso y
realizarse la inyección en un área de piel limpia y seca, tomando precauciones frente a cualquier contaminación.
Deben tomarse las más estrictas precauciones para evitar la contaminación de la vacuna. No vacunar animales
enfermos. Al usuario: Este producto contiene aceite mineral. Su inyección accidental/autoinyección puede provocar
un dolor agudo e inflamación, en particular si se inyecta en una articulación o en un dedo, y en casos excepcionales
podría provocar la pérdida del dedo afectado si no se proporciona atención médica urgente. En caso de inyectarse
IR A MENÚ
accidentalmente con este producto, busque urgentemente consejo médico, incluso si sólo se ha inyectado una
cantidad muy pequeña, y lleve el prospecto consigo. Si el dolor persiste más de 12 horas después del examen
médico, diríjase de nuevo a un facultativo. Al facultativo: Este producto contiene aceite mineral. Incluso si se han
inyectado pequeñas cantidades, la inyección accidental de este producto puede causar inflamación intensa, que
podría, por ejemplo, terminar en necrosis isquémica e incluso la pérdida del dedo. Es necesaria atención médica
experta, INMEDIATA, a cargo de un cirujano dado que pudiera ser necesario practicar inmediatamente una incisión
e irrigar la zona de inyección, especialmente si están afectados los tejidos blandos del dedo o el tendón. No existe
información disponible sobre la seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento
veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro
medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso. No mezclar con ningún otro medicamento veterinario.
Conservar y transportar refrigerado (entre 2ºC y 8ºC). Proteger de la luz. No congelar. Periodo de validez después
de abierto el envase primario: 8 horas.
Hormonales
• Chronogest 20 mg esponja vaginal de liberación controlada
®
• Estrumate ®
• Fertagyl ®
• Receptal ®
PRINCIPAL
IR A MENÚ
CHRONOGEST 20 mg
®
esponja se retira cuidadosamente tirando de su cordón. Para obtener una sincronización óptima de la ovulación,
se recomienda administrar una inyección intramuscular de PMSG (entre 300 y 700 UI) en el momento de la
retirada de la esponja. En el caso de inseminación artificial programada, se recomienda llevarla a cabo a las 55
h de la retirada de la esponja. Puede utilizarse durante la lactación.
• PRECAUCIONES: El tratamiento repetido con el producto en asociación con PMSG puede desencadenar
la aparición de anticuerpos frente a PMSG en algunas ovejas. Esto puede afectar al momento de la ovulación y
dar como resultado una reducción de la fertilidad cuando se combina con inseminación artificial programada a
las 55 h tras la retirada de la esponja. El uso repetido de las esponjas a lo largo de un año no ha sido estudiado.
Se recomienda el uso de un aplicador vaginal diseñado para ovejas o corderas para colocar correctamente las
esponjas y evitar lesiones vaginales.
Debe evitarse el contacto directo con la piel. Debe utilizarse ropa de protección individual (guantes de usar y tirar)
cuando se manipula el producto. Si tuviese lugar un contacto accidental con la piel, lavar la zona afectada con agua
y jabón. Lavarse las manos después del tratamiento y antes de las comidas. La exposición humana a este producto
puede afectar la fertilidad. Las mujeres gestantes o que sospechen que pudieran estarlo no deben usar el producto.
Conservar a temperatura inferior a 25ºC en lugar seco. Conservar el producto en su envase primario original.
Una vez abierto el envase, el producto no utilizado debe desecharse.
• TIEMPO DE ESPERA: Carne: 2 días después de la retirada de las esponjas. Leche: 0 horas, incluyendo
el periodo de tratamiento.
CHRONOGEST 20 mg
®
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Cloprostenol (sódico) 0,25 mg. Excipientes: Clorocresol 1 mg.
• INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Vacas, cerdas y yeguas. Vacas: Subestro o celos silentes;
interrupción de la gestación, incluyendo momificación fetal; tratamiento coadyuvante en endometritis crónica y
HORMONALES
piómetra; tratamiento de quistes luteínicos; inducción y sincronización del estro. Cerdas: Inducción del parto a
partir del día 113 de gestación (el último día de fecundación se considera como primer día de gestación). Yeguas:
Tratamiento de cuerpo lúteo persistente; inducción del estro.
La administración debe realizarse entre la primera semana y el día 150 de gestación. El aborto se produce a los 4-5
días. Endometritis o piómetra: Administrar una dosis única del medicamento. Si es necesario repetir el tratamiento
10-14 días después. Cerdas: La dosis recomendada es de 175 µg de cloprostenol/animal (equivalente a 0,7 ml/
animal) en dosis única. La administración será exclusivamente por vía intramuscular profunda empleando una
aguja de longitud adecuada. Inducción del parto: debe realizarse dentro de las 24-48 horas antes de la fecha
prevista del mismo para disminuir el riesgo de mortalidad en los lechones. El parto suele producirse a las 19-29
horas de su administración. Yeguas: La dosis recomendada es de 500 µg de cloprostenol/animal (equivalente a
2 ml/animal) en dosis única. En ponis administrar 125-250 µg de cloprostenol/animal (equivalente a 0,5-1,0 ml/
animal). En animales de pura raza, o pesados, administrar 250-500 µg de cloprostenol/animal (equivalente a 1-2
ml/animal).
Puede utilizarse durante la lactancia.
• PRECAUCIONES: No administrar por vía intravenosa. La inyección en tejido adiposo puede ocasionar una
absorción incompleta del medicamento. El lugar de la inyección debe limpiarse y desinfectarse adecuadamente
con objeto de reducir el riesgo de infección por bacterias anaerobias. En el caso de expulsión de fetos momificados
puede ser necesaria la manipulación obstétrica para extraer el feto. En cerdas, administrar el medicamento
exclusivamente cuando se conoce de forma precisa la fecha de cubrición. Si la administración es muy temprana
puede verse afectada la viabilidad de los lechones. Administrar el medicamento con precaución para EVITAR LA
ESTRUMATE
®
AUTOINYECCIÓN ACCIDENTAL O EL CONTACTO CON LA PIEL. Las prostaglandinas F2α pueden absorberse por
la piel y causar broncoespasmo y aborto. Las mujeres embarazadas, en edad fértil, asmáticos y personas con
otros problemas respiratorios deben extremar las precauciones cuando manejen cloprostenol. Estas personas
deben evitar el contacto, o usar guantes de plástico desechables durante la administración del medicamento. En
HORMONALES
caso de dificultad respiratoria, consulte inmediatamente con un médico. En caso de autoinyección accidental,
contacte inmediatamente con un médico y muéstrele el prospecto o la etiqueta del medicamento. En caso de
contacto accidental con la piel, lavar inmediatamente con agua y jabón. No administrar a hembras en gestación
a menos que se desee la inducción del parto o la interrupción terapéutica de la gestación. En animales tratados
con un progestágeno es de esperar una disminución de la respuesta al cloprostenol. La actividad de otros agentes
oxitócicos puede verse aumentada tras la administración de cloprostenol. No administrar junto con antiinflamatorios
no esteroides (AINEs) ya que se inhibe la síntesis de prostaglandinas endógenas. Incompatibilidades: Productos
ácidos o alcalinos fuertes. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe
IR A MENÚ
mezclarse con otros medicamentos. Conservar a temperatura inferior a 30°C. Conservar el vial en el embalaje
exterior con objeto de protegerlo de la luz. Período de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino (vacas): Carne: 2 días. Leche: Cero horas. Porcino (cerdas): Carne: 2 días.
Equino (yeguas): Carne: 28 días.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Gonadorelina (acetato) 0,1 mg. Excipientes: Alcohol bencílico
10,0 mg.
Mejora de la fertilidad en hembras con antecedentes de ovulación retardada. Inducción de la ovulación. Conejas:
Inducción de la ovulación.
• PRECAUCIONES: Este medicamento no debe ser administrado por mujeres gestantes. Administrar el
medicamento con precaución para evitar la autoinyección accidental. En caso de autoinyección accidental,
consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Evitar el contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto accidental lavar inmediatamente con agua abundante. Se recomienda el uso de
guantes al manipular el medicamento.
Su uso no está recomendado durante la gestación.
Conservar a temperatura inferior a 25°C. Conservar el vial en el embalaje exterior con objeto de protegerlo de
la luz. El medicamento debe utilizarse inmediatamente y no almacenarse después de su apertura. Periodo de
FERTAGYL
®
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: cero días. Leche: cero días. Conejos: Carne: cero días.
HORMONALES
• COMPOSICIÓN: Cada vial de polvo contiene: Sustancia activa: Gonadotropina sérica equina para uso veterinario
(PMSG) 1000 U.I.; excipientes, c.s. Cada vial de disolvente (5 ml) contiene: excipientes, c.s.; 1 ml de solución
HORMONALES
reconstituida contiene 200 U.I. de gonadotropina sérica equina para uso veterinario.
sustancia activa o a alguno de los excipientes deben evitar todo contacto con el medicamento veterinario.
Dado que la PMSG puede afectar a la función de las gónadas, se deberá administrar el medicamento con
precaución para evitar la autoinyección accidental. Las mujeres embarazadas o lactantes deberán extremar esta
precaución durante la manipulación del medicamento. En caso de autoinyección accidental, consulte con un
médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Evitar el contacto con la piel. Utilizar guantes.
En caso de derrame sobre la piel o las mucosas, lavar la zona afectada con agua abundante. No utilizar este
medicamento durante la gestación. No mezclar con ningún otro medicamento, excepto el diluyente. Conservar
a temperatura inferior a 25ºC. Tras la reconstitución, almacenar a 2-8ºC no más de 24 horas. Periodo de validez
después de su reconstitución según las instrucciones: 24 horas a 2-8ºC.
• COMPOSICIÓN: Cada vial de polvo contiene: Sustancia activa: Gonadotropina sérica equina para uso
veterinario (PMSG) 5000 U.I.; excipientes, c.s. Cada vial de disolvente (50 ml) contiene: excipientes, c.s.; 1 ml de
solución reconstituida contiene 100 U.I. de gonadotropina sérica equina para uso veterinario.
HORMONALES
Volumen
Dosis de
de solución
FOLIGON 5000
Especies de reconstituida
Indicación U.I. (expresada Observaciones
destino (100 U.I./ml)
como U.I. de
correspondiente a
PMSG/animal)
dosis
Al final del tratamiento con
Inducción y
progestágenos. Los animales no
sincronización 300 – 800 3 – 8 ml
cíclicos deben recibir la dosis más
Bovino de la ovulación
alta.
(vacas y
novillas) Preferiblemente entre el día 8 y el
día 13 del ciclo o hacia el final de
Superovulación 1500 – 3000 15 – 30 ml
un tratamiento de sincronización
a base de progestágenos.
Al final de un tratamiento
progestágeno. Las dosis
administradas deben adaptarse a
Inducción y 400 – 750 la raza (dosis más bajas en razas
Ovejas y
sincronización 4 – 7,5 ml prolíficas en comparación con
cabras
de la ovulación razas no prolíficas) y a la estación
(deben administrarse dosis más
altas a las ovejas no cíclicas en
comparación con las cíclicas)
FOLIGON
®
5000 U.I.
Dado que la PMSG puede afectar a la función de las gónadas, se deberá administrar el medicamento con
precaución para evitar la autoinyección accidental. Las mujeres embarazadas o lactantes deberán extremar esta
precaución durante la manipulación del medicamento. En caso de autoinyección accidental, consulte con un
médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Evitar el contacto con la piel. Utilizar guantes.
En caso de derrame sobre la piel o las mucosas, lavar la zona afectada con agua abundante. No utilizar este
medicamento durante la gestación. No mezclar con ningún otro medicamento, excepto el diluyente. Conservar
a temperatura inferior a 25ºC. Tras la reconstitución, almacenar a 2-8ºC no más de 24 horas. Periodo de validez
después de su reconstitución según las instrucciones: 24 horas a 2-8ºC.
• COMPOSICIÓN: Cada vial de polvo contiene: Sustancia activa: Gonadotropina sérica equina para uso veterinario
(PMSG) 6000 U.I.; excipientes, c.s. Cada vial de disolvente (50 ml) contiene: excipientes, c.s.; 1 ml de solución
reconstituida contiene 120 U.I. de gonadotropina sérica equina para uso veterinario.
HORMONALES
Volumen
Dosis de
de solución
FOLIGON 6000
Especies de reconstituida
Indicación U.I. (expresada Observaciones
destino (120 U.I./ml)
como U.I. de
correspondiente a
PMSG/animal)
dosis
Al final del tratamiento con
Inducción y
progestágenos. Los animales no
sincronización 300 – 800 2,5 – 6,6 ml
cíclicos deben recibir la dosis más
Bovino de la ovulación
alta.
(vacas y
novillas) Preferiblemente entre el día 8 y el
día 13 del ciclo o hacia el final de
Superovulación 1500 – 3000 12,5 – 25 ml
un tratamiento de sincronización
a base de progestágenos.
Al final de un tratamiento
progestágeno. Las dosis
administradas deben adaptarse a
Inducción y 400 – 750 3,3 – 6,3 ml la raza (dosis más bajas en razas
Ovejas y
sincronización prolíficas en comparación con
cabras
de la ovulación razas no prolíficas) y a la estación
(deben administrarse dosis más
altas a las ovejas no cíclicas en
comparación con las cíclicas)
FOLIGON
®
6000 U.I.
Dado que la PMSG puede afectar a la función de las gónadas, se deberá administrar el medicamento con
precaución para evitar la autoinyección accidental. Las mujeres embarazadas o lactantes deberán extremar esta
precaución durante la manipulación del medicamento. En caso de autoinyección accidental, consulte con un
médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Evitar el contacto con la piel. Utilizar guantes.
En caso de derrame sobre la piel o las mucosas, lavar la zona afectada con agua abundante. No utilizar este
medicamento durante la gestación. No mezclar con ningún otro medicamento, excepto el diluyente. Conservar
a temperatura inferior a 25ºC. Tras la reconstitución, almacenar a 2-8ºC no más de 24 horas. Periodo de validez
después de su reconstitución según las instrucciones: 24 horas a 2-8ºC.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Acetato de buserelina 4,2 μg (equivalente a 4,0 μg de buserelina).
Excipientes: Alcohol bencílico 20 mg.
y conejos (reproductoras). Bovino (vacas): Tratamiento de quistes foliculares; anestro por aciclia (no debido
a la presencia de cuerpo lúteo); mejora de la fertilidad en hembras con antecedentes de ovulación retardada;
atresia folicular; incremento del índice de fecundidad en la inseminación artificial o en la monta natural. Equino
(yeguas): Tratamiento de quistes foliculares; anovulación asociada a estro prolongado a pesar de existencia
de un folículo bien desarrollado; inducción a la ovulación. Porcino (reproductoras): Para la inducción de la
ovulación. Conejos (reproductoras): Inducción a la ovulación después del parto; incremento del índice de
fecundidad en la inseminación o monta natural.
IR A MENÚ
(equivalente a 0,2 ml de Receptal/animal) en dosis única a las 24 horas del parto. Se procederá inmediatamente
a la inseminación. Para incrementar el índice de fecundidad se aplicará la buserelina durante la inseminación
artificial o la monta.
HORMONALES
• PRECAUCIONES: No desinfectar las jeringuillas o agujas con alcohol ni fenoles. Utilizar procedimientos
asépticos para inyectar el medicamento. Puede producirse infección si bacterias anaerobias penetran el tejido
en el lugar de inyección, en particular tras la administración intramuscular. Se recomienda administrar cuando
el folículo ovárico está suficientemente desarrollado o maduro y según protocolos reproductivos establecidos.
Evitar el contacto con la piel y los ojos. En caso de contacto, lavar abundantemente con agua. En caso de
IR A MENÚ
autoinyección accidental, consultar a un médico y mostrar el prospecto del envase. No ha quedado demostrada
la seguridad del medicamento veterinario durante la gestación o la lactancia. No utilizar este medicamento
durante la gestación o la lactancia. Conservar a temperatura inferior a 25°C. Conservar el vial en el embalaje
exterior con objeto de protegerlo de la luz. Período de validez después de abierto el envase: uso inmediato.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino (vacas), equino (yeguas), porcino (reproductoras) y conejos (reproductoras):
Carne: Cero días. Bovino (vacas), equino (yeguas): Leche: Cero días.
Otros
• Aminolid ®
• Bykahepar M ®
• Vetecardiol ®
OTROS
PRINCIPAL
IR A MENÚ
AMINOLID
®
• COMPOSICIÓN: Aminoácidos: Arginina 800 mg, cisteína 360 mg, histidina 800 mg, isoleucina 700 mg,
leucina 800 mg, lisina 3200 mg, metionina 1400 mg, fenilalanina 400 mg, treonina 100 mg, triptófano 100
mg, valina 60 mg. Vitaminas: Vitamina B1 1 g, vitamina B2 fosfato 0,005 g, vitamina B6 0,015 g, vitamina B12
0,0011 g. Oligoelementos: Cloruro de manganeso 0,00885 g, citrato de hierro amoniacal 0,16 g, metabisulfito
OTROS
Aves reproductoras: Estimulación de la puesta, aumento de la fertilidad y vitalidad de los polluelos. Conejos,
liebres: Estimulación de la lactación, agotamiento causado por una reproducción intensiva, abandono del nido.
• PRECAUCIONES: Aminolid no debe ser administrado por vía endovenosa. Conservar en sitio fresco. No
necesita refrigeración.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Menbutona 100 mg. Excipientes: Alcohol bencílico 2 μl.
trica, duodenal y biliar, indicado en aquellas situaciones en que se requiere una estimulación de las secreciones
digestivas, tales como: Bovino: Indigestiones, toxemias, cetosis, anorexia, insuficiencias hepática y pancreática.
Porcino: Indigestiones, anorexia, intoxicaciones, insuficiencias hepática y pancreática.
• PRECAUCIONES: La administración IV debe hacerse lentamente (en tiempo no inferior a 1 minuto) para
evitar la aparición de las reacciones adversas. Se recomienda no inyectar por vía IM más de 20 ml en un solo
punto de aplicación. En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua. Para evitar posibles reac-
ciones de sensibilización, evitar el contacto con la piel. Deben utilizarse guantes durante la aplicación. Evitar la
introducción de contaminación al manipular el producto. En caso de autoinyección accidental, limpie y desin-
fecte la herida inmediatamente, acuda al médico y enseñe el prospecto. No administrar a hembras en el último
tercio de gestación. No administrar a hembras lactantes. No administrar conjuntamente con soluciones que
contengan: calcio, penicilina-procaína, complejo vitamínico B. Conservar el vial en el embalaje exterior con obje-
to de protegerlo de la luz. Periodo de validez después de abierto el envase primario: 28 días.
• TIEMPO DE ESPERA: Bovino: Carne: 2 días. Leche: 2 días. Porcino: Carne: 2 días.
Solución inyectable.
• COMPOSICIÓN: Por ml: Sustancia activa: Heptaminol acefilinato (62:38) 100 mg. Excipientes:
Parahidroxibenzoato de metilo (E-218) 1 mg, parahidroxibenzoato de propilo (E-216) 0,5 mg.
• INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Equino, bovino, caprino, ovino, porcino, perros y gatos:
OTROS
post-anestésica.
• PRECAUCIONES: Las personas con hipersensibilidad conocida al heptaminol o a las metil-xantinas deben
evitar todo contacto con el medicamento veterinario. Administrar con precaución. En caso de autoinyección
accidental consulte con un médico y muéstrele el prospecto o la etiqueta. Uso durante la gestación y la
lactancia: Utilícese únicamente de acuerdo con la evaluación beneficio/riesgo efectuada por el veterinario
responsable. En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento veterinario no debe mezclarse con
otros medicamentos. Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Período de validez después de abierto el envase
primario: uso inmediato.
Solución inyectable.
Uso veterinario – medicamento sujeto a prescripción veterinaria. Administración exclusiva por el veterinario.
Instrucciones completas en el prospecto. Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
®
AMINOLID Ternero 4 ml/10 kg p.v. durante 2 ó 3 días * No precisa No precisa
®
BOVILIS BOVIPAST RSP Bovino 5 ml SC. * 0 días 0 días
®
BOVILIS BVD Bovino 2 ml IM. * 0 días 0 días
®
BOVILIS IBR MARKER INAC Bovino 2 ml IM. * 0 días 0 días
® 2 ml de vacuna reconstituida/animal *
BOVILIS IBR MARKER VIVA Bovino 0 días 0 días
Vía intranasal o intramuscular
®
BYKAHEPAR - M Bovino 1 ml/10 kg p.v./día IV lenta o IM profunda 2 días 2 días
si periodo secado
® > 5 semanas
CEFA SAFE Bovino 1 inyector IMM/cuarterón 14 días
• 24 horas (2 ordeños)
tras parto si periodo
secado < 5 semanas
®
CEPOREX Inyectable Bovino 1 ml/25 kg p.v. IM hasta 5 días 4 días 0 días
®
CHRONOGEST
20 mg esponja vaginal Ovino 1 esponja intravaginal durante 14 días 2 días tras retirada 0 horas
de liberación controlada
®
COBACTAN LA
7,5% suspensión Bovino 1 ml/30 kg p.v. SC; 2 veces separadas 48 h 13 días No usar
inyectable para bovino
®
COBACTAN LC 75 mg,
1 jeringa IMM cada 12 h después de cada
pomada intramamaria Bovino 4 días 5 días
ordeño durante 3 ordeños consecutivos
para vacas en lactación
®
DUOPRIM 48 Bovino 1 ml/20 kg p.v. IM o IV * 28 días No usar
®
ENGEMICINA Bovino y ovino * * *
®
ESTRUMATE Bovino 2 ml IM profunda * 2 días 0 días
®
FERTAGYL Bovino * 0 días 0 días
®
FINADYNE 50 mg/ml
Bovino 2 ml/ 45 kg p.v. IV. 4 días 24 horas
solución inyectable
®
FINOXALINE Bovino 1 ml/10 kg p.v./día IV o IM durante 3-5 días 35 días 7 días
®
FLOMAC 450 mg/ml solución 4 ml/45 kg p.v. SC en dosis única Vía SC: 64 días
Bovino No usar
inyectable para bovino 2 ml/45 kg p.v. IM; 2 veces separadas 48 h Vía IM: 37 días
®
FOLIGON 1000 U.I.,
Bovino, ovino y caprino * 0 días 0 días
PRINCIPAL
IR A MENÚ
®
FOOTVAX Ovino 1 ml SC * 0 días No usar
®
GALAZEL Ovino y caprino 2 ml SC * 0 días 0 días
®
HALOCUR 0,5 mg/ml 2 ml Oral/10 kg p.v. una vez al día
Bovino 13 días
Solución oral para terneros durante 7 días consecutivos *
®
HAPASIL Suspensión oral
Ovino De 3 a 8 ml Oral/20 kg p.v. * 6 días 5 días
50 mg/ml
®
HAPASIL Suspensión oral
Bovino De 5 a 13 ml Oral/100 kg p.v. * 12 días 3 días
150 mg/ml
®
HEPTAVAC P PLUS Ovino 2 ml SC * 0 días 0 días
• Prevención piroplasmosis:
0,23 ml/10 kg p.v. dosis única SC
IMIZOL
®
Bovino
• Tratamiento piroplasmosis: 213 días 6 días
0,1 ml/10 kg p.v. dosis única SC
• Tratamiento anaplasmosis:
0,25 ml/ 10 kg p.v. dosis única SC
ANTIBIÓTICOS y AINES ANTIMAMÍTICOS ANTIPARASITARIOS BIOLÓGICOS HORMONALES OTROS
®
LEPTAVOID - H Bovino 2 ml SC * 0 días 0 días
®
MASTIPLAN 300 mg/20 mg
(Cefapirina / prednisolona), 1 jeringa IMM cada 12 h después de cada
Bovino 4 días 5,5 días
suspensión intramamaria ordeño durante 4 ordeños consecutivos
para vacas en lactación
®
METRICURE Bovino 1 jeringa monodosis IU 1 día 0 días
®
OVILIS TOXOVAX Ovino 0,1 ml en 2 ml de disolvente IM * 42 días 0 días
®
OVIPAST PLUS Ovino 2 ml SC * 0 días 0 días
®
PANACUR 25 mg/ml 2 ml/ 10 kg p.v. Oral
PRINCIPAL
IR A MENÚ
®
RECEPTAL Bovino * 0 días 0 días
®
RESFLOR Solución inyectable Bovino 2 ml/15 kg p.v. SC 46 días No usar
®
ROTAVEC CORONA Bovino 2 ml IM * 0 días 0 días
®
TENICOL 25 mg/ml
Pulverización cutánea cada 12 h
suspensión para pulverización cu- Bovino y ovino 0 días 0 días
durante 1-3 días
tánea para bovino, ovino y porcino
®
TIZOVAL OVINO Inyectable Ovino 1 ml/50 kg p.v. SC 42 días No usar
ANTIBIÓTICOS y AINES ANTIMAMÍTICOS ANTIPARASITARIOS BIOLÓGICOS HORMONALES OTROS
®
TIZOVAL VACUNO Inyectable Bovino 1 ml/50 kg p.v. SC 49 días No usar
®
ZUPREVO 180 mg/ml
Bovino 1 ml/45 kg p.v. SC 47 días No usar
solución inyectable para bovino