Sie sind auf Seite 1von 3

で1 

 
Nos detenemos a ver algunas de las funciones, las mas importantes, que 
cumple la partícula DE. 
 
Significado 1:  
 
El primer uso de la partícula DE es para indicar el lugar dónde se lleva a 
cabo una acción. La traducimos como la preposición “en…”. NO podemos 
usar DE para indicar “en” cuando el verbo es de existencia (imasu/arimasu). 
 
Notas:  
a.‐ DE no se puede usar para indicar el lugar donde existe algo (usaremos 
NI). Sin embargo, si el verbo de existencia ARU (para cosas inanimadas) 
se refiere a un suceso o evento, sí usaremos DE. 
 
こんばん いえ

Ej:  今晩ジムの家でパーティーがあります。 
  Esta noche hay una fiesta en casa de Jim. 
ひろこ はたら

  紘子はデパートで 働 いています。 
  Hiroko está trabajando en el departamento. 
 
 

で 2 
 
Significado:  
 
La segunda función de la partícula DE es para “indicar el uso de algo para 
hacer otra cosa”. La traducimos como “en/usando/con…” etc. 
 
a.‐ En general DE indica algo que se usa cuando alguien va a hacer algo. Es 
decir, lo que usamos para realizar una acción. 
わたし えいが み

Ej:  私 はその映画をテレビで見ました。 
  Ví esa película en la tele 
わたし き

  私 はパンをナイフで切りました。 
  Corté el pan con el cuchillo. 
b.‐ Hay que tener cuidado con la ambigüedad de la expresión NAN DE, por 
un lado significa “Como?” “de qué manera”, “en qué”, y por otro lado 
“Por qué?”. 
ほんだ なん おおさか い

Ej:  本田さんは何で大阪へ行くんですか。 
  ¿Cómo/¿Por qué/ va el Sr. Honda a Osaka? 
 
 
Expresiones relacionadas:  
1. DE se puede usar en lugar de “‐WO TSUKATTE” (usando…), 
excepto cuando el sustantivo que lo precede es una persona.  
わたし つか き

Ej:  私 たちはタクシー(を使って/で)来ました。 
  Nosotros vinimos en taxi. 
 
 
 
 
で 3 
 
 

Significado: 
 
El tercer uso de la partícula DE es para indicar “causa o razón”. La 
traducimos como “por/debido a eso/…”. Esta partícula (aparentemente 
derivada de la forma TE de DESU)  indica una relación de causa. 
 
a.‐ Este uso de DE es muy cercano a la forma TE del verbo DESU. 
やまぐち びょうき がっこう やす

Ej:  山口さんは病気で学校を休んだ。 
Como el Sr. Yamaguchi estaba enfermo se ausentó de la escuela. 
(Con la forma TE diríamos “El Sr. Yamaguchi estaba enfermo Y se 
ausentó de la escuela) 
b.‐ Cuando un sustantivo precede a este uso de DE (causa), expresa algo 
que está fuera del control humano (tales como enfermedad, 
inundaciones, lluvia, fuego, etc). 
あめ い

Ej:  雨で行かなかった。 
  No fui por causa de la lluvia. 
 
 
 
 
で 4 
 
 
Significado:  
 
Esta función de DE indica el tiempo cuando algo termina o la cantidad de 
tiempo que lleva una actividad para terminarse. La traducimos como 
“en/a…”. 
 
a.‐ En general, X DE indica que algo ocurre por un periodo de tiempo hasta 
X. 
じゅうじ お

Ej:  このコンサートは十時で終わります。 
  El concierto terminará a las 10. 
 

Das könnte Ihnen auch gefallen