Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Force FX™-8C
Generador electroquirúrgico
con tecnología Instant Response™
Prefacio
Este manual y el equipo que en él se describe están diseñados para ser utilizados
por profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico
concretos que deben desarrollarse. Está previsto para servir de guía únicamente
para el uso del generador elecroquirúrgico Valleylab Force FX™-8C. Puede
obtener información técnica adicional en el Manual de Servicio Técnico del
generador electroquirúrgico Force FX™-8C.
Precaución
La ley federal de los EE.UU. restringe la venta de este dispositivo a un médico o
con receta médica.
Información de patentes
Protegido por las patentes de EE.UU. núms. 5.190.517, 5.599.344, 5.628.745 y
6.203.541.
Reconocimientos de marcas comerciales
Valleylab™, ForceTriad™, Force FX™, Force EZ™, Force Argon™, LigaSure™,
LigaSmart™, Smart™, Cool-tip™, TissueFect™, REM™, RFG-3C™,
OptiMumm™, SurgiStat™, EDGE™, AccuVac™, PolyHesive™ e Instant
Response™ son marcas comerciales de Valleylab.
CUSA™, CUSA EXcel™ y CEM™ son marcas comerciales de Integra
LifeSciences Corporation o su subsidiaria.
Fabricado por
Valleylab
una división de Tyco Healthcare Group LP
Boulder, Colorado 80301-3299 EE.UU.
Fabricado en China
Impreso en China*
©2008 Valleylab Todos los derechos reservados.
Representante europeo
Tyco Healthcare UK Ltd.
Gosport, PO13 0AS, Reino Unido
Precaución
Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar
en lesiones leves o moderadas.
Importante
Indica una sugerencia de
Aviso
operación o de mantenimiento.
Indica un peligro que puede generar daños en el producto.
Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.
Modos bipolares
Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez.
El generador Force FX-8C produce una corriente continua de bajo voltaje para
lograr una desecación más rápida sin formación de chispas.
Introducción al generador
Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar.
• Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto nivel de
precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación. El voltaje se
controla a niveles bajos para impedir la formación de chispas. La potencia
permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de
resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
• Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones
bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje bajo.
La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de
valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
• Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación rápida en
modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido mayor intensidad
de corriente que en el caso de los otros dos modos bipolares.
Para obtener más detalles sobre las características de la corriente de salida,
consulte el capítulo 9, Especificaciones técnicas.
Coagulación simultánea
Cuando activa simultáneamente dos instrumentos monopolares para la corriente
de salida de coagulación, cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de
potencia establecido para el modo seleccionado. La potencia que recibe cada
instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada
área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será
mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de
potencia de coagulación.
También puede utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM
para la coagulación simultánea cuando conecta un instrumento monopolar a la
toma del instrumento monopolar 2. Se encuentra disponible únicamente
coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios.
Introducción al generador
inicial obtenido.
Electrocirugía ultrasónica
El generador Force FX-8C trabaja en conjunto con el sistema 200 CUSA y CUSA
EXcel de en procedimientos en los que se desea combinar la disección ultrasónica
con el corte y la coagulación electroquirúrgicos de forma simultánea o
independiente. Además de resultar práctica, la combinación de vibración
ultrasónica y corriente electroquirúrgica simultánea impide la carbonización del
terminal electroquirúrgico y reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo
que permite una hemostasia más eficaz.
Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica CEM al
generador para realizar una intervención de electrocirugía ultrasónica, se limita
automáticamente la potencia de salida monopolar.
• La potencia máxima que puede establecerse para el corte monopolar es de
100 vatios.
• La potencia máxima que puede establecerse para la coagulación monopolar es
de 70 vatios.
Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la
coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo de
coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación restantes no se
encuentran disponibles.
Panel frontal
Botón de memoria
Cuando pulse este botón, el generador
volverá al modo y a los niveles de Indicador de
potencia utilizados más recientemente. alarma REM
Indicador
CEM
Controles bipolares Controles de corte Controles de coagulación
Interruptor de alimentación
Este interruptor permite la entrada Toma para el electrodo de
de fluido eléctrico al generador. retorno del paciente
En electrocirugía monopolar,
Para encender el generador, pulse (|). conecte un electrodo de retorno
Para apagar el generador, pulse (O). del paciente a esta toma.
Controles bipolares
Indicador bipolar
Pantalla bipolar Cuando active el indicador bipolar, se
Muestra el nivel de potencia, encenderá la luz azul del indicador y se
en vatios, para el modo producirá una señal acústica de activación.
seleccionado.
Indicadores de modo
Producirá luz verde cuando Botones de potencia
pulse el botón de modo Pulse Δ para aumentar la potencia.
correspondiente. Pulse ∇ para reducir la potencia.
Indicadores de modo
Botones de potencia
Producirá luz verde cuando
pulse el botón de modo Pulse Δ para aumentar la potencia.
correspondiente. Pulse ∇ para reducir la potencia.
Indicador de coagulación
Pantalla de coagulación Cuando active la coagulación, se encenderá
Muestra el nivel de potencia, en la luz azul de este indicador y se producirá
vatios, para el modo una señal acústica de activación.
seleccionado.
Indicadores de modo
Producirá luz verde cuando
Botones de potencia
pulse el botón de modo
correspondiente. Pulse Δ para aumentar la potencia.
Pulse ∇ para reducir la potencia.
Panel posterior
Módulo de alimentación del sistema
Control de volumen
1 Conecte un pedal interruptor monopolar Valleylab con dos pedales a la toma para
pedal Monopolar 1.
El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al instrumento
conectado a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM del panel frontal.
Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2.
2
El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al
instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada en el
panel frontal.
Panel opcional
Una placa extraíble localizada en el panel posterior cubre un puerto de serie, un
Puerto de expansión
Permite que un dispositivo conectado
reciba información sobre la corriente y el
voltaje RF producidos y, al mismo tiempo,
puede transmitir al generador una señal
para interrumpir la corriente RF.
Puerto en serie
Permite la conexión de un ordenador al Puerto de activación RF
generador. Puede obtener información sobre Permite que un dispositivo conectado
el generador utilizando un protocolo de al mismo reciba información durante la
comunicaciones RS-232 o cambiar el modo activación RF del generador que, a su
de coagulación predeterminado pasando de vez, producirá una respuesta por parte
Fulguración a Desecación o Spray. Consulte del dispositivo.
el manual del servicio técnico del
generador electroquirúrgico Force FX-8C.
del quirófano
Generalidades
Advertencia
No emplee ningún dispositivo electroquirúrgico si no está correctamente
preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a
realizar. El uso de estos dispositivos por médicos carentes de la formación
necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves
entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no
intencionada.
Corriente eléctrica peligrosa Este equipo sólo debe ser utilizado por
facultativos autorizados y preparados.
Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto
quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se
produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse
durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este
dispositivo o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas
pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto
mayor sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma,
mayor será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en
los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras
pequeñas.
Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.
Incendio/explosión
Advertencia
Peligro: Riesgo de explosión No utilice la electrocirugía en presencia de
anestésicos inflamables.
del quirófano
correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno. Las atmósferas enriquecidas
con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes
o al equipo quirúrgico.
Humo electroquirúrgico
Precaución
Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los
procedimientos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y
los miembros del equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan eliminar
adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún
otro dispositivo.1
Accesorios
Advertencia
No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno
del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse
corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.
Revisión técnica
Advertencia
Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Para su revisión
técnica, póngase en contacto con personal autorizado.
Aviso
Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de
verificación de funcionamiento y corriente de salida en el manual técnico
de este generador.
Antes de la cirugía
Accesorios activos
Advertencia
del quirófano
Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede
provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.
Precaución
Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,
precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual
no se incluyen instrucciones específicas.
Fije los parámetros de potencia en los niveles más bajos antes de probar
cualquiera de los accesorios.
Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.
Advertencia
El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige
una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar
quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente,
siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar
correctamente el electrodo de retorno.
Cables-puente
Advertencia
Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden
permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al
cirujano. Si el fabricante del instrumento le recomienda que utilice un cable-
puente (s-cord) para devolver la corriente al generador, deberá disponer también
de un adaptador E0507-B de Valleylab. Para evitar que se active la alarma REM,
será necesario que utilice un electrodo de retorno del paciente REM con el
adaptador E0507-B.
Generador
Advertencia
Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado
la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del
dispositivo podría no ser exacta.
Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.
Precaución
No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima
de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.
del quirófano
acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio
está activo.
Aviso
Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de
ecualización del hospital con un cable equipotencial.
Durante la cirugía
Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.
Precaución
El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores que
otros modelos presentados anteriormente por Valleylab.Si ignora el nivel
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.
Pinzas
Aviso
No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto
con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto.
Coaguladores aspiradores
Advertencia
Para evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el
generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador.
Accesorios activos
Advertencia
Riesgo de incendio No coloque accesorios activos cerca de materiales
inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos.
Los accesorios electroquirúrgicos activados o calientes por el uso pueden
del quirófano
La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente
electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta
del electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre
cualquier miembro del equipo quirúrgico.
Advertencia
Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la
realización de los procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada
por Valleylab y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse.
Es posible que se produzcan quemaduras en las manos del cirujano. Para
reducir al mínimo este riesgo:
• No se apoye sobre el paciente, la mesa o los separadores mientras toca las
pinzas de hemostasia.
• Active la función de corte en lugar de la función de coagulación. El corte
funciona a menor voltaje que la coagulación.
• Utilice el nivel de potencia más bajo durante el mínimo período de tiempo
necesario para lograr la hemostasia.
• Active el generador después de que el accesorio haya entrado en contacto con
las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las
pinzas de hemostasia.
• Sujete con fuerza la mayor superficie posible de las pinzas de hemostasia
antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un
área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de
los dedos.
• “Toque las pinzas de hemostasia” por debajo del nivel de la mano (lo más
cerca posible del paciente) para reducir las posibilidades de que la corriente
siga vías alternativas a través de las manos del cirujano.
• Cuando utilice un electrodo de hoja de acero inoxidable, coloque la superficie
plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento
metálico.
• Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo contra las
pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico.
Procedimientos laparoscópicos
Advertencia
Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos
posibles riesgos:
• La cirugía laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la
introducción de gas en el abdomen.
• La punta del electrodo puede conservar suficiente calor para producir
quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica.
• El desplazamiento o la activación accidentales del electrodo activo fuera del
campo visual puede provocar lesiones en el paciente.
• La transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como
cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente
o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por
contacto directo con el electrodo activo o por excesiva proximidad del
accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor.
• No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de plástico y metal.
Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusivamente de plástico o
exclusivamente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica
a través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente
RF podría producir quemaduras accidentales.
• Cuando utilice un instrumento laparoscópico con cánulas metálicas, existe la
posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto
directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF.
Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el
generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de
potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica
en la cánula.
• Asegúrese de que el aislamiento de los instrumentos laparoscópicos
del quirófano
adyacente.
• No active los electrodos mientras estén en contacto con otros instrumentos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales.
• No active el generador en un circuito abierto. Para reducir la posibilidad de
quemaduras accidentales, active sólo el generador cuando el electrodo activo
esté en contacto con el tejido diana o próximo al mismo.
• Utilice los niveles más bajos de potencia que le permitan lograr el efecto
quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte
puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia.
• Introduzca y retire cuidadosamente los electrodos activos de las cánulas para
evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.
Después de la cirugía
Advertencia
Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de
limpiarlo
Precaución
No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones
“desechable” o “un sólo uso”.
Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.
Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.
Precaución
No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima
de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.
Aviso
Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de
ecualización del hospital con un cable equipotencial.
Importante
Si el modo de coagulación se 6. Si la autoprueba se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de
cambió en forma opcional a activación. Verifique que:
Desecación o Spray, se
enciende el indicador • Los indicadores por encima de los botones de modo predeterminado
correspondiente una vez que (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de Fulguración) emitan luz
se realizó correctamente la verde.
autoprueba.
• Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio.
• El indicador de alarma REM emita luz roja.
Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de
alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la pantalla de Corte
y, en la mayoría de los casos, se desactiva el generador. Anote el número y
consulte el Capítulo 7, Respuesta a las alarmas del sistema.
Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los
accesorios y configure los controles del generador. Consulte los apartados
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar, Preparación para la cirugía
monopolar o Preparación para la electrocirugía ultrasónica de este capítulo.
Figura 4-1.
Conexión para la cirugía bipolar o
macrobipolar utilizando activación BIPOLAR
FOOTSWITCH
por pedal y un instrumento con
interruptor manual o activado por
pedal
Instrumento con
interruptor manual Pedal bipolar
o activado por
pedal
Figura 4-2.
Conexión para la cirugía bipolar
o macrobipolar utilizando un
instrumento con interruptor
manual
Instrumento
con interruptor
manual
Antes de la cirugía
Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.
Precaución
Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,
precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.
Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.
Figura 4-3.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación 1
Instrumento
con interruptor
manual o
activado
Pedal monopolar
por pedal
Valleylab
Electrodo de retorno
del paciente
Figura 4-4.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación
por pedal y un instrumento con
2
interruptor manual o activado por
pedal—utilizando la toma para el
pedal Monopolar 2 y la toma para
el instrumento Monopolar 2
Instrumento
con interruptor
manual o
activado
por pedal
Pedal monopolar
Valleylab
Antes de la cirugía
Electrodo de retorno
del paciente
Figura 4-5.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación
manual y un instrumento
monopolar con interruptor
manual—utilizando la toma para
el instrumento monopolar
Instrumento con
interruptor
manual
Electrodo de retorno
del paciente
Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una
máxima seguridad del paciente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que
no esté dotado de la función de seguridad REM puede producir quemaduras al
paciente.
Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el lugar
de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice electrodos de
retorno del paciente con placa de metal, use un gel conductor diseñado
específicamente para la electrocirugía.
Marcapasos
Advertencia
En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse
con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos
electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los
marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de
dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositial fabricante del
marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más
información.
Corte
1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria.
Coagulación
1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo (Desecación),
Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá una
luz verde.
Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado, pulse el
botón correspondiente a la flecha ascendente azul (Δ). Para reducir la
potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (∇).
El nivel de potencia máximo para cada modo de coagulación es de 120 vatios.
En el modo de fulguración LCF, aparece una “L” en el lateral izquierdo de la
pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF se establece
por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se visualiza alterna entre
la “L--” y el nivel de potencia (por ejemplo, 110 vatios).
Coagulación simultánea
Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea. Cada uno
de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La potencia que recibe
cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en
cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida
será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido
de potencia para el modo de coagulación.
Figura 4-6.
Conexión para la coagulación
simultánea utilizando dos
instrumentos con interruptor
manual
Instrumento
monopolar o pieza
de mano CUSA con
funda cónica CEM
Electrodo de retorno
del paciente
Instrumento monopolar
Figura 4-7.
Conexión para la coagulación
simultánea utilizando dos
instrumentos activados por pedal
Instrumento
monopolar o
pieza de mano
CUSA con funda
cónica CEM
Antes de la cirugía
Pedales
Electrodo de retorno monopolares
del paciente
Instrumento monopolar
Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.
El indicador CEM
emite luz verde
Pieza de mano
CUSA con funda
cónica CEM
Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la
electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran
disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1.
Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo:
Antes de la cirugía
Coagulación simultánea
Para utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para
la coagulación simultánea, conecte la pieza de mano a la toma del instrumento
Monopolar 1/CEM. Luego conecte un instrumento monopolar a la toma para el
instrumento Monopolar 2: Durante la coagulación simultánea, se encuentra
disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de
70 vatios.
Para más información, consulte el apartado Preparación para la cirugía
monopolar de este capítulo.
Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.
Precaución
Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de
utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su
conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento
incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.
Durante la cirugía
potencia de 250 vatios para corte puro (Pure), cuando seleccione el modo mixto
(Blend), el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia para
el modo mixto (Blend). Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo
de desecación (Desiccate), cuando elija el modo de fulguración (Fulgurate) el
nivel de potencia no variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo
elegido.
Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.
Durante la cirugía
rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por encima del tejido y
se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se pone en contacto con el
tejido se produce una desecación que incrementa la resistencia tisular. Puede
requerirse un nivel de potencia más elevado para superar dicho aumento de
resistencia.
Precaución
El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores
que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Si ignora el nivel
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.
Indicadores de activación
Interruptor manual Control por pedal Indicador de activación
Bipolar Cierre con fuerza las Pise el pedal Se produce una señal acústica de
ramas de las pinzas activación—El indicador bipolar
produce luz azul
Monopolar Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
coagulación coagulación activación—El indicador de corte
emite luz amarilla o el indicador de
o
coagulación emite luz azul
Cierre con fuerza las N/D
ramas de las pinzas
Pieza de mano Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
CUSA con funda coagulación de la funda coagulación activación—El indicador de corte
cónica CEM cónica CEM produce luz amarilla o el indicador
de coagulación produce luz azul—
El indicador CEM localizado en el
panel frontal produce luz verde
cuando la pieza de mano queda
correctamente conectada al
paciente y al generador
Durante la cirugía
No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla
inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que
algún accesorio está activo.
Alarma REM
Se escucha una doble señal acústica y el indicador de la alarma REM produce una
luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se desactiva la
corriente de salida RF hasta se corrige la causa de la alarma. Cuando se corrige la
causa de la alarma REM, se restablece la corriente de salida y el indicador de
alarma REM produce luz verde
Importante
Después de completar la Causas de alarma
autoprueba de forma
satisfactoria, el indicador de Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM:
alarma REM emite en forma • El electrodo de retorno del paciente no está conectado al generador mientras
intermitente una luz roja y un
se activa dicho generador en cirugía monopolar.
sonido dos veces. No es
necesaria ninguna acción • El eletrodo de retorno no establece un contacto adecuado con el paciente.
correctora.
• El área de contacto se ha reducido debido a movimientos, pérdida de
adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto.
• El cable del electrodo de retorno está dañado, lo que provoca un aumento
excesivo de la resistencia.
Para corregir una situación de alarma, consulte el Capítulo 7, Corrección de las
causas de la alarma REM.
Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.
Resolución de problemas
Segundo electrodo REM
Adaptador
Estímulo neuromuscular anormal Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con
(interrumpa inmediatamente la el generador y los electrodos activos.
intervención quirúrgica)
Puede producirse durante la Utilice un nivel de potencia más bajo
coagulación para los modos de fulguración y spray
o seleccione el modo desecación.
El generador no responde al El cable de alimentación está Compruebe las conexiones del cable
encenderlo. desconectado o existe algún fallo de alimentación (generador y toma de
en la toma eléctrica de la pared pared). Conecte el cable de
alimentación a un enchufe funcional.
Resolución de problemas
Consulte el Manual técnico del
generador electroquirúrgico Force
FX-8C.
El generador está encendido pero Fallo del software Apague el generador y después
no ha sido capaz de completar la vuelva a encenderlo.
autoprueba.
Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto.
Consulte al departamento de
ingeniería biomédica de su centro de
trabajo o pida ayuda a un
representante de Valleylab.
El generador está encendido y el Fallo del pedal o del instrumento con Apague el generador. Compruebe y
accesorio está activado, pero el interruptor manual corrija todas las conexiones
generador no es capaz de producir accesorias.
corriente.
Encienda el generador. Reemplace el
accesorio si sigue fallando.
Interferencia continua con el Fallo en la puesta a tierra del chasis Compruebe y corrija las conexiones
monitor de toma de tierra del chasis del
monitor y el generador.
Verifique que no exista ningún defecto
en la puesta a tierra en los restantes
aparatos eléctricos del quirófano.
Sólo se producen interferencias Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con
con otros dispositivos cuando se el generador, el electrodo de retorno
activa el generador del paciente y los accesorios.
Los cables de toma de tierra del Verifique que todos los cables de
quirófano son ineficaces toma de tierra sean lo más cortos
posible y se dirijan hacia el mismo
metal de toma de tierra.
Resolución de problemas
Si continúa la interferencia al activar Pida al departamento de ingeniería
el generador, el monitor está biomédica de su centro de trabajo
respondiendo a frecuencias radiadas. que consulte al fabricante del monitor.
Algunos fabricantes facilitan filtros de
RF para las derivaciones del monitor.
Estos filtros se utilizan para reducir la
interferencia asociada a la activación
del generador y minimizar las
posibilidades de quemaduras
electroquirúrgicas en los puntos de
aplicación del electrodo del monitor.
Interferencia con marcapasos Conexiones intermitentes o arco Compruebe las conexiones del
metal metal electrodo activo y el electrodo de
retorno del paciente.
Puede ser necesario volver a
programar el marcapasos.
Resolución de problemas
17–18 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
160 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Resolución de problemas
pueden estar atascados.
199–203 Fallo del microcontrolador o del Póngase en contacto con el departamento de ingeniería
diagnóstico interno biomédica.
451 Se superó el límite de la temperatura Asegúrese de que la ubicación del generador permita una
interna debido a la longitud del refrigeración adecuada.
período de activación.
Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan
obtener el efecto deseado. Limite, si es posible, los
períodos de activación.
Mantenimiento de rutina
Aviso
Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de
mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia
de la corriente de salida.
Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.
Características de rendimiento
Generalidades
Dimensiones y peso
Ancho 35,6 cm
Fondo 45,7 cm
Altura 11,1 cm
Parámetros de funcionamiento
Intervalo de 10 a 40° C
temperatura ambiental
Transporte y almacenamiento
Especificaciones técnicas
Intervalo de -40 a 70° C
temperatura ambiental
Ciclo obligatorio
En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia
(corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de 300 ohmios) el
generador puede someterse a períodos de activación de 10 segundos separados
por períodos de reposo de 30 segundos durante una hora.
Si la temperatura interna del generador aumenta en exceso, se produce una señal
acústica y aparece un número intermitente (451) en la pantalla de corte, que
alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta situación, es posible
activar el generador y cambiar los niveles de potencia.
Memoria interna
Volumen de sonido
El nivel de sonido especificado se refiere a las señales acústicas de alarma (alarma
REM y alarmas del sistema) y las señales acústicas de activación (bipolar, corte y
coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de alarma cumple la
normativa IEC 601-2-2.
Frecuencia 660 Hz
Especificaciones técnicas
Electrodo de retorno del paciente REM: cuando la resistencia medida supera el
rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por encima de
135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial aumenta en un
40% (se prefiere el criterio más restrictivo), el indicador de alarma REM emite luz
roja, se escucha una señal acústica doble y se desactiva la corriente de salida RF.
La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma.
Después, el indicador producirá una luz verde y se activará la corriente de salida
RF.
Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM:
Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno del
paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM
produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal acústica y se desactivará la
corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se
corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se activará la
corriente de salida RF.
Puerto en serie
Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada,
sin paridad.
Puerto de activación RF
El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de subminiatura
unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se cierran cuando se
activa la corriente de salida y permanecen abiertos el resto del tiempo. Este puerto
sirve para informar al resto de los dispositivos de que está produciéndose una
corriente RF. Esta información puede ser útil durante la realización de EEG o
ECG.
Puerto de expansión
Especificaciones técnicas
Corriente de fuga < 59,2 mA rms
RF bipolar
Potencia de entrada
100-120V AC
Cable - SJT16/3, código de colores CEI, longitud máxima 5 m (15 pies)
Enchufe - mínimo 10 A - 125V AC
Toma - CEI hembra, mínimo 10 A - 125V AC
220-240V AC
Cable - H05VVF3G1.0 VDE, longitud máxima 5 m (15 pies)
Enchufe - mínimo 6 A - 250V AC
Toma - CEI hembra, mínimo 6 A - 250V AC
Especificaciones técnicas
El Force FX-8C cumple todas las cláusulas relevantes de la normativa
CEI 60601-1, segunda edición, y de la normativa CEI 60602-2-2, tercera edición.
ATENCIÓN
Consulte los documentos adjuntos.
PELIGRO
Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos
inflamables.
Radiación no ionizante
Interferencia electromagnética
Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Valleylab o debajo del
mismo, este generador opera sin interferencia. El generador reduce al mínimo la
interferencia electromagnética con el equipo de vídeo utilizado en el quirófano.
Especificaciones técnicas
Corriente de salida máxima para los modos bipolar y
monopolar
Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la
resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso se
prefiere el mayor error de ambos).
Bipolar
Preciso 230 V 450 V 100 Ω 70 vatios 1,5
Estándar 170 V 320 V 100 Ω 70 vatios 1,5
Macro 430 V 750 V 100 Ω 70 vatios 1,5
Corte monopolar
Bajo 770 V 1350 V 300 Ω 300 vatios 1,5
Puro 1400 V 2300 V 300 Ω 300 vatios 1,5
Mixto 1710 V 3300 V 300 Ω 200 vatios 2,5
Coagulación monopolar
Desecación 1 2500 V 3500 V 500 Ω 120 vatios 5
Desecación 2 575 V 1000 V 300 Ω 120 vatios 1,5
Desecación 3 685 V 1200 V 300 Ω 120 vatios 1,5
Fulguración 5000 8500 V 500 Ω 120 vatios
Fulguración LCF 3660 V 6900 V 500 Ω 120 vatios 5,5
Spray 5550 V 9000 V 500 Ω 120 vatios 8
Corte monopolar
Bajo 1000 V 300 Ω 100 vatios 1,5
Coagulación monopolar
Desecación 1 3500 V 500 Ω 70 vatios 5
Bipolar y macrobipolar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
290 300
Especificaciones técnicas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
190 200
Coagulación monopolar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
Corte CEM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
95 100
Coagulación CEM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70
Bipolar
Corte monopolar
Coagulación monopolar
Especificaciones técnicas
Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los modos a
niveles de potencia específicos.
Curvas bipolares
Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la
superficie aislante descrita en IEC 601-2-2.
Figura 9-1.
Corriente de salida en función
80
de la impedancia para el modo
bipolar preciso
70
60
50
Potencia de salida (vatios)
40
30
20
70 W
10
35 W
0
0 200 400 600 800 1000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-2.
Modo bipolar Preciso—
potencia de salida vs. voltaje
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
máximo
Figura 9-3.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
70
Modo bipolar preciso
60
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70
Figura 9-4. 80
Corriente de salida en función
de la impedancia para el modo
bipolar estándar 70
60
50
40
Potencia de salida (vatios)
30
20
10 70 W
35 W
0
0 200 400 600 800 1000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-5.
Modo bipolar estándar—
Especificaciones técnicas
potencia de salida vs. voltaje
máximo
60
Potencia de salida (Watts)
50
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70
Figura 9-7.
Corriente de salida en función 80
de la impedancia para el
modo macrobipolar 70
60 70 W
50
30 35 W
20
10
0
0 200 400 600 800 1000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-8.
Modo macrobipolar—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Figura 9-9.
Potencia de salida vs.
Especificaciones técnicas
configuración del generador
Modo macrobipolar 70
60
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70
Resistencia (ohmios)
Figura 9-11.
Modo de corte bajo—
potencia de salida vs. voltaje
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
máximo
Figura 9-12.
Potencia de salida vs.
Especificaciones técnicas
configuración del generador Modo
corte bajo 300
200
150
100
50
0
0 100 200 300
Figura 9-13.
Corriente de salida en función
de la impedancia para el modo 325
de corte puro 300
275
250
225
200 300 W
Potencia de salida (vatios)
175
150 150 W
125
100
75
50
25
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-14.
Modo de corte puro—
potencia de salida vs.
Figura 9-15.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo corte preciso
300
Potencia de salida (Watts)
250
200
150
100
50
0
0 100 200 300
Figura 9-16.
Corriente de salida en función 250
Especificaciones técnicas
de la impedancia para el modo
225
de corte mixto
200
200 W
175
150
75
50
25
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-17.
Modo de corte mixto—
potencia de salida vs. voltaje
máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Figura 9-18.
Potencia de salida vs.
configuración del generador Modo
corte blend
200
180
140
120
100
80
60
40
20
0
0 50 100 150 200
Especificaciones técnicas
Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros).
Figura 9-19.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de 140
coagulación Desecación 1
120
100
80 120 W
40 60 W
20
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-20.
Modo de coagulación
Desecación 1—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Figura 9-21.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. Desiccate 1 120
100
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Figura 9-22.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 2
Potencia de salida (vatios)
Resistencia (ohmios)
Figura 9-23.
Modo de coagulación
Especificaciones técnicas
Desecación 2—
potencia de salida vs. voltaje
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Figura 9-25.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 3
Resistencia (ohmios)
Figura 9-26.
Modo de coagulación
Desecación 3—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Figura 9-27.
Potencia de salida vs.
Especificaciones técnicas
configuración del generador Modo
coag. Desiccate 3
120
100
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
120 W
100
80
Potencia de salida (vatios)
60 60 W
40
20
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-29.
Modo de coagulación
fulguración—
Figura 9-30.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. Fulgurate
120
Potencia de salida (Watts)
100
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Figura 9-31.
Corriente de salida en función
Especificaciones técnicas
de la impedancia para el modo 140
Fulguración LCD
120
100
120 W
80
20
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-32.
Modo Fulguración LCD—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Figura 9-33.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. LCF Fulgurate
120
100
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120
Figura 9-34.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de 140
coagulación Spray
120
120 W
100
80
Potencia de salida (vatios)
60
60 W
40
20
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)
Figura 9-35.
Modo de coagulación Spray—
Especificaciones técnicas
potencia de salida vs.
voltaje máximo
Figura 9-36.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coagulación Spray
120
100
Potencia de salida (Watts)
80
60
40
20
0
0 20 40 60 80 100 120