Sie sind auf Seite 1von 20

IBEX 1000P

Sistema de Assistência
para Elevação
MANUAL DE
OPERAÇÃO

AVISO:

O Sistema de Assistência para Elevação IBEX® 1000P NÃO é um equipamento de segurança


e somente deve ser utilizado quando o usuário estiver conectado a um sistema trava-quedas
independente.
Todos os operadores deste equipamento devem ler e entender totalmente este manual.
Todo o pessoal deve ser completamente treinado no uso do equipamento e seus recursos
operacionais e de segurança.
Somente pessoal autorizado e fisicamente preparado deve operar o equipamento.
Todos os operadores deste equipamento devem utilizar equipamentos de segurança durante
todo o tempo e utilizar cintas de segurança conforme necessário.
Qualquer operação que viole estas instruções será realizada ao risco do próprio operador
e pode resultar em ferimentos graves.
Utilize somente peças de reposição fornecidas pela Power Climber Wind.
Fabricante
Power Climber Wind
Uma divisão da SafeWorks, LLC
Statenrozen 7
B-2550 Kontich, Bélgica

Suporte ao cliente (Europa, Ásia-Pacífico)


Telefone: +32 3 451 05 00
E-mail: Wind@PowerClimber.be
Site: www.Powerclimberwind.com

Página 2 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


Índice analítico
1. SÍMBOLOS USADOS NESTE MANUAL...................................................4
2. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO..............................................................5
2.1. Descrição geral.......................................................................................5
2.2. Especificações.......................................................................................5
2.3. Aprovações.............................................................................................5
2.3. Visão geral.............................................................................................6
3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE INSTALAÇÃO.............................7
3.1. Componentes padrão..............................................................................7
3.2. Conjunto inferior....................................................................................8
3.3. Conjunto superior...................................................................................9
3.4. Soluções para o caminho da correia.....................................................10
3.4.1. Roldanas de tração da correia.....................................................11
3.4.2. Roldanas de impulso da correia..................................................11
3.4.3. Guias de tração da correia...........................................................11
3.4.4. Tiras de desgaste.........................................................................11
3.5. Solda da correia....................................................................................12
3.6.Componentes elétricos..........................................................................12
3.6.1. Caixa de controle portátil............................................................12
3.7. Operacionalização................................................................................13
3.7.1. Controlador EasyClimb..............................................................13
3.7.2. Concluir a instalação...................................................................13
3.7.3. Qualidade do percurso................................................................13
4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.................................................................14
4.1. Preparação para elevação.....................................................................14
4.2. Uso da caixa de controle portátil.........................................................14
4.2.1. Início...........................................................................................14
4.2.1. Desativação.................................................................................14
4.3. Uso do controlador do EasyClimb.......................................................15
4.3.1. Como definir o nível de assistência............................................15
4.3.2. Para subir....................................................................................15
4.3.3. Para descer..................................................................................15
4.3.4. Para parar....................................................................................15
4.3.5. Para desligar o sistema................................................................15
4.3.6. Diversos......................................................................................16
4.4. Segurança.............................................................................................16
5. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO..........................................................16
5.1 Procedimentos de inspeção de manutenção..........................................16
5.1.1 Inspeção do conjunto do motor inferior.......................................16
5.1.2 Inspeção elétrica...........................................................................16
5.1.3 Inspeção da correia......................................................................16
5.1.4 Inspeção do caminho da correia...................................................16
5.1.5 Inspeção da roldana superior.......................................................17
5.1.6 Ciclo do intervalo de manutenção................................................17
5.2 Resolução de problemas.......................................................................17
5.3.Interruptores e conexões elétricas.........................................................18
5.4. Atendimento ao cliente........................................................................19

Página 3 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


1. SÍMBOLOS USADOS NESTE MANUAL

PARE Pare a ação e siga as instruções antes de continuar.

AVISO Avisos sobre possíveis ferimentos graves ou morte


imediata.

CUIDADO Avisos sobre possíveis ferimentos.

RISCO ELÉTRICO Avisos sobre o perigo de possíveis choques


elétricos.

OBSERVAÇÃO Deve ser lido antes de realizar qualquer ação


subsequente.

INFORMAÇÕES Lembre-se destas informações e leve-as em


consideração.

Página 4 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


2. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
2.1. Descrição geral AVISO:
O Sistema de Assistência para Elevação IBEX® • O Sistema de Assistência para
1000P é um sistema motorizado de ciclo contínuo Elevação IBEX® 1000P NÃO é um
que oferece suporte de carga a indivíduos em equipamento de segurança e somente
elevação nos sentidos ascendente e descendente. deve ser utilizado junto com um sistema
O sistema oferece suporte ajustado pelo usuário trava-quedas independente.
a 25, 35, 45, 55 kg e proporciona suporte de carga • Não toque em partes em movimento
constante, independentemente da velocidade de ou giro livre.
elevação por meio de um ciclo e realimentação entre • O sistema pode ser usado apenas por
o controlador do motor e o controlador EasyClimb um indivíduo em elevação de cada vez.
sensível à carga que prende o indivíduo em elevação • Desconecte a caixa de junção quando
à correia. não estiver em uso.
O IBEX® 1000P é instalado diretamente em uma
escada de turbina e consiste de:
RISCO ELÉTRICO:
1. Conjunto da roldana superior
Não abra a tampa da caixa de controle.
2. Conjunto do motor com caixa de junção
Não há peças sujeitas a manutenção
3. Caixa de controle elétrico portátil
pelo usuário dentro da caixa de controle.
4. Controlador EasyClimb (um dispositivo móvel
mantido pelo indivíduo em elevação)
5. Correia em polímero reforçado e guias de correia
6. Reforços do degrau da escada superior e inferior
7. Acessórios da guia de correia

2.2. Especificações 2.3. Aprovações


Fonte de alimentação 230 V CA 50 Hz 1ø Todos os componentes elétricos do IBEX® 1000P
são reconhecidos pela UL®. As peças em movimento
Motor 90 V PMDC 0,5 HP
são protegidas em conformidade com a Diretiva de
Correia Polímero reforçado de Maquinário 2006/42/EC
10,5 mm 1 Este dispositivo não deve causar interferências
Classificação IP44 perigosas
ambiental 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
Proteção contra Classe 3 recebida, incluindo interferências que possam
corrosão causar operação indesejada.

Nível de ruído 75 dBA CUIDADO: Pessoas com


Faixa de temperatura -35º C a +50º C em marca-passos implantados não
operação devem usar este equipamento.
-40º C a +60º C em As ondas de rádio podem produzir
armazenamento efeitos inesperados sobre a operação
Conformidade com EN60204, EN60950, de dispositivos médicos.
os códigos e normas Diretiva R&TTE 1999/5/
EC, EN300 220, EN
30/489 para 839 MHz,
Diretiva de Maquinário
2006/42/EC
Níveis de assistência Para cima: ajustável a
25, 35, 45, 55 kg Para
baixo: ajustável a
25, 35, 45, 55 kg
Consumo de corrente 10 A no máximo

Página 5 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


2.3. Visão geral

Conjunto da roldana superior


Reforços do
degrau superior

Correia em polímero reforçado

Guias de correia

Caixa de controle
portátil

Caixa de junção

Reforços do Motor de engrenagens


degrau inferior
Suportes de montagem
do motor

Conjunto da roldana
de acionamento

Página 6 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE INSTALAÇÃO
3.1. Componentes padrão OBSERVAÇÃO:
O Sistema de Assistência para Elevação IBEX® Estas instruções de instalação são
1000P é composto das seguintes partes: somente um guia. Cada escada e torre
pode apresentar complicações específicas
1. Conjunto da roldana superior (1) que devem ser tratadas individualmente.
2. Kit de montagem de motor; caixa de junção (1) A instalação do IBEX® exige dois
3. Caixa de controle elétrico; portátil (1 por equipe) técnicos treinados. Entre em contato
4. Controlador EasyClimb (1) com a Power Climber Wind para obter
5. Suporte da escada; base (1) mais informações sobre treinamento e
6. Roldana de tração (varia) suporte ao produto.
7. Roldana de tração superior (onde houver
OBSERVAÇÃO:
fornecimento)
Os componentes do IBEX® 1000P são
8. Suporte do degrau (1)
montados usando prendedores padrão.
9. Braçadeiras das mangueiras (2)
Todos os parafusos devem ser bem
10. Parafuso U (2)
apertados. Se forem usadas contraporcas
11. Reforços do degrau superior e inferior (4)
de náilon, a rosca do parafuso deve se
12. Cinta de suporte (1 por indivíduo em elevação)
projetar na contraporca em pelo menos
13. Kit de ferragens “SUPERIORES” (não mostrado)
um segmento da rosca. Se for usada uma
14. Kit de ferragens “INFERIORES” (não mostrado)
arruela de segurança, o parafuso deve
15. Kit de ferragens “EXTRA” (não mostrado)
ser apertado de forma a comprimir
16. Correia em polímero reforçado
a parte plana da arruela de segurança.
(específico do modelo) (não mostrado)
17. Guias de correia (varia)

2 3

10 7

8
11

9 17
12

Página 7 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


CUIDADO: OBSERVAÇÃO:
Os equipamentos de proteção individual Devem ser usados, para todos os
(EPI) devem sempre ser usados dentro prendedores, arruela de segurança,
da torre. Todas as ferramentas devem arruela de estrela ou Nylok.
estar presas em um local seguro por Ferramentas necessárias: chaves
meio de cordas. combinadas de 17 mm e 13 mm, chave
hexagonal de 5 mm e (2) chaves de 29 mm
3.2. Conjunto inferior
1. Desembale os seguintes itens e organize-os
próximos à escada:
Item Descrição Qtd.
1 Conjunto do motor da engrenagem 1
2 Suportes da escada 2
3 Kit de ferragens inferiores 1 1
(não mostrado)
2. Escolha a posição de montagem. O conjunto
inferior necessita de acesso a dois degraus. Escolha
os degraus mais baixos possíveis. O IBEX® pode ser 2
instalado na mesma altura do tórax para a melhor
elevação. DICA:
3. Instale os suportes de degrau diretamente nos Se não houver espaço livre para a saída,
degraus acima e abaixo da posição de montagem do um orifício de 1,25 pol. pode ser perfu-
conjunto inferior. Rosqueie quatro (4) porcas, arruelas rado na plataforma, diretamente abaixo
de segurança e arruelas de proteção de 20 mm e da caixa de controle elétrico, quando
aperte-as até que as arruelas de segurança tenham autorizado pelo encarregado do local.
sito totalmente comprimidas usando chaves de Se o sistema trava-quedas for montado
29 mm. Se o sistema de trava-quedas ou algum outro no centro da escada, a instalação do
suporte de degrau estiver presente, ele será usado se IBEX® deslocado do centro em até três
for longo o suficiente para acomodar a largura extra. polegadas não afetará o desempenho.
4. Ajuste o conjunto do motor para caber no OBSERVAÇÃO:
espaço do degrau. Solte ou aperte a porca de 10 mm • A disposição do cabo de alimentação CA
mostrada em vermelho na Figura 3.2.1 até que os da caixa de junção para uma tomada pa-
suportes superior e inferior possam ser removidos drão (230 V CA) deve ser aprovada pelo
dos degraus da instalação. proprietário ou representante da turbina.
5. Instale o conjunto do motor com suportes • O cabo de alimentação CA deve ser
embutidos à escada. Instale o suporte superior sobre disposto de forma a evitar interferências
o degrau e oriente para que a roldana fique perto do com as operações normais de outros
centro da escada. Aperte o parafuso o mais perto componentes ou partes móveis da torre
possível da coluna da escada até ficar firme, mas da turbina, bem como para evitar tropeções
não apertado em excesso. Aperte o parafuso o mais e quedas ou riscos para as pessoas que se
perto possível do centro da escada até ficar firme movimentam no interior da torre da turbina.
mas não apertado em excesso. Quando isso é feito • Se o cabo de alimentação CA passar
corretamente, deve existir uma deformação mínima acima da base da plataforma. e, áreas
da escada, o motor deve estar fixo e a roldana deve por onde trafegam pessoas, ele deverá
estar nivelada verticalmente. Observe que, depois ser protegido usando tubulação resistente
que a instalação da correia está concluída (seção 3.5), a impactos. Como alternativa, é possível
as ferragens do conjunto do motor podem precisar passar o cabo de alimentação CA por
de ajustes para assegurar que as ferragens não estão baixo da base da plataforma com
frouxas e o motor está no nível. Consulte as Figuras a aprovação do proprietário.
3.2.1 e 3.2.2 • O cabo de alimentação CA deve ser
Figura 3.2.1 Figura 3.2.2 preso no lugar a cada três pés (1 metro)
usando amarrações para cabo de náilon
ou equivalente.
• O contato do cabo de alimentação CA
com qualquer borda metálica desprotegida
(por exemplo, placas de corte diamanta-
das) deve ser evitado. Devem ser usados
anéis isolantes ou outra proteção, se
necessário.

Página 8 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


OBSERVAÇÃO: 3.3. Conjunto superior
Ferramentas necessárias: chave 1. Desembale os itens a seguir e coloque no Lift Bag:
combinada de 17 mm e duas (2) chaves Item Descrição Qtd.
de 29 mm, corda de 10 mm com 1 Conjunto da roldana superior 1
comprimento igual a duas vezes altura 2 Parafuso U de 10 mm 2
da escada, Lift Bag com capacidade 3 Placa batente 1
para sustentar todas as ferramentas 4 Roldana de tração 1
e componentes. 5 Reforços do degrau 2
6 Roldana de impulso superior Onde é fornecida
7 Kit de ferragens da roldana superior 1
(não mostrado)

2. Escolha a posição de montagem. A roldana


superior deve ser montada aproximadamente alinhada
3 à roldana inferior. A instalação ideal para a roldana
superior é 6-7 degraus acima da plataforma da torre
1
final. Se a altura da instalação for limitada, deve-se
tomar o cuidado de garantir que a desconexão segura
2 do sistema seja possível na altura instalada.
4 3. Instale os suportes de degrau diretamente nos
degraus acima e abaixo da posição de montagem da
roldana superior. Rosqueie quatro (4) porcas, arruelas
de segurança e arruelas de proteção de 20 mm e
aperte-as até que as arruelas de segurança tenham sito
totalmente comprimidas usando chaves de 29 mm.
4. Instale o conjunto da roldana superior.
5 6
4A. Desembale a roldana superior, (2) parafusos
U, (1) braço de suporte do degrau e o kit de
DICA: ferragens superiores Prenda a roldana superior no
Se houver dois degraus ou menos acima lugar e instale os (2) parafusos U de 10 mm sobre
do nível da base, a instalação será possível o degrau apoiado superior e pelos orifícios de
somente abaixo do nível da base. Isso montagem superior e inferior, do lado do indivíduo
exigirá que o usuário desconecte-se do em elevação, e rosqueie nas duas (4) porcas com
IBEX® enquanto estiver na escada, mas trava estrela, com o lado da estrela voltado para
a conexão com o sistema trava-quedas cima, movendo-as com o parafuso U. Instale (4)
deve ser mantida. porcas com arruela estrela, com a estrela voltada para
baixo. Ajuste as porcas até o parafuso U de modo
OBSERVAÇÃO: a abrir espaço para que o suporte do degrau caiba
Aplique Loctite azul (nº 242, Médio) às sobre o degrau apoiado inferior.
roscas do parafuso U de 10 mm antes
de apertar todas as porcas no conjunto 4B. Aperte (4) porcas superiores com a trava
estrela até que o suporte da roldana superior esteja
superior.
apertado no degrau apoiado superior. Aperte (4)
porcas inferiores com a trava estrela até que o
suporte do degrau esteja firme sobre o degrau apoiado
inferior. Certifique-se de que o suporte do degrau
esteja nivelado em todas as direções e aperte todas
as (4) porcas com a trava estrela de modo uniforme
até que a roldana superior esteja bem presa na escada.
4C. Onde for fornecido, instale a roldana de
impulso superior usando (2) porcas com a trava
estrela encontrada no kit de ferragens da roldana
superior sob a placa batente.
4D. Instale (4) capas de borracha aos terminais
4B 4C dos parafusos U.

Página 9 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


5. Instale a roldana de tração um degrau acima OBSERVAÇÃO:
do nível da base, se possível. Instale a roldana de As guias de correia devem ser instaladas
tração no topo do degrau e alinhe com o conjunto no percurso ascendente até a torre antes
da roldana superior. Instale o parafuso U do que a correia seja acionada. Isso permite
degrau com as roscas para cima e prenda com as um ajuste mínimo do gancho J durante
contraporcas de náilon inclusas. Aperte com a instalação. As roldanas adicionais e o
a chave combinada de 11 mm até que ocorra uma alinhamento, se necessários, devem ser
leve deformação do degrau. ajustados depois da instalação da correia.

6. Desembale a correia fixada no lado do indivíduo


em elevação da escada. Corte os nós para fazer com
que a correia se desenrole do centro da bobina.

7. A extremidade da correia é removida e é


formado um laço prendendo a extremidade da correia
para formar o ciclo com a fita isolante. A correia é,
então, presa à lateral do anel D om um acessório
do tipo giratório ou um mosquetão, permitindo que
a correia não se torça durante a elevação.

8. No topo da torre, o mosquetão pode ser preso


a uma ponta para possibilitar que a roldana superior OBSERVAÇÃO:
seja instalada. Assegure-se de que a correia esteja
passando pelas partes superior e inferior
9. Quando a roldana superior é instalada, a correia da peça guia protegida de entrada e saída.
pode ser passada pela roldana superior e ser guiada
para baixo pelo lado da escada em que não há subida,
por meio de guias de correia já instaladas.
AVISO:
10. Passe a correia pela roldana inferior e apare A etapa 3.4 define o caminho da correia.
no comprimento, sem sobreposições. Por isso, deve-se ter o cuidado de
garantir que ela esteja livre de obstáculos
3.4. Soluções para o caminho da correia e torções em torno de obstruções.
Garantir um caminho para a correia que seja contínuo
e livre de abrasões ou possíveis obstruções em torno
de objetos fixos dentro da torre é essencial para
o desempenho do sistema IBEX® e para a duração
da correia. Apresentamos abaixo sugestões em
relação à instalação dos componentes padrão para
o caminho da correia IBEX® e dos acessórios
adicionais, vendidos separadamente.

Página 10 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


3.4.1. Roldanas de tração da correia
Se a correia estiver em um ângulo maior que 10º,
as roldanas de tração da correia deverão ser usadas.
As roldadas de tração das correias são instaladas
nos degraus, conforme mostrado.
3.4.2. Roldanas de impulso da correia
Para torres com obstruções próximas à escada oposta
ao indivíduo em elevação (por exemplo, estações
de descanso com escada basculante), roldanas de
impulso da correia podem ser usadas para aumentar
o espaço livre entre a correia e a escada. A instalação
de roldanas de impulso da correia é idêntica à das
roldanas de tração da correia (Seção 3.4.1). As
roldanas de impulso da correia da IBEX® são
incluídas com unidades da UE e vendidas
separadamente, se necessário.
3.4.3. Guias de tração da correia
Conforme a correia passa pelas bases, existe a
possibilidade de abrasão no lado em que não há
subida. Recomendamos a instalação de uma guia
de tração da correia um degrau acima de todas as
bases pelas quais a correia passa. Três guias de
tração da correia são fornecidas como padrão.

OBSERVAÇÃO:
Ferramentas necessárias: marcador 3.4.4. Tiras de desgaste
permanente, rebite pop para hastes de As torres com janelas de segurança que podem ser
3,1 mm, broca nº 11 (5 mm), furadeira fechadas durante o percurso da escada em cada
sem fio, trena plataforma geralmente necessitam de tiras de desgaste
para evitar abrasão da correia contra o metal afiado
da janela.
1. Desembale os seguintes itens:
Item Descrição Qtd.
1 Tira de desgaste 1
2 Rebites de 1,8 mm 3
3 Arruelas base de 5 mm 3
OBSERVAÇÃO:
Para possibilitar a maior variedade 2. Com a janela de segurança fechada, marque
possível de projetos e especificações a largura da escada na janela usando o marcador
de torre para turbinas eólicas, o sistema permanente.
IBEX® é oferecido com soluções de 3. Erga a janela e instale a guia de desgaste na
fácil adaptação, que podem ser compradas borda da janela. Centralize a guia de desgaste nas
individualmente ou em kits específicos marcas de referência feitas na etapa 2.
para torres. Entre em contato com a
4. Meça 75 mm (3 pol.) de ambos os lados da tira
Power Climb Wind para receber um
de desgaste e marque com o marcador permanente.
formulário de pesquisa sobre torres Perfure um orifício nº 11 de 12 mm (0,5 pol.) nas
e discutir quais são os componentes marcas feitas na borda da janela, atravessando
necessários para sua instalação. a tira de desgaste, a janela e a tira de desgaste no
lado oposto. Instale dois rebites de 4,8 pol. com
o rebite pop.
Página 11 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A
3.5. Solda da correia OBSERVAÇÃO:
Consulte os procedimentos de tensionamento, solda Consulte 3.2.5 para reajustar o conjunto
e qualificação da correia. Somente pessoas treinadas inferior
e qualificadas poderão concluir a instalação da
correia. Procedimentos de referência 703342-1
e 703343-1.
3.6. Componentes elétricos
3.6.1. Caixa de controle portátil OBSERVAÇÃO:
1. Desembale os seguintes componentes: Ferramentas necessárias: chave de fenda
Item Descrição Qtd.
1 Caixa de controle elétrico 1
2 Suporte da escada 1
3 Braçadeiras para tubos 2

1 2 3
1. Monte o suporte na escada e aperte as braçadeiras Figura 3.6.1.1 Figura 3.6.1.2
de tubos usando a chave de fenda.
Consulte a Figura 3.6.1.1

2. Instale a caixa de controle portátil no suporte


instalado anteriormente, movendo primeiramente a
caixa para a frente, até que os dois suportes entrem
em contato.
Consulte a Figura 3.6.1.2

3. Mova a caixa de controle portátil para baixo


até que ela esteja firmemente assentada no suporte.
Consulte a Figura 3.6.1.3

3. Conecte a caixa de controle portátil à caixa de


junção. Os conectores podem ser instalados somente
de uma maneira.
Consulte a Figura 3.6.1.4 Figura 3.6.1.4
Figura 3.6.1.3

Página 12 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


3.7. Operacionalização 14. Pressione UP (duas vezes, se necessário):
Depois que a instalação estiver concluída, execute Certifique-se de que a correia se movimente para
as seguintes etapas para operacionalizar o Sistema cima a uma velocidade com variação inversamente
de Assistência para Elevação IBEX® 1000P instalado. proporcional à carga aplicada ao controlador
EasyClimb.
3.7.1. Controlador EasyClimb 15. Enquanto a carga é aplicada e a correia está
em operação, pressione STOP: certifique-se de
que a correia pare e não reaja à carga.
16. Pressione o botão DOWN (duas vezes, se
necessário).
17. Aplique a carga ao controlador do EasyClimb
(talvez haja uma pequena demora para iniciar):
certifique-se de que a correia se movimente para
cima a uma velocidade com variação proporcional
à carga aplicada ao controlador do EasyClimb.
18. Tire toda a carga do controlador do EasyClimb.
Certifique-se de que a correia pare e reinicie se a
1. Consulte a seção 4.3 abaixo a respeito da carga for reaplicada no intervalo de 10 segundos e,
operação do controlador do EasyClimb. caso contrário, fique parada.
2. Pressione STOP (PARAR): verifique se todos 19. Enquanto a carga é aplicada, pressione STOP:
os quatro LEDs piscam uma vez. certifique-se de que a correia pare e não reaja à carga.
3. Mantenha STOP pressionado, pressione 20. Incline o controlador do EasyClimb para baixo
UP (CIMA): verifique se um LED pisca e, e pressione UP várias vezes: certifique-se de que
sequencialmente, aciona ciclos em direção a correia permaneça parada.
ascendente. Solte o botão STOP.
4. Mantenha STOP pressionado, pressione
3.7.3. Qualidade do percurso
DOWN (BAIXO): verifique se um LED pisca e, 21. Ligue e desligue o interruptor de alimentação
sequencialmente, aciona ciclos em direção para garantir que o sistema foi reiniciado.
descendente. Solte o botão STOP. 22. Conecte o prendedor à correia e o mosquetão
5. Aguarde no mínimo 30 segundos depois da à armação.
última operação do botão e, em seguida, repita 23. Teste o percurso para garantir o funcionamento
a etapa 2. apropriado do sistema.

3.7.2. Concluir a instalação


(Não conecte o controlador do EasyClimb à correia)
6. Certifique-se de que a correia tenha sido instalada
de acordo com os procedimentos complementares
de instalação da correia.
7. Conecte a caixa de junção à alimentação.
8. C0onecte dois cabos da caixa de controle portátil
à caixa de junção e ligue o interruptor basculante
na caixa de junção, verificando se a luz verde acende.
9. Coloque os interruptores nas posições ON
(LIGADO) e INSPECT (INSPECIONAR),
certifique-se de que a correia se movimente para
baixo (a 60 pés por minuto nominais)
10. Comute o interruptor da posição INSPECT
para RUN (OPERAR). Verifique as paradas da
correia.
11. Comute o interruptor para a posição OFF
(DESLIGADO) e novamente para ON.
12. Conecte o prendedor ao cabo de segurança.
13. Aplique uma carga ao ponto de conexão da
armação do controlador do EasyClimb.

Página 13 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


4. INSTRUÇÕES AVISO:
O Sistema de Assistência para Elevação
DE OPERAÇÃO IBEX® 1000P NÃO é um equipamento
4.1. Preparação para elevação de segurança e somente deve ser utilizado
junto com um sistema trava-quedas
1. Antes da elevação, o indivíduo em elevação
independente.
deve primeiramente conectar-se a um sistema de
trava-quedas independente na frente do anel D de
sua armação. AVISO:
2. Depois de conectar-se a um sistema de Não toque
trava-quedas independente, conecte o adaptador Partes móveis ou giratórias
de armação azul aos anéis D na lateral da armação
com o ECC preso no centro. AVISO:
3. Conecte o ECC à correia e ajuste o comprimento O sistema pode ser usado apenas por
do adaptador da armação para uma posição con- um indivíduo em elevação de cada vez
fortável acima do anel D frontal, de forma que não
interfira na ação do trava-quedas.
AVISO:
4.2. Uso da caixa de controle portátil Desconecte a
caixa de controle quando não estiver
4.2.1. Início
em uso
1. Fixe a caixa de controle portátil no suporte de
montagem na escada. RISCO ELÉTRICO:
2. Conecte os 2 plugues de conexão rápida à caixa Não abra a tampa da caixa de controle
de junção na parte de cima do motor.
3. Garanta que o interruptor de modo da caixa de
controle esteja na posição RUN (não INSPECT).
4. Conecte o plugue de alimentação da caixa de AVISO:
junção a uma tomada de 230 V CA/50 Hz/1Ø, se Não use o rádio no raio de 3 pés da
necessário. caixa de controle.
5. Comute o interruptor de alimentação da caixa de
junção para a posição ON. Um LED verde acenderá
para indicar que o equipamento está ligado.
6. Realize a elevação.

4.2.1. Desativação
1. Comute o interruptor da caixa de junção para
a posição OFF.
2. Desconecte da tomada o plugue de alimentação
da caixa de junção.
3. Desconecte os 2 plugues de conexão rápida da
caixa de junção.
4. Remova a caixa de controle do suporte de
montagem na escada.

Página 14 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


AVISO: 4.3. Uso do controlador do EasyClimb
O Sistema de Assistência para Elevação
IBEX® 1000P NÃO é um equipamento O conjunto do controlador do EasyClimb inclui um
de segurança e somente deve ser prendedor integrado e um mosquetão, que deve ser
utilizado junto com um sistema conectado à armação do usuário no anel D frontal.
trava-quedas independente. O controlador do EasyClimb deve ser carregado
por 24 horas usando o transformador de parede
de 12 V CC incluso. Quando não estiver em uso,
o controlador do EasyClimb pode ser colocado
com segurança em carga por um período ilimitado.

4.3.1. Como definir o nível de assistência


1. Mantenha o botão STOP pressionado enquanto:
STOP a. Pressiona e solta o botão UP para definir
o nível de assistência desejado para subida;
b. Pressiona e solta o botão DOWN para definir
o nível de assistência desejado para descida.
2. Quando os níveis desejados forem definidos,
UP solte o botão STOP.
3. Na primeira vez em que é pressionado,
DOWN enquanto o botão STOP é apertado, o indicador
mostra a configuração atual.
4. Pressionando mais vezes, os indicadores
começarão um ciclo.

4.3.2. Para subir


1. Acople o controlador do EasyClimb entre
o anel peitoral da armação e o prendedor afixado
OBSERVAÇÃO: à correia.
Para garantir uma operação segura 2. Pressione e solte o botão UP. O indicador pisca
do sistema: para mostrar o nível de assistência.
3. A correia entrará em operação lentamente.
Pressionar o botão STOP evita que o 4. Quando a assistência for detectada, comece a subir.
motor de assistência opere durante a
5. Para parar, pare de subir e pressione o botão
definição dos níveis.
Os níveis de assistência não podem STOP, ou pressione o botão STOP primeiro.
ser definidos durante a operação do
motor. Pressione STOP antes de tentar
4.3.3. Para descer
alterar as definições de nível de 1. Conecte o controlador do EasyClimb entre o anel
assistência. peitoral da armação e o prendedor afixado à correia.
Os níveis de assistência são mantidos 2. Pressione e solte o botão DOWN. O indicador
depois da definição. pisca para mostrar o nível de assistência.
Se o nível de assistência não alcançar 3. Comece a descer,
9,07 kg no intervalo de 1 segundo, 4. Para parar, pare de descer ou pressione o botão
o motor parará. Reinicie pressionan- STOP.
do o botão UP, conforme mostrado
anteriormente. 4.3.4. Para parar
Está previsto um atraso na parada, 1. Pressione o botão STOP para parar imediatamente.
predefinido em 10 segundos.
O LED mostrará o nível de assistência 4.3.5. Para desligar o sistema
selecionado durante a operação. Para desligar o sistema, comute o interruptor
na caixa de controle portátil para OFF. Desligue
CUIDADO:
o interruptor de alimentação na caixa de junção
Quando alcançar o topo da escada,
certifique-se de pressionar o botão e certifique-se de que a luz verde se apague.
STOP três pés antes de o prendedor Desconecte os cabos da caixa de controle portátil
alcançar a placa batente no conjunto da caixa de junção, embalando-os e prendendo-os
da roldana superior. para transporte.

Página 15 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


4.3.6. Diversos 5.1.2 Inspeção elétrica
Com frequência, durante a ascensão, é necessário 1. Realize inspeção visual do cabeamento em busca
parar momentaneamente (por exemplo, para abrir de sinais de abrasão, cortes e queimaduras.
ou fechar a janela). Para sua conveniência, um atraso Certifique-se de que os cabos sejam dispostos
é definido automaticamente quando o indivíduo e presos adequadamente para evitar riscos de
em elevação para a operação e permanece apoiado. tropeções/obstruções.
Contanto que a ascensão seja retomada no intervalo 2. Certifique-se de que a caixa de junção esteja
de 10 segundos, não é necessário pressionar o botão presa ao conjunto do motor e não se solte.
UP novamente. Caso contrário, pressione UP e 3. Certifique-se de que a caixa de junção não esteja
volte a subir. Da mesma forma, durante a descida, trincada ou danificada.
o indivíduo em elevação pode parar por 10 segundos 4. Certifique-se de que a junta do cabo na caixa de
antes de retomar a operação. Após isso, é necessário junção esteja apertada e não esteja rompida nem
pressionar o botão DOWN. Caso contrário, pressione danificada.
DOWN e continue a descida. Como o indivíduo em 5. Certifique-se de que o braço de suporte da caixa
elevação está distante dos controles do motor e de controle esteja apertado e preso.
para garantir que o sistema reaja às intenções dele
e não opere a partir de ações não intencionais, é 5.1.3 Inspeção da correia
necessário pressionar o botão UP e DOWN para 1. Com a caixa de controle conectada e alimentada,
iniciar a operação. comute o interruptor de modo para INSPECT e o
interruptor de operação para ON.
4.4. Segurança 2. Deixe que a correia corra pela sua mão até que
Para assegurar que a operação de vários controladores você possa sentir a solda. Quando a solda for
do EasyClimb não provoque ações inesperadas, encontrada e estiver na altura dos olhos, comute
cada controlador do EasyClimb tem um número o interruptor de operação para a posição OFF.
de série único. A operação simultânea de mais de 3. Aplique uma leve pressão para dobrar a solda
um controlador EasyClimb em uma torre pode a fim de assegurar que a extremidade com emenda
fazer com que o motor pare e permaneça parado de solda não esteja descascando de modo a romper
por 30 segundos. Para evitar operações incorretas, a correia.
a comunicação com o acionador do motor somente 4. Realize inspeção visual para garantir que a área
é possível enquanto o controlador do EasyClimb da solda não mostre nenhum sinal de dobra ou
está voltado para cima. estreitamento, resultando na redução do diâmetro.
5. Comute o interruptor de operação para ON
e continue a inspeção da correia.
5. INSTRUÇÕES DE 6. Examine o comprimento geral da correia quanto
a entalhes, cortes e arranhões. Marcas pequenas
MANUTENÇÃO de arrastos, orifícios para pinos de prendedores
e abrasões são normais. Certifique-se de que
5.1 Procedimentos de inspeção nenhum corte ou indentação maior do que 1/8”
de manutenção de profundidade seja detectado.
5.1.1 Inspeção do conjunto do 5.1.4 Inspeção do caminho da correia
motor inferior 1. Conduza o teste de operação usando
1. Garanta que os reforços do degrau estejam no normalmente o IBEX® para inspecionar
lugar e que as ferragens estejam presas com a arruela o caminho da correia ao longo da altura da escada.
de segurança apertada. 2. Certifique-se de que as roldanas das guias da
2. Garanta que as ferragens do suporte do motor correia, de tração e de impulso estejam todas
estejam presas e que o motor esteja nivelado. presas e que a correia esteja correndo por elas
3. Garanta que as guias protegidas da entrada não livremente.
estejam desgastadas na sua extensão. 3. Certifique-se de que as tiras de desgaste
(se instaladas) estejam presas e não desgastadas.
4. Certifique-se de que a correia não esteja causando
abrasão ou desgaste em nenhuma borda afiada.

Página 16 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


5.1.5 Inspeção da roldana superior
1. Garanta que os reforços do degrau estejam no
lugar e que as ferragens estejam presas com
a arruela de segurança apertada.
2. Certifique-se de que o conjunto da roldana
superior esteja preso com as ferragens apertadas
e que as arruelas estrela de segurança estejam
conectadas.
3. Garanta que as guias protegidas da entrada não
estejam desgastadas na sua extensão.

5.1.6 Ciclo do intervalo de manutenção


Ano

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Inspeção do conjunto do
x x x x x x x x x x
motor inferior

Inspeção da roldana superior x x x x x x x x x x

Inspeção da correia x x x x x x x x x x

Inspeção elétrica x x x x x x x x x x

Inspeção do caminho da
x x x x x x x x x x
correia

Retensionamento da correia x

Substituição da correia x

5.2 Resolução de problemas


Sintoma Medidas

A correia escorrega na roldana de acionamento • Verifique o óleo na correia ou na roldana de


acionamento. Use um tecido seco para limpar
a correia usando o modo de manutenção.
• Ocorrerá se a tensão da correia estiver muito baixa.

Os LEDs do controlador do EasyClimb não • Posicione o controlador do EasyClimb no


carregador por pelo menos 24 horas.

acendem
• Certifique-se de que a antena esteja conectada,
A correia para quando o controlador está na região
corretamente alinhada e sem danos.
superior da torre
A correia não responde aos comandos do controlador • Garanta que o controlador do EasyClimb esteja
voltado para cima com o botão STOP mais alto.

A correia para aleatoriamente e não operará • Veja se um segundo controlador do EasyClimb


novamente por 30 segundos está causando interferência.

Página 17 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


5.3. Interruptores e conexões elétricas
1. Mostra as conexões da caixa de junção,
o indicador de alimentação do LED e o interruptor
de alimentação da caixa de junção.
2. Mostra os interruptores da caixa de controle
portátil.
3. Mostra a conexão de entrada da porta de dados
da caixa de controle portátil com tampa vedada Indicador de alimentação do LED
e antena.
Alimentação da
caixa de junção

Conexões da caixa de junção

1
Interruptores
Antena Entrada da porta de dados
2 3

Página 18 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


5.4. Atendimento ao cliente
Para solicitação de serviços ou compra de peças de reposição, entre em contado com o Serviço de
Atendimento ao Cliente da Power Climber Wind pelo e-mail CustomerService@PowerClimberWind.com
ou pelo telefone +1(206) 394-5306.

Página 19 de 19 Referência: 706652-1 Data de publicação: 10 de junho de 2011 Revisão: A


C SafeWorks, LLC 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen