Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
XARURA CUMPRIMENTOS
DIALOGO 1:
- Javy ju! - Bom dia!
- Javy ju! - Bom dia!
- Reiko porã? - Como você está? (lit: você está bem?)
- Aiko porã. Ha’vy ndee? - Estou bem. E você?
- Aiko porã. - Estou bem.
DIALOGO 2:
- Nhandeka’aru ju! - Boa tarde!
- Nhandeka’aru ju! - Boa tarde!
- Reiko porã pa? - Você está bem?
- Aiko porã. Ndee avei? - Estou bem. Você também?
- Xee avei. - Eu também.
Explicações:
Javy jevy
javy= Javy ju Bom dia(vy:
nos levantamos (lit:levantar)
nos levantamos de novo)
jevy de novo (ju variante de jevy)
ndee você
pa indica parte principal da pergunta
Afirmativo: Ndee reiko porã
Interrogativo: Ndee pa reiko porã?
porã bonito, bem
iko viver, estar --> xee aiko, ndee reiko eu estou, você está
A flexão está no começo do verbo:
a- flexão 1ª pessoa
re- flexão 2ª pessoa
ha’vy palavra usada para retornar a pergunta
Ha’vy ndee? E você? (Inglês: How about you?)
Ha’vy ndexy? E a sua mãe? (How about your mother?)
nhande ka’aru
nhande ju Boa tarde (lit: Nós à tarde de novo)
Nós
ka’aru tarde, à tarde
avei também xee avei = xee voi eu também ndee avei = ndee voi você também
1
ARA POTY
-iko’i nascer aiko’i eu nasci tekoa aldeia ma’etỹ ano jave quando
-ereko ter areko jave quando tinha -va mudar ava eu mudo, mudei karamboae (indica passado)
tetã cidade tetã re na cidade -nhembo’e estudar anhembo’e eu estudo anhembo’e aguã para eu estudar
ara dia nhavõ cada, todo ara nhavõ todo dia aa eu vou universidade katy para universidade
amongue algum amongue ara alguns dias -mba’eapo trabalhar amba’eapo eu trabalho
Ojau, ha’e gui okaru. Ela toma banho, depois ela come.
Adriano ayvu:
Ha’e oke. Oke rire ma ovy. Ovy vy ma opu’ã, ojau, nguaĩ
ojoi, ha’e rire oje’a vyky. Ojaupa vy ma okaru. Okarupa
vy ma oo omba’eapo. Mba’eyru ojopy. Ka’aru ma ovaẽ ju
ngoo py. Pyávy ngoo py ovaẽ vy ma oke.
2
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS:
1. POSPOSIÇÕES
2. VERBOS.
Na língua Guarani existem diferentes conjugações, Cada uma com suas flexões.
Todos os verbos dos diálogos desta unidade correspondem à conjugação mostrada à seguir:
Quando o verbo tem som nasal, a flexão de Nhande nasaliza ( ja -> nha) O verbo ir é irregular
3
MBA’E TU HA’E KUERY OJAPO? O que eles fazem?
3. Mba’e tu ojapo? O que ele faz? O que ela faz? O que eles fazem?
4
M AMO TU HA’E KU ERY OO? Onde eles vão?
Mamo
Aa tu reo?
ta xero py Mamo
Roo ta tu peo?re
Opy’i Mamo
Oo tu oo?katy
ka’aguy Mamo tu jaa?
Jaa nhanheva’anga
Vou na minha casa Vamos para a casa de reza Ele vai para o mato Vamos brincar
CONJUGAÇÃO ESPECIAL.
Na flexão de alguns verbos: o ogue, ro rogue
MBORAEI CANÇÃO-REZA
5
UNIDADE 2. MBA’EXA TU NDERERY?
- Bom dia!
- Javy ju! - Bom dia!
- Javy ju! - Como é seu nome?
- Mba’e xa tu nderery? - Meu nome é Ernesto. E o seu?
- Xerery ma Ernesto. Ha’vy ndee? - Eu sou Ara Poty. De onde você é?
- Xee ma Ara Poty. Mamo pygua tu ndee? [Você (é) habitante de onde?]
- Xee ma São Paulo p ygua. Ha’vy ndee? - Eu sou de São Paulo. E você?
Mamo tekoa pygua tu ndee? [Eu (sou) habitante de São Paulo]
De que aldeia você é?
- Xee ma Rio Silveira pygua. - Eu sou de Rio Silveira..
- Reiko pa São Paulo py? - Você mora em São Paulo?
- Ta. Va’e ri xexy, xeru oiko Jaragua py - Sim, mas os meus pais moram no Jaraguá.
-- Xee
Xee aiko
aiko xexy,
xeirũ xeru
reve reve tetã mbyte py. -- Eu
Eu moro
moro com
com meus
minhapais no centro da cidade
amiga.
mba’e xa como nderery teu nome mba’e xa tu nderery como (é) seu nome
xerery meu nome pygua habitante mamo pygua habitante de onde?
SP pygua paulistano mamo tekoa que aldeia mamo tekoa pygua habitante de que aldeia?
ta sim va’e ri mas, porém xexy, xeru minha mãe, meu pai
reve com xeirũ meu amigo/a xeirũ reve com meu amigo, com minha amiga
Observações: lembre que em guarani não existe o verbo ‘ser’ A partícula ‘ma’ separa o sujeito do predicado.
Como perguntar a uma pessoa o seu nome, onde ela mora e de onde ela é:
apy extremidade -ery apy sobrenome xerery apy meu sobrenome nderery apy teu sobrenome
tetã cidade oo casa xero minha casa ndero tua casa
yvy terra, país pyta ficar opyta ele/a fica
7
1. PRONOMES INTERROGATIVOS
mba’e que? mba’e xa = marã rami como?
mamo onde? mamo gui = magui de onde?
mba’exa gua = marã ramigua que tipo? maguigua pessoa de onde?
mba’e nunga que coisa ?que tipo de coisa? mamo pygua habitante de onde?
mava’e 1. quem 2. qual mamo tekoa pygua habitante de que aldeia?
marã katy para onde? em que direção? mamo tetã pygua habitante de que cidade?
marã katy gui de onde? de qual direção?
2. FLEXÃO DE POSSE
Para indicar posse usam-se as seguintes flexões, XE e XER.
Observe que as duas flexões são parecidas (na flexão XER aparece -r-), a exceção da 3ª pessoa.
Mais exemplos (quando a palavra começa com tracinho, significa que ela só existe com flexão):
irũ amigo tery nome oo casa -u pai -etarã parente tamoĩ ancião tuvixa líder
Xee xeirũ xerery xero xeru xeretarã xeramoĩ xeruvixa
Ndee neirũ nderery ndero nderu neretarã neramoĩ nderuvixa
Ha’e ha’e irũ, oirũ hery hoo / ngoo tuu, nguu hetarã, guetarã hamoĩ, guamoĩ huvixa, nguvixa
Nhande nhaneirũ nhanderery nhandero nhanderu nhaneretarã nhaneramoĩ nhanderuvixa
Ore oreirũ orereryorero oreru oreretarã oreram oĩ oreruvixa
Pende peneirũ penderery pendero penderu peneretarã peneramoĩ penderuvixa
Ava ava irũ ava rery ava ro ava ru ava retarã ava ramoĩ ava ruvixa
8
NHANERETARÃ KUERY FAMÍLIA NHANDEKUERY PESSOAS
(xer)etarã, (xer)etarã kuery: parentes homem: ava
(xer)a’y: (meu) filho - de homens menino: ava’i
(xe)pi’a : (meu) filho - de mulheres senhor: xeramõi, xamõi
(xer)ajy: (minha) filha - de homens senhora: xejaryi, xaryi
(xe)memby: (minha) filha - de mulheres rapaz: konomi
(xe)me: (meu) esposo; (xer)embireko: (minha) esposa rapazes: kunomigue
(xer)a’yxy: (minha) mulher criança: kyrĩ, mitã
(xer)etarã, (xer)etarã kuery: parentes crianças: kyrĩgue, mitãgue
(xer)yvy: irmão mais novo – de homens mulher: kunha
(xer)yke’y: irmão mais velho – de homens menina: kunha’i
(xer)eindy: irmã –– de
(xe)kyvy; irmão de homens
mulheres moça: kunhataĩ
(xer)yke: irmã mais velha – de mulheres
(xe)kypy’y: irmã mais nova – de mulheres
PRÁTICA: Pergunte para alguém o nome de pessoas da sua família ou de amigos segundo o
modelo
ATIVIDADE: Cada aluno fala dos parentes. Outros alunos fazem perguntas livremente.
Exemplo:
- Xereindy rery ma Gisele. Xereindy oiko orexy reve.
- Mbovy nereindy tu rereko? Mbovy ndera’y / Mbovy ndepi’a?
- ....
9
UNI DADE 3. ARA POTY I JAYVU KATU VAI PA
Ara Poty joexa kuerei irũ kuery. Ara Poty se encontra frequentemente com seus amigos.
Amongue ara joexa tape py, amboae ara onhemboaty ngoo py. Alguns dias se encontram na rua, outros dias se
reunem na sua casa.
Ara Poty ijayvu riae avei irũ kuery reve telefone py. Ara Poty também fala direto com os amigos no telefone.
10
ADJETIVOS: A maioria dos adjetivos pertencem à conjugação XE ou XER.
Em realidade eles são verbos, e se traduzem por: ser + adjetivo; estar + adjetivo.
Exemplos: xeangaikue: sou magr o, ikane’õ estácansado, etc.
Flexão angaikue karape porã tongo kane’õ
xe xeayvu xekarape xeporã xetongo xekane’õ
nde, ne ndeayvu ndekarape neporã netongo nekane’õ
i, ij, inh ijayvu ikarape iporã itongo ikane’õ
nhan(d)e nhandeayvu nhandekarape nhaneporã nhanetongo nhanekane’õ
ore oreayvu orekarape oreporã oretongo orekane’õ
pen(d)e pendeayvu pendekarape peneporã penetongo penekane’õ
VERBOS: Alguns verbos da página anterior também pertencem às flexões XE e XER: O objeto
destes verbos está seguido da posposição ‘re’: Xeayvu Ara re (falei da Ara); Nemandu’a
pa Sandra re? (você lembra da Sandra); Xerexarai petỹgua re (esqueci meu cachimbo)
Xee FLEXÃO
xer neg xer- nda / na -exarai ndaxerexarai -exa ĩ ĩ
naxerexa
Ndee nder, ner na / na na nderexarai nanerexaĩ
Ha’e h nda / na ndaexarai naexaĩ
Nhande nhan(d)er na / na nanhanderexarai nanhanerexaĩ
Ore orer nda’ / na’ nda’orerexarai na’orerexaĩ
Pende pen(d)er na / na napenderexarai napenerexaĩ
11
Ha’e imbaraete ha’e hexaĩ Ele é forte e saudável
Ha’vy ndee? Nembara’ete pa? E você? Você é forte?
Ta / Anyi. Xee ma __________. Sim / Não. Eu __________.
Jagua ivai riae. Ha’e ivai ja. O cachorro sempre está bravo. Ele é bravo
Ka’i okyje jagua gui. O macaco está com medo do cachorro.
Hav’vy ndee? Rekyje pa? E você? Você está com medo?
Ta/Anyĩ. Xee ma ________ Sim/Não. Eu __________.
Mba’e gui te rekyje? Mba’e xagua gui tu rekyje? Mba’e nunga gui tu rekyje?
Xee ___________________
Ndee __________________
Ha’e __________________
Nhande ________________
Ore ___________________
Pende _________________
12
Peteĩ jagua ipiku ha’e tuvixa va’e. Um cachorro é alto e grande.
Amboae jagua ikarape, kyrĩ va’e. O outro cachorro é baixo e pequeno.
Ha’vy ndee? Ndepuku pa trã ndekarape pa? E você? Você é alto ou baixo?
Xee ma neĩ _________ neĩ ______________ Eu não sou nem ______ nem ________
Observa os adjetivos que não flexionam na 3ª pessoa; kyrĩ, tuja, yvate, guaxu, tuvixa...
xekyrĩ, nekyrĩ, kyrĩ xetuja ndetuja, tuja
xeyvate, ndeyvate, yvate xeguaxu, ndeguaxu, guaxu
Ha’e ivaikue, va’e ri ndaivai jai. Ele é feio, mas bonzinho (não bravo).
Ha’e iporayvu. Ele é simpático.
Ha’vy ndee? Ndeporayvu trã naneporayvui? E você? Você é bonzinho ou egoísta?
Xee ma _________ Eu sou ___________.
Observa: porayvu, no afirmativo significa bonzinho, e no negativo egoista. Conjuga:
Mba’e tu kova’e?
Mba’e tu kova’e? Kova’e ma oja.
Kova’e ma karo. Mba’e xagua oja tu kova’e?
Marã rami rei tu kova’e Ovare ha’e ipoyi
karo?
Peteĩ karo ma pytã.
Amboae karo ma hovy.
Mba’e tu kova’e?
Kova’e ma tenda.
Mba’e tu kova’e? Mba’e xagua tenda tu kova’e?
Kova’e ma mba’eyru. Ikarape, ijapu’a
Mba’exa tu kova’e
mba’eyru?
Iju, pojava (inhakuã).
Mba’e tu kova’e?
Mba’e tu kova’e? Kova’e ma kaxõ.
Kova’e ma ajaka. Marã ramigua kaxõ tu kova’e?
Mba’e gui ojapoa? Mba’e nunga kaxõ tu kova’e?
Takua gui ojapoa
Ipuku, ijy, oxoro va’ekue,
ivaikue.
Caraterísticas
kyrĩ pequeno guaxu grande (i)poyi pesado (i)vevyi, nda’ipoyi leve
(i)puku comprido (ij)apu’a curto (ij)y resistente(corda, etc) (o)vare é duro, forte
(i)pojava, (inh)akuã rápido mbeguei lento (o)xoro está rasgado ndovarei frágil
Materiais:
yvyra madeira, árvore kuaxia papel kuaxia rexakã plástico yvy terra takua cana
Expressão para decorar: Mba’e gui ojapoa? de que é feito? ...gui ojapoa é feito de...
ojapoa alguém faz, é feito [terminação a na 3ª pessoa indica forma impessoal ou voz passiva)]
14
Mamo tu xevoxa?
-‘ary em cima
-guyry em baixo
-r-embe re ao lado
-r-enonde re na frente
-r-akykue re atrás
-yvy’i re perto
15
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS
1. VERBO SER Você já aprendeu na unidade anterior que não existe verbo SER em guarani.
Para falar “Isto é um cesto”, colocaa partícula espaciadora MA depois do sujeito:
Isto é um cesto Kova’e ma ajaka. O cesto é meu Ajajka ma xemba’e
2. PRONOMES POSSESSIVOS
Xemba’e é meu
Nemba’e é teu
Quando não mencionamos o objeto, como Imba’e é dele/a
na frase “isto é meu”, trata-se de pronomes Nhanemba’e é nosso
possessivos, e neste caso flexiona-se “mba’e” Oremba’e é nosso (excl)
Penemba’e é vosso
Kova’e ma xemba’e Isto é meu Poty mba’e é da Poty
Kova’e ma imba’e? Isto é dele/a? Mava’e mba’e? de quem?
Este tipo de possessivo também pode ser usado com a maioria de objetos:
xekaxõ = xemba’e kaxó, ndexapatu = nemba’exapatu, etc.
kaxõ ao mbae’yru
xekaxõ = xemba’e kaxõ xeao = xemba’e ao xemba’eyru = xemba’e mba’eyru
nekaxõ = nemba’e kaxõ ndeao = nemba’e ao nemba’eyru = nemba’e mba’eyru
ikaxõ = imba’e kaxó ijao = imba’e ao imba’eyru = imba’e mba’eyru
nhanekaxõ = nhanemba’e kaxõ nhandaeao = nhanemba’e ao nhanemba’eyru = nhaneemba’e mba’eyru
orekaxõ = oremba’e kaxõ oreao = oremba’e ao oremba’eyru = oremba’e mba’eyru
penekaxõ = penemba’e kaxõ ndeao = penemba’e ao nemba’eyru = nemba’e mba’eyru
As nasalizações sempre fazem com que nde ne, como você já aprendeu nas unidades anteriores
Quando uma palavra que começa com vogal segue a flexão XE, às vezes na 3ª pessoa i ij, ou inh (nasal)
3, ADJETIVOS A cor, o tamanho e outras características são adjetivos, e se flexionam como os verbos e os
possessivos. Geralmente eles são da flexão XE ou XER., mas alguns são da flexão A- (-vare, -xoro, -vy’a, etc)
17
UNIDADE 5. MBA’E TU REJAPOXE?
ange hoje (mais cedo) kurive hoje (mais tarde) kurive pyau hoje à noite
A –kurive = kurive
pytũteri.
Ndaikuaai pyávy)?
Xee ava ẽ ange’i (= avaẽ ramo’i) xeropy.
Apytu’uxe ranhe xapy’a’i, ha’e gui ma aa ta anha. Anha rire
. rejuxe pa xeropy?
S – Ta. Mbovy hora?
A – 8 hora rupi. Ha’e ve pa ndevy?
S – Ta, kurive peve ha’vy.
18
COMO EXPRESSAR O QUE QUEREMOS
19
OFERECENDO E PEDINDO COMIDA:
REKARUXE PA? Você quer comer?
MBA’E TU RE’UXE? = MBA’E PA RE’UXE? O que você quer comer?
MBA’E TU REY’UXE? = MBA’E PA REY’UXE? O que você quer beber?
RE’UXE PA MBOJAPE? Você quer comer pão?
XEE HA’UXE EI Eu quero comer mel.
NDAKARUXEVEI Não quero comer mais
Quando não no referimos ao que comemos, usamos o verbo –karu. - Akaru Estou comendo
Quando nos referimos ao que comemos, usamos o verbo –‘u - Rekaru pa? Você está comendo?
Para beber, usa’se indistintamente os verbos –‘y’u ou –mbo’apy - Mba’e tu re’u? O que você está comendo?
Quando bebemos ka’a (chimarrão), usamos o verbo –ka’y’u
- Ha’u avaxi Estou comendo milho
Conjugação:
-‘u (comer) -karu (comer) -y’u (beber) -mbo’apy (beber) -ka’y’u (beber cha) -ka’u (estar bêbado)
Xee ha’u akaru ay’u ambo’apy aka’y’u aka’u
Ndee re’u rekaru re’y’u rembo’apy reka’y’u reka’u
Ha’e ho’u okaru oy’u ombo’apy oka’y’u oka’u
Nhande ja’u jakaru ja’y’u nhambo’apy jaka’y’u jaka’u
Ore ro’u rokaru ro’y’u rombo’apy roka’y’u roka’u
Pende pe’u pekaru pe’y’u pembo’apy peka’y’u peka’u
VERBO -POTA:
Além da flexão para cada pessoa, se flexiona incluindo –i- para indicar o complemento direto.
20
ESTADOS (xe)nhembyayi estar com fome
(xer)evyatã estar satisfeito (lit estar com barriga dura)
(xe)y’uvei estar com sede
(xer)opeyi (ma) estar com sono .
ele está com sono ele está com fome ele está com sede ele está satisfeito
ele quer dormir ele quer comer ele quer beber ele não quer comer mais
GOSTOS (2): Para expressar diretamente o que gostamos, usamos –(A)ayvu ou (XE)a’e
22
IMPERATIVO: E + VERBO Exemplo: Ejapo! Faça! (você)
PE + VERBO Exemplo: Pejapo! Façam! (vocês)
Eike
Para uma pessoa: Eju Peike
Para várias pessoas: Peju
Eguapy Peguapy
Ekaru Pekaru
Epytu’u Pepytu’u
Agora pratique você com suavidade, carinho (complete a lista seguindo o exemplo):
Caso você não queira deixar sua visita fazer nada do anterior, usará:
Eike eme! Eju eme! Eguapy eme! Ekaru eme! Epytu’u eme!
Peike eme! Peju eme! Peguapy eme! Pekaru eme! Pepytu’u eme!
Outros exemplos (vamos trabalhar, vamos caminhar, vamos levantar, vamos dançar):
23
IMPERATIVO PARA VERBOS DA FLEXÃO XE OU XER :
- nhenheyyguynh ỹgu’i’apy’ura’ẽva’erãaỹteĩteĩ.
- Naendu kuaai ma. Ndeayvu ju ke
- nhenheyyguynh ỹgue’i’apy’ura’ẽva’erãaỹteĩteĩ.
- Naendu porãi teri. Ndeayvu ke mbeguei’i
CUMPRIMENTOS
24
KYRĨGUE: PEPOKO EME! crianças, não mexam!
epoko eme,
De manhã
1. Acorda!
2. Você dormiu bem?
3. Você acordou bem?
4. Você está com fome?
5. Estou com fome.
6. Vamos comer!
7. Eu também quero beber chimarrão.
8. A comida está muito gostosa.
9. Hoje
10. vouvocê
O que paravai
a cidade
fazer?
11. Vou estudar e trabalhar.
12. Quando você volta?
13. Volto à note.
14. Vem comigo!
15. Não, não posso.
16. Eu vou ficar aqui.
17. Estou indo (expressão usada para se despedir)
18. Então vá (expressão usada para despedir alguém)
À noite:
22. Como foi seu dia?
23. Foi bem, mas agora estou cansado/a.
24. Vou dormir
25. Boa noite. Dorme bem.
25
UNIDADE 7. XEPYTYVÕ!
1. Jagua oẽ nhea’ã piscina gui 1. O cachorro faz esforço para sair da piscina
(J Jagua S Salvavidas) (J Cachorro S Salvavidas)
J – Xepytyvõ! Naẽ jepei! Xenoẽ agui! J – Me ajuda! Não consigo sair! Me tire daqui!
S – Ronoẽ ta ma. Mba’exa tu re’a yy re? S – Vou te tirar daí. Como você caiu na água?
J – Jagua vai xenupãxe ma. Xembota rire J – Um cachorro mau queria me surrar. Me
xexu’u xejyva re, ha’e gui xemoanhã yy re. bateu. E me mordeu no braço, então me
empurrou.
J – Xemombiru ke! J – Me seque, por favor!
S – E’ỹ rive. Rogueraa ta tenda re kuaray raku py S – Tranquilo (simplesmente não é nada). Te
repytu’u ha’e ndepiru aguã. levarei numa cadeira ao sol para descansar
e te secar.
R – – Raka’e
A,E,I Ko’ẽ rãha’eve
voi roo aguã? R – –Amanhã
A,E,I Quandocedo.
dá para a gente ir?
A,E,I – Ramo nhanhemboaty ‘rã ko’ẽ rã ndero py. A,E,I – Então nos juntamos amanhã na sua casa.
R– Roarõ ‘rã pavẽ. R – Esperarei vocês.
26
FLEXÕES DE INTERAÇÃO
Em guarani existe uma flexão que mostra, não quem executa a ação, mas quem a recebe.
Esta flexão é chamada flexão de objeto ou flexão de interação. Igual às flexões estudadas
até agora, esta flexão ocorre no início do verbo. Existem as seguintes flexões de interação:
Mais exemplos:
-exa -arõ -pytyvõ
xerexa (me vê, me vêm) xerarõ (me espera, me esperam) xepytyvõ (me ajuda/m)
orerexa (nos vê, nos vêm) orerarõ (nos espera, nos esperam) orepytyvõ (nos ajuda/m)
nhanderexa (nos vê, nos vêm) nhanerarõ (nos espera, nos esperam) nhanepytyvõ..(nos ajuda/m)
-endu (ouvir)
-enoĩ (chamar)
-mombaraete (fortalecer)
- Alguém me ouviu?
Mais exemplos:
-exa -arõ -pytyvõ
nderexa (te vê, te vêm) nerarõ (te espera, te esperam) nepytyvõ (te ajuda/m)
penderexa (ele/s vê/m vocês) penerarõ (ele/s espera/m vocês) penepytyvõ (vos ajuda/m)
roexa (vejo/vemois você) roarõ (espero/esperamos você) ropytyvõ. (ajudo/ajudamos vc)
roexa pavẽ (vejo/vemos vocês) roarõ pavẽ (espero/amos vocês) ropytyvõ.pavẽ (ajudo/amos vcs)
poexa (vejo/vemos vocês) poarõ (espero/esperamos vocês) popytyvõ..(ajudo/amos vcs)
-endu (ouvir)
-enoĩ (chamar)
-mombaraete (fortalecer)
Omombe’u rire:
Nh – Ha’vy peva’e? Mba’exa jaiporu?
K1– Xee aikuaa.
Nh – Amboae ju ta’ijayvu
K1 – Tove na tambovai.
Nh – Anyĩ. Tove amboae ijayvu.
K2 – Xee taxeayvu
Nh – Ndeayvu vy tambopara.
Ombojoja rire
– Koo ma. Ambojojapa ma.
– Taexa,,, tambopu...
Deixa eu ver... deixa eu tocar...
29
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS
1. ta: deixe/permita.
Flexão a: 1) ta --> te paraNdee; 2) ta --> to para Ha’e, Ore
Flexão xe: 1) ta para todas as pessoas; 2) ta’ quando seguido de vogal
Flexão xer: 1) ta todas as pessoas; 2) ta sem h, para 3ª pessoa; 3) ta’ para Ore
Na 2ª pessoa (ndee, pende), ta é usado pouco. Usa-se com o verbo ir, nas despedidas: neĩ tereo, neĩ tapeo
2. tove = tove na Podemos usar tove antes do verbo. Podemos usar tove na para êmfase.
Mais formal: Ha’eve pa aike aguã apy? (está bem se eu entrar aqui?)
Meio termo: Taike pa apy? = Taike apy? (me deixa entrar aqui?)
Informal: Taike apy (deixe eu entrar aqui)
Na última frase não estamos realmente pedindo permissão, senão informando o que estamos prestes a fazer
4. eja (deixar, permitir) Este verbo pode ser usado como em português:
1; Deixar em um lugar xeruga py aeja amboae deixei outro no meu lugar
ndoeja vaipai tembi’u ele não deixou muita comida
xereja ovy me deixou e foi embora
Quando ‘deixar’ tem o sentido de ‘pôr, colocar’, usa -se o verbo -moĩ:
Emoĩ ndevoxa apy
deixa (coloca) tua mochila aqui
2; Deixar fazer, permitir aeja omba'eapo aguã deixei ele/a trabalhar.
xereja ke amba’eapo aguã me deixe trabalhar, por favor
Mas o verbo eja não é usado para pedir permissão. Para frases como ‘Me deixa entrar?’, veja o item 3 desta página.
30
EXERCÍCIO
Me deixa dormir!
Me deixa beber
Respostas:
– Tove take!
– Toropyta apy
– Taĩ apy
– Tanhangareko pende re
– Tay’u = tambo’apy
– Tamoakỹ xepo
– Tojapyxaka
31
MBORAEI
MBORAEI
Toke na mitã
Tove nderu
Vaka ra’y’i togueru
Nerymbarã’i
Toke na mitã
Tove nderu
Toke na mitã
Tove nderu
Tapixi nambikue’i togueru
Nderuparã’i
32