Sie sind auf Seite 1von 32

DE ORIGINAL MOBILE

BETRIEBSANLEITUNG METALLBANDSÄGE
EN OPERATION MANUAL PORTABLE METAL BAND
SAW
ES MANUAL DE SIERRA DE CINTA PARA
INSTRUCCIONES METAL PORTÁTIL
FR MODE D´EMPLOI SCIE À RUBAN PORTABLE

BS 125M

DE Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise EN Read the operation manual carefully before


vor Erstinbetriebnahme lesen und beach- first use.
ten!

ES Lea este manual atentamente antes de usar FR Lisez attentivement ce manuel avant d'uti-
la máquina! liser la machine!

Stand / Edition: 2010 – Revision 04 – CEC – DE/EN/ES/FR


ILLUSTRATION

A 1 2
3

9 8 7 6 5

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2


DEUTSCH

Sehr geehrter Kunde! 1 SICHERHEIT

Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung


und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der BS 125M. Die Maschine darf nur in technisch einwandfreiem
Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits-
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ma-
und gefahrenbewusst benutzt werden! Störungen,
schine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
welche die Sicherheit beeinträchtigen können
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese
umgehend beseitigen lassen!
Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder un-
wirksam zu machen!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese
Anleitung aufmerksam durch. Der
sachgemäße Umgang wird Ihnen da- Die BS 125M ist ausschließlich für nachfolgend
durch erleichtert, Missverständnissen genannte Tätigkeiten unter Einhaltung der in die-
und etwaigen Schäden wird vorge- ser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicher-
beugt. heits-, Bedienungs- und Wartungshinweisen sowie
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshin- Beschränkungen zugelassen:
weise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.  Schneiden von Metallen

Durch die ständige Weiterentwicklung unserer


Produkte können Abbildungen und Inhalte gering- 1.2 Unzulässige Verwendung
fügig abweichen. Sollten Sie jedoch Fehler fest-
stellen, informieren Sie uns bitte über E-Mail oder  Der Betrieb der Maschine unter Bedingun-
Fax mit Produktinformationsformular am Ende gen außerhalb der oben genannten Grenzen
dieser Anleitung. ist nicht zulässig.
 Der Betrieb der Maschine ohne die vorgese-
Technische Änderungen und Irrtümer vorbe- henen Schutzvorrichtungen ist unzulässig;
halten!  die Demontage oder das Ausschalten der
Schutzvorrichtungen ist untersagt.
 Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit
Urheberrecht
Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in die-
© 2010 sem Handbuch angeführt werden.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich ge-  Unzulässig ist die Bearbeitung von Werk-
schützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte stoffen mit Abmessungen außerhalb der in
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, diesem Handbuch genannten Grenzen.
die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und  Etwaige Änderungen in der Konstruktion der
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Ge- Maschine sind unzulässig.
richtsstand ist Rohrbach!

Für eine andere oder darüber hinausge-


Kundendienstadresse
hende Benutzung und daraus resultie-
rende Sachschäden oder Verletzungen
HOLZMANN MASCHINEN GmbH übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 keine Verantwortung oder Garantieleis-
Tel 0043 7289 71562 - 0 tung.
Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3


DEUTSCH

1.3 Sicherheitshinweise

Die BS 125M darf ausschließlich zum Schnei- Wenn Sie an der Maschine arbei-
den von Metallwerkstoffen betrieben werden. ten, tragen Sie keinen Schmuck,
weite Kleidung, Krawatten oder
Eigenmächtige Veränderungen und Manipula- langes, offenes Haar.
tionen an der Maschine führen zum soforti-
Lose Objekte können sich im
gen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- Bandsägeband verfangen und zu
und Schadenersatzansprüche. Verletzungen führen!
Arbeitsbereich und Boden rund
um die Maschine sauber und frei
von Öl, Fett und Materialresten
halten!
Für eine ausreichende Beleuch- Bei Arbeiten an der Maschine ge-
tung im Arbeitsbereich der Ma- eignete Schutzausrüstung
schine sorgen! (Schutzbrille, Gehörschutz, …)
tragen!
Die Maschine nicht im Freien
verwenden! Tragen Sie keine Schutzhand-
schuhe während dem Betrieb!
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit
bzw. unter Einfluss von Medika-
menten, Alkohol oder Drogen ist
das Arbeiten an der Maschine
verboten! Die laufende Maschine darf nie
unbeaufsichtigt sein! Vor dem
Verlassen des Arbeitsbereiches
die Maschine ausschalten und
Überlasten Sie die Maschine
warten, bis das Bandsägeband
nicht!
still steht!
Betreiben Sie sie im Leistungsbe-
reich, für die sie ausgelegt ist.
Dies erhöht die Lebensdauer als
auch die Qualität der Schnitter- Vor Wartungsarbeiten oder Ein-
gebnisse. stellarbeiten ist die Maschine von
der Spannungsversorgung zu
trennen! Verwenden Sie das
Das Klettern auf die Maschine ist Netzkabel nie zum Transport oder
verboten! zur
Schwere Verletzungen durch He- Manipulation der Maschine!
runterfallen oder Kippen der
Maschine sind möglich!

Warten Sie die Maschine regel-


mäßig, halten Sie das Bandsäge-
Lassen Sie keine Gegenstände band scharf und sauber!
oder Bedienwerkzeug in der Nähe
oder auf der Maschine liegen!
1.4 Restrisiken

Die BS 125M darf nur vom einge- Auch bei Beachtung sämtlicher Sicherheitsvor-
schulten Fachpersonal bedient schriften besteht beim Betrieb der Maschine ein
werden. gewisses Restrisiko, insbesondere:
Unbefugte, insbesondere Kinder, Schwere Verletzungsgefahr durch das Bandsäge-
und nicht eingeschulte Personen band!
sind von der laufenden Maschine
Stromschlaggefahr bei Maschinendefekt und nicht
fern zu halten!
gesichertem Stromkreis.
Schnittgefahr durch nicht entgratete Schnittkan-
ten des Materials
Entfernen Sie Späne niemals mit
der Hand, benutzen Sie dazu ei- Schädigung der Gelenke durch Maschinenvibration
nen Spänebesen oder einen Spä- bei langen, durchgehenden Betriebszeiten.
nehaken!
HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4
4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
2 TECHNISCHE DATEN
Die Maschine darf ausschließlich an ein gesicher-
Motorabgabeleistung kW 0.4 tes Stromnetz angeschlossen werden.
S1 (100%) Stecken Sie die den Stecker an einer geerdeten
Steckdose an.
Spannung V/Hz 230/50
Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihr Stromnetz
U/min 2000-4000 gesichert, bzw. Ihre Steckdose geerdet ist, lassen
Motordrehzahl
stufenlos Sie dies bitte von einem Elektriker überprüfen.
m/mi 35-80 stufenlos
Sägebandgeschwindigkeit
n
Bei nicht ordnungsgemäßem Anschluss
Blattlänge mm 1435 besteht bei Maschinedefekt
Schwenkwinkel ° 0-60 STROMSCHLAGGEFAHR!

Gewicht Netto/Brutto kg 22/24

Schalldruckpegel LPFA dB 77
5 BETRIEB
Schallleistungspegel LWA dB 90

WARNUNG
Schnittleistungen:
Trennen Sie vor sämtliche Umrüst-
arbeiten als auch Überprüfungen die
Maschine vom elektrischen Netz!

Vor Erstinbetriebnahme:

Beseitigen Sie das Konservierungsmittel, das


zum Korrosionsschutz der Teile ohne Anstrich
aufgetragen ist. Das kann mit den üblichen
Lösungsmitteln geschehen. Dabei keine Nitro-
lösungsmittel oder ähnliche Mittel und in kei-
nem Fall Wasser verwenden.
Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin,
aggressiven Chemikalien oder Scheuermit-
teln führt zu Sachschäden an den Oberflä-
chen!

3 MASCHINENBESCHREIBUNG
Vor jedem Betrieb:

1 Bedienhebel mit Einschalter


Prüfen Sie alle Schrauben und Verbindungen
2 EIN/AUS Schalter auf festen Sitz. Prüfen Sie das Bandsägeband
auf einwandfreien Zustand.
3 Drehknauf Drehzahlregler
Entfernen Sie alle Werkzeuge von Schraub-
4 Spannhebel stock bzw. Bodenplatte der Metallbandsäge.
5 Werkstückanschlag
6 Schraubstock
7 Sägebandführung
8 Spannhebel Schraubstock
9 Einstellknauf Sägebandspannung

HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5


Schnitt durchführen 6 WARTUNG

Lösen Sie den Spannhebel (4) und schwenken Sie


das Sägeaggregat in den gewünschten Schnitt- ACHTUNG
winkel. Ziehen Sie den Spannhebel (4) wieder
fest. Keine Reinigung und Instandhal-
tung bei angeschlossener Ma-
schine!
Schwenken Sie den Sägearm nach oben.
Sachschaden und Verletzungen
durch unbeabsichtigtes Einschal-
Spannen Sie das Werkstück in den Schraubstock ten der Maschine!
ein. Daher gilt: Vor Wartungsarbeiten
Maschine ausschalten und von
Stellen Sie die Sägebandführung (7) ca. 2cm zu der Spannungsversorgung tren-
äußerste Werkstückkante ein. nen!

Für das Ablängen von mehreren gleich langen


Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur
Elementen stellen Sie den Werkstückanschlag (5)
wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
auf die gewünschte Länge ein.
unterziehen muss.

Stellen Sie nun auf dem Drehknauf (3) die ge-


Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der
wünschte Drehzahl ein.
Maschine beeinträchtigen können, umgehend be-
seitigen lassen.
Drücken Sie die grüne Taste auf dem Schalter (2).
Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal
Greifen Sie den Handgriff (1) und betätigen Sie durchgeführt werden!
die Drucktaste. Das Bandsägeblatt läuft nun an.
Die vollständige und gänzliche Reinigung garan-
Führen Sie den Schnitt durch. Sie sollten vom tiert eine lange Lebensdauer der Maschine und
Material abhängig den Schnitt in unterschiedlicher stellt eine Sicherheitsvoraussetzung dar.
(Vorschub)Geschwindigkeit durchführen.
Nach jeder Arbeitsschicht muss die Maschine und
Werkzeugstahl, Niroster; Bronze: alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
sehr langsamer Vorschub
Stahl, Messing: langsamer Vorschub Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend
Aluminium: mäßiger Vorschub alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbin-
dungsteile (falls erforderlich vorher mit einer
Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer
dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett ein-
schmieren.
WARNUNG
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicher-
Nachlegen oder justieren des heitshinweise an der Maschine vorhanden und in
Werkstückes nur bei Stillstand einwandfrei leserlichem Zustand sind.
des Bandsägeblattes und voll-
ständig hochgeklappten Sä-
gearm. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Füh-
rungslager des Bandsägeblattes!

Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in


TIPP einem feuchten Raum aufbewahrt werden und
Wenn Sie die Maschine am selben muss gegen den Einfluss von Witterungsbedin-
Tag nicht mehr benutzen, lösen gungen geschützt werden.
Sie das Bandsägeband etwas.

HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6


Instandhaltung- und Wartungsplan Entfernen Sie die 6 Schrauben der Sägearmabde-
ckung, nehmen Sie die Abdeckung ab.
Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lösen Sie den Einstellknauf der Sägebandspan-
nung.
Lockere oder verlo- Täglich vor Nun können Sie das alte Bandsägeband einfach
rene Schrauben Inbetriebnahme entfernen! Merken Sie sich die Richtung der Zäh-
ne des Blattes.
Beschädigung ir- Täglich vor
Legen Sie das neue Bandsägeband ein.
gendwelchen Teiles Inbetriebnahme Bewegen Sie das Band per Hand um den rei-
Maschine säubern Täglich nach bungslosen Lauf zu prüfen.
Nun spannen Sie das Bandsägeband mit dem
Inbetriebnahme
Drehknauf (9).
Montieren Sie die Sägearmabdeckung wieder zu-
rück.

Führungslager einstellen
FEHLERBEHEBUNG
Das Bandsägeband wird durch Kugellager der
Bandführung (7) sowie Bandführung auf anderen
Seite geführt. Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von
Die Kugellager sind werkseingestellt. Defekten beginnen, trennen Sie die Ma-
Läuft das Band jedoch nicht ruhig, oder erhalten schine von der Stromversorgung.
Sie unsaubere Schnitte, kann das an den Füh-
rungslagern liegen.
Durch lockern der Kugellager – Befestigungs- Fehler Mögliche Ur- Behebung
schrauben kann der Bandlauf adjustiert werden. sache
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Befesti- Maschi-  Maschine ist Alle elektrischen
gungsschrauben. ne star- nicht ange- Steckverbindun-
Die Lager sollten zumindest einmal jährlich ge- tet nicht schlossen gen überprüfen
tauscht werden.  Sicherung Sicherung wech-
oder Schütz seln,
kaputt Schütz aktivieren
Reinigung
 Kabel beschä- Kabel erneuern
Gesamte Maschine von Spänen, Staub und digt
anderen Verschmutzungen befreien. Maschi-
Säge-  Verlänge- Austausch auf
nengehäuse mit einem feuchten Tuch und band rungskabel zu passendes Ver-
gegebenenfalls etwas handelsüblichem kommt lang längerungskabel
Spülmittel säubern. nicht
auf Ge-
schwin-  Motor nicht siehe Schaltdo-
für bestehen- senabdeckung
HINWEIS digkeit
de Spannung für korrekte Ver-
Der Einsatz von Lösungsmitteln, geeignet drahtung
aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sach-  schwaches Kontaktieren Sie
schäden an der Maschine! Stromnetz den Elektro-
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Fachmann
Wasser und ggf. milde Reinigungsmit-
tel verwenden! Maschi-  Steht auf Neu einrichten
ne vib- unebenen Bo-
riert den
stark Befestigungs-
 Motorbefesti- schrauben anzie-
Bandsägeblattwechsel gung ist lose hen
 Bandspan-
Tragen Sie beim Bandsägeblattwechsel stets Si- nungsfeder ist Feder austau-
cherheitshandschuhe! abgenützt schen
oder gebro-
chen
Schwenken Sie den Sägearm ganz nach oben.
HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7
Schlech-  Zu schneller Wählen Sie einen 8 ERSATZTEILBESTELLUNG
te Vorschub kleineren Vor-
Schnitte schub Mit Originalteilen von HOLZMANN-Maschinen
 Sägeband ist Spannen Sie das verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufei-
locker Sägeband nander abgestimmt sind. Die optimale Pass-
genauigkeit der Teile verkürzen die Einbau-
 Führungslager Das Sägeband zeiten und erhalten die Lebensdauer.
nicht korrekt wird durch Füh-
eingestellt rungslager ge-
führt HINWEIS
Der Einbau von anderen als Origi-
nalersatzteilen führt zum Verlust der
7 ENTSORGUNG Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponen-
Entsorgen Sie Ihre BS ten/Teilen nur Originalersatzteile ver-
wenden.
125M nicht im Restmüll.
Kontaktieren Sie Ihre lokalen Die Ersatzteilliste finden Sie am Ende
dieser Dokumentation.
Behörden für Informationen
bzgl. der verfügbaren Entsor- Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie
gungsmöglichkeiten. Wenn bitte immer an:
Sie bei Ihrem Fachhändler Seriennummer des Gerätes
eine neue Tischkreissäge Teile-Nr.
oder ein gleichwertiges Ge- Schicken Sie uns bitte auch eine Kopie
rät kaufen, ist dieser ver- der Ersatzteilzeichnung mit, auf der die
pflichtet, Ihren alten fach- benötigten Ersatzteile klar markiert sind
gerecht zu entsorgen. Bestelladresse sehen Sie unter Kunden-
dienstadressen im Vorwort dieser Dokumen-
tation.

9 GARANTIE

Auf dieses HOLZMANN-Produkt gibt es 1 Jahr Her-


stellergarantie ab Kaufdatum.
Bei Garantieansprüchen setzen Sie sich bitte mit
ihrem HOLZMANN-Fachhändler in Verbindung, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieser wickelt für Sie die Garantiebearbeitung ab.

Garantieausschluss:
Für Schäden, die auf unsachgemäße Handha-
bung, Überbeanspruchung der Maschine, man-
gelnde Instandhaltung, als auch Manipulation oder
Veränderung der Maschine zurückzuführen sind,
übernimmt HOLZMANN Maschinen keinerlei Haf-
tung.
Von der Garantie generell ausgeschlossen sind
Verschleißteile (Bandsägeblatt, Riemen …)

HOLZMANN Maschine GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8


ENGLISH

Dear Customer! 1 SECURITY


This manual contains Information and important Fields of application
instructions for the installation and correct use of
the mobile metal band saw BS 125M
The machine shall be used only in good technical
condition. Defects have to be resolved immediate-
This manual is part of the machine and may not ly. It is forbidden to change any parameters on
be stored separately from the machine. Save it for the machine without prior written permission by
later reference and if you let other persons use us.
the machine, add this instruction to the machine.
The BS 125M mobile metal band saw is designed
Please read and obey the security instructions! for cutting
Before first use read this manual carefully. It eas- Tool-steel
es the correct use of the machine and Steel
prevents misunderstanding and damag-
Stainless steel
es of machine and the user’s health.
Bronze
Iron
Due to constant advancements in product design
and construction pictures and content may diverse Aluminium, copper
slightly. However, if you discover any errors, in-
form us please with the product feedback form. within the dimensional borders stated in this ma-
Technical specifications are subject to changes! nual and within the performance frame of this
machine.

Copyright Misuse
© 2010
This document is protected by international copy-  DO NOT USE THE METAL BAND SAW TO
right law. Any unauthorized duplication, transla- CUT ANY OTHER MATERIAL.
tion or use of pictures, illustrations or text of this  Do not operate the machine outside the
manual will be pursued by law – court of jurisdic- stated technical restrictions laid down in
tion is A-4020 Linz, Austria! this manual.
 Do not overload/overstress the machine.
 Do not dismount the saw blade cover.
 Do not manipulate the machine.
Customer Service Contacts
HOLZMANN MASCHINEN CAN NOT BE HELD
LIABLE FOR ANY DAMAGES TO MACHINE
AND HEALTH RESULTING FROM MISUSE
HOLZMANN MASCHINEN GmbH AN/OR NOT FOLLOWING THE SECURITY,
OPERATION AND MAINTENANCE
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at page 9


2 TECHNICAL DATA 4 ELECTRIC CONNECTION
Motor output kW 0.4 The machine may be connected solely to a circuit
performance S1 (100%) with short circuit protection.
Voltage/ ~ V/Hz 230/50 The power socket must match with the power
plug oft he machine. If it does not, let the power
U/min 2000-4000 plug be adapted by a qualified electrician.
Engine speed
continuous
The power plug must be grounded/earthed.
m/mi 35-80 conti- If you are not sure, that all these prerequisites
Band saw blade feed rate
n nuous are fulfilled, let the power circuit, -plug and –
Blade length mm 1435 socket be checked by a qualified electrician.

tilt ° 0-60

Net/gross weight kg 22/24 WARNING


Sound pressure level LPFA dB 77 Operating a non-grounded/earthed ma-
chine inhibits the risk of
Sound level LWA dB 90
ELECTROCUTION!
-which may lead to severe injuries
and even death!
Cutting capacities:

5 OPERATION

ATTENTION
Prior to any checks or adjustments
disconnect the machine from the
power supply!
This prevents the risk of accidental
start-up.

Before first use:

Remove the thin corrosion-prevention layer


from the not-painted machine parts.
3 MACHINE DESCRIPTION
Do not use Nitrite-Solvents or other aggressive
solvents. Do not use water.
1 Feeding handle with starter button The use of thinners, gasoline aggressive
Chemicals or abrasives destroys the surface
2 On/OFF button
and leads to fastened corrosion later on.
3 Speed governor knob
4 Clamping lever Prior to every usage:
5 Workpiece stop
Check the machine for loose or missing
6 vice screws, for damaged parts, check the condi-
7 Saw blade guide tion of the saw blade
Assure yourself, that all tools etc.. apart form
8 Vice Clamping lever the workpiece itself are removed from the
9 Blade tension knob machine!

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 10


Perform a cut MAINTENANCE

Loosen the clamping lever(4) and swing the saw


arm to the desired angle. Tighten the clamping ATTENTION
lever again to fasten the saw arm in the chosen
position. Don’t clean or do maintenance on
the machine while connected to
the power supply:
Swing the saw arm into the upmost position.
Damages to machine and injuries
might occur due to unintended
Place the workpiece according to the desired cutting switching on of the machine!
line and fix it with the vice

The machine requires barely no maintenance.


Loosen the saw blade guide (7) and move it ap-
prox. 2cm near the workpiece.
However, if malfunctions and defects occur, let
them be serviced by trained persons only.
Für cutting workpieces of same length, adjust the
workpiece stop (5) accordingly.
Clean your machine regularly after every usage–
it prolongs the machines lifespan and is a prere-
Now adjust the speed governor (3) to the desired quisite for a safe working environment .
feed rate.

Before first operation as well as later on every


Press the green button (2). 100 operation hours you should lubricate al con-
necting part (if required, remove beforehand with
Take the feeding handle (1) and press the start a brush all swarfs and dust).
button on it. Wait until the blade reaches its full
speed. Check regularly the condition of the security stick-
ers. Replace them if required..
Perform the cut. You should adjust the feed depen-
dent from the material. Check regularly the condition of the guiding rollers
of the saw blade. The good condition and perfect
Stainless steel, bronze: very slow feed adjusting of the guiding rollers is essential for a
smooth band saw transport and a clean cut.
Steel, brass: slow feed
Aluminium: moderate feed
Store the machine in a closed, dry location. Do
not expose it to high levels of humidity.

WARNING Maintenance and servicing plan

Wait until band stop and saw


arm in upper position before
removing the cut workpiece Check for loose or lost Prior to operation
and/or placing a new workpiece screws
into the vice.
Check for damages of Prior to operation
any machine part
INFORMATION Clean machine After operation
If you do not use anymore the Lubricate all moving After first 10 op-
band saw the same day, loosen parts (esp. Gear box) erating hours,
the saw blade with the knob(9) later every 3
a bit.
months
Adjust guiding rollers Every month

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 11


Cleaning TROUBLESHOOTING

Clean the machine from dust and metal Disconnect the machine from the power
swarfs with a wet cloth. source before you start to perform any
Apply a thin layer of corrosion protection checks or repairs.
onto the non-painted surfaces.

Error Possible cause resolution


Machine  Machine is not Check the power
ADVICE does not connected to source
start power source
The usage of solvents, aggressive  Fuse defect,
chemicals or abrasives damages Change fuse,
safety fuse activate fuse
the surface! deactivated
 Cable defect Exchange cable
Saw  Motor has not Check if exten-
Saw blade change
Blade full power sion cord too long
does not –replace.
ALWAYS WEAR SECURITY GLOVES WHEN reach
TOUCHING THE SAW BLADE full
speed Let by electrician
check if motor
Swing the saw arm entirely up. receives power
through all 3 PH,
Remove the 6 screws oft he saw arm cover and
if power supply
remove the cover.
suitable for ma-
Loosen with the belt tension knob (9) the band chine.
saw blade.
Now you can easily remove the saw blade.
Install the new saw blade. Place attention to in- Machine  Uneven un- adjust
stall it into the right direction (teeth!) vibrates derground
strongly  Motor mount- Tighten
Spin the blade wheel slowly until it runs smoothly
on the blade wheels. ing is loose.
Now tighten the blade with the blade tension Knob  Saw blade
(9). tension spring replace
is worn or de-
Spin the blade wheel again and check, if the blade fect.
is running straight.
Mount the saw arm cover back. Bad cut-  To fast feed- Lower the saw
ting ing rate arm slower
results
Adjust guiding rollers
 Saw blade is Tighten it a bit
running to more with (9)
The band saw blade is guided by rollers (7) loose
The bearings of the rollers are factory-set.
If you notice bad cutting results due to instable
band run, the rollers might be responsible fort  Saw blade is Replace
hat. worn
You can adjust the band run by loosening the
tightening screws of the rollers and adjust the  False saw Use correct saw
rollers. blade for ma- blade (material,
Replace the bearings of the saw blade guide roll- terial number of teeth)
ers at least once a year. 
 Guiding roll- readjust
ers

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 12


Your HOLZMANN vendor processes the guarantee
for you and assists you in all stages, from problem
detection to spare part order and assembly.
DISPOSAL

Do not dispose your BS


125M with domestic waste. Warranty exclusion:
Inform yourself at your local
authorities about the available HOLZMANN Maschinen cannot be held responsible
possibilities of proper disposal of for any damages resulting from
machinery. inadequate handling,
In many countries your re- machine overstressing,
seller is obliged to take back inadequate or insufficient maintenance,
your old machine for dis- insufficiencies in the power supply,
posal if you buy a new ma-
manipulations of the machine.
chine with similar function at
his shop.
Wearing parts (such as belts, blades etc …) are
generally excluded from Warranty.
Holzmann can only accept claims on transport
SPARE PARTS damage if indicated on the freight document.
Missing parts can only be claimed within 1 week
With original spare parts of HOLZMANN- after buy.
Maschinen you have spare parts at hand that
fit together and prolong the machines life-
span.

IMPORTANT
The use of non-original spare parts
renders subsequent guarantee
claims null and void!

Use only original spare parts.

You find the spare part list at the end of


this documentation.
When ordering spare parts indicate:

Serial number (see typeplate)


Part. No°
Please send us a copy of the spare part
drawing with the required spare parts
being marked.
You find the order address at the beginning
of this documentation.

WARRANTY

We grant you 1 year manufacturer warranty.


For guarantee claims please contact your
HOLZMANN vendor where you bought the ma-
chine with the original / or copy of payment re-
ceipt

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 13


ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN / ELECTRIC DIAGRAM

ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN / ELECTRIC DIAGRAM

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 14


Explosionszeichnung / Exploded drawing

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 15


KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY

Inverkehrbringer / Distributor
HOLZMANN MASCHINEN® AUSTRIA GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4
www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Bezeichnung / Name
mobile Metallbandsäge / portable metal band saw
Type(n) / Model(s)
BS 125M
EG-Richtlinie(n) / EC-Directive(s)
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
angewandte harmonisierte Normen / applied harmonized Norms
EN 61029-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3/A2:2005
EN 61029-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009

Hiermit erklären wir, dass genannte(n) Maschine(n) den oben genannten Sicherheits- und Ge-
sundheitsrichtlinien der EG entsprechen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Verände-
rungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.

Hereby we declare that the mentioned machine(s) fulfil(s) the above stated EC-Directives. Any
manipulation of the machine(s) not authorized by us renders this document invalid.

Haslach, 23.07.2010 Klaus Schörgenhuber, CEO


Ort/lieu, Datum/date Unterschrift / signature

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 16


PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT EXPERIENCE FORM

PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT EXPERIENCE FORM

Wir beobachten unsere Produkte auch nach We observe the quality of our delivered prod-
der Auslieferung. ucts in the frame of a Quality Management
Um einen ständigen Verbesserungsprozess policy.
gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen
und Ihren Eindrücken beim Umgang mit un- Your opinion is essential for further product
seren Produkten abhängig. development and product choice. Please let us
know about your impressions, suggestions for
 Probleme, die beim Gebrauch des Pro- improvement, experiences that may be useful
duktes auftreten for other users and for product design and
about malfunctions that occur in specific op-
 Fehlfunktionen, die in bestimmten Be-
eration modes.
triebssituationen auftreten
 Erfahrungen, die für andere Benutzer
wichtig sein können We would like to ask you to note down your
experiences and observations and send them
to us via FAX, E-Mail or by post:
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu
notieren und per E-Mail, Post oder Fax an
uns zu senden:

Vielen Dank für Ihre Mithilfe! Thank you for your cooperation!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at page 17


ESPAÑOL

Estimado Cliente 1 SEGURIDAD

Este manual contiene informaciones e Campos de aplicación


instrucciones importantes para el uso
correcto e instalación de la máquina La máquina sólo se debe de utilizar en buen
BS125M. estado técnico. Los defectos deben ser
reparados inmediatamente. Está prohibido
modificar cualquier parámetro de la máquina
Este manual es parte de la máquina y no sin nuestro permiso previo y por escrito.
debe ser guardado aparte de la máquina.
Resérvelo para futuras consultas y si otras
personas también usan la máquina, deben La BS125M está diseñada para cortar :
también ser informados. Herramientas de acero
Acero
¡Lea atentamente y cumpla las Acero inoxidable
instrucciones de seguridad! Bronce
Hierro
Conozca los controles de la máquina y
Aluminio, cobre,
su manejo. Antes de usar por primera
vez esta máquina, ¡lea el manual con
atención! Leer el manual, facilita el dentro de los márgenes dimensionales
uso correcto de la máquina y previene establecidas en este manual y en el marco
las equivocaciones y daños en la de rendimiento de esta máquina.
máquina y en la salud del usuario.
Uso prohibido
¡Las especificaciones técnicas pueden
cambiar sin previo aviso!  NO UTILICE LA SIERRA DE CINTA DE
METAL PARA CORTAR OTROS
MATERIALES.
Debido a los constantes avances en el diseño  Está prohibido usar la máquina fuera de
y construcción del producto las ilustraciones los límites especificados en este manual.
y el contenido pueden ser algo diferentes.  No sobrecargue la máquina.
Sin embargo, si Usted descubre algún error,  No desmontar la cubierta de la hoja de
le rogamos nos informe usando el formulario sierra.
de sugerencias.  No manipular la máquina.

HOLZMANN MASCHINEN NO SE HACE


Copyright RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EN LA
© 2010 MAQUINA Y LA SALUD RELACIONADOS CON
UN MAL USO O POR NO SEGUIR LA S
Este documento está protegido por la ley INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
internacional de derecho del autor. Cualquier OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ESTE
duplicación, traducción o uso de las MANUAL.
ilustraciones sin autorización de este manual
serán perseguidas por la ley – tribunal de
jurisdicción de A-4020 Linz, Austria!

Contacto de Atención al Cliente

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at página 18


DE
2 DATOS TÉCNICOS 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Potencia del motor S1 kW 0.4 La máquina puede conectarse únicamente a una
(100%) red con protección contra cortocircuitos.
Voltaje/ ~ V/Hz 230/50 La toma de corriente debe coincidir con el enchufe
de alimentación de la máquina. Si no es así, deje
U/min 2000-4000 que el cable de alimentación se adapte por un
Velocidad del motor
contínuo
electricista calificado.
Velocidad de avance m/min 35-80 contínuo La máquina debe estar conectada a tierra.
Largo de la hoja de sierra mm 1435 Si no está seguro, que todos estos requisitos se
cumplen, haga revisar el circuito de alimentación,
Inclinación ° 0-60 el enchufe y toma a tierra por un electricista
calificado.
Peso neto/bruto kg 22/24

Nivel de presión sonora dB 77


LPFA ADVERTENCIA
Nivel de ruido LWA dB 90 En caso de trabajar con una máquina
sin conexión a tierra, tiene riesgo de
ELECTROCUCIÓN
Capacidad de corte: - que puede llevar a lesiones graves
e incluso la muerte!

5 FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN
Antes de los controles o ajustes,
desconecte la máquina de la fuente de
alimentación!
Esto evita el riesgo de puesta en
marcha accidental

Antes del primer uso:


3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
Las partes de la máquina que no están pintadas
llevan una capa de aceite ultra-fino aplicada en la
1 Mango de alimentación con botón fábrica. Límpielas antes de utilizar la máquina,
de encendido utilizando algún disolvente habitual que no sea nitro
disolvente o similar, y en ningún caso use agua.
2 Interruptor de encendido/apagado
El uso de disolventes de pintura, gasolina,
3 Mando de velocidad productos químicos corrosivos o abrasivos
pueden dañar a la superficie de la máquina.
4 Palanca de fijación
5 Tope Antes de cada uso:
6 Mordaza
Revise la máquina por tornillos flojos o perdidos,
7 Guía de la hoja de sierra por piezas dañadas, comprobar el estado de la
8 Palanca de fijación de la mordaza hoja de sierra.
Asegúrese, que todas las herramientas, etc.,
9 Pomo de ajuste de tensión de la aparte de la pieza de trabajo en sí, se hayan
hoja retirado de la máquina!

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at página 19


Realizar un corte 6 MANTENIMIENTO

Afloje la palanca de fijación (4) y gire el brazo de la


sierra hasta el ángulo deseado. Apriete la palanca ATENCIÓN
de fijación de nuevo para fijar el brazo de la sierra
en la posición elegida. No limpiar o hacer el
mantenimiento de la máquina
mientras está conectada a la
Gire el brazo de la sierra en la posición máxima. fuente de alimentación:
¡Posibles daños materiales y
Coloque la pieza de trabajo de acuerdo a la línea de lesiones graves por la activación
corte deseada y fíjelo con la mordaza. accidental de la máquina!

Afloje la guía de la hoja de sierra (7) y muévala a La máquina apenas necesita mantenimiento.
una distancia aprox. 2 cm de la pieza de trabajo.
Sin embargo, en caso de mal funcionamiento o
defectos, la máquina debe ser reparada por
Para el corte de piezas de igual longitud, ajuste el personal capacitado.
tope de la pieza (5) acorde a ello.
Limpie regularmente su máquina después de cada
Ahora ajuste el regulador de velocidad (3) a la uso – esto prolonga la vida útil de las máquinas y
velocidad de avance deseada. es un requisito para un entorno de trabajo seguro.

Presione el botón verde (2). Antes del primer uso, y posteriormente después
de cada 100 horas de trabajo, aplique una capa
delgada de aceite o grasa en las partes movibles
Coja el mango de alimentación (1) y pulse el botón (si es necesario, límpielos antes con un cepillo de
de arranque en él. Espere hasta que la hoja alcance las virutas y el polvo).
su velocidad máxima.

Compruebe con regularidad que todas las


Realizar el corte. Debe ajustar la alimentación advertencias e instrucciones de seguridad están
dependiendo del material a cortar. disponibles en la máquina y perfectamente
legibles. Si es necesario, reemplácelos.
Acero inoxidable, bronce: alimentación muy lenta,
Acero, latón: avance lento, Compruebe con regularidad el estado de los
Aluminio: avance moderado. rodillos de la guía de la hoja. El buen estado y el
ajuste perfecto de los rodillos de la guía es
esencial para un funcionamiento suave de la hoja
y un corte limpio.
Guarde la máquina en un lugar cerrado y seco. No
ADVERTENCIA la exponga a altos niveles de humedad.
Espere hasta que la hoja se pare y
Plan de mantenimiento
el brazo de la sierra esté en la
posición superior antes de retirar
la pieza cortada y/o colocar una
pieza nueva en la mordaza. Tornillos sueltos o perdi- Antes de cada uso
dos
Daños en la máquina Antes de cada uso
INFORMACIÓN
Limpieza de la máquina Después de cada
Si usted no usa más la sierra de uso
cinta el mismo día, aflojar un
poco la tensión de la hoja de Lubricación de las partes Después de las 10
sierra con el pomo de ajuste (9). móviles (especialmente primeras horas de
los engranajes) uso, después cada 3
meses
Ajuste de los rodillos de Cada mes
la guía

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at página 20


Limpieza 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Limpie la máquina de virutas de metal y el
polvo con un paño húmedo. Antes de comenzar a trabajar en la
eliminación de defectos, desconecte la
Aplicar una fina capa de protección contra la máquina de la fuente de alimentación.
corrosión en las superficies no pintadas.

Problema Posible Solución


causa
AVISO La  La máquina Revise la fuente
máquina no está co- de alimentación
¡El uso de disolventes, productos
no arran- nectada
químicos corrosivos o abrasivos
ca  Fusible roto,
pueden dañar la superficie de la Cambiar fusible,
máquina! fusible de activar fusible
seguridad
desactivado
Cambio de la hoja de sierra  Cable Cambiar el cable
dañado

SIEMPRE USE GUANTES DE SEGURIDAD CUANDO La hoja  El motor no Comprobar si el


TOQUE LA HOJA DE LA SIERRA. no tiene tiene cable de
bastante bastante extensión es
velocidad potencia demasiado largo -
Gire el brazo de la sierra totalmente arriba. reemplazar.
Quitar los 6 tornillos del brazo de la sierra y retire Un electricista
la cubierta. verifique si el
Afloje con el pomo de tensión (9), la hoja de la motor recibe
sierra. energía a través
Ahora puede quitar fácilmente la hoja de sierra. de los 3HP, si la
fuente de
Instale la nueva hoja de sierra. Ponga atención en alimentación es
instalarla en la dirección correcta (¡dientes!). adecuada para la
Haga girar la rueda de la hoja lentamente, hasta máquina.
que se ejecute sin problemas en las ruedas de la
hoja. La  La máquina Ajustar
máquina no está
Ahora apriete la hoja con el pomo de tensión de la vibra nivelada
hoja (9).
 El montaje Apretar
Haga girar la rueda de la hoja de nuevo y del motor
compruebe que la hoja está girando recta. está suelto.
Monte la cubierta del brazo de sierra de nuevo.  El muelle de Reemplazar
tensión de la
Ajuste de los rodillos de la guía hoja está
usada o
defectuosa.
La hoja de la sierra se guía por rodillos (7).
Los rodamientos de los rodillos se fijan en fábrica. Mala cali-  Avance de- Baje la sierra más
Si nota malos resultados en el corte, debido a la dad de masiado lentamente.
ejecución inestable de la hoja, los rodillos pueden corte rápido
ser responsables de eso.  La hoja de Apretar un poco
Puede ajustar la hoja, aflojando los tornillos de sierra esta más con pomo(9)
apriete de los rodillos, y ajustar los rodillos. floja
Reemplace los cojinetes de los rodillos de la guía  La hoja está
de la hoja, por lo menos una vez al año. usada Reemplazar
 Hoja no Usar la hoja
correcta correcta
para el (material, número
material de dientes)
 Rodillos de Reajustar
la guía

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at página 21


8 RECICLAJE Su distribuidor HOLZMANN tramitará la garantía
para usted y le ayuda en todas las etapas, desde
la detección del problema hasta el pedido de
No tire su BS125M con la repuestos y el montaje.
basura doméstica. Infórmese
en su ayuntamiento sobre las
posibilidades de la eliminación
Exclusión de garantía:
adecuada de las respectivas
partes de máquinas.
En muchos países el HOLZMANN Maschinen no se hace responsable de
ningún daño causado por la manipulación
distribuidor está obligado a inadecuada, sobrecarga de la máquina,
recuperar su vieja máquina mantenimiento inadecuado o insuficiente,
para su eliminación, si usted deficiencias en el suministro eléctrico, las
compra una nueva máquina manipulaciones de la máquina.
con función similar en su
tienda. Las piezas de desgaste (tales como correas,
cuchillas, etc.) son generalmente excluidos de la
garantía.
Holzmann sólo puede aceptar una demanda de
9 REPUESTOS garantía por daños de transporte, si consta en el
documento de transporte de mercancías (albarán
de entrega).
Para máquinas Holzmann utilice siempre
repuestos originales para reparar la máquina. El Piezas que falten de la mercancía, sólo pueden ser
ajuste óptimo de las piezas reduce el tiempo de reclamados en el plazo de una semana después
instalación y preserva la vida de la máquina. de al compra/entrega.

IMPORTANTE
¡LA INSTALACION DE PIEZAS NO
ORIGINALES ANULARA LA
GARANTIA DE LA MAQUINA!

Use sólo recambios originales.

Encontrará la lista de piezas de repuesto


al final de esta documentación.
Al pedir piezas de repuesto, indique:

Número de serie (ver placa)


N° de la pieza
Por favor, envíenos una copia del
despiece con las piezas de repuesto
necesarias marcadas.
Para cualquier consulta contáctenos en las
direcciones arriba mencionadas o en su
distribuidor.

GARANTÍA

Ofrecemos 1 año de garantía de fabricante.


Para los reclamos por garantía póngase en
contacto con su distribuidor HOLZMANN donde
adquirió la máquina, con el original o copia del
recibo de pago.

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at página 22


FRANÇAIS

Cher client, 1 SÉCURITÉ

Ce manuel contient informations importantes Utilisation prévue


pour la correcte utilisation du Scie à ruban
métal BS125M. La machine ne doit être utilisée qu’en bon
état technique. Les défauts doivent être ré-
parés immédiatement.
Ce manuel doit être soigneusement gardé
avec la machine. Ayez le toujours disponible Vous ne pouvez pas modifier n'importe quel
pour pouvoir le consulter. paramètre de l'appareil sans l'autorisation
préalable écrite de notre part.

Lire attentivement et suivez les


instructions de sécurité ! Le BS125M est conçu pour couper
Outils en acier
Soyez connaissant des contrôles de la
Acier
machine et de son utilisation. Lire le
Acier inoxydable
manuel facilite la correcte utilisation
Bronze
de la machine et évite les erreurs et
les dommages sur la machine et sois Fer
même. Aluminium, cuivre,
au sein des dimensions dans la fourchette
établie dans ce manuel et dans le contexte
Les caractéristiques techniques peuvent va- de la performance de cette machine.
rier sans avis préalable!
Utilisation interdite
En raison des progrès constants dans la con-
ception et la construction des produits, les  NE PAS UTILISER LE SCIE À RUBAN À
illustrations et le contenu peut être quelque MÉTAUX POUR COUPER AUTRES
peu différente. Toutefois, si vous trouvez une MATERIAUX.
erreur, s'il vous plaît nous en informer en  N’utiliser jamais la machine en dehors
utilisant le formulaire de commentaires. des limites spécifiées dans ce manuel.
 Ne surchargez pas la machine.
 Ne pas retirer le couvercle de la lame
Copyright de scie.
© 2010  Ne pas effectuer un changement dans
Ce document est protégé par le droit interna- la conception de la machine.
tional des droits d'auteur. Toute reproduc-
tion, traduction ou utilisation des illustrations
HOLZMANN MASCHINEN N'EST PAS
de ce manuel sans autorisation seront pour-
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE À LA
suivis par la loi - la compétence des tribu- MACHINE ET LA SANTÉ, RELATIF À
naux A-4020 Linz, en Autriche! L'UTILISATION MAUVAIS OU POUR NE PAS
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ,
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE CE
Contact service après vente MANUEL.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschinen Austria  www.holzmann-maschinen.at Page 23


DE
2 DONNÉES TECHNIQUES 4 RACCORDEMENT ELÉCTRIQUE
Puissance du moteur S1 kW 0.4 La machine peut être connectée à un réseau avec
(100%) une protection de court-circuit.
Voltage/ ~ V/Hz 230/50 La prise de courant doit correspondre à la puis-
sance de la machine. Sinon, laissez un électricien
Tr/min 2000-4000 qualifié pour adapter le cable d'alimentation.
Vitesse du moteur
continue
La machine doit être mise à la terre!
Avance m/min 35-80 continue
Si vous n'êtes pas sûr que toutes ces conditions
Longueur de la lame mm 1435 sont remplies, vérifier le circuit d'alimentation,
prise et mise á terre par un électricien qualifié.
Inclinaison ° 0-60

Poids net/brut kg 22/24


AVERTISSEMENT
Niveau de pression sonore dB 77
Lorsque vous travaillez avec une machine
LPFA
sans fondement, est à risque de
Niveau de bruit LWA dB 90 ÉLECTROCUTION
- qui peut conduire à des blessures
graves ou la mort!
Capacité de coupe:
5 FONCTIONNEMENT

ATTENTION
Avant les essais ou réglages, débran-
chez la machine de l'alimentation!
Ceci évite le risque d'un mise en
marche accidentelle.

Avant la première utilisation:

Les pièces de la machine qui ne sont pas peintes


sont recouvertes avec de l'huile ultrafines. Nettoyer
avant d'utiliser la machine, en utilisant un solvant
commun, autre que les nitro ou similaire, et ne ja-
mais utiliser l´eau.
3 DESCRIPTION DE LA MACHINE L'utilisation des diluants à peinture, essence,
produits chimiques corrosifs ou abrasifs
Bras à commande avec bouton peuvent endommager la surface de la ma-
1 chine!
d'alimentation
2 Interrupteur d´allumage/arrêt
Avant chaque utilisation:
3 Commutateur de vitesse
4 Levier de verrouillage Vérifier la machine pour des vis desserrées ou
5 Butée manquantes pour les pièces endommagées, véri-
fier l'état de la lame de scie.
6 Étau Veiller à ce que tous les outils, etc., en dehors de
la piece de travaille elle-même, sont retirés de la
7 Guide de la lame de scie machine!
8 Levier de blocage d´étau
9 Réglage de tension du lame

Effectuer la coupe
HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 24
6 ENTRETIEN
Desserrez le levier de serrage (4) et tourner le bras
de la scie à l'angle désiré. Serrer le levier de ser-
rage pour régler le bras de la scie dans la position ATTENTION
désirée.
Pas de nettoyage ou d'entretien
Tournez le bras de la scie à sa position maximale. de la machine tout en étant con-
necté à l'alimentation:
Possibles dommages et des bles-
Placez la piece de travail en fonction de la ligne de sures graves pour l'activation
coupe désirée et fixer avec l´étau. accidentelle de la machine!

Desserrer la guide de la lame de scie (7) et dépla-


La machine est presque exempte d'entretien.
cez-le env. 2 cm de la pièce.
Toutefois, en cas de dysfonctionnements ou des
défauts, la machine doit être réparé par du per-
Pour couper des pieces de longueur égale, régler le sonnel qualifié.
butée (5) de la pièce selon lui.
Nettoyez régulièrement votre machine après
Maintenant, ajustez le régulateur de vitesse (3) a la chaque utilisation - ce qui prolonge la vie des ma-
vitesse de avance désiré. chines et est une exigence pour un environnement
de travail secure.
Appuyez sur le bouton vert (2).
Avant la première utilisation, puis toutes les 100
heures de travail, appliquer une mince couche
Prenez le bras de puissance (1) et appuyez sur le d'huile ou de graisse sur les pièces mobiles (le cas
bouton de démarrage sur elle. Attendez que la lame échéant, les nettoyer avant d'utiliser une brosse
atteigne sa vitesse maximale. avec les copeaux et la poussière).

Effectuer la coupe. Doit ajuster la puissance en Vérifiez régulièrement que tous les avertissements
fonction du matériau à couper. et les instructions sont disponibles sur la machine
et lisibles. Si nécessaire, remplacez.
Acier inoxydable, bronze: avance très lente, Vérifiez régulièrement l'état des rouleaux du guide
Acier, laiton: avance lente, de la lame. Le bon état et le parfait ajustement
Aluminium: avance moderé. des rouleaux de guide est essentielle pour le bon
fonctionnement de la lame et une coupe nette.
Rangez la machine dans un espace clos et sec. Ne
pas exposer la machine à une haute nievau de
humidité.
AVERTISSEMENT
Plan de maintenance
Attendez que la lame s'arrête et le
bras de la scie est en position haute
avant de retirer la piece coupé et /
ou de placer une nouvelle pièce Les vis desserrées ou Avant chaque opéra-
dans l´étau. manquantes tion
Avant chaque opéra-
Les défauts de machine
tion
INFORMATION
Nettoyage de la ma- Après chaque opéra-
Si vous n'avez plus utilise la chine tion
scie à ruban le même jour, re- Après les 10 pre-
lâcher la tension de la lame Lubrification des pièces
mières heures d'uti-
mobiles (en particulier
avec le bouton de réglage (9). lisation, puis tous les
les engrenages)
3 mois
Ajustement des rouleaux
Chaque mois
de guidage

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 25


Nettoyage 7 DÉPANNAGE
Nettoyer la machine des copeaux de métal et
Avant de commencer le travail sur l'élimina-
de la poussière avec un chiffon humide.
tion des défauts, débrancher l'alimentation
Appliquer une fine couche de protection électrique.
contre la corrosion sur des surfaces qui ne
sont pas peintes.
Problèm Cause pos- Solution
sible
La ma-  La machine Vérifiez toutes les
AVIS chine ne n'est pas connexions.
démarre connectée Changement de
L'utilisation de solvants, pas  Fusible ou fusibles inter-
abrasifs ou de produits chi- de relais commutateurs,
miques corrosifs peuvent en- grillé protecteurs
dommager la surface de la  Câble en- changement.
machine! dommagé Changer le câble.

La lame  Le moteur Vérifiez si le cable


n'a pas n'est pas d´extension est
Changer la lame de scie assez de
assez de trop longue - Rem-
vitesse puissance placer.
TOUJOURS PORTER DES GANTS POUR Un électricien de
TOUCHER LA LAME DE SCIE. vérifier si le moteur
est alimenté par
3HP, si l'alimenta-
Tournez le bras de la scie sur toute la hauteur.
tion est suffisante
Retirer les 6 vis sur le bras de la scie et retirer le pour la machine.
couvercle.
La ma-  La machine Ajuster
Desserrez avec le bouton de tension (9), la lame chine n'est pas à
de scie. vibre niveau.
Maintenant vous pouvez facilement retirer la  Le montage
lame. du moteur Appuyez
Installez la nouvelle lame. Faites attention à ins- est lâche.
taller dans la bonne direction (des dents).  Le ressort de
Faites tourner la roue de la lame lentement, jus- tension de la Remplacer
qu'à ce qu'il fonctionne correctement sur les lame est
roues. usée ou dé-
Maintenant serrer la lame avec la poignée de ten- fectueuse.
sion de la lame (9). Mauvaise  Alimentation Sélectionnez un
Faites tourner la roue de la feuille arrière et véri- qualité de trop vite avance plus lente.
fier que la lame est en ligne de filage. coupe  La lame de Serrer un peu plus
Monter le couvercle de bras de scie à nouveau. scie est avec le bouton (9).
lâche
Ajustement des rouleaux de guidage  La hoja está Remplacer
usada
La lame est guidée par des rouleaux (7).  Lame incor- Utiliser la lame
Les roulements des rouleaux sont fixés à l'usine. recte pour le
correcte (matériel,
Si vous avez de mauvais résultats dans la coupe, matériel
nombre de dents)
en raison de la performance instables de la lame,  Les rouleaux
les rouleaux peuvent être responsables de cela. de guidage
Vous pouvez ajuster la lame en desserrant le ser- Réajuster
rage des rouleaux, et ajuster les rouleaux.
Remplacer les roulements des reouleaux du gui-
dede la lame au moins une fois par an.

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 26


GARANTIE

8 DISPOSITION Nous offrons garantie de 1 an du manufacturier.


Pour les demandes de garantie, contactez votre
PAS jeter le ZI-BS125M de revendeur HOLZMANN auprès duquel vous avez
acheté la machine avec l'original ou une copie de
déchets non recyclables! Con-
la récépissé de paiement.
tacter les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur les
meilleures possibilités de recyclage Votre distributeur HOLZMANN processus de la
dans votre région. garantie pour vous et vous aider dans toutes les
Dans de nombreux pays, les dis- étapes, de la détection de problème, pour com-
tributeurs sont tenus de récu- mander des pièces et l'installation.
pérer votre ancienne machine
pour l'élimination, si vous ache-
tez une nouvelle machine avec Exclusion de garantie:
des fonctions similaires dans
leur magasin. HOLZMANN Maschinen ne pas responsable de tout
dommage causé par une mauvaise utilisation,
surcharge de la machine, un entretien inadéquat
ou insuffisant, l'approvisionnement en électricité
9 COMMANDE DE PIÉCES pauvres, les manipulations de la machine.
DÉTACHÉES
Les pièces d'usure (comme les courroies, lames,
etc.) sont généralement exclus de la garantie.
Pour les machines Holzmann toujours utiliser des Holzmann peut accepter une demande de garantie
pièces de rechange pour réparer la machine. Le pour les dommages dus au transport, seulement
réglage optimal de pièces réduit le temps d'instal- si est indiqué sur les documents d'expédition (bon
lation et préserve la vie de la machine. de livraison).
Pièces manquantes de la marchandise ne peut
être réclamé dans une semaine après l'achat /
IMPORTANT livraison.
En cas d’utilisation de pièces autres
que celles autorisées par HOLZMANN
et sans son permis par écrit, la ga-
rantie sera annulée!

Utilisez uniquement des pièces origi-


nales.

Retrouvez la liste des pièces de rechange


à la fin de cette documentation.
Pour commander des pièces, préciser:

Numéro de série (voir la plaque)


N° de la piéce
S'il vous plaît envoyer une copie de la
vue éclatée avec les pièces de rechange
nécessaires marquée.
Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-
dessus ou à votre distributeur local.

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 27


CIRCUITOS ELÉCTRICOS / ELECTRICAL CIRCUITS

10 CIRCUITOS ELÉCTRICOS / ELECTRICAL CIRCUITS

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 28


DESPIECE / VUE ÉCLATÉE

11 DESPIECE / VUE ÉCLATÉE

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 29


CERTIFICADO DE CONFORMIDAD / CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD / CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

Distribuidor / Distributeur
HOLZMANN MASCHINEN® GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4
www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Nombre/ Nom
Sierra de cinta para metal portátil / Scie à ruban portable
Modelo / Modéle
BS 125M
Directivas CE/ Directives CE
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
Normas aplicadas / Normes appliquées
EN 61029-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3/A2:2005
EN 61029-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009

Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de seguridad
y sanidad de la(s) Directiva(s) arriba mencionadas. Cualquier cambio realizado en la máquina sin
nuestra permisión resultará en la rescisión de este documento.

Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la(s)
directive(s) de la CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura
comme résultat la résiliation de ce contrat.

Haslach, 23.07.2010 Klaus Schörgenhuber, CEO


Ort/lieu, Datum/date Unterschrift / signature

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 30


FORMULAIRE DE SUGÉRENCES

12 FORMULAIRE DE SUGÉRENCES

Nous surveillons la qualité de nos produits sous notre politique de contrôle de la qualité.
Votre avis est essentiel pour des améliorations futures du produit et le choix des produits. S'il
vous plaît nous informer de vos impressions, suggestions pour améliorer, d'expériences qui peu-
vent être utiles à d'autres utilisateurs et la conception des produits ainsi que les échecs qui ont eu
lieu de manière spécifique l'emploi.

Nous vous suggérons d'écrire leurs expériences et leurs observations et de demander que vous
nous envoyer un fax aux numéros indiqués ci-dessous. Je vous remercie pour votre coopération!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 31


FORMULAIRE DE SUGÉRENCES

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 32

Das könnte Ihnen auch gefallen