Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2017
Julia Vasta
Zéjel editores,
Calle Picasso, 36, Dos Hermanas (Sevilla).
Poesía
Fabían Trigos, Valentín Navarro, Rosa Berbel, Rafael Maya, Gema
Palacios, Enrique García Bolaños, Antonio Sancho y Julia Pumarinho.
Desembarcos
Julian Montijo (San Diego, California, EEUU) y
Francisco Mª Tipaldi (Nocera Inferiore, Italia).
Poeta invitado
Álvaro Valverde.
Cultura visual
“La tensión de mamá” de Indalecio Iglesias. Crítica de arte de Raquel
López Fernández.
Ensayo
Fragmento del libro “Claros del bosque” de María Zambrano.
Reseñas
David Roldán Eugenio.
Colaboradores
Editorial
En el último límite del invierno las flores del almendro cantan
la canción del artista joven: sube, savia nuestra, más aprisa: ábrenos
ahora que todavía es invierno. Así, cuando sea primavera por fin para
todos parecerá que las demás han imitado el arte de nuestros pétalos.
Rafael Cansinos-Asséns
7
8
8
Poesía
Si mi sangre es veneno
mi rumor se origina
en la piedra caída de un estanque olvidado; respuesta de
onda sobre onda.
10
10
Valentín Navarro Viguera
Luces
11
11
Rosa Berbel
Ars poética
Imágenes vulgares,
no necesariamente interesantes,
exentas de poesía,
sin demasiada fuerza narrativa.
Pero basta de nuevo con un fugaz
instante, una mirada rápida,
la inercia de la vida llevando tu cabeza
hacia el lugar exacto,
en el momento exacto,
y de repente el tiempo se detiene.
Y solo existe eso, esa imagen cualquiera,
esa escena trivial, ese fluir tan obvio
del recuerdo,
y de repente sabes
que no,
12
12
que el poema no puede
empezar
de otra forma.
13
13
Rafael Maya
14
Gema Palacios
El viaje más largo
15
Enrique García Bolaños
Guardador de rebaños
16
Antonio Sancho
Platero
17
vuestras vidas miserables, no levantéis la mirada del suelo sepultado
bajo los huesos de vuestros seres queridos.
18
Julia Pumarinho
Habitaciones
19
20
20
Desembarcos
Julian Montijo
Del Color Azul
22
Julian Montijo
From the Color Blue
23
Julian Montijo
Cómo Hablar a los Adultos
24
Julian Montijo
How to Talk to Adults
25
Tienes un proyecto enorme que terminar,
y entonces di que te alegras de haberlos visto.
Oh y gracias por la cena.
Conduce con cuidado para salir del parking.
Conduce a casa.
26
26
You’ve got a huge assignment to finish,
then say you’re glad you saw them.
Oh and thanks for dinner.
Drive safely out the parking lot.
Drive home.
27
27
Francesco María Tipaldi
obra del rapto
28
Francesco María Tipaldi
opera del rapimento*
29
30
Francesco María Tipaldi
*
allontana poeta
da me questo calice tremendo...
Bisogna preferire
31
Mi hijo me pregunta
qué miro en las montañas.
Su atracción es antigua.
Como el mundo, diría,
al menos para uno
que recuerda su imagen
remota en la memoria.
Mi pena es que dejara
muy pronto esos caminos
-las trochas, los senderos-
por laderas y cimas.
Tal vez por eso observo
con fundada nostalgia
sus perfiles azules
o sus cuerdas blanquísimas
o, por fin, esos verdes
que los bosques procuran.
Las mira uno pensando
que hay alguien allí arriba.
Un pastor con sus cabras,
un montañero, un guarda,
un cazador furtivo…
Da igual que nieve o no,
que haga calor o frío,
que no vea las cumbres
34
34
por culpa de la niebla.
Siempre imagino a alguien
que habita esos lugares
tan solos y en silencio.
Allí donde se roza
el misterio del cielo.
35
35
Álvaro Valverde (Plasencia, 1959) es maestro, poeta, novelista y
ensayista. Ganador del Premio Loewe en 1991, autor de poemarios
como Las aguas detenidas (Hiperión, Madrid, 1989), Ensayando
círculos (Tusquets, 1995), Mecánica terrestre (Tusquets, 2002), Desde
fuera (Tusquets, 2008) y Más allá, Tánger (Tusquets, 2014) entre otros.
Participa en numerosas antologías poéticas, entre ellas La generación
de los ochenta, de José Luis García Martín; La nueva poesía española
de Miguel García-Posada; La poesía plural y Los senderos y el bosque,
de Luis Antonio de Villena; Poesía española reciente (1980-2000),
de Juan Cano Ballesta; 20 años de poesía. Nuevos Textos Sagrados
(1989-2009), de Andrés Soria Olmedo y Las moradas del verbo.
Poetas españoles de la democracia, de Ángel Luis Prieto de Paula.
Pero además trasciende nuestras fronteras y participa en antologías
por toda Europa, siendo sus poemas traducidos al inglés, francés,
alemán, portugués, italiano, neerlandés y polaco. Ha publicado dos
libros de ensayo literario y es autor de las novelas Las murallas del
mundo (Sevilla, Algaida, 2000), premio “Extremadura a la Creación”
y finalista de los premios Café Gijón y Tigre Juan (a la mejor primera
novela publicada), y Alguien que no existe (Seix Barral, 2005).Ha
colaborado con notas críticas, ensayos y poemas en suplementos de
periódicos y en numerosas revistas nacionales y extranjeras, y fue
cofundador, con Ángel Campos Pámpano y Diego Doncel, de la
revista hispano-portuguesa Espacio/Espaço Escrito.
36
Cultura visual
© La tensión de mamá, obra de Indalecio Iglesias.
38
38
La tensión de mamá
Indalecio Iglesias
Mi cuerpo
-ahora el espacio
que nos une- es una forma
de morder mandíbula
despacio
unos ojos que se enfrentan
a la mutación de la carne.
Buscar continuo
-otros espejos
en los que rompernos-
carne ofrecida
al alimento líquido
Destrozar el pavor
por otros agujeros
donde
toda claridad
es cemento
piedad indescifrable
No encontraré otro descenso (algún dique)
para la descomposición
de nosotros
y no sabrás recomponer
mi aliento
en el frío de la amapola.
39
39
Crítica de arte
La tensión de mamá
Indalecio Iglesias
-
Raquel López Fernández
40
la Cruz. Testigos, ambos períodos, de fervorosos resurgimientos
religiosos, abundó en ellos el “Retrato de María”2: Inmaculada,
Señora o madre como la Virgen con el Niño que ocupa el centro de
la composición. Aunque la “tensa” Madonna de nuestro artista no
puede negar su filiación a la corriente más clasicista, se recicla como
icono de la iglesia encabezada por el “Papa” André Breton. El
papillon surrealista –símbolo de transformación– se posa, a modo
de antifaz, sobre las mejillas de la santa para asomar unos “ojos que
se enfrentan a la mutación de la carne”, a su resurrección. Y como
ecos de lo que fue y será muerte, unas punzantes heridas rompen la
equilibrada belleza de unos dedos que ya no sostienen el “Todo”,
sino la parte. Cierto, carne. Unas nalgas femeninas alejadas de las
que, infantiles, fueron castigadas ante la mirada indiferente de Paul
Eluard, Max Ernst y el ya citado Breton. Cierto, mutación. Ya no
la que supuso la victoria de Cristo, sí la de Samotracia. Paradójica
Niké, perdedora ante la belleza del automóvil en una gara arbitrada
por Marinetti despliega aquí sus alas junto a las de pájaros de acero
y otros oscuros objetos de deseo de los futuristas.
Pero, a propósito de los vanguardistas ¿no fueron otros los
reyes del collage? La técnica, de paternidad cubista, es adoptada
por Indalecio en su vertiente más Dadá. Los artistas afines al
movimiento expandido desde 1916 en el suizo Café Voltaire vieron
en el uso del “corta y pega” un potente medio con el que expresar su
rechazo a la sociedad contemporánea, caracterizada por un ingente
incremento de la mecanización y de la violencia que azotaba a un
mundo inmerso en la Gran Guerra. Así, instruido por el manual de
Tristan Tzara “Para hacer un poema dadaísta”3, el joven sevillano
mete en la bolsa recortes de periódicos y revistas; fragmentos de
estampas y grabados; fotografías y hasta una gráfica taquicárdica.
Agitados y posteriormente extendidos sobre el cartón, desmontan
con ironía Pop y, tal vez, destrozan “el pavor por otros agujeros”
2 Título del soneto de Lope de Vega que pronuncia, a modo de écfrasis, uno
de los personajes del Auto Sacramental El nombre de Jesús (1625-1635). Véase:
VEGA, Lope de, Obras de Lope de Vega: Autos y Coloquios, tomo II, Ed. Menén-
dez Pelayo, Madrid: Atlas, 1943, pp. 164.
3 Poema VIII contenido en TZARA, Tristán, Dadá, Manifiesto sobre el amor débil
y el amor amargo, París: Jean Budry, 1924, p. 23.
41
41
por los que se cuelan los ecos de otra Victoria, ahora sí militar, para
la que las piedras de la imperial máquina escurialense fueron fondo
ante el que erigir los diques del nacionalcatolicismo. Pastiche al que
también asisten unas modestas lecciones de John Heartfield.
Como sea, Iglesias no se limita a la captación de un instante.
Con ello contradice a los que abogaron por la separación del avenido
matrimonio entre el arte poético y el pictórico. Mitad pintor, mitad
poeta. Ut pictura poesis, ut poesis pictura. Como cualquier bisnieto
posmoderno de Wagner, él es un unificador de ambas.
Con todo, conviene advertir que nada de lo dicho sobre estas
líneas debe de ser tomado como verdad. Tan solo es la realidad
de unos ojos que todo lo quieren ver, probablemente a punto de
quedarse ciegos, ahogados por las palabras que tantas veces sobran,
cuando lo que importa es lo que falta, lo que el tocayo de un gran
poeta definió como “El resto”4. Por eso, tomadas sus advertencias
evitamos: servirles como adivinos que “cuentan [...] de lo que han
oído y de lo que han visto con nuevos ojos que son como los que
tenían”5. Asimismo, les trasladamos nuevamente a Grecia y les
rogamos: ¡Vuélvanse epicúreos! ¡Gocen del mismo modo que ellos!
Deléitense, como Ángel González, con el brillo… aquel producido
“donde toda claridad/ es cemento/ piedad indescifrable”.
4 González García, Ángel, “El resto”, en González García, Ángel, El resto. Histo-
ria invisible del Arte Contemporáneo, Bilbao: Museo Bellas Artes de Bilbao, 2000.
5 Ibíd, p. 51.
42
42
Ensayo
Fragmento del libro
Claros del Bosque
María Zambrano
Cátedra, 2011.*
44
hoy bien se sabe de tantas maneras. Y así existirá la pluralidad de
lenguajes dentro del mismo idioma, del lenguaje descendiente de
la palabra primera con la que el hombre trataba en don de gracia y
de verdad, la palabra verdadera sin opacidad y sin sombra, dada y
recibida en el mismo instante, consumida sin desgaste; centella que
se reencendía cada vez. Palabra, palabras no destinadas, como las
palomas de después, al sacrificio de la comunicación, atravesando
vacíos y dinteles, fronteras, palabras sin peso de comunicación
alguna ni de notificación. Palabras de comunión.
Circularían estas palabras sin encontrar obstáculo, como al
descuido. Y como todolo humano, aunque sea en la plenitud, ha
de ser plural, no habría una sola palabra, habrían de ser varias, un
enjambre de palabras que irán a reposarse juntas en la colmena del
silencio, o en un nido solo, no lejos del silencio del hombre y a su
alcance.
Y luego, ahora, estuvieron llegando y llegan todavía algunas
de estas palabras del enjambre de la palabra inicial, nunca como
eran, como son. Cada una, sin mengua de su ser, es también las
demás, y ninguna es propiamente otra —no están separadas por
la alteración—. y cada una es todas, toda la palabra. Y no pueden
declinarse. Y lo que es completamente cierto es que no podrían
nunca descender hasta el caso ablativo, porque en la plenitud, ni tan
siquiera en la de este nuestro tiempo, no existen las circunstancias.
Se borran las circunstancias en la más leve pálida presencia de la
plenitud.
Aparecen con frecuencia las palabras de verdad por
transparencia, una sola quizá bajo todo un hablar; se dibujan
a veces en los vacíos de un texto —de donde la ilusión del uso
del punto suspensivo y del no menos erróneo subrayado—. Y en
los venturosos pasajes de la poesía y del pensamiento, aparecen
inconfundiblemente entre las del uso, siendo igualmente usuales.
Mas ellas saltan diáfanamente, promesa de un orden sin sintaxis,
de una unidad sin síntesis, aboliendo todo el relacionar, rompiendo
la concatenación a veces. Suspendidas, hacedoras de plenitud,
aunque sea en un suspiro.
Mas se las conoce porque faltan sobre todo. Parecen que vayan
45
45
a brotar del pasmo del inocente, del asombro; del amor y de sus
aledaños, formas de amor ellas mismas. y es al amor al que siempre
le faltan. Y por ello resaltan inconfundibles cuando en el amor se
encuentra alguna; es única entonces, sola. Y por ello palabra de la
soledad única del amor y de su gracia.
Si se las invoca llegan en enjambre, oscuras. y vale más dejarlas
partir antes de que penetren en la garganta, y alguna en el pecho.
Vale más quedarse sin palabra, como al inocente también le sucede
cuando le acusan.
Cuando de pensamiento se trata, ellas, las palabras hacedoras
de orden y de verdad, pueden estar ahí, casi a la vista, como un
rebaño o hato de mansas ovejas, dóciles, mudas. Y hay que
enmudecer entonces como ellas, respirando algo de su aliento, si lo
han dejado al irse.
Y volver el pensamiento a aquellos lugares donde ellas, estas
razones de verdad, entraron para quedarse en «orden y conexión»
sin apenas decir palabra, borrando el usual decir, rescatando a la
verdad de la muchedumbre de las razones.
46
46
Reseñas
Martin Eden, Penguin Classics, inicia en la ardua y valiente
United States, 1994. Jack tarea de ser escritor. Aunque
London. incentivado por el mundo al que
Ruth pertenece y su necesidad
¿Acaso es que la sabiduría aparece en la de sorprenderla, termina
tierra como un cuervo, al que un tenue
descubriendo el placer de la
olor a carroña lo entusiasma?...
belleza por la belleza. Ignorante
-El problema de Sócrates-. El crepúsculo y feliz en su inocencia inicial, el
de los ídolos. Friedrich Nietzsche.
conocimiento lo conduce a un
estado de incómoda conciencia,
Martin Eden (1909) es
de intenso dolor ante el peso
la mejor advertencia que el
del mundo, a una situación de
joven del siglo XXI puede
derrota, melancolía y absoluta
recibir de aquellos que vivieron
oscuridad. Martin es, en
en el XIX. Es la confesión
palabras de Andrew Sinclair,
más íntima y honesta que
un auténtico Bildungsroman,
Jack London (1876-1916),
un individuo que en su
podía dejar a la posteridad;
evolución de hombre primitivo
y Martin, su personaje
a hombre sabio descubre
más complejo, acabado,
la más profunda tristeza1.
autobiográfico, universal,
Al igual que los jóvenes
eterno, atemporal y necesario
poetas actuales, estaba
de ser nombrado a los oídos de
hambriento de cultura, lectura,
los jóvenes de todas las épocas.
escritura, manuscritos en mano
Martin Eden es un
y fama, sin tener apenas tiempo
marinero del San Francisco
para degustar con las manos
finisecular que, tras enamorarse
y ojos los libros e ideas que el
de Ruth, una joven burguesa
mundo le ofrecía. Había que
intelectual y estudiante de
trabajar. Había que volver
literatura en la Universidad de
al mar. Los periódicos no
California - Berkeley, alimenta
publicaban las que consideraba
con una punzante obsesión el
sus mejores obras. Pero el
deseo de alcanzar una buena
mar quedaba demasiado lejos.
educación y cultura. Entonces
Había que trabajar, sí, trabajar
Martin abandona el mar,
corrige su manera de hablar, 1 Sinclair, Andrew, “Introduction”, en
London, Jack, Martin Eden, Penguin
perfecciona su escritura y se Classics, United States, 1994, p. 17.
48
48
en cualquier otra cosa, ¡en del capitalismo estadounidense
una lavandería!, y leer, leer de floreciente a inicios del XX,
madrugada y luego levantar de sigue perviviendo entre
la dura tabla que era la cama nosotros hoy: seguimos siendo
para planchar la blancura esclavos de la exigencia de tener
del traje del prójimo. Había que elevarnos constantemente.
que comer. Había hambre. No hay libertad posible.
Narra London también Pero Martin Eden también
el quehacer, destino y lastre trae otra verdad universal:
de muchos escritores actuales: el impulso de cultivarse a
ante la necesidad de obtener uno mismo por amor. Por
dinero y de ser ligeramente impresionar, por llenar y
conocido, Martin optará por llegar al otro. Mientras tanto,
escribir bromas sencillas y Ruth generará el paternalismo
vacías para los suplementos de propio del que admira a su hijo
los periódicos: it’s not art, but dar los primeros pasos. Aunque
it’s a dollar2, diría Martin; It may los deseos de ser publicado
be a dollar [...] but it is a jester’s y conocido lo arrastrarían a
dollar, the fee of a clown3, diría una lucha constante con las
Ruth con la tristeza propia del altas esferas corrompidas y
que observa al que se deja llevar estancadas del mundo editorial,
por aquella marea inevitable. el joven Eden, sobre todo, ansía
Martin Eden demuestra dejarse caer en los brazos de
la más bella intimidad del ser la belleza y ser mecido ante la
humano que ama la cultura y atenta mirada de Ruth. Esta
belleza universal: el fetichismo intimidad juvenil, este anhelo de
de verse rodeado de libros, un muchacho de veintiún años,
tocarlos, hojearlos y quitarles trasciende a día de hoy y nos
el polvo, verse con la boca habla de nosotros mismos: sólo
llena de ideas en una charla en una mujer o un hombre al que
público... Uno queda absorbido amar y la poesía en el celaje...
por el cultivo y culto a uno Martin Eden no obtuvo
mismo. Y es que el aquí bien el recibimiento esperado entre
retratado sentido individualista sus contemporáneos, y es
2 London, Jack, Martin Eden, Penguin que la había escrito para las
Classics, United States, 1994, p. 237. generaciones venideras, no
3 Ibidem, p. 238.
49
49
para la suya propia. Resulta acabando la última página de
extraño, incluso, que no esté la novela, uno siente las fuertes
completamente olvidado en la ansias de escribir y dominar
actualidad: London ridiculiza el mundo. Martin contagia
el esfuerzo y trabajo diario, que y atrapa pese a que London
no llevan más que a la derrota advierta y diga “cuidaos y que el
de uno mismo. Y sin embargo, amor por la belleza no os lleve”.
ahora que el capitalismo y el Lo que London nunca dijo
individualismo más perfecto fue que Martin era él mismo,
triunfan, Martin sigue alzándose y que nunca pudo escapar
para muchos entusiastas: en él de la inevitable hambre que
encuentran cobijo a su soledad. también nos llevará a nosotros.
Pocos perciben la verdadera
intención de London: ¡Martin David Roldán Eugenio
fue una víctima del mundo que
se aproximaba, de los aires de
grandeza, de la belleza por la
belleza, que hoy no alimenta
ni llenará nuestros estómagos!
London construye así el
perfecto retrato del individuo
contemporáneo del siglo XX:
el futuro héroe nietzscheano.
Por eso, aunque normalmente
cercano a los valores
progresistas de la época, el
escritor californiano recibiría
duras críticas de los sectores de
izquierdas. Pero, en realidad,
no construye un nuevo ídolo,
sino que en Martin se percibe
una caricatura de la ambición
humana. Somos lo que nos
han dicho que debemos ser.
Que no debemos seguir
este camino, dice. Pero aun
50
50
51
51
52
52
Colaboradores
Editorial
Narciso Raffo. Nació un 6 de agosto de 1992, en Sevilla. Estudia
Antropología Social y Cultural en la Universidad de Sevilla. Fue becado
Erasmus en la promoción 2013-2014 con destino a Sassari, Italia. Fue allí,
en pleno Mediterráneo, donde se conjugaron Ausencia y Luz como factores
indisociables de su composición poética. Hasta el momento cuenta con un
único poemario publicado, titulado Implosión de la memoria (En Huida
2015). Ha formado parte de la antología de jóvenes poetas sevillanos La
pirotecnia peligrosa (En Huida 2015). Más recientemente ha colaborado
con diversas revistas literarias como Maremágnum, Estación Poesía o
Caligrama. Es editor de Zéjel. Revista de arte, literatura y pensamiento.
Poesía
Manuel Fabián Trigos Baena (Andalucía, 1991). Graduado en
Historia por la Universidad de Sevilla, completó su formación universitaria
con los másteres de Estudios Americanos y MAES realizados ambos en
la misma Universidad, actualmente trabaja en el CEIP Enrique Asensi
de Puente Genil, como maestro dentro del Programa PROA. Toda su
obra es inédita, salvo “Un poema por Du Fu” publicado en la revista El
Coloquio de los Perros, y el presente poema, el cual constituye su segunda
publicación.
Valentín Navarro Viguera Licenciado en Filología Hispánica por
la Universidad de Sevilla y profesor de Enseñanza Secundaria de Lengua
Castellana y Literatura. Tesis doctoral: El pensamiento poético de Leopoldo
de Luis. Finalista del Premio Gerardo Diego de Poesía para Autores
Noveles en los años 2012, 2014, 2015 y 2016. De lo visible, lo invisible, I
Premio Internacional de Poesía La Isla de Aklan-Rafael Suárez Plácido,
Palimpsesto, 2016. Artículos de revistas: “El yo y la autorreferencia en
Cómo se hace una novela”, Esfera, N.º 1, 2009. “La primera poética
de Leopoldo de Luis”, Salina: revista de lletres, N.º 24, 2010, págs. 57-
62.
“Leopoldo de Luis, el poeta”, Semiosfera. Segunda Época. Nº 3 (Enero
2015), pp. 50-51.
Rosa Berbel nace en Estepa (Sevilla) en 1997. Escribe
fundamentalmente poesía, aunque ha hecho algunas incursiones en la
prosa, los artículos, las reseñas y las entrevistas. Es estudiante del Grado
en Literaturas Comparadas en la Universidad de Granada, ciudad
en la que reside desde hace unos meses. Sus textos han aparecido en
diversas revistas nacionales e internacionales. Fue incluida en La poesía
posnoventista española en 15 voces; (2014), con selección de Luna Miguel.
54
54
Forma parte de la antología de poetas sevillanos La pirotecnia peligrosa.
11 poetas sevillanos para el siglo XXI (Ediciones en huida, 2015) y de la
antología internacional de jóvenes poetas Hot Babes, coordinada por Dante
Tercero. Es antóloga, junto con Pablo Romero, de la antología hispano-
argentina Orillas. Es ganadora de la IV Edición (2016) de Ucopoética,
certamen convocado por la Universidad de Córdoba.
Rafael Maya Muñoz (Sevilla, 1994). Actualmente cursa el Grado en
Antropología Social y Cultural en la Universidad de Sevilla.
Gema Palacios (Zaragoza, 1992) es graduada en Filología Hispánica
por la Universidad Autónoma de Madrid y máster en Estudios Literarios
por la Universidad Complutense de Madrid. Actualmente se encuentra
cursando estudios de doctorado. Ha publicado los poemarios Morada y
Plata (Ebediziones, 2013), Compañeros del crimen (Ediciones Paralelo,
2014) y Treinta y seis mujeres (El sastre de Apollinaire, 2016). Sus poemas
han aparecido en revistas como Nayagua o Chéjere y en antologías como
Nacer en otro tiempo (Renacimiento, 2016). Escribe cotidianamente en su
blog: gemabpalacios.wordpress.com
Enrique García Bolaños (Huelva, 1988) es Ingeniero Químico
Industrial. Músico autodidacta, toca varios instrumentos (bajo, guitarra
y teclados) en distintas bandas locales. En 2012 crea junto a un grupo
de amigos un programa de radio desde donde se promueve la cultura de
forma activa. En 2016 publica su primer poemario, Peluquería Canina
(Versátiles Editorial), que llega a ser propuesto como lectura en el Máster
en Estudios Lingüísticos, Literarios y Culturales de la Universidad de
Sevilla. A principios de 2017, La Isla de Siltolá publicará su libro Señales.
Sus poemas han sido incluidos en los libros Tod@s con el 1900, Combinados
Poéticos, Antología de poesía joven onubense (Niebla, 2015), Luz nueva del
suroeste (En Huida, 2015), AguasVivas (CanalSonora, 2016), Alienígenas
(Cangrejo Pistolero, 2016), y en las revistas Cuaderno de Creación (#17,
Palimpsesto 2.0, 2015) y CAL (#2, 2017). El azar ha marcado siempre su
trayectoria y es socio del Real Club Recreativo de Huelva, Decano del
fútbol español.
Antonio Sancho Villar. Nació en el año 1992 en Sevilla. Entre otras
fechorías, ha publicado un poemario titulado Tierras Extrañas (Ediciones
en Huida, 2014) y ha colaborado en las antologías de relatos Visiones
2015, publicada por la Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción
y Terror, y Criptozoología, de la editorial Saco de Huesos. También ha
publicado relatos en las revistas Sable, ¡Por Crom!, Cosmocápsula y Relatos
Increíbles, y algún que otro poema en Nueva Grecia. Participó en el ciclo de
55
55
recitales Nuevas Miradas III y el 11 Recital Chilango Andaluz organizados
por la PLACA (Plataforma de Artistas Chilango Andaluces). En sus
ratos libres le gusta viajar al pasado y crear líneas temporales alternativas
mediante, por ejemplo, la venta de armas automáticas en el medievo.
Julia Pumarinho (Sevilla, 1994). Es graduada en Enfermería por la
Universidad de Sevilla. Obtuvo un accésit en el “Certamen Andaluz de
Escritores Noveles” en 2011. Asistió al curso de formación del Centro
Andaluz de las Letras “IX Escuela de Verano para Escritores Noveles”
en 2011 y 2014. Fue finalista del concurso de la Universidad de Córdoba
Ucopoética en 2015. Ha aparecido en antologías como Donde veas.
Ganadores de Ucopoética 2015 (La Bella Varsovia, 2015), La pirotecnia
peligrosa. 11 poetas sevillanos para el siglo XXI (Ediciones en Huida,
2015), Anónimos 2.3 (Ayto. de Córdoba, 2016) y la plaquette Familia
(Plurabelle, 2015). Ha publicado en las revistas digitales Azul Violencia,
Digopalabra.txt, Porque tiemblan y la antología online argentino-española
Orillas. Sus poemas han sido traducidos al italiano por Ángelo Néstore
para la web Parco Poesía. Ha diseñado y editado la plataforma de
poesía online Despolarizadas desde el año 2013 al 2015. Ha colaborado
habitualmente con la web El Juglar publicando poesía, narrativa y
entrevistas, coordinando también la sección de fotografía destacada. Ha
participado en ciclos literarios como El Show de la Sala (Sevilla), Poesía
con nombre de mujer (Sevilla) y Poesía Random (Córdoba y Málaga).
Recientemente ha participado en el Festival Internacional de Poesía de
Córdoba Cosmopoética 2016 y en el Festival Internacional de Poesía de
Sevilla Perfopoesía 2016.
Desembarcos
Julian Montijo Tras terminar las carreras de Literatura Comparada
y Economía en Cornell University en 2015, Julian viajó a Buenos Aires
para unirse a una compañía de teatro. Allí actuó en obras en inglés para
niños de centros escolares por Argentina y toda Latinoamérica. Al volver
a EEUU, Julian empieza a trabajar en un laboratorio de entomología
médica, estudiando biología portadora. Originalmente de San Diego,
California, en la actualidad Julian trabaja como actor y escritor en Nueva
York.
Francesco Maria Tipaldi (Nocera Inferiore, 1986) es autor de los
poemarios La culla (Lietocolle 2006), Humus (Arcolaio 2008) y TRAUM
(Lietocolle 2014). En 2010 algunos de sus textos fueron compilados
y traducidos en la antología estadounidense In our own words (MW
Publisher). En 2012 publicó Il sentimento dei vitelli (EDB), junto con
56
56
Luca Minola, poemario que mereció el premio Sea/Maconi en 2013,
posteriormente traducido al español por Juan Carlos Reche para la revista
de creación literaria Estación Poesía 6 (CICUS).
Julia Vasta. Nacida en Framingham, Massachusetts (EEUU) en
1993. Graduada en Sociología y Filología Española en Cornell University
(New York), donde recibió el Premio J. G. White de Excelencia en
Filología Española en 2015. Acaba de concluir su primera traducción
literaria del español, la del poemario español First as a Poet. En su tiempo
libre realiza traducciones voluntarias para ONGs en Europa y América
Latina. También le interesan los ámbitos de investigación relacionados
con la sociología de la inmigración, el derecho, el urbanismo y la literatura
española y latinoamericana, estando en búsqueda constante de proyectos
de traducción literaria. Es editora de Zéjel. Revista de arte, literatura y
pensamiento.
Artes visuales
Indalecio Iglesias Fernández (1985) es un artista que reside y trabaja
en Sevilla. Su obra plástica se centra en el collage analógico que mezcla
con técnicas mixtas. El arte como des-humanización de mitos, la belleza
del simbolismo religioso unido a la política y su descontextualización
son algunos de los temas más utilizados. Su obra se desarrolla a través
del apropiacionismo: utilización de cuadros clásicos y su mezcla con la
cultura pop, el surrealismo, el rock o la poesía. Algunas de sus obras se
han expuesto en muestras colectivas de Comunicación Artífices Cultura
Integral y está preparando exposiciones tanto en España como Estados
Unidos. Ha escrito los poemarios Ciudad Blues, Exilio Interior y Latir,
los tres inéditos. Ha aparecido en publicaciones como La pirotecnia
peligrosa.11 poetas sevillanos para el siglo XXI. (Ediciones en Huida,
2015), la revista de arte Cinosargo; en la revista poética estacional Poe+; en
Ariadna-rc.com o en la Revista Almiar (Margen Cero), entre otras.
Raquel López Fernández es graduada en Historia del Arte
desde 2015 por la Universidad de Oviedo. Se ha especializado en Arte
Contemporáneo con los estudios del Máster en Estudios Avanzados en
Historia del Arte Español de la Universidad Complutense de Madrid.
Actualmente, realiza sus estudios predoctorales en el Departamento de
Historia del Arte III de la citada ciudad madrileña, en los que desarrolla
una parte de sus principales líneas de investigación: la escenografía, el
figurinismo y el vestuario para artes escénicas de las últimas dos centurias.
Partidaria de la “causa multidisciplinar” y convencida de la capacidad
sincrónica del arte, trata, por ello, de hacer simultáneas sus incursiones
57
57
al pasado con las exploraciones del presente, a través de una incipiente
colaboración en revistas, blogs y publicaciones de índole artística.
Reseñas
David Roldán Eugenio. Nace en Sevilla (1993), y tras graduarse en
Historia del Arte por la universidad hispalense (2011-2015) se traslada a
Madrid, donde concluye el Máster de Estudios Avanzados en Historia del
Arte español contemporáneo en la Universidad Complutense. En 2012
comienza a formar parte del Centro Andaluz de las Letras. En junio de
2016 publicó su primer poemario, Radiografías, en Ediciones En Huida.
Publicará un poema en el próximo número de primavera de 2017 de la
revista sevillana Estación Poesía. Actualmente compagina la escritura
con la presentación de su nueva novela, Aeneas, a concursos nacionales,
internacionales y a diversas editoriales para su publicación. Es editor de
Zéjel. Revista de arte, literatura y pensamiento.
58
58
J
L