Sie sind auf Seite 1von 5

LEXICOLOGÍA Y SEMÁNTICA

SINONIMIA

La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de


significados entre determinadas expresiones o palabras (llamadas sinónimos).
Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar
o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical. Por ejemplo,
sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.

La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por la existencia de
formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero
usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente.

Clases de sinonimia

 La sinonimia total. se da cuando dos términos son totalmente


intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco
frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la
sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un
determinado contexto, pero no en otros:

Hoy Pedro ha venido alterado del trabajo


(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia
parcial).

Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de


alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en
el primer ejemplo no es posible substituir alterado por modificado (sin cambio de
significado) ni en el segundo alterado por nervioso.

Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:

 Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo


referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una
cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en
otro dialecto). Por ejemplo:

asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
odontólogo - dentista

 Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo


referente, pero no significan lo mismo; no presentan exactamente los
mismos rasgos significativos.

Por ejemplo:

limonada – bebida
mesa - mueble

 Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse


únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:

Las legumbres son pesadas (indigestas).


Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).

 Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de


valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por
ejemplo:

Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).

Sinonimia como figura


La sinonimia también puede referirse a la figura que consiste en usar con
intención voces sinónimas de significación similar para amplificar o reforzar la
expresión de un concepto.

ANTÓNIMOS
Los antónimos son grupos de palabras que expresan ideas contrarías entre sí. El término
antónimo deriva del griego anti, que significa contrario, onimo, el cual denota la idea de
nombre.
Tienen una ortografía y fonética diferente, al igual que su sentido. Por tanto, es lógico que
las palabras antónimas es lo opuesto a las sinónimas.

Existen antónimos que pueden ser sustantivos, por ejemplo: amor y odio.

O adjetivos, tales como: largo-corto, ancho- angosto


Tipos de antónimos

Los antónimos se clasifican en diversos tipos, teniendo en cuenta el significado


entre ambas palabras. Las mismas pueden ser:

Antónimos graduales. En este caso, las palabras tienen una oposición


progresiva. Esto significa que, aunque contrarios entre sí, existen grados de
oposición menores.

Ejemplo: Frío y caliente. Estos dos términos se oponen. Sin embargo, también
está el grado de frío- tibio, helado-caliente

Otros ejemplos:

Día y noche: Puede hablarse también de día-madrugada, noche-amanecer

Gordo y flaco: Podría hablarse de una persona de complexión normal, no gordo ni


flaco, en grado intermedio. Existen personas menos gordas, menos flacas.

Luz y oscuridad: Se podría hablar, por ejemplo, de penumbra; que sería un estado
intermedio, ni total luz ni total oscuridad.

Blanco y negro: Existen tonalidades de grises

Fuerte y débil: Se podría hablar también en este caso, si es de una persona, que
sea normal

Alto y bajo: También se podría hablar de alto-medio

Antónimos complementarios.

Se caracteriza porque el significado de una palabra elimina la posibilidad de que


pueda existir la otra.

Ejemplo:

vida-muerte. Ya que no se puede estar vivo y muerto a la vez.

aparecer- desaparecer

ensanchar-estrechar

casado-soltero

legal-ilegal
natural-artificial

Antónimos recíprocos. En este caso, el significado de una palabra, al tiempo


que se opone a la otra; tampoco tendría razón de ser si dicha palabra no existiera.

Ejemplo. Comprar-vender. Ambos términos se contradicen. Pero sólo se puede


entender un concepto cuando el otro también existe.

cobrar-pagar. Es imposible hacer ambos a la vez

dar-recibir

tomar-entregar

El conocer los tipos de palabras y los diferentes significados, ayuda en forma


extraordinaria el enriquecimiento de nuestro propio vocabulario. Es decir, aprender
sinónimos, antónimos, homónimos, es excelente para ir aumentando nuestro Commented [U1]:
caudal léxico, y nutrir de más y variadas expresiones nuestra comunicación.

HOMONIMIA
Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos
palabras, de distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la
misma forma, es decir, la misma pronunciación o la misma escritura. En un
diccionario, las palabras homónimas suelen tener entradas distintas.

Es posible distinguir dos tipos de homónimos:

 Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no


necesariamente en pronunciación.
 Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no
necesariamente en su escritura.

Homógrafos

Del griego homo: ‘igual’, y grafos: ‘escritura’.

Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero
tienen diferentes significados, es decir, tienen el mismo significante pero distinta
etimología, por tanto, distinto significado.
Ejemplos

 vela
1. Acción de velar; cilindro de cera con una mecha para iluminar.
(Ambos sentidos relacionados con el verbo velar, que deriva del latín
vigilāre)
2. Tela grande que aprovecha la fuerza del viento, especialmente en un
barco. (Del latín vela, plural de velum)
 vino
1. Forma del verbo venir.
2. Bebida.
 nada
1. Forma del verbo nadar.
2. Ninguna cosa.

Homófonos

Se denominan homófonos (del griego homos, igual; fonos, sonido) aquellas


palabras homónimas que se pronuncian igual, pero se escriben de modo diferente.

Ejemplos

 a / ha / ah /
1. En el primer caso, "a" cumple la función de preposición: Me voy a
estudiar.
2. En el segundo caso, "ha" cumple la función de verbo: Me ha dicho
mentiras.
3. En el tercer caso, "ah" cumple la función de exclamación: ¡Ah, al fin
llegó!

 En las frases "boto fuerte la pelota" y "voto porque tengo 18 años", la "b" y
la "v", que son las únicas letras diferentes entre las dos palabras, se
escriben de manera distinta, pero se pronuncian igual. En el discurso
hablado, las palabras homófonas sólo se diferencian por el contexto y por
la sintaxis de cada frase. Las palabras homófonas se pronuncian igual, pero
se escriben de diferentes maneras y también dan el mismo resultado de las
palabras.

Das könnte Ihnen auch gefallen