Sie sind auf Seite 1von 5

Guión ODISEA

PAPELES
Ulises: Escila:
Penélope: Caribdis:
Telémaco: Guerreros:
Circe: Nestor:
Poseidon: Menelao:
Sirenas: Helena:
Eolo: Pisistrato:
Calipso: Zeus:
Polifemo: Ino:
Atenea: Tiresias:
Hermes: Eumeo:
Eurilico: Iro:
Nausica: Profeta amigo de Telemaco:
Argos:

GUIÓN:
Prologo
Ulises: Me encontraba en la mejor época de mi vida, los dioses en verdad me habían favorecido. Tenía un hermoso
reino, y mi bella esposa había acabado de parir mi gran heredero. Pero algo no andaba tan bien. Mi amada Grecia
luchaba contra Troya, me despedí del palacio, de mi familia y de mi vida como la conocía, y aquí comienza mi
historia.

10 años después
Escena #1
Telemaco: He de reunir una asamblea en el pueblo de Itaca.
*el palacio se encuentra lleno de pretendientes que buscan la mano de Penelope*
Atenea (Mentor): Telemaco, convoca una reunión en el agora.
Telemaco: Para así expulsar a los soberbios pretendientes, sedientos de riquezas, con ambiciones impuras hacía
mi madre.
*Telemaco consigue una nave y emprende un viaje con destino Pilos en busca de su padre*

Escena #2
*Telemaco llega a Pilos con Atenea (Mentor), e invitados por Nestor a un gran sacrificio para Poseidón*
*Nestor les relata el regreso de los heroes desde Troya y la muerte de Agamemnon*
Nestor: De la gran epopeya, grandes guerreros cambiaron de rumbo; pero aún asi no tengo información especifica
a cerca de Odiseo. Les sugiero ir a Esparta a hablar con Menelao quien acaba de regresar de largos viajes.
*Atenea se desaparece milagrosamente*
Nestor: Vaya impresión, que un joven estuviese escoltado por una Diosa. Hijo mío, acompañe a este valeroso joven
con Menelao, en Esparta.

Escena #3
*Telemaco viaja a Esparta para informarse sobre su padre* *Le reciben Menelao y Helena*
Menelao: Querido joven, mi obligación es contarte a cerca de mi conversación con Proteo, tu padre esta retenido
por Calipso en una isla.
*Mientras tanto, los pretendientes sabiendo de la ausencia del joven, preparan una emboscada para su regreso*

Escena #4
*Se hace un concilio de Dioses*
Zeus: Hermes, Dios mensajero, deberas ir a la isla de Calipso y ordenarle de mi parte, que deje marchar a Odiseo.
Hermes: Debes dejar en liberta a Odiseo, te lo ordena Zeus, el dios de los cielos.
Calipso: Es tú decisión querido Odiseo, si te quedas te concederé la vida eterna. Si te vas y me dejas, tu destino no
tendrá tal beneficio.
Ulises: Escojo salir de aquí, buscar a mi familia y regresar a mi querida Itaca.
*Ulises tarda cuatro días en construir una balsa, al quinto día parte pero es un hundido por Poseidón, enfadado
desde que el griego cegó a su hijo*
Poseidón: Aqueo repugnante, esto es por cegar a mi hijo Polifemo.
*Ulises es ayudado por una nereida, llamada Ino, quien le da una manta con la que debe taparse y nadar hasta la
isla de los feacios*
Ino: Cubrete el pecho con esta manta, tienes que nadar hasta la isla de los feacios, si quieres volver a ver a tu
familia.

Escena #5
*Atenea se mete en los sueños de Nausica, hija del Rey de Esqueria*
Atenea: Nausica, Nausica, debes de cumplir con tus obligaciones como mujer en edad de casarse.
*Nausica despierta*
Nausica: He de pedirle a mi padre un carro con mulas, para ir a lavar ropa al río en compañía de las sirvientas.
*Nausica y las esclavas juegan con la pelota, mientras que otras descansan*
*Ulises ve a la princesa, y se dirige a pedirle ayuda*
Ulises: Bella mujer de aspecto noble y generoso, he de pedir tu ayuda de la forma más humilde en la que me haya
podido expresar.
*Nausica impresionada por su forma de hablar acoge al heroe*
Nausica: Vaya dialecto el de este hombre con sucias y humedas prendas. Vamos a mi castillo; de camino te
indicaré como convenceras a mi madre la Reina, para que te digno alojamiento.
*Odiseo aprovecha para implorarle a Atenea, a cerca de su futuro*
*Atenea se acerca a Odiseo, y este se pone de rodillas*
Odiseo: Diosa de la guerra, mi gran protectora. Aprovecho este momento para pedirte ayuda en cuanto a mi futuro,
que me permitas regresar a mi isla patria.

Escena #6
*Odiseo en el palacio del Rey de Esqueria*
Alcinoo: Valiente guerrero, contarme de donde vienes y como llegaste hasta acá.
Ulises: A favor de mi amada Grecia, pelee contra Troya a causa de una disputa de atributos y honor, de la cual se
lamenta la muerte de muchos guerreros. Hace más de diez años que no veo mi familia, mi esposa Penélope Reina
de Itaca debe de estar pensando en reemplazarme, cuando ni siquiera conozco mi hijo.
*Odiseo le cuente a cerca de todas sus aventuras*
Alcinoo: He quedado atónito, con tu relato. Ademas de tener valor, deberías ser venerado por tan soberanos
acontecimientos. Te ofrezco la mano de el más grande tesoro de estas tierras, mi hija.
Ulises: Le agradezco su oferta, su majestad, pero no puedo aceptarla. En Itaca, me espera la mujer de mi vida, una
de la razones de mi vivir.
Alcinoo: Comprendo valiente guerrero, aún asi: acepte mi ayuda para poder llegar a su isla.
Ulises: Muy agradecido quedaría con usted

Escena #7
*Se celebra una fiesta en honor al huesped*
*Odiseo participa en una competencia, dejando a los espectadores asombrados de tal fuerza y habilidad, dandole
inicio al gran banquete*

Escena #8
*Odiseo cuenta sus aventuras*
Ulises: Desde que salí de Troya. Destruí la ciudad de Ismaro, donde perdí bastantes compañeros. Mas tarde
llegamos a la isla de los lotofagos, donde tres compañeros comieron el loto y perdieron las ganas de regresar, por
lo que hubo que llevárselos a la fuerza. Posteriormente llegamos a la isla de los ciclopes, donde fuimos apresados
por Polifemo, hijo de Poseidón.
*Haciendo ilusión a un flash back, aparece Polifemo, y Odiseo le clava una lanza en su único ojo*
Ulises: Conseguimos escapar, ocultándonos en pieles de ovejas.

Escena #9
*Odiseo sigue narrando sus aventuras*
Ulises: Estuvimos en la isla de Eolo, quien nos trato de ayudar para viajar a Itaca.
*Haciendo ilusión a un flash back, aparece Eolo con una bolsa*
Eolo: Odiseo, esta bolsa de fea apariencia, es más que un simple recipiente. Contiene vientos, fuertes vientos, que
seran utiles en tu viaje. Usalos con precaución.
Ulises: Le agradezco mucho, mi Dios.
*Vuelve a la narración con el rey Alcinoo*
Ulises: Unos curiosos e imprudente guerreros decidieron abrir la bolsa para ver que había, causando una gran
tormenta que hizo desaparecer la esperanza de volver a mi hogar. Tras seis días de navegación llegamos a la isla
de los Lestrigones, gigantes caníbales que devoraron casi todos mis compañeros. Al huir de ahí llegamos a la isla
de Circe
*Haciendo ilusión a un flash back, aparece Circe*
Circe: Apuesto guerrero, para regresar a tu casa deberás pasar por el país de los muertos. Recuerda que cuando
pases por terreno de sirenas, tus acompañantes deberán taparse los oídos con cera, y tu amarrarte a el timón, para
así no caer en su encanto y al final enloquecerse. Cuando lleguen a Trinacia, no toquen ni se acerquen al ganado
que allí hay o causaran la furia de los dioses.
*Circe se acerca a Odiseo, sensualmente, el se aleja*
Ulises: Mi corazon le pertenece a la madre de mi progenitor, lo siento mucho. Agradezco tu ayuda.
*Vuelve a la narración con el rey Alcinoo*

Escena #10
Ulises: Descenderíamos a los infiernos, después de sacrificar unas ovejas, a visitar la morada de Hades, el Dios del
inframundo. Consulte al adivino Tiresias.
*Haciendo ilusión a un flash back, aparece Tiresias*
Ulises: Profeta del inframundo, he venido aquí sacrificando unas ovejas en tu honor, para consultar mi futuro.
Tiresias: No solo has pasado por muchas cosas guerrero, te falta más. Tu regreso no será facil.
*Vuelve a la narración con el rey Alcinoo*

Escena #11
Ulises: Logramos escapar de las sirenas, que con su canto hacían enloquecer a quien las oyera.
*Haciendo ilusión a un flash back, aparecen las sirenas*
*Las sirenas comienzan a gemir, sin hacer efecto en los guerreros*
*Odiseo se amarra a el timon, mientras que los demas tripulantes se tapan los oídos con cera*
*Vuelve a la narración con el rey Alcinoo*
Ulises: Logramos escapar de las peligrosas Caribdis y Escila. Conseguimos llegar a Trinacia. Perdí toda mi
tripulación, puesto que mis navegantes hicieron caso omiso a la advertencia de Cirse, causando así la ira de los
dioses. Finalmente arriba a la isla de Calipso, con ayuda de los dioses, logre salir de allí y así fue como termine
aquí.

Escena #12
*Odiseo termina el relato con el Rey Alcinoo, y este ordena que se le lleve al valiente guerrero a su hogar*
Alcinoo: Acompañar los más valiosos guerreros feacios a este ejemplar personaje personaje hasta su destino.
*Finalmente Odiseo llega a Itaca, donde es transforma por la diosa Atenea por un mendigo para evitar ser
reconocido*
Atenea: Odiseo, adquiere esta apariencia, para pasar desapercibido y poder reencontrarte con tu familia.
Ulises: Gracias querida Diosa, gracias por su majestuosidad, también gracias a los Dioses que me han ayudado en
tan aventurada travesía.
Atenas: No es más de esperarse, valiente, honorable y noble. Ve donde tu porquerizo Eumeo, para pedirle posada.

Escena #13
*Odiseo en casa de Eumeo*
Ulises: Humilde campesino, soy un aventurero humilde en busca de posada y comida. Espero pueda entenderme y
me ofrezca su ayuda.
Eumeo: Con mucho gusto, le ofrezco mi morada, una manta y algo de comida.
*Allí se encuentra de nuevo con Atenea para preparar una venganza para los pretendientes*
Atenea: Juntos hemos de planear una venganza para deshacernos de los pretendientes de la Reina.

Escena #14
*Atenea, aconseja a Telemaco de salir de Esparta y regresar a Itaca*
Atenea: Telemaco, es hora de salir de Esparta y regresar a Itaca, debes de cumplir tus obligaciones de parte de la
realeza. Debes de tener cuidado al llegar a Itaca, te tienen una trampa preparada.
*Mientras tanto Eumeo le relata a Odiseo, convertido en mendigo, como llego a formar parte del servicio de la
realeza*

Escena #15
*Al llegar Telemaco a Itaca, consigue eludir la trampa que le tenían preparado*
Atenea: Pienso que deberías de ir donde Eumeo, para que te pueda informar a cerca de lo pasado en tu ausencia.
Telemaco: Como usted lo ordene.
*Eumeo va y le dice a Penelope a cerca de la llegada de su hijo*
Eumeo: Su majestad, su hijo Telemaco, el próximo Rey de Itaca, ha llegado de nuevo a nuestras tierras.
*Telemaco se encuentra con Odiseo en casa de Eumeo*
Ulises: Hijo mío, vaya cuanto has crecido, la belleza de tu madre, y la astucia de tu padre. Vaya que mi amada, ha
hecho un buen trabajo contigo. Puede que nunca antes me hayas visto, pero puedo asegurarte que soy tu legitimo
padre.
*Odiseo y Telemaco, en un gesto muy sincero y noble, se abrazan después de 20 años de ausencia paternal*
Atenea: Es ahora que estamos juntos, es ahora que debemos planear una venganza para derrotar a los
pretendientes.

Escena #16
*Odiseo se dirige al palacio*
*Odiseo es reconocido por su perro Argos, que fallece de envejecimiento, al ver a su amo*
*Odiseo intenta charlar con los pretendientes como Mendigo*
Mendigo: Quizás algunos de ustedes, podría ofrecerme algunas migajas de pan o gotas de agua...
*Odiseo es golpeado y humillado por los pretendientes*

Escena #17
*Aparece Iro, un mendigo real, y reta a Odiseo, el ganador podrá comer con los pretendientes*
*Al final gana Odiseo, y puede comer con los pretendientes, aguantándose las vejaciones de estos*

Escena #18
*Odiseo intenta hablar con la Reina Penelope, como mendigo*
Penelope: Euriclea, te ordeno que bañes a este mendigo y lo adornes con finas prendas.
*Euriclea, en el momento de bañar a Odiseo, se da cuenta de una cicatriz, que sólo Odiseo tenía*
*Euriclea se asombra*
Euriclea: Pido que diga su verdadera identidad
Ulises: Soy Odiseo, Rey de Itaca, el gran y unico dueño de estas tierras. Te pido, que por favor no reveles mi
verdadera identidad, estoy planeando una venganza en contra de tantos pretendientes.
Euriclea: Como usted ordene, su majestad.

Escena #19
*Odiseo pide una señal a Zeus*
Ulises: Zeus, dame una señal. Que represente victoria entre nosotros.
*Zeus emite un rayo*
*Aparece un profeta amigo de Telemaco que habla con los pretendientes*
Profeta: Pronto estos muros se mancharan de sangre. Es hora de que huyan.
*Algunos hacen caso, mientras que otros se quedan y se ríen de la adivinación*

Escena #20
*Penelope aparece con un arco que Odiseo dejo en casa a su marcha a Troya*
Penelope: Prometo que me casare con aquel que consiga pasar la flecha por doce hachas alineadas.
*Todos los pretendientes intentan, pero ninguno es lo suficientemente habil para tensar el arco*
Telemaco: Madre, deberías de dejar participar ese humilde mendigo de allá.
*Odiseo, participa y logra atravesar las doce hachas*
Ulises: Telemaco, llego la hora.

Escena #21
*Aquí es donde empieza la guerra, entre los que son verdaderamente fieles al palacio y los pretendientes*
Ulises: Euriclea, ve y prende fuego a esos cuerpos en el piso, y limpialo con azufre.
Euriclea: Como ordene su majestad.

Escena #22
*Con la ayuda de Euriclea, Odiseo consigue cruzar algunas palabras con Penélope*
Penelope: Espero que usted entienda que es una labor muy dificil, casarme con alguien más. Con mi marido en
pena, mi conciencia no aceptaría otro hombre.
Ulises: Tu amado esposo no anda en pena, aun recuerda que tan bello fue su matrimonio, aún recuerda que tan
feliz fue el nacimiento de su hijo, aún recuerda que tan especial es su amada Penelope, mi amada Penelope.
*Penelope reconoce a Ulises y lo abraza*
*Ulises les narra a ella y a su hijo las grandes aventuras por las que paso*
Ulises: Antes de pasar a mi tranquila vejez, debo hacer otro viaje.

Escena #23
*Las almas de los muertos en batalla viajan al Hades*
*Odiseo marcha a casa de su padre*
*Odiseo, su hijo y su padre dan comienzo a la lucha. El padre de Odiseo lanza una flecha que mata al padre del jefe
de los pretendientes, y en ese momento cesa la lucha*
Atenea: Itacenses, lleguemos a un pacto con estos hombres, que lo único que querían era corresponder con la
Reina de Itaca. Que viva la paz y la bondad, y que reine para siempre.

Das könnte Ihnen auch gefallen