Sie sind auf Seite 1von 303

Habla Seth Jane Roberts

Habla Seth 
La eterna validez del alma
Jane Roberts
(con anotaciones de Robert Butts)

(Este texto de unas trescientas páginas va a contener los libros titulados Habla Seth I y Habla Seth II (en
total son 22 capítulos y un largo apéndice también muy interesante). Estos dos libros en realidad fueron
originalmente publicados en un solo volumen, en la primera edición, que data del año 1972, en EEUU.)
Esta revisión ha sido realizada en el año 2016 con fines educativos no lucrativos para la web
www.UnPlanDivino.net
Esta revisión tiene como objetivo mejorar algún aspecto de las traducciones que se encuentran en internet y
en el mercado... y a veces hacer algún comentario quizá útil. En la traducción existente, pese a que era buena,
se encuentran algunos pocos fallos importantes “de significado” (y seguramente no todos los he podido
corregir).
En cuanto a la ortografía, ha habido recientemente una simplificación en las reglas de la ortografía del
castellano/español. Por ejemplo palabras como “solo”, “este”, “esa”... pueden ser escritas siempre sin tilde.
Ver el índice de la anterior web (sección de Seth) para encontrar más textos de Seth, además de los enlaces a
los audios de cada capítulo, así como a las sucesivas versiones que iré haciendo de este y otros textos.
Este es el primero de los libros dictados por Seth.

Nota sobre el formato de esta traducción:


Las notas al pie, que hago mientras reviso esta traducción, son siempre observaciones mías, o anotaciones
mías –aunque quizá útiles. Tratan acerca del idioma y a veces –aunque espero que en menor medida– sobre
las ideas expresadas (para llamar la atención, por ejemplo al principio, sobre las distinciones que Seth hace).

1
Habla Seth Jane Roberts

Los audios que realizo a veces contienen algún comentario más sobre las ideas de los textos.

Nota sobre el formato del libro original:


También al principio de algunos párrafos aparecen paréntesis expresando el tiempo, es decir, una hora muy
concreta del día, como por ejemplo las 11:11, que es el momento en que se dieron la palabras concretas de
ese párrafo.
Esto sirve por ejemplo para poder comparar la rapidez con que se da el material dependiendo de la
sesión o del tema tratado.
A veces esos paréntesis detallan cómo estaba siendo dado el texto: por ejemplo “con énfasis”, o con
humor, o haciendo una “pausa larga”... etc.
Como se ve, por ejemplo hay partes subrayadas así. Estos subrayados, como explicará Robert, son
pedidos por el propio Seth en su dictado. No son invención de Robert ni mía.

Índice
Introducción.....................................................................................................................................3
PRIMERA PARTE..............................................................................................................................12
Capítulo 1: No tengo cuerpo físico y sin embargo estoy escribiendo este libro............................13
Capítulo 2: Mi entorno, mi trabajo y mis actividades actuales......................................................24
Capítulo 3: Mi trabajo y aquellas dimensiones de la realidad a las que me conduce....................33
Capítulo 4: Dramas de reencarnación............................................................................................44
Capítulo 5: Cómo el pensamiento da forma a la materia. Puntos coordenados.............................54
Capítulo 6: El alma y la naturaleza de su percepción....................................................................61
Capítulo 7: Potenciales del alma....................................................................................................71
Capítulo 8: El dormir, los sueños y la consciencia........................................................................79
SEGUNDA PARTE...........................................................................................................................90
Capítulo 9: La experiencia de la “muerte”.....................................................................................91
Capítulo 10: Las condiciones de la “muerte” en la vida..............................................................103
Capítulo 11: Las distintas posibilidades después de la muerte y el proceso de transición..........112
Capítulo 12: Las relaciones en las reencarnaciones.....................................................................127
Capítulo 13: La reencarnación, los sueños y los aspectos masculinos y femeninos ocultos en el
yo.................................................................................................................................................136
Capítulo 14: Las historias de los comienzos, y el Dios multidimensional..................................147
Capítulo 15: Las civilizaciones y las reencarnaciones, las probabilidades, y más sobre el Dios
multidimensional.........................................................................................................................156
Capítulo 16: Sistemas, hombres y dioses probables....................................................................165
Capítulo 17: Las probabilidades, la naturaleza del bien y del mal, y el simbolismo religioso....173
Capítulo 18: Los distintos estados de la consciencia, el simbolismo y el enfoque múltiple.......184
Capítulo 19: Los presentes alternativos y el enfoque múltiple....................................................196
Capítulo 20: Preguntas y respuestas............................................................................................210
Capítulo 21: La relevancia o el significado de la religión...........................................................231
Capítulo 22: Un adiós y una presentación: aspectos de la personalidad multidimensional vista a
través de mi propia experiencia...................................................................................................249
Apéndice......................................................................................................................................264

2
Habla Seth Jane Roberts

Introducción

Este libro fue escrito por una personalidad llamada Seth que se describe a sí misma como una
“esencia de energía de la personalidad” que ya no está enfocada en la forma física. Durante más de
siete años ha hablado a través de mí en sesiones de trance dos veces por semana.
Mi iniciación psíquica empezó en realidad una noche de septiembre de 1963, cuando estaba
sentada escribiendo poesía. De repente, mi consciencia abandonó mi cuerpo y mi mente fue
invadida por un aluvión de ideas sorprendentes y nuevas para mí en esa época. Cuando volví a mi
cuerpo, descubrí que mi mano había producido una escritura automática que explicaba muchos de
los conceptos que me habían sido dados. Incluso había puesto un título a esas notas: «El universo
físico como elaboración de ideas».
A causa de esa experiencia, comencé a investigar sobre la actividad psíquica y planifiqué
escribir un libro sobre el tema. Así fue como mi marido Robert y yo experimentamos con un tablero
de ouija a finales de 1963. Al cabo de unas pocas sesiones, el puntero empezó a deletrear mensajes
que decían provenir de una personalidad llamada Seth.
Ni Rob ni yo habíamos tenido experiencia psíquica alguna y, cuando comencé a prever las
respuestas del tablero, di por sentado que venían de mi subconsciente. Algún tiempo después sentí
la necesidad de pronunciar las palabras en voz alta, y un mes más tarde Seth hablaba a través de mí
en estado de trance.
Los mensajes parecían empezar donde terminaba aquel texto, «El universo físico como...»1, y
más tarde Seth nos dijo que mi experiencia de expansión de consciencia había representado su
primer intento de contacto. Desde entonces, Seth ha dictado de forma continuada un manuscrito que
ahora tiene más de seis mil páginas mecanografiadas. Lo llamamos El material de Seth y trata de
materias como la naturaleza de la realidad física, el tiempo, la realidad, el concepto de dios, los
universos probables, la salud y la reencarnación. La innegable calidad del material nos atrajo desde
el principio, y fue esta la razón que nos hizo continuar.
A partir de la publicación de mi primer libro en este campo2 comenzaron a llegar cartas de
desconocidos que solicitaban la ayuda de Seth. Empezamos a realizar sesiones para aquellos que
tenían una mayor necesidad de ayuda. Algunas de esas personas no podían acudir a las sesiones
pues vivían en otra parte del país, pero a pesar de ello el consejo de Seth les sirvió de ayuda y la
información que dábamos por correo sobre los antecedentes individuales de estas personas resultó
ser ciertas.
Rob siempre toma notas de las sesiones de Seth, utilizando su propio sistema taquigráfico.
Más tarde las mecanografía y las adjunta a nuestra colección de material de Seth. Las excelentes
notas de Rob muestran las circunstancias vitales en que tienen lugar las sesiones. Su apoyo y su
estímulo han sido inestimables.
Según nuestra manera de pensar, hemos tenido más de seiscientas citas con el universo,
aunque Rob nunca lo describiría así. Estas citas tienen lugar en nuestro amplio y bien iluminado
salón, aunque, en términos más profundos, transcurren dentro del área no-espacial de la
personalidad humana.
No es mi intención insinuar que poseemos la piedra angular de la verdad, ni dar la impresión
de que esperamos impacientemente que broten a borbotones los secretos no distorsionados de las
eras. Sé que todo el mundo tiene acceso al conocimiento intuitivo y puede obtener atisbos de la
realidad interna. El universo nos habla a cada uno de nosotros a este respecto. En nuestro caso, las

1 Que llamaremos así a veces, resumidamente: “El universo físico como...”.


2 “Cómo desarrollar su percepción extrasensorial” (The Coming of Seth), publicado con diversos títulos en inglés. En
castellano/español, la traducción que vi es bastante poco legible.

3
Habla Seth Jane Roberts

sesiones de Seth son el marco en el que tiene lugar este tipo de comunicación.
En El material de Seth3, publicado en 1970, expliqué estos acontecimientos y expuse las
opiniones de Seth sobre una gran variedad de temas mediante varios extractos de las sesiones.
También describí los encuentros que mantuvimos con psicólogos y parapsicólogos, en un intento de
entender nuestras experiencias y emplazarlas en el contexto de la vida normal. También se
describen las pruebas que hicimos para verificar la capacidad clarividente de Seth, y nos parece que
Seth siempre salió airoso de las pruebas.
Fue extremadamente difícil seleccionar los extractos sobre cada uno de los temas que son
tratados en esta obra, siempre en crecimiento. De ahí que necesariamente El material de Seth deja
muchas cuestiones sin respuesta y muchos temas sin explorar. Sin embargo, dos semanas después
de acabarlo, Seth dictó el esbozo del presente manuscrito, mediante el cual él sería libre de poder
expresar sus ideas a su manera.
He aquí una copia de ese esbozo, que nos fue dado en la sesión 510 del 9 de enero de 1970.
Como podréis ver, Seth me llama “Ruburt” a mí, y “Joseph” a Rob. Estos nombres representan a
nuestras personalidades completas, para poder distinguirlas de nuestros yoes actuales, físicamente
orientados.

En estos momentos estoy trabajando en otro material que os será entregado más adelante, así
que me tendréis que aguantar un rato más. Me gustaría daros una somera idea del contenido de mi
libro. Tratará de temas muy diversos. El libro incluirá una descripción de la manera en que se está
escribiendo y de los procedimientos necesarios para que mis propias ideas puedan ser transmitidas
por Ruburt en palabras –o lo que es más, para que puedan ser siquiera traducidas.
No tengo cuerpo físico, y aun así estoy escribiendo este libro. En el primer capítulo explicaré
cómo y por qué.
(Ahora [escribió Rob en sus notas] el ritmo de Jane se había ralentizado considerablemente y
cerraba los ojos a menudo. Hizo muchas pausas, algunas largas.)
El siguiente capítulo describirá lo que podríais considerar mi entorno actual, mis
«características» actuales y mis asociados –así llamo a esos otros con quienes estoy en contacto.
El siguiente hablará de mi trabajo y de aquellas dimensiones de la realidad a las que me
conduce, porque, al igual que viajo a vuestra realidad, también lo hago a otras para cumplir con el
propósito que es el mío.
El siguiente tratará de mi pasado, en vuestros términos, y sobre algunas de las personalidades
que he sido y he conocido. Al mismo tiempo también quiero dejar claro que el pasado, el presente y
el futuro no existen, y quiero explicar que no es contradictorio el hecho de que yo me refiera a
existencias pasadas. Todo esto podría extenderse a dos capítulos.
El siguiente expondrá la historia de mi encuentro con Ruburt –desde mi punto de vista, por
supuesto–, y la manera en que establecí contacto con su discernimiento interno mucho antes que
ninguno de vosotros supiese nada sobre fenómenos psíquicos o sobre mi existencia.
El siguiente capítulo tratará sobre la experiencia de cualquier personalidad en el momento de
la muerte y las múltiples variaciones que hay en esa fundamental aventura. Usaré alguna de mis
propias muertes como ejemplos.
El siguiente hablará de la experiencia posterior a la muerte, con sus múltiples variantes.
Ambos capítulos abundarán en la reencarnación referida a la muerte, con especial atención a la
muerte que sobreviene al final de la última encarnación.
El siguiente capítulo se referirá a las realidades emocionales que se dan en el amor y en las
relaciones de afinidad entre las distintas personalidades, y a lo que les ocurre durante las sucesivas

3 Este libro también se puede conseguir en internet a fecha de hoy, y la traducción es poco legible. También
intentaremos hacer una versión para mi web.

4
Habla Seth Jane Roberts

reencarnaciones, ya que algunas se caen por el camino y otras se quedan.


El capítulo siguiente tratará de vuestra realidad física tal y como aparece ante mí y ante otros
como yo. Este capítulo contendrá algunos puntos fascinantes, ya que no solo formáis la realidad
física que conocéis, sino que también estáis formando otros entornos igualmente válidos en otras
realidades, gracias a vuestros pensamientos, deseos y emociones actuales.
El siguiente hablará de la eterna validez de los sueños como puerta de entrada a estas otras
realidades, y como áreas abiertas a través de las cuales el “yo interior” vislumbra las múltiples
facetas de su experiencia y se comunica con otros niveles de su realidad.
El siguiente profundizará en este tema, para lo cual relataré las distintas maneras en que he
entrado en sueños ajenos, como instructor y como guía.
El siguiente explicará los métodos básicos de comunicación que usa cualquier tipo de
consciencia, de acuerdo con su grado, y se encuentre o no en un cuerpo físico. Eso nos llevará a la
comunicación básica que usan las personalidades humanas tal y como vosotros las entendéis, que
mostrará que las comunicaciones internas son independientes de los sentidos físicos, los cuales son
meras extensiones físicas de la percepción interna.
Explicaré al lector cómo ve lo que ve y oye lo que oye, y por qué. Durante todo el libro me
propongo demostrar que sois seres independientes de vuestra imagen física, y espero ser capaz de
daros algunos métodos que os demuestren la validez de mi tesis.
El capítulo siguiente relatará las distintas experiencias que he tenido en todas mis existencias
con esas “gestalt4 piramidales” de las que hablo en el material, y también algo sobre mi propia
relación con la personalidad que vosotros llamáis Seth Dos, y con otras consciencias
multidimensionales mucho más evolucionadas que la mía.
Ese será mi mensaje al lector: “Esencialmente, vosotros no sois más una personalidad física
que lo que lo pueda ser yo, y cuando os describo cómo es mi realidad os estoy describiendo también
la vuestra”.
Habrá un capítulo sobre las religiones del mundo, sobre las verdades y las distorsiones que
ellas encierran; hablaré de los tres Cristos; y de algunos datos sobre una religión perdida que
perteneció a un pueblo del cual no tenéis información. Este pueblo vivió en un planeta que estaba en
el mismo espacio que ahora ocupa vuestra Tierra, “antes” de que existiera vuestro planeta. Ellos lo
destruyeron a causa de sus propios errores y se reencarnaron una vez que vuestro planeta estuvo
preparado. Sus recuerdos conformarían luego la base para el nacimiento de la religión tal y como
ahora la concebís.
Habrá un capítulo sobre dioses probables y sistemas probables.
Habrá también un capítulo de preguntas y respuestas.
Y habrá un capítulo final en el cual pediré al lector que cierre los ojos y tome consciencia de
la realidad en la que yo existo, y de su propia realidad interna. Daré métodos para hacerlo. En ese
capítulo invitaré al lector a usar sus “sentidos internos” para que me pueda ver a su manera.
Aunque mis comunicaciones llegarán exclusivamente a través de Ruburt, para proteger la
integridad del material, invitaré al lector a que se vuelva consciente de mi propia personalidad a fin
de que pueda constatar que es posible la comunicación con otras realidades, y que él mismo
también está abierto a percepciones que no son físicas.
Entonces, este es el esquema del libro, pero es solo un esbozo de mis intenciones. No doy un
esquema más completo porque no quiero que Ruburt se me anticipe. Veremos con todo detalle la
dificultad que encierran estas comunicaciones, y dejaré claro que las llamadas comunicaciones
paranormales provienen de distintos niveles de la realidad, y describen la realidad en la que existen.
Por tanto, yo describiré la mía propia y otras que también conozco.

4 “gestalt”: configuración, forma.


Ver la nota sobre “gestalt” más adelante, en el capítulo 1 de este libro.

5
Habla Seth Jane Roberts

Con esto no quiero decir que no existan otras dimensiones que desconozco. Dictaré el libro
durante nuestras sesiones.
Este será el título de nuestro libro (sonrisa): Habla Seth: La eterna validez del alma.
Uso el término “alma” porque es un concepto que tiene un significado inmediato para la
mayoría de los lectores. Os sugiero que os equipéis con buenas plumas y bolígrafos.

Precisamente porque conozco el esfuerzo que requiere escribir un libro, sentí cierta cautela
cuando Seth habló de escribir el suyo propio. Aunque sabía perfectamente que él podía hacerlo, una
parte dubitativa mía se decía: “Sin duda que el material de Seth es realmente significativo, pero
¿qué sabe Seth de escribir un libro, o sobre la organización que ello requiere, o sobre cómo dirigirse
al público?”.
Rob me decía constantemente que no me preocupara. Mis amigos y los alumnos de mis
clases estaban atónitos de que fuera precisamente yo la que albergase dudas, pero yo me decía a mi
misma que, de entre todo el mundo ¿quién sería si no la persona que debería albergarlas? Bueno, ya
había una declaración de intenciones. ¿Sería Seth capaz de seguir adelante?
Seth comenzó a dictar el libro en la siguiente sesión, la 511, el 21 de enero de 1970, y lo
acabó en la 591, el 11 de agosto de 1971. Sin embargo, no todas esas sesiones estuvieron dedicadas
a dictar el libro; algunas trataron de asuntos propios, otras fueron dadas para una determinada gente
que necesitaba ayuda, y otras para contestar preguntas filosóficas sin conexión con en el libro. Yo
también me tomé unas pequeñas vacaciones, pero, a pesar de todas estas interrupciones, Seth
siempre retomaba el dictado en el punto preciso donde lo había dejado.
Durante el tiempo en que Seth trabajaba en su libro yo trabajaba cuatro horas al día en uno
propio, tenía mis clases semanales de percepción extrasensorial y además estaba anegada por la
correspondencia que suscitó la publicación de El material de Seth. También comencé a dar una
clase semanal sobre escritura creativa.
Por pura curiosidad le eché un vistazo a los primeros capítulos del libro de Seth, pero luego
me mantuve apartada de él. Robert me hablaba de vez en cuando de algún pasaje que pensaba que
podría interesar a mis alumnos. Aparte de eso, no prestaba atención alguna al libro, permitiendo que
Seth lo hiciera. Es decir, aparté su trabajo de mi cabeza y a veces ni siquiera veía el manuscrito
durante varios meses.
La lectura del libro acabado fue una experiencia deliciosa. Como totalidad, me resultaba algo
completamente nuevo, a pesar de que cada una de sus palabras había salido a través de mis labios y
había dedicado muchas noches en estado de trance a su producción. Esto me resultaba
especialmente raro, ya que como escritora estaba acostumbrada a organizar mi propio material,
seguirle la pista y empollarlo como una gallina clueca.
Debido a mi experiencia personal como escritora, soy consciente de lo difícil que resulta
traducir material del inconsciente a la realidad consciente. Eso se hace particularmente obvio
cuando estoy escribiendo un poema. Sea lo que sea lo que suponga el libro de Seth, ciertamente
requiere una gran cantidad de actividad inconsciente operando a toda máquina. Era por tanto
completamente natural que hiciese comparaciones entre mi propia experiencia creativa consciente y
el proceso de trance requerido para escribir el libro de Seth. Quería descubrir por qué sentía que el
libro de Seth era su libro, divorciado del mío propio. Si ambos provenían del mismo inconsciente,
¿cómo es que encontraba diferencias subjetivas en mis sentimientos?
Estas diferencias se hicieron evidentes desde el principio. Cuando estoy escribiendo un poema
y me llega la inspiración, me embarga la emoción y me invaden sentimientos de urgencia y
descubrimiento. Pero, justo antes de que esto ocurra, se presenta una idea, no se sabe de dónde,
según parece, como si me fuera “dada”. Sencillamente aparece, y de ella emanan nuevas conexiones
creativas.

6
Habla Seth Jane Roberts

Me siento alerta y receptiva, suspendida en un extraño estado de elasticidad psíquica entre la


atención serena y la pasividad. Cuando estoy en ese punto, el poema en sí mismo o la idea son lo
único que importa en el mundo. Y lo que hace que el poema sea mío es el gran compromiso
personal, el trabajo y el juego requeridos para ayudar a que la idea “salga” .
Estoy acostumbrada a este tipo de experiencias desde mi temprana niñez. Son la piedra
angular de mi existencia. Sin ellas, o cuando no estoy trabajando en ese terreno, me siento apática y
triste. De alguna manera ahora experimento el mismo sentido de creación personal mientras escribo
esta introducción. Es “mía”.
No me sentía conectada de esa manera al libro de Seth, y no tenía ningún discernimiento del
proceso creativo involucrado. Yo entraba en trance, al igual que hago de manera regular en nuestras
sesiones, y Seth dictaba el libro a través de mí, hablando por mis labios. El trabajo creativo era tan
ajeno a mí que a ese respecto no podría reconocerlo como propio. A cambio se me daba el libro de
Seth como un producto completo –y excelente por demás– por el cual me siento, desde luego,
extremadamente agradecida.
Aun así, he llegado a la conclusión de que solo mis escritos me proporcionan la clase de
satisfacción creativa que necesito, es decir, la implicación consciente con el material inconsciente,
“la emoción de la caza”. El hecho de que Seth haga su trabajo no me absuelve de hacer el mío.
Sentiría que me falta algo si no pudiera continuar con mi propia obra.
Cualquiera podría decir, por supuesto, que en el libro de Seth los procesos ocultos están tan
alejados de mi propia consciencia que el producto final tan solo parece venir de otra personalidad.
Únicamente puedo manifestar aquí mis propios sentimientos y enfatizar que el libro de Seth, y el
manuscrito de seis mil páginas del material de Seth, no tienen nada que ver con mi propia
responsabilidad o expresión creativa. Si ambos provinieran del mismo inconsciente, sería lógico que
no hubiera diferencias en capacidad productiva.
A pesar de todo, soy consciente del hecho de que yo era necesaria para poder producir el libro
de Seth. Él necesita de mi habilidad con las palabras e incluso, creo, de mi manera de pensar. Es
seguro que mi experiencia como escritora ayuda a la producción de su material y también a darle
forma, aunque todo eso se haga de una manera inconsciente. Asimismo son importantes ciertas
características personales, supongo, como por ejemplo la agilidad con la que puedo cambiar el
enfoque de mi consciencia.
Seth lo da a entender en el capítulo cuatro cuando dice: “Ahora la información de este libro
está dirigida en cierta manera por los sentidos internos de la mujer que está en trance mientras yo lo
dicto. Un esfuerzo tal es el resultado de una precisión interna altamente organizada y un gran
entrenamiento. [Ella] no podría recibir la información de mí –no podría traducirla ni interpretarla–
si estuviera intensamente concentrada en el entorno físico”.
Sin embargo, si lo miramos simplemente como ejemplo de producción inconsciente, el libro
de Seth muestra claramente que la organización, el discernimiento y el razonamiento no solo son
cualidades de la mente consciente, lo cual muestra a su vez el alcance y la actividad de que es capaz
el ser o yo interno. No creo que yo sola hubiese podido hacer algo semejante al libro de Seth. Lo
más que podría haber conseguido serían quizá algunos puntos culminantes –quizá en algún poema o
ensayo aislado–, y les habría faltado la cohesión, la continuidad y la organización globales que Seth
ha dado al libro automáticamente.
Además, suelo tener experiencias especiales durante las sesiones que parecen compensar mi
falta de implicación consciente creativa. A menudo participo de la gran energía y sentido del humor
de Seth, por ejemplo, lo cual me permite gozar de una riqueza emocional y conectarme con su
personalidad en un nivel muy extraño. Puedo sentir claramente sus cambios de ánimo y vitalidad
aunque no estén dirigidos a mí sino a la persona con la cual Seth se comunica en ese momento.
Puedo sentirlas cuando pasan a través de mí.

7
Habla Seth Jane Roberts

Como muestran las notas de Rob, con frecuencia tengo otro tipo de experiencias cuando hablo
como Seth. En ocasiones tengo visiones internas. Estas pueden ilustrar lo que Seth esté diciendo, de
modo que recibo información de dos maneras distintas, o bien pueden ser totalmente independientes
del mensaje. También he tenido experiencias “fuera del cuerpo” durante las sesiones, en las que he
visto acontecimientos que en realidad sucedían a miles de kilómetros.
Este libro es la manera que Seth tiene de demostrar que la personalidad humana es
multidimensional, que existimos en muchas realidades a la vez, y que el alma o ser/yo5 interno no es
algo separado de nosotros, sino el medio6 mismo en el que existimos. Él hace hincapié en que la
“verdad” no se encontrará yendo de maestro en maestro, de iglesia en iglesia, o de disciplina en
disciplina, sino mirando dentro del ser, del yo. El conocimiento íntimo de la consciencia, los
“secretos de universo”, no son por tanto verdades esotéricas ocultas para la gente. Son tan naturales
para el hombre como el aire, y están disponibles para aquellos que las busquen con sinceridad
mirando hacia la fuente interior.
Seth ha escrito un libro que es, en mi opinión, un clásico en su género. A pesar de referirme a
él cautelosamente como “una personalidad”, me siento obligada a añadir que Seth es un sagaz
filósofo y psicólogo, un gran conocedor de los recovecos de la personalidad humana y de los
triunfos y los apuros de la consciencia humana.
Me siento, desde luego, intrigada por el hecho de que este libro haya sido escrito a través de
mí sin que mi mente consciente estuviera presente en cada momento, buscando, organizando y
criticando ansiosamente, como hace con mi propio trabajo –en el cual, aunque mi capacidad
creativa e intuitiva goce de plena libertad, la mente consciente ejerce un control total. Pero este libro
no ha sido escrito “por sí mismo”, como parece suceder con algunos de mis poemas. A menudo un
escritor dice que cierto libro “se escribió solo”, y sé a lo que se refiere. Este, en cambio, procede de
una fuente específica y no de algún sitio “allá fuera”, y trasluce además la personalidad de su autor,
que no es la mía.
Esta aventura creativa podría ser la apertura de una personalidad, Seth, que escribe libros.
Seth podría ser a su vez, una creación, al igual que lo es este libro. En ese caso, sería un ejemplo
excelente de arte multidimensional, realizado en un nivel tan rico de inconsciencia, que el “artista”
no reconoce su propio trabajo y se sorprende ante él como cualquier otra persona.
Esta es una hipótesis interesante. De hecho, Seth habla sobre arte multidimensional en este
libro, pero en realidad hace algo más que escribir libros. Es una personalidad totalmente
desarrollada que se interesa en distintas materias: escribir, enseñar y ayudar a otros. Su sentido del
humor es muy particular y muy distinto del mío. Es sumamente perspicaz, a su manera más terrenal
que etérea. Conoce el arte de explicar teorías complejas de una manera simple y directa, de persona
a persona, y, lo que es aún más importante, es capaz de relacionar esas ideas con la vida cotidiana.
Seth también aparece frecuentemente en los sueños de mis alumnos y les da instrucciones de
trabajo. A veces son métodos para desarrollar sus capacidades y otras para conseguir ciertas metas.
Casi todos mis alumnos tienen frecuentemente “sueños de enseñanza” en los que Seth se dirige a
ellos como grupo con el que realiza experimentos oníricos. En ocasiones ellos lo ven tal como Rob
lo pintó en su retrato, y otras veces les habla a través de mi imagen, como en las sesiones normales.
Muchas veces me he despertado, mientras estas sesiones oníricas tenían lugar, con las palabras de
Seth aún en el fondo de mi mente.
No es infrecuente que mis alumnos sueñen con Seth o incluso conmigo, pero ciertamente Seth
tiene ante su mirada un estatus independiente, y se ha convertido en un vehículo de instrucción
incluso en el estado de sueño. En otras palabras, además de producir con continuidad el material de
Seth y este libro, también ha entrado en la mente y en la consciencia de muchas personas.

5 A menudo traduciremos así “inner self”: ser/yo interno, y también “yo o ser interno”.
6 “medio”, como “elemento” en el que nos bañamos, dicho de otra manera (en inglés aquí: “medium”).

8
Habla Seth Jane Roberts

Todo esto en apenas siete años no deja de ser un gran logro para cualquier personalidad, sea
cual sea su estatus. Pero, para una personalidad no física, es verdaderamente extraordinario.
Adjudicar toda esta actividad a una quimera del inconsciente me parece demasiado. (Durante ese
mismo tiempo yo he publicado dos libros, terminado otro, y empezado un cuarto. Menciono esto
para mostrar que Seth no ha interferido en mi creatividad.)
Rob y yo nunca nos referimos a Seth con la palabra “espíritu”; no nos gustan las
connotaciones del término. En realidad, lo que objetamos es la idea convencional de lo que es un
espíritu, ya que es la extensión de unas nociones muy limitadas sobre la personalidad humana, y que
tan solo son proyectadas casi sin cambios en un más allá. Puede considerarse que Seth es una
representación dramática del inconsciente, o bien una personalidad independiente. Personalmente,
no veo por qué estas afirmaciones han de ser contradictorias. Seth podría ser una representación
dramática que desempeña un papel muy real –y explica su realidad más amplia en los únicos
términos que nosotros podemos entender. Esta es mi opinión en este momento.
Ante todo, creo que el término “inconsciente” resulta bastante pobre para referirse a un
sistema psíquico real y abierto, con unas raíces hondamente entrelazadas que unen a todo tipo de
consciencias en una red en la que todos estamos conectados. Nuestra individualidad surge a partir
de él, pero también ayuda a configurarlo. Esta fuente contiene información pasada, presente y
futura; solo el ego experimenta el tiempo tal y como lo conocemos. También creo que este sistema
abierto contiene otros tipos de consciencia además del nuestro.
Debido a mi experiencia personal –en especial en los estados fuera-del-cuerpo–, estoy
convencida de que la consciencia no depende de la materia física. Es cierto que ahora mismo la
expresión física es mi modo principal de existencia, pero eso no me hace deducir que todo tipo de
consciencia esté orientado de esa manera. Creo que solo un egocentrismo ciego se atrevería a
definir la realidad en sus propios términos, o a proyectar sus propias limitaciones y experiencias
sobre el resto de la existencia.
Acepto la idea de Seth sobre la personalidad multidimensional como la describe en este libro
porque mis experiencias y las de mis alumnos parecen confirmarla. Y pienso también que, en ese
sistema abierto de consciencia y con un origen ilimitado, hay un Seth independiente que opera de
manera muy distinta de la nuestra.
¿En qué términos? Muy sinceramente, no lo sé. La mejor explicación de mi punto de vista la
expresé en una breve declaración intuitiva que escribí para una de mis clases de percepción
extrasensorial, en la que intentaba aclarar mis ideas para mí misma y para mis estudiantes. Rob me
había mencionado a los “Oradores”, como Seth los llama en este libro: personalidades que han
hablado continuamente al hombre a través de los siglos para recordarle el conocimiento interno, a
fin de que este nunca se olvide. Esta idea sugestiva fue la que me inspiró a escribir la breve pieza
que incluyo aquí. En ella expongo el entorno en el que, a mi juicio, Seth y otros como él podrían
existir.

«Nos agrupamos de una manera que no entendemos. Estamos compuestos de elementos,


sustancias químicas y átomos, y aun así conseguimos hablar y llevar un nombre. De alguna manera
organizamos, en torno a nuestra sustancia interna, la sustancia externa que luego se coagula dando
carne y hueso. Nuestras identidades o personalidades brotan de fuentes que desconocemos.
» Quizá lo que somos ha esperado desde siempre, escondido en las posibilidades de la
creación, disperso y desconocido –en la lluvia y en el viento que asolaron Europa en el siglo XIII,
en las altas cordilleras, en las nubes que recorrieron los cielos de otros tiempos y lugares. Como
partículas de polvo, quizá hayamos entrado en las casas griegas. A lo mejor hemos sido precipitados
dentro y fuera de la consciencia y de la inconsciencia millones de veces, invadidos por un deseo, un
ansia de creatividad y perfección que escasamente alcanzamos a comprender.

9
Habla Seth Jane Roberts

» Por eso creo que es posible que ahora haya otros (como Seth), también sin imagen, pero con
conocimiento; otros que han sido lo que somos e incluso más, otros que recuerdan lo que nosotros
hemos olvidado. Puede que por medio de cierta aceleración de la consciencia hayan descubierto
otras formas de ser, o dimensiones de la realidad de las cuales también nosotros formamos parte.
» Así que les damos nombres que son anónimos, al igual que nosotros somos
fundamentalmente anónimos. Y los escuchamos, pero normalmente tratamos de exprimir sus
mensajes para dar conceptos que nos resulten comprensibles, ocultándolos bajo unas raídas
imágenes estereotipadas. Pero ellos, los oradores, están siempre en torno a nosotros, en el viento y
en los árboles, con forma o sin ella... y de alguna manera quizá mucho más vivos de lo que lo
estamos nosotros.
» A través de estas voces, estas intuiciones, estas visiones y estos mensajes internos, el
universo nos habla personalmente a cada uno de nosotros. Se están dirigiendo a ti y también a mí.
Aprende a oír tus propios mensajes sin distorsionarlos y sin intentar traducirlos a viejos alfabetos.
» Durante las clases (y en la vida en general) creo que estamos respondiendo a ellos; a veces
incluso los representamos con sabiduría infantil, componiendo con ellos unos dramas originales y
únicos –unos dramas que despiertan dentro de nosotros unos significados que no pueden expresarse
en palabras.
» Esta podría ser el tipo de obra de teatro con la que los “dioses” se regalan, de la que emanan
creaciones que se extienden en todas direcciones. Tal vez estemos respondiendo a los dioses en
nosotros mismos –en esas chispas íntimas de reconocimiento que desafían nuestro conocimiento
tridimensional.
» Quizá Seth nos esté llevando fuera de nuestros límites usuales, hacia otro ámbito que es
nuestro por derecho –indispensable tanto si estamos dentro como fuera de la carne. O bien él podría
ser la voz de nuestros seres o yoes en conjunto, y que dice: “Mientras sois cuerpos conscientes,
recordad cómo era y cómo será no tener cuerpo... ser una energía espontánea sin nombre, pero con
una voz que no necesita lengua, con una creatividad que no necesita carne. Nosotros somos como
vosotros, aunque a la inversa”.»

Sean cuales fueran mis ideas acerca de Seth o sobre la naturaleza de la realidad, este
manuscrito debe ser considerado un libro en sí mismo. Lleva la marca de la personalidad de Seth al
igual que todo libro lleva indeleblemente impreso el sello de su autor, ni más ni menos. Las ideas
que contiene merecen ser escuchadas a pesar de su origen, o al contrario, debido a él.
Al principio de nuestras sesiones pensé en publicarlas como si el material fuera mío, sin hacer
ninguna referencia a su procedencia, para que pudiera ser aceptado por su valía. Pero luego no me
pareció justo, porque la manera en que se produce el material de Seth forma parte de su mensaje y
lo refuerza.
Reproducimos el dictado de Seth tal y como lo recibimos, y no tachamos ni añadimos nada.
Él ciertamente conoce la diferencia entre el lenguaje hablado y el escrito. Sus clases son menos
formales, y en ellas hay un alto nivel de participación. El estilo del libro se parece más al de
nuestras sesiones privadas, en las que Seth nos transmite el cuerpo de su material. Definitivamente
da mayor énfasis al contenido, y recalca más la palabra escrita que la hablada.
Tampoco hemos cambiado la estructura de las frases de Seth a excepción de contadas
ocasiones. (Alguna vez partí en dos una frase muy larga, por ejemplo.) Él nos ha indicado casi toda
la puntuación, de modo que nos hemos limitado a poner los puntos y las comas, los guiones y los
paréntesis donde él lo sugería, suprimiendo sus instrucciones para no distraer al lector. Seth también
nos ha pedido que subrayemos ciertas palabras.
Sus frases resultan ser a menudo largas, especialmente para la comunicación oral, pero él
nunca se pierde ni confunde su sentido o la sintaxis. Cuando nos parecía que eso había sucedido,

10
Habla Seth Jane Roberts

repasábamos las notas originales de la sesión y encontrábamos que el error se había cometido en la
transcripción. (Destaco esto porque yo he intentado dictar mis cartas a una grabadora, con bastante
poco éxito. Después de unas pocas frases tenía grandes dificultades para recordar lo que había dicho
o mi manera de expresarlo.)
La revisión conllevó entonces principalmente un trabajo sobre las notas de Rob, para hacerlas
más presentables. Hemos incluido a veces algún material que no es del libro cuando consideramos
que era relevante, que arrojaba alguna luz sobre el método de presentación o que nos permitía
conocer al propio Seth. Como también muestran las notas de Robert, Seth comenzó a dictar el
apéndice tan pronto como terminó el libro. Curiosamente, no me di cuenta de que había empezado a
dictarlo y estuve varios días preguntándome quién iría a hacerse cargo de él, y, si era Seth, cuándo
iba a comenzarlo.
Y, finalmente, una última nota de interés sobre el mismo tema. Normalmente escribo tres
borradores de mi trabajo e, incluso así, a veces me quedo insatisfecha. Este libro ha sido escrito a
partir del primer borrador. Además, Seth fue capaz de seguir el esquema de su libro mucho más
fielmente que lo que nunca yo haya seguido los esquemas de los míos –aunque en algunos casos se
ha desviado un poco, lo cual es el derecho de todo autor.
A partir de aquí, Seth habla por sí mismo.

Jane Roberts
Elmira, Nueva York
27 de septiembre de 1971

11
Habla Seth Jane Roberts

PRIMERA PARTE 

12
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 1:
No tengo cuerpo físico y sin embargo estoy escribiendo este libro
Sesión 511, 21 de enero, 1970
21:10 Miércoles
(Para iniciar estas notas permitidme mencionar que Jane experimenta ciertos cambios evidentes
cuando entra en trance y habla por Seth.
(Normalmente Jane entra y sale del estado de trance con una notable velocidad. Durante
las sesiones, a excepción de unos periodos relativamente breves, mantiene los ojos abiertos, pero a
veces están entreabiertos, o abiertos totalmente y mucho más oscuros de lo habitual. Utiliza su
mecedora Kennedy, aunque de vez en cuando se levanta y se pasea por la habitación. Suele fumar
cuando está en trance y bebe un poco de vino, cerveza o café. A veces, cuando su trance ha sido
muy profundo, necesita unos minutos para “salir realmente”, como ella lo dice. Casi siempre
tomamos un tentempié después de las sesiones, por muy tarde que sea.
(Cuando está en trance, su voz puede ser coloquial en su tono, volumen y ritmo, pero está
sometida a un amplio rango dentro de cada una de esas cualidades. Por lo general es más grave y
fuerte que la “suya propia”. De vez en cuando su “voz de Seth” es muy potente, mucho más
poderosa, con tonos claramente masculinos y una energía evidente, formidable. Sin embargo, la
mayoría de las sesiones son bastante tranquilas.
(Seth habla con un acento difícil de definir. Algunos dicen que es ruso, otros irlandés,
alemán, holandés, italiano e incluso francés. Una vez Seth comentó, con gran sentido del humor,
que su manera de hablar se debía a su “pasado cosmopolita”, adquirido a través de muchas vidas.
Jane y yo pensamos que es simplemente su acento personal y que las personas reaccionan a él de
acuerdo a sus antecedentes étnicos y emocionales.
(Hay otros dos cambios más que Jane manifiesta siempre cuando está en trance. Uno es que
sus gestos se vuelven más desmañados7. El otro es que hay un reajuste de sus músculos faciales que
le produce cierta tirantez, creo que debido a la gran afluencia de energía –o de consciencia– que
recibe. A veces este efecto es muy intenso, y puedo sentir fácilmente la presencia de Seth.
(Creo que esos cambios de Jane durante las sesiones son debidos a su recepción creativa de
una entidad, una esencia, a la que llamamos Seth, y a sus propias ideas sobre cómo quedaría un
cierto segmento de la información cuando se emite en el género masculino. Su transformación
como Seth es original, y resulta muy interesante observarla y participar en las sesiones. Sin tener
en cuenta el grado, Seth está presente de forma discernible y amable. Yo siento que oigo a otra
personalidad y que dialogo con ella.
(Antes de la sesión Jane dijo que se sentía bastante nerviosa; pensaba que Seth iba a
empezar su propio libro esa noche. Esa sensación de nerviosismo es muy infrecuente en estas
sesiones. Conseguí calmarla diciéndole que no pensase en nada y dejase que el libro fluyera a su
manera.)
Bien: Te deseo, Joseph, unas buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Nuestro amigo Ruburt padece el típico miedo a salir a escena, y en cierto sentido está
justificado; así que tendré paciencia con él.
De todas formas vamos a empezar el capítulo uno. (Sonrisa.) Si Ruburt quiere, puede
escribir una introducción. (Pausa.)
Bien: Habéis oído hablar de los cazafantasmas. Literalmente se me podría llamar un
“escritor fantasma”, aunque no me gusta ese término, “fantasma”. Es cierto que normalmente no se

7 “more angular quality in her mannerisms”.

13
Habla Seth Jane Roberts

me suele ver en forma física. Tampoco me gusta la palabra “espíritu”; y no obstante, si vuestra
definición del término conlleva la idea de una personalidad sin cuerpo físico, tendré que aceptar que
encajo en esa descripción.
Aunque me dirijo a un público invisible, sé que mis lectores existen. Del mismo modo, le
pido a cada uno de ellos que me conceda el mismo privilegio.
Escribo este libro bajo los auspicios de una mujer por la que he terminado sintiendo mucho
afecto. A algunos les resulta extraño que la llame “Ruburt” y la trate de “él”, pero sucede que la he
conocido en otros tiempos y lugares, con distintos nombres. Unas veces ha sido hombre y otras
mujer, y la identidad8 completa que ha vivido todas esas distintas vidas puede designarse con el
nombre de Ruburt.
Sin embargo, los nombres no son importantes. Yo me llamo Seth. Un nombre es
simplemente una designación, un símbolo; y no obstante, como vosotros estáis obligados a llevar
uno, yo también lo haré. Escribo este libro con la colaboración de Ruburt, que dice las palabras por
mí. En esta vida se llama Jane, y su marido, Robert Butts, toma notas de las palabras que Jane
transmite. Yo le llamo Joseph.
Mis lectores quizá supongan que son criaturas físicas, atadas a un cuerpo físico,
encarceladas en carne, hueso y piel. Si creéis que vuestra existencia depende de esta imagen
corporal, entonces os sentís en peligro de extinción, ya que no hay forma física que dure, y nadie,
por muy bello que sea en su juventud, conserva el mismo vigor y encanto en la edad madura. Si os
identificáis con vuestra juventud, o con vuestra belleza, vuestro intelecto o vuestros logros...
entonces tenéis el lacerante y constante reconocimiento de que estos atributos pueden desvanecerse,
y lo harán.
Estoy escribiendo este libro para garantizaros que ese no es el caso. Esencialmente, no sois
un ser más físico que lo que yo lo pueda ser, y yo me he puesto9 y he abandonado más cuerpos de
los que puedo contar. Las personalidades que no existen no escriben libros. Yo soy muy
independiente de una imagen física, así como también lo sois vosotros.
La consciencia crea la forma, y no al contrario. No todas las personalidades son físicas. Lo
que sucede es que estáis tan preocupados por los asuntos cotidianos de vuestra existencia, que ello
os impide daros cuenta de que hay una parte vuestra que sabe que sus propios poderes son muy
superiores a aquellos que muestra su “yo”10 ordinario.
Todos habéis tenido otras existencias, y ese conocimiento existe dentro de vosotros aunque
no os deis cuenta de ello. Espero que este libro sirva para liberar al yo o ser profundamente intuitivo
que hay dentro de cada uno de mis lectores, y para traer al primer plano de la consciencia
cualesquiera intuiciones concretas que más os sirvan.
Comenzamos este libro a finales de enero, según vuestro tiempo, de 1970. Ruburt es ahora
una mujer de pelo oscuro, delgada y ágil, que en estos momentos está sentada en una mecedora
hablando en mi nombre.
(Larga pausa a las 21:35.) Mi consciencia está bastante bien centrada dentro del cuerpo de
Ruburt. La noche es fría. Esta es nuestra primera experiencia a la hora de escribir un libro completo
en estado de trance, y Ruburt estaba algo nervioso antes de comenzar la sesión. No es solo una
cuestión de hacer que esta mujer hable por mí. Se necesitan realizar toda una serie de
8 Propongo que nos fijemos con mucho cuidado, a partir de ahora, en las más o menos precisas matizaciones y
distinciones que Seth hará en torno a los siguientes conceptos, que en cierta medida van a ser fundamentales para el
resto de los libros: personalidad, identidad, entidad, yo o ser (“self”), ego, consciencia.
En esta frase, por cierto, utiliza esta expresión: “entire identity”.
9 Como cuando decimos: “me he puesto este vestido, o estos pantalones”. Seth habla de los cuerpos literalmente
como trajes, como si se los hubiera puesto, o vestido.
10 “self”: “ordinary self”.
Cuando Seth utilice esta palabra, “self”, a veces pondremos no solo “yo”, sino también estas cosas: “yo o
ser”, “yo/ser”, etc.

14
Habla Seth Jane Roberts

manipulaciones y de ajustes psicológicos. Hemos establecido entre nosotros –es decir, entre Ruburt
y yo– lo que yo llamo un puente psicológico.
Hablar a través de Ruburt no es como usar un teléfono. Hay una especie de extensión
psicológica, una proyección de características por ambas partes, y es eso lo que empleo en nuestras
comunicaciones. Más adelante explicaré cómo se crea y sostiene esta estructura11 psicológica, pues
es como una carretera que hay que mantener limpia de escombros. Para leer este libro sería mucho
mejor que os preguntarais a vosotros mismos quiénes sois vosotros, en vez de preguntaros quién
soy yo, pues no podéis entender lo que yo soy a menos que entendáis la naturaleza de la
personalidad y las características de la consciencia.
Si creéis firmemente que vuestra consciencia está encerrada en algún lugar de vuestro
cráneo y es incapaz de escaparse de ahí, si sentís que vuestra consciencia termina en los límites de
vuestro cuerpo, quiere decir que os valoráis poco, y pensaréis que yo soy una ilusión. Pero yo no
soy una ilusión más de lo que lo sois vosotros, y esta puede que sea una frase llena de
implicaciones.
Con toda sinceridad puedo decir esto a mis lectores (sonrisa): soy más viejo que vosotros, al
menos por lo que se refiere a la edad, tal como vosotros la concebís.
Si un escritor puede ser cualificado con algún tipo de autoridad en función de su edad,
entonces recibiría una medalla. Soy una esencia de energía de la personalidad12 que ya no está
enfocada en la materia física. Como tal, me percato de ciertas verdades que muchos de vosotros
parecéis haber olvidado.
Espero poder recordároslas. Antes que hablar para esa parte vuestra que concebís como
vosotros mismos, hablo más bien para esa otra parte vuestra que no conocéis, y que hasta cierto
punto habéis negado y hasta cierto punto olvidado. Al mismo tiempo que “vosotros” lo estáis
leyendo, esa parte vuestra está leyendo este libro.
Me dirijo a quienes creen en Dios, y también a quienes no creen; a los que piensan que la
ciencia será capaz de encontrar todas las respuestas sobre la naturaleza de la realidad, y a los que
creen que no lo logrará. Espero poder daros las claves que os permitan estudiar la naturaleza de la
realidad por vosotros mismos, como nunca antes la habíais estudiado.
Hay ciertas cosas que debo pedir que comprendáis. No estáis atrapados en el tiempo, como
una mosca en una botella cerrada donde sus alas son inútiles. No podéis confiar en que vuestros
sentidos físicos os den una verdadera representación de la realidad. Son unos mentirosos
encantadores, que cuentan un cuento tan fantástico que os lo creéis sin cuestionarlo. A veces sois
más inteligentes, más creativos y mucho más conocedores cuando estáis soñando que cuando estáis
despiertos.
Estas aseveraciones os pueden parecer altamente dudosas en este momento, pero espero que
cuando hayamos terminado entendáis que son una mera exposición de los hechos.
Lo que os voy a contar ya ha sido contado a lo largo de los siglos, y se ha vuelto a dar
cuando fue olvidado. Espero poder aclarar muchos temas que se han ido distorsionando a través de
los años. Y también ofrezco mi propia interpretación sobre otros temas, ya que el conocimiento no
existe en el vacío y toda información debe ser interpretada y coloreada por la personalidad que la
posee y la pasa a otros. Por tanto, yo describo la realidad de la manera en que la conozco, y también
mis experiencias en muchos niveles y dimensiones.
Eso no quiere decir que no existan otras realidades. Yo he sido consciente desde un tiempo
anterior a la formación de vuestra Tierra. Para poder escribir este libro –y en la mayoría de mis
comunicaciones con Ruburt– adopto de mi propio depósito de personalidades pasadas aquellas
características que me parecen apropiadas. Hay muchas personalidades como yo, que ya no están

11 “framework”, que a veces se traduce como “marco”.


12 “energy personality essence”.

15
Habla Seth Jane Roberts

enfocadas en la materia física o en el tiempo. Nuestra existencia os parece extraña solo porque
vosotros no constatáis el verdadero potencial de la personalidad y estáis hipnotizados por vuestros
limitados conceptos.
(Pausa, y luego, humorísticamente:) Podéis hacer un descanso.
(“Gracias”.
(22:18. Jane salió del trance con bastante facilidad, aunque había sido profundo. Se quedó
sorprendida de que hubiese pasado tanto tiempo. También se sintió muy aliviada por el hecho de
que Seth hubiera comenzado su libro, mientras la mantenía bien dormida. “Es listo”, dijo riendo,
“es alguien muy mañoso”.)
(Seth retomó su libro a las 22:34.)
Esencialmente soy un profesor, aunque nunca he sido un hombre de letras per se. Soy
principalmente una personalidad que trae un mensaje: Vosotros creáis el mundo que conocéis. Os ha
sido dado el que quizá sea el don más impresionante de todos: La capacidad de proyectar vuestros
pensamientos y convertirlos en forma física.
Este regalo conlleva una responsabilidad, y muchos os veis tentados a congratularos por los
éxitos de vuestra vida mientras que echáis la culpa de vuestros fracasos a Dios, a la suerte13 y a la
sociedad. De igual modo, la humanidad tiende a proyectar su propia culpabilidad y sus propios
errores sobre una imagen de Dios-padre, que sin duda debe de estar ya harto de tantas quejas.
El hecho es que cada uno de vosotros crea su propia realidad física, y en masa14 creáis tanto
la gloria como el horror que hay en vuestra experiencia terrestre. Hasta que no os deis cuenta de que
sois vosotros los creadores, os negaréis a aceptar esta responsabilidad. Tampoco podéis culpar a un
demonio por las desgracias del mundo. Ya os habéis vuelto lo bastante sofisticados como para
comprender que el demonio es una proyección de vuestra propia psique, pero aún no sois lo
suficientemente sabios como para aprender a usar vuestra creatividad de forma constructiva.
La mayoría de mis lectores están familiarizados con la expresión “paralizado por sus
músculos”15. Como raza os habéis convertido en “paralizados por el ego”, y os habéis mantenido en
una gran rigidez espiritual, negando o distorsionando las partes intuitivas del yo o ser, y hasta tal
punto, que ahora no las podéis reconocer.
(Pausa a las 22:45.) Se está haciendo tarde. Mis dos amigos tienen que madrugar. Ruburt
trabaja en dos libros propios y debe dormir lo suficiente. Antes de acabar esta sesión os pido que
imaginéis nuestro “escenario”, ya que Ruburt me ha dicho que un escritor debe tener cuidado a la
hora de preparar la escena. (Humorísticamente.)
Hablo a través de Ruburt dos veces por semana, los lunes y los miércoles, aquí, en este
mismo amplio salón. Las luces siempre están encendidas. Esta noche me resulta especialmente
agradable mirar a través de los ojos de Ruburt hacia el invernal rincón de ahí fuera.
La realidad física me ha resultado siempre estimulante y, gracias a la cooperación de Ruburt
para escribir este libro, constato que no me equivoqué al apreciar sus especiales encantos. Hay otro
personaje que debe ser mencionado aquí: Willy16, el gato, un querido monstruo que ahora duerme.
(Willy dormía –en realidad, roncaba– sobre nuestro viejo televisor. Su posición estaba justo
detrás de la cabeza de Jane, cuando ella se sienta en su mecedora.)
La naturaleza de la consciencia animal es por sí mismo un tema sumamente interesante que

13 “fate”.
14 “en masse”, en francés en el original (he optado por traducir literalmente la expresión francesa y poner “en masa”).
15 “muscle bound” es una especie de calificativo o frase hecha que responde a la creencia o a la observación de que, al
hacer un ejercicio excesivo, se puede dar una limitación o paralización corporal, ya que los músculos pueden limitar
la flexibilidad del cuerpo si son por ejemplo muy grandes, etc.
Y así, vemos en este párrafo la comparación con el ego, y querría decir algo así como que estamos
paralizados por un ego superdesarrollado.
16 Pronunciado, como se sabrá, más o menos así: “uili”.

16
Habla Seth Jane Roberts

consideraremos más adelante. El gato se percata de mi presencia, y en algunas ocasiones ha


reaccionado a ella de una manera bastante evidente. Espero poder mostrar en este libro la
interacción constante que se da entre todas las unidades de consciencia, la comunicación que salta
más allá de las barreras de las especies, y en alguna de nuestras charlas emplearemos a Willy como
ejemplo.
Podéis hacer un descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Bien, entonces creo que la terminaremos”.)
Mis mejores deseos para los dos.
(“Es muy interesante”.
(Pausa y sonrisa.) Espero que lo disfrutéis.
(“Buenas noches, Seth”.
(23:00. Jane salió del trance con rapidez. Había mantenido un buen ritmo a lo largo de la
sesión. Dijo que estaba contenta de que Seth hubiera comenzado a trabajar en su libro. “Durante
mucho tiempo –dijo–, cada vez que pensaba que Seth quería empezar el libro, tenía miedo de
dejarle que lo hiciera”.
(Jane se preguntaba si debería leer el libro a medida que Seth lo producía. Puede ser
impactante decir que ella no leyó el manuscrito hasta que estuvo terminado. Decidimos que no
importaba si lo hacía o no, así que finalmente decidió leer todo el material cuando yo acabara de
mecanografiarlo.)

Sesión 512, 27 de enero, 1970


21:02 Martes
(La sesión normalmente programada para los lunes se pospuso a esta noche.
(El ritmo de Jane fue muy lento, con muchas pausas largas. Algunas pocas se indican en
estas notas. Su voz tuvo un tono intermedio; sus ojos estuvieron abiertos a menudo.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien, vamos a regresar a nuestro nuevo manuscrito.
Como hemos mencionado a los animales, permitidme decir aquí que ellos realmente poseen
un tipo de consciencia que no les permite tantas libertades como tiene la vuestra. No obstante, al
mismo tiempo, al emplear su consciencia, los animales no se ven tan obstaculizados por ciertas
características que a menudo dificultan a los humanos el ejercicio de todo el potencial práctico de su
consciencia humana.
La consciencia es una manera de percibir las distintas dimensiones de la realidad. La
consciencia, tal y como la conocéis vosotros, es muy especializada. Los sentidos físicos os permiten
percibir el mundo tridimensional, pero al mismo tiempo, debido a su propia naturaleza, pueden
inhibir la percepción de otras dimensiones igualmente válidas. La mayoría de vosotros se identifica
con vuestro yo cotidiano, el yo o ser físicamente orientado. Nunca se os ocurriría identificaros solo
con una parte de vuestro cuerpo y hacer caso omiso de todas las demás; y sin embargo, es eso
mismo lo que hacéis (sonrisa) cuando suponéis que vuestro ser egoico es quien lleva el peso de
vuestra identidad.
Os aseguro que no sois un saco cósmico de carne y hueso que se mantiene cohesionado
gracias a cierta mezcla de sustancias químicas y elementos varios. Os aseguro que vuestra
consciencia no es ningún tipo de producto impulsivo17, formado por mero accidente debido a la
interrelación de los componentes químicos.
No sois un retoño abandonado de materia física, ni vuestra consciencia ha sido creada para

17 “fiery product”.

17
Habla Seth Jane Roberts

desvanecerse como una bocanada de humo. Al contrario, formáis el cuerpo físico que conocéis a un
nivel inconsciente muy profundo, haciendo uso de un gran discernimiento, una milagrosa claridad y
un íntimo conocimiento inconsciente de cada mínima célula que lo compone. Y todo esto no lo digo
en sentido simbólico.
Dado que vuestra mente consciente, tal y como la conocéis, no se percata de estas
actividades, no os identificáis con esta parte interna de vosotros mismos. Preferís identificaros con
aquella otra parte vuestra que mira la televisión, trabaja o cocina: la parte que vosotros creéis que
sabe lo que está haciendo. Pero esta parte vuestra, aparentemente inconsciente, es mucho más
conocedora, y toda vuestra existencia física depende de su tranquilo funcionamiento.
Esa parte es consciente, se percata, discierne, está alerta. Sois vosotros, que estáis tan
focalizados en la realidad física, quienes no escucháis su voz, quienes no comprendéis que ella es
esa gran fuerza psicológica a partir de la cual emana vuestro yo o ser físicamente orientado.
Yo llamo “ego interno” a esa aparente inconsciencia, pues dirige las actividades internas.
Correlaciona la información que es percibida no a través de los sentidos físicos, sino a través de
otros canales internos. Es el perceptor interno de la realidad que existe más allá de la tridimensional.
Lleva consigo el recuerdo de cada una de vuestras existencias pasadas. Puede explorar las
dimensiones subjetivas, que son prácticamente infinitas, y a partir de esas dimensiones subjetivas es
de donde fluyen todas las realidades objetivas. (Larga pausa.)
A través de esos canales internos se os da toda la información necesaria, y antes de que
siquiera podáis mover un dedo, pestañear o leer una frase en esta página, tiene lugar toda una serie
de actividades internas increíbles. Esta parte de vuestra identidad es clarividente y telepática, en
gran parte de forma innata, de modo que os avisa de los desastres antes de que ocurran sin importar
si vosotros aceptáis o no el mensaje conscientemente, y toda esa comunicación tiene lugar mucho
antes de que se diga ni una sola palabra.
(Con calma:) Puedo hacer ahora una pausa, y así descansas.
(“Estoy bien”.)
El “ego externo” y el interno trabajan conjuntamente: el primero os permite maniobrar en el
mundo que conocéis, y el segundo os brinda todas esas delicadas percepciones internas sin las
cuales no se podría mantener la existencia física.
Sin embargo, hay una parte vuestra, la identidad más profunda que forma los egos externo e
interno, que es quien tomó la decisión de que fuerais un ser físico en este lugar y este tiempo. Esta
es la esencia de vuestra identidad, la semilla psíquica de la cual brotasteis, la personalidad
multidimensional de la cual formáis parte.
Para aquellos que se pregunten dónde coloco yo el subconsciente, según lo describen los
psicólogos, diré que de cierto modo os lo podéis imaginar como un lugar de encuentro, por así
decirlo, entre el ego interno y el externo. Debéis entender sin embargo que no hay divisiones reales
en el yo o ser, así que si hablamos de partes distintas es tan solo para poder aclarar la idea básica.
Como nos dirigimos a individuos que realmente se identifican con el “yo o ser consciente
normal”, pongo ya este tema sobre la mesa en este primer capítulo porque voy a usar estos términos
más adelante en el libro, y porque quiero hacer constar lo antes posible el hecho de la personalidad
multidimensional.
No os podéis comprender a vosotros mismos ni aceptar mi existencia independiente si no os
desembarazáis de la noción que dice que la personalidad es un atributo de la consciencia, un
atributo del tipo “aquí y ahora”. Entonces, muchos de los conceptos que expongo en este libro sobre
la realidad física os pueden resultar sorprendentes, pero recordad que yo la veo desde un punto de
vista totalmente diferente.
(Jane hizo frecuentes pausas al hablar como Seth. Tenía a menudo los ojos cerrados.)
Vosotros estáis ahora enfocados completamente en esta realidad, preguntándoos quizá qué habrá

18
Habla Seth Jane Roberts

fuera... si es que hay algo. Yo estoy fuera, y regreso momentáneamente a una dimensión que
conozco y que he amado. No obstante, hablando en vuestros términos, no soy un residente en ella.
Aunque tenga “pasaporte” psíquico, debo afrontar ciertos problemas de traducción e inconvenientes
en el acceso.
He oído decir que mucha gente que ha vivido toda su vida en la ciudad de Nueva York nunca
ha visitado el edificio del Empire State, mientras que hay muchos extranjeros que lo conocen muy
bien. Así pues, aunque vosotros sois los que tenéis un domicilio físico, yo soy capaz de mostraros
ciertas estructuras psíquicas y psicológicas, muy extrañas y milagrosas, que existen dentro de
vuestro sistema de realidad y que habéis ignorado.
Con toda franqueza, espero hacer mucho más que eso. Confío en poder llevaros por un
recorrido a través de los niveles de realidad a los que tenéis acceso, y guiaros en un viaje a través de
las dimensiones de vuestra propia estructura psicológica –abrir áreas enteras de vuestra consciencia
de las que habéis permanecido relativamente inconscientes. Por tanto, no solo espero explicar los
aspectos multidimensionales de la personalidad, sino también que cada lector pueda llegar a
vislumbrar la enorme identidad a la que pertenece.
(Con calma.) Podéis hacer vuestro descanso.
(22:07. Jane salió del trance rápidamente y con facilidad. Dijo que no tenía ni idea de si su
ritmo había sido lento o rápido, ni del paso del tiempo. Dijo tener la impresión de que el material
de Seth estaba muy condensado y dirigido, enfocado en el lector... y que Seth estaba intentando
hacernos llegar sus ideas lo más concisa y claramente posible.
(Luego Jane añadió que había estado muy cansada antes de la sesión. La retomó de la
misma manera a las 22:29.)
El yo o ser que vosotros conocéis no es más que un fragmento de vuestra identidad total. Sin
embargo, estos yoes o seres fragmentarios no están enhebrados entre sí como puedan estarlo las
cuentas de un collar18. Son más bien como las capas de una cebolla, o quizá como los gajos de una
naranja, y todos están conectados a través de una sola vitalidad y se desarrollan creciendo en
distintas realidades aunque todos broten de la misma fuente.
No estoy comparando vuestra personalidad con una naranja o con una cebolla, pero quiero
destacar que, al igual que esas cosas crecen de dentro hacia fuera, lo mismo hace cada fragmento
del yo o ser completo. Lo que vosotros observáis es el aspecto externo de los objetos. Vuestros
sentidos físicos os permiten percibir las formas externas, ante las cuales entonces reaccionáis, pero
hasta cierto punto vuestros sentidos físicos os fuerzan a percibir la realidad de esta manera, y así, la
vitalidad interna que existe dentro de la materia y de la forma no resulta tan evidente.
Os puedo asegurar que, por ejemplo, hay consciencia incluso en un clavo, pero pocos de mis
lectores serán capaces de tomarme lo suficientemente en serio como para detenerse en mitad de esta
frase e ir a darle los buenos días o las buenas tardes al clavo más cercano que puedan encontrar
dentro de alguna pieza de madera.
No obstante, los átomos y moléculas que forman parte del clavo poseen su propio tipo de
consciencia. Los átomos que conforman las páginas de este libro son también conscientes19 dentro
de su propio nivel. No existe nada –ni roca, ni mineral, ni planta, animal o aire– que no esté
ocupado por la consciencia propia a su clase. Por consiguiente, estáis permanentemente en medio de

18 Por si hay dudas aquí, llamamos “cuentas” a los abalorios, objetos, bolitas, perlas... etc.... que son los componentes
de un collar de algún tipo, y que están de cierto modo ensartados en un hilo o una cadena para ser expuestos en ella
por tanto de forma inevitablemente lineal... haciendo una ristra –o un “rosario”–, que contiene entonces más o
menos cuentas, y de uno o varios tipos.
19 “aware”: podríamos inventar otras palabras –y a veces quizá las usemos–, como por ejemplo: “discernientes”, o
“percatantes” (para recordar de ese modo que a menudo hemos traducido “awareness” –que también significa
consciencia–, con esta otra palabra: “discernimiento”)... pero el sentido es ese mismo: “conscientes” –son de alguna
manera conscientes.

19
Habla Seth Jane Roberts

una constante conmoción vital, una gestalt20 de energía consciente, y al mismo tiempo vosotros
mismos estáis compuestos físicamente por células conscientes que portan dentro de sí mismas el
reconocimiento21 de su propia identidad, y que cooperan voluntariamente en la formación de la
estructura corporal que es vuestro cuerpo físico.
Estoy diciendo, por supuesto, que no existe nada que pudiera llamarse “materia muerta”. No
existe un solo objeto que no haya sido formado por la consciencia, y cada consciencia, sea cual sea
su grado, disfruta en la sensación y en la creatividad. No podéis entender lo que sois si no
comprendéis estos conceptos.
Solo por vuestra propia conveniencia os cerráis a las múltiples comunicaciones internas que
saltan entre las más mínimas partes de vuestra carne, aunque al mismo tiempo, como criaturas
físicas, sois hasta cierto punto una parte de otras consciencias. El yo o ser no tiene límites. Su
potencial es ilimitado. (Pausa.) Sin embargo, vuestra ignorancia os lleva a adoptar limitaciones
artificiales. Por ejemplo, podéis identificaros solamente con vuestro ego externo y así disociaros de
las capacidades que os son inherentes. Podéis negar los hechos, pero no podéis cambiarlos. La
personalidad es multidimensional, aunque muchas personas escondan la cabeza, figuradamente
hablando, en la arena de la existencia tridimensional, y pretendan fingir que no hay nada más.
(Con humor:) Con este libro pretendo sacar algunas cabezas de la arena. (Larga pausa.)
Podéis terminar la sesión o hacer un descanso, como prefiráis.
(“Haremos el descanso”. 22:59 a 23:10.)
Entonces: Pronto terminaremos el capítulo uno, y ya queda muy poco. (Divertido.) Esto no
es para el libro.
No pretendo subestimar al ego externo. Sois vosotros quienes simplemente lo habéis
sobrestimado; y tampoco se ha reconocido su verdadera naturaleza.
Tendremos más que decir sobre este punto, pero por ahora basta que os deis cuenta de que
vuestro sentido de la continuidad y de la identidad no depende de vuestro ego.
Entonces a veces voy a emplear el término “camuflaje” para referirme con él al mundo
físico con el que se relaciona el ego externo, pues la forma física es uno de los camuflajes que
adopta la realidad. El camuflaje es real, y no obstante dentro de él hay una realidad mucho mayor:
la vitalidad que le dio forma. Vuestros sentidos físicos os permiten entonces percibir este camuflaje,
pues están sintonizados con él de una manera sumamente especializada. Pero para poder sentir la
realidad dentro de la forma se requiere una clase diferente de atención, y unas manipulaciones más
delicadas que las provistas por los sentidos físicos.
El ego es un dios celoso que quiere que sus intereses sean servidos. No quiere admitir la
realidad de otras dimensiones que no sean aquellas en las que se siente cómodo y puede
comprender. Su objetivo era constituir una ayuda, pero se le ha permitido convertirse en un tirano. A
pesar de todo, es mucho más flexible22 y está más deseoso por aprender que lo que normalmente se
supone. No es por naturaleza tan rígido como se cree, y su enorme curiosidad puede ser de gran
ayuda.
Si tenéis una concepción limitada sobre la naturaleza de la realidad, entonces vuestro ego
hará todo lo posible para manteneros en ese pequeño espacio cerrado de la realidad que admitís. Si,
por el contrario, dejáis en libertad vuestra intuición e instintos creativos, entonces ellos pueden
comunicar cierto conocimiento de otras dimensiones mayores a esa porción de vuestra personalidad

20 Este término, gestalt, que en parte significa simplemente “forma” o “configuración”, es aplicado “a unidades
organizadas de experiencia y de conducta”, según decía la nota aclaratoria que contiene la edición oficial de este
libro.
Ver también, sobre la psicología y la terapia Gestalt:
https://es.wikipedia.org/wiki/Psicología_de_la_Gestalt, y https://es.wikipedia.org/wiki/Terapia_Gestalt
21 O “constatación”: en inglés aquí “realization”.
22 “resilient”.

20
Habla Seth Jane Roberts

que está orientada físicamente.


(23:35. Esta sesión tuvo que interrumpirse porque Rooney23, uno de nuestros dos gatos,
quería salir a pasar la noche fuera. Seth se había portado bien. Jane salió rápidamente del trance.
Cuando dejé al gato salir, ella esperó durante unos minutos y luego decidió dar la sesión por
terminada. No parece que el capítulo uno esté aún terminado.)
Sesión 513, 5 de febrero, 1970
21:10 Jueves
(Normalmente esta sesión la hubiésemos tenido ayer, pero Jane quería probar a hacerla en jueves,
por variar. Antes de la sesión dijo: “Aún me vuelve el miedo escénico cuando pienso que es Seth
quien escribe este libro por su cuenta”. Y cuando comenzó la sesión Seth inmediatamente retomó el
trabajo en “su” libro.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Continuamos.
El objeto de este libro es probar que el ego no se reserva para él solo todos los recursos de la
personalidad, pues no hay duda alguna de que este libro lo escribe otra personalidad distinta de la de
la escritora conocida como Jane Roberts. Teniendo en cuenta que Jane Roberts no tiene ninguna
capacidad que no sea inherente a la totalidad de la raza humana, debe al menos admitirse que la
personalidad humana posee muchos más atributos que aquellos que normalmente se le atribuyen.
Espero poder explicar lo que estas capacidades son, y mostrar las maneras que cada individuo puede
emplear para liberar esos potenciales.
La personalidad es una gestalt de percepciones eternamente cambiantes24. Es la parte de la
identidad25 que percibe. Yo no estoy imponiendo mis percepciones a la mujer a través de la cual
hablo, y durante nuestras comunicaciones tampoco se anula su consciencia. En vez de eso tiene
lugar una expansión de su consciencia y una proyección de energía que se dirige hacia fuera de la
realidad tridimensional.
Esta concentración fuera del sistema físico hace que parezca que su consciencia ha sido
anulada. Pero en vez de eso, lo que realmente ocurre es que su consciencia aumenta. Entonces, yo
enfoco mi atención hacia ella desde mi propio campo de realidad, pero las palabras que dice –estas
palabras en estas páginas– no son verbales en un inicio.
En primer lugar, el lenguaje tal como lo conocéis es un suceso muy lento: enhebrar letra a
letra para poder conseguir una palabra, y las palabras entre sí para construir frases, que son el
resultado de un patrón26 de pensamiento lineal. El lenguaje, como vosotros lo conocéis, es parcial y

23 Pronunciado seguramente algo así como “runi”.


24 Fijémonos que ha dicho también, en este capítulo, que la consciencia “es una manera de percibir las distintas
dimensiones de la realidad”. Por tanto, la consciencia no sería la única manera en que una personalidad puede
percibir las distintas dimensiones. Esto lógicamente está en relación con la afirmación de que la “personalidad es
multidimensional”. Y quizá recordemos también ahora que la identidad no “necesita” de la personalidad para seguir
siendo.
25 Aquí efectivamente utiliza la palabra “identity”, que siempre traduciremos por “identidad”, y en el caso de la
traducción oficial ponía “entidad” (en una aparente equivocación). Sin embargo, “entidad” tiene su propia palabra
en inglés: “entity”, que Seth emplea muy a menudo. La distingue muy bien de “identity”, de forma bastante
precisa... y siempre se suele traducir por “entidad”, en sus textos.
La “entidad” o “alma” sería de cierta forma el “surtidor” o “matriz” para las identidades y las
personalidades. Y las personalidades, a su vez (y teniendo en cuenta que las personalidades son las partes de la
identidad encargadas de percibir –las personalidades son definidas así por Seth), estas personalidades... pueden
utilizar o no la percepción de tipo consciente con la que nos acaba de decir que se pueden “percibir las distintas
dimensiones de la realidad”.
26 Siempre intentaré traducir en esta revisión “pattern” por patrón. Y recordar, siempre que se lea esa palabra
–“patrón”– que se puede pensar en “entramado” y que incluso a veces se ha traducido con la palabra “arquetipo” en

21
Habla Seth Jane Roberts

gramaticalmente el producto final de vuestras secuencias temporales físicas. Vosotros solo os podéis
concentrar en unas cuantas cosas a la vez, y la estructura de vuestro lenguaje no es apta para la
comunicación de la intrincada experiencia simultánea.
Yo me percato de una clase diferente de experiencia, no lineal, y puedo focalizarme en, y
reaccionar a, una infinita variedad de acontecimientos simultáneos. Ruburt nunca podría
expresarlos, por lo cual, si queremos comunicarlos, tenemos que nivelarlos para dar con una
expresión lineal. Esta capacidad de percibir eventos simultáneos ilimitados y de reaccionar ante
ellos es una característica básica de cada yo o ser completo, o entidad. Por tanto, no la reivindico
como una hazaña exclusivamente mía.
Mis lectores están en el presente cómodamente instalados en una forma física, y presumo
(con sentido del humor) que solo conocen una pequeña parte de sí mismos –como dije antes. La
entidad es la identidad global de la cual su personalidad es solo una manifestación –una parte
independiente y eternamente válida. Por tanto, en estas comunicaciones, la consciencia de Ruburt se
expande y es capaz de enfocarse en una dimensión distinta, una dimensión que está entre su
realidad y la mía, un campo relativamente libre de distracciones. Con su permiso y asentimiento
imprimo sobre él ciertos conceptos. Estos no son neutros, pues toda información o conocimiento
lleva la impronta de la personalidad que lo preserva o lo comunica.
Ruburt hace que su conocimiento verbal esté disponible para nuestro uso, y entonces, de
manera bastante automática, ambos producimos juntos las diferentes palabras que luego se
pronuncian. En ocasiones puede haber distracciones, así como toda información puede ser
distorsionada, pero ahora ya estamos acostumbrados a trabajar juntos y las distracciones son muy
escasas.
También proyecto hacia Ruburt una parte de mi energía, y su energía y la mía juntas activan
su forma física durante nuestras sesiones –y ahora, mientras pronuncio estas frases. Asimismo
existen muchas otras ramificaciones de las que hablaré más adelante.
Podéis descansar ya.
(21:46 a 21:55.)
Por consiguiente, yo no soy un producto del subconsciente de Ruburt más de lo que él lo
pueda ser de mi mente subconsciente. Ni tampoco soy una personalidad secundaria que trata
inteligentemente de socavar un ego precario. De hecho, he tenido cuidado para que todas las partes
de la personalidad de Ruburt obtengan un beneficio, y se mantenga y se respete su integridad.
Su personalidad tiene una destreza bastante única, que hace posible nuestra comunicación.
Trataré de decirlo de la manera más sencilla posible: En su psique hay una especie de urdimbre o
torsión dimensional27 transparente, que sirve casi como si fuera una ventana abierta a través de la
cual se pueden percibir otras realidades, como una abertura multidimensional que hasta cierto punto
no se ha empañado con las sombras del enfoque físico.
Los sentidos físicos normalmente os ciegan ante esos canales abiertos, ya que ellos solo
perciben la realidad de acuerdo a su propia imagen28. Hasta cierto punto, entonces, yo entro en

el divertido libro de Urantia.


Por otra parte, Seth hablará en un futuro y muy a menudo de “anteproyectos”. Este va a ser un tema
importante, y esta (“anteproyectos”) es la palabra que a menudo se usará para traducir “blueprints”.
Quizá de alguna manera sucede que Seth usa esa palabra, “anteproyecto”, para no emplear “arquetipo”, ya
sabemos que aquí él evita en la medida de lo posible todo lo que tenga resonancias religiosas o excesivamente
“eruditas”. Entonces, en cuanto a esos anteproyectos quizá podríamos decir ya que se trata de los “entes” que de
alguna manera regulan o gobiernan nuestro uso de los patrones –o entramados–, para por ejemplo experimentar la
creación física.
27 “transparent dimensional warp”.
28 Se nos viene casi de inmediato a la cabeza, por el modo de decirlo que emplea Seth (“in their own image”) la frase
bíblica de estar creados “a imagen y semejanza de”.
Así pues, los sentidos físicos ya contienen dentro de sí la posibilidad de un cierto “endiosarnos” excesivo...

22
Habla Seth Jane Roberts

vuestra realidad a través de esa especie de urdimbre o torsión psicológica en vuestro espacio y
tiempo. Dicho de otra manera, ese canal abierto sirve muy bien como camino entre la personalidad
de Ruburt y la mía, y hace posible la comunicación entre nosotros. Estas urdimbres psíquicas y
psicológicas entre las distintas dimensiones de la existencia no son infrecuentes. Lo que
simplemente ocurre es que pocas veces se las reconoce como tales, y menos aún se las utiliza.
(Pausa larga, una de muchas, aunque el ritmo global de Jane fue más rápido y más seguro
que en las dos primeras sesiones dedicadas al libro de Seth. También dijo que le gustaba todo lo
que Seth había transmitido hasta el momento.)
Trataré de daros alguna idea sobre mi propia existencia no-física, y que pueda servir para
recordaros que vuestra propia identidad básica es tan no-física como la mía.
Este es el final del capítulo uno.
(“Vale”.)

ya que con ellos podemos llegar a confiar muy intensamente en que nuestra percepción es la última palabra sobre la
realidad, ya que los sentidos perciben la realidad “a su imagen y semejanza”.

23
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 2:
Mi entorno, mi trabajo y mis actividades actuales
(Eran las 22:16. Jane hizo una pausa y se frotó los ojos.)
Empezaremos el capítulo dos.
Aunque mi entorno difiere en varios aspectos importantes del de mis lectores, os puedo
asegurar, con cierta sutileza irónica, que es tan vívido, variado y vital como la existencia física. Es
más placentero –aunque mi idea del placer ha cambiado algo desde que yo era un ser físico–, más
gratificante y ofrece unas oportunidades mucho más amplias para la realización creativa.
Mi existencia actual es la más estimulante de todas las que he conocido, y he conocido
muchas, tanto físicas como no físicas. La consciencia no-física no reside en una sola dimensión, al
igual que no hay un único país en vuestro planeta, ni un único planeta en vuestro sistema solar.
Entonces, mi entorno actual no es aquel en el que os vais a encontrar inmediatamente
después de vuestra muerte. No puedo evitar hablar humorísticamente, pero aún tenéis que morir
muchas veces antes de entrar en este plano particular de existencia. (El nacimiento es más
traumático que la muerte. A veces morís y no os dais cuenta; pero el nacimiento implica casi
siempre un reconocimiento repentino y agudo de algo totalmente desconocido. Así que no hay
necesidad alguna de temerle a la muerte. Y yo, que he muerto muchas más veces de las que puedo
contar, escribo este libro para aseguraros que es así.)
Mi trabajo en este entorno me proporciona muchos más retos que cualquiera de los que
vosotros conocéis y, además, requiere el manejo de materiales creativos que están prácticamente
fuera del alcance de vuestra comprensión actual. Pronto os contaré más sobre esto. Ante todo debéis
entender que no existe ninguna realidad objetiva que no sea creada mediante la consciencia. Es
siempre la consciencia la que crea la forma, y no al contrario. Así que mi entorno es una realidad de
existencia creada por mí y por otros como yo, y representa la manifestación de nuestro desarrollo.
No usamos estructuras permanentes. Por ejemplo, no existe una ciudad o pueblo en el que
yo habite. Tampoco quiero insinuar que estemos ahí fuera en un espacio vacío. En primer lugar, no
concebimos el espacio como lo hacéis vosotros, y podemos dar forma a cualquier imagen particular
que queramos tener a nuestro alrededor.
Estas imágenes las crean nuestros patrones mentales, al igual que vuestra realidad física se
crea como una réplica perfecta de vuestros pensamientos y deseos internos. Creéis que los objetos
existen de manera independiente a vosotros, y no os dais cuenta de que, al contrario, son la
manifestación de vuestros propios yoes o seres psíquicos y psicológicos. Nosotros constatamos que
formamos nuestra propia realidad, y por tanto lo hacemos con una importante dosis de alegría y
libertad creativa. Vosotros os sentiríais sumamente desorientados en mi entorno, pues os parecería
falto de coherencia.
Sin embargo, nos percatamos de las leyes internas que gobiernan toda “materialización”.
Hablando en vuestros términos, yo puedo hacer que sea de día o de noche, según prefiera, o ir a
cualquier período de vuestra historia. Esas formas cambiantes no molestarían en absoluto a mis
asociados, ya que las interpretarían como pruebas palpables de mi estado de humor o de mis
sentimientos e ideas.
(Mientras transmitía este párrafo, Jane –que aún estaba en trance– fue a la cocina a buscar
una caja de cerillas; quería encender un cigarrillo.)
Básicamente la permanencia y la estabilidad nada tienen que ver con la forma, sino con la
integración del placer, el propósito, el logro y la identidad. Yo “viajo” a otros muchos niveles de
existencia para poder cumplir con mis deberes, que son principalmente los de profesor y educador,
y empleo las ayudas o técnicas que me sean más útiles en esos sistemas.

24
Habla Seth Jane Roberts

En otras palabras, puede suceder que enseñe la misma lección de muchas maneras distintas,
de acuerdo con la capacidad y los supuestos propios del sistema en el que debo operar. Para esas
comunicaciones, y para este libro, utilizo una sola parte de mí mismo de entre todas las muchas
personalidades que mi identidad tiene a su disposición. En otros sistemas de realidad, no se
entendería esta personalidad particular de Seth que yo, la identidad mayor de Seth, adopto aquí.
No todos los sistemas de realidad están orientados hacia lo físico, e incluso hay algunos que
desconocen totalmente la forma física. Tampoco les es natural el sexo tal como lo conocéis
vosotros. Por consiguiente, en ellos no me comunicaría como una personalidad masculina que ha
tenido muchas existencias físicas, aunque esa sea una porción muy válida y legítima de mi
identidad.
¿Tienes la mano cansada?
(“No, estoy bien”. 22:54.)
Entonces: Cuando estoy en mi entorno doméstico puedo asumir la forma que desee, y puede
variar, y lo hace, según la naturaleza de mis pensamientos. Vosotros, en cambio, creáis vuestra
propia imagen física a nivel inconsciente, más o menos de la misma manera, pero con algunas
importantes diferencias. Normalmente no os dais cuenta de que creáis vuestro cuerpo físico a cada
momento como resultado directo del concepto interior que tenéis acerca de lo que vosotros sois, o
de que experimenta importantes cambios químicos y electromagnéticos que siguen ese ritmo de
constante movimiento que vuestro pensamiento tiene.
Nosotros, que conocemos desde hace mucho tiempo la dependencia que existe entre la
forma y la consciencia, somos capaces de cambiar totalmente de forma para que esta responda más
fielmente a cualquier matiz de nuestra experiencia interna.
Podéis hacer un descanso o terminar la sesión, según prefiráis.
(“Tomaremos el descanso”.)
(23:00. Jane estaba en estado de trance profundo, aunque pareció salir de él con bastante
rapidez. Dijo que era consciente de cada palabra a medida que las iba transmitiendo en la sesión,
pero que las olvidaba casi de inmediato. Sin embargo, a las 23:05 se dio cuenta de que no había
“salido completamente” durante el descanso, después de todo. Lo retomamos a las 23:07.)
Entonces: Esa capacidad de cambiar de forma es una característica inherente a toda
consciencia. Solo varía el nivel de pericia y de actualización o realización29. Podéis comprobar esto
en vuestro propio sistema, en versión ralentizada, si observáis la forma cambiante que toma la
materia viviente a través de su historia “evolutiva”.
Entonces, nosotros podemos además asumir varias formas distintas a la vez, por así decirlo,
pero esto es algo que vosotros también podéis hacer, aunque generalmente no os deis cuenta de ello.
Vuestra forma física puede permanecer dormida e inerte sobre la cama mientras vuestra consciencia
viaja, dentro de una forma de ensueño30, hacia lugares muy distantes. Simultáneamente podéis crear
una “forma mental”31 de vosotros mismos, idéntica en todos los aspectos, y que podría aparecer en
la habitación de un amigo sin que os percatarais conscientemente de ello. Por tanto, la consciencia
no tiene límites en cuanto a las formas que puede crear en cualquier momento dado.
Hablando claramente, estamos algo más avanzados que vosotros en ese sentido, y cuando
creamos esas formas lo hacemos con un pleno discernimiento. Comparto mi campo de existencia
con otros que afrontan más o menos los mismos retos que yo, el mismo patrón global de
desarrollo32. A algunos les conocía ya, y a otros no. Nos comunicamos telepáticamente, aunque en

29 “actualization”: traducido por ejemplo como “actualización”, “materialización” o “realización”.


Como vamos a ver, vamos a ir teniendo que distinguir entre dos “casi-sinónimos” de realidad: “lo actual” y
“lo real” (la dimensión de la “actuality”, podríamos decir... y la dimensión de la “reality”).
30 “dream form”.
31 “thought-form”.
32 “overall pattern of development”.

25
Habla Seth Jane Roberts

realidad la telepatía es la base de vuestras lenguas, ya que sin ella su simbolismo carecería de
significado.
Aunque realmente nos comunicamos de esa manera, eso no quiere necesariamente decir que
usemos palabras mentales, pues no es así. En vez de eso, nos comunicamos por medio de lo que
solo podría llamar “imágenes térmicas y electromagnéticas”, capaces de transmitir mucho más
sentido en una sola “secuencia”. La intensidad de la comunicación depende de la intensidad
emocional que está tras ella, aunque la expresión “intensidad emocional” puede prestarse a
confusión.
Nosotros realmente sí que sentimos algo equivalente a lo que vosotros llamáis emociones,
aunque no son el amor, el odio o la cólera que vosotros conocéis. Vuestros sentimientos podrían ser
bien descritos diciendo que son materializaciones tridimensionales de experiencias y de
acontecimientos psicológicos mucho más amplios, que están relacionados con los “sentidos
internos”.
Os explicaré estos sentidos internos más adelante, al final de este capítulo. Por ahora basta
con decir que nosotros tenemos una experiencia intensamente emocional, aunque difiere en gran
medida de la vuestra. Es mucho menos limitada, y mucho más extensa y efusiva, dado que además
somos conscientes de la totalidad del “clima” emocional como un todo, y somos sensibles a él.
Somos más libres de poder sentir y experimentar, porque no tenemos tanto miedo como vosotros a
ser arrastrados por el sentimiento.
Por ejemplo, nuestras identidades no se sienten amenazadas por las emociones intensas de
otra persona. Podemos viajar a través de las emociones de una manera que por ahora no os resulta
natural, y podemos traducirlas a otras facetas de la creatividad diferentes de aquellas que os son
familiares. No sentimos la necesidad de esconder nuestras emociones, pues sabemos que eso es en
el fondo imposible e indeseable. En vuestro sistema las emociones pueden parecer problemáticas,
porque aún no habéis aprendido a utilizarlas. Ahora comenzamos a comprender su enorme potencial
y los poderes de la creatividad con la cual están conectadas.
Terminaremos la sesión.
(“De acuerdo”.)
Mis más cariñosos saludos para ambos. Que paséis una noche entrañable.
(“Buenas noches, Seth. Ha estado muy bien”.
(Todavía como Seth, Jane se inclinó con humor hacia adelante:) Tú eres el primero en
leerlo.
(“Sí. Es un placer”.
(23:37. Jane dijo más tarde que su trance había sido muy profundo y que solo sabía que
Seth había hablado sobre las emociones.)
Sesión 514, 9 de febrero, 1970
21:35 Lunes
(En esta sesión estuvieron presentes Carl y Sue Watkins, con su bebé Sean. Carl y Sue asisten a las
clases de percepción extrasensorial.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Buenas noches también a nuestros amigos. Habéis venido a ver a un autor trabajando, así
que debemos continuar, si os parece bien, con el capítulo dos.
Entonces: Como constatamos que nuestra identidad no depende de la forma, es evidente que
no tememos cambiarla, ya que sabemos que podemos adoptar la forma que deseemos.
Tampoco conocemos la muerte según vuestros términos. Nuestra existencia nos lleva a
muchos otros entornos, y nos fundimos (gesto) con ellos. Seguimos cualquier regla que esté
gobernando la forma en esos entornos. Todos los que estamos aquí somos profesores, de modo que

26
Habla Seth Jane Roberts

además adaptamos nuestros métodos para que puedan comprenderlos personalidades con diversas
nociones acerca de la realidad.
La consciencia, como he dicho, no depende de la forma, y no obstante siempre busca
crearla. No existimos en ningún marco temporal como el que conocéis vosotros. Los minutos, las
horas y los años han perdido tanto su significado como la fascinación que ejercían sobre nosotros.
No obstante, conocemos las coyunturas temporales de otros sistemas, y debemos tenerlas en cuenta
en nuestras comunicaciones, o de lo contrario, no se entendería lo que decimos.
No hay barreras reales que separen estos sistemas de los que hablo. Lo único que los separa
son las distintas capacidades de las personalidades para percibir y maniobrar. Vosotros, por ejemplo,
estáis en medio de muchos otros sistemas de realidad, pero no podéis percibirlos. Y a veces, incluso,
cuando algún acontecimiento de esos sistemas de realidad se entromete en vuestra existencia
tridimensional, no sois capaces de interpretarlo, porque está distorsionado por el mero hecho de su
entrada.
Ya os dije que nosotros no experimentamos vuestra secuencia temporal. Viajamos a través
de distintas intensidades. Nuestro trabajo, desarrollo y experiencia tienen lugar dentro de lo que yo
llamo el “punto del momento”, o “lo importante del momento”33. Aquí, dentro de ese punto, incluso
el más pequeño de los pensamientos se lleva a dar fruto, se explora la más mínima posibilidad, se
examinan concienzudamente las probabilidades, y se alberga todo sentimiento sin tener en cuenta su
mayor o menor intensidad. Es difícil explicar esto con claridad, y sin embargo este punto del
momento es el marco en el que tenemos nuestra experiencia psicológica. Dentro de él, las acciones
simultáneas fluyen “libremente” mediante patrones asociativos. Por ejemplo, supongamos que yo
pienso en ti, Joseph. Al hacerlo, experimento de inmediato –y plenamente– tu pasado, tu presente y
tu futuro (en vuestros términos), y todas aquellas emociones y motivaciones intensas o
determinantes que te han embargado. Puedo viajar contigo a través de esas experiencias, si así lo
elijo. Podemos seguir, por ejemplo, a una consciencia a través de todas sus formas y, para decirlo en
vuestros términos, en un abrir y cerrar de ojos.
Ahora bien, una identidad necesita estudios, desarrollo y experiencia antes de poder
aprender a mantener su propia estabilidad frente a esa tal cantidad de estímulo constante; y muchos
de nosotros nos hemos perdido, llegando incluso a olvidarnos de quiénes éramos, hasta que
volvimos una vez más a despertar. Ahora gran parte de todo esto es bastante automático para
nosotros. En las infinitas variedades de la consciencia, seguimos siendo conscientes de un pequeño
porcentaje de la totalidad de los depósitos de personalidades que existen. Cuando tomamos
“vacaciones” nos vamos de visita a formas de vida bastante simples y nos fundimos con ellas.
De este modo, nos permitimos cierta relajación y cierto dormir, pues podemos pasar un siglo
como un árbol o como una forma de vida simple en otra realidad. Nuestra consciencia se deleita con
el disfrute de la simple existencia. Podríamos crear, como veis, el bosque en el que crecemos. Sin
embargo normalmente somos muy creativos, y tenemos la totalidad de nuestras energías enfocada
en nuestro trabajo y en nuevos retos.
A partir de nosotros mismos, de nuestras totalidades psicológicas, podemos dar forma a otras
personalidades siempre que lo deseemos. Aun así, ellas deberán desarrollarse de acuerdo con sus
méritos propios usando las capacidades creativas que les son inherentes. Son libres de hacer su vida.
No obstante, no hacemos esto a la ligera.

33 “moment point”. La palabra “point”, punto en inglés, tiene varios sentidos que nosotros no teníamos. Uno de ellos
es el de “propósito”, también significa “sentido”, o bien “fondo” (el fondo, lo fundamental en lo que se dice, por
ejemplo).
Y esta expresión puede ser también literal: se trata de un punto, un punto de “instante”, digamos.
Entonces, si el Ahora –con mayúsculas– es un punto de puntos... por así decirlo, si es de alguna manera un
solo Instante eterno... entonces ese “punto del instante” sería la manera en que el Ahora no fragmentable es
aparentemente y simultáneamente fragmentado.

27
Habla Seth Jane Roberts

Podéis tomar ahora vuestro primer descanso y luego continuaremos.


(22:02. Jane había tenido un trance profundo. Dijo que antes de la sesión estaba exhausta.
Habíamos pasado la tarde cambiando los muebles de sitio. Nada parecía perturbar a Seth esa
noche una vez que hubo empezado, ni siquiera la lactancia de Sean. Lo retomamos con el mismo
ritmo rápido a las 22:20.)
Entonces: Cada lector es una porción de su propia entidad, y se está desarrollando hacia el
mismo tipo de existencia que yo conozco. En la infancia y durante el estado de sueño, toda
personalidad se percata hasta cierto punto de la auténtica libertad que pertenece a su propia
consciencia interna. Estas capacidades de las que hablo son, por consiguiente, características
inherentes a la consciencia como un todo, y a cada personalidad.
Mi entorno, como os he dicho, cambia constantemente, pero también lo hace el vuestro.
Cuando eso ocurre, vosotros racionalizáis, buscáis una explicación lógica, a la muy legítima
percepción intuitiva que tenéis. Por ejemplo, si una habitación de repente os parece pequeña y
estrecha, dais por sentado que el cambio de dimensiones es imaginario y que la habitación no se ha
alterado a pesar de vuestra sensación.
El hecho es que, en esas condiciones, la habitación claramente habrá cambiado, y en unos
aspectos que son relevantes, aunque las medidas físicas sean las mismas. El impacto psicológico
total de la habitación estará alterado, y su efecto será sentido por más personas aparte de vosotros.
Entonces atraerá cierto tipo de acontecimientos en lugar de otros, y también alterará vuestra
estructura psicológica y vuestra producción hormonal. Reaccionaréis al estado alterado de la
habitación incluso de una manera muy física, aunque su amplitud no parezca haber variado en
metros y centímetros.
Le dije a nuestro viejo amigo Joseph que subrayase la palabra “parezca” porque vuestros
instrumentos no mostrarían alteración física alguna, ya que los instrumentos dentro de esa
habitación también estarían alterados en la misma medida.
Vosotros estáis cambiando constantemente la forma, la figura, el contorno y el propósito o
significado tanto de vuestro cuerpo físico como de vuestro entorno más íntimo, aunque hacéis todo
lo posible por ignorar esas constantes alteraciones. Por otra parte, nosotros les damos rienda suelta,
pues sabemos que estamos motivados por una estabilidad interna que puede permitirse un buen
empleo de la espontaneidad y la creatividad, y constatamos que la identidad espiritual y la identidad
psicológica dependen del cambio creativo.
Por tanto nuestro entorno está lleno de exquisitos desequilibrios, donde al cambio se le
permite una plena libertad. Es vuestra propia estructura temporal la que os engaña y os conduce a
haceros esas ideas sobre la relativa permanencia de la materia física, y a cerrar los ojos ante las
constantes alteraciones que se dan en ella. Vuestros sentidos físicos hacen todo lo posible para que
solo percibáis una realidad sumamente definida. Así pues, por lo general, solo podéis percibir la
gozosa naturaleza cambiante de vuestra consciencia, y de cualquier otra consciencia, mediante el
uso de la intuición y cuando dormís y soñáis.
Uno de mis deberes es instruiros sobre estas materias. Para ello debemos usar conceptos que
os resulten por lo menos algo familiares. Y al hacerlo, usamos por tanto unas porciones de nuestras
propias personalidades con las cuales vosotros podáis hasta cierto punto relacionaros.
En nuestro entorno no hay fin. En vuestros términos, diríamos que nunca falta el espacio y el
tiempo donde actuar. Ahora bien, este hecho ejercería una presión enorme sobre cualquier
consciencia que no tuviera el suficiente desarrollo y el suficiente bagaje. No disponemos de un
único universo sencillo y acogedor en el cual escondernos. Permanecemos entonces muy alertas
ante otros sistemas de realidad que nos resultan extraños y que destellan justo en los límites de la
consciencia que nosotros conocemos. Existen muchísimos más tipos de consciencia que formas
físicas, y cada uno de ellos tiene sus propios patrones de percepción y habita dentro de su propio

28
Habla Seth Jane Roberts

sistema de camuflaje. Sin embargo, todos esos tipos tienen el conocimiento interno de la realidad
que existe dentro de todo camuflaje y que compone cualquier realidad, sea cual sea su nombre.
Ahora podéis hacer un descanso.
(De 22:44 a 22:56.)
Entonces, muchas de estas libertades resultan ser muy naturales para vosotros en el estado
de sueño, y a menudo dais forma a distintos entornos de sueño para ejercitar tales potenciales. Más
tarde haré algún comentario acerca de la manera en que podréis reconocer vuestras propias hazañas,
para que podáis compararlas con vuestra pericia en la vida física cotidiana.
Por tanto podéis aprender a cambiar vuestro entorno físico aprendiendo a cambiar y a
manipular vuestro entorno cuando soñáis. También podréis sugerir unos sueños específicos en los
que pueda verse el cambio deseado, y bajo ciertas condiciones estos cambios aparecerán después en
vuestra realidad física. Ahora hacéis esto con frecuencia sin daros cuenta.
La consciencia total adopta distintas formas, y no siempre necesita estar dentro de una
forma. No todas las formas son físicas. Y por tanto, algunas personalidades nunca han sido físicas.
Han evolucionado según pautas diferentes, y sus estructuras psicológicas os resultarían extrañas.
Hasta cierto punto yo también viajo a través de esos entornos. Pero la consciencia debe
mostrarse a sí misma, no puede “des-ser”, no puede no-ser34. Si no es física, debe mostrar su
actividad35 por otros medios. Por ejemplo, en algunos sistemas forma armoniosos patrones
matemáticos y musicales que sirven a su vez de estímulo a otros sistemas del universo. Sin
embargo, no estoy muy familiarizado con ellos, y por consiguiente no puedo hablar de ellos con
conocimiento.
Como os he dicho ya, si bien mi entorno no tiene una estructura permanente, en realidad
tampoco la tiene el vuestro. Si bien yo soy consciente de estar ahora comunicándome a través de
Ruburt, en realidad cada uno de vosotros también se comunica telepáticamente con otras
personalidades y a través de ellas, aunque no seáis conscientes de vuestro logro.
Terminaré la sesión por el momento. Me gustaría cantar una nana –esto no es para el libro–
al amiguito que tenemos aquí. (Sean Watkins, que estaba mamando de nuevo), pero mi voz no está
en condiciones.
Mis mejores deseos para todos. Que tengáis una entrañable noche. (Divertido y enfático:) Y
este es, por supuesto, el primer y último borrador.
(“Buenas noches, Seth. Y gracias, ha sido muy interesante”.
(23:08. El último comentario de Seth al partir fue en respuesta a una pregunta que había
formulado Sue al principio de la noche, sobre cuántas correcciones iba a necesitar el libro. Jane
opinaba que el libro, por ahora, no iba a requerir trabajo alguno excepto la reconstrucción de
alguna que otra frase complicada, etc.)
Sesión 515, 11 de febrero, 1970
21:20 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Volvemos a nuestro capítulo dos.
Entonces: Los sentidos que vosotros usáis son los que crean de manera muy real el entorno
que percibís. Vuestros sentidos físicos necesitan la percepción de una realidad tridimensional, pero
la consciencia está equipada con perceptores internos. Estos perceptores son inherentes a toda
consciencia, sea cual sea su grado de desarrollo, y operan de manera independiente con respecto a
los que pueda asumir una consciencia determinada cuando adopta una forma especializada, como

34 “It cannot unbe”.


35 “activation”.

29
Habla Seth Jane Roberts

por ejemplo el cuerpo físico, para poder operar en un sistema particular.


Todos mis lectores, por tanto, tienen sus sentidos internos, y hasta cierto punto los utilizan
constantemente, aunque en el nivel egoico no sean conscientes de ello. Ahora bien, nosotros usamos
nuestros sentidos internos muy consciente y libremente. Si hicierais lo mismo, percibiríais el mismo
tipo de entorno en el que transcurre mi existencia. Veríais una situación sin camuflaje en la que los
acontecimientos y las formas serían libres y no estarían atascados en el gelatinoso molde del
tiempo. Por ejemplo, podrías ver el salón actual no solo como ese conglomerado permanente de
muebles que parece ser, pues al cambiar vuestro enfoque podríais ver la constante e inmensa danza
de las moléculas y demás partículas que componen los distintos objetos.
Podríais ver un brillo parecido a la fosforescencia, que es el aura de las “estructuras”
electromagnéticas que dan forma a las propias moléculas. Si lo desearais, podríais condensar
vuestra consciencia hasta hacerla lo suficientemente pequeña como para poder recorrer una
molécula, y, desde el mundo propio de la molécula, podríais contemplar el universo de la habitación
y la gigantesca galaxia de unas formas interrelacionadas, siempre en movimiento, parecidas a
estrellas. Ahora bien, todas estas posibilidades representan una realidad legítima. La vuestra no es
más legítima que otra cualquiera, sino simplemente la única que percibís.
Cuando nosotros usamos nuestros sentidos internos nos convertimos en creadores
conscientes, creadores conjuntos, cocreadores. Y vosotros sois cocreadores inconscientes aunque no
lo sepáis. Si nuestro entorno os aparece algo desestructurado a vuestros ojos, es solo porque aún no
comprendéis la verdadera naturaleza del orden, que no tiene nada que ver con la forma permanente,
sino que solo parece tener forma desde vuestra perspectiva.
Las cuatro de la tarde o las nueve de la noche no existen en mi entorno. Y con esto quiero
decir que no estoy limitado por el tiempo secuencial, aunque no hay nada que me impida
experimentar esas secuencias si así lo elijo. Nosotros experimentamos el tiempo, o lo que vosotros
consideraríais su esencia equivalente, según la intensidad de la experiencia –un tiempo psicológico,
con sus propios máximos y mínimos.
Esto es algo que se parece a aquellos estados emocionales que tenéis, en los que el tiempo
parece acelerarse o detenerse –aunque es algo enormemente diferente, de maneras relevantes. Si
comparamos nuestro tiempo psicológico con las paredes de una habitación, en nuestro caso estarían
cambiando constantemente de tamaño, color, ancho y profundidad.
También es diferente nuestra estructura psicológica, hablando prácticamente, en tanto que
utilizamos conscientemente una realidad psicológica multidimensional que vosotros también
poseéis por herencia, pero con la que no estáis familiarizados en un nivel egoico. Por tanto, es
natural que nuestro entorno tenga cualidades multidimensionales que los sentidos físicos nunca
podrían percibir.
Entonces, cuando dicto este libro, yo proyecto una porción de mi realidad hacia un nivel
indiferenciado entre sistemas, que está relativamente libre de camuflaje. Hablando
comparativamente, sería un área interactiva. Si pensáramos en los términos de la realidad física, esa
área se asemejaría a la que tenéis justo sobre la atmósfera de vuestra Tierra. Sin embargo, estoy
hablando de atmósferas psicológicas y psíquicas, y esa área está a la suficiente distancia del ser
físicamente orientado de Ruburt como para que las comunicaciones puedan ser relativamente
entendidas.
Está también de alguna manera lejos de mi entorno, ya que en mi propio entorno tendría
ciertas dificultades a la hora de expresar la información en unos términos orientados hacia lo físico.
Debéis entender que cuando hablo de distancia no me refiero al espacio.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:56. El trance de Jane había sido profundo, pero salió de él casi de inmediato. Lo
retomamos a las 22:22.)

30
Habla Seth Jane Roberts

La creación y la percepción están conectadas mucho más íntimamente de lo que se percata


cualquiera de vuestros científicos.
Es efectivamente muy cierto que vuestros sentidos físicos crean la realidad que perciben. Un
árbol es algo muy diferente para un microbio, para un pájaro, para un insecto o para un hombre que
estuviera bajo él. No estoy diciendo que el árbol solo parezca ser diferente. Es diferente. Vosotros
percibís su realidad mediante un conjunto de sentidos sumamente especializados. Esto no quiere
decir que su realidad, al existir de esa forma, sea de ninguna manera más fundamental que la
realidad que tiene cuando el árbol existe en la forma percibida por el microbio, el insecto o el
pájaro. Solo podéis percibir la muy válida realidad de ese árbol en el contexto que es el vuestro. Y
esto se aplica a todo lo que existe en el sistema físico que conocéis.
No es que la realidad física sea falsa. Lo que sucede es que la representación física es solo
una de entre un número infinito de maneras que hay para percibir los diversos disfraces a través de
los cuales la consciencia se expresa a sí misma. Los sentidos físicos os fuerzan a traducir la
experiencia en percepciones físicas. Los sentidos internos abren vuestro rango de percepción, os
permiten interpretar una experiencia de una manera mucho más libre, y crear nuevas formas y
nuevos canales a través de los cuales vosotros, o cualquier consciencia, puede conocerse a sí misma.
La consciencia es, entre otras cosas, un ejercicio espontáneo de creatividad. Ahora estáis
aprendiendo, en un contexto tridimensional, las diversas vías por las que vuestras existencias
emocionales y psíquicas pueden crear una gran variedad de formas físicas. Vosotros maniobráis
dentro del entorno físico, y esas maniobras quedan automáticamente impresas en el molde físico. En
cambio, nuestro entorno es creativo por sí mismo de una manera diferente a la vuestra. Vuestro
entorno muestra su creatividad en esos árboles que dan fruto, en el hecho de que hay un principio de
autosustentación, o en que la Tierra alimenta a sus criaturas, por ejemplo. Esos aspectos
naturalmente creativos son las materializaciones de las más profundas inclinaciones físicas,
psíquicas y espirituales de la especie, establecidas, según vuestros términos, hace muchas eras, y
son una parte del depósito racial de conocimiento psíquico.
Nosotros dotamos a los elementos de nuestro entorno de una creatividad incluso mucho
mayor, que es difícil de explicar. No tenemos flores que crezcan, por ejemplo. Pero la intensidad y
la fortaleza psíquica condensada de nuestras naturalezas psicológicas forman nuevas dimensiones
de actividad. Si pintáis un cuadro en la existencia tridimensional, la pintura debe plasmarse sobre
una superficie plana, y solo sugerirá la experiencia tridimensional completa, que no podéis insertar
en él. En nuestro entorno, por el contrario, podríamos crear realmente cualquier efecto dimensional
que deseáramos. Todas estas capacidades no son solamente nuestras; forman parte de vuestra
herencia. Como veréis más tarde en este libro, vosotros ejercitáis vuestros sentidos internos y
vuestras capacidades multidimensionales con mayor frecuencia de lo que pueda parecer, en otros
estados de consciencia distintos del estado normal de vigilia.
Como el entorno que me es propio carece de elementos psíquicos fácilmente definibles, solo
podréis entender su naturaleza por deducción, cuando vaya explicando algunos temas relacionados
con él a lo largo del libro.
Vuestro propio entorno físico se muestra como lo hace debido a vuestra estructura
psicológica. Podríais experimentar la realidad física de una manera completamente diferente si
vuestro sentido de la continuidad personal se basara principalmente en procesos asociativos, en vez
de ser el resultado de ese proceso por el cual el yo va reconociendo las cosas a través del tiempo.
Podríais percibir a la vez los objetos del pasado y del presente, y su presencia se vería justificada
por conexiones asociativas. Supongamos que vuestro padre ha tenido ocho sillas favoritas a lo largo
de su vida. Si vuestros mecanismos perceptivos estuvieran establecidos principalmente como
resultado de la asociación intuitiva y no por la secuencia temporal, podríais percibir todas esas sillas
a la vez; o bien, al ver una de ellas, os percataríais de las otras. Por tanto, el entorno no es en sí

31
Habla Seth Jane Roberts

mismo algo separado, sino el resultado de patrones perceptivos que están determinados por la
estructura psicológica.
Así que, si queréis saber cómo es mi entorno, primero tendréis que entender lo que yo soy. Y
para poder explicarlo tengo que hablar de la naturaleza de la consciencia en general. Al hacer esto,
acabaré contándoos muchas cosas sobre vosotros mismos. Las partes internas de vuestra identidad
ya se percatan de muchas de las cosas que os voy a contar. Parte de mi propósito es familiarizar a
vuestro ser egoico con un conocimiento que ya es conocido por una parte más amplia de vuestra
propia consciencia, pero que habéis pasado por alto durante mucho tiempo.
Miráis hacia vuestro universo físico e interpretáis la realidad de acuerdo a la información
que recibís de vuestros “sentidos externos”. Yo voy a plantarme, hablando figuradamente, en la
realidad física, voy a mirar adentro por vosotros, y voy a describir aquellas realidades de
consciencia y de experiencia que actualmente estáis demasiado sugestionados como para poder
verlas. Pues estáis fascinados con la realidad física, y ahora estáis en un trance tan profundo como
el de la mujer a través de la cual escribo este libro.
Toda vuestra atención está enfocada de una manera sumamente especializada en un punto
brillante y resplandeciente al que llamáis realidad. Hay otras realidades alrededor vuestro, pero
vosotros hacéis caso omiso de su existencia y anuláis todos los estímulos que provengan de ellas.
Ese estado de trance lo tenéis por un motivo, como vais a descubrir, pero debéis despertar poco a
poco. Mi propósito es abriros los ojos internos.
Y finalizo nuestra sesión. Estamos a punto de acabar el capítulo dos. Os deseo unas buenas
noches.
(“Buenas noches, Seth. Ha estado muy bien”.
(23:12. Jane salió rápidamente de un trance profundo. “No recuerdo nada”, dijo.)
Sesión 518, 18 de marzo, 1970
21:25 Miércoles
(Jane se había tomado un descanso de más de un mes. Solo tuvo dos sesiones regulares: una para
unos amigos, y otra personal para nosotros; y tuvo también una sola clase semanal de percepción
extrasensorial [las sesiones de clase no las numeramos.] De vez en cuando Jane se preguntaba qué
efecto podría causar un período de descanso como este en el libro de Seth. Sin embargo, después
de hacerme unos comentarios muy agudos sobre mi pintura, Seth retomó el dictado del libro a las
21:33 como si no hubiese mediado tiempo alguno desde el 11 de febrero al 18 de marzo.
(Una nota: pensé que sería interesante mostrar cuánto tiempo necesita Seth para transmitir
cierta cantidad de material acabado para su libro, y por ello apunto el tiempo periódicamente.)
Concedednos un momento. Os daré lo último que falta del capítulo dos y comenzaré el
siguiente.
Mi entorno incluye, por supuesto, a esas otras personalidades con las que entro en contacto.
La comunicación, la percepción y el entorno son cosas difícilmente separables. Por tanto, el tipo de
comunicación que utilizamos mis compañeros y yo es de suma importancia en cualquier
explicación que trate sobre nuestro entorno.
Con el siguiente capítulo espero que os hagáis una idea muy básica de nuestra existencia, del
trabajo que hacemos, de la dimensión en la que existimos, de los propósitos que valoramos
profundamente y, sobre todo, de los intereses o asuntos que constituyen nuestra experiencia.

32
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 3:
Mi trabajo y aquellas dimensiones de la realidad a las que me
conduce
(21:43.) Bien. Yo también tengo amigos, al igual que vosotros, aunque podríamos decir que
los míos serían de mayor duración. Debéis entender que nosotros experimentamos nuestra realidad
de una manera muy diferente a como lo hacéis vosotros. Nosotros nos percatamos de lo que
vosotros llamaríais yoes pasados, que son esas personalidades que hemos adoptado en otras
existencias distintas.
Debido a que usamos la telepatía, poco le podríamos ocultar al otro sobre nosotros, aunque
lo deseáramos. Estoy seguro de que esto os parecerá una invasión de la privacidad, pero os puedo
asegurar que, incluso ahora, ninguno de vuestros pensamientos permanece oculto, sino que vuestros
familiares y amigos los conocen con bastante claridad (y puedo añadir que, desgraciadamente,
también aquellos que consideráis vuestros enemigos). Lo que sucede es que no os dais cuenta de
este hecho.
Esto no significa que todos seamos un libro abierto para los demás; muy al contrario, existe
una especie de etiqueta mental, de modales mentales. Nosotros somos más conscientes de nuestros
pensamientos de lo que lo sois vosotros. Nos damos cuenta de que somos libres de elegir nuestros
pensamientos y los elegimos con cierto discernimiento y delicadeza.
(Pausa a las 21:49.) El poder de nuestros pensamientos se ha vuelto patente para nosotros
gracias a las pruebas y los errores en otras existencias. Hemos descubierto que nadie puede escapar
de la enorme creatividad de la imagen mental ni de las emociones. Pero esto no significa que no
seamos espontáneos o que tengamos que meditar para escoger un pensamiento u otro, preocupados
con ansiedad por si pudieran ser negativos o destructivos. Eso, en vuestros términos36, ya lo hemos
dejado atrás.
Nuestra estructura psicológica sí que conlleva que podamos comunicarnos de formas mucho
más variadas que las que os resultan familiares a vosotros. Digamos, por ejemplo, que os encontráis
con un amigo de la infancia que desde hace tiempo tenéis olvidado. Puede que tengáis pocas cosas
en común, pero aun así podéis pasar una agradable tarde charlando sobre vuestros antiguos
profesores y compañeros de clase, y establecer un cierto vínculo.
Igualmente, cuando yo me “encuentro” con otro, soy capaz de relacionarme con él mucho
mejor en base a una experiencia de vidas pasadas, aunque en mi “ahora” tengamos poco en común.
Tal vez puede que nos hayamos conocido como personas totalmente diferentes en el siglo XIV, y
puede que nos comuniquemos estupendamente charlando sobre esas experiencias, de la misma
manera que vosotros y vuestro hipotético amigo os vinculasteis recordando el pasado.
Nosotros, en cambio, seríamos muy conscientes de que somos nosotros mismos: Las
personalidades multidimensionales que compartieron un entorno más o menos común en un cierto
nivel de nuestra existencia. Como veréis, esta es una analogía bastante simple que solo nos sirve de
momento, pues el pasado, el presente y el futuro en realidad no existen en esos términos.
Nuestra existencia no incluye por tanto esas divisiones del tiempo que os resultan familiares.
Tenemos muchos más amigos y compañeros que vosotros simplemente porque nos percatamos de
las distintas conexiones en lo que por ahora llamaremos “encarnaciones pasadas”.
(22:00.) Indudablemente nosotros tenemos muchos más conocimientos al alcance de la
mano, por así decirlo. En cualquier periodo de tiempo –hablando en vuestros términos– que podáis
mencionar, siempre habrá existido alguno de nosotros que lleve consigo esa experiencia indeleble
36 Como siempre, siempre que Seth habla en términos temporales (“dejar atrás” en el tiempo por ejemplo, en esta
frase) incluye la coletilla “en vuestros términos”, pues para Seth y sus amigos el tiempo no tiene el sentido que
tiene para nosotros (“en términos” de Seth, el tiempo no es “real”).

33
Habla Seth Jane Roberts

que fue adquirida en ese contexto en particular, y que estará por tanto dentro de nuestros recuerdos.
No sentimos la necesidad de esconder nuestros pensamientos ni emociones a los demás,
porque a estas alturas ya reconocemos la naturaleza cooperativa de todas las consciencias y
realidades, y cuál es el papel que nos toca desempeñar en ellas. Estamos sumamente motivados
(divertido), pero ¿es que acaso un espíritu podría no estarlo?
(“Supongo que no”.)
Debido sencillamente a que tenemos bajo nuestro control el pleno uso de nuestra energía, no
la desviamos en conflictos. No la desperdiciamos, sino que la utilizamos para aquellos propósitos
únicos e individuales que son una parte básica de nuestra experiencia psicológica.
Ahora bien, todo yo o ser completo, o personalidad multidimensional, tiene sus propios
propósitos, misiones y empeños creativos, que constituyen sus papeles iniciales y básicos, y que
determinan aquellas cualidades que le hacen ser eternamente válida y le motivan a buscar
eternamente. Somos definitivamente libres de usar nuestra energía en esas direcciones. Debemos
afrontar muchos retos cruciales, y nos damos cuenta de que nuestros propósitos no solo son
importantes de por sí, sino por las sorprendentes ramificaciones que se desarrollan en nuestros
esfuerzos por cumplirlos. Cuando trabajamos en nuestros propósitos comprendemos que somos
como sendas resplandecientes que sirven como rastros que luego otros también podrán utilizar.
También sospechamos –yo ciertamente lo hago– que los propósitos en sí mismos tendrán
unos sorprendentes resultados, unas consecuencias increíbles que nunca hubiéramos imaginado, y
simplemente conducirán hacia nuevas rutas. Constatar esto nos ayuda a mantenernos con humor.
(22:11.) Cuando uno ha nacido y ha muerto muchas veces creyendo que cada muerte
supondría la extinción, y cuando a esta experiencia le sigue la constatación de que la existencia aún
continúa, entonces, a uno le embarga la sensación de la divina comedia.
Estamos empezando a comprender la alegría creativa que hay en el juego. Yo confío por
ejemplo en que toda creatividad y toda consciencia nacen de la gozosa cualidad del juego –como lo
opuesto al trabajo–... de esa intuitiva y viva espontaneidad que veo como una constante en todas
mis existencias, así como en la experiencia de aquellos que conozco.
Por ejemplo, yo me comunico con vuestra dimensión no por “quererme” a mí mismo en
vuestro nivel de realidad, sino al imaginarme a mí mismo allí. Todas mis muertes habrían tenido un
carácter de aventura si hubiera sabido lo que ahora sé. Por un lado os tomáis la vida demasiado en
serio, y por otro no os tomáis la juguetona existencia lo suficientemente en serio.
Nosotros disfrutamos de una sensación de juego sumamente espontánea, aunque creo que a
esto vosotros lo llamaríais “juego responsable”. Indudablemente, se trata de un juego creativo.
Jugamos, por ejemplo, con la movilidad de nuestra consciencia, comprobando cuán “lejos” la
podemos enviar. Constantemente nos sorprenden los productos de nuestra propia consciencia, las
dimensiones de la realidad a través de las cuales podemos saltar a la pata coja37. Podría parecer que
usamos nuestra consciencia inútilmente en esos juegos, pero las vías que abrimos continúan
existiendo y pueden ser utilizadas por otros. Dejamos señales a cualquiera que pudiera pasar por
allí, señales mentales.
Sugiero que os toméis vuestro descanso.
(22:25. Jane salió de trance con facilidad. Había transmitido el material uniformemente y
sin largas pausas , con voz regular. Sin embargo se quedó muy sorprendida de que hubiese pasado
una hora. Mientras dictaba el material, no había recibido imágenes o visiones que pudiera
recordar. Lo retomamos a un ritmo más lento a las 22:35.)
Así pues, podemos estar muy motivados y no obstante emplear y comprender el uso creativo
del juego, tanto como método para conseguir nuestros propósitos y metas, como también por el
sorprendente empeño creativo que en sí mismo conlleva.

37 “through which we can hopscotch”. Esta última palabra, “hopscotch”, del inglés, significa por ejemplo “rayuela”.

34
Habla Seth Jane Roberts

Ahora bien, en mi trabajo como profesor viajo a muchas dimensiones de existencia, al igual
que un profesor viajero daría conferencias en distintos estados y países. Aunque la similitud termina
ahí, en gran medida, pues antes de poder comenzar a trabajar debo crear estructuras psicológicas
preliminares y aprender a conocer a mis alumnos antes de que la enseñanza pueda siquiera empezar.
(La transmisión de Jane era ahora un poco más lenta.)
Debo tener un conocimiento profundo del sistema de realidad particular en el que operan
mis alumnos, de cuál es su sistema de pensamiento y de los símbolos que tienen sentido para ellos.
También debo calibrar correctamente la estabilidad de la personalidad del alumno, y no puedo pasar
por alto sus necesidades.
He de alentar al alumno mientras continúa su desarrollo, pero sin sobrepasarme. Mi material
debe ser presentado de tal modo que tenga sentido en el contexto en que el alumno comprende la
realidad, especialmente al principio. Se debe tener el cuidado, y mucho cuidado –aun antes de que
empiece la enseñanza importante– para que todos los niveles de la personalidad se desarrollen a un
paso más o menos constante.
A menudo sucede que el material que yo presento es inicialmente dado sin que haya signos
de mi presencia, de modo que aparece como una sorprendente revelación. Pues por muy
cuidadosamente que yo lo presente, es seguro que va a cambiar ideas muy arraigadas en la
personalidad del alumno. Lo que yo le diga es una cosa, pero no cabe duda de que el alumno se verá
impulsado a tener unas conductas y unas experiencias psicológicas y psíquicas que le podrían
parecer muy extrañas a un nivel consciente.
(Pausa a las 22:51.) Los problemas varían según el sistema en el que discurre la existencia
de mi alumno. En vuestro sistema, por ejemplo, y hablando de la mujer a través de la que escribo
este libro, inicié el contacto mucho antes de que comenzaran nuestras sesiones.
Su personalidad nunca se dio cuenta conscientemente de nuestro primer encuentro. Ella
simplemente comenzó a experimentar de repente unos pensamientos nuevos, y como ella es poetisa,
creyó que eran inspiraciones poéticas. Hace algunos años en un congreso de escritores se vio
envuelta en unas circunstancias que podrían haberla conducido al desarrollo psíquico antes de que
estuviese preparada. En aquel momento el clima psicológico de los asistentes creó las condiciones
adecuadas y, sin darse cuenta de lo que pasaba, nuestra amiga [Jane] entró en estado de trance.
(Larga pausa a las 23:01. En 1957, después de que Jane hubo vendido sus primeros relatos
breves, fue invitada a un congreso de escritores de ciencia ficción en Milford, Pennsylvania. Mi
trabajo me impidió asistir, y Jane fue al congreso con Cyril Kornbluth [ya muerto], un amigo y
escritor famoso que vivía cerca de nuestra casa de Sayre, Pennsylvania.
(Jane entró en trance una noche durante una charla. A partir de ese episodio –que no
entendimos como estado de trance hasta varios años después– se formó un grupo de escritores,
entre los que se contaba Jane, que se llamaban a sí mismos “Los Cinco”. Los miembros de Los
Cinco intercambiaron largas y complicadas cartas en cadena. Los otros cuatro escritores miembros
del grupo eran mucho más conocidos que Jane.)
Yo conocía sus dotes psíquicas desde su infancia, pero la intuición necesaria la iba
canalizando a través de la poesía hasta que su personalidad alcanzó el bagaje necesario para este
tipo de experiencias. En el caso que acabo de mencionar, por tanto, fui informado de lo sucedido y
me ocupé de poner fin al episodio y que no se repitiera.
Sin embargo, no fue una actuación accidental. Casi sin darse cuenta, la personalidad decidió
poner sus alas a prueba, figuradamente hablando. Así pues, como parte de mi trabajo, he estado
entrenando a esta joven desde su infancia, de una u otra manera, y todo ello como tarea preliminar
al trabajo serio que empezó con nuestras sesiones.
Este tipo de actividad es algo normal dentro de las actividades que desarrollo en muchos
niveles de existencia. Se trata de un trabajo muy diversificado, ya que las estructuras de la

35
Habla Seth Jane Roberts

personalidad varían. Aunque en los sistemas en los que trabajo existen ciertas similitudes básicas,
en algunos yo no podría ser profesor, sencillamente porque los conceptos básicos de su experiencia
serían extraños a mi naturaleza y los procedimientos de aprendizaje en sí mismos también caerían
fuera de mi experiencia.
Podéis hacer vuestro descanso.
(23:09. Jane tuvo un buen trance. “No tengo ni la más mínima idea de qué se trataba”,
comentó. Su ritmo había acelerado un poco. Lo retomamos a las 23:20.)
Entonces: Continuaremos el libro en la próxima sesión.
(Seth transmitió algunos párrafos para una mujer que había perdido recientemente a su
marido; ella nos había solicitado una sesión.)
Y ahora os deseo una buena noche.
(“Buenas noches, Seth”.)
Mis más efusivos saludos –y si no tuvieseis que tomar notas podría hablar con vosotros
mucho más tiempo.
(“Gracias”. Fin a las 23:30.)
Sesión 519, 23 de marzo, 1970
21:10 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Ahora bien, las ideas que vosotros tenéis sobre el espacio son totalmente erróneas. En mis
contactos con vuestra esfera de actividad no tengo que atravesar brillantes y dorados cielos, como si
fuera una especie de superhombre espiritual entrando en vuestro dominio físico.
Volveré a tocar este tema en un capítulo posterior, pero, de una manera muy real, el espacio
tal y como lo percibís vosotros sencillamente no existe. La ilusión del espacio no solo está causada
por vuestros propios mecanismos físicos de percepción, sino también por los patrones mentales que
habéis aceptado –patrones que son adoptados por la consciencia cuando alcanza un cierto grado de
“evolución” dentro de vuestro sistema.
(21:16. Como en la última sesión, indicaré periódicamente la hora para mostrar así a qué
velocidad Seth transmite el material.)
Cuando llegáis, o emergéis a la forma física, no es solo que vuestra mente no esté en blanco,
en espera de las inscripciones que la experiencia almacenará en ella, sino que ya estáis equipados
con un banco de memoria que sobrepasa en mucho al de cualquier computadora. Afrontáis vuestro
primer día en el planeta con unas capacidades y unas destrezas que ya están implementadas en
vuestra mente, aunque pueden ser usadas o no; y no son meramente el resultado de la herencia, tal y
como vosotros la concebís.
Podéis concebir vuestra alma o entidad –aunque solo brevemente, para esta analogía– como
si fuera una computadora viviente, consciente y dotada de inspiración divina, que programa sus
propias existencias y vidas. Pero esta computadora está tan dotada de creatividad que todas las
personalidades que programa brotan a la consciencia y se entonan, creando a su vez unas realidades
con las que la propia computadora no habría soñado.
(21:25.) Así pues, cada personalidad llega con una idea incorporada acerca de la realidad en
la que va a operar, y su equipamiento mental está muy bien adaptado para encontrarse con entornos
muy especializados. Tiene total libertad, pero debe operar en el contexto de la existencia para la
cual ha sido programada. Aun así, en los más secretos y recónditos lugares de la personalidad se
encuentra condensado el conocimiento que reside en la computadora como un todo. Debo señalar
que no estoy diciendo que el alma o la entidad sea una computadora, sino que solo pido que
consideréis la situación desde esta óptica para comprender ciertas cuestiones.
Toda personalidad tiene la capacidad no solo de alcanzar un nuevo tipo de existencia en su

36
Habla Seth Jane Roberts

entorno –la realidad física, en vuestro caso–, sino de aumentar de forma creativa la calidad misma
de su propia consciencia y, de ese modo, abrirse camino a través de ese sistema especializado,
rompiendo las barreras de la realidad tal y como la conoce.
(21:30.) Ahora bien, en todo esto existe un propósito del que también hablaremos más
adelante. He mencionado ya todo el asunto aquí, no obstante, porque quiero que veáis que vuestro
entorno no es real en el sentido en que pensáis que lo es. Cuando nacéis, por tanto, estáis ya
“condicionados” para percibir la realidad de un modo particular y para interpretar esa experiencia
dentro de un alcance muy limitado, aunque también muy intenso.
Debo explicar todo esto antes de poder daros una idea clara sobre mi entorno, o sobre
aquellos otros sistemas de realidad en los que opero. No hay espacio entre mi entorno y el vuestro,
por ejemplo, ni fronteras físicas que nos separen. Y hablando de una manera muy real, vuestro
concepto sobre la realidad, tal y como la perciben vuestros sentidos físicos, vuestros instrumentos
científicos, o bien el concepto sobre la realidad al que llegáis por deducción... tiene muy poco que
ver con los hechos –y los hechos son difíciles de explicar.
(21:34. Seth-Jane se inclinó hacia adelante gesticulando para dar más énfasis; tenía los
ojos oscuros y muy abiertos.)
Vuestros sistemas planetarios existen todos a la vez, simultáneamente, tanto en el tiempo
como en el espacio. El universo que creéis percibir, visualmente o mediante instrumentos, parece
estar compuesto por galaxias, estrellas y planetas, a diversas distancias de vosotros. Sin embargo,
eso es fundamentalmente una ilusión. Vuestros sentidos, y vuestra existencia misma como criaturas
físicas, os programan para percibir el universo de esa manera. El universo, tal y como lo conocéis,
es vuestra interpretación de los acontecimientos, tal y como se introducen38 en vuestra dimensión
tridimensional. Pero los acontecimientos son mentales. Esto no significa, por ejemplo, que no
podáis viajar a otros planetas dentro de ese universo físico, así como tampoco significa que no
podáis usar una mesa para apoyar en ella libros, vasos y naranjas (que era lo que contenía nuestra
mesa de centro en aquel instante), aunque la mesa no tenga cualidades sólidas por sí misma.
(21:42. El ritmo de Jane empezó a hacerse mucho más lento después de un rápido
comienzo.)
Cuando yo entro en vuestro sistema, me desplazo a través de una serie de acontecimientos
mentales y psíquicos. Vosotros interpretaríais estos acontecimientos como espacio y tiempo, y por
eso a menudo tengo que utilizar esos términos, ya que debo usar vuestro lenguaje antes que el mío.
Vuestras creencias fundamentales son esas ideas incorporadas o implementadas de las que os
hablé –esos acuerdos en los que basáis vuestras ideas sobre la existencia. El espacio y el tiempo son
por ejemplo supuestos fundamentales. Todo sistema de realidad tiene su propia colección de tales
acuerdos. Cuando me comunico dentro de vuestro sistema debo usar y comprender los supuestos
fundamentales en los que se basa. Forma parte de mi trabajo como profesor el comprenderlos y el
emplearlos, y he tenido existencias en muchos de esos sistemas como parte de lo que podríais
llamar “mi entrenamiento básico”; aunque en vuestros términos, mis compañeros y yo tuviéramos
otros nombres para ellas.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:52. Jane salió casi inmediatamente del trance. “Me siento como los de ese programa de
televisión”, dijo refiriéndose a un programa de ciencia ficción que habíamos visto esa tarde. Trató
de explicar una imagen que había recibido justo antes de que Seth empezase a hablar, a la vez que
decía que no era fácil explicarla con palabras. “Vi... un campo de algo parecido a estrellas. Una
idea cualquiera sería algo proyectado por nosotros ahí fuera, contra ese campo... de manera que
parece explotar, aunque en realidad la idea está justo aquí”, dijo haciendo un gesto hacia sus
manos ahuecadas, que mantenía bajo su mandíbula.

38 “intrude upon”.

37
Habla Seth Jane Roberts

(Durante la pausa Jane recibió un mensaje de Seth breve pero claro: debíamos cambiar
nuestra cama para que el cabezal estuviese de nuevo en la dirección norte, en lugar de la oeste,
como estaba ahora.
(Lo retomamos con un ritmo lento a las 22:02.)
La entidad o alma tiene una naturaleza mucho más creativa y complicada de lo que incluso
las religiones hayan supuesto jamás.
Utiliza innumerables métodos de percepción, y tiene a su cargo muchas otras clases de
consciencia. Vuestra idea del alma está realmente limitada por vuestros conceptos tridimensionales.
El alma puede cambiar el enfoque de la consciencia, y utiliza la consciencia al igual que vosotros
utilizáis los ojos de la cabeza. Entonces, en mi nivel de existencia, y por muy raro que pueda
parecer, sencillamente me percato del hecho de que yo no soy mi consciencia. Mi consciencia es
solo un atributo que puedo usar. Y esto se aplica a cada uno de los lectores de este libro, aunque ese
conocimiento permanezca escondido. El alma o entidad es más que consciencia.
Por tanto, cuando entro en vuestro entorno, enfoco mi consciencia en vuestra dirección. De
alguna manera traduzco lo que soy en un acontecimiento que vosotros podáis entender hasta cierto
punto. De una manera mucho más limitada, un artista hace lo mismo cuando trata de traducir lo que
es, o una parte de lo que es, en un cuadro. He aquí lo que por lo menos es una analogía sugerente.
Cuando entro en vuestro sistema me introduzco en la realidad tridimensional, y vosotros
debéis interpretar lo que pasa a la luz de vuestros supuestos fundamentales. Ahora bien: os deis o no
cuenta de ello, todos vosotros os entrometéis en otros sistemas de realidad durante el estado de
sueño, aunque sin la participación plena de vuestro yo, de ese yo que está normalmente consciente.
En vuestras experiencias subjetivas dejáis atrás la existencia física y a veces actuáis con un
propósito claro y con validez creativa, en unos sueños que olvidáis en el mismo instante en que
despertáis.
Cuando reflexionáis sobre el propósito de vuestra existencia, pensáis en los términos de
vuestra vida diaria de vigilia; pero también estáis trabajando con vuestro propósito en esas otras
dimensiones del sueño, y entráis por tanto en comunicación con otras porciones de vuestra propia
entidad, trabajando en empresas que son tan válidas como las que acometéis en vuestra vida de
vigilia.
(22:17.) Por tanto, cuando yo entro en contacto con vuestra realidad es como si estuviese
entrando en uno de vuestros sueños. Yo puedo ser consciente de mí mismo mientras dicto este libro
a través de Jane Roberts, así como también soy consciente de mí mismo en mi propio entorno; pues
aquí solo proyecto una parte de mi ser, así como quizá vosotros proyectáis solo una parte de vuestra
consciencia cuando estáis escribiendo una carta a un amigo mientras os seguís percatando de la
habitación en la que estáis. Yo proyecto mucho más de lo que lo hacéis vosotros en una carta, pues
una parte de mi consciencia está ahora dentro de la mujer en trance, mientras dicto, pero la analogía
se aproxima bastante.
Mi entorno, como dije antes, no sería el que corresponde a una personalidad que acaba de
morir, pero más tarde os describiré lo que podéis esperar en esas circunstancias. Una gran diferencia
entre vuestro entorno y el mío es que vosotros estáis obligados a materializar físicamente vuestros
actos mentales como materia física. Nosotros entendemos la realidad de los actos mentales y
reconocemos su magnífica validez; los aceptamos tal como son y, consecuentemente, no
necesitamos materializarlos e interpretarlos de una manera tan rígida.
Yo le tuve mucho cariño a vuestro planeta, la Tierra. Ahora puedo enfocar mi consciencia
hacia ella y, si así lo decido, experimentarla de igual modo que vosotros; pero también puedo
percibirla de muchas otras maneras que vosotros no podéis en vuestro tiempo.
Entonces, entre aquellos que estéis leyendo habrá quien capte enseguida intuitivamente lo
que digo, porque ya habréis sospechado que estáis viendo vuestra experiencia a través de unas

38
Habla Seth Jane Roberts

lentes figuradas, que distorsionan la visión aunque de forma colorida. Recordad también que, si la
realidad física es en un sentido más amplio una ilusión, es una ilusión que es causada por una
realidad aún mayor. La ilusión tiene en sí misma un propósito y un significado.
Podéis descansar ahora.
(22:31. Jane salió rápidamente del trance otra vez, pero no podía recordar nada del
material.
(Aunque no esperaba una contestación esa misma noche, hice una pregunta que pensé que
Jane podría tener en cuenta en caso de querer escribir la introducción del libro: ¿Podría ella
transmitir la totalidad del libro de Seth, por ejemplo, en un mes de sesiones diarias, o necesitaría
una cierta cantidad de experiencias y de vivencias cotidianas, quizá durante varios meses, para
poder ser capaz manifestar el libro?
(Lo retomamos con el mismo ritmo lento a las 22:45.)
Quizá sea mejor decir que la realidad física es una forma que toma la realidad. Sin embargo,
en vuestro sistema estáis intensamente enfocados en un aspecto relativamente pequeño de la
experiencia.
Nosotros podemos viajar libremente a través de muchas de esas realidades, y en este
momento nuestra experiencia incluye nuestro trabajo en cada una de ellas. Y con esto yo no
pretendo minimizar la importancia de vuestras personalidades actuales ni la de la existencia física –
todo lo contrario.
La experiencia tridimensional es un valiosísimo lugar de entrenamiento. La personalidad
que conocéis ahora perseverará sin duda, y lo hará con sus recuerdos, pero solo se trata de una parte
de vuestra identidad total, al igual que vuestra infancia de esta vida es una parte importante de
vuestra personalidad actual, aunque ahora seáis mucho más que un niño.
Seguiréis creciendo y desarrollándoos, y llegaréis a ser conscientes de otros entornos, al
igual que ya abandonasteis el hogar de vuestra infancia. Pero los entornos no son cosas objetivas,
conglomerados de objetos que existan independientemente de vosotros. Por el contrario, sois
vosotros los que los formáis, y son muy literalmente extensiones de vosotros mismos, actos
mentales materializados que se extienden desde vuestra consciencia.
Os voy a decir exactamente cómo formáis vuestro entorno. Yo formo el mío siguiendo las
mismas reglas, aunque el vuestro acabe dando objetos físicos y el mío no.
Bien. Continuaré con este tema en la próxima sesión.
(“De acuerdo”.)
(Pausa a las 22:56.) En relación con tu pregunta: El libro podría ser escrito tanto en noches
consecutivas como con nuestro método actual. Siempre dejo cierto margen a la espontaneidad y a la
sorpresa, de manera que podamos emplear cualquier cosa de vuestra experiencia como ejemplo o
como tema sobre el cual entablar una charla que, en cualquier caso, yo ya tenía intención de tener.
Meramente sugiero que Ruburt pruebe durante una semana el cambio de la cama, y luego
veremos lo que piensa al respecto.
(“De acuerdo”. Nuestro dormitorio es pequeño y se hace difícil orientar la cama norte-sur;
además, en caso de hacerlo Jane no podría mirar a través de la única ventana que hay allí. Nunca
llegamos a orientar la cama de la manera sugerida por Seth.)
Mis más cariñosos deseos para ambos, y os deseo una bonita y entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth. Gracias”.
(23:00. “Siento cosas divertidas”, dijo Jane al salir del trance. “Siento como si no hubiese
pasado mucho tiempo desde que Seth comenzara el libro. Pero subjetivamente creo que hasta el
momento hay ya una gran cantidad de información –que de alguna manera estoy transmitiendo
una cantidad acumulada, o una riqueza, de experiencia. Puede ser que esté buscando una
expresión disparatada como 'riqueza concentrada'...”.

39
Habla Seth Jane Roberts

(Jane utilizó entonces la analogía de una biblioteca, sin sugerir con ello que estuviese
obteniendo todos esos datos “de alguna biblioteca por ahí”.)
Sesión 520, 25 de marzo, 1970
21:09 Miércoles
(Según creíamos, Seth iba a retomar el dictado del capítulo tres esta noche. Uno o dos minutos
antes de que la sesión comenzara Jane me dijo que tenía un “atisbo” de Seth: unas pocas frases.
“Y entonces”, dijo, “me acomodo y espero a que empiece la sesión. Pero sigo sin poder explicarte
cómo lo hago”.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Volvemos a nuestro libro.
(Con pausas:) Finalmente vuestros científicos están descubriendo lo que los filósofos han
sabido desde hace siglos: Que la mente puede influir sobre la materia. Aún tienen que descubrir el
hecho de que la mente crea y forma la materia.
Ahora vuestro entorno más próximo, físicamente hablando, es vuestro cuerpo. No es
ninguna especie de maniquí en el que estéis apresados, ni algo que exista aparte de vosotros como si
fuera una carcasa. Vuestro cuerpo no es bello o feo, saludable o deforme, ágil o lento, porque ese
haya sido el cuerpo que se os diera indiscriminadamente al nacer. Por el contrario, vuestra forma
física, vuestro entorno corpóreo personal, es la materialización física de vuestros pensamientos,
emociones e interpretaciones.
De forma muy literal, el “yo o ser interno”39 forma el cuerpo transformando mágicamente
pensamientos y emociones en homólogos físicos. Vosotros desarrolláis40, o hacéis crecer, vuestro
cuerpo. Su condición refleja perfectamente vuestro estado subjetivo en cualquier momento dado.
Construís vuestro cuerpo empleando átomos y moléculas, haciendo que esos elementos básicos
pasen a configurar esa forma que consideráis la vuestra.
Intuitivamente os dais cuenta de que configuráis vuestra propia imagen y de que sois
independientes de ella. No os dais cuenta de que creáis vuestro entorno más amplio y el mundo
físico que conocéis al propulsar vuestros pensamientos y emociones hacia la materia –en una
especie de acometida, hacia la vida tridimensional. Por tanto, el yo o ser interno, individualmente y
en masa, envía hacia fuera su energía psíquica, y crea tentáculos que se reúnen para dar las formas.
(21:23.) Cada emoción y cada pensamiento tiene su realidad electromagnética propia,
completamente única, y está totalmente equipado para combinarse con otros de acuerdo a los
distintos grados de intensidad que integréis. Por así decirlo, los objetos tridimensionales se forman
de modo semejante a como se forman las imágenes que veis en vuestras pantallas de televisión,
aunque con una gran diferencia. Y si no estuvierais sintonizados en esa frecuencia en particular, no
podríais percibir los objetos físicos, en absoluto.
(Jane-Seth se inclinó hacia adelante mientras hablaba para enfatizar sus palabras. Su
transmisión era algo distinta esa noche. Pensé que estaba reaccionando a nuestro entorno.
Sonaban ruidos por debajo y por encima de nosotros. Jane transmitía una frase y luego hacía una
pausa más larga de lo habitual, de modo que su ritmo era más lento que el de costumbre.)
Todos actuáis inconscientemente como transformadores, y de manera automática
transformáis unidades electromagnéticas altamente especializadas en objetos físicos. Estáis en
medio de un “sistema de materia concentrada”, rodeados, por así decirlo, de unas áreas más débiles,
en las cuales, lo que vosotros llamaríais “pseudomateria”, perdura. Cada pensamiento y cada
emoción existe espontáneamente como una unidad electromagnética simple o compleja –no

39 “inner self”.
40 “grow”: en uso transitivo: hacer crecer, desarrollar.

40
Habla Seth Jane Roberts

percibida aún por vuestros científicos, dicho sea de paso.


(21:27.) La intensidad determinará tanto la fuerza como la permanencia de esa imagen física
en la que el pensamiento o la emoción se materializarán. Explico esto en profundidad en mi propio
material. Aquí tan solo quiero que entendáis que el mundo que conocéis es el reflejo de una realidad
interna.
Básicamente estáis hechos de los mismos ingredientes que una silla, una piedra, el cogollo
de una lechuga o un pájaro. Todas las consciencias se unen en una labor cooperativa gigantesca para
crear las formas que percibís. Ahora bien, dado que nosotros sabemos eso, podemos cambiar
nuestro entorno y nuestras propias formas físicas a nuestro antojo y sin confusión alguna, ya que
percibimos la realidad que subsiste tras ellas.
También constatamos que la permanencia de la forma es una ilusión, ya que toda
consciencia debe estar en un estado de cambio. Nosotros podemos –hablando en vuestros términos–
estar en distintos lugares a la vez, pues constatamos la verdadera movilidad de la consciencia.
Ahora bien: siempre que pensáis emocionalmente en una persona, enviáis fuera de vosotros un
homólogo de vosotros mismos, con una intensidad inferior a la de la materia, pero con una forma
definida. Esta forma, que vuestra consciencia proyecta hacia afuera, se escapa totalmente de vuestra
atención egoica. Cuando yo pienso emocionalmente en alguna otra persona sucede lo mismo, salvo
que dentro de esa imagen hay una parte de mi consciencia, y puedo comunicarme a través de ella.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:37. Jane salió rápidamente del trance. Los ruidos en la casa continuaron. Le habían
molestado durante la transmisión y habían interferido en mis notas. A pesar de todo, se quedó
sorprendida al ver que había pasado casi media hora.
(A las 21:56, no obstante, cuando estaba esperando a volver a entrar en trance, Jane dijo:
“No sé si es porque esta noche estoy cansada o porque los ruidos pueden conmigo, pero me está
costando empezar de nuevo...”.
(Lo retomamos a las 21:58.)
Los entornos son primordialmente creaciones mentales de la consciencia, proyectadas41
hacia distintas formas. Por ejemplo, yo tengo un despacho del siglo XIV que es mi preferido, y en el
que hallo gran complacencia. No existe en vuestros términos físicos, y sé muy bien que es una
producción mental mía. A pesar de todo me gusta mucho, y a menudo tomo una forma física para
sentarme en el escritorio y mirar el paisaje por la ventana.
Ahora bien, vosotros hacéis lo mismo cuando estáis sentados en vuestro salón, pero no os
dais cuenta de lo que estáis haciendo; y por el momento digamos que estáis algo restringidos.
Cuando me encuentro con mis compañeros solemos a menudo traducir los pensamientos de cada
uno de los demás compañeros a diversas formas, por el simple disfrute de practicar. Tenemos lo que
vosotros llamaríais un “juego”, que requiere cierta experiencia, y en el que por pura diversión
vemos cuál de nosotros puede traducir un pensamiento dado en el mayor número de formas posible.
(Pausa.)
Hay tantas cualidades sutiles que afectan a la naturaleza de cualquier pensamiento, tantos
grados de emoción... que ninguna forma puede ser jamás igual a otra (sonrisa) –y dicho sea de paso,
tampoco hay ni un solo objeto en vuestro sistema que sea el duplicado exacto de otro. Los átomos y
las moléculas que componen cualquier objeto tienen una identidad propia que colorea y califica
cualquier objeto que formen.
Vosotros aceptáis, percibís y os enfocáis en las continuidades y las similitudes cuando
percibís un objeto físico de cualquier clase, y en una medida importante acalláis e ignoráis las
desemejanzas en un campo dado de actualidad42. Por tanto realizáis una importante labor de
41 “thrust out”.
42 “actuality”, puede ser traducido como “realidad”, pero como vimos y veremos en más notas, es mejor hacer notar el
uso de esta importante palabra, pues actualidad y realidad no van a ser exactamente sinónimos.

41
Habla Seth Jane Roberts

segregación, aceptando ciertas cualidades e ignorando otras. Por ejemplo, vuestros cuerpos no solo
cambian completamente cada siete años, sino que también lo hacen constantemente con cada
respiración.
(22:12.) Los átomos y moléculas que componen la carne mueren constantemente y luego
son reemplazados. Las hormonas están en un constante estado de alteración y movimiento. Las
propiedades electromagnéticas de la piel y de las células cambian continuamente e incluso se
invierten a sí mismas. La materia física que componía tu cuerpo hace un momento es
significativamente diferente de la materia que lo forma en este instante.
Si percibierais el constante cambio de vuestro cuerpo con la misma persistencia con la que
atendéis a su naturaleza aparentemente permanente, os sorprenderíais por haber considerado alguna
vez al cuerpo como una entidad más o menos constante, más o menos cohesionada. Además,
subjetivamente os focalizáis en –y de hecho fabricáis– la noción de un yo consciente, relativamente
estable y permanente. Recalcáis todas esas ideas, pensamientos y actitudes que recordáis de vuestra
experiencia “pasada” como algo vuestro, y pasáis por alto completamente otras que una vez fueron
“características” y ahora se han desvanecido –pasando también por alto el hecho de que no podéis
conservar el pensamiento. El pensamiento de hace un momento, en vuestros términos, habrá
desaparecido a continuación.
Vosotros tratáis de conservar un yo constante, un yo físico relativamente permanente, un yo
subjetivo... para así poder mantener un entorno relativamente constante y relativamente permanente.
De modo que siempre estáis en una condición en la que ignoráis tales cambios. Y esos cambios que
no queréis reconocer son precisamente lo que os daría una comprensión mucho mayor de la
verdadera naturaleza de la realidad, de la subjetividad individual y del entorno físico que
aparentemente os rodea.
(22:23. Los párrafos anteriores se transmitieron a un ritmo más rápido.}
¿Qué es lo que le sucede a un pensamiento cuando abandona vuestra mente consciente? No
se limita simplemente a desaparecer. Podéis aprender a seguirlo, pero normalmente os asusta el
hecho de apartar vuestra atención de su intenso enfoque en la existencia tridimensional. Por
consiguiente, os parece que el pensamiento desaparece. También os parece que vuestra subjetividad
tiene una cualidad desconocida y misteriosa, y que incluso vuestra vida mental tiene una especie de
coladero, un precipicio subjetivo por el que caen los pensamientos y recuerdos para desaparecer en
la nada. Así pues, para protegeros a vosotros mismos, para evitar que vuestro pensamiento vaya a la
deriva, levantáis barreras psicológicas en los puntos que suponéis peligrosos. En cambio, podríais
seguir esos pensamientos y emociones y simplemente constatar que vuestra realidad continúa en
otra dirección, además de aquella con la que principalmente os identificáis. Pues esos pensamientos
y emociones que han dejado vuestra mente consciente os conducirían a otros entornos.
(22:29.) Esas aberturas subjetivas a través de las cuales parecen desaparecer los
pensamientos son de hecho como urdimbres o torsiones psíquicas, que conectan al yo que conocéis
con otros universos de experiencia –otras realidades donde los símbolos cobran vida y a los
pensamientos no se les niega su potencial.
Durante vuestros sueños esas otras realidades y la vuestra se comunican, y también hay una
interacción constante entre ambos sistemas. Si hay algún punto en el que vuestra consciencia
parezca eludiros o escaparse de vosotros, o si hay un punto donde parece que vuestra consciencia
termina, esos son exactamente los puntos donde habéis edificado vuestras barreras psíquicas y
psicológicas, y son precisamente estas las áreas que deberíais explorar. De lo contrario os sentiréis
como si vuestra consciencia estuviese encerrada en vuestro cráneo, constreñida e inmovilizada, lo
que hace que cada pensamiento perdido o recuerdo olvidado parezca, al menos simbólicamente, una
pequeña muerte. Pero este no es el caso.
Sugiero que hagáis el descanso.

42
Habla Seth Jane Roberts

(22:36. Esta vez el trance de Jane había sido más profundo; no hubo ningún tipo de ruido
que la perturbase. Lo retomamos a las 22:52.)
Bien: Este es el final del dictado por esta noche.
(Luego Seth estuvo tratando brevemente una experiencia fuera del cuerpo que Jane había
tenido ayer por la tarde.)
Terminaré entonces la sesión con mis más efusivos deseos para ambos, y me gustaría
recordar a Ruburt otra vez la sugerencia que le hice sobre su cama.
(“Buenas noches, Seth”.
(23:05. Véase la sesión 519, en la que Seth sugiere a Jane que trate de poner nuestra cama
orientada en la dirección norte-sur. Aún no lo hemos hecho.
(Jane continúa leyendo el libro de Seth. Y puedo asegurar que ya no está para nada tan
preocupada por él, aunque su interés sigue tan vivo como siempre.)

43
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 4:
Dramas de reencarnación
Sesión 521, 30 de marzo, 1970
21:08 Lunes
(Jane comenzó a, hablar a buen ritmo, con voz regular aunque con alguna pausa.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Empezaremos ahora nuestro próximo capítulo, que creo que es el número cuatro.
(“Sí”.)
Vuestro propio entorno contiene muchas más cosas que las que podéis haber supuesto.
Anteriormente me he referido a vuestro entorno en tanto que esa existencia física diaria y esos
alrededores con los que estáis conectados normalmente. En realidad, solo sois conscientes de una
pequeña parte de vuestro entorno, que es mucho más amplio y extenso. Considerad a vuestro yo
actual como el actor de una obra de teatro; no es una analogía nueva, pero es apropiada. La acción
transcurre en el siglo veinte [o XXI en nuestro caso ahora, etc.]. Vosotros creáis el atrezo, el
escenario, los temas; de hecho, escribís y producís la totalidad de la producción, y actuáis en ella –
vosotros y cualquier otro individuo que tenga un papel en ella.
Sin embargo, estáis tan concentrados en vuestros papeles, tan interesados por esa realidad
que habéis creado, tan implicados en los problemas, retos, esperanzas y penas de vuestro papel, que
habéis olvidado que se trata de vuestra propia creación. Ese drama tan intenso y conmovedor, con
todas sus alegrías y tragedias, es equiparable a vuestra vida actual y su entorno, tanto a nivel
individual como en masa.
Pero existen otras obras que transcurren de forma simultánea, y en las que también actuáis
vosotros. Estas tienen también su propio escenario, su propio atrezo. Suceden en distintas épocas.
Una se podría llamar “la vida en el siglo XII d.C.”, y otra “la vida en el siglo XVIII”, o “en el año
500 a.C.”. o “en el 3000 a.C.”. También sois vosotros los que creáis esas obras y actuáis en ellas.
Sus escenarios son también vuestro entorno, el entorno que rodea a la totalidad de vuestra
personalidad.
Sin embargo, ahora estoy hablando con esa parte vuestra que actúa en la obra que
corresponde a esta época en particular; y esa porción particular de vuestra personalidad total está
tan enfocada en este drama, que no os percatáis de aquellos otros en los que también tenéis un
papel. No entendéis vuestra propia realidad multidimensional; por eso os parece extraño e increíble
cuando digo que vivís muchas existencias a la vez. Os resulta difícil poder imaginar el hecho de que
sea posible estar en dos lugares al mismo tiempo, y más aún en dos o más épocas o siglos.
(Pausa a las 21:24.) Para decirlo de una manera simple, el tiempo no consiste en una serie
de momentos. Las palabras que pronunciáis, los actos que realizáis, parecen tener lugar en el
tiempo, al igual que una silla o una mesa parecen ocupar un espacio. Esas apariencias, sin embargo,
forman parte de la complicada escenografía que habéis preparado con “antelación”, y tenéis que
admitirlas como reales dentro de la obra.
Las cuatro de la tarde, por ejemplo, es una referencia muy cómoda. Podéis decirle a un
amigo: “Nos vemos a las cuatro en la esquina”, o en un restaurante, para tomar algo, comer o
charlar, y vuestro amigo sabrá exactamente dónde y cuándo encontraros. Esto sucederá a pesar de
que “las cuatro de la tarde” no tenga ningún significado fundamental, sino que es una designación
acordada –un acuerdo entre caballeros, se podría decir. Si vais al teatro a las nueve de la noche pero
la acción transcurre por la mañana y se ve a los actores tomando el desayuno, lo aceptáis como el
tiempo de la obra, y también vosotros fingís que es por la mañana.

44
Habla Seth Jane Roberts

Todos vosotros formáis parte de una producción mucho mayor, en la que todos os habéis
puesto de acuerdo sobre ciertos supuestos básicos que sirven como marco dentro del cual la obra
puede transcurrir. Los supuestos son que el tiempo es una serie de momentos consecutivos; que
existe un mundo objetivo muy independiente de vuestra propia creación y de la percepción que
tenéis de él; que estáis encerrados dentro de los cuerpos físicos con los que os habéis vestido, que os
habéis “puesto”; y que estáis limitados por el espacio y el tiempo.
(21:35.) Otros supuestos aceptados por la misma razón incluyen la idea de que toda
percepción os llega a través de los sentidos físicos; en otras palabras, que toda información os llega
desde fuera, y que ninguna información puede provenir de dentro. Por consiguiente, estáis
obligados a concentraros intensamente en la acción de la obra. Ahora bien, esas distintas obras, esas
piezas de época creativas, representan lo que vosotros llamaríais “vidas de reencarnación”.
Básicamente existen todas a la vez, pero a aquellos que aún estáis enredados en esos
complicados cursillos de obras pasionales llamados “existencias de reencarnación”, os resulta difícil
ver más allá de ellos. Otros, que descansan entre producción y producción, por así decirlo, tratan de
comunicarse con los que están actuando; pero ellos mismos están aún entre bastidores, por decirlo
de alguna manera, y solo alcanzan a ver hasta ahí.
Las obras parecen sucederse unas tras otras, y por eso esas comunicaciones parecen
intensificar la falsa idea de que el tiempo consiste en una serie de momentos que se suceden en una
línea desde un inconcebible principio hasta un final igualmente inconcebible.
¿Tienes los dedos cansados?
(“No”. Eran las 21:42.)
Eso os induce a pensar en un progreso muy limitado, tanto desde el punto de vista
individual, como con respecto a vuestra especie como un todo. Entonces, aquellos de vosotros que
tienen en cuenta la reencarnación, piensan: “Bueno, ciertamente la raza ha progresado desde la
Edad Media”, aunque en el fondo teméis enormemente que no haya sido así; o bien consideráis el
progreso tecnológico y decís: “Al menos en esa dirección hemos llegado muy lejos”.
Podéis sonreír y pensar que es muy difícil imaginarse a un senador romano dirigiéndose a la
multitud a través de un micrófono, por ejemplo, mientras sus hijos ven su actuación por la
televisión. Pero todo esto es sumamente engañoso. El progreso, tal como lo consideráis vosotros, no
existe, al igual que el tiempo.
En cada obra, tanto individualmente como en masa, se establecen distintos problemas. Se
puede medir el progreso según la manera particular en que esos problemas fueron o no resueltos. En
ciertos períodos se ha avanzado mucho. Por ejemplo hubo importantes ramificaciones que vosotros
desde vuestro punto de vista quizá no consideraríais un progreso en absoluto.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:51. Jane salió del trance con rapidez. “¡Vaya! Seth tiene un montón de cosas que decir
sobre este tema; puedo sentirlo aquí arriba”, dijo tocándose la frente, “a cada momento recibo una
gran avalancha de algo que no puedo poner en palabras. ¿Sabes lo que quiero decir? Pero él nos
lo va a desvelar”.
(“Es curioso”, continuó, “no me sentía especialmente psíquica esta noche, pero el material
es bueno. Ya ha pasado otras veces. Cuando hay aquí alguien que no me gusta, o que por alguna
razón me hace desconectar, no es posible tener la sesión; el material no viene. Pero no tengo
necesidad de sentirme especialmente psíquica cuando estamos aquí solos; el material aparece a
pesar de todo y es siempre bueno”.
(Jane lo retomó a un ritmo más lento a las 22:15.)
Bien: Por cierto (jocoso), esto no necesitas anotarlo. Mis “bien”, mis “entonces”... al
comenzar una frase, son como apuntes para dar la entrada, y no necesariamente deben estar en el
guión.

45
Habla Seth Jane Roberts

(“De acuerdo, entiendo”.)


Bien (jocoso y más alto): En algunas obras, hablando de manera general, los actores trabajan
en lo que parece una porción diminuta de un problema mayor que la obra misma va a resolver.
Aunque ahora utilice la analogía de un drama, esas “obras” son aventuras sumamente
espontáneas en las que los actores tienen una total libertad dentro del marco de la obra. Y, para
garantizar esos supuestos de los que hemos hablado, no hay ensayos. Hay observadores, como
podréis ver más adelante en nuestro libro. Como en las buenas producciones teatrales, hay un tema
central en cada obra. Los grandes artistas, por ejemplo, no aparecieron en un tiempo particular
simplemente porque nacieran allí o (porque) las condiciones fueran favorables.
(Según Seth, cada individuo escoge el tiempo y el lugar de cada “vida” de su ciclo de
reencarnación.)
La obra en sí misma trataba sobre la actualización43 de la verdad intuitiva en lo que vosotros
llamaríais “forma artística”, con una creatividad de resultados tan amplios y abrumadores que
serviría para despertar las capacidades latentes en cada actor y como modelo de comportamiento.
Los períodos de renacimiento –artístico, espiritual o psíquico– ocurren porque aquellos que
forman parte del drama dirigen su intenso foco interno hacia esas metas. El reto puede ser diferente
en cada obra, pero los grandes temas sirven de faro para todas las consciencias. Sirven como
modelo.
(22:17.) El progreso no tiene nada que ver con el tiempo, sino con el enfoque psíquico y
espiritual. Cada obra es completamente diferente de las demás. Por tanto no es correcto suponer que
vuestros actos de esta vida estén causados por una existencia previa, ni que se os esté castigando en
esta vida por los crímenes de una pasada. Las vidas son simultáneas.
Vuestra propia personalidad multidimensional está tan bien provista que puede tener todas
esas experiencias y mantener aun así su identidad. Pero no cabe duda de que le afectan las distintas
obras en las que participa. Hay una comunicación instantánea o, si lo preferís, un sistema
instantáneo de retroacción o retroalimentación44.
Estas obras no dejan de tener propósito. En ellas la personalidad multidimensional aprende a
través de sus propios actos. Pone a prueba una variedad infinita de posturas, patrones de
comportamiento y actitudes, y como resultado hace cambiar a otros.
La palabra “resultado”, como podéis ver, sugiere automáticamente causa y efecto –la causa
ocurriría antes que el efecto–, pero esto es solo un pequeño ejemplo de la fuerza que tienen tales
distorsiones, y de las dificultades inherentes al pensamiento verbal, pues implica siempre un
esquema de línea única.
(22:26.) Vosotros sois el yo o ser multidimensional que tiene todas esas existencias, que crea
y forma parte de esas obras de pasión cósmica, por así decirlo. Pero como solo enfocáis vuestra
consciencia en este papel actual en particular, identificáis a la totalidad de vuestro ser con él. Existe
una razón por la que habéis establecido esas reglas para vosotros. Y la consciencia está siempre en
estado de devenir, y debido a ello este yo multidimensional del que hablo no es una estructura
psicológica completa y acabada. También está en un estado de devenir.
Está aprendiendo el arte de la actualización o realización45. Contiene en él infinitos recursos
de creatividad y unas posibilidades ilimitadas de desarrollo, pero aún le queda por aprender la
manera de actualizar, y debe encontrar en su interior la manera de dar existencia a esas creaciones
inefables que tiene dentro de él.

43 “actualization”: actualización y realización. Ver notas anteriores y posteriores sobre la relevancia de la diferencia
entre: “actual” y “real”.
44 “feedback”.
45 “actualization”, en el sentido de hacer real. Ver la notas sobre esta palabra y la necesidad que ya dijimos que
tendremos (debido al tema de las probabilidades) de distinguir dos campos de “realidad”, por así decirlo: el de lo
actual y el de lo real.

46
Habla Seth Jane Roberts

(22:32.) Por tanto, crea una gran variedad de condiciones en las que operar, y crea también
sus propios retos, algunos de los cuales están –según vuestros términos– condenados al fracaso, al
menos en un inicio, porque antes debe crear las condiciones para poder producir nuevas creaciones.
Y todo esto se realiza con una gran espontaneidad y una alegría desenfrenada. (Pausa.)
Por tanto, creáis muchos más entornos que los que creéis. Ahora bien: cada actor que está
actuando en su papel, enfocado en la obra, tiene un guión interno. No se ve abandonado en su
propia creación, en una obra que habría olvidado. Tiene el conocimiento y la información que le
llegan a través de lo que yo llamo “sentidos internos”.
(Larga pausa a las 22:39.) Tiene, por tanto, otras fuentes de información además de las que
hay dentro de los estrictos confines de la producción. Cada actor reconoce esto intuitivamente, y
hay períodos programados dentro de la obra donde a cada actor se le permite retirarse para poder
renovarse a sí mismo. En estos se le informa mediante sus sentidos internos sobre sus otros papeles,
y así él se da cuenta de que es mucho más que ese yo o ser que aparece en cualquier obra
determinada.
En esos períodos comprende que él contribuyó a la escritura de la obra, y que está libre de
esos supuestos que le atan cuando está activamente implicado en las actividades del drama. Esos
períodos, por supuesto, coinciden con los estados donde dormís y con las condiciones de los sueños;
pero hay también otras ocasiones en las que cada actor entiende muy claramente que está rodeado
de decorados, y en las que su visión consigue traspasar repentinamente la aparente realidad de la
producción.
(22:44.) Eso no quiere decir que la obra no sea real, o que no deba ser tomada en serio;
significa que está desempeñando un papel –uno importante. Cada actor debe darse cuenta por sí
mismo de la naturaleza de la producción y del papel que tiene en ella. Debe poder constatarse,
actualizarse46 a sí mismo, fuera de los confines tridimensionales del escenario de la obra.
Existe una gran cooperación tras esas cruciales producciones, y al hacer su papel, cada actor
primero se actualiza a sí mismo dentro de la realidad tridimensional. El yo o ser multidimensional
no puede actuar dentro de la realidad tridimensional hasta que consigue materializar en ella una
porción de sí mismo. ¿Me sigues?
(“Sí”.)
En esta realidad, él produce todo tipo de creatividad y desarrollo que, de otra manera, no
podrían aparecer. Debe entonces proyectarse a sí mismo desde este sistema, a través de otro acto, de
otra actualización, llevada a cabo por parte de esa porción de sí mismo que es tridimensional.
Durante su existencia tridimensional habrá ayudado a otros que no podrían haber sido
ayudados de otra manera, y se habrá beneficiado a sí mismo y desarrollado a sí mismo de unas
maneras que habrían sido imposibles de otro modo.
Os sugiero un descanso.
(22:55. El trance de Jane había sido profundo. Lo retomamos a las 23:02.)
Por consiguiente, en vuestro interior está el significado de la obra. Solo vuestra porción
consciente es la que actúa tan bien, quien está enfocada muy firmemente en los decorados de la
producción.
El propósito de cualquier vida dada está disponible para vosotros; ese conocimiento yace
bajo la superficie del yo consciente que conocéis. También tenéis a vuestra disposición todo tipo de
pistas y claves. Tenéis el conocimiento de la totalidad de la personalidad multidimensional al
alcance de la mano. Y cuando os dais cuenta de ello, este conocimiento os permite resolver los
problemas o afrontar ágilmente –dicho en vuestros términos– los retos que os hayáis marcado; y
también abre áreas ulteriores de creatividad con las que puede enriquecerse la totalidad de la obra o
producción.

46 “actualizes himself”: ver otras notas sobre “actualize”.

47
Habla Seth Jane Roberts

(23:08.) Por tanto, en la medida en que permitáis que las intuiciones y el conocimiento del
yo o ser multidimensional fluyan a través del yo consciente, no solo actuaréis en vuestro papel con
más eficacia, sino que añadiréis nueva energía, intuiciones y creatividad a la totalidad de la
dimensión.
Por supuesto, ahora os parece que vosotros sois la única parte consciente de vosotros
mismos, pues os estáis identificando con el actor de esta producción en concreto. Sin embargo,
también son conscientes las demás porciones de vuestra personalidad multidimensional que actúan
en esas otras obras de reencarnación. Y, debido a que sois una consciencia multidimensional,
“vosotros” también estáis conscientes en otras realidades aparte de las realidades de esas obras.
Vuestra personalidad multidimensional, vuestra verdadera identidad, vuestro yo real, es
consciente de sí mismo, en tanto que él mismo, en cada uno de esos papeles.
Fin del dictado. Ahora concededme un momento.
(Después de una pausa, Seth continuó para darnos respuestas a algunas preguntas
personales.)
¿Tenéis alguna pregunta más?
(“No, supongo que no. Se está haciendo tarde”.)
Entonces daré por terminada la sesión, con mis más cariñosos saludos para ambos.
(“Buenas noches, Seth, y gracias”.)
(23:24. La producción del libro de Seth se había vuelto ya una parte natural de nuestro
marco de trabajo. Él también estaba comenzando a desviarse un poco del esbozo inicial que nos
había dado en la sesión 510 del 10 de enero de 1970, pero eso era algo que esperábamos. “Seth
estaba a sus anchas”, dijo Jane. Mucha gente había oído hablar ya de este libro.
(Y una nota añadida posteriormente: Salvo en una ocasión, Seth transmitió muchos más
capítulos después de esta sesión antes de que Jane volviese a leer el libro otra vez...)
Sesión 522, 8 de abril, 1970
21:13 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Continuamos.
Estas “obras periódicas” tienen, globalmente, un propósito concreto. Debido a su propia
naturaleza, la consciencia busca materializarse a sí misma en tantas dimensiones como le sea
posible –para crear a partir de sí misma nuevos niveles de discernimiento, nuevos retoños, brotes.
Al hacerlo, crea toda realidad. La realidad está siempre por tanto en estado de devenir. Por ejemplo,
los pensamientos que tenéis cuando desempeñáis vuestros papeles como actor es son no obstante
totalmente únicos, y conducen a una nueva creatividad. Ciertos aspectos de vuestra propia
consciencia no podrían cumplirse47 de ninguna otra manera.
Cuando pensáis en la reencarnación suponéis que se trata de una serie progresiva de vidas.
En cambio, las diversas vidas brotan a partir de la esencia de vuestro yo interno. No os son
impuestas por ningún agente externo. Son un desarrollo material, a medida que vuestra consciencia
se va expandiendo y se expresa a sí misma de tantas maneras como le sea posible. No está
restringida a una sola vida tridimensional, ni tampoco está restringida solo al tipo de existencia
tridimensional.
Así pues, vuestra consciencia adopta muchas formas, y esas formas no necesitan parecerse
unas a otras, digamos, así como una oruga no se parece a la mariposa que termina siendo. El alma o
entidad tiene una libertad total de expresión. Cambia de forma para adaptarse a su expresión, y crea
entornos a modo de puesta en escena, y mundos que se ajusten a sus propósitos. Cada escenario

47 “fulfilled”: realizarse, cumplirse (como cuando se dice: “realización personal”).

48
Habla Seth Jane Roberts

conlleva nuevos desarrollos.


(Jane estaba haciendo muchas pausas.) El alma o entidad es una energía espiritual
sumamente individualizada. Da forma al cuerpo en el que ahora estáis, y es el poder motivador que
se encuentra tras vuestra supervivencia física, pues de ella es de donde obtenéis la vitalidad. La
consciencia no puede permanecer tranquila, sino que siempre busca una mayor creatividad.
(21:28.) Por tanto, el alma o entidad dota a la realidad tridimensional y al yo tridimensional
con sus propias propiedades. Las capacidades de la entidad están dentro del yo tridimensional. El yo
tridimensional, el actor, tiene acceso a esta información y a estos potenciales. Al aprender a usarlos,
al aprender a redescubrir su relación con la entidad, el yo tridimensional eleva aún más el nivel de
logro, comprensión y creatividad. El yo tridimensional se vuelve más de lo que él reconoce que es.
No solo es que la entidad se refuerce, sino que hay porciones de ella que, habiéndose
actualizado en la existencia tridimensional, pueden ahora elevar la mismísima cualidad y la
mismísima naturaleza de ese tipo de existencia. Sin esta creatividad la vida planetaria sería siempre
estéril –hablando en vuestros términos48. Así pues el alma o entidad da el aliento al cuerpo y al yo
tridimensional que contiene. El yo tridimensional puede entonces dedicarse a su propósito de
explorar nuevas áreas de creatividad.
En otras palabras, las entidades o almas envían fuera nuevas porciones de sí mismas para
que abran nuevas vías de realidad que de otro modo no existirían. (Larga pausa a las 21:39.)
Cuando los yoes tridimensionales existen en estas realidades, deben enfocar totalmente su atención
en ellas. Pero es el discernimiento interno49 lo que les proporciona su energía y su fuerza. Sin
embargo, como actores deben llegar a comprender sus papeles y así , “finalmente”, a partir de esos
papeles y mediante otro acto de comprensión, regresan a la entidad.
Hay quienes aparecen totalmente despiertos en las obras. Estas personalidades asumen esos
papeles de buena gana, sabiendo que son papeles, y para poder guiar a otros hacia su necesaria
realización y desarrollo. Sirven de guía a los actores para que vean más allá de sus yoes y de los
escenarios que ellos mismos han creado. Estas personalidades vigilan la obra, por así decirlo, desde
otros niveles de existencia, y aparecen entre los actores. Su propósito es abrir, dentro los yoes
tridimensionales, esos portales psicológicos que conduzcan a que el yo tridimensional se libere para
poder tener un desarrollo ulterior en otro sistema de realidad.
Ahora podéis hacer el descanso y luego continuaremos.
(21:50. El trance de Jane había sido relativamente ligero. Lo retomamos a las 21:58.)
Bien: Estáis aprendiendo a ser cocreadores. Estáis aprendiendo a ser dioses tal y como
entendéis el término ahora. Estáis aprendiendo la responsabilidad –la responsabilidad de toda
consciencia individualizada. Estáis aprendiendo a manejar la energía que sois, con propósitos
creativos.
Estaréis atados a aquellos que amáis y a aquellos que odiáis, aunque aprenderéis a liberar, a
soltar y a disolver el odio. Incluso aprenderéis a usar el odio de forma creativa y a conducirlo hacia
los más elevados fines, y a transformarlo finalmente en amor. Aclararé todo esto en capítulos
posteriores.
Los escenarios de vuestro entorno físico –esa parafernalia a veces encantadora, los aspectos
físicos de la vida tal y como la conocéis–, son todos camuflajes, y por eso llamo camuflaje a vuestra
realidad física. Sin embargo esos camuflajes están compuestos por la vitalidad del universo. Las
rocas, las piedras, las montañas y la Tierra son camuflaje viviente, redes psíquicas entrelazadas
formadas por diminutas consciencias que vosotros no podéis percibir como tales. Los átomos y
moléculas de su interior tienen su propia consciencia, al igual que los átomos y las moléculas de
vuestro cuerpo.
48 Recordemos que Seth siempre usa esa coletilla “en vuestros términos” cuando tiene que usar el lenguaje temporal
(como aquí con la palabra “siempre”).
49 “inner awareness”.

49
Habla Seth Jane Roberts

(22:07.) Dado que todos vosotros habéis participado en la creación de este escenario físico,
y como estáis cómodamente instalados en una forma física, entonces al usar los sentidos físicos solo
percibiréis este fantástico decorado. La realidad que existe tanto en su interior como más allá de él
os eludirá. No obstante, ni siquiera el actor es enteramente tridimensional. Forma parte de un yo
multidimensional.
En su interior hay métodos de percepción que le permiten ver a través de los decorados de
camuflaje, más allá del escenario. Él emplea constantemente sus sentidos internos, pero su parte
como actor está tan concentrada en la obra que no se da cuenta de todo esto. De una manera más
amplia, los sentidos físicos crean en realidad esa misma realidad física que parece que solo están
percibiendo. Ellos en sí mismos forman también parte del camuflaje, pero son como lentes que
cubren vuestras percepciones internas naturales y que os obligan a “ver” como materia física el
campo de actividad disponible; y por eso solo se puede contar con ellos de una manera superficial a
la hora de saber lo que está sucediendo. Podéis saber la posición de otros actores, por ejemplo, o la
hora que marca el reloj, pero esos sentidos físicos no os dirán que el tiempo es en sí mismo un
camuflaje, o que es la consciencia la que crea a los demás actores, o que hay realidades que no
podéis ver más allá de esa materia física que se muestra de forma tan patente.
Sin embargo, al usar vuestros sentidos internos, percibís la realidad tal y como existe fuera
de la obra y de vuestro papel en ella. Desde luego que para poder hacer esto deberéis apartar vuestra
atención –al menos por un momento– de la actividad constante que está teniendo lugar –apagar los
sentidos físicos, podríamos decir–, y dirigir vuestra atención hacia aquellos acontecimientos que se
os escapaban anteriormente.
(22:20.) Dicho de forma realmente simple, el efecto sería algo parecido a cambiar de gafas50,
pues básicamente hablando los sentidos físicos son tan artificiales para el yo interno como lo serían
las gafas o un audífono para el cuerpo físico. Los sentidos internos son por tanto raramente
empleados de una forma totalmente consciente.
Por ejemplo, os sentiríais totalmente desorientados, e incluso bastante aterrorizados, si entre
un momento y el siguiente desapareciese el entorno familiar que conocéis y fuese reemplazado por
otra serie de datos que no estuvierais preparados para entender; así de grande es, pues, la cantidad
de datos y de información que procede de los sentidos internos y que debe ser traducida a unos
términos que os resulten comprensibles. En otras palabras, esa información debe tener sentido de
alguna manera para vosotros, como yoes tridimensionales.
Vuestro conjunto particular de camuflajes no es el único que existe, como veis. Otras
realidades tienen unos sistemas completamente distintos, pero todas las personalidades tienen
sentidos internos que son atributos de la consciencia, y a través de estos sentidos internos se tienen
unas comunicaciones de las que el yo que normalmente está consciente sabe poco. Una parte de mi
propósito es dar a conocer un poco esas comunicaciones.
(10.29.) Por tanto, el alma o entidad no es el yo que lee este libro. Vuestro entorno no
consiste solamente en el mundo que os rodea tal y como lo conocéis vosotros, sino que también está
constituido por entornos de vidas pasadas sobre los que no estáis enfocados ahora. Vuestro entorno
real está compuesto por pensamientos y emociones, pues a partir de estos formáis no solo esta
realidad, sino cada una de las realidades de las que formáis parte. (Larga pausa.)
Vuestro entorno real desconoce el espacio y el tiempo, tal y como vosotros los conocéis. En
él no tenéis necesidad de palabras, pues la comunicación es instantánea. En vuestro entorno real
creáis el mundo físico que conocéis.
Los sentidos internos os permitirán percibir la realidad que es independiente de la forma
física. Os pido a todos que momentáneamente os olvidéis de vuestros papeles, e intentéis hacer este

50 Así se llaman por ejemplo en España a las lentes para ver mejor que se ponen en la vida diaria algunas personas
delante de los ojos para corregir algún tipo de tara, como la “miopía”, etc.

50
Habla Seth Jane Roberts

simple ejercicio.
Ahora podéis hacer un descanso.
(22:36. Esta vez el trance de Jane había sido más profundo. “Sé que no ha sido tan
profundo como la primera vez”, dijo, “porque oí esa sirena”. A las 21:30 había pasado un camión
de bomberos a unas dos manzanas de la nuestra; ahora fue cuando Jane se acordó de decirme que
la había oído. “Me preocupa oír cosas como esa mientras Seth escribe su libro. No quiero que las
cosas se confundan...”.)
(Lo retomamos a las 22:53.)
Bien: Supongamos que estás sobre un escenario iluminado, y que el escenario es la
habitación en la que estés ahora. Cierra los ojos e imagina que las luces están apagadas, el decorado
ha desaparecido y estás solo, sola.
Todo está a oscuras. Permanece tranquilo, tranquila. Imagina tan vívidamente como puedas
la existencia de los sentidos internos. Por el momento imagina que corresponden a tus sentidos
físicos. Aparta de tu mente todos los pensamientos y preocupaciones. Mantente receptivo. Escucha
con calma, pero no los sonidos físicos, sino los que te lleguen a través de los sentidos internos.
Puede que empiecen a aparecer imágenes. Acéptalas como visiones tan válidas como las que
ves físicamente. Imagina que hay un mundo interno y que te será revelado cuando aprendas a
percibirlo con esos sentidos internos.
(22:58.) Imagina que durante toda la vida has permanecido ciego a ese mundo, y que ahora
vas adquiriendo lentamente una cierta visión dentro de él. No juzgues todo ese mundo interno por
las imágenes distorsionadas que quizá recibas en un principio, o por los primeros sonidos que
puedan oírse, pues aún estás empleando tus sentidos internos de una manera imperfecta.
Haz este sencillo ejercicio durante unos minutos antes de dormir o en estado de descanso.
Puede hacerse incluso en medio de una tarea ordinaria que no requiera de toda tu atención.
Así simplemente estarás aprendiendo a concentrarte en una nueva dimensión de consciencia,
y a tomar fotos instantáneas, por así decirlo, en un entorno extraño. Recuerda que solo vas a percibir
pequeños atisbos. Sencillamente acéptalos, pero en esta fase no intentes hacer juicios de conjunto o
interpretaciones.
Diez minutos al día son más que suficientes para empezar. La información de este libro está
dirigida hasta cierto punto por los sentidos internos de la mujer que está en trance mientras lo
escribo. Una labor así es el resultado de una precisión interna sumamente organizada, y de un
entrenamiento. Ruburt no podría recibir información de mí, y esta no podría ser traducida o
interpretada, si ella estuviese enfocada intensamente en el entorno físico. Así pues, los sentidos
internos son canales que nos proporcionan la comunicación entre las distintas dimensiones de la
existencia. Pero, aun así, la información debe ser distorsionada hasta cierto punto según se ve
traducida en términos físicos. De otra manera no se la podría percibir en absoluto.
Fin del dictado. ¿Tenéis alguna pregunta?
(“Nada en particular, creo”.)
Cuando queráis una sesión menos formal, o cuando tengáis alguna pregunta, hacédmelo
saber.
(“Así lo haré”.)
(Jocosamente:) Estoy deseando descansar un poco de mi tarea de escritor.
(“Ya veo”.)
Entonces, mis más cariñosos deseos, y que tengáis una entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth. Muchas gracias”. 23:10.)
Sesión 523, 13 de abril, 1970
21:13 Miércoles
Buenas noches.

51
Habla Seth Jane Roberts

(“Buenas noches, Seth”.)


Terminaremos el capítulo cuatro.
(“De acuerdo”.)
Bien: He dedicado cierto tiempo a destacar el hecho de que cada uno de nosotros forma su
propio entorno, porque quiero que os deis cuenta de que sois responsables de vuestra vida y de
vuestro entorno.
Si no lo creéis así, estáis limitados, pues vuestro entorno representa la suma total de vuestro
conocimiento y experiencia. Y mientras creáis que es objetivo e independiente de vosotros, en cierta
medida os sentiréis incapacitados para cambiarlo, para ver más allá de él o para imaginar otras
alternativas menos evidentes. Más adelante explicaré varios métodos que os permitirán cambiar
vuestro entorno de una manera drástica y beneficiosa.
También he hablado de la reencarnación en términos de entorno, porque muchas escuelas de
pensamiento hacen excesivo hincapié en los efectos de las existencias de reencarnación, de modo
que a menudo explican las circunstancias de la vida actual como el resultado de patrones rígidos e
inflexibles que se han definido en una vida “pasada”. Si sentís que estáis a merced de unas
condiciones que no podéis controlar, os sentiréis relativamente incompetentes para manejar la
realidad física actual, para alterar vuestro entorno, para afectar y cambiar vuestro mundo.
Las razones con las que se justifican tales subyugaciones poco importan a largo plazo, ya
que las razones cambian con el tiempo y la cultura. No estáis sentenciados por el pecado original,
por ningún acontecimiento de la infancia, ni por ninguna experiencia de una vida pasada. Por
ejemplo, puede que vuestra vida sea menos satisfactoria de lo que pensáis que os gustaría que fuera.
Puede ser que seáis menos cuando querrías ser más, pero vuestra psique no está comprimida por la
carga del pecado original, de los síndromes freudianos de la infancia, o de las influencias de las
vidas pasadas. Trataré de explicar aquí las influencias de las vidas pasadas un poco más claramente.
Os afectan como lo haría cualquier otra experiencia. Sin embargo, el tiempo no es cerrado; es
abierto; y ninguna vida yace enterrada en el pasado, desconectada del yo actual ni de ningún yo
futuro.
(Durante esta transmisión el ritmo de Jane era relativamente lento.)
Como he explicado anteriormente, todas las vidas u obras de teatro suceden
simultáneamente. La consciencia y la creatividad no son nunca logros lineales. En cada vida
escogéis y creáis vuestros propios decorados y entornos; y en esta escogisteis a vuestros padres y
todo incidente que os pueda haber sucedido en la experiencia de vuestra infancia. Vosotros
escribisteis el guión.
(21:35.) No obstante, el yo consciente olvida todo eso, como si fuera un profesor despistado,
de modo que cuando en el guión aparecen tragedias, dificultades o retos, el yo consciente busca
algo o alguien a quien culpar. Antes de que este libro haya terminado espero poder mostraros
exactamente cómo creáis cada diminuta porción de vuestra experiencia, para que así podáis ejercitar
vuestra verdadera responsabilidad creativa a un nivel consciente... o casi.
Mientras leéis este libro, mirad de vez en cuando a vuestro alrededor en la habitación en la
que os halléis. Las sillas y las mesas, el techo y el suelo, pueden parecer cosas muy reales y sólidas
–muy permanentes–, mientras que vosotros, en cambio, puede que os sintáis sumamente
vulnerables, apresados en un momento entre el nacimiento y la extinción. Incluso puede que os
sintáis celosos al pensar en ello, al imaginar que el universo físico va a continuar existiendo durante
mucho tiempo después de que hayáis partido. Sin embargo, hacia el final de nuestro libro espero
que os hayáis dado cuenta de la eterna validez de vuestra propia consciencia y de la impermanencia
de aquellos aspectos físicos de vuestro entorno y de vuestro universo que ahora parecen estar tan
afianzados. ¿Tienes esto?
(“Sí”.)

52
Habla Seth Jane Roberts

Entonces este es el final del capítulo cuatro. Podéis hacer el descanso. (De 21:44 a 22:02.)

53
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 5:
Cómo el pensamiento da forma a la materia. Puntos coordenados

Dadnos un momento.
(Siguió una pausa de dos minutos que terminó a las 22:04.)
Capítulo cinco.
Mientras leéis las palabras que encabezan esta página, os dais cuenta de que la información
que estáis recibiendo no es un atributo de las letras que forman las palabras propiamente dichas. La
línea impresa no contiene información: transmite información. ¿Dónde está entonces la información
que se está transmitiendo, si no está sobre la página?
(Pausa.)
La misma cuestión es por supuesto aplicable cuando estáis leyendo un periódico o hablando
con otra persona. Vuestras palabras en sí mismas comunican información, sentimientos o
pensamientos. Y obviamente las palabras y los sentimientos o pensamientos no son la misma cosa.
Las letras del encabezado de esta página son símbolos, y vosotros habéis acordado distintos
significados conectados a ellos. Sin ni siquiera pensarlo, dais por sentado que los símbolos –las
letras– no son la realidad –la información o el pensamiento– que intentan comunicar.
Ahora bien, de la misma manera, os estoy diciendo que los objetos son también símbolos
que representan una realidad cuyo significado transmiten los objetos, al igual que lo hacen las
letras. La verdadera información no está en los objetos, al igual que el pensamiento tampoco está en
las letras o en las palabras. La palabra es un método de expresión. También lo son los objetos
físicos, aunque en un medio diferente. Os habéis acostumbrado a la idea de que os expresáis
directamente mediante palabras. Podéis oíros a vosotros mismos cuando las emitís. Podéis sentir
cómo se mueven los músculos de la garganta, y si estáis atentos podéis percibir una multitud de
reacciones en vuestro cuerpo –acciones que acompañan a vuestras palabras.
(22:29.) Los objetos físicos son el resultado de otro tipo de expresión. Vosotros los creáis tan
ciertamente como creáis palabras. No quiero decir que los creéis solo con vuestras manos, o que los
manufacturéis en fábricas. Quiero decir que los objetos son subproductos naturales de la evolución
de vuestra especie, como lo son las palabras. Pero examinad por un momento el conocimiento que
tenéis sobre el habla. Aunque oís las palabras y reconocéis su conveniencia, y aunque puedan
expresar más o menos vuestro sentimiento, no son realmente vuestro sentimiento, y siempre hay
una brecha entre el pensamiento y su expresión.
Vuestra confianza en la palabra comienza a desvanecerse cuando os dais cuenta de que, al
comenzar una frase, no sabéis exactamente cómo vais a acabarla, o cómo formáis las palabras. No
tenéis conocimiento consciente de cómo manipuláis una asombrosa pirámide de símbolos,
escogiendo precisamente justo los que necesitáis para expresar cierto pensamiento. Y es más,
tampoco sabéis cómo pensáis.
No sabéis cómo traducís al pensamiento los símbolos que hay en esta página, para luego
almacenarlos o hacerlos vuestros. Como los mecanismos del habla normal os resultan tan poco
conocidos a nivel consciente, no resulta sorprendente que seáis igualmente inconscientes de otras
tareas más complicadas que también realizáis –tales como la constante creación de vuestro entorno
físico como método de comunicación y expresión.
Solo desde ese punto de vista se puede entender la verdadera naturaleza de la materia física.
Únicamente comprendiendo la naturaleza de esta constante expresión de pensamientos y deseos –no
solo mediante palabras, sino también mediante objetos físicos– podéis daros cuenta de vuestra
verdadera independencia de las circunstancias, del tiempo y del entorno.
Podéis hacer un descanso ahora. (Sonrisa. Eran las 22:36.) Una nota: estoy muy contento...

54
Habla Seth Jane Roberts

(“¿De qué, Seth?”.)


Estoy muy complacido con el principio de mi capítulo, porque creo que he conseguido una
analogía, una verdadera analogía, que liberará al lector del lazo artificial con la forma física.
Cuando compruebe que se trata de un método de su propia creación, comprenderá el alcance de su
creatividad.
(22:38. Jane había tenido un buen trance, aunque con ritmo algo lento. Dijo que la pausa
de dos minutos que hubo al principio de la transmisión tuvo lugar porque ella estaba
“obsesionada” conscientemente con la idea de cómo iría Seth a comenzar el capítulo cinco.
También se daba cuenta de que, si se limitaba a estar “tranquilamente sentada”, Seth haría bien
las cosas por sí mismo.
(Jane recibió muchas imágenes mientras Seth hablaba. Él tenía clara en su mente la idea
para este capítulo, dijo, y con extraordinaria viveza estaba “imprimiendo” en ella la noción de la
materia usada como medio de comunicación. Pero Jane no podía describir las imágenes que había
visto.
(Mientras me contaba esto, recordó de repente que durante una parte de la transmisión le
pareció como si estuviera de pie, al lado de la librería que va del suelo al techo y separa su estudio
de nuestra sala de estar, a unos dos metros de distancia de la mecedora que usa normalmente en
las sesiones.
(Jane tenía entonces como un “recuerdo” de haber transmitido parte de los datos de Seth
desde el área de la librería, de haber visto la sala de estar desde otro punto de vista. No recordaba
haber salido de su cuerpo. “Me ha vuelto como si fuera un sueño”, dijo. Ni tampoco podía
recordar nada más sobre el episodio. No se acordaba de verse a sí misma en la mecedora, por
ejemplo, ni de haberme visto a mí sentado en el sofá tomando notas. Estaba muy intrigada con la
idea de estar fuera del cuerpo y poder verse a sí misma transmitiendo el material de Seth.
(Lo retomamos a las 22:56.)
Bien, es fácil ver el hecho de que traducís los sentimientos en palabras, o en expresiones del
cuerpo y gestos, pero no resulta tan fácil darse cuenta de que sois vosotros los que formáis vuestro
cuerpo físico con el mismo poco esfuerzo e inconsciencia51 con que traducís los sentimientos a
símbolos que luego se transforman en palabras.
(Larga pausa a las 23:01.) Estoy seguro de que habéis oído con anterioridad la expresión de
que el entorno expresa la personalidad particular del individuo. Os aseguro que esta es una verdad
literal y no simbólica. Las letras sobre esta página solo tienen la realidad de la tinta y el papel. La
información que llevan es invisible. Este libro en sí mismo, como objeto, es solo tinta y papel. Es
un portador de información.
Podéis quizá argüir que el libro fue fabricado físicamente, y no emergió repentinamente del
cráneo de Ruburt ya impreso y encuadernado. Y vosotros, por vuestra parte, tuvisteis que pedir
prestado el libro o comprarlo, así que podríais pensar: “Desde luego, no soy yo quien creó el libro,
tal y como yo creo mis palabras”. Pero, antes de que hayamos terminado, veremos que, básicamente
hablando, cada uno de vosotros crea el libro que tiene en sus manos, y que la totalidad de vuestro
entorno físico brota tan naturalmente de vuestra mente interna como brotan las palabras de vuestras
bocas, y que el hombre forma los objetos físicos tan inconsciente y automáticamente como produce
su propia respiración.
Fin del dictado por esta noche. (Sonrisa.)
(“Buenas noches, Seth, y gracias”. 23:14.)
Sesión 524, 20 de abril, 1970
21:18 Lunes

51 “unselfconsciously”: deberíamos quizá inventar la siguiente palabra y traducirlo más literalmente: auto-in-
conscientemente.

55
Habla Seth Jane Roberts

(Jane no se sentía particularmente bien esa noche, pero decidió tener la sesión para ver qué
ocurría. Cuando empezó a hablar su ritmo era muy lento y tenía los ojos cerrados casi todo el
tiempo.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Sigamos con nuestro libro. Los peculiares aspectos particulares de vuestro mundo físico
dependen de vuestra existencia y del enfoque que tengáis en él. El universo físico no contiene, por
ejemplo, objetos físicos con solidez, anchura y profundidad, para aquellos cuya existencia no
transcurre en su interior.
Otros tipos de consciencia coexisten dentro del mismo “espacio” que ocupa vuestro mundo.
Ellas no pueden percibir vuestros objetos físicos, pues su realidad se compone de una estructura de
camuflaje distinta. Vosotros no las percibís, y normalmente ellas tampoco os perciben a vosotros.
Esta es, sin embargo, una afirmación general, ya que varios puntos de vuestras realidades pueden
coincidir, y de hecho coinciden, por así decirlo.
A estos puntos no se los reconoce como tales, pero son puntos de lo que podríais llamar
“doble realidad”, que contienen un gran potencial de energía; verdaderamente son puntos
coordenados, donde convergen las realidades. Existen puntos coordenados principales,
matemáticamente puros, fuentes de una energía fantástica, y puntos coordenados subordinados, muy
vastos en número.
(Larga pausa a las 21:29.) Hay cuatro puntos coordenados absolutos que interceptan todas
las realidades. Esos puntos de coordenadas actúan además como canales a través de los cuales fluye
la energía, y son como urdimbres o caminos invisibles que van de una realidad a otra. También
actúan como transformadores y suministran mucha de la energía generadora que hace que la
creación sea continua, hablando en vuestros términos. (Muchas pausas.)
Vuestro espacio está lleno de estos puntos subordinados que son muy importantes, como
veréis más adelante, pues os permiten transformar los pensamientos y emociones en materia física.
Cuando un pensamiento o una emoción alcanza cierta intensidad, atrae automáticamente el poder de
uno de estos puntos subordinados y queda por consiguiente altamente cargado y en cierto modo
magnificado, aunque no en tamaño.
Estos puntos afectan52 a lo que vosotros llamáis tiempo, y también al espacio. Existen, sin
embargo, ciertos puntos en el tiempo y en el espacio (y repito, hablando en vuestros términos) que
son más favorables que otros, donde tanto las ideas como la materia reciben una carga más alta.
Hablando prácticamente, esto significa que los edificios tienen ahí mayor duración; en vuestro
contexto significa que esas ideas, reunidas con una forma, resultan prácticamente eternas. Las
pirámides son por ejemplo uno de los casos en que esto ocurre.
(Ritmo lento a las 21:43.) Estos puntos coordenados –absolutos, principales o subordinados–
representan acumulaciones o vestigios de energía pura, extremadamente diminutos –si pensáis en
función del tamaño–, más pequeños que cualquiera de las partículas que conocen vuestros
científicos, pero compuestos de pura energía. Y no obstante esta energía debe ser activada. Hasta
entonces permanecerá dormida, y no podrá ser activada físicamente.
(21:50.) He aquí algunas pistas que os podrían servir de ayuda, o quizá a los matemáticos.
Hay una minúscula53 alteración de la fuerza de gravedad en la vecindad de todos esos puntos,
incluso en la de los subordinados, y todas las llamadas leyes físicas sufren, hasta cierto punto, un
efecto de oscilación en su vecindad. Los puntos subordinados también sirven en cierta manera como
soporte, como intensificaciones estructurales dentro del invisible tejido de energía que conforma
todas las realidades y todas las manifestaciones. Aunque sean vestigios o acumulaciones de energía
52 “impinge upon”: afectan o inciden. Este verbo se usa en inglés igual que cuando nosotros decimos que una lesión
de hueso puede “afectar” a un nervio. Así, se connota a menudo un cierto sentido digamos “negativo”.
53 “ever-so-minute”.

56
Habla Seth Jane Roberts

pura, existe una gran diferencia entre los diversos puntos subordinados en cuanto a la cantidad de
energía disponible , y también entre los puntos principales y los absolutos.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:57. Jane se sentía mejor ahora. Se sorprendió cuando le dije que su ritmo había sido
tan lento. Cuando está en trance no se da cuenta de que hace pausas, ni de su número. “No tengo
el menor sentido del tiempo cuando estoy en ese estado”, dijo. “Mi espacio está lleno. No conozco
otra manera de expresarlo...”.
(Lo retomamos al mismo ritmo a las 22:17.)
Por tanto, estos son puntos de energía concentrada. Los puntos subordinados son mucho más
comunes y, hablando de una manera práctica, afectan a vuestras ocupaciones diarias. Hay lugares
que son mejores que otros para construir casas o estructuras, puntos en los que la salud y la
vitalidad resultan fortalecidas, donde – si las demás condiciones son iguales– las plantas crecerán y
florecerán, y donde parecen encontrarse todas las condiciones beneficiosas.
Algunas personas son capaces de sentir esos lugares instintivamente; ello ocurre dentro de
ciertos ángulos formados por puntos coordenados. Obviamente los puntos no son físicos, es decir,
no son visibles , aunque se puedan determinar matemáticamente. No obstante, se los puede sentir
como energía intensificada.
(22:23.) En cualquier habitación hay áreas particulares donde las plantas crecerán mejor que
en otras, suponiendo que las áreas en cuestión contengan todos los requisitos necesarios –como el
de la luz. Todo vuestro espacio está impregnado de estos puntos coordenados, lo que da lugar a que
se formen ciertos ángulos o esquinas invisibles.
(22:26.) Dicho de forma muy simple, algunos ángulos están más “en la periferia” que otros,
y todas las condiciones de crecimiento y actividad serán menos favorables en ellos. Cuando
hablemos de estos ángulos los vamos a tratar como tridimensionales, aunque por supuesto son
multidimensionales. Dado que la naturaleza de estos ángulos no es el tema principal de mi libro, no
es posible explicarlos extensamente aquí. En ciertos momentos parecen ser más fuertes que en
otros, aunque estas diferencias no tienen nada que ver con la naturaleza de los puntos coordenados,
ni con la del tiempo. Hay otros elementos que les afectan, pero no necesitamos preocuparnos por
ellos ahora.
(22:31.) Los puntos de energía concentrada se activan por medio de intensidades
emocionales que entran perfectamente dentro de vuestro alcance normal. Vuestros propios
sentimientos y emociones activarán estas coordenadas, aunque no las conozcáis. Por consiguiente,
se añade una mayor cantidad de energía a ese pensamiento o sentimiento original, y se acelera su
proyección hacia la materia física, independientemente de la naturaleza del sentimiento –solo su
intensidad se verá involucrada en ello.
En otras palabras, estos puntos son como generadores invisibles de energía que se activan
cuando un pensamiento o sentimiento emocional de la suficiente intensidad entra en contacto con
ellos. A su vez, estos puntos intensifican la causa que los activa de una manera muy neutra.
Estamos transmitiendo este material con cierta lentitud, ya que es nuevo, pero
principalmente porque quiero expresarlo en los términos más precisos posibles; y, como Ruburt
carece de formación científica, debo poner en juego toda mi inventiva.
Podéis hacer un descanso.
(De 22:39 a 23:14.)
Ahora bien, simplificando, la experiencia subjetiva de una consciencia se expresa
automáticamente como unidades de energía electromagnéticas, las cuales existen “por debajo” del
alcance de la materia física. Son, si lo preferís decir así, partículas incipientes que aún no han
emergido dando materia.
Estas unidades son emanaciones naturales de todos los tipos de consciencia. Son

57
Habla Seth Jane Roberts

formaciones invisibles que resultan de la reacción a cualquier tipo de estímulo. Normalmente no


están aisladas, sino que se unen obedeciendo a ciertas leyes. Cambian tanto en su forma como en su
pulsación. Su “duración” relativa depende de la intensidad original que esté tras ellas, es decir, de la
intensidad del pensamiento, la emoción, los estímulos o la reacción originales que las generó.
(23:21.) Simplificando mucho otra vez, diríamos que bajo ciertas condiciones pueden llegar
a condensarse en forma de materia. Aquellas unidades electromagnéticas que tienen la suficiente
intensidad activan automáticamente los puntos coordenados subordinados de los que os he hablado.
Por tanto, son precipitadas e impulsadas a dar materia mucho más rápidamente, hablando en
vuestros términos, que las unidades de menor intensidad. A estas unidades, las moléculas les
parecerían tan grandes como planetas. Los átomos, las moléculas, los planetas y estas unidades de
energía electromagnética son simplemente manifestaciones diferentes de los mismos principios que
permiten la existencia a estas unidades. Lo que las hace parecer tan improbables es solo vuestra
posición relativa, vuestro enfoque en un espacio y un tiempo aparentes.
Cada pensamiento o emoción existe por tanto como una unidad de energía electromagnética
o como una combinación de ellas bajo ciertas condiciones, y, con la ayuda de los puntos
subordinados, frecuentemente emergen para dar los componentes básicos de la materia física. Esta
aparición como materia física ocurre como “resultado” neutro, independientemente de la naturaleza
del pensamiento o la emoción dados. Las imágenes mentales, acompañadas de una emoción intensa,
son por tanto anteproyectos a partir de los cuales aparecerán – hablando en vuestros términos54– los
correspondientes objetos, condiciones o acontecimientos físicos.
Bien: Fin del dictado. ¿Tenéis alguna pregunta?
(“No.”)
Nuestro capítulo cinco va muy bien. Mis más cariñosos saludos, y que paséis una noche
entrañable.
(“Buenas noches, Seth, y muchas gracias”. 23:32.)
Sesión 525, 22 de abril, 1970
21:14 Miércoles
(Esa noche el dictado del libro de Seth estuvo precedido de cuatro páginas de material personal,
que hemos omitido. Lo retomamos a las 22:03 después de la pausa.)
La intensidad de un sentimiento, pensamiento o imagen mental, es por consiguiente el
elemento importante que determina su posterior materialización física.
La intensidad es el núcleo sobre el cual se forman las unidades de energía electromagnética.
Cuanto más intenso sea el núcleo, más rápida será la materialización física. Esto se aplica
independientemente de que la imagen mental sea de miedo o de alegría. Entonces aquí tenemos un
problema importante: Si vuestra configuración mental es muy intensa y tenéis imágenes mentales
muy vívidas y de fuerte carga emocional, esas imágenes originarán muy rápidamente
acontecimientos físicos. Igualmente, si vuestra naturaleza es muy pesimista y sois dados a tener
pensamientos y sentimientos relativos a desastres potenciales, estos pensamientos se reproducirán
con bastante fidelidad en vuestra experiencia.
Cuanto más intensa sea vuestra imaginación y experiencia interna, más importante será por
ello que conozcáis los métodos a través de los cuales la experiencia interna se vuelve físicamente
real. Vuestros pensamientos y emociones comienzan su travesía hacia la actualización55 física en el
mismo momento de su concepción. Si resulta que vivís en un área donde la concentración de puntos
coordenados es fuerte –una de esas áreas de las que os he hablado que son inusitadamente
54 Como se ve, nuevamente, al haber aparecido una alusión al tiempo lineal (“aparecerán”), Seth tiene que meter la
coletilla: “en vuestros términos”.
55 Ver las diversas notas al pie que como esta tratan y tratarán en los sucesivos libros sobre la posible relevancia de
esta palabra, “actualization”.

58
Habla Seth Jane Roberts

propicias–, os parecerá que os veis inundados por enfermedades y desgracias, si esa es la naturaleza
de vuestros pensamientos, ya que todo tipo de pensamiento será así de fértil en ese entorno. Por otro
lado, si vuestros pensamientos y experiencias subjetivas están lo bastante equilibrados, si son
optimistas y creativos de una manera constructiva, entonces os parecerá que habéis sido bendecidos
por una suerte inusitada, ya que vuestras agradables suposiciones se harán rápidamente realidad.
En vuestro país [Estados Unidos], esos sectores de excelente actividad coordenada existen
en la costa oeste, partes de la costa este, Utah, los grandes lagos, el área de Chicago, el área de
Minneapolis y algunas otras áreas del suroeste. Allí la materialización ocurrirá muy rápidamente y
por tanto el potencial tanto constructivo como destructivo es muy alto.
(22:20.) Concedednos un momento. Estos puntos coordenados activan por sí mismos el
comportamiento de los átomos y las moléculas, así como diríamos, por ejemplo, que el sol ayuda al
crecimiento de las plantas. Las coordenadas activan el comportamiento generador de átomos y
moléculas, y amplían en gran medida sus capacidades de cooperación –es decir, su tendencia a
agruparse56 en organizaciones y grupos estructurales.
Los puntos coordenados magnifican o intensifican el comportamiento, la espontaneidad
latente inherente a las propiedades de la materia física. Actúan como generadores psíquicos,
impulsando a la forma física lo que aún no es tal.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(De 22:25 a 22:38.)
Bien: Este no es un libro técnico, de modo que no es el momento o el lugar para hablar
extensamente de la acción, del comportamiento o los efectos de estos puntos coordenados, ni
tampoco de las unidades de energía electromagnética (esas emanaciones naturales de la consciencia
de las que hablé). Sin embargo, quiero que se sepa que los pensamientos y emociones se
transforman en materia física mediante métodos muy definidos y siguiendo leyes muy válidas, a
pesar de que actualmente esas cosas sean desconocidas.
En otras partes del material de Seth se explicarán claramente esos procesos para aquellos
que deseen ahondar en el tema, o que estén interesados desde un punto de vista científico. Aquí solo
tratamos estos temas en tanto que se relacionan con el aspecto multidimensional de la personalidad.
Ellos os permiten materializar ciertas experiencias subjetivas dentro de la realidad tridimensional.
Antes de dejar este tema permitidme sin embargo recordaros que estas emanaciones surgen en
distintos grados a partir de cualquier tipo de consciencia, y no solo de la vuestra. Esto incluye
también a la consciencia celular, de tal manera que una red invisible de unidades electromagnéticas
impregna totalmente vuestra atmósfera; y sobre esta red57 y a partir de ella se forman las partículas
de materia física.
Se podría escribir un libro completo sobre esta materia. La información sobre la
“localización” de los puntos coordenados principales y absolutos, por ejemplo, sería muy ventajosa.
Estáis muy orgullosos de vuestra tecnología y de vuestra producción de artículos duraderos, de
edificios y de carreteras, aunque muchos de ellos sean insignificantes si se los compara con ciertas
estructuras del “pasado”.
Una verdadera comprensión de la manera en que una idea se convierte en materia física
desembocaría en una renovación total de vuestra tecnología llamada “moderna”, y en edificios,
carreteras y otras estructuras que perdurarían mucho más que aquellas que ahora tenéis. En cambio,
mientras se haga caso omiso de la realidad psíquica de la materia, no podréis usar eficazmente esos
métodos que existen, y tampoco beneficiaros de ellos. No podréis comprender la realidad psíquica,
que es el verdadero impulso de vuestra existencia física, a no ser que primero comprendáis vuestra
propia realidad psíquica y vuestra independencia de las leyes físicas.

56 “swarm”: enjambrarse.
57 “webwork”.

59
Habla Seth Jane Roberts

Por tanto, mi primer objetivo es hacer que comprendáis la identidad interna de la que
formáis parte, y liberaros de algunos de los lastres58 intelectuales y supersticiosos que os impiden
reconocer vuestros propios potenciales y vuestra propia libertad. Quizá entonces podríais empezar a
aprender las muchas maneras en que la libertad puede ser empleada.
Este es el final del dictado. También podría ser el fin del capítulo cinco. Podéis terminar la
sesión o hacer una pausa si lo preferís.
(“Entonces haremos una pausa”.
(22:58. Finalmente este fue el final de la sesión. Ambos estábamos cansados. El ritmo de
Jane había sido considerablemente más rápido que en la última sesión, y mantuvo los ojos
cerrados gran parte del tiempo.)

58 “debris”.

60
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 6:
El alma y la naturaleza de su percepción
Sesión 526, 4 de mayo, 1970
22:00 Lunes
(La sesión comenzó tarde esa noche debido a que estuve ocupado con un cuadro; trabajé hasta
tarde, y necesitaba un pequeño descanso. Jane se sentía bien. Su ritmo fue bastante rápido –el más
rápido, creo, desde que Seth comenzó su libro. Jane estaba cómoda y relajada, con un tono de voz
normal y mantuvo los ojos cerrados en gran parte de la sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Tendremos una sesión breve y comenzaremos a dictar el próximo capítulo.
Con la pequeña información que os he dado hasta ahora, podemos aunque solo sea comenzar
a tratar el tema de este libro: La eterna validez del alma. Aun cuando estemos explorando otros
asuntos, trataremos de ilustrar el aspecto multidimensional de ese yo interno. Hay muchos
conceptos erróneos sobre ello, y antes que nada vamos a intentar desterrarlos.
En primer lugar, el alma no es algo que vosotros tenéis. Es lo que vosotros sois.
Normalmente utilizo el término “entidad” con preferencia al término “alma”, sencillamente porque
la palabra “entidad” no está tan conectada con todos esos conceptos erróneos, y sus connotaciones
no son excesivamente religiosas.
El problema está en que vosotros consideráis frecuentemente el alma o entidad como “algo”
acabado y estático que os pertenece, pero que no es vosotros. El alma o entidad –en otras palabras,
vuestra identidad interna más íntima y poderosa– está cambiando siempre, y así debe ser. No es, por
tanto, algo así como un recuerdo de familia muy apreciado. Está viva, es sensible y curiosa.
Conforma la carne y el mundo que conocéis, y está en estado de devenir.
Bien: En la realidad tridimensional, en la que vuestro ego tiene su enfoque principal, devenir
–transformarse– presupone una llegada a alguna parte, un destino –una terminación para aquello
que se encontraba en estado de devenir. Pero la existencia principal del alma o entidad está en otras
dimensiones, y en ellas la realización, el cumplimiento59, no depende de llegar a ningún lugar, sea
espiritual o no.
El alma o entidad está continuamente en estado de cambio, o aprendiendo, y ocupada en
desarrollos que tienen que ver más con la experiencia subjetiva que con el espacio y el tiempo. Esto
no es tan misterioso como podría parecer. Cada uno de mis lectores juega a un juego en el que el yo
egoico consciente simula no saber lo que el yo total definitivamente conoce. Como el ego es
claramente parte del yo total, en lo fundamental se percata necesariamente de tal conocimiento. Sin
embargo, debido a su intenso enfoque en la realidad física, finge no saber, hasta que se siente capaz
de utilizar esa información en términos físicos.
Por tanto, vosotros tenéis acceso al yo o ser interno. Difícilmente podríais esperar estar
desconectados de vuestra propia alma o entidad. El ego prefiere considerarse a sí mismo como el
capitán que está en el timón, por así decirlo, ya que él es quien afronta más directamente los
acontecimientos, a veces tumultuosos, de la realidad física, y no quiere que le distraigan de su
cometido.
Los canales, ya sean psicológicos o psíquicos, siempre existen, y envían comunicaciones en
ambos sentidos a través de los diversos niveles del yo o ser, y el ego acepta –sin cuestionarlos– los

59 “fulfillment”: realización (como en “realización personal”) o cumplimiento.


Esta palabra, “fulfillment”, es muy importante en Seth, y la señalaremos de modo excepcional a menudo
traduciéndola con dos palabras: realización y cumplimiento.

61
Habla Seth Jane Roberts

datos y la información –necesarios– que le llegan de las partes internas de la personalidad. De


hecho su posición depende en gran medida de esta aceptación no cuestionada de la información
interna. En otras palabras, el ego –el yo “exterior” que vosotros concebís como vosotros mismos–,
esa parte de vosotros, conserva su seguridad y su aparente mando precisamente porque las capas
internas de vuestra propia personalidad lo sostienen constantemente, tienen al cuerpo físico
operando, y permiten la comunicación con los numerosos estímulos que llegan tanto de las
condiciones exteriores como de las interiores. El alma o entidad no disminuye, sino que se expande
a través de las distintas reencarnaciones y a través de las experiencias y existencias en realidades
probables –algo que explicaré más adelante.
(22:19. Nótese la cantidad de material dado desde las 22:00.)
Si os empeñáis en que vuestra propia entidad es casi estéril en su singularidad, es
simplemente porque tenéis una concepción muy limitada de ella. Hay millones de células en vuestro
cuerpo, pero nombráis a vuestro cuerpo como una sola unidad y lo consideráis vuestro. Sois
vosotros los que lo formáis, de principio a fin, y no obstante lo formáis a partir de sustancia
viviente, y cada mínima partícula tiene su propia consciencia viviente. Así como hay racimos de
materia, hay también racimos de consciencia, cada cual individual, y cada uno con su destino,
capacidad y potenciales propios. No existen limitaciones a vuestra propia entidad; así pues, vuestra
entidad o alma no tiene fronteras, ya que estas la encerrarían y negarían su libertad.
Podéis hacer el descanso.
(22:24. Jane lo retomó con el mismo ritmo rápido a las 22:33.)
A menudo parece que el alma se concibe como una especie de piedra preciosa, que
finalmente será presentada ante Dios como regalo, o bien se la considera igual que algunas mujeres
solían considerar su virginidad: como algo sumamente apreciado que algún día se perderá, y cuya
pérdida será un hermoso regalo para el receptor.
Este tipo de noción aún perdura en ciertas filosofías. En ellas el alma retornará a su dador
primigenio o se disolverá en un estado nebuloso en algún lugar entre el ser y el no ser. Sin embargo,
el alma es ante todo creativa, y se la puede considerar desde distintos puntos de vista. Hasta cierto
punto es posible detallar sus características, y sin duda la mayoría de mis lectores podrían
descubrirlas por sí mismos si estuvieran lo suficientemente motivados y si ese fuese su interés
principal. El alma o entidad es en sí misma la unidad de consciencia60 más sumamente motivada,
más llena de energía y más potente conocida en cualquier universo.
Es energía concentrada hasta un grado que os resulta impensable. Contiene un potencial
ilimitado, pero debe conformar su propia identidad y crear sus propios mundos. Lleva en su interior
la responsabilidad de todo ser61. En su interior existen potenciales de personalidad más allá de
vuestra comprensión. Recordad que estoy hablando tanto de vuestra alma o entidad propia como de
las almas o entidades en general. Vosotros sois una manifestación de vuestra propia alma. ¿Cuántos
de vosotros querríais limitar vuestra realidad, vuestra realidad completa, a la experiencia que
conocéis ahora? Eso es lo que hacéis cuando os imagináis que vuestro yo actual es vuestra
personalidad completa, o cuando insistís en que vuestra identidad se mantenga sin cambios a través
de toda la eternidad sin fin.
(22:43.) Una eternidad así es una ciertamente muerta. En varios sentidos el alma es un dios
incipiente, y más adelante en este libro discutiremos el “concepto de dios”. No obstante, por ahora
nos ocuparemos simplemente de la entidad o alma, de ese yo o ser más amplio que, incluso en este
momento, está susurrando desde lo más recóndito de la experiencia de cada lector. No solo espero
poder convenceros de la eterna validez del alma o entidad, sino también ayudaros a sentir en
vuestro interior su realidad vital. Pero ante todo debéis tener alguna idea de cómo es vuestra

60 “consciousness-unit”.
61 “the burden of all being”.

62
Habla Seth Jane Roberts

estructura psíquica y psicológica. Cuando entendáis hasta cierto punto quién y qué sois, entonces
podré explicaros más claramente quién y qué soy yo. Confío en poder familiarizaros con esos
aspectos profundamente creativos de vuestro propio ser62, a fin de que podáis usarlos para extender
y expandir vuestra experiencia propia.
(Algo divertido.) Este es el final del dictado. Ahora concededme un momento. (Pausa.)
Quería comenzar este capítulo, porque eso siempre hace que Ruburt se sienta mejor. Así
termina la intriga (sonriendo) sobre lo que va a ser el próximo capítulo. Pero concededme otro
momento ahora. (Pausa.)
Debes tener en cuenta en tu retrato el sentido del juego y la ligereza. De lo contrario
perderás tus brillantes colores y acabarás en una lobreguez que no deseabas. Recuerda que el alma
es clara tras la fachada que veis vosotros –que incluso el cuerpo está en un estado constante de
actividad casi mágica, a pesar de que lo pintes sentado en su silla y esté físicamente inmóvil.
(Aquí, inesperadamente, Seth se refirió al enorme retrato en el que yo había estado
trabajando durante el último mes y que me había dado tanto trabajo ese día. El retrato es de un
paciente del hospital donde está mi padre. El modelo está sentado mudo y muy rígido en su silla de
ruedas. Todo había ido bien hasta el momento en que me encontré con dificultades respecto al
color de su ropa. Finalmente eso me pareció tan irritante, que acabé rehaciéndolo todo.
(Como de costumbre, las observaciones de Seth sobre pintura eran excelentes; ya he dicho
esto muchas veces con anterioridad. Nunca he oído a Jane hablar sobre pintura de la manera en
que lo hace Seth. Ambas personalidades enfocan el tema desde puntos de vista totalmente
divergentes.)
Bajo ese aparente estado de inmovilidad, tú quieres señalar el sentimiento de actividad
acelerada y contenida que no puede ser expresada físicamente –eso es lo que debería irradiar del
cuadro a pesar de la evidente e ilusoria apariencia que tiene la figura que estás pintando.
Quizá estés resaltando demasiado los detalles de la silla, como elementos constrictivos que
mantienen a tu figura más o menos inmóvil. Él, por supuesto, también crea la silla, como ya sabéis,
y por tanto las limitaciones. Creo que existe cierta dificultad, o existió (¡desde luego que la hubo!),
con el ángulo inferior derecho, y la cuestión quizá está en de darle más luces transparentes –aunque
no demasiado evidentes. Tú ya estás resolviendo estos problemas. ¿Tenéis alguna pregunta?
(“Supongo que no. Estoy demasiado dormido para pensar”.)
Entonces cerraré la sesión. Mis mejores deseos y que paséis una entrañable noche.
(“Gracias, Seth. Ha estado muy bien”.)
Gracias por tomar el dictado cuando estabas cansado.
(“Bueno, no ha sido tan terrible”.)
(22:58. El ritmo de Jane había sido bueno hasta el final de la sesión.)
Sesión 527, 11 de mayo, 1970
21:12 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Continuaremos con el capítulo que habíamos empezado.
Muchas personas imaginan que el alma es un ego inmortalizado, olvidando que el ego, tal y
como vosotros lo conocéis, es solo una pequeña parte del yo o ser; de ese modo, por así decirlo,
proyectan ad infinitum esa pequeña porción de la personalidad. Como se comprenden tan poco las
dimensiones de vuestra realidad, es inevitable que vuestros conceptos sean limitados. Cuando la
humanidad considera la “inmortalidad”, parece esperar que consista en un desarrollo ulterior del
ego, e incluso en ese caso pone objeciones ante la idea de que ese desarrollo pueda implicar

62 “being”.

63
Habla Seth Jane Roberts

cambios. A través de sus religiones el hombre asevera que sin duda posee un alma, sin siquiera
plantearse qué es el alma, y a menudo, repito, parece pensar en ella como si fuera un objeto de su
posesión.
Ahora bien, la personalidad, tal y como la conocéis vosotros, cambia constantemente, y no
siempre de manera previsible –de hecho, lo más normal es que lo haga de manera imprevisible.
Vosotros insistís en enfocar vuestra atención en las similitudes que se presentan a lo largo de
vuestro propio modo de comportaros en el mundo; y sobre eso es sobre lo que construís una teoría
que dice que el yo/ser sigue un patrón que, en cambio, sois vosotros quienes se lo habéis
transferido. Y el patrón transferido os impide ver cómo es realmente el yo/ser. Por tanto, también
proyectáis ese punto de vista distorsionado sobre vuestra concepción de la realidad del alma.
Concebís por tanto el alma a la luz de esas concepciones erróneas que tenéis incluso sobre la
naturaleza de vuestros yoes mortales.
(21:25.) Como veis, incluso el yo mortal es mucho más maravilloso y milagroso de lo que
vosotros podéis percibir, y posee muchas más capacidades que las que le adjudicáis. Todavía no
comprendéis la verdadera naturaleza de la percepción, ni siquiera en lo que concierne al yo mortal,
de modo que apenas podéis comprender las percepciones que tiene el alma, ya que el alma, sobre
todo, percibe y crea. Recordad otra vez que sois un alma ahora. El alma que está en vuestro interior,
por tanto, está percibiendo ahora. Sus métodos de percepción son los mismos ahora que antes de
vuestro nacimiento físico, y que después de vuestra muerte física. Así pues, básicamente, vuestra
parte interna, la sustancia-alma63, no va a cambiar repentinamente ni sus métodos de percepción ni
sus características después de la muerte física.
En consecuencia, ahora mismo podéis descubrir lo que es el alma. No es algo que os estará
esperando después de la muerte, ni tampoco que debáis salvar o redimir, ni algo que podáis perder.
El dicho “perder o salvar el alma” ha sido algo muy mal interpretado y distorsionado, ya que esa es
vuestra parte ciertamente indestructible. Abundaremos sobre este particular en una parte del libro
que trata sobre la religión y el concepto de dios.
Vuestra propia personalidad tal y como la conocéis, esa parte vuestra que consideráis la más
preciada, la más exclusivamente vuestra, tampoco podrá nunca ser destruida o perdida. Es una parte
del alma. No será engullida por el alma, ni borrada ni subyugada por ella; y, por otra parte, ni
siquiera se separará jamás de ella. Sin embargo se trata solo de uno de los aspectos de vuestra alma.
Vuestra individualidad, como quiera que os guste concebirla, continúa existiendo en vuestros
términos64.
Continúa creciendo y desarrollándose, pero su crecimiento y desarrollo dependen
enormemente de su comprensión del hecho de que, aunque sea distinta e individual, solo es una
manifestación del alma. Y el grado en que constate esto será el grado en que va a aprender a
desplegar su creatividad y a usar esas capacidades que residen dentro de ella de forma inherente.
Ahora bien, desafortunadamente, sería más fácil deciros simplemente que vuestra
individualidad continúa existiendo, y dejar el asunto ahí. Pero, aunque esto constituya una parábola
bastante razonable, ya ha sido contada con anterioridad de esa manera, y existe peligro hasta en la
misma simplicidad del cuento. La verdad es que la personalidad que sois ahora y la personalidad
que habéis sido y seréis –tal como vosotros entendéis el tiempo– , todas esas personalidades son
manifestaciones del alma, de vuestra alma.
(21:42.) Vuestra alma, por tanto, el alma que sois, el alma de la que formáis parte, es un
fenómeno mucho más creativo y milagroso de lo que podáis haber supuesto previamente. Y si esto
no se entiende claramente, si el concepto se diluye en pro de la simplicidad –como ya hemos dicho
antes–, entonces la intensa vitalidad del alma no puede ser entendida jamás. Vuestra alma, por tanto,

63 “soul-stuff”.
64 Recordar anteriores notas sobre el uso de la coletilla “en vuestros términos”:

64
Habla Seth Jane Roberts

posee la sabiduría, la información y el conocimiento que forman parte de la experiencia de todas


esas personalidades; y en vuestro interior tenéis acceso a esa información, aunque solo en el caso de
que constatéis la verdadera naturaleza de vuestra realidad. Permitidme subrayar de nuevo que esas
personalidades existen independientemente en vuestro interior y son una parte del alma, y cada una
de ellas es libre para crear y desarrollarse.
Sin embargo, existe una comunicación interna, y el conocimiento que posea una está
disponible para todas –y no después de la muerte física, sino ahora, en vuestro momento actual.
Ahora bien, el alma en sí misma, como ya hemos dicho, no es estática. Crece y se desarrolla incluso
gracias a la experiencia de esas personalidades que la componen, y es –diciéndolo de la manera más
simple posible– más que la suma de sus partes.
(21:50.) En la realidad no existen sistemas cerrados. En vuestro sistema físico, la naturaleza
de vuestra s percepciones limita hasta cierto punto vuestra idea de la realidad, porque vosotros
decidís expresamente enfocaros dentro de determinado “lugar”65. Pero, básicamente hablando, la
consciencia no puede ser nunca un sistema cerrado, y toda barrera de esa naturaleza no es más que
una ilusión. Por consiguiente, el alma en sí misma no es un sistema cerrado. No obstante, cuando
examináis el alma pensáis en ella de esa manera: la consideráis inmutable, una especie de alcázar
psíquico o espiritual. Pero un alcázar no solo mantiene alejados a los invasores; también impide la
expansión y el desarrollo.
Hay aquí muchas cuestiones que son muy difíciles de expresar en palabras, ya que tenéis
tanto miedo a vuestro sentido de la identidad que os resistís, por ejemplo, a la idea de que el alma es
un sistema espiritual abierto, un a central de energía66 de creatividad que dispara en todas las
direcciones –y no obstante este es de hecho el caso.
Os digo esto, y a la vez os recuerdo que vuestra personalidad presente no se pierde nunca.
Ahora bien, otra palabra para el alma es “entidad”. Como veis, no es simplemente una cuestión de
daros una definición del alma o la entidad, porque incluso para poder tener vislumbres de ella en
términos lógicos tendríais que entenderla en términos espirituales, psíquicos y electromagnéticos,
además de comprender la naturaleza básica de la consciencia y de la acción. Pero podéis descubrir
intuitivamente la naturaleza del alma o entidad, y en muchos sentidos el conocimiento intuitivo es
superior a cualquier otro tipo de conocimiento.
Un requisito para esa comprensión intuitiva del alma es el deseo de conseguirla. Si el deseo
es lo suficientemente fuerte, seréis conducidos automáticamente a experiencias que desembocarán
en un conocimiento subjetivo vívido e inequívoco. Hay métodos que os capacitarán para hacer esto,
y os comentaré algunos hacia el final de este libro.
(22:02.) Por el momento, he aquí un ejercicio bastante simple y efectivo. Cerrad los ojos,
después de que hayáis leído este capítulo hasta este punto, e intentad sentir dentro de vosotros la
fuente de poder67 de la cual proceden vuestra fuerza vital y vuestra respiración. Algunos de vosotros
lo lograréis con éxito al primer intento; otros necesitarán más tiempo. Cuando sintáis esa fuente en
vuestro interior, intentad sentir su poder fluyendo hacia afuera desde la totalidad de vuestro ser
físico, por las puntas de los dedos de las manos y de los pies, por los poros de vuestro cuerpo,
irradiando desde vuestra forma física en todas direcciones, con vosotros como centro. Imaginad
unos rayos gigantes que alcanzan el follaje y las nubes en el cielo, que llegan hasta el centro de la
Tierra bajo vuestros pies, y se extienden hasta los más lejanos confines del universo.
Ahora bien, este no es un ejercicio meramente simbólico, pues aunque pueda comenzar con
la imaginación, se basa en el hecho de que las emanaciones de vuestra consciencia y la creatividad
de vuestra alma verdaderamente se extienden hacia afuera de esa manera. El ejercicio os permitirá
haceros cierta idea de la verdadera naturaleza, creatividad y vitalidad del alma, a partir de la cual
65 “locale”.
66 “powerhouse”.
67 “power”: energía o poder.

65
Habla Seth Jane Roberts

podéis sacar vuestra propia energía, y de la cual sois una porción individual y única.
(Con sentido del humor:) Podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”.)
(22:10. El trance de Jane había sido profundo; su ritmo, rápido, y con pocas pausas. Ella
dijo que Seth podría haber continuado alegremente sin parar. Pidió la pausa solo porque yo dejé
caer mi mano cansada sobre el sofá. Jane estaba bien. No se había dado cuenta de que había
pasado una hora. Obsérvese la cantidad de material transmitido.
(Como sucede a menudo, Jane dijo que no recordaba la primera parte del capítulo, dada el
4 de mayo. Lo retomamos al mismo ritmo rápido a las 22:27.)
Todo este estudio no pretende ser una presentación esotérica con poco significado práctico
para vuestras vidas diarias. El hecho es que, mientras tengáis unos conceptos limitados acerca de
vuestra propia realidad, no podréis aprovechar las muchas capacidades que os son propias; y,
mientras tengáis conceptos limitados sobre el alma, os aisláis hasta cierto punto de la fuente de
vuestro propio ser y creatividad.
Ahora bien, esas capacidades operan os deis cuenta o no de ello, y a menudo operan a pesar
vuestro, más que con vuestra cooperación consciente; y muchas veces, cuando sí os dais cuenta de
que las estáis utilizando, os asustáis, os desorientáis y os confundís. No importa lo que os hayan
enseñado, debéis por ejemplo comprender que, hablando de forma básica, las percepciones no son
“físicas”, no de la manera en que normalmente se usa ese término. Si os pilláis percibiendo
información de otra forma que no sea a través de vuestros sentidos físicos, entonces deberéis
aceptar que esa es la manera en que funciona la percepción.
Lo que suele ocurrir es que vuestra concepción de la realidad es tan limitada que os entra
pánico cuando percibís cualquier experiencia que no encaje en vuestra concepción de la realidad.
Ahora bien, aquí no estoy hablando meramente de esas capacidades que de forma imprecisa se
catalogan como “percepción extrasensorial”. Estas experiencias os parecen extraordinarias porque
habéis negado durante largo tiempo la existencia de cualquier percepción que no llegue a través de
los sentidos físicos.
La llamada percepción extrasensorial solo os da una idea burda y distorsionada de los
principales modos en que el ser interno recibe la información, pero los conceptos que existen en
torno a la percepción extrasensorial por lo menos están más cerca de la verdad, y como tales
representan un avance respecto a la idea de que toda percepción es esencialmente física.
Ahora bien, es casi imposible separar una exposición sobre la naturaleza del alma de una
exposición sobre la naturaleza de la percepción. Repasemos algunos puntos de forma muy
resumida: Vosotros formáis la materia física y el mundo físico que conocéis. Se puede decir que los
sentidos físicos son en realidad quienes crean el mundo físico, en tanto que os fuerzan a percibir de
un modo físico cualquier campo de energía disponible, e imponen un patrón sumamente
especializado sobre ese campo de realidad. Cuando usáis los sentidos físicos no podéis percibir la
realidad de ninguna otra manera.
(22:44.) Esa percepción física no altera en manera alguna la percepción innata, fundamental
y desprovista de trabas característica del yo o ser interno –siendo, ese yo interno, la parte del alma
que está en vuestro interior. El yo interno conoce su relación con el alma. Podríamos decir que es la
parte del yo que actúa como mensajero entre el alma y vuestra personalidad actual. Además, debéis
daros cuenta de que cuando utilizo los términos “alma” o “entidad”, “yo interno” y “personalidad
actual”, lo hago solo por conveniencia, ya que uno forma parte del otro; no existe un punto en el
que uno empiece y el otro termine.
Podéis ver esto fácilmente por vosotros mismos si consideráis la manera en que los
psicólogos emplean los términos “ego”, “subconsciente” e incluso “inconsciente”. Lo que parece
ser subconsciente en un instante, puede ser consciente al siguiente. Un motivo inconsciente puede

66
Habla Seth Jane Roberts

también ser consciente en un momento dado. Incluso en estos términos vuestra experiencia debería
haceros entender que las palabras en sí mismas hacen divisiones que no existen en vuestra
experiencia propia.
Os parece que percibís exclusivamente a través de los sentidos físicos, pero bastaría con que
ampliarais vuestra noción egoica de la realidad para poder advertir que incluso vuestro yo egoico
acepta con mucha facilidad la existencia de la información no física.
(Pausa a las 22:53.) Y según haga eso, también cambiarán y se expandirán automáticamente
sus ideas respecto a su propia naturaleza, ya que habréis quitado las limitaciones que impedían su
crecimiento. Ahora bien, todo acto de percepción cambia al que lo percibe, así que el alma,
considerada como lo que percibe, debe también cambiar. No hay separaciones reales entre el que
percibe y la cosa aparentemente percibida. En diversos sentidos, la cosa percibida es una extensión
del que percibe. Esto puede parecer extraño, pero todos los actos son mentales o, si lo preferís,
psíquicos. Esta es una explicación extremadamente simple, pero el pensamiento crea la realidad.
Entonces, el creador del pensamiento percibe el objeto, y no entiende la conexión existente entre él
y esa cosa aparentemente separada.
Esta característica de poder materializar pensamientos y emociones en realidades físicas es
un atributo del alma. Ahora bien, en vuestra realidad estos pensamientos se hacen físicos, pero en
otras realidades pueden ser “elaborados” de una manera completamente diferente. Entonces, vuestra
alma, aquello que vosotros sois, construye para vosotros vuestra realidad física cotidiana a partir de
la naturaleza de vuestros pensamientos y expectativas.
Por tanto, podéis comprender fácilmente lo importantes que son realmente vuestros
sentimientos subjetivos. Este conocimiento –que vuestro universo es la elaboración de ideas68–
puede daros inmediatamente las claves que os permitan cambiar de una manera beneficiosa vuestro
entorno y vuestras circunstancias. Cuando no comprendéis la naturaleza del alma y no os dais
cuenta de que vuestros pensamientos y sentimientos forman la realidad física, os sentís impotentes
para cambiarla. En otros capítulos de este libro espero llegar a daros información práctica que os
permita alterar de forma práctica la naturaleza y la estructura de vuestra vida diaria.
(Jane, como Seth, se inclinó hacia adelante sonriendo.) ¿Estás cansado?
(“No me vendría mal un breve descanso”. Jane, que continuaba en trance, no dejaba de
mirarme. Tenía los ojos muy oscuros. “Estoy bien”, dije, “¿quieres continuar? Yo estoy bien”.)
No quiero arrojar esto sobre mi conciencia. Lo que verdaderamente necesitamos es un juego
extra de dedos para ti. Tómate un descanso por encima de todo. (Con humor.) No tengo la intención
de que dure mucho más.
(“No hay problema”.
(Repentinamente en voz alta y poderosa.) Alguna noche podría estar dictando toda la noche,
y así os quitaríais de encima tres sesiones.
(“Estoy seguro de que eres capaz”.
(23:09. De nuevo el trance de Jane había sido profundo, y de nuevo yo tenía la mano
acalambrada. No dudaba que Seth era capaz de hablar toda la noche; las limitaciones que había
eran las nuestras. Jane sentía una energía muy fuerte.
(Esta pausa marcó el final del dictado de su libro por esa noche, anunció Seth cuando
volvió a las 23:28. Luego transmitió aproximadamente una página de material personal para Jane
y para mí, y terminó la sesión con un talante jovial a las 23:35.)
Sesión 528, 13 de mayo, 1970
21:03 Miércoles
Buenas noches.

68 “idea construction”.

67
Habla Seth Jane Roberts

(“Buenas noches, Seth”.)


(Sonrisa.) Es la hora del escritor, así que retomaremos el dictado.
El alma percibe toda experiencia de forma directa. La mayoría de las experiencias de las que
sois conscientes llegan empaquetadas en un envoltorio físico, y vosotros confundís el envoltorio con
la experiencia, y no concebís la idea de mirar adentro. El mundo que conocéis es una de las infinitas
materializaciones que la consciencia asume, y como tal, es válido.
El alma, sin embargo, no necesita seguir las leyes y principios que forman parte de la
realidad física, y no depende de la percepción física. Las percepciones del alma son actos y
acontecimientos mentales, que están, por así decirlo, bajo los acontecimientos físicos que vosotros
conocéis. Las percepciones del alma no dependen del tiempo, pues el tiempo es un camuflaje físico
y no se aplica a la realidad no física.
Resulta difícil explicaros de qué manera funciona en realidad la experiencia directa, pues
existe, y es un campo total de percepción que no tiene en cuenta las claves físicas como puedan ser
el color, el tamaño y el peso, con las cuales se reviste n vuestras percepciones físicas.
(21:19.) Las palabras suelen contar una experiencia, pero evidentemente no son la
experiencia que intentan describir. Sin embargo, vuestra experiencia física subjetiva está tan
inmersa en las palabras pensadas, que os resulta casi imposible concebir una experiencia que no esté
orientada hacia el pensamiento expresado en palabras.
Ahora bien, cada uno de los acontecimientos de los que sois conscientes es de por sí la
traducción de un acontecimiento interno, psíquico o mental, que el alma percibe directamente y que
las partes físicamente orientadas del yo traducen en los términos de los sentidos físicos.
Es evidente, entonces, que el alma no necesita el cuerpo físico para experimentar la
percepción; que la percepción no depende de los sentidos físicos; que la experiencia continúa ya sea
en esta vida o en otra; y que los métodos básicos de percepción del alma están operando también
dentro de vosotros ahora, mientras leéis este libro. Se deduce entonces también que vuestra
experiencia en el sistema físico depende de una forma física y de los sentidos físicos –y repito,
porque estos interpretan la realidad y la convierten en datos físicos. También se deduce que se
pueden obtener algunas pistas acerca de la experiencia directa del alma desconectando
momentáneamente los sentidos físicos, evitando usarlos como perceptores y recurriendo a otros
métodos. Ahora hacéis esto hasta cierto punto en estado de sueño, aunque en muchos sueños tenéis
tendencia a traducir la experiencia a términos físicos alucinatorios. La mayoría de los sueños que
recordáis son de esa naturaleza.
En ciertas profundidades del sueño, sin embargo, la percepción del alma opera relativamente
sin estorbos. Ahí bebéis, por así decirlo, directamente de las fuentes puras de la percepción; os
comunicáis con las profundidades de vuestro propio ser y con la fuente de vuestra creatividad.
Como estas experiencias no se traducen físicamente, no permanecen por la mañana; no las recordáis
como sueños. No obstante, esa misma noche más tarde pueden formarse sueños a partir de la
información adquirida durante lo que llamaré una “experiencia profunda”. Estos sueños no serán
traducciones exactas ni aproximadas de la experiencia, sino algo así como parábola s oníricas –algo
completamente diferente, como veis.
(21:35.) Ahora bien, ese nivel particular de consciencia que tiene lugar en el estado de sueño
aún no ha sido detectado por vuestros científicos. En su transcurso se genera la energía que hace
que el estado de sueño sea posible. Es verdad que los sueños permiten que el yo físicamente
orientado asimile la experiencia del momento, pero también es cierto que después la experiencia
vuelve a sus componentes iniciales; se despedaza, por así decirlo. Algunas partes de ella se retienen
como datos de sensaciones físicas del “pasado”, pero la totalidad de la experiencia retorna a su
estado directo inicial.
Así pues, existe “eternamente”, desprovista del ropaje físico que necesitáis para poder

68
Habla Seth Jane Roberts

entenderla. La existencia física es una de las maneras que escoge el alma para experimentar su
propia actualidad69. El alma, en otras palabras, ha creado un mundo para que vosotros lo habitéis y
lo cambiéis: Una esfera completa de actividad en la que pueden emerger nuevos desarrollos y, por
supuesto, nuevas formas de consciencia.
Dicho de otra manera, vosotros creáis continuamente vuestra alma al igual que ella os crea
continuamente a vosotros.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:43. En ciertos momentos Jane se aproximaba a la velocidad de la última sesión. Lo
retomamos más lentamente a las 22:05.)
Ahora bien, el alma no puede disminuir nunca, y tampoco puede hacerlo esencialmente
ninguna parte del yo o ser.
El alma puede ser considerada como un campo de energía electromagnética, del cual formáis
parte. Cuando se la considera bajo esa luz, es un campo de acción concentrada, una “central de
energía” de probabilidades o de acciones probables que buscan la expresión; un grupo de
consciencias no-físicas que no obstante se reconoce a sí mismo con una identidad. Miradlo de esta
manera: La mujer joven a través de la que hablo lo explicó en un poema, y lo cito: “Estos átomos
hablan, y se llaman a sí mismos por mi nombre”.
Ahora bien, vuestro cuerpo físico es sin embargo un campo de energía con una cierta forma,
y cuando alguien os pregunta por vuestro nombre, vuestros labios lo pronuncian –aunque ese
nombre no pertenece a los átomos y moléculas de los labios que pronuncian las sílabas. El nombre
solo tiene significado para vosotros. No podéis tocar con el dedo vuestra propia identidad en algún
lugar de vuestro cuerpo. Si pudierais viajar dentro de este, no podrías encontrar el lugar donde
reside la identidad, pero a pesar de ello decís: “Este es mi cuerpo” y “este es mi nombre”.
(22:14.) Si ni siquiera vosotros mismos os podéis encontrar dentro de vuestro cuerpo,
entonces ¿dónde está esa identidad vuestra que reivindica unos órganos y unas células como suyos
propios? Evidentemente vuestra identidad tiene alguna conexión con vuestro cuerpo, ya que no
tenéis problemas al distinguir vuestro cuerpo del de otro, y ciertamente no tenéis problemas para
distinguir entre vuestro cuerpo y una silla, digamos, en la que podríais estar sentados ahora.
De una manera más amplia, la identidad del alma podría ser considerada desde el mismo
punto de vista. Sabe quién es, y está más segura de su identidad, evidentemente, de lo que vuestro
yo físico lo está de la suya. Y sin embargo ¿dónde puede encontrarse, en el campo de energía
electromagnética, la identidad del alma como tal?
Ella genera todas las demás partes de sí misma, y os da esa identidad que es la vuestra
propia. Y si se le pregunta ra “¿quién eres?”, ella sencillamente respondería “yo soy yo”, y también
estaría respondiendo por vosotros.
(Pausa a las 22:20.) Entonces, desde el punto de vista de la psicología, tal y como la
entendéis vosotros, el alma se podría considerar como la identidad principal, que en sí misma es una
gestalt70 de otras muchas consciencias individuales: Un yo ilimitado que no obstante es capaz de
expresarse a sí mismo de muchas maneras y formas, y aun así capaz de mantener su propia
identidad, su propia condición de “yo soy”, su “yosoy-dad”71, a la vez que se da cuenta de que su
condición de “yo soy” puede ser parte de otra condición de “yo soy” [su yosoy-dad puede ser parte
de otra yosoy-dad]. Ahora bien, estoy seguro de que esto os puede parecer inconcebible, pero el
hecho es que esa condición de “yo soy” se conserva aunque, hablando figuradamente, se fusione

69 “actuality”: que significa también “realidad”, ver notas anteriores sobre la importancia de la distinción que iremos
haciendo entre “real” y “actual”.
70 Ver anteriores notas sobre esta palabra, gestalt.
71 La cualidad o condición de “yo soy”, “yosoydad”, como en los derivados acabados en “-dad”, que expresan
cualidad de:
“hermandad”, “sanidad”.

69
Habla Seth Jane Roberts

con otros campos de energía y se desplace a través de ellos. En otras palabras, existe un toma y daca
entre almas o entidades, y no hay límite en cuanto a las posibilidades tanto de desarrollo como de
expansión. Y repito, el alma no es un sistema cerrado.
Como vuestra existencia actual está tan enfocada en una sola área estrecha, ponéis unos
estrictos límites a vuestras definiciones y a vuestro yo, y luego los proyectáis sobre vuestros
conceptos del alma. Os preocupáis por vuestra identidad física y limitáis el alcance de vuestra
percepción, por miedo a no poder manejar más cosas y no poder conservar vuestra yoidad72.
El alma no teme por su identidad. Está segura de sí misma. Siempre está buscando. No teme
sentirse abrumada por la experiencia o la percepción. Si tuvierais una comprensión más profunda de
la naturaleza de la identidad no tendríais, por ejemplo, miedo a la telepatía, ya que tras este miedo
está la preocupación de que vuestra identidad sea borrada por el poder de sugestión de los demás o
por sus pensamientos.
Ningún sistema psicológico es cerrado, y ninguna consciencia está cerrada, a pesar de todas
las apariencias que parecen indicar lo contrario dentro de vuestro sistema. El alma es viajera, como
ya se ha dicho tan a menudo; pero también es la creadora de toda experiencia y de todos los
destinos, en vuestros términos. Crea el mundo tal y como va, por decirlo así.
Ahora bien, esa es la verdadera naturaleza del ser psicológico del que formáis parte. Como
ya he mencionado, más adelante en este libro os daré algunas sugerencias prácticas que os permitan
reconocer algunas de vuestras capacidades más profundas, y utilizarlas para vuestro propio
desarrollo, placer y educación.
La consciencia esencialmente no se erige sobre esos preceptos del bien y del mal que
actualmente tanto os preocupan. Por deducción, tampoco lo hace el alma. Esto no quiere decir que
en vuestro sistema, y en algunos otros, no existan estos problemas, ni que lo bueno no sea preferible
a lo malo. Sencillamente quiere decir que el alma sabe que el bien y el mal no son más que
manifestaciones diferentes de una realidad más amplia.
Podéis hacer vuestro descanso ahora.
(De 22:37 a 22:44.)
Bien: Quiero resaltar de nuevo que, pese a que todo esto parece difícil cuando se dice,
resultará más claro intuitivamente cuando aprendáis a experimentar lo que sois, pues aunque no
podáis viajar al interior de vuestro cuerpo físico para buscar vuestra identidad, sí podéis hacerlo a
través de vuestro yo psicológico.
Hay muchas más maravillas que percibir a través de esta exploración interna de lo que nunca
podríais imaginar hasta que comenzáis este viaje por vuestra cuenta. Vosotros sois un alma, una
manifestación particular de un alma, y es un auténtico disparate pensar que debéis permanecer
ignorantes de la naturaleza de vuestro propio ser. Puede que no seáis capaces de expresar vuestro
conocimiento en palabras, pero ello no negará en manera alguna el valor o la validez de la
experiencia que haréis vuestra una vez que comencéis a mirar en vuestro interior.
Podéis llamar a esto exploración espiritual, psíquica o psicológica, como prefiráis. No vais a
intentar buscar vuestra alma; por lo que a eso respecta, no hay nada que encontrar. No está perdida,
y vosotros no estáis perdidos. Las palabras que uséis no conllevarán diferencia alguna, pero vuestro
intento sí lo hará.
Fin del dictado. Y ahora dadnos un momento, por favor.
(Pausa a las 22:51. Como en la última sesión, Seth cerró el trabajo de esa noche
transmitiéndonos una página de material personal para Jane y para mí. Acabamos a las 23:01.
(Jane no había leído el libro de Seth en los últimos días. Después de oír mi descripción de
esta sesión, sin embargo, me pidió una copia de un par de páginas después de mecanografiarlas.
Quería leerlas en su clase de percepción extrasensorial.)

72 “selfhood”, cualidad de “yo o ser” (como en “personhood”: “personalidad”).

70
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 7:
Potenciales del alma
Sesión 530, 20 de mayo, 1970
21:19 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomamos el dictado. Estamos comenzando el capítulo ocho. (Nota: esto parece ser
un lapsus, lógicamente.)
Os parece que tenéis solo una forma, la forma física que percibís, y ninguna más. También
parece que vuestra forma puede estar solamente en un lugar a la vez. Os aseguro que tenéis otras
formas que no percibís, y también que creáis diversas clases de formas, para distintos propósitos,
aunque estas tampoco las percibáis físicamente.
Vuestro principal sentido de la identidad está basado en vuestro cuerpo físico, y por eso es
tan difícil para vosotros, por ejemplo, el imaginaros sin él, o fuera de él, o desconectados de él de
alguna manera. La forma es el resultado de la energía concentrada, y su patrón es consecuencia de
la orientación vívida de imágenes-idea psíquicas o emocionales. La intensidad es de suma
importancia. Si tuvierais, por ejemplo, un deseo muy vívido de estar en algún otro lugar, entonces
una forma pseudofísica idéntica a la vuestra podría aparecer en ese lugar sin daros cuenta
conscientemente. Y ese deseo se llevará la impresión de vuestra personalidad y de vuestra imagen,
aun cuando no seáis conscientes de esa imagen o de su aparición en ese otro lugar.
Aunque esta imagen-pensamiento normalmente no sea vista por los demás, es muy probable
que en el futuro haya instrumentos científicos capaces de percibirla. Tal y como se muestra, esa
imagen solo puede ser percibida por aquellos que hayan desarrollado su capacidad de emplear sus
sentidos internos. Cualquier acto mental intenso –emoción o pensamiento– no solo será elaborado
de alguna manera física o pseudofísica, sino que también portará hasta cierto punto la impronta de
la personalidad que lo concibió originalmente.
(21:30.) Existen muchas de esas formas latentes o incipientes. Para ayudaros a concebir lo
que estoy diciendo, podéis pensar en ellas como imágenes fantasmas, o imágenes de sombras,
aunque esto no es más que una analogía –son por ejemplo las formas que están justo detrás, que aún
no han emergido completamente a la realidad física que vosotros conocéis, pero que son no obstante
lo suficientemente vívidas como para ser elaboradas. La verdad es que, si pudierais verlas,
pensaríais que son ciertamente muy reales.
En realidad cada individuo envía frecuentemente esas imágenes-réplica de sí mismo, aunque
el grado de materialización puede variar; algunas formas son por ejemplo más indefinidas que otras.
Sin embargo, esas formas no son meras proyecciones –imágenes “planas”73. Tienen un efecto
definido sobre el ambiente. Se “hacen sitio” a sí mismas de maneras que son muy difíciles de
explicar, aunque a veces pueden coexistir con formas u objetos físicos, e incluso se pueden
superponer a ellos. En este caso hay una clara interacción, un intercambio que –repito– está por
debajo de la percepción física.
Por ejemplo, vosotros podríais desear fervientemente estar en una playa conocida, lejana y
muy querida. Este deseo intenso actuaría inmediatamente como un núcleo de energía proyectada
hacia afuera desde vuestra propia mente y tendría una forma, la vuestra. El lugar que habríais
visualizado atraería entonces a la forma, e inmediatamente ella estaría allí. Esto sucede con gran
frecuencia.
73 “'flat' images”.

71
Habla Seth Jane Roberts

Esa forma, en circunstancias normales, no sería vista. Por otro lado, si el deseo fuese aún
más intenso, el núcleo de energía sería mayor, y una parte de vuestro propio flujo de energía se
uniría a la forma, de tal manera que durante un momento en vuestra habitación podría sentirse
repentinamente el olor del aire salado, o podríais percibir de alguna otra manera el entorno en el que
está esa pseudoimagen.
(21:44.) El alcance de la percepción variará enormemente. Para empezar, vuestra forma
física es el resultado de un gran enfoque emocional. La maravillosa energía de vuestra psique no
solo creó vuestro cuerpo físico, sino que también lo mantiene. El cuerpo no es algo continuo,
aunque a vosotros os parece bastante permanente mientras dura. Está en un constante estado de
pulsación y, debido a la naturaleza de la energía y su elaboración74, el cuerpo en realidad se
enciende y se apaga.
Ahora bien, esto resulta difícil de explicar, y no es estrictamente necesario para nuestro
propósito actual que comprendáis la razón de esta pulsación; pero, incluso físicamente, estáis “no
aquí” casi tan a menudo como estáis aquí. Además de la forma de vuestro cuerpo físico, vuestra
intensidad y enfoque emocionales crean otras formas cuya duración y grado dependen de la
intensidad del origen emocional.
Así pues, vuestro espacio está lleno de formas incipientes, muy vívidas, que se encuentran
bajo la estructura normal de la materia que vosotros percibís.
(Jane, como Seth, se inclinó hacia la mesita que había entre nosotros para agarrar mi vaso
de cerveza, que estaba medio lleno. Hago esta anotación debido a lo que sigue.)
Ruburt te lo agradece. No es necesario que anotes esto. Ahora iremos más despacio de vez
en cuando, para poder escoger la palabra adecuada, pues algunas partes de este material son
bastante difíciles.
(“Muy interesante”. Ya había notado las variaciones casi regulares en el ritmo de la
transmisión de Jane poco después de comenzar la sesión. Algunos segmentos eran muy rápidos,
otros lentos, y algunos párrafos a ritmo normal. Ese efecto era mucho más evidente esta noche que
en otras.)
Estas proyecciones, pues, en realidad se emiten constantemente. Unos instrumentos
científicos más sofisticados que los que ahora tenéis podrían mostrar no solo la existencia de estas
formas, sino también las vibraciones de las cambiantes ondas de intensidad que rodean a esos
objetos físicos que vosotros percibís.
(21:57.) Para aclarar este punto, mirad a cualquier mesa que esté en la habitación. Es un
objeto físico, sólido y podéis percibirlo fácilmente. Ahora, como analogía, imaginad que tras la
mesa hay otra mesa exactamente igual, pero no tan física, y tras esa otra, y otra detrás de aquella,
cada una más difícil de percibir que la anterior, diluyéndose en la invisibilidad. Y delante de la mesa
hay una exactamente igual, solo que con una apariencia un poco menos física que la mesa “real”, y
que también tendrá otra sucesión de mesas cada vez menos físicas que se extiende hacia adelante. Y
lo mismo ocurre a cada lado de la mesa.
Ahora bien, todo lo que aparece en términos físicos existe también en otros términos que
vosotros no percibís. Vosotros solo percibís las realidades cuando alcanzan un cierto “tono”75,
cuando parecen reunirse para dar materia76. Pero realmente también existen en otros niveles y con
mucha validez.
Ahora podéis hacer vuestro descanso, y relajaros en otro nivel.
(De 22:02 a 22:20.) También hay realidades (pausa) que son “relativamente más válidas”
que la vuestra; en ellas, en comparación, y hablando estrictamente solo como analogía, vuestra
mesa física parecería una sombra, como aquellas otras mesas más indefinidas que hemos imaginado
74 “construction”.
75 “pitch”.
76 “seem to coalesce into matter”.

72
Habla Seth Jane Roberts

en vuestro sistema. Allí tendríais, pues, una especie de “supermesa”. El vuestro no es por tanto un
sistema de realidad que esté formado por la concentración de energía más intensa. Es simplemente
el sistema con el que estáis sintonizados, y del que sois arte y parte. Y es simplemente por esta
razón por la que lo percibís.
Por tanto, hay otras partes de vosotros mismos que no conocéis conscientemente y que
realmente habitan en lo que llamaríais un supersistema de realidad en el que la consciencia aprende
a manipular y a percibir concentraciones de energía mucho más intensas, y a elaborar “formas” de
naturaleza verdaderamente distinta.
Vuestro concepto del espacio está pues sumamente distorsionado, ya que para vosotros el
espacio es sencillamente aquel lugar en el que no se percibe nada. Es evidente que está lleno de
todo tipo de fenómenos (pausa) que no hacen impresión alguna en vuestros mecanismos de
percepción. Ahora bien, en algunas ocasiones podéis sintonizar con esas otras realidades hasta
cierto punto –y lo hacéis de modo intermitente77, aunque en algunos casos la experiencia se pierde
porque no se la registra físicamente.
(Pausa a las 22:30.) Volved a pensar en aquella forma que enviasteis al mar. Aunque no
estaba equipada con vuestros sentidos físicos, era hasta cierto punto capaz de percibir por sí misma.
Vosotros la proyectasteis sin saberlo, pero siguiendo leyes muy naturales. Era una forma elaborada a
partir de un intenso deseo emocional. (Pausa.) Esa imagen sigue entonces las leyes de su propia
realidad y, hasta cierto punto –y en grado menor que vosotros–, tiene consciencia. (Pausa.)
Volviendo a usar una analogía, vosotros habéis sido enviados fuera por un “superser”, un
superyó que deseó intensamente la existencia en forma física. Pero no sois un títere de ese superyó.
Seguís vuestra propia línea de desarrollo y, con unos medios demasiado complicados como para
explicarlos aquí, añadís experiencia al superyó, y por tanto también ampliáis la naturaleza de su
realidad. También aseguráis vuestro propio desarrollo, y podéis aprovechar las capacidades de ese
superyó.
Tampoco vais a ser nunca tragados por ese “yo” que, así explicado, parece tan superior.
Debido a que existís, enviáis fuera proyecciones vuestras, como hemos dicho antes. En la realidad
de la consciencia no hay límites, ni tampoco en sus medios de materialización. Y tampoco existe
límite alguno en los posibles desarrollos de cada identidad.
Bien: Quería empezar este capítulo esta noche para que pudiéramos tener un buen comienzo.
No obstante, tendremos una sesión fácil y cómoda.
(“Estoy bien”.)
Has bostezado bastante a menudo.
(“No importa. Ahora me siento muy bien”.)
Haced un pequeño descanso, y luego continuaremos.
(22:43. El trance de Jane había sido bueno, y el ritmo regular. Lo retomamos a un ritmo
más lento a las 22:54.)
Dejadme que lo aclare de nuevo: Vuestra personalidad actual, tal y como la concebís
vosotros, es verdaderamente “indeleble”, y después de la muerte continúa creciendo y
desarrollándose.
Si lo vuelvo a mencionar es para que no os sintáis perdidos, negados o insignificantes.
Obviamente existe un número infinito de gradaciones en los tipos y clases de formas de las que
hemos estado hablando. Esa energía que es proyectada por nuestro “superyó”, esa chispa de intensa
identidad que desencadenó vuestro nacimiento físico, ese ímpetu único, en cierto sentido tiene
muchas similitudes con el viejo concepto de alma, salvo que solo cuenta una parte de la historia.
(Larga pausa a las 23:01. Jane hacía ahora pausas muy marcadas entre frases, mientras
transmitía el material.)

77 “spasmodically”.

73
Habla Seth Jane Roberts

Mientras continuáis existiendo y desarrollándoos como individuos, vuestro yo total, o alma,


tiene un potencial tal que nunca puede expresarse totalmente a través de una sola personalidad,
como ya expliqué someramente en un capítulo anterior.
Entonces, vosotros podéis crear una forma mediante un enfoque emocional intenso y
proyectarla a otra persona, que puede entonces percibirla. Esto se puede hacer consciente e
inconscientemente, y es bastante importante. Aquí no incluimos a la llamada forma astral, que es
algo totalmente diferente. El cuerpo físico es la materialización de la forma astral.
(23:05.) Sin embargo, ella no abandona el cuerpo en ningún momento, y no es ella la que se
proyecta en casos como el de la analogía de la playa, que usamos antes. En el presente no solo
estáis enfocados en el cuerpo físico, sino también en una frecuencia de acontecimientos que
interpretáis como tiempo. Simultáneamente existen, de una forma igualmente válida, otros períodos
históricos –y otros “yoes” reencarnados. Pero repito, simplemente no estáis sintonizados con esas
frecuencias.
Podéis saber lo que sucedió en el pasado y tener historia, ya que de acuerdo a las reglas del
juego que habéis aceptado, creéis que podéis percibir el pasado pero no el futuro. Pero podríais
tener la historia del futuro en el presente, si las reglas del juego fueran diferentes. ¿Me sigues?
(“Sí”.)
(Larga pausa a las 23:11.) En otros niveles de realidad, las reglas del juego cambian.
Después de la muerte –hablando en vuestros términos– sois muy libres en cuanto a la percepción. El
futuro se muestra tan claramente como el pasado. Sin embargo, incluso esto es muy complicado,
pues no hay un único pasado. Vosotros aceptáis como reales solo ciertas clasificaciones de
acontecimientos, e ignoráis otras. Ya hemos hablado de acontecimientos. Por tanto, también hay
pasados probables que existen bastante apartados de vuestra comprehensión78. Escogéis un grupo
particular de estos pasados, y os aferráis a ese grupo de acontecimientos como si fuesen los únicos
posibles, sin daros cuenta de que los habéis seleccionado de una variedad infinita de
acontecimientos pasados.
Obviamente, también existen futuros probables y presentes probables. Estoy intentando
explicar esto en vuestros términos, ya que básicamente debéis entender que las palabras “pasado”,
“presente” y “futuro”, en lo que respecta a la verdadera experiencia, carecen de significado tanto
como las palabras “ego”, “consciente” o “inconsciente”.
Terminaré ahora el dictado por esta noche. (Con humor.) En esta noche probable elijo esta
alternativa probable. Mis deseos más cariñosos para ambos.
(23:20. A continuación Seth nos transmitió dos páginas de material muy interesante,
relativo a un psíquico investigador y escritor, y a su mujer, que fueron testigos de la suprimida
sesión 529, del pasado lunes 18 de mayo. La sesión de esta noche terminó realmente a las 23:35.)
Sesión 531, 25 de mayo, 1970
21:22 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomemos el dictado.
No solo sois parte de otros “yoes” independientes, cada uno de los cuales está enfocado en
su propia realidad, sino que también existe una relación de empatía. Por ejemplo, debido a ella,
vuestra experiencia no necesita estar limitada por los mecanismos físicos de la percepción. Podéis
tener acceso al conocimiento que pertenece a esos otros yoes independientes. Podéis aprender a
enfocar vuestra atención fuera de la realidad física, para aprender nuevos métodos de percepción
78 “comprehension”. A veces, cuando Seth utilice la palabra “comprehension”, nos permitiremos usar esta palabra
(“comprehensión”), que se entiende fácilmente, que va a ser obviamente casi lo mismo o lo mismo que
“comprensión” –y la usaremos por unos motivos que iremos viendo.

74
Habla Seth Jane Roberts

que os permitan ampliar vuestro concepto de la realidad y expandir enormemente vuestra propia
experiencia.
(21:28. La transmisión de Jane comenzó a acelerar su ritmo gradualmente.)
Solo debido a que creéis que la existencia física es la única válida, no se os ocurre buscar
otras realidades. Cosas tales como la clarividencia y la telepatía os pueden dar pistas sobre otros
tipos de percepción, pero también estáis involucrados en experiencias muy definidas, tanto cuando
estáis en el estado normal, despiertos, como cuando dormís.
El llamado flujo de la consciencia es simplemente eso: una pequeña corriente de
pensamientos, imágenes e impresiones, que forma parte de un río mucho más profundo de
consciencia, que representaría vuestra propia existencia y experiencia mucho más amplias. Vosotros
empleáis todo vuestro tiempo examinando esta pequeña corriente única, de manera que quedáis
hipnotizados por su fluir y hechizados por su movimiento. Simultáneamente, esos otros flujos de
percepción y de consciencia pasan por vuestro lado sin que os deis cuenta, y, sin embargo, ellos son
una parte vuestra muy importante, y representan acciones, emociones, aspectos, y acontecimientos
muy válidos, en los que también estáis involucrados en otras capas de realidad.
(21:35.) Estáis implicados tan vívida y activamente en estas otras realidades como lo estáis
en esa en la que ahora tenéis enfocada vuestra atención principal. Ahora bien, como por lo general
solo estáis interesados en vuestro yo físico y en vuestro cuerpo físico, fijáis la atención en la
corriente de consciencia que os parece que está relacionada con ellos. Pero esos otros flujos de
consciencia, no obstante, están conectados con otras formas del “yo” que no percibís. En otras
palabras, el cuerpo es meramente una sola manifestación de lo que sois en una sola realidad, pero
también tenéis otras formas en esas otras realidades.
“Vosotros” no estáis separados de esas otras corrientes de consciencia, en absoluto; lo que
ocurre es que el enfoque de vuestra consciencia bloquea vuestro reconocimiento de ellas y de los
acontecimientos que les conciernen. Pero si imagináis que vuestra corriente de consciencia es
transparente, podréis aprender a mirar a través de ella y bajo ella hacia otras que están en otros
lechos de realidad. También podéis aprender a saliros de vuestra corriente de consciencia actual, y
percibir otras que –siguiendo con la analogía– corren paralelas a ella. La cuestión es que solo estáis
limitados por ese “yo” que conocéis si creéis que lo estáis, y si no os dais cuenta de que ese “yo” es
una ínfima parte de vuestra identidad total.
A menudo sintonizáis con esas otras corrientes de consciencia sin advertir que lo habéis
hecho, pues, repito, forman parte del mismo río de vuestra identidad. Todas están por tanto
conectadas.
Todo trabajo creativo os implica en un proceso cooperativo en el que aprendéis a
profundizar en esos otros flujos de consciencia, y llegáis a conseguir una percepción que tiene
muchas más dimensiones que la que hay solo en ese flujo de consciencia normal y estrecho que
conocéis. Por esta razón es que la gran creatividad es por tanto multidimensional. Su origen no tiene
lugar en una sola dimensión, sino en muchas, y está teñida por la multiplicidad de ese origen.
(21:49.) La gran creatividad siempre parece mayor que su dimensión y realidad puramente
físicas. En contraste con lo llamado normal, parece casi una intrusión. Corta la respiración. Una
creatividad tal automáticamente recuerda a todo hombre su propia realidad multidimensional. Por
tanto, la máxima “conócete a ti mismo” tiene mucho más sentido que el que la mayoría de la gente
ha podido suponer alguna vez.
Entonces, en momentos de soledad podéis volveros conscientes de alguna de esas otras
corrientes de consciencia. A veces por ejemplo podéis oír palabras o ver imágenes que parecen estar
fuera de contexto en vuestros pensamientos. De acuerdo con vuestra educación, creencias y bagaje,
podéis interpretarlas de múltiples maneras. Y lo que es más, incluso podrían originarse en fuentes
distintas. Sin embargo, en muchas ocasiones habéis sintonizado inadvertidamente con uno de esos

75
Habla Seth Jane Roberts

flujos de consciencia, y habéis abierto momentáneamente un canal hacia esos otros niveles de
realidad en los que habitan esas otras partes vuestras.
Algunos de esos flujos pueden incluir pensamientos de lo que vosotros llamaríais un “yo”
reencarnado, enfocado en otro periodo de la historia, según vosotros la conocéis. También podríais
“pescar” un acontecimiento en el que estuviese involucrado un “yo” probable, de acuerdo con
vuestra inclinación, vuestra flexibilidad psíquica, vuestra curiosidad o vuestro deseo de
conocimiento. En otras palabras, podéis volveros conscientes de una realidad mucho mayor que la
que conocéis, usar capacidades que no os dais cuenta de que poseéis, y saber más allá de toda duda
que vuestra consciencia e identidad propias son independientes del mundo en el que enfocáis ahora
vuestra atención principal. Si todo esto no fuera cierto, yo no estaría escribiendo este libro y
vosotros no lo estaríais leyendo.
(Con humor amable.) Ahora vosotros podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”. De las 22:01 a las 22:10.)
Ahora bien: Esas otras existencias vuestras siguen alegremente su curso aunque estéis
despiertos o dormidos, aunque normalmente las bloqueáis cuando estáis despiertos. En el estado de
sueño sois mucho más conscientes de ellas, si bien hay un proceso final en el sueño que
frecuentemente enmascara las experiencias psicológicas y psíquicas intensas y, desafortunadamente,
lo que soléis recordar es la versión onírica final.
En esta versión final convertís la experiencia básica en algo que sea lo más parecido posible
a los términos físicos. Por tanto, es distorsionada. Aun así, los niveles más profundos del yo no son
los que hacen ese proceso final de retoque, sino que este retoque está mucho más cerca de ser un
proceso consciente de lo que creéis.
Una pequeña aclaración podría explicar lo que quiero decir aquí. Si no queréis recordar un
sueño en particular, vosotros mismos censuráis la memoria en unos niveles bastante cercanos al de
la consciencia. A menudo incluso os podéis sorprender en el acto de suprimir deliberadamente el
recuerdo de un sueño. El proceso de retoque ocurre casi en este mismo nivel, aunque no del todo.
Aquí se disfraza apresuradamente a la experiencia básica con ropas lo más parecidas posible
a las físicas. Eso no lo hacéis porque queráis entender la experiencia, sino porque rehusáis aceptar
que sea esencialmente no física. No todos los sueños son de esa naturaleza. Algunos tienen lugar en
áreas psíquicas o mentales conectadas con vuestra actividad diaria, en cuyo caso el proceso del
disfraz no es necesario. Pero en los niveles muy profundos de la experiencia del sueño –aquellos
que, casualmente, aún no han sido investigados por los científicos en los llamados laboratorios de
sueños– entráis en comunicación con otras partes de vuestra propia identidad, y con las otras
realidades en las que ellas existen.
(22:20.) En este estado también os dedicáis a trabajos y labores que pueden estar conectados
o no con vuestros intereses, tal y como los conocéis. Aprendéis, estudiáis, jugáis; así que estáis de
todo menos dormidos (sonrisa) –según la idea que os hacéis del “dormir”. Estáis pues sumamente
activos. (Con humor.) Estáis inmersos en el trabajo de fondo, en el verdadero meollo de la
existencia.
Permitidme ahora señalar aquí que lo que ocurre sencillamente es que no estáis
inconscientes. Solo lo parece, ya que por regla general no recordáis nada de esto por la mañana. Sin
embargo, hasta cierto punto algunas personas son parcialmente conscientes de estas actividades, y
existen métodos que os permitirán recordarlas.
No quiero minimizar la importancia de vuestro estado de consciencia –como el que por
ejemplo tenéis cuando estáis leyendo este libro. Presumiblemente estáis despiertos, pero, en gran
medida, cuando estáis despiertos descansáis mucho más de lo que lo hacéis en el así llamado estado
inconsciente nocturno. En él reconocéis mucho más ampliamente vuestra propia realidad, y sois
libres para usar esas capacidades que desdeñáis o negáis durante el día.

76
Habla Seth Jane Roberts

(22:26.) Por ejemplo, a un nivel muy simple, vuestra consciencia abandona a menudo
vuestro cuerpo cuando estáis durmiendo. Os comunicáis en otros niveles de realidad con personas
que habéis conocido, y lo que es más, mantenéis y revitalizáis creativamente vuestra imagen física.
Procesáis la experiencia diaria, la proyectáis en lo que vosotros concebís como futuro; escogéis, de
entre un número infinito de acontecimientos probables, aquellos que haréis físicos; y emprendéis los
procesos psíquicos y mentales que los llevarán al mundo de la sustancia.
Al mismo tiempo, hacéis que esta información esté disponible para todas esas otras partes de
vuestra identidad que habitan en realidades totalmente diferentes, a la vez que recibís de ellas
información similar. No perdéis el contacto con vuestro “yo” ordinario de vigilia. Sencillamente no
estáis enfocados en él, sino que centráis la atención en otra parte. Y durante el día, simplemente
invertís el proceso. Si contemplarais vuestro ser normal diario desde el otro punto de vista, puede
que vuestro yo físico de vigilia os resultara tan extraño como extraño os parece ahora el yo
durmiente. En realidad, esta analogía no es válida, y simplemente porque este yo durmiente vuestro
es mucho más conocedor que el yo de vigilia del que tan orgullosos estáis.
(22:35.) La aparente división no es arbitrarla, ni tampoco se os impone. Está causada
sencillamente por vuestro estado actual de desarrollo, y es cambiante. Muchas personas hacen
excursiones a otras realidades –nadan, por así decirlo, por otras corrientes de consciencia, y esto
forma parte de sus vidas normales en estado de vigilia. ¡A veces pululan extraños peces por esas
aguas!
Evidentemente yo soy ahora uno de ellos –hablando en vuestros términos–, que nada a
través de otras dimensiones de la realidad y que observa una dimensión de existencia que es vuestra
más que mía. Existen, por tanto, canales entre todas esas corrientes de consciencia, entre todos esos
ríos simbólicos de la experiencia psíquica y psicológica, y se pueden hacer viajes tanto desde de
vuestra dimensión como desde la mía.
Ahora bien, inicialmente Ruburt, Joseph y yo formábamos parte de la misma entidad, o
identidad global, así que, simbólicamente hablando, hay corrientes psíquicas que nos unen. Todas
ellas confluyen en lo que se ha comparado a menudo con un océano de consciencia, un pozo del que
brota toda actualidad79. Empezad por cualquier consciencia y, teóricamente, encontraréis a todas las
otras.
(Pausa a las 22:43.) Bien: A menudo el ego actúa como si fuese una presa, un dique, para
mantener alejadas otras percepciones; pero no porque fuera ese su objetivo, ni porque esté en su
naturaleza comportarse de esa manera, o ni siquiera porque esa sea la función principal de un ego,
sino sencillamente porque se os ha enseñado que el objetivo de un ego es restrictivo en lugar de
expansivo. Vosotros creéis realmente que el ego es una parte muy débil del yo o ser, que debe
defenderse a sí mismo de otras áreas del yo que son mucho más fuertes y persuasivas, y sin duda
más peligrosas; así que lo habéis entrenado para que lleve anteojeras y se comporte en contra de sus
inclinaciones naturales.
El ego sí quiere entender e interpretar la realidad física, y relacionarse con ella. Quiere
ayudaros a sobrevivir en la existencia física, pero al ponerle anteojeras impedís su percepción y su
flexibilidad innata. Y, una vez vuelto inflexible, decís que esa es la función natural y característica
del ego.
Este no puede relacionarse con una realidad que vosotros le impedís percibir, y mal podrá
ayudaros a sobrevivir si no le permitís emplear sus capacidades para descubrir las verdaderas
condiciones en que debe maniobrar. Vosotros le ponéis las anteojeras, y luego decís que no puede
ver.
Podéis hacer vuestro descanso.
79 “actuality”: realidad. Ver las demás notas donde hablamos sobre la necesidad de hacer notar las apariciones en
inglés de esta raíz (actual), para distinguir cada vez más entre dos cosas que tienen que ver con lo “real” (actual,
real).

77
Habla Seth Jane Roberts

(22:49. Jane había estado bien disociada.“Esta noche he estado realmente fuera, en verdad
te lo digo...”. Su ritmo había sido bueno, con pausas breves de vez en cuando. Lo retomamos a las
23:02.)
Ese fue el final del dictado. Ahora dadnos un momento.
(Siguiendo con su patrón de los últimos días, Seth acabó la sesión con un par de páginas de
otro material. Esta vez trataban sobre los motivos que había habido para los años que pasó Jane
entrenándose escribiendo poesía y obras de ficción. Pensé que era muy ingenioso. Seth nos explicó
cómo la poesía de Jane había sido siempre “un producto creativo de su deseo de entender la
naturaleza de la existencia y de la realidad, su manera de sondear psíquicamente [...] otros reinos
[...] un método de investigación y un método de explorar los resultados”.
(Sus obras de ficción, añadió Seth, eran “su manera de sondear otras probabilidades y de
tratar de entender a otras personas. Toda su escritura forma parte de su vida creativa, pero ahora
ella está investigando mucho más directamente la naturaleza de la realidad […]. Hay una gran
unidad entre los intereses principales de la personalidad. Nada se ha dejado aparte. El “yo”
creativo está trabajando, como ya veis –yendo exactamente adonde quiere ir”.
(Las experiencias psíquicas de Jane, dijo Seth, iniciarían por sí mismas otras tareas
creativas que la llevarían a sumergirse en unos estanques universales de creatividad aún más
profundos, literalmente interminables...
(Fin a las 23:21.)

78
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 8:
El dormir, los sueños y la consciencia
Sesión 532, 27 de mayo, 1970
21:24 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
No todas las personas necesitan la misma cantidad de sueño, y no existe píldora alguna que
pueda eximir totalmente del sueño, pues se hace mucho trabajo en ese estado. Sin embargo, este
podría hacerse mucho más eficazmente si, en lugar de un período de sueño, se tuvieran dos de
menor duración.
Dos períodos de tres horas cada uno serían más que suficientes para la mayoría de las
personas si antes de dormir se dieran a sí mismas las indicaciones apropiadas para asegurar la
completa recuperación del cuerpo. En la mayoría de los casos, diez horas de sueño, por ejemplo,
son en realidad perjudiciales, pues producen pereza de cuerpo y mente. En este caso ocurre
sencillamente que el espíritu ha estado fuera del cuerpo durante un periodo demasiado largo, y se
produce una pérdida de flexibilidad muscular.
(El ritmo de Jane era bastante rápido ahora, y así continuó a lo largo de la sesión.)
Así como tomar varios tentempiés sería realmente mucho mejor que hacer tres comidas
grandes al día, es más efectivo hacer pequeñas siestas en lugar de tener un periodo muy extenso de
sueño. Y también se obtendrían otros beneficios. El “yo” consciente recordaría mejor sus aventuras
en los sueños como algo natural, y gradualmente el ego las añadiría a la totalidad de su experiencia,
tal y como él la concibe.
También conseguiríais picos más altos de enfoque de consciencia como resultado de
períodos de sueño más cortos y frecuentes, al igual que una renovación más estable de la actividad
física y psíquica. No existiría una división tan definida entre las distintas áreas o niveles del yo, y
habría un uso más económico de la energía y un empleo más eficiente de los nutrientes. La
consciencia, tal como la conocéis vosotros, también se volvería mucho más móvil y flexible.
Esto no causaría una consciencia o un enfoque menos claros; por el contrario, esa mayor
flexibilidad permitiría un perfeccionamiento del enfoque de la consciencia. La aparente división que
existe entre el yo de vigilia y el yo que duerme, es, en gran parte, resultado de la división que existe
en sus funciones, pues ambos están mucho tiempo separados –a uno se le ha asignado un periodo de
tiempo, y al otro uno aún mayor. Por tanto, los mantenéis separados debido al uso que hacéis del
tiempo.
(21:36.) En un principio vuestra vida consciente seguía la luz del día. Hoy en día, y gracias a
la luz artificial, no es necesario que eso sea así. Existen, pues, oportunidades que se derivan de
vuestra tecnología y que actualmente no estáis aprovechando. Dormir durante todo el día y trabajar
toda la noche no es ni mucho menos la respuesta; eso sería meramente la inversión de vuestros
hábitos actuales. En cambio, sería mucho más efectivo y eficiente dividir el período de veinticuatro
horas de una manera diferente.
De hecho, hay distintas posibilidades que serían preferibles a vuestro sistema actual.
Idealmente, durmiendo cinco horas se obtiene el máximo beneficio, y cualquier período superior no
es realmente provechoso. Los que necesiten más sueño, podrían hacer, digamos, una siesta de dos
horas. Para otros, un período de sueño de cuatro horas y dos siestas sería altamente beneficioso. Si
se le dan indicaciones claras, el cuerpo se puede recuperar en la mitad de tiempo que dedicáis ahora
al sueño. En cualquier caso, es mucho más vigorizante y eficiente que el cuerpo físico esté activo en
lugar de mantenerlo inactivo durante un periodo, digamos, de ocho a diez horas.

79
Habla Seth Jane Roberts

Habéis entrenado a vuestra consciencia para seguir ciertos patrones que no son
necesariamente naturales para ella, y estos patrones aumentan la sensación de alejamiento entre el
yo de vigilia y el yo que duerme. En cierta manera drogáis al cuerpo con vuestras indicaciones, y
este cree que debe dormir cierta cantidad de tiempo en un solo periodo. Los animales duermen
cuando están cansados y luego se despiertan de una manera mucho más natural.
Si cambiaseis esos patrones de sueño recordaríais mucho más vuestras experiencias
subjetivas y vuestro cuerpo estaría más saludable. De seis a ocho horas de sueño en total serían más
que suficientes con las pautas arriba indicadas. E incluso quienes piensan que necesitan más
cantidad de sueño de la indicada descubrirán que no es así, si no concentran todo el tiempo en un
solo periodo. Todos los sistemas, el físico, el mental y el psíquico resultarían beneficiados.
Las divisiones en el yo no serían tan grandes. El trabajo mental y físico sería más fácil, y el
cuerpo en sí mismo obtendría períodos estables de estímulo y descanso. Ahora, por regla general y
sea cual sea su condición, debe esperar por lo menos dieciséis horas. Por otras razones que tienen
que ver con las reacciones químicas que se producen en el estado de sueño, también mejoraría la
salud del cuerpo; y este horario particular sería también de ayuda para la esquizofrenia, y en general
también para las personas con problemas de depresión o de inestabilidad mental.
(21:52.) Vuestro sentido del tiempo también sería menos rígido y riguroso. Las capacidades
creativas se agilizarían y se resolvería el gran problema de insomnio que muchas personas tienen,
ya que lo que les asusta es a menudo el largo periodo de tiempo en que la consciencia, como ellos la
conciben, parece estar extinguida.
En ese caso se tomarían pequeñas comidas o refrigerios. Este método de comer y dormir
serviría de gran ayuda para muchas dificultades metabólicas, y también para el desarrollo de la
capacidad espiritual y psíquica. Por diferentes razones, la actividad física durante la noche tiene un
efecto diferente en el cuerpo que el que tiene la actividad física diurna, y lo ideal sería obtener
ambos efectos.
En ciertos momentos de la noche, los iones negativos del aire son mucho más fuertes o
numerosos que durante el día, por ejemplo; en consecuencia, la actividad durante ese periodo,
especialmente un paseo o cualquier actividad al aire libre, sería muy beneficiosa desde un punto de
vista sanitario.
Ahora bien, el período justo anterior al alba representa a menudo un punto crítico para las
personas seriamente enfermas. La consciencia ha estado ausente del cuerpo durante un periodo
demasiado largo y, cuando vuelve, encuentra dificultades al tener que vérselas con el mecanismo de
un cuerpo enfermo. Por ello, la práctica corriente en los hospitales de dar medicinas a los pacientes
para que duerman toda la noche es perjudicial. En muchos casos es demasiado grande el esfuerzo
que debe hacer la consciencia que retorna para hacerse cargo de nuevo del mecanismo debilitado.
Ese tipo de medicamentos a menudo impide ciertos ciclos de sueños necesarios que pueden
ayudar a la recuperación del cuerpo, y eso hace que la consciencia se vea enormemente
desorientada. Algunas de las divisiones entre las distintas partes del yo, por tanto, no son realmente
necesarias sino que obedecen a la costumbre y a la conveniencia.
En tiempos pasados, y a pesar de que no había luz eléctrica, los períodos nocturnos de sueño
no eran largos y continuados, pues los refugios no eran muy seguros. El hombre de las cavernas, por
ejemplo, tenía que estar alerta mientras dormía, debido a los depredadores. Los aspectos misteriosos
de la noche que reinaba en el exterior le mantenían parcialmente alerta. También se despertaba a
menudo y vigilaba los alrededores y su propio lugar de refugio.
(22:04.) No dormía durante largos períodos, como hacéis vosotros. Por el contrario, sus
períodos de sueño eran de dos o tres horas a lo largo de la noche, desde el atardecer hasta el alba,
pero alternados con períodos de intensa vigilia y actividad alerta. También se deslizaba fuera para
buscar comida cuando creía que los depredadores estarían durmiendo.

80
Habla Seth Jane Roberts

De eso se derivaba una movilidad de la consciencia que ciertamente aseguraba su


supervivencia física, y, cuando estaba despierto, le permitía recordar aquellas intuiciones que tenía
en el estado de sueño y beneficiarse de ellas.
Y bien, la causa de muchas enfermedades se encuentra simplemente en esa división vuestra
y ese largo período de inactividad corporal, y el prolongado enfoque de la consciencia, ya sea en la
realidad del sueño o en la de la vigilia. Vuestra consciencia normal se puede beneficiar de las
excursiones a esos otros campos de realidad en los que se entra cuando dormís, y la llamada
“consciencia durmiente” se beneficiará también de excursiones frecuentes al estado de vigilia.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:10. El trance de Jane había sido profundo, y su ritmo rápido a lo largo de la sesión. A
pesar de ello recordaba parte del material, cosa que no es frecuente. No había leído nada sobre los
sueños últimamente. “Todo esto me sobrepasa”, dijo, “no me había parado a pensar en este tipo de
cosas, al menos no de forma consciente”. Lo retomamos de la misma manera a las 22:22.)
Traigo a colación estos asuntos aquí porque tales cambios en los patrones habituales tendrían
como resultado un mayor entendimiento de la naturaleza del yo. Las partes internas de la
personalidad, las que sueñan, os resultan extrañas no solo por la diferencia fundamental en el
enfoque, sino porque claramente dedicáis partes opuestas del ciclo de veinticuatro horas a esas áreas
del yo.
Vosotros las separáis lo más posible. De ese modo, separáis con esmero vuestras
capacidades intuitivas, creativas y psíquicas de vuestras capacidades físicas, manipuladoras y
objetivas. No importa cuántas horas de sueño consideréis necesarias. Os sentiríais mucho mejor
durmiendo en varios períodos de tiempo más breves, y así en realidad necesitaríais dormir menos
tiempo. El período de sueño de mayor duración debería ser durante la noche. Pero repito, la eficacia
del sueño disminuye y comienzan a surgir las desventajas después de seis u ocho horas de
inactividad física.
Las funciones de las hormonas y de las sustancias químicas, y en especial los procesos
suprarrenales, serían mucho más eficaces con estos períodos alternos de actividad que he
mencionado. El desgaste del cuerpo se minimizaría, mientras que al mismo tiempo los poderes
regenerativos se emplearían al máximo. Y se beneficiarían por igual las personas con metabolismo
alto y bajo.
Los centros psíquicos se activarían más frecuentemente, y la identidad total de la
personalidad estaría mejor mantenida y fortalecida. La movilidad y la flexibilidad de consciencia
resultantes redundarían en una mayor concentración de la consciencia, y los niveles de fatiga
permanecerían siempre por debajo de los picos peligrosos. También se conseguiría un mayor
equilibrio80 mental y físico.
Estos horarios se pueden adoptar con bastante facilidad. Aquellos que tengan un horario de
trabajo partido podrían dormir cuatro o seis horas durante la noche, según las necesidades
individuales, y hacer una siesta después de la comida. Quiero dejar claro que un período superior a
seis u ocho horas de sueño continuo trabaja en contra vuestra, y uno de diez horas puede ser
bastante perjudicial. Cuando os levantáis en ese caso, no os sentís descansados, sino vacíos de
energía. No habéis estado guardando la casa, por así decirlo.
Si no comprendéis que durante los períodos de sueño vuestra consciencia normal realmente
abandona vuestro cuerpo, entonces todo lo que he dicho no tiene significado alguno. Ahora bien,
vuestra consciencia vuelve a veces para comprobar los mecanismos físicos, y la simple consciencia
de los átomos y las células –la consciencia del cuerpo– permanece siempre con el cuerpo, así que
este no está vacío. Pero las partes esencialmente creativas del yo sí que abandonan el cuerpo, y lo
hacen durante largos períodos de tiempo cuando dormís.

80 “equalization”.

81
Habla Seth Jane Roberts

(22:39.) Algunos casos de comportamiento neurótico son resultado de vuestros hábitos de


sueño actuales. También el sonambulismo está vinculado de cierta manera con estos hábitos. La
consciencia quiere volver al cuerpo, pero ha sido hipnotizada con la idea de que el cuerpo no se
debe despertar. Entonces aparece un exceso de energía nerviosa que activa los músculos, pues el
cuerpo sabe que ha estado demasiado tiempo inactivo y que de ello podrían resultar fuertes
calambres musculares.
Lo mismo sucede con vuestros hábitos alimentarios. Sucesivamente o bien atiborráis de
comida a los tejidos, o bien les hacéis pasar hambre. Esto tiene unos claros efectos sobre la
naturaleza de vuestra consciencia, de vuestra creatividad y en vuestro grado de concentración. De
igual manera, por ejemplo, literalmente matáis de hambre al cuerpo durante la noche, y así
aumentáis el proceso de envejecimiento de vuestros cuerpos, negándole la comida durante ese largo
periodo. Todo esto se refleja en la fortaleza y la naturaleza de vuestra consciencia.
Deberíais distribuir los alimentos que tomáis por todo lo largo del período de veinticuatro
horas, y no solamente durante el período de vigilia –es decir, si cambiarais los patrones de sueño
como os sugiero, comeríais también durante la noche. Y entonces comeríais mucho menos a las
“horas de comer” habituales. Tomar pequeñas cantidades de comida más frecuentemente sería
mucho más beneficioso que vuestras costumbres actuales, tanto desde un punto de vista físico como
mental y psíquico.
El cambio en los patrones de sueño haría cambiar automáticamente los patrones de la
alimentación. Descubriríais que sois una identidad más unida. Os volveríais mucho más conscientes
de vuestras capacidades de clarividencia y telepatía, por citar algunas, y no sentiríais la profunda
separación que ahora percibís entre el yo de vigilia y el yo durmiente. Esta sensación de alejamiento
se desvanecería en gran medida.
También aumentaría vuestro disfrute de la naturaleza, pues por lo general no estáis muy
familiarizados con la noche. Podríais sacar muchas más ventajas del conocimiento intuitivo que
ocurre en el estado de sueño, y vuestro humor no sufriría altibajos tan marcados como ahora. Os
sentiríais más seguros y confiados en todas las áreas de vuestra existencia.
Los problemas de senilidad también se reducirían, ya que los estímulos no se minimizarían
durante un período tan largo de tiempo. Y la consciencia, al tener una mayor flexibilidad, entraría
más en contacto con el sentido de la alegría que le es propio.
Podéis tomaros un descanso. (Repentinamente en voz más alta.) Y si vosotros no probáis
todo esto, ¿cómo esperáis que lo hagan los demás?
(Bromeando: “No tengo ni idea”.)
También vuestros períodos de trabajo creativo serían más efectivos y eficientes si siguierais
los consejos que os he dado.
(“Bien. Veremos lo que podemos hacer”.
(22:53. De nuevo el trance de Jane había sido profundo y su ritmo rápido. La verdad es que
su velocidad me había dejado la mano casi entumecida. Esta pausa resultó ser el final de la sesión.
(A continuación, y por segunda vez en poco tiempo, Seth y yo disfrutamos de una charla sin
que yo tomara notas. Me explicó más detalladamente cómo mejoraría considerablemente mi
pintura con las nuevas pautas para dormir. Después que hubo terminado, lamenté no haber tomado
notas de la conversación, pues contenía mucha información que se podría haber aplicado también
a los demás. Jane terminó la sesión diciendo que ella “esta noche ni siquiera tenía ganas de tener
la sesión”.
(Desde esta sesión –hoy, cuando la estoy pasando a máquina, 1 de junio– Jane y yo hemos
estado experimentando un poco con las nuevas pautas para el sueño, y debo decir que las
sugerencias de Seth parecen ser fácilmente practicables. Después de un período nocturno de sueño
más breve, no tenemos ninguna dificultad para despertarnos con facilidad, alerta y preparados

82
Habla Seth Jane Roberts

para ponernos en marcha. Completamos este patrón con uno o dos períodos de descanso durante
el día. Este sistema nos da una desacostumbrada agudeza de apreciación en todas nuestras
actividades.)
Sesión 533, 1 de junio, 1970
21:20 Lunes
(Seth nos transmitió cinco páginas de datos personales para Jane y para mí, antes de dar el
material que sigue. Retomó el dictado del capítulo ocho de su libro después de una pausa a las
22:10.)
(Con humor.) Dictado.
(“Muy bien”.)
Es bien conocido que en el estado de sueño hay fluctuaciones de consciencia y de lucidez.
Algunos períodos de actividad durante los sueños desbancan de hecho a algunos estados de vigilia.
Pero también existen fluctuaciones en la consciencia normal de vigilia, ritmos de intensa actividad
de consciencia seguidos de períodos mucho menos activos.
Algunos estados de vigilia son, por supuesto, muy parecidos a los estados de sueño. A veces
uno se funde con el otro y así el ritmo pasa desapercibido. Estas gradaciones de consciencia están
acompañadas de cambios en el organismo físico. En los períodos más indolentes de la consciencia
de vigilia hay una falta de concentración, un mayor o menor aislamiento de los estímulos, un
aumento de los accidentes y, por lo general, un descenso del tono corporal.
(22:28.) Debido a vuestra costumbre de dormir durante un período largo de tiempo, seguido
de un largo período despiertos, no podéis beneficiaros de estos ritmos de la consciencia. Los puntos
máximos se suavizan hasta cierto punto, e incluso pasan desapercibidos. Y los agudos contrastes y
la eficacia natural de la consciencia de vigilia se utilizan muy raramente.
Ahora bien, si os estoy dando todo este material ahora es porque os ayudará a comprender y
a usar vuestras capacidades actuales. Le estáis exigiendo demasiado a vuestra consciencia normal
de vigilia, ya que suavizáis sus altibajos de actividad y a veces le pedís que vaya adelante a toda
marcha cuando está en un período de baja actividad, con lo cual os negáis a vosotros mismos esa
posibilidad de gran movilidad que posee.
(22:33.) Las sugerencias que os he dado anteriormente en este capítulo sobre vuestros
hábitos de dormir conllevarán de forma natural el empleo de esos ritmos. Podréis experimentar más
frecuentemente los picos de consciencia. La concentración aumentará, los problemas se verán con
mayor claridad, y se utilizarán mejor las capacidades para aprender.
(Con anterioridad, durante el día, yo había comentado con Jane que el adverbio “mucho”
estaba apareciendo en el texto del material con bastante frecuencia. En ese momento Seth-Jane se
inclinó hacia adelante y sonrió burlonamente.)
Iba a decir “y se utilizarán mucho mejor”.
(“Sí”.)
Entonces: Ese largo periodo que tiene la consciencia en estado de vigilia, sin períodos de
descanso, hace que surjan sustancias químicas en la sangre, que luego se eliminan durante el sueño.
Pero, mientras permanecen en el cuerpo, le producen indolencia y bajan el nivel de concentración
consciente. En consecuencia, el periodo largo de sueño al que estáis acostumbrados resulta
necesario. Y así se entra en un círculo vicioso. Esto fuerza a la sobreestimulación durante la noche,
aumenta el trabajo del cuerpo, y le obliga a realizar constantemente, y durante largos periodos, unas
purificaciones físicas que podrían realizarse perfectamente en periodos de descanso más breves. El
ego se siente amenazado por la larga “ausencia” que debe soportar, se vuelve receloso del sueño, y
pone barreras contra el estado de sueño. Gran parte de todo este proceso es muy artificial.
(22:42.) El resultado es una aparente dualidad y desconfianza de una parte del yo frente a la
otra. Durante este proceso se pierde mucho material creativo de gran valor práctico. Los

83
Habla Seth Jane Roberts

procedimientos mencionados permitirían un mayor acceso a esa información, y el yo de vigilia se


vería más renovado. El simbolismo de los sueños aparecería con más claridad, en lugar de por
ejemplo perderse, en las muchas horas que ahora dedicáis al sueño.
La fuerza muscular resultaría beneficiada. La sangre haría una limpieza más eficaz que
cuando el cuerpo permanece postrado durante tanto tiempo. Y, sobre todo, habría –si me permitís
decirlo así– una comunicación mucho mejor entre las capas subjetivas del yo, una mayor sensación
de seguridad y, particularmente en los niños, se encenderían más temprano sus capacidades
creativas.
Ahora podéis hacer un descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Haremos el descanso”. De 22:50 a 23:04.)
Una consciencia clara, ordenada, brillante y poderosa necesita periodos frecuentes de
descanso si quiere mantener su eficacia e interpretar correctamente la realidad. De lo contrario
distorsiona todo lo que percibe.
Las curas de sueño o de descanso –periodos muy extensos de sueño– resultan de ayuda
como terapia en algunos casos, pero no porque dormir durante un largo periodo sea beneficioso,
sino porque la persona ha creado tantas toxinas que necesita dormir esos largos periodos. Los
procesos de aprendizaje se ven claramente obstaculizados con vuestros hábitos cotidianos actuales,
pues hay ciertos periodos en los que la consciencia está sintonizada con el aprendizaje, y en cambio
vosotros forzáis el aprendizaje durante períodos mínimos no reconocidos. Las capacidades
psíquicas y creativas resultan postergadas a causa de esta división artificial. Y se crean dualidades
que afectan a todas vuestras actividades.
En algunos casos literalmente os forzáis a dormir cuando vuestra consciencia podría estar en
uno de sus puntos de máximo rendimiento. Esto sucede, por cierto, en el período anterior al alba.
Por el contrario, en ciertos momentos de la tarde la consciencia baja y necesita un descanso que le
es negado.
Si los estados de consciencia de vigilia se examinasen tal y como se examinan actualmente
los estados de sueño, advertiríais que existe un rango de actividad mucho mayor que el que se
piensa. Ciertas fases de transición son pasadas totalmente por alto. Podría decirse que la consciencia
realmente parpadea, y varía en intensidad. No es, por ejemplo, como un rayo de luz continuo.
Ahora terminaré el dictado. Mis más cariñosos saludos a ambos.
(“Lo mismo para, ti, Seth. Gracias”.)
(23:15. Cuando Jane salió del trance se quedó sorprendida por el rápido final de la sesión.)
Sesión 534, 8 de junio, 1970
21:05 Lunes
(No tuvimos la sesión del pasado miércoles 3 de junio.
(A las 20.30 de esta tarde Jane y yo hablábamos sobre los progresos de Seth en su libro.
Jane estaba algo preocupada. Ahora no estaba leyendo el libro, pero se daba cuenta de que Seth no
estaba siguiendo fielmente el esquema que nos había dado antes de empezar el dictado capítulo a
capítulo. Le dije que, en mi opinión, Seth lo estaba presentando tal como él quería que quedara;
estuvo de acuerdo en que ella debía limitarse a relajarse y dejar que continuara.
(Quisiera describir ahora dos episodios que nos sucedieron a Jane y a mí antes de que diese
comienzo la sesión. Además, mi experiencia se transformó en otra después de empezar la sesión.
Pero ya lo relataré mas adelante.
(1. Cuando estábamos sentados esperando a que la sesión comenzara, Jane me dijo que la
cara de Joseph, en mi viejo retrato al óleo de Ruburt y Joseph [del cual se pueden ver ilustraciones
en El material de Seth] le estaba sonriendo desde su lugar en la pared del salón. Cuando Jane se
dio cuenta de la sonrisa, apartó la mirada del cuadro y luego volvió a mirarlo rápidamente. La
sonrisa seguía allí, dijo ella; duró aproximadamente dos minutos, justo hasta antes de comenzar la

84
Habla Seth Jane Roberts

sesión a las nueve.


(Jane estaba frente al cuadro, sentada en su mecedora Kennedy, pero yo le daba la espalda
debido a mi posición en el sofá. Las distintas veces que me volví para mirarlo, no noté nada fuera
de lo normal. Jane me dijo que Joseph, que representa a mi propia entidad, le estaba sonriendo
ampliamente, algo que la pintura no muestra. Primero le había cambiado la expresión de los ojos,
y desde allí la sonrisa se extendió hasta su boca. La frente no se movió. Era como si la pintura
hubiese cobrado vida repentinamente, a pesar de que la cara de Ruburt en el cuadro no había
cambiado.
(A Jane no le gusta mucho el cuadro y nunca había visto ese cambio hasta ahora.
(2. En cuanto a mí, el efecto al que me refiero consiste en una interferencia en mi visión, sin
llegar realmente a perder la vista. Esta interferencia no tuvo ningún efecto más allá de esa noche,
ni tampoco la había tenido en los años anteriores, más que un ligero dolor de cabeza. Esa noche no
tuve dolor de cabeza. Aunque parezca extraño, nunca me ha alarmado este fenómeno. Como mi
naturaleza es algo reservada, no he sentido la necesidad, ni siquiera cuando era niño, de
contárselo a mis padres o de acudir al médico. Probablemente la ausencia de efectos secundarios y
la continua claridad de mis procesos mentales, me deben de haber tranquilizado.
(La experiencia, que siempre me recuerda a un espejismo, comenzó con una pequeña luz
brillante en forma de diente de sierra, justo a la derecha de mi línea central de visión. Al
rememorar entonces episodios casi olvidados, supe que este dibujo brillante y trémulo podía
extenderse de tal manera que, si yo miraba a un objeto, este se borraría aunque yo conservara la
visión periférica.
(A veces la interferencia había cubierto un área lo suficientemente vasta como para
producirme dificultades para ver, por ejemplo, el papel de dibujo que tuviera ante mí, o el lápiz que
tuviera en la mano. El resplandor solía variar en intensidad. En una ocasión me tendí y cerré los
ojos, porque eso era lo mejor que podía hacer. Tales efectos solían durar como máximo una hora, a
veces menos.
(Esta vez me sorprendí de nuevo por mi tranquilidad ante este fenómeno, a lo largo de mi
vida –un fenómeno cuyos orígenes estaban tan completamente más allá de mi conocimiento.
Cuando la interferencia había sido lo bastante intensa como para cubrir la mayor parte de mi
campo visual, había experimentado una sensación peculiar de oscuridad y luz a la vez, mientras el
mundo objetivo se volvía indistinguible dentro de lo que solo podría describir como un campo de
dibujos alternados de luz y oscuridad que poseían un fondo aterciopelado.
(La experiencia de esa noche no había sido tan intensa. Empecé a notar sus efectos
alrededor de las 20.50, e inmediatamente comencé a darme indicaciones para aminorarlos, pues
no quería alarmar a Jane retrasando la sesión. En ese momento Jane comenzó a describirme la
sonrisa que percibía en el cuadro; cuando me pidió que lo comprobase, pude ver el cuadro
bastante bien, aunque el efecto de mi visión estaba aún en marcha. Mis indicaciones para reducirlo
resultaron acertadas, sin embargo, y a la hora de comenzar la sesión, las 21:05, me di cuenta de
que no solo mi experiencia ya había llegado tan lejos como le era posible, sino que ya había
comenzado a retirarse. A las 21:15 sus últimos vestigios se habían ido y mi visión era normal.
(Aún hay más, pues cuando el efecto hubo desaparecido, fue reemplazado por un evento de
otra índole, el cual me resultaba nuevo y muy interesante. Las notas que siguen, y también el
propio Seth, explican lo que ocurrió a medida que avanzaba la sesión. Debo añadir que el nuevo
efecto incluyó la pérdida gradual, primero de mi habilidad para deletrear, y luego para escribir...
(Jane comenzó a hablar por Seth a un ritmo bastante lento que contrastaba con el ritmo
rápido de las últimas sesiones. Cuando empezó la sesión tuve que esforzarme un tanto para poder
ver claramente la página y poder escribir).
Buenas noches.

85
Habla Seth Jane Roberts

(“Buenas noches, Seth”.)


(Justo antes de la sesión yo había comentado que la tarde era muy apacible y calurosa.)
Espero no quebrantar vuestra paz.
(“No”.)
Continuaremos con el dictado. (Pausa, una entre muchas.) La consciencia tiene muchas
características, algunas de las cuales conocéis, por supuesto. No obstante, muchas de las
características de la consciencia no son tan evidentes, ya que generalmente utilizáis vuestra
consciencia de tal forma que sus percepciones distan mucho de aparecer de una manera “natural”.
En otras palabras, os percatáis de vuestra propia consciencia por mediación de vuestro propio
mecanismo físico. No os percatáis tanto de vuestra propia consciencia cuando no está operando
principalmente a través de la mediación del cuerpo, como hace durante las experiencias fuera del
cuerpo y en otras condiciones de disociación.
(Cuando escribí la última frase ya me estaba dando cuenta –y, repito, sin llegar a
preocuparme– de que me estaba costando más de lo normal hacer mis abreviaturas o símbolos
para palabras tan corrientes como “hace”, “como” e “incluso”, algo que debería haber sido
automático. Pero, en cambio, la interferencia visual estaba desapareciendo considerablemente.
(A las 21:12 empecé a escribir mal algunas palabras. Para clarificar lo que estaba pasando
incluyo entre paréntesis, después de la palabra corregida, algunas de las faltas que había en mis
notas.)
Las características de la consciencia son las mismas (mesmas), esté o no dentro de un
cuerpo. Los picos y los valles –los altibajos de la consciencia– que he mencionado, existen hasta
cierto punto en todas las consciencias, independientemente de la forma que adopten (adepten)
después de la muerte (morte). La naturaleza de vuestra consciencia no es esencialmente
(ecencailmente) diferente de lo que es ahora, a pesar de que quizá vosotros no os percatéis de
muchas de sus características.
(Me di cuenta de que estaba omitiendo la palabra “no” en la última frase, y ahora ya era
muy consciente de que algo estaba pasando. Cada vez tenía que hacer un esfuerzo mayor para
conseguir tomar notas correctamente. En el texto que sigue, no podía acordarme de algunos de los
símbolos que uso y tuve que escribir las palabras completas.)
Vuestra consciencia es, por ejemplo, telepática y clarividente aunque vosotros no os deis
cuenta. En sueños, cuando (cuandor) a menudo presuponéis que estáis inconscientes (inconsientes),
podéis estar mucho más conscientes de lo que lo estáis ahora. Lo que sucede es que estáis utilizando
facultades de la consciencia que no aceptáis como reales o válidas (váledas) en vuestra vida de
vigilia (viligia). Por esta razón las excluís (esclíz) de vuestra experiencia (experienza) consciente.
La consciencia, la mía y la vuestra, es muy independiente tanto (panto) del espacio como del
tiempo. Y, después de la muerte, lo que sucede es que simplemente os percatáis de los grandes
poderes de la consciencia que existen en vuestro interior todo el tiempo.
(21:21. Tuve muchos problemas para poder escribir las frases que siguen. Muchas de las
palabras estaban mal escritas, algunas tan mal que las tachaba e intentaba escribirlas otra vez,
con el cómico resultado de que las correcciones también tenían errores. Mi visión era ahora muy
clara.
(Por primera vez reconocí que quizás debería pedir a Seth que fuese más despacio, a pesar
de que me daba cuenta de que su ritmo era lento. No le pregunté qué era lo que pasaba. Él me
contemplaba a través de los ojos de Jane sin mostrar el menor signo de que algo fuera de lo común
estuviese sucediendo en la sesión...)
Como ellos existen realmente, ahora podéis descubrirlos y aprender a usarlos. Eso os
ayudará directamente (drectamente) en vuestra experiencia después (descués) de la muerte. No os
asombraríais tanto de la naturaleza de vuestras reacciones (reaczone) si, por ejemplo,

86
Habla Seth Jane Roberts

comprendierais de antemano que vuestra consciencia no solo no está encarcelada en vuestro cuerpo
físico, sino (simo) que puede crear otras partes a voluntad. Aquellos que “sobreidentifiquen” a su
consciencia con su cuerpo pueden sufrir, sin razón alguna, un tormento (tordmento) que ellos
mismos han creado al permanecer atados al cuerpo. En efecto, serán como almas desamparadas que
piensan que no tienen otro sitio adonde ir.
(En el párrafo anterior, en lugar de “antemano” escribí “ainsemouna”; luego lo taché y lo
tuve que intentar dos veces más. En ese momento hice un esfuerzo deliberado para deletrear
correctamente y escribir claro, y eso me ayudó. Fue como salir de un sueño profundo e
inmediatamente hacer un gran esfuerzo para concentrarme en la realidad física.)
Como he dicho antes, ahora sois un espíritu, y ese espíritu tiene una consciencia. La
consciencia le pertenece al espíritu, pero ambos no son lo mismo. El espíritu puede apagar y
encender la consciencia. La consciencia puede parpadear y fluctuar por naturaleza, pero el espíritu
no lo hace. A mí no me gusta especialmente la palabra “espíritu” debido a las distintas
implicaciones que tiene, pero ella (elli) nos sirve para nuestro propósito, ya que implica
independencia de la forma física.
La consciencia no se reanima a sí misma durante el sueño. Simplemente está dirigida hacia
otra dirección. Por tanto, la consciencia no duerme y, aunque pueda apagarse, no es igual a una luz.
(21:28. La dificultad que estaba teniendo para deletrear las palabras volvió repentinamente
y con mayor intensidad. Además de deletrear mal y tachar las palabras, tenía que esforzarme
simplemente para seguir el lento ritmo de Seth. Por primera vez pensé en pedir un descanso,
aunque aún no estaba alarmado. Tuve problemas con todo el párrafo.)
Cuando se la apaga no se extingue (expetgutri) tal como desaparece una luz (lis) al utilizar el
interruptor. Siguiendo con la analogía (anelogis), si la consciencia fuese (fuerse) como (cemo) una
luz que os perteneciese (pirtenecies), incluso cuando la apagaseis habría una especie de crepúsculo,
pero no oscuridad (oscurda) total.
(Ahora estaba sentado muy tenso, al borde del sofá, inclinado sobre el cuaderno que estaba
en la mesita ante mí. Esa es una posición que raramente uso; quizá, pensé, me ayudará a superar
esta experiencia. Le pedí a Seth que esperase un minuto.)
Sin embargo, el espíritu no permanece nunca en la nada, con la consciencia extinguida. Es
por tanto, muy importante que se comprenda esto, ya que...
(El resto de la frase es ininteligible en mis notas. He aquí la manera en que realmente la
escribí: “El espíritu enn dfermece candadan, conus cons ensa x x guildas. Osmu portan te qesem
cores qe...”.
(Bastante consternado, le volví a pedir a Seth que esperase un momento. Entonces perdí un
par de frases, y estuve apunto de dejar de tomar notas. A pesar de todo, pensé que podía intentarlo
otra vez. Jane, como Seth, estaba sentada y aguardaba en silencio, bastante neutral, con los ojos
abiertos.)
Es muy importante comprender que la consciencia nunca se extingue...
(21:35. Otra vez perdí el hilo del dictado. Cuando advertí que había escrito “ichstantale”
por “extingue”, le pedí a Seth que hiciéramos una pausa, y eso hicimos. Yo estaba perplejo. Tenía
la mente completamente despejada, pero era incapaz de seguir tomando notas. Aun así, no estaba
alarmado.
(Cuando empecé a explicarle a Jane por qué había tenido que detenerme, descubrí que,
para colmo, tenía además problemas para hablar coherentemente. Seth volvió entonces por un
momento y con una amplia sonrisa. Recuerdo que me dijo lo siguiente:)
Has estado poniendo en práctica el material esta noche, Joseph...
(De inmediato comprendí lo que pasaba, aunque el efecto no desapareció tan rápidamente.
Cometí muchas faltas al hablar con Jane, pero la dificultad del habla no era tan grande como la de

87
Habla Seth Jane Roberts

la escritura. Al principio Jane se preocupó mucho por mis experiencias previas a la sesión y en su
transcurso; más tarde me dijo que en ese punto estuvo a punto de no continuar la sesión.
Finalmente confió en mis promesas tranquilizadoras y comprobó que yo me encontraba bien
físicamente.
(Seth suspendió el dictado de su libro a petición mía, pero durante un pequeño intervalo
sugirió que mandase a Jane encender el resto de las luces de la habitación cuando saliese del
trance. Entonces, dijo que yo tendría que imaginarme como si mi consciencia se hiciera más y más
brillante hasta llenar la habitación, como si fuese una luz, y que entonces vería que pronto
regresarían todas mis facultades. No pude recordar parte de la información posterior.
(Así es que yo había experimentado esa noche estados alterados de la vista, la escritura y la
palabra: evidentemente, todos ellos distintos aspectos de mi medio físico de comunicación. Sentado
en el fulgor de la habitación totalmente iluminada, le conté a Jane con todo detalle lo que había
pasado, incluyendo mis sucesos con la vista de años anteriores. Ella se preguntaba si mi pérdida de
la capacidad de comunicación no tendría algo que ver con la senilidad de mi padre y su retiro
físico. Yo lo ignoraba. Recientemente no me había pasado nada extraño que tuviese relación con él.
(Poco a poco retomé el trabajo en mis notas. Estaba muy deseoso de que Seth me lo
explicase todo. Y tenía razón, pues a las 22:30 ya me sentía mejor. Finalmente conseguí poner en
orden mis notas, y le dije a Jane que estaba preparado para que la sesión continuase. A partir de
aquí recibimos el material más interesante de todos –aquel que trata sobre mi curiosa falta de
alarma por los incidentes de la noche. Lo retomamos a un ritmo más rápido a las 22:47.)
Y bien: En la demostración en la que Joseph nos ha ayudado tan amablemente, hemos
demostrado varios puntos para ampliar el material recién dado.
Antes dije que solo os son familiares aquellas características de vuestra consciencia que
utilizáis a través de la mediación de vuestro cuerpo. Contáis con en el cuerpo a la hora de expresar
las percepciones de vuestra consciencia. Tenéis tendencia, repito, a identificar la expresión de
vuestra consciencia con el cuerpo.
En nuestra demostración, para la que indudablemente Joseph dio su permiso, él permitió que
su consciencia se retirara, y que comenzara a bloquear parcialmente su expresión física. Él no se
percató conscientemente de este permiso que él dio, sencillamente porque este tipo de
demostraciones no pueden tener lugar si la consciencia normal de vigilia se da cuenta. Eso le habría
atemorizado automáticamente. Mientras yo hablaba del enturbiamiento de la consciencia, Joseph lo
experimentó.
(22:55. Este puede ser o no un punto conflictivo. Seth empleó la palabra “enturbiamiento”.
No cabe duda de que mis facultades de expresión física se habían reducido considerablemente,
pero mi mente se mantuvo clara y alerta y, contrariamente a mi costumbre, intensamente ocupada
tratando de usarlas... Tampoco me había dado cuenta de ningún tipo de consciencia realzada, o de
repentinos poderes telepáticos o de clarividencia.
(Ahora ya no tenía ningún problema al tomar notas.)
Este fue realmente todo un ejercicio en la manipulación de la consciencia. En momentos
cercanos a la muerte sucede algo similar aunque en distintos grados, cuando la consciencia se da
cuenta de que ya no puede expresarse a sí misma por mediación del cuerpo. Si el moribundo está
demasiado identificado con su cuerpo, puede fácilmente caer presa del pánico al advertir que se ha
interrumpido toda expresión, y que por tanto su consciencia está a punto de extinguirse.
Ese tipo de creencias sobre la extinción, esa certeza de que la identidad va a ser borrada en
un instante, es una experiencia psicológica muy dura que por sí misma puede producir reacciones
desafortunadas. Por el contrario, lo que sucede es que encontráis la consciencia muy intacta, y su
expresión mucho menos limitada de lo que lo estaba anteriormente. Joseph escogió
subconscientemente interrumpir esos métodos de expresión que estaba usando en aquel momento,

88
Habla Seth Jane Roberts

simplemente para que esa interferencia llamara la atención.


Tras haber dado todo este material, que espero que sea un buen bagaje, continuaremos con
unos capítulos sobre la naturaleza de la existencia después de la muerte física y en el momento de la
muerte, y sobre la muerte física definitiva al final del ciclo de reencarnaciones. Era importante que
comprendieseis algo sobre la naturaleza y el comportamiento de vuestra propia consciencia antes de
que pudiéramos empezar.
Podéis hacer un descanso.
(23:06. Esta vez el ritmo de Jane había sido considerablemente más rápido. En el último
párrafo tuve alguna dificultad para escribir solo un par de palabras. Lo retomamos más
lentamente a las 23:20.)
Y bien: Tú también adquiriste algún conocimiento, Joseph, de la experiencia pasada en
nuestra manifestación conjunta, cuando tu función motriz quedó dañada en tu enfermedad terminal.
Eso fue en Dinamarca. Esto último es una nota aparte, más que dictado estricto.
(Según Seth, nosotros tres estuvimos relacionados en Dinamarca en el siglo diecisiete. Yo
era propietario de tierras, Jane era mi hijo, y Seth un mercader de especias.)
Ahora estoy terminando este capítulo, y con él pondremos fin a la primera parte del libro.
Concedednos un momento... y fin del dictado.
(Pero Seth aún no había terminado con su libro. El texto que sigue muestra la relación entre
lo sucedido a mi visión y los acontecimientos de la sesión misma. Es muy interesante el hecho de
que yo hubiese escogido esa noche precisamente para tratar de conseguir datos sobre lo visual, si
bien en los últimos días yo había estado buscando mentalmente temas para mi próximo cuadro. No
había comentado nada de esto con Jane.)
Las experiencias tempranas con la visión fueron tus intentos preliminares –fallidos, y en un
nivel inconsciente– de captar imágenes de modelos para tus cuadros. Los modelos habrían podido
aparecer en la parte oscura borrosa. ¿Me sigues?
(“Sí”.)
Las áreas borrosas representaban una confusión de vibraciones. No pudiste obtener el
material visualmente, en términos físicos, a pesar de que lo intentaste, y en aquel momento tampoco
pudiste recibirlo como visión interna. En lugar de ello acababas casi con una sustitución81. Había
siempre una sensación de movimiento en el fondo que era interpretada visualmente como
inestabilidad, una concentración de borrones.
Vosotros disteis la aprobación para nuestro experimento temprano en la noche, cuando
Ruburt y tú hablasteis en la mesa [durante la cena]. Ruburt conocía telepáticamente el convenio,
aunque no en un nivel consciente. En cierta manera la sonrisa del retrato que vio Jane fue obra tuya.
Ruburt conocía el convenio para la demostración, pero también estaba un poco asustada por cómo
podrías interpretar la experiencia. Lo de la sonrisa del retrato era para darle seguridad –más a Jane
que a Ruburt. Tú le transmitiste seguridad. Ruburt se dejó tranquilizar por Joseph. ¿Me sigues?
(“Sí”. Y pensé que era un método muy efectivo.)
Bien: Ahora sí voy a terminar por esta noche.
(“Ha sido muy interesante”.)
Te agradezco tu ayuda; un cariñoso deseo de que paséis una buena noche.
(23:36. “Buenas noches, Seth”. De nuevo tuve algún pequeño problema para escribir dos o
tres palabras tras el último descanso. Pero eso fue todo.)

81 “displacement”.

89
Habla Seth Jane Roberts

SEGUNDA PARTE 

90
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 9:
La experiencia de la “muerte”
Sesión 535, 17 de junio, 1970
21:00 Miércoles
(Las sesiones programadas normalmente para el 10 y el 15 de junio no tuvieron lugar para que
Jane pudiera descansar. Sin embargo, de camino a mi dentista hicimos por nuestra cuenta y con
bastante éxito un experimento que implicaba hipnosis. Jane tuvo la pasada noche su clase de
percepción extrasensorial, pero no hubo sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Comenzamos la segunda parte, capítulo nueve, y lo titularemos: “La experiencia de la
muerte”.
¿Qué sucede en el momento de la muerte? Esta es una pregunta mucho más fácil de
formular que de contestar. Esencialmente no existe un momento concreto de la muerte en esos
términos, ni siquiera en caso de accidente repentino. No obstante, intentaré daros una respuesta
práctica a esta cuestión, que concebís como una de carácter práctico. Lo que la pregunta significa
realmente para muchas personas es lo siguiente: ¿Qué pasará cuando yo ya no esté vivo
físicamente? ¿Qué sentiré entonces? ¿Seguiré siendo yo mismo? ¿Seguirán impulsándome las
mismas emociones que sentí durante la vida? ¿Existen el cielo y el infierno? ¿Vendrán a recibirme
dioses o demonios, enemigos o personas queridas? Y por encima de todo, la pregunta quiere decir
esto: Cuando esté muerto, ¿seguiré siendo el que ahora soy, recordaré a quienes aprecio ahora?
Por tanto, voy a responder a las cuestiones también en esos términos; pero antes de hacerlo
tenemos que tratar con algunas consideraciones aparentemente poco prácticas relativas a la
naturaleza de la vida y la muerte.
Antes de nada, consideremos el hecho que acabamos de mencionar. No existe un momento
separado, indivisible y específico que sea el de la muerte. La vida es un estado de devenir82, y la
muerte forma parte de ese proceso de devenir. Vosotros estáis vivos ahora; sois una consciencia que
se conoce a sí misma, chispeante de conocimiento83, en medio de los restos de células moribundas y
células muertas; estáis vivos mientras los átomos y las moléculas de vuestro cuerpo mueren y
renacen. Por consiguiente, estáis vivos en medio de pequeñas muertes; porciones de vuestra propia
imagen se desmoronan momento a momento para luego ser reemplazadas, y apenas le dedicáis un
pensamiento a este hecho. Así que, de cierto modo, ahora mismo estáis vivos en medio de vuestra
propia muerte: Vivos a pesar de –y no obstante gracias a– las numerosas muertes y renacimientos
que tienen lugar físicamente en vuestros cuerpos.
Si las células no muriesen y no fueran reemplazadas, la imagen física no podría seguir
existiendo, así que, en vuestra existencia actual, vuestra consciencia parpadea en torno a vuestra
imagen corporal siempre cambiante.
En cierto modo, vuestra consciencia –tal y como la conocéis vosotros– se podría comparar
con una luciérnaga, pues aunque os parezca que es continua, no es así. También parpadea
encendiéndose y apagándose, si bien, como dijimos anteriormente, nunca se extingue por completo.
Sin embargo, su enfoque no es tan constante como vosotros creéis. Así que, mientras permanecéis
vivos en medio de vuestras numerosas pequeñas muertes, y aunque no os deis cuenta, a menudo
estáis “muertos”, incluso en medio de la chispeante vida de vuestra propia consciencia.
Ahora estoy usando vuestros términos. Por tanto, cuando digo “muerto”, lo que quiero decir

82 “becoming”: devenir, “conversión en”, transformación.


83 “cognition”.

91
Habla Seth Jane Roberts

es completamente no enfocado en la realidad física. Ahora bien, diciéndolo de una manera simple,
vuestra consciencia no está físicamente viva, físicamente orientada, durante exactamente la misma
cantidad de tiempo en que sí lo está. (Cuando pasaba esto a máquina el 22 de junio, me pregunté si
habría transcrito correctamente lo que Seth había dictado. Jane y yo decidimos que sí –y sí tiene
sentido.) Esto puede parecer confuso, pero confío en que podamos aclararlo. Existen pulsaciones de
la consciencia, aunque, repito, podéis no percataros de ellas.
Veamos la siguiente analogía. Durante un instante, vuestra consciencia está “viva”, enfocada
en la realidad física. Y entonces, al instante siguiente, está enfocada en un lugar completamente
distinto, en un sistema de realidad diferente. Es decir, que está no-viva, o “muerta”, según vuestra
manera de pensar. Y al instante siguiente está “viva” otra vez, enfocada en vuestra realidad, pero no
os percatáis de ese instante intermedio en el que no estuvo viva. Vuestro sentido de la continuidad,
por tanto, está basado totalmente en una pulsación sí y otra no de la consciencia. ¿Os queda esto
claro?
(“Sí”. Pausa a las 21:25.)
Recordad que esto es una analogía, así que la palabra “instante” no debería tomarse muy
literalmente. Por consiguiente, existe lo que podríamos llamar “el negativo de la consciencia”84, su
“lado oscuro”. Y bien, de la misma manera ocurre con los átomos y las moléculas, que existen pero
están “muertos”, o inactivos en vuestro sistema, y luego vivos o activos, pero no podéis percibir el
instante en el que no existen. Como vuestros cuerpos y todo vuestro universo están compuestos de
átomos y moléculas, os estoy diciendo entonces que la estructura total existe de esa misma manera.
En otras palabras, que se enciende y se apaga con un cierto ritmo, como, digamos, el ritmo de la
respiración.
Hay ritmos globales, y dentro de ellos una infinidad de variaciones individuales, casi como
un metabolismo cósmico. En estos términos, lo que llamáis muerte es sencillamente la inserción de
una duración más larga de esa pulsación de la que no os percatáis, una larga pausa en esa otra
dimensión, por así decirlo.
La muerte de por ejemplo el tejido físico es simplemente una parte del proceso de la vida tal
y como la conocéis en vuestro sistema, una parte del proceso de devenir. Y, como ya sabéis, de esos
tejidos brotará nueva vida.
La consciencia –la consciencia humana– no depende de los tejidos, y no obstante toda
materia física es llevada a la existencia por alguna porción de consciencia. Por ejemplo, cuando
vuestra consciencia individual ha dejado el cuerpo –de una manera que pronto explicaré–, las
consciencias simples de los átomos y de las moléculas permanecen, y no son aniquiladas.
Podéis hacer un descanso y luego continuaremos.
(“¿Tienes título para la primera parte del libro?”.)
No lo tengo todavía. El título que os he dado es para el capítulo nueve. Como nos estamos
metiendo en materias específicas, titularé los capítulos individualmente.
(21:40. Jane estuvo bien disociada. Continuamos a las 21:57.)
Entonces: En vuestra situación actual consideráis arbitrariamente que dependéis de una sola
imagen física dada: Os identificáis a vosotros mismos con vuestro cuerpo.
Como hemos dicho antes, partes de ese cuerpo mueren a lo largo de toda vuestra vida, y el
cuerpo que tenéis ahora no contiene ni una sola partícula de materia física de las que tenía,
pongamos, hace diez años. Así que vuestro cuerpo es ahora completamente diferente de como era
hace diez años. El cuerpo que teníais hace diez años, queridos lectores, está muerto. Sin embargo,
no cabe duda de que vosotros no os sentís muertos, y sois capaces de leer este libro con esos ojos
que están compuestos de una materia nueva por completo. Las pupilas, las pupilas “idénticas” que
tenéis ahora, no existían diez años atrás, y no obstante no parece haber una gran interrupción en

84 “an underside of consciousness”.

92
Habla Seth Jane Roberts

vuestra visión.
Este proceso, como ya veis, sucede tan suavemente que no os dais cuenta. Las pulsaciones
que hemos mencionado son tan breves que vuestra consciencia las pasa por alto alegremente,
aunque vuestra percepción física no parece ser capaz de salvar el vacío cuando tiene lugar el ritmo
de pulsación más largo. Así pues, ese es el momento que vosotros percibís como muerte. Lo que es
necesario que conozcáis, por tanto, es lo que pasa cuando vuestra consciencia se dirige hacia fuera
de la realidad física, y cuando momentáneamente parece no tener ninguna imagen que ponerse.
En la práctica, no hay una respuesta única, ya que cada uno de vosotros es un individuo
distinto. Hablando en general, por supuesto que existe una respuesta que abarca los principales
aspectos de esta experiencia, pero el tipo de muerte tiene mucho que ver con la experiencia por la
que pasa la consciencia. También influye el desarrollo de la consciencia en sí, y su método global
característico de manejo de la experiencia.
Las ideas que tengáis con respecto a la naturaleza de la realidad colorearán en gran medida
vuestras experiencias, pues las interpretaréis a la luz de vuestras creencias, así como ahora
interpretáis la vida diaria de acuerdo a vuestras ideas acerca de lo que es o no es posible. Vuestra
consciencia puede que se retire de vuestro cuerpo despacio o deprisa, dependiendo de muchas
variables.
(Pausa a las 22:11.) En muchos casos de senilidad, por ejemplo, las partes de la
personalidad que están más organizadas ya han abandonado el cuerpo y están afrontando las nuevas
circunstancias. El propio miedo a la muerte puede provocar un pánico psicológico tal que, debido al
sentido de autoconservación y defensa, bajáis el nivel de vuestra consciencia de tal modo que
entráis en un estado de coma, del que puede que necesitéis algún tiempo para recobraros.
Una creencia en las llamas del infierno puede haceros alucinar las condiciones del Hades85.
Una creencia en un cielo estereotipado también puede dar como resultado una alucinación de
condiciones celestiales. Formáis siempre vuestra propia realidad de acuerdo a vuestras creencias y
expectativas. Esta es la naturaleza de la consciencia en cualquier realidad en la que se encuentre.
Pero os aseguro que esas alucinaciones son transitorias.
La consciencia debe usar sus capacidades. El aburrimiento y el estancamiento de un cielo
estereotipado no contentarán a una afanada consciencia durante mucho tiempo. Hay maestros que
explican estas condiciones y circunstancias. Así pues, no se os deja solos en medio de un laberinto
de alucinaciones. Puede que no constatéis de inmediato que estáis físicamente muertos.
(22:20.) Os encontraréis con que tenéis otra forma; será una imagen que os parecerá bastante
física, siempre que no tratéis de maniobrar con ella dentro del sistema físico, en cuyo caso las
diferencias entre esa imagen y el cuerpo físico se volverán obvias.
Si creéis firmemente que vuestra consciencia es producto del cuerpo físico, trataréis de
aferraros a él. De todas formas, hay toda una serie de personalidades, una guardia de honor, por así
decirlo, que están siempre preparadas para prestar ayuda y asistencia.
Y bien, esta guardia de honor está compuesta de personas tanto vivas como muertas. Las que
se encuentran vivas en vuestro sistema de realidad realizan estas actividades en experiencias “fuera
del cuerpo” mientras el cuerpo físico duerme. Están familiarizadas con la proyección de la
consciencia y con las sensaciones que esto conlleva, y ayudan a orientarse a aquellos que no van a
volver al cuerpo físico.
(22:26.) Estas personas sirven de gran ayuda porque todavía están involucradas en la
realidad física y tienen una comprensión más directa de los sentimientos y las emociones que
implica vuestro final. Es posible que estas personas no recuerden sus actividades nocturnas. Las
experiencias de proyección de la consciencia y el conocimiento de la movilidad de la consciencia
son, pues, muy útiles como preparación para la muerte. Podéis experimentar por adelantado, por así

85 El inframundo griego mitológico: https://es.wikipedia.org/wiki/Hades

93
Habla Seth Jane Roberts

decirlo, el entorno que encontraréis después de la muerte, y conocer sus condiciones.


Por cierto, esta no es necesariamente una tarea sombría, como tampoco son nada sombríos
los entornos que hay después de la muerte. Por el contrario, son en general mucho más intensos y
alegres que la realidad que conocéis.
Simplemente estaréis aprendiendo a operar en un nuevo entorno, que sigue unas leyes
diferentes, y esas leyes son mucho menos restrictivas que las leyes con las que operáis ahora. En
otras palabras, tendréis que aprender a comprender y a emplear nuevas libertades.
Pero incluso estas experiencias variarán, e incluso este estado es uno de devenir, ya que
muchos continuarán hacia otras vidas físicas. Algunos irán a tener sus existencias y a desarrollar sus
capacidades en otros sistemas de realidad completamente distintos, y por tanto permanecerán
durante un tiempo en ese estado “intermedio”.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(De 22:35 a 22:48.)
(Moderadamente jocoso.) Pues bien: A aquellos de vosotros que sois perezosos no puedo
ofreceros esperanza alguna: La muerte no os va a ofrecer un lugar de descanso eterno. Podéis
descansar un rato, si eso es lo que deseáis. Aun así, no solo vais a tener que emplear vuestras
capacidades después de la muerte, sino que deberéis responder y dar la cara por aquellas que no
empleasteis durante vuestra existencia anterior.
Aquellos de vosotros que teníais fe en la vida después de la muerte encontraréis que os
resulta mucho más fácil acostumbraros a las nuevas circunstancias. Aquellos de vosotros que no
tenéis esa fe podéis obtenerla de una manera diferente, siguiendo los ejercicios que os daré más
tarde en este libro; ellos os permitirán extender vuestras percepciones hacia esas otras capas de la
realidad si sois persistentes, resueltos y tenéis ilusión86.
La consciencia, tal y como la conocéis vosotros, está acostumbrada a estos breves vacíos de
no existencia física que hemos mencionado anteriormente. Los períodos más largos la desorientan
en distintos grados, pero no son infrecuentes. Cuando el cuerpo físico duerme, la consciencia
abandona a menudo el sistema físico durante períodos de tiempo bastante largos, hablando en
vuestros términos. Pero, debido a que la consciencia no está en el estado físico normal despierto, no
se da cuenta de estos vacíos y está relativamente despreocupada al respecto.
(22:50.) Si la consciencia abandonara el cuerpo durante un período de tiempo semejante
pero en el estado físico normal de vigilia, creería estar muerta, pues no podría racionalizar ese vacío
de dimensión y de experiencia. Por tanto, cada uno de vosotros ha sufrido en estado de sueño –hasta
cierto punto– el mismo tipo de ausencia de la consciencia, en la realidad física, que experimentaréis
durante la muerte.
En estos casos volvéis al cuerpo, pero habéis traspasado muchas, muchas veces, el umbral
hacia esas otras existencias, así que no os resultarán tan desconocidas como ahora podríais suponer.
Los experimentos de recordar los sueños y otras disciplinas mentales que mencionaremos más
adelante ayudarán a aclarar este punto a todos aquellos que emprendan los ejercicios que sugerimos.
Entonces, puede suceder que seáis recibidos por parientes o amigos inmediatamente después
de la muerte o no. Este es, como siempre, un asunto personal. Tal vez estéis mucho más interesados
en personas que habéis conocido en vidas pasadas, que en esos otros más cercanos a vosotros en la
actual.
(23:03.) Vuestros verdaderos sentimientos hacia los parientes que también están muertos
serán conocidos por ellos y por vosotros. No hay hipocresía. No fingiréis que amáis a un padre que
no supo ganarse vuestro respeto o cariño. La telepatía opera sin distorsiones en este período de
después de la muerte, así que deberéis hacer frente a las verdaderas relaciones que existen entre
vosotros y los parientes y amigos que hayan acudido a esperaros.

86 “expectant”.

94
Habla Seth Jane Roberts

Por ejemplo, podríais descubrir que alguien a quien considerabais vuestro enemigo
realmente merecía vuestro cariño y respeto, y así lo trataréis. Las razones que han motivado
vuestras acciones os resultarán claras como el agua, pero aun así reaccionaréis ante ello a vuestra
manera. No os volveréis inmediatamente sabios si no lo erais antes, y tampoco podréis esconderos
de vuestros propios sentimientos, emociones y motivaciones. Que aceptéis o no vuestras
motivaciones de índole inferior o que aprendáis de ellas será elección vuestra. Las oportunidades de
desarrollo y crecimiento son muy ricas, desde luego, y los métodos de aprendizaje que están a
vuestra disposición son muy eficaces.
Examinaréis el entretejido de la existencia que habéis dejado, y aprenderéis a comprender
cómo vuestras experiencias fueron el resultado de vuestros pensamientos y emociones, y cómo
estos afectaron a otros. Hasta que hayáis concluido este examen, no podréis ser conscientes de las
partes mayores de vuestra propia identidad. Cuando entendáis el significado y el sentido de la vida
que acabáis de dejar, estaréis preparados para el conocimiento consciente de otras existencias.
Entonces os volveréis conscientes de la consciencia expandida. Lo que sois empezará a
incluir lo que habéis sido en otras vidas, y comenzaréis a hacer planes para vuestra siguiente
existencia física, en caso de que decidáis tenerla. Podréis también entrar en otro nivel de realidad, y
luego volver a la existencia física si así lo elegís.
(23:15.) Este es el final del dictado. Podéis hacerme preguntas o finalizar la sesión, como
prefiráis.
(Yo tenía preparadas un montón de preguntas sobre pintura, así que la sesión no terminó
hasta las 23:26.)

Sesión 536, 22 de junio, 1970


21:18 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Continuaremos con el dictado.
Vuestra consciencia, tal y como la concebís, puede dejar totalmente vuestro cuerpo antes de
vuestra muerte física. (Como se dijo antes, no hay un momento preciso de la muerte, pero estoy
hablando como si lo hubiera en consideración a vosotros.)
Vuestro yo consciente... podéis hacer una pausa y atender vuestras tareas.
(Yo ya había soltado mi cuaderno. Rooney, nuestro gato negro, estaba rascando la puerta
del salón. Jane esperaba en estado de semitrance –con una sensación que luego describió como
“rara”– mientras yo seguía al gato por el vestíbulo. Antes de que volviera a entrar en el
apartamento llegó el repartidor de periódicos. Cuando terminé de pagarle, Jane ya había salido
del trance. Finalmente lo retomamos a las 21:27.)
Vuestra consciencia abandona el organismo físico de distintas maneras, dependiendo de las
circunstancias. En algunos casos el organismo puede seguir funcionando hasta cierto punto, aunque
sin la dirección y la organización que tenía antes. La consciencia simple de los átomos, las células y
los órganos continúa existiendo durante algún tiempo después de que la consciencia principal haya
partido.
Podéis quedaros desorientados o no, según vuestras creencias y desarrollo –y no me refiero
necesariamente al desarrollo intelectual. El intelecto debería ir a la par con las emociones e
intuiciones; pero, si el intelecto empuja con demasiada fuerza en contra de estas, pueden surgir
dificultades si la consciencia recién liberada se aferra a sus ideas sobre la realidad después de la
muerte, en lugar de afrontar la realidad particular con la que se encuentre. Puede, en otras palabras,
negar sus sentimientos e incluso intentar persuadirse de que su estado actual de independencia del
cuerpo no es real.

95
Habla Seth Jane Roberts

(21:32.) Repito lo que mencioné anteriormente: Un individuo puede estar tan seguro de que
la muerte es el final de todo, que puede llegar al olvido total, aunque solo transitoriamente. Por
supuesto, también hay muchos casos en los que inmediatamente después de dejar el cuerpo hay
asombro y un reconocimiento de la situación. Es posible contemplar el propio cuerpo, y muchos
funerales tienen un invitado de honor entre los asistentes, y no hay ninguno que observe el rostro
del cadáver con tanta curiosidad y admiración como él.
En este punto surgen diversos tipos de comportamiento, que siempre dependen del bagaje,
los conocimientos y las costumbres del individuo. Los entornos donde se encuentran los muertos
son a menudo muy variables. Las alucinaciones vívidas pueden crear experiencias tan reales como
cualquiera de la vida mortal. Ahora bien, os he dicho que los pensamientos y las emociones crean la
realidad física, y también crean la experiencia después de la muerte. Eso no quiere decir que esas
experiencias no sean válidas, como tampoco quiere decir que la vida física no sea válida.
Se han usado ciertas imágenes para simbolizar la transición de una existencia a la otra, y
muchas de ellas son extremadamente valiosas ya que nos dotan de un marco de referencia
comprensible. El cruce del río Estix, o Estigia, es una de ellas. Los moribundos esperaban que
ocurriesen ciertos trámites en cierto orden más o menos determinado. Había mapas del lugar, que se
conocían de antemano, y en el momento de la muerte la consciencia tenía vívidas alucinaciones
sobre el río. Los parientes y amigos ya muertos entraban en el ritual, que era una ceremonia muy
profunda también por su parte. El río era tan real como cualquiera que vosotros conozcáis, e igual
de traicionero para un viajero solitario que no tuviera la preparación adecuada. Siempre había guías
en el río para ayudar a cruzar a esos viajeros.
Eso no quiere decir que ese río sea una ilusión. El símbolo es realidad, ¿sabéis? El camino
había sido proyectado, pero esa imagen en particular ya no está en uso generalmente. Los vivos no
saben cómo leerla. El cristianismo ha creído en el cielo y en el infierno, en el purgatorio y en el
ajuste de cuentas; y, por eso, en el momento de la muerte de aquellos que creen en esos símbolos se
representa otra ceremonia en la que los guías se disfrazan de las figuras queridas de los santos y los
héroes cristianos.
(Pausa a las 21:48.) Entonces, dentro de ese marco y en unos términos que esos individuos
puedan comprender, se les cuenta la verdadera situación. Los movimientos religiosos de masas han
cumplido con ese propósito durante siglos, dotando al hombre de algún plan que poder seguir. Poco
importaba que el plan más tarde pareciese una cartilla infantil o un libro de instrucciones lleno de
cuentos pintorescos, ya que se cumplía el propósito principal y se evitaba la desorientación.
En los periodos en los que las masas no tienen esas creencias hay mucha más
desorientación, y el problema aumenta cuando los individuos niegan completamente la vida después
de la muerte. Desde luego, también hay muchos que están encantados de encontrarse todavía
conscientes. Otros tienen que aprender otra vez ciertas leyes de comportamiento, pues no se dan
cuenta de la potencia creativa de sus pensamientos y emociones.
Un individuo así puede, por ejemplo, encontrarse en diez entornos distintos en el tiempo de
un parpadeo, sin tener ni idea del motivo de tal situación. No verá la continuidad en absoluto y se
encontrará lanzado sin razón aparente de una experiencia a otra, sin darse nunca cuenta de que son
literalmente sus propios pensamientos los que le han propulsado.
(21:55.) Estoy hablando ahora de los acontecimientos que siguen inmediatamente a la
muerte, ya que existen también otros estados. Hay guías que amablemente formarán parte de
vuestras alucinaciones, para poder ayudaros a salir de ellas, pero antes de nada deben conseguir
vuestra confianza.
Una vez –hablando en vuestros términos– yo actué como uno de esos guías; Ruburt sigue
ahora ese mismo camino en el estado de sueño. La situación es bastante difícil para el guía, ya que
se debe proceder con la máxima discreción psicológica. La imagen de Moisés que pueda tener un

96
Habla Seth Jane Roberts

hombre, como yo mismo pude descubrir, no es la misma imagen que pueda tener otro. Yo he sido
un Moisés bastante creíble en varias ocasiones, y una vez, aunque resulte difícil de creer, para un
árabe.
(22:00.) El árabe era un personaje muy interesante, por cierto, y para ilustrar algunas de las
dificultades del caso, os hablaré de él. Odiaba a los judíos, pero de alguna manera estaba
obsesionado con la idea de que Moisés era más poderoso que Alá, y durante años este había sido el
pecado secreto que pesaba sobre su consciencia. Había pasado cierto tiempo en Constantinopla en
la época de las cruzadas. Fue capturado y terminó con un grupo de turcos condenados a ser
ejecutados por los cristianos, y en este caso de una manera espantosa. Le obligaron a abrir la boca y
se la llenaron de carbones encendidos. Imploró a Alá y luego, en el colmo de la desesperación, a
Moisés; y, cuando su consciencia dejó su cuerpo, Moisés estaba allí.
Él creía en Moisés más de lo que creía en Alá, y yo no supe hasta el último momento qué
forma debería asumir. Era un tipo muy simpático, y en esas circunstancias no me importó el hecho
de que él esperara que se librara una batalla por su alma. Moisés y Alá tendrían que luchar por él. Él
no podía liberarse del concepto de fuerza, aunque había muerto por la fuerza, y nada podía
persuadirlo de aceptar ningún tipo de paz, de satisfacción o de descanso hasta que se librase alguna
batalla.
Un amigo mío y yo, junto con algunos otros, representamos la ceremonia, y desde nubes
opuestas en el cielo Alá y yo gritamos reclamando su alma, mientras él, pobre hombre, estaba
postrado entre nosotros muerto de terror. Aunque yo os cuente esta historia en clave de humor,
debéis entender que fueron las creencias del hombre las que la produjeron; y por eso, para liberarlo,
nosotros la desarrollamos.
Yo invoqué a Jehová, pero sin resultado, ya que nuestro árabe no conocía a Jehová –solo a
Moisés– y era en Moisés en quien había puesto su fe. Alá empuñó una espada cósmica, y yo le
prendí fuego hasta que la tuvo que tirar. Cayó en la tierra, y esta se envolvió en llamas. Nuestro
árabe seguía implorando. Él veía una gran cantidad de seguidores detrás de Alá, así que una gran
cantidad de seguidores apareció también detrás de mí. Nuestro amigo estaba convencido de que uno
de nosotros tres tendría que ser destruido, y temía en grado sumo que él fuera la víctima.
Finalmente las nubes opuestas en que habíamos aparecido se acercaron. Yo llevaba en mi
mano una tabla que decía: “No matarás”. Alá llevaba una espada. Cuando nos acercamos más,
intercambiamos estos artículos y nuestros seguidores se fusionaron. Nos juntamos y formamos la
imagen de un sol y dijimos: “Somos uno solo”.
Estas dos ideas diametralmente opuestas tenían que fundirse, pues si no, ese hombre nunca
hallaría la paz, y solo cuando los opuestos estuviesen reunidos podríamos empezar a explicarle su
situación.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:20. El trance de Jane había sido profundo, pero a pesar de ello recordaba parte de la
aventura de Seth. Dijo que vio una serie de imágenes paralelas al material, aunque no podía
describirlas en aquel momento.
(Las Cruzadas fueron una serie de expediciones militares enviadas por las fuerzas
cristianas durante los siglos XI, XII y XIII para recuperar los Santos Lugares, que estaban en
poder de los musulmanes. Mientras Seth transmitía la historia, Jane dijo que se estaba
preguntando qué haría un árabe en la Constantinopla turca de aquellos días. Yo le expliqué la
geografía de la región. Presumiblemente ese viajero podría haber alcanzado Constantinopla [hoy
en día Estambul] por tierra, atravesando Turquía –que está al norte de las tierras árabes–, o por
mar, rodeando Turquía por el Mediterráneo y cruzando los Dardanelos. Las distancias en el
Oriente Medio eran en comparación pequeñas.
(Jane no tiene mucho sentido de la geografía o de la distancia, un hecho que

97
Habla Seth Jane Roberts

involuntariamente le ha servido de ayuda en las sesiones. En cambio, tiene un inequívoco sentido


de la orientación local, y puede indicar los puntos cardinales mucho mejor que yo. Lo retomamos a
las 22:43.)
Para ser un guía así se requiere una gran disciplina y preparación.
Antes del acontecimiento que acabo de relatar, yo había pasado muchas vidas actuando
como guía bajo la tutoría de otro guía, en mis estados de sueño diarios.
Puede suceder, por ejemplo, que uno se pierda momentáneamente en las alucinaciones que
se forman, y en tal caso se necesita que otro profesor te rescate. Es necesaria una investigación
delicada de los procesos psicológicos, y la variedad de alucinaciones en que uno se puede ver
envuelto es infinita. Por ejemplo, quizá tomes la forma de una mascota muerta muy amada por la
persona.
Toda esta actividad alucinatoria tiene lugar normalmente durante un breve período de tiempo
inmediatamente después de la muerte. Sin embargo, muchas personas son totalmente conscientes de
sus circunstancias debido a que tienen formación y desarrollo previo, y después de un descanso
están preparadas para progresar, si así lo desean, hacia otras fases.
Por ejemplo, pueden volverse conscientes de sus propios seres o yoes de reencarnación, y
reconocer con facilidad a personalidades que conocieron en otras vidas, suponiendo que esas
personalidades no estén ocupadas en otros asuntos. También podrían tener alucinaciones
voluntarias, o “revivir” ciertas partes de sus vidas pasadas si así lo eligen. Luego viene un período
de autoexamen, de rendimiento de cuentas, por así decirlo, en el que pueden revisar la totalidad de
su actuación, sus capacidades y sus puntos débiles, y decidir si volverán a no a la existencia física.
(22:55.) Todas las personas pueden experimentar cualquiera de estas etapas, si bien, a
excepción del autoexamen, muchas de ellas pueden evitarse completamente. Como las emociones
son tan importantes, resulta muy beneficioso que los amigos te estén esperando. Sin embargo, en
muchos casos los amigos han progresado hacia otras etapas de actividad, y a menudo un guía se
disfrazará de un amigo durante un tiempo para que os sintáis confiados.
Por supuesto, si no tenéis experiencias conscientes frecuentes fuera del cuerpo en el
transcurso de la vida es porque soléis creer que no podéis abandonar el cuerpo. Ese tipo de
experiencias os familiarizarían mucho más que las palabras con cierta comprensión sobre las
circunstancias con las que os vais a encontrar.
Recordad que, de cierta manera, vuestra existencia física es el resultado de una alucinación
de masas. Existen grandes abismos entre la realidad de un hombre y la de otro. Después de la
muerte, la experiencia tiene casi tanta organización, intrincada y comprometida, como la que
conocéis en la actualidad. Ahora tenéis vuestras alucinaciones privadas, solo que no os dais cuenta
de lo que son. Este tipo de alucinaciones de las que he estado hablando, estos intensos encuentros
simbólicos, pueden ocurrir también en vuestros estados de sueño, cuando la personalidad está en un
momento de grandes cambios, o cuando debe unificar conceptos opuestos, o cuando una idea debe
dar paso a otra. Son acontecimientos significativos psíquicos y psicológicos, sumamente cargados,
ya sea que sucedan antes o después de la muerte.
(23:05.) Si ocurren en estado de sueño pueden cambiar el curso de una civilización. Después
de su muerte, un individuo puede visualizar su vida (física inmediata anterior) como si fuera un
animal con el que debe ponerse de acuerdo, y esa batalla o encuentro tiene consecuencias de gran
alcance, ya que ese hombre deberá ponerse de acuerdo –“reconciliarse”– con todas sus partes. En
ese caso, según que la alucinación termine con él montado sobre el animal, o haciéndose su amigo,
o domesticándolo, o matándolo, o muriendo entre sus garras, cada alternativa... (Jane tosió, luego
hizo una pausa y tomó un sorbo de cerveza) es sopesada cuidadosamente, y el resultado tendrá
mucho que ver con su futuro desarrollo.
Sería mejor que hicieseis un descanso en consideración a Ruburt.

98
Habla Seth Jane Roberts

(“Está bien”. La voz de Jane se había vuelto muy ronca y débil; creo que en unos minutos
habría tenido que parar forzosamente. Esta es una de las pocas veces, después de siete años de
sesiones, en que ha tenido algún tipo de interferencia en la voz.
(23:11. Leí a Jane los dos últimos párrafos del material, pero no encontró conexiones
emocionales que pudiesen explicar el problema de la voz, ni yo tampoco. Jane tiene un cariño
desmesurado por los animales. Quizá fue el ejemplo de Seth lo que había causado la reacción,
pensé, pero tampoco pareció que eso sea lo que le haya influido. Lo retomamos a las 23:30, con
voz más firme, pero más ronca de lo normal.)
Bien: Pronto terminaremos la sesión.
Aquellos que no dedicaron mucho tiempo al autoexamen durante su vida podrían adoptar
esta “representación simbólica de la vida” como parte del proceso de autoexamen. En ella el
individuo representa su vida en una imagen, y luego la afronta. No todos utilizan este método, y a
veces se necesita una serie de este tipo de episodios...
Este es el fin del dictado. Mis más cariñosos saludos para vosotros dos, y para el querido
monstruo que tenéis al lado.
(“Buenas noches, Seth, y gracias”. Nuestro gato Willy estaba dormitando tendido junto a
mí en el sofá. 23:25. Jane pronto recobró su voz normal.)
Sesión 537, 24 de junio, 1970
21:24 Miércoles
(John Barclay, un empresario en viaje de negocios, estuvo presente en la sesión. Trajo una cinta
magnetofónica como había prometido. En ella había resumido los datos que Seth le había dado
sobre su vida profesional a lo largo de un período de varios años, y los modos en que habían o no
cuadrado dichos datos. Los resultados eran buenos.
(Como suele hacer a menudo cuando hay testigos presentes, Jane empezó a transmitir con
ritmo rápido y animado. Tenía los ojos completamente abiertos, muy oscuros, y la voz más fuerte de
lo normal. Parecía como si sacara energía extra de John y la pusiera a trabajar enseguida.)
Buenas noches.
(John y yo: “Buenas noches, Seth”.)
Buenas noches al amigo presente. Espero que me disculpes si sigo con el dictado de mi
libro. Tengo que aprovecharle a él (señalándome) cuando puedo, si es que quiero terminar mi libro.
(De muy buen humor.) Entonces: Estamos escribiendo una cierta saga. Continuemos con el
dictado, pues.
Uno de los alumnos de Ruburt se preguntaba si había algún tipo de organización en las
experiencias inmediatas a la muerte. Como esta es una cuestión que muchos se van a plantear, la
voy a tratar aquí.
Antes que nada, después de lo que he dicho hasta ahora debería ser obvio que no hay una
sola realidad después de la muerte, sino que cada experiencia es distinta. En general, sin embargo,
estas experiencias individuales caerán dentro de determinadas dimensiones. Por ejemplo, hay una
fase inicial para aquellos que continúan intensamente enfocados en la realidad física, y para
aquellos que necesitan un período de recuperación y descanso. En este nivel hay hospitales y casas
de retiro, pues los pacientes aún no se han dado cuenta de que no hay absolutamente nada mal en
ellos.
En algunos casos el concepto de enfermedad está tan asumido, que sus años terrenales se
han basado en este centro psicológico. Proyectan las condiciones de la enfermedad sobre el nuevo
cuerpo al igual que lo hacían con el viejo. A estas personas se les aplican diversas clases de
tratamientos de naturaleza psíquica, y se les explica que la naturaleza de sus creencias es la que
hace que su cuerpo se encuentre en esas condiciones.
(21:32.) Ahora bien, muchos individuos no necesitan pasar por ese período en particular.

99
Habla Seth Jane Roberts

Huelga decir que los hospitales y centros de aprendizaje no son físicos. De hecho, a menudo se
mantienen en masa gracias al conjunto de guías que llevan a cabo los planes necesarios. Podéis
llamar a esto alucinación colectiva, si queréis, pero el hecho es que para quienes se encuentran en
esa realidad, los acontecimientos son muy reales.
También hay centros de entrenamiento. En ellos se explica la naturaleza de la realidad según
la capacidad individual para entenderla y percibirla. Con algunos habrá que usar las parábolas
conocidas, al menos inicialmente, y luego se les irá desenganchando87 gradualmente de ellas. En
esos centros hay ciertas clases en las que la instrucción se da en provecho de aquellos que escogen
volver al entorno físico.
En otras palabras, se les enseñan los métodos que les permiten traducir las emociones y los
pensamientos en actualidades88 físicas. No existe el retraso, que forzosamente se produce en el
sistema tridimensional, entre el inicio de tales pensamientos y su materialización.
Todo esto ocurre más o menos en un solo nivel, aunque debéis comprender que ahora estoy
simplificando el asunto hasta cierto punto. Por ejemplo, hay individuos que no tienen que pasar por
ningún periodo así, pues debido al desarrollo y al progreso en sus vidas pasadas, están listos para
empezar programas más ambiciosos.
Y bien, ya he hablado antes sobre ese tipo de desarrollo. Algunos de mis lectores que no son
conscientes de poseer ninguna habilidad psíquica podrían pensar que necesitarán un período largo y
prolongado de aprendizaje después de la muerte. Permitidme que me apresure a deciros que tal
capacidad no tiene que ser necesariamente consciente, y que gran parte de ella se desarrolla en el
estado de sueño, cuando sencillamente no sois conscientes de ello.
Ahora os aconsejo que hagáis vuestro descanso, y después seguimos.
(“Espero que así sea”, dije bromeando.)
Siempre lo hago. Siendo ese mal tipo que soy, no os podréis librar de mí tan fácilmente.
(“De acuerdo”. De 21:42 a 21:58.) Bien: Puede que después de la muerte os neguéis a creer
que estáis muertos, y continuéis enfocando vuestra energía emocional hacia aquellos que conocíais
en vida.
Si estabais obsesionados con un proyecto particular, por ejemplo, podríais querer intentar
finalizarlo. Siempre hay guías para ayudaros a entender vuestra situación, pero puede ocurrir que
estéis tan absortos que no les prestéis atención.
Ahora bien: En este capítulo no trataré sobre el tema de los fantasmas, porque prefiero
hacerlo por separado. Bastará con decir que una excesiva concentración emocional en la realidad
física puede frenar el desarrollo posterior.
Por supuesto, cuando la consciencia deja el cuerpo y está alejada durante cierto tiempo, la
conexión se rompe, mientras que en las experiencias fuera del cuerpo la conexión se mantiene.
Ahora bien, es posible que un individuo que ha muerto malinterprete totalmente la experiencia e
intente volver a entrar en el cadáver. Esto puede suceder en el caso de que la personalidad se haya
identificado casi exclusivamente con la imagen física.
Aunque no es muy frecuente, en ciertas circunstancias esos individuos intentarán reactivar
los mecanismos físicos y se aterrorizarán aún más al descubrir las condiciones en las que se
encuentra el cuerpo. Hay quienes por ejemplo han llorado sobre su cadáver mucho después de que
se hubieran ido los dolientes, sin darse cuenta de que están completamente enteros –como en el caso
de que, por ejemplo, el cuerpo haya estado enfermo o con los órganos dañados sin remedio.
Son como un perro cuidando su hueso. Aquellos que no hayan identificado por completo su
87 “weaned away”.
88 O “realidad física”. Aquí emplea la palabra “actuality”, y, como ya dijimos, es importante la distinción entre estos
dos casi sinónimos: “actualidad”, “realidad”.
Aquí, nuestra palabra, “actualidad”, hay que leerla con esto en mente (y “el truco” se irá captando más y
más cuando hablemos de las probabilidades, si no se captó ya).

100
Habla Seth Jane Roberts

consciencia con el cuerpo encontrarán que les resulta más fácil dejarlo. Los que hayan odiado su
cuerpo descubrirán, bastante extrañados, que justo después de la muerte se ven muy atraídos hacia
él.
(22:07.) Todas estas circunstancias pueden ocurrir o no, dependiendo del individuo del que
se trate. Sin embargo, inmediatamente después de abandonar el cuerpo físico, os encontraréis dentro
de otro. Este es el mismo tipo de forma que utilizáis cuando viajáis en las proyecciones fuera del
cuerpo, y permitidme recordar de nuevo a mis lectores que cada uno de ellos deja su cuerpo durante
algún tiempo cada noche cuando duerme.
Esta forma parecerá ser física, aunque por lo general no podrá ser vista por aquellos que aún
continúan en el cuerpo físico. Puede hacer cualquier cosa de las que vosotros hacéis ahora en
vuestros sueños. Por tanto puede volar, atravesar objetos sólidos, y moverse según vuestros deseos
para llevaros, pongamos, de un lugar a otro, a medida que pensáis en esas localizaciones.
Si a alguien le intriga saber qué puede estar haciendo, digamos, una tía que vive lejos, se
encontrará allí. Sin embargo, normalmente no podéis manipular objetos físicos. No podréis agarrar
una lámpara o tirar un plato. Ese cuerpo es vuestro instantáneamente, pero no es la única forma que
tendréis. De hecho, esa imagen no es nueva; ahora mismo existe, entretejida con vuestro cuerpo
físico, aunque vosotros no la percibáis. Después de la muerte será el único cuerpo del que seréis
conscientes durante algún tiempo.
(Pausa a las 22:15.) Mucho más tarde y en muchos otros niveles acabaréis por aprender a
tomar conscientemente las distintas formas que escojáis. En cierta manera, podríamos decir que eso
lo hacéis ahora, cuando traducís vuestra experiencia psicológica –vuestros pensamientos y
emociones– de forma muy literal, aunque de un modo inconsciente, en objetos físicos. Podría
suceder que, si después de la muerte os imagináis a vosotros mismos como niños, adquirierais de
repente la forma del niño que fuisteis. Por tanto, durante cierto periodo de tiempo podéis manipular
esa forma para que tome cualquier apariencia de las que tuvo cuando estaba conectada a vuestra
forma física, en la vida física inmediatamente anterior. Podríais haber muerto a los ochenta años y
después de la muerte imaginaros con la juventud y vitalidad que teníais a los veinte años, y
encontrar que vuestra forma cambia en correspondencia con esa imagen interna.
La mayoría de los individuos escogen después de la muerte una imagen más madura, la que
normalmente corresponde al punto más elevado en cuanto a las capacidades físicas, sin tener en
cuenta la edad en que se alcanzó ese punto. Otros escogen en cambio adoptar la forma que tenían en
el momento justo en que alcanzaron el máximo desarrollo mental o emocional, sin tener en cuenta
la belleza o la edad que caracterizara a esa forma. ¿Me seguís?
(“Sí”.)
Sea cual sea la forma que escojáis, os encontraréis cómodos con ella y normalmente la
usaréis cuando queráis comunicaros con alguien que habéis conocido; aunque, para esas
comunicaciones con los vivos, también podéis adoptar la forma que teníais cuando conocíais al
individuo con el que queréis contactar.
Ahora podéis hacer un descanso, y yo contactaré de nuevo con vosotros.
(Jane, como Seth, apuntó a John Barclay, que estaba sentado a mi lado en el sofá. John
había asistido esa tarde a una reunión de negocios en la que se había servido champán, y ahora
estaba somnoliento...)
Ahora está en estado de sueño.
(“Así parece”.
(John dijo sonriendo: “Solo trataba de seguirte, Seth. Ve despacio”.
(De las 22:25 a las 22:37. Finalmente Seth interrumpió la larga conversación que Jane,
John y yo estábamos teniendo en el descanso.)
Bien: ¿Puedo continuar con el dictado?

101
Habla Seth Jane Roberts

Estos entornos de después de la muerte no necesariamente existen en otros planetas. No


ocupan espacio alguno, así que la pregunta: “¿Dónde sucede todo eso?”, básicamente no tiene
sentido.
Una pregunta así obedece a vuestra errónea interpretación de la naturaleza de la realidad.
Por tanto, no hay un lugar único, ni ninguna ubicación específica. Estos entornos existen en medio
del mundo físico que conocéis, sin que los percibáis. Vuestros mecanismos perceptivos
simplemente no os permiten sintonizar sus frecuencias, ya que reaccionáis a un campo sumamente
específico aunque limitado. Como dije antes, vuestra propia realidad coexiste con otras en la
muerte, por ejemplo. Lo único que ocurre es que, en la muerte, os despojáis de la parafernalia física,
sintonizáis con otros campos, y reaccionáis a otros conjuntos de supuestos.
(22:43.) Desde este otro punto de vista, podéis percibir la realidad física hasta cierto punto,
pero hay campos de energía que de hecho la apartan. Vuestro concepto de espacio está tan
distorsionado que resulta extremadamente difícil dar una auténtica explicación. Dadnos un
momento. (Pausa.)
Por ejemplo, como vuestros mecanismos perceptivos insisten en que los objetos son sólidos,
insisten también en que tal cosa como el espacio existe. Y bien, lo que vuestros sentidos os dicen
sobre la naturaleza de la materia es totalmente erróneo, y lo que os dicen sobre el espacio está
igualmente equivocado –equivocado en cuanto a la realidad fundamental, pero bastante acertado,
por supuesto, con respecto a los conceptos tridimensionales. (Con sentido del humor.) En las
experiencias fuera del cuerpo que tenéis cuando estáis vivos, os tropezáis con muchos de los
problemas, en términos de espacio, que luego encontraréis después de la muerte. Y en esos
episodios, por tanto, la verdadera naturaleza del tiempo y del espacio se vuelve más evidente. Por
ejemplo, después de la muerte no se necesita tiempo para poder ir a través del espacio. El espacio
no existe como distancia. Eso es una ilusión. Existen barreras, pero son mentales o psíquicas. Por
ejemplo, hay intensidades de experiencia que en vuestra realidad son interpretadas como distancia
en kilómetros.
Después de la muerte podéis encontraros en un centro de entrenamiento. Y bien,
teóricamente ese centro podría estar en medio de vuestro salón actual, en el espacio físico, pero la
distancia que habría entre vosotros y los miembros de vuestra familia que aún vivieran –que quizá
estén sentados pensando en vosotros o leyendo el periódico– no tendría nada que ver con el espacio
tal y como lo conocéis vosotros. Estaríais más separados de ellos que si estuvierais, digamos, en la
Luna.
Tal vez podríais dejar de enfocar vuestra atención en ese centro y teóricamente ver toda la
habitación y sus habitantes; pero, aun así, esta distancia, que no tiene nada que ver con kilómetros,
seguiría existiendo entre vosotros.
(22:55.) Fin del dictado. Me temo que he dejado dormido a mi amigo. (Jane, como Seth,
señaló a John. Este se rió.
(John: “Siento haberte dado esa impresión, Seth”.)
Fue una impresión real.
(John: “Esta noche me merezco una regañina”.)
Bien: ¿Tienes alguna pregunta?
(John: “Solo cosas generales, nada en concreto...”. John y Seth entablaron una breve
conversación, y la sesión acabó a las 23:04.
(Mis notas originales para esta sesión incluían la larga transmisión de Seth en la clase de
percepción extrasensorial de Jane de la pasada noche del 23 de junio de 1970. Seth también se
refirió a la organización en esa sesión –pero a la organización dentro de nuestra propia realidad
así como en otras. Como esa sesión contesta a preguntas que Jane y yo nos hemos planteado a
menudo, la hemos incluido casi por completo en el apéndice de este libro.)

102
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 10:
Las condiciones de la “muerte” en la vida
Sesión 538, 29 de junio, 1970
21:07 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
(Con humor) Entonces: Capítulo diez: “Las condiciones de la 'muerte' en la vida”. (Seth
repitió el título de este capítulo para asegurarse de que yo lo puntuaba correctamente.)
Las experiencias posteriores a la muerte no os resultarían tan extrañas e incomprensibles si
os dierais cuenta de que os enfrentáis a situaciones similares como parte normal de vuestra
existencia actual.
Cuando dormís y cuando soñáis estáis metidos en la misma dimensión de existencia en la
que luego tendréis vuestras experiencias de después de la muerte. Como no recordáis la parte más
importante de esas aventuras nocturnas, las que sí recordáis os parecen por lo general estrafalarias o
caóticas. Eso sucede sencillamente porque, en vuestro estado actual de desarrollo, no sois capaces
de maniobrar conscientemente en más de un entorno.
Sin embargo, vosotros realmente existís de forma consciente en un estado coherente y
decididamente creativo mientras el cuerpo duerme, y lleváis a cabo muchas de esas actividades que
os he dicho que encontraréis después de la muerte. Lo único que ocurrirá es que vais a dirigir el
enfoque principal de vuestra atención hacia una dimensión diferente de actividad, una en la que en
realidad habéis estado operando continuamente.
(21:15.) Entonces, al igual que recordáis vuestra vida de vigilia y retenéis un gran volumen
de esa memoria para utilizarla en los encuentros físicos diarios, y así como esa fuente de memoria
os da la sensación de continuidad cotidiana, así también vuestro yo que sueña dispone de un
volumen de memoria igualmente vasto. Y tal y como en vuestra vida cotidiana hay continuidad,
también la hay en vuestra vida durmiente.
Por consiguiente, una parte de vosotros es consciente de todos y cada uno de los encuentros
y las experiencias de los sueños. Los sueños no son más alucinatorios que lo que lo pueda ser
vuestra vida física. Para vuestro yo durmiente que sueña, vuestro yo físico de vigilia sería el
soñador: Vosotros sois el soñador que él envía a hacer su camino. Vuestras experiencias diarias son
los sueños que él sueña, así que, cuando observáis vuestro ser de ensueño o pensáis en él, lo hacéis
llenos de prejuicios, dando por sentado que vuestra “realidad” es real y la suya una ilusión.
(21:20.) Sin embargo, su realidad es mucho más natural para vuestro ser. Si no encontráis
coherencia en el estado de sueño es debido a que os habéis hipnotizado a vosotros mismos para
creer que no la hay. Por supuesto que, al despertaros, tratáis de traducir vuestras aventuras nocturnas
en términos físicos, e intentáis hacerlas encajar en vuestra distorsión acerca de la naturaleza de la
realidad.
Eso es natural hasta cierto punto. Estáis enfocados en la vida cotidiana por una razón. La
habéis adoptado como un reto. Y se supone que debéis crecer y desarrollaros dentro de su estructura
y extender los límites de vuestra consciencia. Es muy difícil admitir que, de alguna manera, sois
más eficaces y creativos en el estado de sueño que en el estado de vigilia, y os abruma admitir que
el cuerpo de ensueño puede volar realmente, desafiando tanto al espacio como al tiempo. Es mucho
más fácil suponer que todas esas experiencias son simbólicas y no literales, y desarrollar
complicadas teorías psicológicas para explicar los sueños en que se vuela.
La verdad es que, cuando soñáis que voláis, a menudo lo estáis haciendo. En el estado de
sueño operáis más o menos en las mismas condiciones que son las naturales para una consciencia

103
Habla Seth Jane Roberts

que no está enfocada en la realidad física. Muchas de vuestras experiencias son entonces,
precisamente, aquellas con las que os vais a encontrar después de la muerte. Podéis hablar con
parientes o amigos muertos, volver al pasado, saludar a viejos compañeros de clase, caminar por
calles que existieron cincuenta años atrás en el tiempo físico, viajar a través del espacio sin emplear
tiempo físico para hacerlo, encontraros con guías, recibir enseñanzas, enseñar a otros, hacer trabajos
significativos, solucionar problemas, tener alucinaciones.
En la vida física existe un intervalo entre la concepción de una idea y su manifestación
física. En la realidad del sueño eso no es así. Por tanto, la mejor manera de familiarizarse por
anticipado con la realidad de después de la muerte es explorando y entendiendo la naturaleza de
vuestro propio yo de ensueño, aunque son pocos los que están dispuestos a tomarse ese tiempo o a
gastar su energía en ello.
Sin embargo, hay métodos disponibles, y aquellos que los usen no se sentirán perdidos
cuando todo el enfoque de su atención se vuelva por completo en esa dirección después de la
muerte.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(De 21:34 a 21:47.)
Aunque abandonéis el cuerpo cuando duerme, como vuestra memoria consciente está tan
fuertemente conectada a la consciencia que hay dentro del cuerpo, la consciencia de vigilia
normalmente no recuerda nada de esto.
En el estado durmiente tenéis recuerdos de todos aquellos con quienes os hayáis encontrado
en los sueños, aunque luego, en vuestra existencia diurna, quizá os hayáis encontrado con ellos, o
quizá no. En ese estado durmiente quizá compartáis durante años experiencias con unos
compañeros muy íntimos que podrían vivir en otra parte del mundo completamente distinta, y ser
totalmente extraños para vosotros en el estado de vigilia.
Así como vuestras tareas diarias tienen un significado y un propósito, lo mismo sucede con
vuestras aventuras en los sueños, y en ellas incluso alcanzáis algunas metas propias. Así lo seguiréis
haciendo en la experiencia de después de la muerte. La vitalidad, la fuerza, la vida y la creatividad
de vuestra existencia física se generan en esa otra dimensión. En otras palabras, en cierta manera
sois una proyección carnal de vuestro yo de ensueño.
Sin embargo, el ser de ensueño tal como lo concebís vosotros no es más que una sombra de
su propia realidad, ya que es un punto psicológico de referencia y, en vuestros términos, de
continuidad, y que reúne todas las partes de vuestra identidad. Solo los que estáis más desarrollados
conocéis su naturaleza más profunda. En otras palabras, representa una poderosa faceta unificadora
de vuestra identidad total. Sus experiencias son tan vívidas y su “personalidad” tan rica en su
contexto como lo es la personalidad física que vosotros conocéis –de hecho, es más rica.
Imaginad durante un momento que sois un niño y que yo he asumido la particular tarea de
intentar explicaros cómo será vuestro yo adulto desarrollado. En mi explicación, os digo que ese yo
adulto en cierto sentido ya es una parte de vosotros, un fruto89 o proyección de lo que sois ahora. Y
el niño dice: “¿Pero qué será de mí? ¿Tengo que morir para convertirme en ese otro ser? No quiero
cambiar. ¿Cómo puedo llegar a ser ese ser adulto que no soy ahora, sin que muera lo que ahora
soy?”.
De alguna manera, estoy en la misma posición cuando intento explicaros la naturaleza de
este yo o ser interno, pues aunque podáis ser conscientes de él en los sueños, no podéis apreciar
totalmente su madurez y capacidades; y no obstante, las poseéis, de la misma manera que las
capacidades del hombre pertenecían al niño. En el estado de sueño aprendéis, entre otras cosas, a
elaborar vuestra realidad física día a día, de igual manera que después de la muerte aprendéis a crear
vuestra siguiente vida física.

89 “outgrowth”.

104
Habla Seth Jane Roberts

(22:07.) En los sueños resolvéis vuestros problemas. Durante el día reconocéis


conscientemente (solamente) aquellos métodos para resolver problemas que aprendisteis mientras
dormíais. En los sueños os fijáis vuestras metas, y después de la muerte fijáis las metas para la
siguiente encarnación.
Ahora bien, ninguna estructura psicológica es fácil de describir con palabras. Para explicar
simplemente la naturaleza de la personalidad, tal y como se la conoce normalmente, se usan todo
tipo de términos: “ello”, “subconsciente”, “ego”, “superego”; y todos ellos sirven para distinguir
entre la maraña de acciones entrelazadas que conforman la personalidad física. El yo o ser de
ensueño es igual de complicado. Así pues, se puede decir que ciertas partes de dicho ser tratan con
la realidad física, la manipulación física y sus proyectos; otras tratan con unos niveles más
profundos de creatividad y de logro, que garantizan la supervivencia física; otras partes tratan con la
comunicación, con unos elementos de la personalidad aún más extensos y en general desconocidos;
otras, con la experiencia y la existencia continuas de lo que vosotros llamaríais el alma o la entidad
individual global, el verdadero yo o ser multidimensional.
El alma crea la carne. Y un creador raramente menosprecia a su creación. El alma crea la
carne y la existencia física por una razón, así que todo esto no es para llevaros a una aversión por la
vida física, ni tampoco a una falta de aprecio por esos goces sensuales que os rodean. Todo viaje
interno debería permitiros encontrar más relevancia, belleza y significado en la vida tal y como la
conocéis ahora; pero el goce y el desarrollo plenos también conllevan el uso de todas vuestras
capacidades, y la exploración de las dimensiones internas con el mismo asombro y entusiasmo. Por
consiguiente, con una comprensión adecuada podéis hacer que los paisajes, entornos y experiencias
que encontraréis después de la muerte os resulten familiares. Encontraréis que son tan vívidas como
cualquiera de las que conocéis. Estas exploraciones cambiarán completamente las sombrías
concepciones que tenéis sobre la existencia tras la muerte. Es, pues, muy importante que os
desembaracéis de todas las ideas preconcebidas posibles, pues os impedirán progresar.
Podéis hacer un breve descanso.
(De 22:23 a 22:39.)
Hablando en general, si estáis lo suficientemente satisfechos con la realidad física estaréis en
mejor posición para estudiar estos entornos internos.
En el caso de que solo os veáis rodeados por el mal en la vida física, y os parezca que este
sobrepasa al bien, entonces aún no estáis listos. No deberíais emprender una exploración de estas
aventuras nocturnas si estáis deprimidos, pues en ese tiempo vuestro estado psíquico está
predispuesto a las experiencias deprimentes, tanto en estado de sueño como despiertos. No deberíais
emprender este tipo de estudios si esperáis sustituir la experiencia física por la experiencia interna.
Si tenéis unas ideas rigurosas e inflexibles sobre el bien y el mal, no tendréis la comprensión
que es necesaria para realizar cualquier maniobra consciente en esa otra dimensión. En otras
palabras, deberíais ser lo más flexibles que podáis –mental, psicológica y espiritualmente–, y estar
abiertos a nuevas ideas, ser creativos, y relativamente independientes de organizaciones o dogmas.
Deberíais ser bastante competentes y comprensivos. Al mismo tiempo deberíais ser lo
suficientemente extrovertidos en vuestro entorno físico como para ser capaces de manejar vuestra
vida tal cual es. Necesitáis todos vuestros recursos. Esta tiene que ser una tarea y una exploración
activa, y no una renuncia pasiva –y mucho menos una retirada cobarde. Hacia el final de este libro
explicaré ciertos métodos para que podáis explorar conscientemente estas condiciones de después
de la muerte, y tener cierto control sobre vuestras experiencias y vuestro progreso.
Pero ahora quiero describir estas condiciones algo más profundamente. En la vida física,
vosotros veis lo que queréis ver; a partir del campo disponible de la realidad física, percibís ciertos
datos: unos datos seleccionados cuidadosamente por vosotros mismos de acuerdo con vuestras ideas
acerca de lo que la realidad es. En primer lugar, sois vosotros los que creáis esos datos.

105
Habla Seth Jane Roberts

Si creéis que todos los hombres son malos, entonces sencillamente no podréis experimentar
la bondad del hombre; estaréis completamente cerrados a ella. Y ellos, a su vez, os mostrarán su
peor cara. Os encargaréis, telepáticamente, de hacer que los demás os tengan aversión, y
proyectaréis sobre ellos vuestra aversión.
(22:54.) En otras palabras, vuestra experiencia responde a vuestras expectativas. Ahora bien,
lo mismo se aplica a la experiencia de después de la muerte y a la del sueño, y a cualquier encuentro
fuera del cuerpo. Si estáis obsesionados con la idea del mal, entonces os encontraréis con
condiciones malignas. Si creéis en demonios os encontraréis con ellos. Como ya he dicho, la
libertad es mayor cuando la consciencia no está enfocada físicamente. Las emociones y los
pensamientos son manifestados sin que medie el lapso de tiempo físico. Así pues, si creéis que os
vais a encontrar con un demonio, crearéis vuestra forma mental de un demonio, sin daros cuenta de
que se trata de vuestra propia creación.
Por tanto, si estáis concentrados de esa manera en los males de la existencia física, entonces
no estáis preparados para este tipo de exploraciones. Desde luego que en esas condiciones sería
posible encontrarse con una forma mental que pertenezca a alguna otra persona, pero si de entrada
no creéis en demonios, reconoceréis en todo momento la naturaleza de esos fenómenos y saldréis
indemnes.
Si se trata de vuestra propia forma mental, podéis de hecho aprender de ella preguntándoos a
vosotros mismos qué es lo que representa, cuál es ese problema que habéis materializado así. Ahora
bien, podéis tener el mismo tipo de alucinación después de la muerte, utilizarla como símbolo, y
emprender un tipo de batalla espiritual que, por supuesto, no sería necesaria si tuvieseis un mayor
entendimiento. Resolveréis vuestros problemas y dilemas en vuestro propio nivel de comprensión.
Fin del dictado por esta noche. Y a menos que tengáis alguna pregunta, doy por terminada la
sesión.
(“¿Viste eso que le dije ayer a Jane, acerca de emprender un viaje de promoción de El
material de Seth? ¿Tienes algo que decimos sobre ello?)
Lo comentaré otro día.
(“De acuerdo”.)
Y no será un día muy lejano. Mis deseos más cariñosos, pues, y que paséis una entrañable
noche.
(“Buenas noches, Seth. Ha sido muy interesante”.)
Espero manteneros interesados en mi saga.
(23:02. Jane había tenido un buen trance. “Él ya tiene planeado todo el resto del capítulo”,
dijo cuando salió del trance. “Puedo sentir bloques enteros de material ya preparados. Pero
entonces, empiezan a desvanecerse, a irse...”.
(Al final resultó que no volvimos a preguntar a Seth por la promoción, y él tampoco volvió a
tocar el tema. El material de Seth fue publicado en septiembre de 1970, e hicimos el viaje de
promoción.)
Sesión 539, 1 de julio, 1970
21:18 Miércoles
(Al final de la última sesión, que tuvo lugar anteayer, Jane me dijo que Seth ya tenía el resto del
capítulo diez planeado; ahora, esta noche, me dijo que no tenía la más remota idea de cómo iría
Seth a continuar su trabajo en el capítulo.
(Había sido un día muy caluroso y húmedo. Durante varias horas se estuvo fraguando una
tormenta. Al cabo, a eso de las nueve, empezó a llover copiosamente con relámpagos y truenos.
Nos preguntamos si la sesión tendría lugar, ya que Seth nos había dicho tiempo atrás que las
manifestaciones eléctricas interferían con los estados de trance. No obstante, la sesión comenzó
como de costumbre; a Seth, al menos, no parecieron molestarle.)

106
Habla Seth Jane Roberts

Bien: Continuamos con el dictado.


Los entornos de después de la muerte existen por todo vuestro alrededor, ahora mismo. Es
como si vuestra situación actual y todos sus fenómenos físicos se proyectasen desde vuestro interior
hacia el exterior, ofreciéndoos una película continua que os forzaría a percibir solo aquellas
imágenes que han sido transferidas. Estas parecen ser tan reales que os encontráis a vosotros
mismos en la posición de reaccionar constantemente ante ellas.
(Pausa a las 21:23: En esos momentos la tormenta era tan ruidosa que Seth tuvo que
aumentar el volumen de su voz.)
Sin embargo, ellas sirven para enmascarar otras realidades muy válidas que existen al mismo
tiempo, y en realidad es de estas otras realidades de donde obtenéis el poder y el conocimiento para
realizar las proyecciones materiales. Vosotros podríais, por así decirlo, “poner la máquina en punto
muerto”, detener el movimiento aparente, y dirigir vuestra atención hacia estas otras realidades.
Ante todo, debéis daros cuenta de que existen. Como paso previo a los métodos que daré
más adelante, es una buena idea preguntaros a vosotros mismos de vez en cuando esto: “¿De qué
soy consciente en este momento?”. Haced esto cuando vuestros ojos estén abiertos, y de nuevo
cuando estén cerrados.
Cuando tengáis los ojos abiertos, no deis por sentado que solo existen los objetos que son
inmediatamente perceptibles. Mirad hacia donde el espacio parece vacío, y escuchad en medio del
silencio. Hay estructuras moleculares en cada centímetro de espacio vacío, pero os habéis enseñado
a vosotros mismos a no percibirlas. Hay otras voces, pero habéis condicionado vuestros oídos de
modo tal que no las oyen. Usáis vuestros sentidos internos cuando estáis en estado de sueño, y
hacéis caso omiso de ellos cuando estáis despiertos.
(En esos momentos las luces se apagaron un par de veces.)
Los sentidos internos están equipados para percibir datos que no son físicos. A ellos no los
engañan las imágenes que vosotros proyectáis en la realidad tridimensional. Ahora bien, ellos
también pueden percibir los objetos físicos. Vuestros sentidos físicos son extensiones de esos
métodos internos de percepción, y es en ellos en los que os vais a apoyar después de la muerte. Se
usan en las experiencias fuera del cuerpo, y operan constantemente bajo la consciencia normal de
vigilia...
(Había habido un accidente, o un incendio, en nuestro barrio después de que estallara la
tormenta, y varios camiones y coches pasaron a toda velocidad con chirriantes sirenas por Walnut
Street, dos portales más abajo. Creí que todo ese estrépito iba a romper el trance de Jane, pero no
fue así; hizo una pequeña pausa y luego continuó.)...
...así que incluso ahora mismo podéis familiarizaros con la naturaleza de la percepción de después
de la muerte.
En otras palabras, el entorno, las condiciones y los métodos de percepción no os resultarán
extraños. No se os va a lanzar a lo desconocido; lo desconocido forma parte de vosotros ahora.
Formaba parte de vosotros antes de vuestro actual nacimiento físico, y también lo hará después de
vuestra muerte física. Sin embargo, estas condiciones han sido mayormente borradas de vuestra
consciencia, todo a lo largo de la historia física. La humanidad ha tenido varias concepciones acerca
de su propia realidad, pero en el último siglo les ha dado la espalda intencionadamente, según
parece. Existen muchas razones para ello, y vamos a intentar exponer algunas de ellas.
Haced vuestro descanso.
(21:37. Este descanso llegó muy pronto, considerando la hora en que comenzó la sesión.
“El ambiente está inestable”, dijo Jane. “Me ha molestado en ocasiones”. Había sido
especialmente consciente de las sirenas. Dijo que su trance había sido “intermitente”, o a oleadas:
un momento estaba bien “metida”, y luego se veía arrastrada casi a su estado de consciencia
normal. Pero, en mi opinión, el material tenía la calidad de siempre, y su manera de transmitirlo

107
Habla Seth Jane Roberts

no había cambiado.
(La lluvia, los relámpagos y los truenos continuaban incesantes, y el estruendo reinaba en
toda la ciudad. Era de ese tipo de tormentas con las que incluso nuestra casa, grande y sólida, se
llega a estremecer. La voz de Jane seguía siendo más fuerte de lo habitual cuando continuamos,
aunque a ritmo más lento, a las 21:52.)
En cierta manera, estáis “muertos” ahora, tan muertos como siempre lo estaréis.
Cuando estáis haciendo vuestras tareas y quehaceres diarios, os estáis además
constantemente enfocando en otras realidades por debajo de la consciencia normal de vigilia, y
reaccionáis ante unos estímulos de los que vuestro yo consciente físico no se percata, percibiendo
estados a través de los sentidos internos, y experimentando acontecimientos que el cerebro físico ni
siquiera registra.
Lo que ocurre después de la muerte es que sois conscientes de esas dimensiones de actividad
que ahora pasáis por alto. Ahora predomina la existencia física, pero luego no será así. Sin embargo,
tampoco estará perdida para vosotros ya que, por ejemplo, podréis retener vuestros recuerdos.
Simplemente saldréis de un marco de referencia particular. En ciertas condiciones, incluso seréis
libres de utilizar de diferentes maneras los años que aparentemente se os han dado.
(22:01.) Por ejemplo: Os dije que el tiempo no consiste en una serie de momentos, uno
después de otro, aunque ahora lo percibáis de esa manera. Los acontecimientos no son cosas que os
suceden a vosotros. Son experiencias materializadas que son formadas por vosotros de acuerdo con
vuestras expectativas y creencias. Las partes internas de vuestra personalidad se dan cuenta de esto
ahora, lo constatan. Después de la muerte no estaréis concentrados en las formas físicas adoptadas
por el tiempo y los acontecimientos. Puede que empleéis los mismos elementos, pero de igual
manera que un pintor usa sus colores.
(22:07. En esos momentos llovía copiosamente.)
Quizá vuestro tiempo de vida sea de setenta y cinco años. Después de la muerte, en ciertas
condiciones y si así lo escogéis, podríais experimentar los acontecimientos de esos setenta y cinco
años con calma, pero no necesariamente en continuidad. Podríais alterar los acontecimientos.
Podéis maniobrar dentro de esa dimensión particular de actividad que representaron vuestros setenta
y cinco años.
Si encontráis errores de juicio graves, podréis corregirlos entonces. En otras palabras,
podréis perfeccionaros, aunque no podréis entrar de nuevo en ese marco de referencia como
consciencias participantes de pleno derecho, que seguirían, por así decirlo, la corriente histórica del
tiempo –no os podéis unir, en esos términos, de nuevo a esa existencia masivamente alucinada que
es el resultado de la consciencia aplicada de vosotros mismos y de vuestros “contemporáneos”.
Algunos prefieren escoger este proceso de perfeccionamiento antes que el de la
reencarnación, o como estudio previo a una nueva reencarnación. Esas personas son a menudo
grandes perfeccionistas. Tienen que ir hacia atrás y crear. Tienen que enderezar sus errores. Utilizan
la última vida pasada como un lienzo, y con ese mismo “lienzo” intentan hacer un cuadro mejor.
Este es un ejercicio mental y psíquico, utilizado por muchos, que exige una gran concentración y
que no es más alucinatorio que cualquier existencia.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(22:14. El trance de Jane había sido más profundo, pero le sorprendió la brevedad del
material transmitido; creía haber estado fuera durante un período de tiempo mayor. La lluvia
había menguado un poco ahora y hacía mas frío. “Es una noche extraña”, dijo ella. Lo retomamos
a las 22:31.)
Podríais sentir que queréis “revivir” ciertos episodios de vuestra vida para poder entenderlos
mejor. Vuestra experiencia de vida, por tanto, os pertenece. Estas condiciones, ciertamente, no os
son extrañas. En la vida ordinaria, a menudo os imagináis comportándoos de manera distinta de

108
Habla Seth Jane Roberts

como lo hicisteis, o volvéis a experimentar acontecimientos en vuestra mente para comprenderlos


mejor. Vuestra vida es vuestra propia perspectiva-experiencia personal, y cuando, después de la
muerte, la sacáis del contexto del tiempo físico experimentado por la masa, podéis experimentarla
de muchas maneras. Recordad: Los eventos y los objetos no son absolutos, sino modelables. Los
acontecimientos pueden cambiarse, tanto antes como después de haber ocurrido. Nunca son estables
o permanentes, aunque así lo parezcan en el contexto de la realidad tridimensional.
Cualquier cosa de la que os percatéis en la existencia tridimensional es solo una proyección,
hacia esa dimensión, de una realidad mayor. Los acontecimientos de los que sois conscientes son
solo aquellos fragmentos de las actividades que se inmiscuyen o que se muestran ante vuestra
consciencia normal de vigilia. Tanto en el estado de sueño como por debajo de la consciencia de
vigilia que utilizáis durante el día, podéis reconocer muy claramente otras partes de esos
acontecimientos.
(22:42. El ritmo de Jane era muy lento.) Si queréis saber qué es la muerte, entonces volveros
conscientes de vuestra propia consciencia cuando está divorciada de la actividad física. Encontraréis
que es sumamente activa. Con práctica descubriréis que vuestra consciencia normal de vigilia está
muy limitada, y que lo que una vez creísteis que eran las condiciones de la muerte se parecen
mucho más a las condiciones de la vida. Fin del dictado.
Y bien, hay cierta inestabilidad esta noche proveniente de la atmósfera, pero a pesar de todo
hemos tenido la sesión.
(“Me ha parecido buena”.)
Sin embargo, la vamos a terminar. En circunstancias como estas hay una tensión adicional
sobre Ruburt, y no hay necesidad de prolongarla. Os deseo una entrañable noche.
(“Lo mismo para ti, Seth”. 22:46. Jane dijo sentirse bien. Aunque en cierta manera sus
trances habían sido variables esa noche, realmente la única “tensión adicional” que recordaba era
cierta dificultad para volver a entrar en trance después de los descansos.
(Luego charlamos sobre la reciente idea de Jane de mantener, por ejemplo, una sesión
diaria durante seis días consecutivos, para ver cuánto haría Seth de su libro en ese período. Sería
interesante ver alguna parte del libro producida de esta manera. La idea nunca llegó a
materializarse, no obstante, a pesar de que Seth había expresado su deseo de intentar hacer algo
así el pasado marzo, cuando estábamos en el capítulo tres. Véanse las notas del descanso de las
22:31 en la sesión 519, y los posteriores comentarios de Seth. Jane dejó de leer el libro en la sesión
521 del 30 de marzo; hoy es 1 de julio.)
Sesión 540, 6 de julio, 1970
21:29 Lunes
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomaremos el dictado. (Pausa.) Esas otras existencias y realidades que hemos
descrito coexisten con la vuestra propia, y cuando estáis despiertos no sois conscientes de ellas.
Ahora bien, en vuestros sueños sois a menudo capaces de percibir esas otras situaciones, pero soléis
envolverlas con vuestra particular parafernalia de los sueños, por lo que cuando despertáis tenéis un
recuerdo de ellas poco claro.
De igual manera habitáis en medio de la vida con los llamados fantasmas y apariciones, y,
por cierto, vosotros también aparecéis como apariciones a otros, particularmente cuando enviáis
formas mentales poderosas de vosotros mismos desde el estado de sueño, o incluso cuando viajáis
inconscientemente fuera de vuestro cuerpo físico.
Evidentemente, hay tantas clases de fantasmas y apariciones como clases de personas. Están
tan alerta o tan poco alerta de su situación como vosotros lo estáis de la vuestra. Sin embargo, no
están totalmente enfocados en la realidad física, ya sea en la personalidad o en la forma, y eso es lo
que les distingue principalmente. Algunas apariciones son formas mentales enviadas por

109
Habla Seth Jane Roberts

personalidades supervivientes que padecen una persistente y profunda ansiedad. Tienen el mismo
tipo de comportamiento compulsivo que en muchos casos puede observarse en vuestra experiencia
ordinaria.
El mismo mecanismo que, por ejemplo, lleva a una persona perturbada a ejecutar una acción
repetitiva, como por ejemplo un constante lavado y relavado de las manos, también hace que una
clase particular de aparición vuelva a un lugar una y otra vez. En tales casos, el comportamiento
está compuesto a menudo de acciones repetitivas.
Por diversas razones, tal personalidad no ha aprendido a asimilar su propia experiencia. Las
características de esas apariciones son como las de la personalidad perturbada, aunque con algunas
excepciones. La totalidad de la consciencia no está presente. A la personalidad en sí le parece estar
sufriendo una pesadilla, o una serie de sueños recurrentes, en los que vuelve al entorno físico. La
personalidad en sí está “sana y salva”, pero ciertas partes de ella trabajan en problemas no resueltos,
y descargan la energía de esta manera.
(21:44.) Por sí mismas son bastante inofensivas. Es solo vuestra interpretación de sus
acciones lo que puede causar dificultades. En medio de vuestra vida, de las condiciones de la vida,
vosotros también aparecéis en ocasiones como fantasmas en otros niveles de realidad, donde vuestra
“pseudoaparición” provoca comentarios y da origen a muchos mitos –pese a que vosotros ni
siquiera os dais cuenta de ello.
Ahora estoy hablando de manera general. Repito que hay excepciones en las que se conserva
la memoria, pero habitualmente los fantasmas y las apariciones no son más conscientes de su efecto
sobre los demás de lo que lo sois vosotros cuando os aparecéis muy inconscientemente como
fantasmas en mundos que os resultarían bastante extraños.
La combinación de pensamiento, emoción y deseo crea formas, posee energía y está hecha
de energía. Tiene que mostrarse a sí misma de tantas maneras como le sea posible. Vosotros solo
reconocéis las materializaciones físicas; pero, como mencioné antes en este libro, enviáis hacia
fuera pseudoformas vuestras de las que no sois conscientes; y esto es algo completamente aparte de
la existencia del viaje o la proyección astral, lo cual es un asunto mucho más complejo.
Vosotros aparecéis en forma astral en realidades que están comparativamente más avanzadas
que la vuestra, donde generalmente se os reconoce debido a vuestra desorientación. No sabéis cómo
comportaros. (Con sentido del humor.) No conocéis las costumbres. Pero, tengáis o no forma física,
si tenéis emociones o sentimientos, ellos cobrarán forma. Tienen su realidad. Si pensáis
intensamente en un objeto, aparecerá en algún lugar.
Si pensáis intensamente que estáis en otro lugar, una pseudoimagen vuestra se proyectará
fuera de vosotros hacia ese lugar, sea percibida o no, y seáis conscientes de ella o no, o conscientes
en ella. Esto se aplica tanto a aquellos que han dejado vuestro sistema físico como a aquellos que
están en él.
(21:55.) Todas estas formas se conocen como “manifestaciones secundarias”, pues por regla
general la consciencia total de la personalidad no está en ellas. Son proyecciones automáticas.
Ahora bien, en las creaciones primarias, una consciencia –que habitualmente está totalmente
consciente y alerta– adopta una forma –pero no la suya “nativa”– y la proyecta conscientemente, a
menudo hacia otro nivel de realidad. Pero esto es una tarea algo complicada, y raramente usada con
el propósito de comunicarse.
Hay otros métodos mucho más sencillos. He explicado hasta cierto punto la manera en que
se elaboran las imágenes partiendo de un campo de energía disponible. Vosotros solo percibís
vuestras propias elaboraciones. Sin embargo, si un “fantasma” quiere contactar con vosotros, puede
hacerlo a través de la telepatía, y vosotros mismos podéis elaborar la imagen correspondiente si así
lo deseáis. O bien el individuo podría enviaros una forma mental al mismo tiempo que se comunica
con vosotros telepáticamente. Vuestras habitaciones están llenas ahora mismo de formas mentales

110
Habla Seth Jane Roberts

que vosotros no percibís; y repito, vosotros sois un fenómeno tan fantasmal ahora como podáis
serlo después de la muerte. Simplemente no sois conscientes de ese hecho.
Vosotros hacéis caso omiso de ciertas variaciones de la temperatura y turbulencias del aire,
creyéndolas producto de la imaginación, cuando en realidad son indicios de esas formas mentales.
Enviáis al fondo de vuestra mente las comunicaciones telepáticas que suelen acompañar a esas
formas, y os cerráis a todo tipo de claves que indiquen que existe otra realidad tan válida como la
vuestra, y que en medio de una existencia estáis rodeados de pruebas válidas pero intangibles. Las
mismas palabras “vida” y “muerte” sirven para limitar vuestra comprensión, para erigir barreras
donde intrínsecamente no existen.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:07. Jane salió fácilmente del trance. Su transmisión esa noche era algo distinta de lo
habitual. Su voz estaba tranquila, con un aire y un ritmo casi coloquiales, aunque la velocidad
variaba a veces. Continuamos de igual manera a las 22:18.)
Algunos de vuestros amigos y parientes muertos os visitan realmente, se proyectan desde su
propio nivel de realidad al vuestro, pero por regla general no podéis percibir sus formas. Sin
embargo, no son más fantasmales ni están más “muertos” que vosotros cuando os proyectáis a su
realidad –tal y como lo hacéis en estado de sueño.
Normalmente, sin embargo, ellos os pueden percibir en esas ocasiones. Lo que vosotros
soléis olvidar es que esos individuos están en diversas fases de desarrollo. Algunos tienen
conexiones más fuertes que otros con el sistema físico. La cantidad de tiempo que la persona lleva
muerta –para vosotros– tiene poco que ver con el hecho de que os pueda visitar o no; lo importante
es la intensidad de la relación.
No obstante, como ya he mencionado, en el estado de sueño podéis ayudar a las personas
que han muerto recientemente, aunque sean completos extraños, para que se aclimaten a las
condiciones que encontrarán después de la muerte, aunque este conocimiento no esté disponible
para vosotros por la mañana. Del mismo modo, otros, extraños, pueden comunicarse con vosotros
cuando estáis durmiendo, e incluso guiaros durante diversos períodos de vuestra vida.
No es asunto fácil explicar las condiciones de vida tal y como las conocéis vosotros, así que
es extremadamente difícil hablar sobre complejidades de las que no sois conscientes.
El punto importante de este capítulo es que ya estáis familiarizados con todas las
condiciones que vais a encontrar después de la muerte, y que hasta cierto punto podéis llegar a
volveros conscientes de ellas. (Pausa, sonriente, a las 22:29.) Fin del capítulo.
Y bien: concedednos un momento.

111
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 11:
Las distintas posibilidades después de la muerte y el proceso de
transición
Después de la muerte tenéis una variedad ilimitada de experiencias disponibles, todas
posibles, pero algunas menos probables que otras, según vuestro grado de desarrollo. Hablando
bastante en general, hay tres áreas principales, aunque hay algunas excepciones y casos
extraordinarios que pueden tomar otros caminos.
Podéis decidir encarnaros de nuevo. O bien podéis elegir enfocaros en vuestra vida pasada,
usándola como base para nuevas experiencias, como hemos mencionado anteriormente, creando
variaciones de los acontecimientos que habéis conocido, o corrigiéndolos a vuestra elección. O bien
podéis entrar completamente en otro sistema de probabilidad, lo cual se aparta por completo de la
existencia de reencarnación. En este caso estaríais dejando atrás toda idea sobre la continuidad del
tiempo.
Y bien, algunos individuos, algunas personalidades, prefieren una organización de vida
ligada al pasado, al presente y al futuro, en una estructura aparentemente lógica, por lo que suelen
escoger la reencarnación. Otras prefieren, más ingenuamente90, experimentar los acontecimientos de
una manera extraordinariamente intuitiva, donde sea el proceso asociativo el que les proporcione
organización. Estas escogerán un sistema de probabilidades como marco para su siguiente
desempeño principal.
A algunos simplemente no les gusta el sistema físico, así que lo abandonan. Sin embargo, si
se ha escogido el ciclo de reencarnaciones, no se puede abandonar hasta que se haya completado;
por tanto, esta última elección solo es posible para aquellos que han desarrollado sus capacidades a
través de la reencarnación hasta el grado máximo en ese sistema.
Algunos que ya han terminado con la reencarnación pueden escoger volver al ciclo como
profesores, y en esos casos siempre hay algún tipo de reconocimiento de una identidad superior.
Ahora bien, también hay un estado intermedio de relativa indecisión, un plano medio de existencia;
es un área de descanso, hablando comparativamente, y es desde esa área desde donde suelen tener
lugar las comunicaciones de los parientes. Este es asimismo por lo general el nivel que visitan los
vivos en las proyecciones desde el estado de sueño.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De 22:45 a 22:54.)
Sin embargo, antes del tiempo de la elección hay un periodo de autoexamen, donde la
totalidad de vuestra “historia” está disponible para vosotros. Entendéis la naturaleza de la entidad, y
sois aconsejados por otras porciones de esa entidad más “avanzadas” que vosotros.
Seréis, por ejemplo, conscientes de vuestros otros “yoes” reencarnados. Habrá lazos
emocionales con otras personalidades que habéis conocido en otras vidas pasadas, y algunas de
ellas podrían desbancar91 a vuestras relaciones en la última vida pasada. No obstante, este es
también un lugar de encuentro con individuos de vuestro propio sistema.
A aquellos que estén desorientados se les darán las explicaciones necesarias. A aquellos que
no se den cuenta de que están muertos se les informará de su auténtica condición, y se hará lo
posible para renovar sus energías y su ánimo. Es un tiempo de estudio y comprensión. Es en esta
área donde algunas personalidades perturbadas tienen esos sueños en los que vuelven al entorno
físico.
Es un lugar para el comercio entre sistemas, por así decirlo. Las condiciones y el desarrollo
son más importantes que la duración de la estancia de un individuo en esta área. Se trata de un paso
90 “Others naively prefer to experience...”.
91 “supersede”.

112
Habla Seth Jane Roberts

intermedio, aunque uno importante. Habéis estado allí en vuestros sueños.


Fin del dictado. Quería acabar el capítulo y empezar otro. Terminaré la sesión, a no ser que
tengáis preguntas.
(“Supongo que no”.)
Mis más cariñosos deseos para los dos; que tengáis una entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth, y muchísimas gracias”. 23:05”.)
Sesión 541, 13 de julio, 1970
20.40 Lunes
(No tuvimos sesión el 8 de julio, a pesar de estar programada. El editor de Jane de
Prentice–Hall, Tam Mossman, nos llamó esa mañana para decirnos que las primeras copias de su
libro El material de Seth habían llegado, procedentes de la imprenta. En el día de hoy le va a
enviar a Jane un libro por correo.
(Esta tarde, cuando estaba acostado, me di a mí mismo indicaciones para tener una
experiencia de proyección, pero no tuve éxito. Luego, poco después de la cena, tuve una
experiencia visual como la que describí en las notas de la sesión 534, del capítulo ocho, y se la fui
explicando a Jane a medida que ocurría. De nuevo ella se preocupó, pero yo, como es habitual, no
me alarmé. La experiencia duró aproximadamente media hora.
(En el capítulo ocho, Seth había dicho que esa era mi manera de buscar modelos para mi
pintura. Yo esperaba ver algo verdaderamente bueno esa noche ahora que ya estaba preparado,
pero no ocurrió nada. El único efecto posterior fue un ligero dolor de cabeza, al igual que la otra
vez, pero pasó pronto.
(Quizá, pensé, la experiencia fue una reacción retardada a las indicaciones de proyección.
Justo antes de la sesión había hecho algunas preguntas a mi péndulo, aunque no estaba muy
seguro de que esa técnica debiera usarse para explorar otra cosa que no fuesen datos orientados
físicamente. Normalmente obtengo excelentes resultados con el péndulo; ahora con él me enteré de
que los efectos de mi interferencia visual los habían provocado mis fracasados intentos de percibir
una forma mental enviada por una personalidad superviviente. Esto confirmaba las razones dadas
entonces por Seth concernientes al fenómeno que experimenté en la vista. Normalmente usamos el
péndulo para tener acceso a la información que está justo bajo la consciencia de vigilia.
(También supe que no se trataba de ningún cuadro mío en particular, y que tampoco era
debido a mis esfuerzos de esa tarde para hacer la proyección; que la personalidad superviviente
me era desconocida, y que el péndulo no me podía decir quién era esa personalidad.
(Con esta explicación, no me pareció necesario preguntarle a Seth por mi experiencia.
Tenía esperanzas de que me hiciera algún comentario al respecto, pero no lo hizo... Por una vez.
Jane y yo estábamos listos para la sesión antes de tiempo.)
Os deseo unas tempranas y buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Continuamos con el dictado: La reencarnación implica mucho más que la simple decisión de
vivir otra existencia física. En ese período intermedio del que estoy hablando, hay, pues, que
considerar muchos asuntos.
Cuando la mayoría de la gente piensa en la reencarnación, la considera una progresión lineal
en la que el alma se va perfeccionando en cada vida sucesiva. Esta es una explicación muy
simplista. Hay un número interminable de variaciones sobre ese tema, variaciones individuales. El
proceso de la reencarnación se usa de muchas maneras, por tanto, y en ese tiempo de descanso los
individuos deben decidir de qué manera la reencarnación resultaría más efectiva.
(20:45.) Por ejemplo, algunos escogen aislar varias características de una vida dada, y
trabajar casi exclusivamente en ellas, basando así la existencia en lo que podría llamarse un tema
principal. Vista desde un punto de vista físico, esa personalidad parecería ser muy unilateral, y lejos

113
Habla Seth Jane Roberts

de ser un individuo bien desarrollado.


Puede que en una vida el intelecto haya tenido expresamente un papel preponderante y esos
poderes de la mente hayan llegado tan lejos como el individuo haya podido llevarlos. Esas
cualidades son entonces analizadas a fondo por la totalidad de la personalidad, la cual sopesa
cuidadosamente tanto los aspectos beneficiosos como los perjudiciales del intelecto. A través de la
experiencia en otra vida, este mismo individuo podría especializarse en el desarrollo emocional, y
dejar voluntariamente de lado las capacidades intelectuales.
Repito que la representación física no tiene necesariamente que ser la de una personalidad
bien desarrollada y equilibrada. De igual manera se podría especializar en unas capacidades
creativas concretas. Si contemplarais esas vidas como una serie de progresiones, muchas de
vuestras preguntas quedarían sin respuesta. A pesar de ello el desarrollo sucede, pero son los
individuos los que escogen la manera en que prefieren que este desarrollo tenga lugar.
(20:51.) Negándose el desarrollo intelectual en una vida, por ejemplo, una personalidad
puede aprender el valor y el propósito de aquello que no posee. Y entonces nace en su interior el
deseo de poseerlo –en caso de que por ejemplo anteriormente no hubiera conseguido entender el
propósito del intelecto. Así pues, en el momento de la elección, las personalidades deciden la
manera en que se van a desarrollar en la siguiente encarnación.
Algunos escogerán progresar a un ritmo más fácil y de una manera más equilibrada.
Ayudarán a mantener todas las partes de la personalidad trabajando a la vez, por así decirlo, e
incluso volverán a encontrarse una y otra vez con personas que han conocido en otras vidas.
Resolverán sus problemas con un ritmo más suave, en lugar de hacerlo de una manera, digamos,
“explosiva”. Medirán sus pasos, como hacen los bailarines.
Durante ese tiempo de descanso y elección, se dan todo tipo de consejos. Algunas
personalidades realmente llegan a reencarnarse antes de lo aconsejado, y lo hacen por muchas
razones. Suele ser algo desafortunado a corto plazo, ya que la planificación necesaria no ha tenido
lugar; pero a largo plazo se pueden aprender grandes lecciones de ese “error”. No hay un tiempo
programado, pero a pesar de ello es muy poco frecuente que un individuo espere más de tres siglos
entre una vida y otra, ya que eso crearía muchas dificultades en la orientación, y debilitaría los lazos
emocionales con la Tierra.
Deben establecerse las relaciones para la próxima vida, y esto implica la comunicación
telepática entre todos los implicados. Es, pues, un tiempo de muchas proyecciones. Sucede que
algunos son simplemente solitarios, y se reencarnan sin importarles demasiado los períodos
históricos de la Tierra. Hay otros a los que les gusta volver cuando sus contemporáneos de
determinado tiempo histórico pasado vuelven de nuevo, y, por consiguiente hay patrones de grupo
que implican ciclos de reencarnaciones en los que muchos, aunque no todos, se verán implicados.
(Dirigiéndose a mí, ahora, a las 21:02.) Tú, por ejemplo, no operaste dentro de un ciclo así.
Ahora bien: Hay, por supuesto, ciclos personales en los que pueden reencarnarse familias enteras,
que adoptan diferentes relaciones entre ellos, y tú has estado implicado en varios de ese tipo.
En las existencias de reencarnación hay diferentes profundidades que pueden ser sondeadas.
Algunos escogen “llegar hasta el final”. Esas personalidades se especializan en la existencia física,
y su conocimiento de este sistema es muy extenso. Pasan por cada uno de vuestros tipos raciales –
un requisito que no es imprescindible para todos. Se preocupan intensamente por los periodos
históricos. Muchas de estas personalidades viven unas vidas comparativamente breves, aunque muy
intensas, y experimentan más vidas que la mayoría de los individuos. En otras palabras, vuelven al
mayor número posible de períodos históricos, para finalmente ayudar a conformar el mundo tal y
como lo conocéis vosotros.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:08. El ritmo de Jane había sido bastante rápido la mayor parte del tiempo y su voz

114
Habla Seth Jane Roberts

tranquila. Cuando salía del trance oímos al chico de los periódicos que subía las escaleras. Le
pagué.
(No mucho después de que empezaran las sesiones, hace unos cuantos años, Seth nos dijo a
Jane y a mí que nosotros tres habíamos vivido en la Dinamarca del siglo diecisiete. Desde entonces
he pensado que mi interés por el arte de la Europa occidental de ese período, especialmente por la
obra de Rembrandt y Vermeer, Van Dyck y Rubens y otros, era algo más que una mera
coincidencia. En ese momento mencioné a Jane mi curiosidad por saber si mi carrera artística
tendría alguna conexión con la vida de Dinamarca. En tal caso también quería conocer más sobre
esa vida.
(Lo retomamos a un ritmo más lento a las 21:20.)
Ahora: Dictado. De una u otra manera todos sois viajeros, incluso antes de empezar vuestro
primer ciclo de reencarnación. Poniéndolo en los términos más simples, debo decir que no todos
tenéis necesariamente el mismo bagaje cuando entráis en el sistema de realidad físico. Como ya he
dicho antes, la existencia en la Tierra es un período de entrenamiento, pero a pesar de ello me
gustaría que en la medida de lo posible os olvidaseis de vuestras nociones comunes acerca de la
progresión.
Los conceptos de “bueno”, “mejor”, “óptimo”, por ejemplo, pueden producir confusión.
Estáis aprendiendo a ser tan completos como sea posible. De alguna manera estáis aprendiendo a
crearos a vosotros mismos. Y al hacerlo así, durante el ciclo de reencarnación, estáis enfocando
vuestras capacidades principales en la vida física, estáis desarrollando cualidades y características
humanas, y estáis abriendo nuevas dimensiones de actividad. Eso no quiere decir que el bien no
exista o que –según vuestros términos– no “progreséis”, pero vuestros conceptos sobre el bien y la
progresión están muy distorsionados.
Entonces, muchas personalidades tienen talentos extraordinarios en determinados ámbitos, y
estos pueden aparecer una y otra vez en existencias sucesivas. Se los puede moderar y usar en
distintas combinaciones, pero aun así seguirán siendo la principal marca de individualidad y
singularidad de una personalidad. Aunque las personas en su mayoría adoptan oficios, ocupaciones
e intereses distintos a lo largo del ciclo de reencarnaciones, hay otras que siguen una notable línea
de continuidad. Puede interrumpirse en ocasiones, pero siempre estará ahí. Podrían ser, por ejemplo,
casi exclusivamente sacerdotes o profesores.
Volveremos a hablar de la reencarnación, pero quiero señalar aquí que, durante este tiempo
de elección entre vidas, hay muchos más asuntos en juego que la mera cuestión de la propuesta de
un renacimiento.
En ciertas circunstancias, a algunas personalidades se les puede conceder una excepción a la
regla general para que se tomen un año sabático (con humor) de las reencarnaciones, un viaje
colateral, por así decirlo, hacia otra capa de realidad, de la que luego regresan. Sin embargo, esos
casos no son muy comunes. Ese tipo de cuestiones también se deciden en este tiempo. Aquellos que
escogen dejar este sistema –cuyo ciclo de reencarnaciones ha terminado–, tienen muchas más
decisiones que tomar.
La entrada en el campo de las probabilidades puede compararse a la entrada en el ciclo de
reencarnaciones. Habrá un continuo enfoque de la consciencia92 y de la existencia en un tipo de
realidad enteramente distinto. Cuando se hace una tal elección se aprovechan y se emplean unos
poderes latentes que posee la personalidad multidimensional, apenas vislumbrados.
La experiencia psicológica difiere considerablemente de la que conocéis, aunque hay
indicios de ella dentro de vuestra psique. Ahora la personalidad debe aprender a agrupar los
acontecimientos de una manera completamente diferente, y sin tener apoyo alguno en la estructura
del tiempo tal y como la conocéis.

92 “awareness”.

115
Habla Seth Jane Roberts

(21:40.) En esta realidad, como en ninguna otra, las capacidades intelectuales e intuitivas
finalmente trabajan juntas tan bien, que hay poca diferencia entre ellas. El yo o ser que se decide
por la existencia de reencarnación es el mismo que escoge la experiencia dentro de un sistema
probable. No obstante, la estructura de la personalidad, dentro del sistema, es muy diferente. Las
estructuras de personalidad que os resultan familiares solo son una variedad de las muchas formas
de consciencia93 que tenéis a vuestra disposición.
Por tanto, el sistema probable es tan complejo como el de la reencarnación. Os he dicho que
toda acción es simultánea; por tanto, por un lado, existís en ambos sistemas a la vez. Sin embargo,
para explicaros que hay decisiones implicadas, y para separar estos acontecimientos, los debo
simplificar hasta cierto punto. Digámoslo así: una porción del yo total se enfoca en el ciclo de
reencarnaciones y se ocupa del desarrollo dentro de él. Otra porción se enfoca en las probabilidades
y allí se ocupa del desarrollo.
(También hay, por supuesto, un sistema probable en el que no hay ningún ciclo de
reencarnación, y un ciclo de reencarnaciones en el que no existen las probabilidades.) La apertura y
la flexibilidad de la personalidad son algo extremadamente importante. Puede suceder que se abran
portales hacia otras existencias y que la personalidad se niegue a verlas.
Por otro lado, toda existencia probable es abierta, y la consciencia puede fabricar una puerta
donde no había ninguna, en esos términos. Hay guías y maestros en este tiempo de elección y
decisión, que están para señalar las alternativas y explicar la naturaleza de la existencia. No todas
las personalidades están en el mismo nivel de desarrollo. Hay por tanto maestros avanzados y
maestros de niveles “más bajos”.
(21:51.) Pero este no es un tiempo de confusión, sino al contrario, de gran iluminación y
retos increíbles. Más adelante diremos cosas en este libro sobre el concepto de dios que os van a
ayudar a entender algunas cosas que no se han dicho en este capítulo.
Entonces, aquellos que escojan combinar, “revolver”, los acontecimientos de la última vida
pasada –para por ejemplo intentar vivirla de nuevas maneras– también deberán recibir lecciones. En
muchos de estos casos hay una cierta rigidez y un serio problema, que se suman a aquellas
características perfeccionistas mencionadas anteriormente.
Los años de la Tierra podrán ser experimentados otra vez, pero no necesariamente en
continuidad. Los acontecimientos pueden utilizarse de cualquier manera que escoja el individuo; se
pueden alterar, o repetir tal como pasaron para ver el contraste, al igual que quizás un actor pondría
una y otra vez una vieja película suya para poder analizarla. Solo que en este caso, por supuesto, el
actor puede cambiar de papel e incluso el final. Tiene una total libertad sobre los acontecimientos de
esos años.
Los demás actores, sin embargo, serán “formas de pensamiento”94, a no ser que algunos de
sus contemporáneos se unan en la aventura.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(22:00. Durante la transmisión del párrafo anterior alguien empezó a moverse en el piso de
arriba. Una vez fuera del trance, Jane dijo que le había molestado el estrépito que hubo sobre
nuestras cabezas, pero que ella “aguantó en trance” hasta el descanso. Lo retomamos al mismo
ritmo lento a las 22:12.)
Entonces: En esas condiciones, la personalidad manipula los acontecimientos
conscientemente, por supuesto, y analiza los diversos efectos. El enfoque exigido para ello es muy
intenso.
93 “awareness”: Este discernimiento del “awareness” sería más inclusivo que la mera “consciencia”, y podríamos
decir que incluye varios tipos de “consciencia”.
Es ese “darse cuenta”, un darse cuenta o discernir consciente que sería previo y más general, digamos, que
la “consciencia” en sentido usual –tal y como la entendemos más “clásicamente”.
94 “thought-forms”.

116
Habla Seth Jane Roberts

Se le explica la naturaleza de aquellos que participan con él. Es consciente, por ejemplo, de
que son formas de pensamiento, y que son sus propias creaciones; pero repito, esas formas de
pensamiento sí que poseen una cierta realidad y consciencia. No son simples actores de cartón que
los pueda ir zarandeando a voluntad. Por tanto, debe tenerlos en consideración, y tiene una cierta
responsabilidad hacia ellos.
Ellos crecerán en consciencia, y continuarán con sus propias líneas de desarrollo en
diferentes niveles. De alguna manera, todos somos formas de pensamiento, formas mentales, algo
que explicaré más adelante en la parte donde trataremos el concepto de dios. Debéis entender, sin
embargo, que no quiero decir que a nosotros nos falte iniciativa para la acción, la individualidad o
la resolución intencional –y recordad también que vosotros vivís de dentro hacia afuera,
plenamente95. Quizá así esta declaración tenga más significado para vosotros.
Entonces, en este tiempo de elección se consideran todos estos temas, y se hacen los
preparativos apropiados, pero la planificación en sí misma forma parte de la experiencia y del
desarrollo. La existencia intermedia, por tanto, es tan importante en sí misma como el período que
se elija. En otras palabras, aprendéis a planificar vuestras existencias. En esos períodos de descanso
también hacéis amigos y conocidos, con quienes os encontráis una y otra vez –y a veces solo
durante las existencias intermedias.
Con ellos podéis discutir vuestra experiencia durante los ciclos de reencarnaciones, pues son
como viejos amigos. Los profesores están también ellos mismos dentro de un ciclo. Los más
avanzados ya han afrontado los sistemas de reencarnación y de probabilidades, y están decidiendo
por sí mismos sobre la “futura” naturaleza de su propia experiencia. No obstante, sus elecciones no
son las vuestras. Aunque en un capítulo posterior sí que voy a mencionar algunos otros ámbitos de
existencia que están abiertos para ellos, ahora no trataremos de eso.
Ahora dadnos un momento. Fin del dictado. (Pausa a las 22:27.)
(Al verme bostezar, añadió divertido.) ¿Estás despierto y alerta?
(“Sí”.)
Entonces, un momento... Tenemos dos períodos para ti. Uno muy breve, de 1611 a 1635, en
Dinamarca. Luego otro, de 1638 a 1674. La información que te di (hace algunos años) es de uno de
ellos. Yo era un mercader de especias que viajaba mucho. También llevaba pigmentos de pintura, o
lo que acababa siendo pigmentos de pintura. Esperad. (Pausa.)
Había un grupo de tres hombres, pintores. Os daremos lo que podamos. La pronunciación es
de baja calidad. Hay un nombre que suena como eme, a, y luego Daimeer (esta es mi interpretación
fonética). No sé si se llamaba Madaimeer. Hay algún tipo de conexión aquí con la música y con una
suite de Peer Gynt. ¿Me sigues?
(“Sí”.)
Maderas y carbón vegetal. Hornos subterráneos de carbón. Creo que eres tú, que estás
trabajando en el suelo de una cabaña, implicado en el proceso final de hacer carbón. (Larga pausa.)
Una conexión con Van Elver, aunque no estoy seguro de hasta qué punto.
(Yo he pintado un retrato de Van Elver, que es un artista del siglo catorce [danés o noruego]
del que Seth recibe información sobre técnicas de pintura [Una ilustración de este cuadro aparece en El
material de Seth. Y aunque el nombre de Van Elver no es citado en esa imagen, el cuadro es fácilmente identificable.].)
El nombre de Wedoor (fonético) y una compañía germánica que se ocupaba entonces de
suministros a artistas y que también era famosa por el teñido de telas y ropas.
Lo difícil es ensamblar todo este material; conseguirlo no es lo difícil.
Van Elver el joven. (Las ciudades eran) fuentes de ingresos para los artistas del campo, pero
muchos otros pintores hacían retratos de granjeros ricos y de sus establecimientos y sus tierras.
Estos se colgaban, por supuesto, en los lugares de honor de las casas.

95 “you live from the inside out”.

117
Habla Seth Jane Roberts

Incluso los campesinos y granjeros más pobres compraban retratos suyos, quizá a artistas
menos dotados, y muchos pintores desconocidos aceptaban habitación y comida como pago por los
retratos, lo que hacía que los pintasen lo más despacio posible.
(Jane, como Seth, se inclinó hacia adelante sonriendo.) Pues bien, tú fuiste durante un
tiempo un artista menor de esa naturaleza, aunque no durante toda tu vida. Conseguiste algo más
que habitación y comida, y compraste una tierra donde decidiste establecerte.
No obstante, dos amigos tuyos continuaron viajando y pintando, y te visitaban de vez en
cuando, y tú tenías cierta envidia por ellos. Uno llegó a ser bastante conocido en su tiempo. Su
nombre era Van Dyck, pero no el famoso. Tú amabas tu tierra, pero también le echabas la culpa,
pues pensabas que podrías haber llegado a ser un artista conocido si no la hubieras comprado.
Creías que te establecerías y pintarías en tu hermosa granja, pero en lugar de ello te
convertiste en granjero, y en uno lujurioso, por cierto. Aquí hay cierta conexión con tus
sentimientos ambiguos actuales hacia el dinero y las posesiones, ¿sabes?
El apellido es algo como Raminkin o Ramanken (ambos según mi interpretación fonética).
Las letras hache, e, i, eme, forman parte del nombre, o están incluidas en el apellido que acabo de
dar. (Enfáticamente.) También pintaste mi retrato entonces.
(“Eso es interesante”. Jane, como Seth, señaló mi retrato de Seth; cuelga de la pared que
estaba detrás de mí, así que ella estaba frente a él, sentada en su mecedora.)
Esta vez te ha salido mejor.
(“Menos mal”.)
Entonces, un momento. Esa fue mi última reencarnación completa, que adopté entonces
porque amaba el mar, y sirvió a mi firme propósito de propagar ideas de un país a otro. Los
hombres que viajaban conmigo también estaban implicados en sembrar ideas. Las propagábamos
alrededor del mundo entonces conocido.
Frank Withers era una personalidad fragmentaria mía. Luego él mismo continuó
reencarnándose, y siguió su propio camino. Muchos de nosotros dejamos personalidades
fragmentarias, al igual que vosotros dejáis los hijos. ¿Me sigues?
(“Sí”. Frank Withers era el nombre original que se nos había dado cuando comenzaron las
sesiones, a finales de 1963.)
Y ahora os deseo una entrañable noche.
(“Buenas noches a ti, Seth. Muchísimas gracias”.)
Me tienes que pintar a carbón algún día.
(“De acuerdo”.)
Incluso podría aparecerme y posar para ti, aunque brevemente.
(“De acuerdo”.)
(22:57. El trance de Jane había sido profundo. Hasta ese momento habíamos recibido poca
información sobre nuestras vidas pasadas, pues por diversas razones personales habíamos
preferido esperar más antes de tratar este asunto. Encontramos fascinantes los datos relativos a
Dinamarca, aunque Jane y yo teníamos dudas sobre si yo había vivido dos vidas cortas, o una vida
larga dividida en dos esferas de actividad.
(Esto me llevó luego a preguntarme si la sesión de esa noche contradecía una que tuvimos
hace algunos años, en la que Seth declaró que yo había vivido una vida larga en Dinamarca. Jane
había sido mi hijo. En realidad no había ninguna contradicción: era una mala interpretación de
nuestra parte. Más adelante Seth nos dio más detalles sobre todo esto en la sesión 595, en el
apéndice.
(También dibujo mucho al carbón en esta vida.)
Sesión 546, 19 de agosto, 1970
21:20 Miércoles

118
Habla Seth Jane Roberts

(Seth había suspendido el dictado de su libro durante las últimas cinco semanas. Dos semanas las
pasamos nosotros de vacaciones, pero de todas maneras estuvimos muy ocupados. De las cuatro
sesiones normales que mantuvimos en el tiempo restante, la mayor parte de ellas trataron sobre la
inminente publicación, el 4 de septiembre, del libro propio de Jane, El material de Seth, y sobre la
gira que habíamos proyectado hacer en radio y televisión.
(Por tanto, ahora que podíamos descansar un poco, confiábamos en que Seth continuaría
con el trabajo de su libro en el capítulo once, a pesar de que Jane no le había puesto la vista
encima desde hacía bastante tiempo. Y así sucedió.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Retomaremos el dictado.
El tiempo de elección depende de la condición y las circunstancias del individuo después de
la transición de la vida física. A algunos les lleva más tiempo entender la situación real.
Otros deben ser despojados de muchos símbolos e ideas que estorban, como expliqué
anteriormente. El tiempo de elección puede suceder casi de inmediato, en vuestros términos, o bien
puede postergarse por un largo periodo mientras tiene lugar el entrenamiento. Los principales
impedimentos que se presentan en el tiempo de elección son, por supuesto, las ideas incorrectas que
albergue el individuo en cuestión.
Una creencia en el cielo o el infierno, en ciertas condiciones, puede ser igualmente
perjudicial. Algunos se niegan a aceptar la noción de un trabajo ulterior, del desarrollo y de
posteriores retos, y creen en cambio que la situación convencional del cielo es la única posibilidad
que existe. Durante algún tiempo pueden realmente habitar en un entorno así, hasta que, por propia
experiencia, aprendan que la existencia exige el desarrollo, y que un cielo tal sería estéril, aburrido
y “mortal” de necesidad.
Entonces están preparados para el tiempo de elección. Otros pueden insistir en que, debido a
sus transgresiones tienen que ser enviados al infierno, y la fuerza de esta creencia es tal que durante
algún tiempo se pueden encontrar realmente en esas condiciones. Sin embargo, en cualquier caso,
siempre hay maestros disponibles, y tratan de ayudar en la superación de estas creencias falsas.
En el caso de las condiciones del Hades, del “infierno”, los individuos de alguna manera
entran en razón más rápidamente, ya que sus propios miedos desencadenan dentro de sí mismos la
respuesta liberadora. En otras palabras, su necesidad abre más rápidamente las puertas internas del
conocimiento. Por consiguiente, su estado no dura normalmente tanto como el estado de cielo.
Aun así, ambos estados demoran el tiempo de la elección y de la siguiente existencia. Hay
aquí un punto que me gustaría mencionar: En todos los casos el individuo crea su propia
experiencia. Digo esto de nuevo incluso a riesgo de repetirme, ya que este es un hecho básico de
toda consciencia y existencia. No hay “lugares”, situaciones o condiciones especiales después de la
muerte en los que cualquier personalidad dada deba tener la experiencia.
Los suicidas, como clase, por ejemplo, no tienen impuesto ningún “castigo” particular, ni su
condición es a priori peor. Son tratados como individuos. Sin embargo, cualquier problema que no
hayan afrontado en esta vida, será afrontado en otra. Aunque esto, no obstante, no se aplica solo a
los suicidas.
Un suicida puede provocar su propia muerte debido a que rechaza las muy específicas
condiciones de existencia que él mismo ha escogido. Si es este el caso, entonces, por supuesto,
tendrá que aprender de otro modo. No obstante, muchos otros escogen rechazar la experiencia
mientras están en el sistema físico, y cometen un suicidio casi igualmente eficaz mientras están
vivos físicamente.
(21:38.) Las condiciones conectadas con el acto del suicidio también son importantes, así

119
Habla Seth Jane Roberts

como la realidad interna y la comprensión96 del individuo. Menciono esto aquí, porque muchas
filosofías enseñan que los suicidas se enfrentan a un sino especial, casi vengativo, y no es así. Sin
embargo, si una persona se mata creyendo que ese acto va a anular su consciencia para siempre,
entonces esa idea falsa puede retrasar gravemente su progreso, ya que esa idea se verá intensificada
aún más por la culpa.
Repito, hay profesores disponibles para explicar la situación real. Se usan varias terapias.
Por ejemplo, la personalidad puede ser conducida de nuevo a los acontecimientos previos a la
decisión, y entonces se le permite cambiar la decisión. Se le induce un efecto de amnesia, de manera
que se olvide del suicidio. Y solo más tarde se le informará de su acto, cuando sea más capaz de
afrontarlo y entenderlo.
Pese a todo, es evidente que estas condiciones son impedimentos en el tiempo de elección.
Ni que decir tiene que una obsesión por las cuestiones terrenales también actúa de igual manera. En
tales casos, a menudo la personalidad insiste en enfocar sus capacidades perceptivas y energías en la
existencia física, como resultado de una negativa psíquica a aceptar la muerte. El individuo sabe
muy bien que está muerto, pero se niega a completar la separación psíquica.
Ahora bien: Hay casos en los que, por supuesto, los individuos afectados no son conscientes
del hecho de la muerte. No es una cuestión de que se nieguen a aceptarla, sino de falta de
percepción. Un individuo así estará también obsesionado por los asuntos terrenales, y errará
probablemente desconcertado por toda su casa o sus alrededores. En un caso como este es evidente
que el tiempo de la elección necesariamente se pospone.
Por consiguiente, la mecánica de la transición es sumamente variable, al igual que lo es la
mecánica de la vida física. Muchos de los impedimentos que he mencionado obstaculizan el
progreso no solo después de la muerte, sino también en vuestra existencia física. Esto, ciertamente,
debe tenerse en consideración. Una identificación exagerada con las características sexuales
también puede retrasar el progreso. Si un individuo considera intensamente su identidad como
masculina o femenina, puede suceder que se niegue a aceptar el hecho de los cambios sexuales que
ocurren en las existencias de reencarnación. Además, este tipo de identificación sexual también
impide el desarrollo de la personalidad durante la vida física.
Podéis hacer vuestro descanso y luego continuamos.
(21:53. El trance de Jane había sido bueno, su ritmo bastante rápido, su voz tranquila. Sin
embargo, no estaba tan activa o fuerte como lo había estado la noche pasada durante su clase de
percepción extrasensorial. Lo retomamos a las 22:11.)
Entonces: Aunque los hechos mencionados suelen actuar como impedimentos, siempre hay
excepciones. Una creencia en el cielo que no sea obsesiva puede ser usada como marco útil, como
base de operaciones que permitirá que un individuo acepte más fácilmente las nuevas explicaciones
que va a recibir.
Incluso la creencia en la existencia de un juicio es en muchos casos un marco útil, ya que,
aunque no haya ningún castigo, en vuestros términos, el individuo se encuentra así preparado para
alguna clase de examen y evaluación espirituales.
Aquellos que crean profundamente que la realidad es creada por uno mismo97, tendrán
menos dificultades. Quienes hayan aprendido a entender –y a operar en– los mecanismos del estado
de sueño, tendrán enormes ventajas. La creencia en demonios resulta muy desventajosa después de
la muerte, al igual que lo es durante la existencia física. Una teología sistemática de los opuestos es
también perjudicial. Si creéis por ejemplo que todo bien debe ser equilibrado con el mal, os adherís
así a un sistema de realidad que es sumamente limitante, y que contiene en su interior las semillas
de un gran tormento.

96 “realization”.
97 “reality is self-created”.

120
Habla Seth Jane Roberts

En ese tipo de sistema, incluso el bien resulta sospechoso, porque se cree que debe ser
seguido de un mal igual. Todas las creencias de dioses contra diablos, ángeles contra demonios,
animales y ángeles enfrentados, son distorsiones que constituyen impedimentos. En vuestro sistema
de realidad tenéis establecidos grandes contrastes y factores opuestos, que operan en vuestra
realidad como creencias fundamentales.
Estas creencias son extremadamente superficiales y en gran parte resultado de capacidades
intelectuales mal usadas. El intelecto solo no puede comprender lo que la intuición indudablemente
conoce. Al tratar de encontrar un sentido en la existencia física, el intelecto ha establecido estos
factores opuestos. “Si existe el bien, debe existir el mal”, dice, pues quiere las cosas explicadas en
compartimentos definidos. Si existe un arriba, debe existir un abajo. Debe haber equilibrio. Sin
embargo, el yo interno sabe que, con un criterio más amplio, el mal es sencillamente ignorancia, y
que “arriba” y “abajo” son términos aplicados a un espacio que no conoce tales direcciones.
(22:25.) Así pues, una fuerte creencia en tales fuerzas opuestas es sumamente perjudicial, ya
que impide la comprensión de los hechos –los hechos de la unidad interna y la unicidad, de las
interconexiones y la cooperación. Por consiguiente, una creencia, una obsesiva, en estos factores
opuestos, es quizá el elemento más perjudicial, no solo después de la muerte, sino también durante
la existencia.
Algunos individuos no han experimentado nunca durante la vida física ese sentido de
armonía y unicidad en el cual tales factores opuestos se fusionan. Estos individuos deben pasar aún
por muchas fases después de la transición, y tienen por lo general muchas otras vidas físicas “ante”
ellos.
Al igual que vosotros creáis vuestra existencia física tanto de manera individual como
colectivamente, después del tiempo de elección os reunís con otros que han decidido tener el mismo
tipo de experiencia. Entonces comienza una gran aventura cooperativa a medida que se hacen los
preparativos. Estos variarán según el tipo de existencia escogida. Existen, por tanto, patrones
generales. Ninguna realidad individual es idéntica a otra, pero hay agrupaciones globales.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:34. Al principio creí que el anuncio del descanso era debido a que nuestro gato, Willy,
había saltado al regazo de Jane mientras estaba hablando. Ella se había sobresaltado un poco, y
pensé que la había interrumpido, pero cuando Jane salió del trance dijo que apenas recordaba el
incidente. Su ritmo había sido rápido de nuevo. Lo retomamos de igual manera a las 22:44.)
Diciéndolo de una manera muy sencilla, una creencia en el bien sin creer en el mal os puede
parecer algo muy poco realista. Sin embargo, esa creencia es el mejor seguro que podéis tener, tanto
para la vida física como para después.
Vuestro intelecto puede sentirse insultado por tal creencia, y las pruebas recogidas por
vuestros sentidos físicos pueden gritar que eso no es verdad, pero creer en el bien y no en el mal es
en realidad sumamente realista, ya que ello mantendrá vuestros cuerpos más sanos en la vida física,
os mantendrá psicológicamente libres de muchos miedos y dificultades mentales, y os dará un
sentimiento de tranquilidad y espontaneidad con el que podréis desarrollar vuestras capacidades
más fácilmente. Después de la muerte os liberará de la creencia en el infierno, en el demonio y el
consiguiente castigo. Estaréis mejor preparados para entender la verdadera naturaleza de la realidad
tal y como es. Sé que este concepto puede ofender realmente a vuestro intelecto, y que vuestros
sentidos parecen negarlo. Pero ya deberíais saber que vuestros sentidos os dicen muchas cosas que
no son verdad; y os digo que la realidad que perciben vuestros sentidos físicos es el resultado de
vuestras creencias.
Si creéis en males, sin duda los percibiréis. Hasta ahora vuestro mundo no ha intentado el
experimento que os liberaría. El cristianismo no es más que una distorsión de esta verdad
fundamental –y me refiero al cristianismo organizado tal como lo conocéis, no a los preceptos

121
Habla Seth Jane Roberts

originales, a los que prácticamente no se les ha dado oportunidad alguna (hablaremos sobre esto
más adelante).
El experimento que transformaría vuestro mundo se basaría en la idea fundamental de que
vosotros creáis vuestra realidad de acuerdo con la naturaleza de vuestras creencias, de que toda
existencia ha sido bendecida y de que en ella no existe el mal. Si estas ideas se siguieran individual
y colectivamente, la evidencia que perciben vuestros sentidos físicos no encontraría contradicción,
pues ellos percibirían el mundo y la existencia como algo bueno.
Este es el experimento que aún no se ha hecho, y estas las verdades que debéis aprender
después de la muerte física. Algunos entienden esas verdades después de la muerte y escogen volver
a la existencia física para explicarlas. Así se ha hecho a lo largo de los siglos. Así sucede también en
el sistema de probabilidades que se origina en la realidad física.
Existen sistemas de probabilidad no conectados en absoluto con vuestro propio sistema de
realidad. Están mucho más avanzados que cualquier sistema que podáis concebir en la actualidad, y
en ellos son bien conocidas las verdades de las que os he estado hablando. Allí los individuos crean
las realidades de una manera creativa e intencional, con conocimiento de cómo hacerlo y
empleando a fondo todas las capacidades creativas de la consciencia.
(22:59.) Menciono esto aquí sencillamente para señalar que después de la muerte hay
muchas otras condiciones que no están conectadas con vuestro sistema. Cuando, en este período
intermedio, hayáis aprendido todo lo posible según vuestra capacidad, estaréis preparados para
progresar. Sin embargo, el período intermedio en sí mismo tiene muchas dimensiones de actividad y
variedad de experiencias. Como podéis ver, y diciéndolo de la manera más sencilla posible, no
todos “conocen” a todos los demás98.
En lugar de países o divisiones físicas, hay estados psicológicos. Para un individuo que esté
en uno ellos, otro puede parecerle bastante extraño. En muchas de las comunicaciones con los que
están en esos estados de transición, los mensajes que llegan a través de médiums pueden parecer
muy contradictorios. Lo que sucede es que no todos los “muertos” tienen la misma experiencia, sino
que las condiciones y situaciones varían. Un individuo que explica su realidad solo puede explicar
aquello que conoce. De nuevo repito que ese material ofende a menudo al intelecto, que pide
respuestas claras y sencillas y descripciones que encajen.
Muchos individuos que están en esas fases y que se comunican con sus parientes “vivos”
aún no han alcanzado el tiempo de la elección, y no han completado su período de formación.
(23:06.) Puede que aún estén percibiendo la realidad de acuerdo con sus antiguas creencias.
Casi todas las comunicaciones proceden de ese nivel, especialmente cuando hay un vínculo de
relación en la vida inmediatamente anterior. No obstante, esos mensajes sirven para ciertos
propósitos, incluso en este nivel. Los comunicadores pueden informar a sus parientes vivos que la
existencia sigue, y lo pueden hacer en términos comprensibles para los vivos.
Ellos pueden relacionarse con los vivos, ya que a menudo sus creencias no han cambiado; en
circunstancias afortunadas pueden transmitir sus conocimientos a medida que aprenden. Sin
embargo, sus intereses cambian gradualmente. Y en su nueva existencia establecen nuevas
relaciones.
En el tiempo de la elección, pues, la personalidad se prepara para partir hacia otra existencia.
Según vuestra medición del tiempo, este período intermedio puede durar siglos o solo unos pocos
años. Aunque, repito, hay excepciones. Hay casos en los que la personalidad se va rápidamente a
otra existencia física, incluso en cuestión de horas. Normalmente se trata de un hecho
desafortunado, causado por un deseo obsesivo de volver a la vida física.
Sin embargo, en ocasiones ese rápido regreso es elegido por una personalidad encargada de
cumplir con un propósito especial. Esta personalidad desestima y desecha el antiguo cuerpo físico

98 “everyone does not 'know' everyone else”.

122
Habla Seth Jane Roberts

para renacer casi de inmediato en uno nuevo y poder terminar un proyecto importante y necesario
que ha dejado inconcluso.
Ahora terminaremos la sesión, a no ser que tengáis alguna pregunta.
(“Creo que no”.)
Mi cariñoso deseo de que tengáis una buena noche.
(“Buenas noches, Seth”.)
Tendrías que haber estado en la sesión de la clase de anoche. Te habría encantado...
(“La leeré”. Yo había estado mecanografiando una sesión en mi estudio mientras la clase
tenía lugar en nuestro cuarto de estar. La sesión había sido grabada por uno de los miembros de la
clase, como siempre, y tendríamos su transcripción en unos días.)
... y no habrías tenido que tomar notas. (Pausa.) Esta noche estoy contigo de una manera
muy fuerte, y, si te haces las sugerencias, te podré ayudar a salir de tu cuerpo. Date la orden de
recordar.
(“Bien. Me encantará proyectarme”.)
Hasta luego, entonces.
(“Buenas noches, Seth, y gracias”. 23:18. El trance de Jane había sido bastante profundo, y
le costó más tiempo del habitual salir de él. En la última parte de la sesión yo había sentido con
bastante intensidad la inmediatez de la presencia de Seth.
(Jane me dijo que, “justo al final de la sesión”, había captado esta idea de Seth: yo podría
grabar una sesión y así, en su transcurso, estaría libre para hacer una serie de bocetos de ella
hablando como Seth. Luego podría pintarla al óleo a partir de esos bocetos. Jane estaba segura de
que la idea provenía de Seth, pues ella no había pensado en ello antes; ni yo tampoco, la verdad.
(Cuando me fui a dormir intenté hacerme las sugerencias sobre la proyección mencionada
por Seth, pero por la mañana no tenía nada interesante que contar. Normalmente, si espero hasta el
momento de irme a la cama, tengo dificultad en hacerme las sugerencias; me duermo demasiado
deprisa. Jane se aproxima al estado de sueño de una manera más pausada.)
Sesión 547, 24 de agosto, 1970
21:10 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Retomaremos el dictado. (Jane, como Seth, me dirigió una mirada inquisitiva.) A no ser que
tengáis alguna pregunta preliminar...
(“No”.)
Hay algunos puntos que me gustaría añadir ahora. El tiempo de elección es algo más
complicado si el último ciclo de reencarnaciones, hablando en vuestros términos, ya está completo.
Antes que nada debéis entender, repito, que ahora no os dais cuenta de vuestra verdadera
identidad, no la constatáis. Por el contrario, os identificáis con vuestro ego actual; así que cuando
pensáis en la vida después de la muerte, en realidad pensáis en la vida futura del ego que conocéis.
Al final del ciclo de reencarnaciones entendéis con bastante profundidad que la identidad básica, el
núcleo interno de vuestro ser, es más que la suma de vuestras personalidades reencarnadas.
Podríais decir entonces que las personalidades solo son divisiones de vuestro yo o ser aquí.
Entre ellas no hay ninguna competición. Nunca hubo una división real entre ellas, sino una aparente
separación en la que vosotros representasteis diversos papeles, desarrollasteis distintas capacidades,
aprendisteis a crear de maneras nuevas y diversas. Estas personalidades reencarnadas continúan
desarrollándose, pero también entienden que su identidad principal es también vuestra.
Por consiguiente, cuando el ciclo termina, tenéis un conocimiento completo de todas
vuestras vidas pasadas. La información, la experiencia y las capacidades están al alcance de vuestra
mano. Esto significa simplemente que entendéis vuestra realidad multidimensional de una manera

123
Habla Seth Jane Roberts

práctica. He usado a menudo la palabra multidimensional, y como veis la uso bastante literalmente,
pues vuestra realidad no solo es la de las existencias de reencarnación, sino también la de las
realidades probables que he mencionado anteriormente.
Por tanto, cuando llega el momento de elección, las elecciones disponibles son mucho más
variadas que las que se les ofrecen o pueden hacer las personalidades que aún deben reencarnarse.
Siempre existe la posibilidad de enseñar si tenéis inclinación y capacidades para ello, pero la
enseñanza multidimensional es muy diferente de la enseñanza que conocéis ahora, y exige una
formación rigurosa.
Un profesor de tal tipo debe ser capaz de instruir a diversas porciones de una entidad a la
vez. Digamos, por ejemplo, que una entidad particular tiene una reencarnación en el siglo XIV, otra
en el tercero a.C., otra pasados 260 años desde la última, y otra en tiempos de la Atlántida. El
profesor entraría en contacto simultáneamente con esas distintas personalidades, y se comunicaría
con ellas en unos términos que pudieran comprender. Este tipo de comunicación requiere un
conocimiento completo de los supuestos básicos de esas eras, y del clima general de pensamiento
científico y filosófico de la época.
(21:26.) También pudiera ser que la entidad estuviese explorando varios sistemas probables,
y entonces habría que establecer contacto asimismo con esas personalidades. La cantidad de
conocimiento y de entrenamiento necesarios en el oficio de profesor hace que esta sea una tarea
muy dura, pero es uno de los caminos disponibles. El proceso de aprender esa información aumenta
necesariamente el desarrollo y las capacidades del profesor. Tal tarea requiere una delicada
manipulación de la energía y un constante viaje a través de las dimensiones. Una vez que se ha
hecho esta elección, comienza de inmediato la formación, siempre bajo la dirección de un experto
práctico. Esa vocación –pues se trata de una vocación– lleva a ese maestro incluso a otros ámbitos
de la realidad distintos de los que él tenía noticias previamente.
Entonces: Hay otros que, poseyendo una naturaleza global diferente, una vez que terminan
con la reencarnación pueden empezar el largo viaje que conduce a la vocación de creador. En un
plano completamente distinto, esto podría ser comparado con los genios que hay en los campos
creativos dentro de vuestra propia realidad física.
En lugar de pinturas, pigmentos, palabras, notas musicales... los creadores comienzan a
experimentar con las dimensiones de la actualidad99, impartiendo el conocimiento de todas las
formas posibles –y no me refiero a formas físicas. Lo que vosotros llamaríais tiempo se manipula
como un artista podría manipular pigmentos. Lo que llamaríais espacio se reúne de maneras
diversas.
El arte se crea entonces usando el tiempo –por ejemplo– como una estructura. En vuestros
términos se podría decir que el tiempo y el espacio podrían ser mezclados. Las bellezas de diversas
épocas, las bellezas naturales, las pinturas y los edificios son todos recreados como métodos de
aprendizaje para esos principiantes. Una de sus preocupaciones principales es crear belleza que
afecte a tantas dimensiones de la realidad como sea posible.
Un trabajo así se percibiría en vuestro sistema como algo concreto, pero también sería
percibido en realidades probables, aunque quizá de una manera totalmente diferente. Es, pues, un
arte multidimensional, tan libre y elemental que aparecería simultáneamente en muchas realidades.
Tal arte es imposible de describir en palabras. Su concepto no tiene equivalente verbal. Estos
creadores se ocupan también de inspirar a todos aquellos que estén en todos los niveles de realidad
que estén disponibles para ellos. Así, en vuestro sistema, la inspiración es a menudo consecuencia
del trabajo de esos creadores.
Podéis hacer vuestra pausa, y continuaremos.
(De 21:44 a 22:00.)

99 Casi sinónimo de “realidad”. Ver las notas sobre la importancia de ir observando la aparición de esta palabra.

124
Habla Seth Jane Roberts

Entonces: Esas “formas de arte” son frecuentemente representaciones simbólicas de la


naturaleza de la realidad. Serán interpretadas de distintas maneras de acuerdo con las capacidades
de aquellos que las perciban.
Desde vuestro punto de vista, serían dramas vivientes. Sin embargo, siempre serán
estructuras psíquicas que existen aparte de cualquier sistema de realidad dado, y que son percibidas
por muchos, al menos parcialmente. Algunas existen en lo que vosotros podríais designar como el
plano astral, y vosotros las percibís en vuestras visitas durante el estado de sueño.
(22:03. Nuestro gato, Willy, saltó repentinamente al regazo de Jane, exactamente como
había hecho en la última sesión. Instintivamente le hablé con una voz bastante alta, por miedo a
que sobresaltase a Jane y la sacara del trance. Ella pestañeó al oír mi voz, pero continuó
hablando. Willy descendió de un salto.)
Otras son percibidas por vuestra mente temporal como vislumbres o en trozos, cuando estáis
semidormidos o semidespiertos, o en otros momentos de disociación. Existen varias clases de arte
multidimensional y, por tanto muchos niveles de trabajo para los creadores. Toda la historia de
Cristo es una de esas creaciones.
(Pausa a las 22:06. Estornudé, y no por primera vez desde que la sesión había empezado.)
También existen aquellos que eligen ser sanadores, y esto, por supuesto, implica mucho más
que la sanación que os resulta familiar. Esos sanadores deben ser capaces de trabajar con todos los
niveles de experiencia de la entidad, ayudando directamente a todas aquellas personalidades que son
parte suya. De nuevo, esto implica la utilización de los patrones de reencarnación y aquí también
hay una gran diversidad. Un sanador empieza con yoes reencarnados que tengan diversas
dificultades...
(Estornudé tres veces.) ¿Quieres que hagamos una pausa?
(“Creo que no”. Aún así, me tomé un momento para pensármelo.)
La sanación de la que hablamos es siempre psíquica y espiritual, y estos sanadores están
disponibles para ayudar a cada personalidad de vuestro sistema, tal y como lo conocéis, en vuestro
tiempo actual, y de otros sistemas.
En un contexto más amplio y con una formación mayor, los sanadores avanzados tratan las
enfermedades espirituales de un vasto número de personalidades. También existen los que
combinan las cualidades de maestro, creador y sanador. Otros escogen líneas de desarrollo
particularmente afines a sus características personales.
Os sugiero que toméis un descanso.
(22:15. Willy había empezado a hacer de las suyas otra vez, así que lo metí en otra
habitación y cerré la puerta. Jane dijo que le habían molestado el gato y mis estornudos. Tenía un
vago recuerdo de ese medio grito que le dirigí a Willy. Mis energías personales, según dijo ella,
estaban muy dispersas esa noche; eso es lo que había sentido. Sin duda era cierto que yo no estaba
en plena forma. Seguí estornudando después de que ella lo retomó a las 22:25.)
Sin embargo, no quiero hablar aquí sobre el propósito que tiene la continua existencia o el
continuo desarrollo de la consciencia. Simplemente quiero dejar claro que hay inmensas
posibilidades de progresión, y quiero resaltar el hecho de que toda personalidad tiene completa
libertad.
Los desarrollos de la consciencia que tienen lugar son atributos naturales, fases naturales.
No se utiliza la coacción. Todos y cada uno de los desarrollos posteriores son inherentes a la
personalidad que vosotros conocéis, a la manera en que el adulto está contenido en el niño.
Entonces, estas descripciones de los acontecimientos que ocurren después de la muerte os
pueden sonar muy complicadas, especialmente si estáis acostumbrados al cuento simplista del cielo
y el descanso eterno. Desgraciadamente las palabras no pueden describir muchas de las ideas
básicas que me gustaría que comprendieseis. Aun así, en vuestro interior tenéis la capacidad de

125
Habla Seth Jane Roberts

liberar vuestra intuición y recibir conocimiento interno.


Las palabras de este libro tienen el propósito de liberar vuestras capacidades intuitivas
personales, a medida que lo leéis. Durante el tiempo de su lectura vuestros sueños os ampliarán la
información, que estará en vuestra mente al despertar, si estáis alerta a ella. No existe ese simple
final de la vida que os han enseñado, ni esa historia del cielo. Existe la libertad de entender vuestra
propia realidad, de desarrollar más vuestras capacidades, y de sentir más intensamente la naturaleza
de vuestra propia existencia como parte de Todo Lo Que Es.
(22:34.) Este es el final del capítulo y de nuestra sesión, a no ser que tengáis alguna
pregunta.
(“No, creo que no”. Me sentía demasiado cansado e incómodo.)
Mis más cariñosos saludos para ambos, y una entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth”.)
Ahora: Una pequeña nota. Una parte tuya se ha proyectado antes al hospital donde está tu
padre. Ruburt sintió la ausencia de esa parte tuya. Lo que intentabas era simplemente hacerle una
visita. En lo más profundo de tu mente te preguntabas si él sabía, ahora, que siempre habías tenido
fiebre del heno. Esto fue lo que disparó la proyección inconsciente.
Tu yo inconsciente es una parte importante en nuestras sesiones, y fue por esta razón por lo
que Ruburt sintió su ausencia. Y, ahora, buenas noches.
(“Buenas noches, Seth. Gracias”.)
(22:39. La sesión terminó más temprano de lo habitual, por razones obvias. La información
que dio Seth sobre mi proyección inconsciente era muy interesante. Un acontecimiento de este tipo
bien pudo causar mis estornudos, ya que hay fuertes conexiones entre mi padre, la fiebre del heno y
yo.
(Esta es la estación de la fiebre del heno. Aunque ahora no me resulta tan molesta, en años
pasados he sufrido mucho por su causa. Tuve el primer brote a los tres años. Aproximadamente en
esa misma época mi padre se desembarazó de la suya para siempre. Seth me dijo hace algún
tiempo que mi padre me había dado su fiebre del heno, y que por razones propias yo había
aceptado el “regalo”.
(Mis síntomas fueron disminuyendo gradualmente a lo largo de la noche.)

126
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 12:
Las relaciones en las reencarnaciones
Sesión 550, 28 de septiembre, 1970
21:35 Lunes
(Del 7 al 19 de septiembre Jane y yo hicimos una gira de radio y televisión por siete
ciudades, para hacer publicidad del libro de Jane, El material de Seth. La experiencia resultó
estimulante e instructiva; Seth incluso habló por televisión en Boston y fue muy bien recibido.
(Solo hemos tenido dos sesiones desde nuestra vuelta a casa, y fueron para contestar
preguntas y tratar otros temas surgidos durante gira. Ahora que ya habíamos terminado este
trabajo, Jane estaba ansiosa de que Seth retomara su libro.
(Carl y Sue Watkins asistieron a la sesión. Sue llevaba una lista de preguntas, que añadimos
a otras que ya teníamos nosotros.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Y buenas noches a los amigos viajeros presentes. Vamos a comenzar nuestro siguiente
capítulo, que se va a llamar: “Las relaciones en las reencarnaciones”.
Bien: Mediante vuestras existencias de reencarnación expandís vuestra consciencia, vuestras
ideas, vuestras percepciones y vuestros valores. Rompéis con las restricciones que vosotros mismos
habéis adoptado, y crecéis espiritualmente en la medida en que aprendéis a liberaros de
concepciones y dogmas limitantes.
Sin embargo, vuestro ritmo de aprendizaje depende enteramente de vosotros. Tener
conceptos limitados, dogmáticos o rígidos sobre el bien y el mal puede frenaros. Las ideas
demasiado estrechas sobre la naturaleza de la existencia pueden seguiros a través de varias vidas, si
no elegís ser espiritual y psíquicamente flexibles.
Estas ideas rígidas pueden actuar verdaderamente como cadenas, de modo que os veis
forzados a describir círculos como un cachorro atado a una cuerda corta. En tales casos, y quizás a
lo largo de una serie de existencias, os podríais encontrar batallando con los conceptos del bien y
del mal, metidos en un círculo de confusión, duda y ansiedad.
A vuestros amigos y conocidos les preocuparán los mismos problemas, ya que atraéis a
aquellos que tienen vuestras mismas preocupaciones. Por tanto, os aseguro, de nuevo, que muchas
de vuestras nociones acerca del bien y del mal están muy distorsionadas, y ensombrecen toda
comprensión que tengáis sobre la naturaleza de la realidad.
Si dais forma en vuestra mente a una culpa, esta se volverá real para vosotros, y tendréis que
resolverla. Pero muchos de vosotros creáis culpas para las que no existe una causa justificada, y os
cargáis a vosotros mismos con esas culpas sin motivo alguno. En vuestra dimensión de actividad
parece haber una terrible variedad de males. Permitidme deciros que aquel que odia un mal se limita
a crear otro.
(21:45.) Y bien: desde vuestro punto de referencia normalmente os resulta difícil percibir
que todos los acontecimientos trabajan en pro de la creatividad, o confiar en la creatividad
espontánea de vuestras propias naturalezas. Dentro de vuestro sistema, matar es obviamente un
crimen moral, pero matar a otro como castigo solo agrava el error original. Alguien muy bien
conocido que fundó una iglesia –o por así decirlo, una civilización– dijo una vez: “Si te atacan
ofrece la otra mejilla”. Sin embargo, debería entenderse el significado original de esta frase. Si
ofrecéis la otra mejilla es porque os dais cuenta de que, básicamente, el atacante solo se ataca a sí
mismo.
En ese caso quedáis libres, y la reacción es buena. En cambio, si ofrecéis la otra mejilla sin

127
Habla Seth Jane Roberts

entender esto, sintiendo resentimiento, o por un sentimiento de superioridad moral, entonces la


reacción está muy lejos de ser la adecuada.
Bien, todo esto puede aplicarse a las relaciones en vuestras reencarnaciones, y también, por
supuesto, a vuestra experiencia diaria corriente. Si odiáis a otra persona, ese odio puede ataros a ella
durante tantas vidas como vosotros permitáis que el odio os consuma. Vosotros atraéis, en esta
existencia y en todas las demás, aquellas cualidades en las que concentráis vuestra atención. Si os
preocupáis intensamente por las injusticias que creéis que os han hecho, atraeréis más ese tipo de
experiencia; y si continuáis de esa manera, eso se reflejará en vuestra siguiente existencia –si bien
es cierto que en el período entre vidas hay un “tiempo” para la contemplación y la comprensión.
Aquellos que no saquen provecho en esta vida de tales oportunidades, normalmente tampoco
lo harán cuando se acabe. La consciencia debe expandirse. Debe crear. Debe volverse del revés para
hacerlo. No existe nada a excepción de vosotros mismos que os pueda forzar a comprender estas
cuestiones o a afrontarlas.
Por tanto es inútil decir: “Cuando termine esta vida analizaré mis experiencias y corregiré
mis acciones”. Eso sería como si un hombre joven dijera: “Cuando sea viejo y me retire, usaré todas
esas capacidades que no estoy desarrollando ahora”. Estáis preparando ahora el escenario para
vuestra “siguiente” vida. Los pensamientos que pensáis hoy se convertirán, de una manera u otra, en
el tejido de vuestra próxima existencia. No hay ninguna fórmula mágica que os vaya a convertir en
sabios, ni que os vaya a llenar de comprensión y compasión, o que vaya a expandir vuestra
consciencia.
(21:58.) Vuestros pensamientos y la experiencia cotidiana contienen las respuestas.
Cualquier logro en esta vida, cualquier capacidad, los habéis desarrollado en las experiencias
pasadas. Os corresponden por derecho. Habéis trabajado para desarrollarlos. Si miráis a vuestro
alrededor a vuestros parientes, amigos, conocidos y compañeros de trabajo, también veréis qué tipo
de personas sois, pues sois atraídos hacia ellos, como ellos lo son hacia vosotros, mediante unas
similitudes internas muy básicas.
Si examináis vuestros pensamientos durante cinco minutos algunas veces al día, varias veces
al mes, tendréis una impresión correcta del tipo de vida que hasta ese momento os habéis preparado
para la próxima existencia. Si no estáis contentos con lo que descubrís, será mejor que empecéis a
cambiar la naturaleza de vuestros pensamientos y sentimientos.
Como más adelante veréis en este libro, podéis hacer eso. No hay ninguna regla que diga
que en cada vida os tenéis que encontrar con aquellos que ya habéis conocido antes; y, sin embargo,
debido a la naturaleza de la atracción, así sucede a menudo.
Podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”. Yo estaba bromeando.)
(Con sentido del humor.) No te mantengo ocupado todo el tiempo, porque eres un gran
amigo.
(“Muchas gracias”.
(22:04. El ritmo de Jane había sido bueno, con pocas pausas. Durante el descanso, los
cuatro nos pusimos a charlar sobre nuestras actividades de la noche del sábado anterior: después
de ir a bailar, acabamos en el Bar-Parrilla de Toby, comiendo perritos calientes picantes100. Lo
retomamos a las 23:15.)
Bien: No puedo competir con un perrito caliente. Por suerte, ahora no tenéis ninguno, así
que continuaremos con el dictado.
Podéis haber nacido en vuestra familia actual por muchas razones. Puede ser que después de
la muerte os encontréis con una relación emocional muy intensa con una personalidad de una vida

100 Los bocadillos de salchicha se llaman “perritos calientes” en algún sitio. Aquí la frase es: “hot sausage and pepper
sandwiches”.

128
Habla Seth Jane Roberts

pasada. Por ejemplo, si estáis casados y no tenéis ningún vínculo auténtico con vuestro compañero,
podría suceder que una esposa o a un marido de otra vida os esté esperando.
A menudo, los miembros de un grupo –militares, eclesiásticos, grupos de cazadores–,
establecen relaciones de familia en otra vida para resolver de nuevas maneras viejos problemas. Las
familias deben ser consideradas como gestalts101 de actividad psíquica; poseen una identidad
subjetiva, aunque puede que ningún miembro particular del grupo sea consciente de ello.
Las familias comparten propósitos subconscientes, aun cuando sus miembros individuales
estén persiguiendo esas metas sin percatarse conscientemente de ello. Estos grupos se establecen
con antelación, por así decirlo, en los períodos entre las existencias físicas. Frecuentemente un
grupo de cuatro o cinco individuos se plantea un reto concreto, y asigna a sus distintos miembros
los diferentes papeles de la obra a representar. Luego desempeñarán esos papeles en una existencia
física.
El yo o ser interno siempre es consciente de los mecanismos ocultos de estas gestalts
familiares. Aquellos que han estado estrechamente vinculados por lazos emocionales prefieren
permanecer unidos por relaciones físicas más o menos estrechas que pueden continuar durante
muchas vidas. Sin embargo, siempre se recomienda establecer nuevas relaciones para evitar formar
en las reencarnaciones “familias” limitadas, de crecimiento cerrado. Muchas de ellas forman
organizaciones físicas que en realidad son manifestaciones de agrupaciones internas.
He hablado ya sobre los conceptos rígidos del bien y del mal. Solo hay una manera de evitar
este problema. Lo único que puede conducir al entendimiento de la naturaleza del bien es la
verdadera compasión y el verdadero amor, y solo estas cualidades servirán para eliminar los
conceptos erróneos y distorsionados sobre el mal.
(22:28.) Simplemente ocurre que si creéis en el concepto del mal, este se hace realidad en
vuestro sistema, y siempre lo encontraréis manifestado. Por consiguiente, vuestra creencia en él os
parecerá que está sumamente justificada. Y si seguís acarreando estos conceptos a través de las
sucesivas generaciones, a través de las encarnaciones, entonces estaréis ampliando su realidad.
Permitidme intentar arrojar algo de luz sobre lo que trato de deciros. Ante todo, el amor
siempre conlleva libertad. Si un hombre dice que os ama, pero os niega vuestra libertad, lo normal
es que lo odiéis. No obstante, debido a sus palabras, no os sentiréis justificados en vuestra emoción
de odio. Este tipo de enredo emocional puede conducir por sí solo a constantes enredos durante
varias vidas.
Si odiáis el mal, debéis tener cuidado con vuestra concepción del término. El odio es
restrictivo. Estrecha el campo de vuestra percepción. Es realmente un cristal oscuro que ensombrece
la totalidad de vuestra experiencia. Encontraréis cada vez más y más cosas que odiar, y llevaréis los
elementos odiados hacia vuestra propia experiencia.
Entonces: Si por ejemplo odiáis a uno de vuestros padres, os resultará relativamente fácil
odiar a cualquier padre, pues en su cara veréis y proyectaréis siempre al que os ofendió en un
principio. En las siguientes vidas puede que os veáis empujados también hacia una familia donde os
encontréis enredados en las mismas emociones, ya que el problema son las emociones en sí, y no
los elementos que parecen provocarlas.
Si odiáis la enfermedad podéis atraer una vida subsiguiente de enfermedad, pues es el odio
quien la habrá atraído hacia vosotros. Si por el contrario sentís...
(22:35. Jane, como Seth, se interrumpió. Nuestro gato, Willy, se había despertado de su
siesta y había saltado a su regazo. Yo lo alcé, pero el contacto de sus garras sobre la pierna de
Jane la sacó del trance. Puse a Willy en otra habitación. Mientras tanto, Jane permanecía sentada
tranquilamente; luego retomó el dictado.)
Entonces: Si expandís vuestro sentido del amor, de la salud y de la existencia, en esta vida y

101 Ver anteriores notas sobre “gestalt”. Una definición simple: unidad organizada de experiencia y conducta.

129
Habla Seth Jane Roberts

en otras os veréis atraídos hacia esas cualidades; y repito, porque os concentráis en ellas. Una
generación que odie la guerra (Jane miró a Carl) no traerá la paz. Una generación que ame la paz
traerá la paz.
Morir con odio hacia una causa, una persona, o por cualquier razón, es una gran desventaja.
Ahora tenéis todo tipo de oportunidades para recrear vuestra experiencia personal por caminos más
beneficiosos, y para cambiar vuestro mundo.
En vuestra siguiente vida vais a estar funcionando con esas actitudes que son vuestras ahora.
Si ahora insistís en hacer crecer el odio en vuestro interior, es muy probable que continuéis
haciendo lo mismo. Por otro lado, esos chispazos de verdad, intuición, amor, alegría, creatividad y
realización conseguidos ahora seguirán siendo vuestros más adelante al igual que lo son ahora.
Ellos son, como veréis, las únicas realidades auténticas. Son los únicos fundamentos
verdaderos de la existencia. Es absurdo, como dijo Ruburt una vez, odiar una tormenta, o
amenazarla con el puño e insultarla. Os reís cuando pensáis en los niños o en los nativos que hacen
ese tipo de cosas. Es inútil asignarle personalidad a una tormenta, tratarla como si fuera un
demonio, y enfocarse en sus elementos destructivos o en aquellos elementos que a vosotros os
parecen destructivos.
El cambio de forma no es destructivo. La explosiva energía de una tormenta es altamente
creativa. La consciencia no puede ser destruida. Una tormenta forma parte de la actividad de la
creatividad. Vosotros la veis desde vuestra propia perspectiva, pero otro individuo puede sentir que
dentro de una tormenta se encuentra el infinito ciclo de la creatividad, mientras que para otro será la
misma encarnación del trabajo del diablo.
A lo largo de todas vuestras vidas interpretaréis la realidad que veis a vuestro propio modo,
y ese modo tendrá sus efectos sobre vosotros y, a su vez, sobre los demás. El hombre que
literalmente odia, se instala de inmediato en esta posición: Prejuzga la naturaleza de la realidad de
acuerdo a su propia y limitada comprensión.
Ahora bien, en este capítulo sobre la reencarnación hago énfasis en el tema del odio porque
sus resultados pueden ser muy desastrosos. Un hombre que odia siempre se siente justificado, ya
que nunca odia algo que reconozca como bueno. Por tanto, cree estar siendo justo en su odio, pero
el odio es en sí mismo una afirmación muy fuerte que lo seguirá durante sus vidas, hasta que
aprenda que el único destructor es el propio odio.
Ahora podéis hacer vuestro descanso. Empezad vuestra charla y yo escucharé.
(“Vale”.)
¿Puedes comprender este material?
(“Desde luego. ¿Por qué lo preguntas?”.)
(Inclinándose hacia adelante con sentido del humor) Tú eres mi primer lector.
(22:51. El descanso llegó entre las risas de Sue y Carl. El ritmo de Jane había sido rápido
la mayor parte del tiempo. Continuamos a las 23:08 de igual manera.)
Nada más lejos de mi intención que interrumpir vuestra edificante conversación. Recordad
de qué hablabais y lo dejaremos así. Ahora retomaremos el dictado.
Me gustaría dejar claro que tampoco se gana nada odiando al odio, pues se cae en la misma
trampa.
Lo que hace falta es confiar plenamente en la naturaleza de la vitalidad, y tener fe en que
todos los elementos de la experiencia se emplean para un bien mayor, aunque no podáis percibir la
manera en que el “mal” se transmuta en creatividad. Aquello que améis también formará parte de
vuestra experiencia en esta vida y en otras.
El concepto más importante que debéis recordar es que nadie os impone la experiencia de
determinada vida. Ella se conforma fielmente de acuerdo con vuestras propias emociones y
creencias. (Jane, como Seth, transmitió este material vigorosamente, con un ritmo rápido.) El gran

130
Habla Seth Jane Roberts

poder de la energía del amor y la creatividad resulta evidente en el mero hecho de vuestra
existencia. Esta es la verdad que tan a menudo se olvida: Que [la combinación de] consciencia y
existencia continúa, y absorbe aquellos elementos que os parecen tan destructivos.
(Pausa a las 23:13.) El odio es poderoso si creéis en él; sin embargo, aunque odiéis la vida,
continuaréis existiendo. Cada uno de vosotros ha concertado citas que habéis olvidado, citas que,
por así decirlo, habéis concertado antes de nacer en esta existencia. En muchos casos, los amigos
que hacéis eran vuestros íntimos mucho antes de que os encontrarais con ellos en esta vida actual.
Esto no quiere decir que todos vuestros conocidos actuales hayan sido conocidos vuestros, y
ciertamente no implica un disco aburrido que se repite y se repite, ya que cada encuentro es nuevo
en sí mismo a su manera. Recordad lo que dije sobre las familias, y comprended también que los
pueblos y las ciudades pueden estar compuestos por los habitantes del pasado de esos mismos
pueblos y ciudades, transferidos a otra época, con experiencias y bagajes nuevos, y con los cuales el
grupo prueba distintos experimentos.
Ahora bien, a veces también hay variaciones, como por ejemplo que los habitantes de cierto
pueblo de Idaho ahora, podrían ser los mismos que vivieron, digamos, en 1632 en una pequeña
aldea irlandesa.
Algunas personas que quisieron viajar del Viejo al Nuevo Mundo podría ser que renacieran
en el Nuevo. Debéis recordar también que las capacidades adquiridas en vuestras vidas pasadas
están a vuestra disposición para vuestro uso actual. Cosecháis vuestras propias recompensas. A
menudo se os da información sobre esto durante el sueño, y también existe un tipo gestalt de sueño,
un sueño raíz, a través del cual se comunican entre sí aquellos que se conocieron en vidas pasadas.
En estos sueños se da información general colectiva, que luego las personas pueden usar
según su deseo. Se hacen planes globales para el desarrollo, en tanto que los miembros de un grupo
–por ejemplo, de un pueblo– toman decisiones sobre su destino. Algunos individuos siempre eligen
nacer como parte de algún grupo, es decir, que renacen con sus contemporáneos del pasado; otros
desdeñan tales empresas y regresan en posiciones mucho más solitarias.
(23:25.) Esta es una cuestión de sentimientos psicológicos. Ciertos individuos se encuentran
más cómodos, más seguros y más capaces trabajando en compañía. Podríamos considerar la
analogía de una persona cualquiera que llegara a la universidad con las mismas personas de la clase
de su escuela infantil. En la situación de las reencarnaciones, este tipo de persona siempre elegiría
volver con sus compañeros en las siguientes vidas. Otros en cambio saltarían de escuela en escuela
y aparecerían solos –hablando relativamente–, con una libertad y un reto mayores, pero sin el
reconfortante marco de seguridad escogido por los anteriores.
En todo caso, el individuo es el juez, no solo de cada vida sucesiva, su época, su entorno y la
fecha histórica... sino también de su carácter global y de sus métodos de realización. Por
consiguiente, hay tantas maneras distintas de reencarnarse como seres o yoes internos, y cada ser
interno escogerá sus propios métodos característicos.
Terminaré la sesión ahora que ya hemos empezado el capítulo. Tengo el sentimiento de que
en cualquier caso tendremos alguna sesión extra. Les deseo con cariño buenas noches a mis amigos
aquí presentes. Espero que, en vuestro próximo viaje (Seth había estado ayudando a Carl y Sue en
sus viajes astrales), traigáis los recuerdos de vuelta con vosotros –y (dirigiéndose a mí) también tú.
(“De acuerdo. Buenas noches, Seth, y gracias”.)
(23:34. El trance de Jane había sido profundo, con los ojos muy abiertos y oscuros. “Seth
está aquí todavía”, nos dijo.
(En ese momento surgió una conversación muy animada entre nosotros cuatro. Sue trajo a
colación el tema de la superpoblación. Si cierto número de entidades son las responsables de la
creación de nuestro mundo físico, ¿de dónde vienen los seres humanos extra?, preguntó. Yo le dije
que, de acuerdo a Seth, cada una de las personalidades que forma una entidad se puede manifestar

131
Habla Seth Jane Roberts

físicamente tan a menudo como quiera. Entonces nos interrumpió Seth; eran las 23:40.)
Bien: Concededme un momento. (Pausa.) Lo primero de todo es que, como raza, diciéndolo
en los términos corrientes, os habéis considerado separados del resto de la naturaleza y de la
consciencia.
Vuestra propia supervivencia como especie ha sido vuestra principal inquietud. Solo
considerabais a las demás especies bajo la luz del uso que pudierais darles. No habéis tenido
ninguna auténtica concepción de la sacralidad de toda consciencia, ni de vuestra relación con ella.
Habéis ido perdiendo la comprensión de esa enorme verdad.
En las circunstancias actuales todavía seguís manteniendo esa idea: la idea de la
supervivencia racial sin tener en cuenta sus consecuencias; la idea de cambiar el entorno para
adaptarlo a vuestros propósitos; y esto os ha llevado a descuidar las verdades espirituales.
Por consiguiente, ahora estáis viendo los resultados en la realidad física. Ahora bien, esas
personalidades que están volviendo lo están haciendo por diversos motivos. Algunos de ellos se ven
atraídos de nuevo a la vida física debido a estas actitudes. Son aquellos que, en el pasado –hablando
en vuestros términos–, lucharon por existir de forma física pero sin considerar los derechos de las
demás especies. Son sus propios deseos los que les conducen de vuelta.
La raza debe aprender el valor del hombre individual. También está aprendiendo sobre su
dependencia con respecto a las demás especies, y empieza a comprender su posición en el marco
total de la realidad física.
Entonces: Ciertos individuos renacen en este tiempo, simplemente para ayudaros a
comprender. Están haciendo presión forzando así el problema y la crisis, pues aún tenéis tiempo
para cambiar de actitud. Estáis trabajando en dos problemas principales, pero ambos conciernen a la
sacralidad del individuo, y a la relación del individuo con los demás y con toda consciencia
orientada físicamente.
El problema de la guerra os va a enseñar, tarde o temprano, que cuando matáis a otro
hombre, básicamente acabáis matándoos a vosotros mismos. El problema de la superpoblación os
enseñará que, si no os preocupáis con cariño por el entorno en el que habitáis, este acaba por no
sosteneros –ya que no seréis dignos de él. No es que vayáis a destruir el planeta, como veréis. No
vais a destruir a los pájaros y a las flores, o a los cereales y los animales. Vosotros no seréis dignos
de ellos, y ellos os van a destruir a vosotros.
Habéis creado el problema para con vosotros mismos dentro de vuestro marco de referencia.
No entenderéis cuál es vuestro papel en el marco de la naturaleza hasta que realmente os veáis a
vosotros mismos en peligro de destrozarla. No vais a destruir la consciencia. Ni tan siquiera podéis
anular la consciencia de una simple hoja, pero, en vuestro contexto, si el problema no se
solucionara, dichas hojas podrían desaparecer de vuestra experiencia.
Sin embargo, la crisis es un tipo de terapia. Es un método de enseñanza que habéis creado
para vosotros porque lo necesitabais. Y lo necesitáis ahora, antes de que vuestra raza se embarque
en viajes a otras realidades físicas. Debéis aprender ahora las lecciones en vuestro patio trasero,
antes de poder viajar a otros mundos. Así que habéis atraído esto sobre vosotros con ese propósito,
y vais a aprender. (Fin de la sesión a las 23:55.)

Sesión 551, 30 de septiembre, 1970


21:17 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Continuaremos con el dictado.
En cada vida debéis examinar el entorno exterior para así descubrir vuestra condición
interna. El exterior es reflejo del interior.

132
Habla Seth Jane Roberts

Debéis comprender la naturaleza de vuestro yo o ser interno, y manifestarlo en el exterior.


Cuando se hace esto, las circunstancias exteriores deberían cambiar para mejor, a medida que el ser
interno se vuelve más consciente de su propia naturaleza y capacidades. Entonces, teóricamente, en
cada vida os volveríais más fuertes, más saludables, más ricos y más sabios; pero, por muchas
razones, esto no funciona así. Como he mencionado anteriormente, muchas personalidades adoptan
distintos tipos de experiencias, y se enfocan en el desarrollo de ciertas áreas específicas, quizá
desdeñando otras durante una serie de vidas.
Ninguna consciencia tiene las mismas experiencias ni las interpreta de igual manera; por
tanto, cada individuo utiliza las oportunidades de la reencarnación a su manera. Por ejemplo, los
cambios de sexo son necesarios. Algunos individuos alternan su sexo en cada vida (sucesiva). Otros
tienen una serie de vidas femeninas y luego una serie de vidas masculinas, o viceversa, pero el
marco total de reencarnaciones debe incluir ambas experiencias sexuales.
No es posible desarrollar todas las capacidades siguiendo una línea unisexual. Las
experiencias de la maternidad y de la paternidad son necesarias. Cuando llegáis al punto en que os
dais cuenta de que sois vosotros mismos los que conformáis vuestra existencia diaria y la vida que
conocéis, podéis empezar a alterar vuestros patrones mentales y psíquicos y, por tanto, cambiar
vuestro entorno diario.
(21:25.) Sin embargo, esta comprensión debe ir de la mano de un profundo conocimiento
intuitivo de las capacidades del yo o ser interno. Estos dos factores juntos pueden haceros salir de
cualquier dificultad que haya surgido en las vidas pasadas. La estructura total de vuestra existencia
empezará a cambiar con estas comprensiones, y se producirá una aceleración del crecimiento
psíquico y espiritual.
Existe una lógica interna en vuestras relaciones, actitudes y experiencias corrientes. Por
ejemplo, si en una vida alguien ha odiado a las mujeres, es muy probable que en la próxima vida sea
mujer. Solo así podrá ser capaz de relacionarse con la experiencia de la feminidad y, a la vez,
afrontar como mujer esas actitudes que él mismo tuvo en el pasado hacia las mujeres.
Si alguien no tuvo compasión por los enfermos, puede ser que nazca con una enfermedad
seria y, repito, escogida por él mismo, y luego encontrarse afrontando esas actitudes que una vez lo
caracterizaron. No obstante, una existencia de este tipo a menudo contiene otros asuntos distintos.
No se escoge una existencia por un solo motivo, sino que proporciona un gran número de
experiencias psicológicas.
Por ejemplo, una existencia con una enfermedad crónica puede también ser una medida de
disciplina, pues permite hacer uso de capacidades más profundas que se desdeñaron en una vida en
la que se gozaba de buena salud. O bien una vida en la que se sea perfectamente feliz, aunque pueda
parecer espléndida superficialmente, puede ser esencialmente vacía y hacer poco por el desarrollo
de la personalidad.
Sin embargo, una existencia verdaderamente feliz es aquella vida profundamente
satisfactoria que contenga sabiduría espontánea y alegría espiritual. En otras palabras, no estoy
diciendo que el sufrimiento lleve necesariamente a la realización espiritual, ni que una enfermedad
se escoja o se asuma con semejante propósito, pues no es este el caso.
(21:35.) La enfermedad deriva a menudo de la ignorancia y de los hábitos mentales
perezosos, aunque en ocasiones pueda ser adoptado este tipo de disciplina por ciertas
personalidades que deben tomar medidas drásticas consigo mismas debido a otras características.
Existe un patrón global en las relaciones dentro de las vidas, pero eso no quiere decir que vayáis a
viajar por varias existencias con el mismo número limitado de amigos y conocidos, ligeramente
retocados a la manera de actores que solo cambiasen la cara o la ropa.
Hay grupos de individuos que vuelven juntos en diversas vidas por ciertos propósitos; luego
se separan, y pueden o no volver a reunirse en una época y un lugar diferentes. Pero repito, no hay

133
Habla Seth Jane Roberts

una regla rígida. Algunas familias son literalmente la reencarnación de sus ancestros, pero esto no
es en ningún modo una regla general. Las relaciones profundas continúan, de una u otra manera.
Las que no lo sean, simplemente desaparecen.
Lo que quiero dejar claro es que las oportunidades de desarrollo y de conocimiento están tan
presentes en este momento, en esta vida, como siempre lo estarán. Si ahora desdeñáis las
oportunidades que día a día tenéis para el desarrollo, nadie podrá forzaros a aceptar y utilizar
capacidades mayores después de la muerte, o entre vidas. Hay maestros allí, en la experiencia
después de la muerte, pero también los hay aquí, en vuestra existencia actual.
Algunas familias se reúnen en una vida particular no porque hayan sentido una gran
atracción o un gran amor en una existencia pasada, sino por lo contrario. En ese caso, las familias
estarían compuestas por individuos que se detestaban los unos a los otros en el pasado y que
vuelven con una relación estrecha en la que van a tener que trabajar juntos para conseguir una meta
común, aprender a entenderse mejor entre ellos, y resolver los problemas en un tipo de contexto
diferente.
Cada generación tiene su propio propósito conjunto: Perfeccionar el conocimiento interior y
materializarlo lo más fielmente posible en el mundo exterior. La cambiante escena física a través de
los siglos –según los conocéis vosotros–, representa las imágenes internas que han pasado por las
mentes102 de los individuos que han vivido en el mundo durante las distintas eras.
Ahora podéis tomar vuestro descanso.
(21:48. La transmisión de Jane había sido rápida, a pesar de que, según dijo, su trance no
había sido tan profundo como de costumbre. Le habían molestado los ruidos de la gente que iba y
venía por el pasillo fuera de nuestro apartamento. Normalmente ella no habría notado una cosa
así. Lo retomamos a las 22:05.)
Entonces: No es necesario que conozcáis vuestras vidas pasadas, aunque puede servir de
ayuda si con ello entendéis que habéis escogido las circunstancias de vuestro nacimiento esta vez.
Si examináis cuidadosamente vuestra propia vida, resultarán evidentes los retos que os
habéis marcado. Esto no es algo fácil de hacer, pero está dentro del alcance de cualquier persona. Si
os despojáis del odio, automáticamente os liberaréis de cualquier relación de ese tipo en el futuro –o
de cualquier experiencia basada en el odio.
Es inútil conocer vuestro trasfondo reencarnatorio si no conocéis la verdadera naturaleza de
vuestro yo actual. No podéis racionalizar o justificar vuestras circunstancias actuales diciendo:
“Esto es así por algo que hice en una vida pasada”, ya que ahora mismo dentro de vosotros tenéis la
capacidad de cambiar las influencias negativas. Puede que las hayáis atraído a vuestra vida por un
motivo dado, pero ese motivo siempre tiene que ver con la comprensión, y la comprensión elimina
esas influencias.
No podéis decir: “Los pobres lo son sencillamente porque escogieron la pobreza; por tanto,
no hay necesidad de que les ayude”. Esta actitud podría atraer fácilmente la pobreza en vuestra
próxima experiencia.
(22:13. De nuevo el trance de Jane fue interrumpido por nuestro gato, Willy, que saltó a su
regazo. Una vez más lo dejé en otra habitación, mientras Jane me miraba con un gesto de “está
bien”. La verdad es que Willy no nos interrumpe muy a menudo; pero esta vez tomé nota mental de
que tendríamos que volver a la antigua rutina de dejarlo en otra habitación antes de empezar la
sesión. Willy solía reaccionar intensamente a estas sesiones desde que comenzaron, en 1963. Lo
retomamos a las 22:15.)
No todos los individuos están en el mismo nivel de logro, ni siquiera al final del ciclo de las
reencarnaciones. Algunos poseen ciertas cualidades que no encuentran equivalente dentro de la
experiencia humana. La experiencia física en sí misma tiene distintos efectos en las diferentes

102 “flickered through the minds”.

134
Habla Seth Jane Roberts

personas. Algunas encuentran que es una excelente vía de expresión y desarrollo. Es adecuada para
ellas. Tienen la destreza de poder expresarse físicamente y de objetivar fielmente los sentimientos
internos. A otras les resulta difícil, y en cambio estos mismos individuos pueden hacerlo mucho
mejor en otros niveles de la realidad.
Hay “almas robustas” que medran en la realidad física, y que pueden tener dificultades para
aclimatarse en otras áreas de actividad no físicas. Sin embargo, en todas esas áreas nunca se niegan
las relaciones emocionales o espirituales profundas. Los amigos íntimos de las vidas pasadas,
cuando están en condiciones para poder hacerlo, se comunican a menudo con vosotros cuando
estáis en estado de sueño, y las relaciones continúan aunque no os deis cuenta conscientemente de
ello.
De una manera inconsciente, os percatáis del nacimiento a la vida física de alguien que
habéis conocido en el pasado. Y por supuesto, los desconocidos que encontráis en sueños son a
menudo personas que están vivas ahora –contemporáneos–, y que habéis conocido también en vidas
pasadas.
También existen las relaciones casuales, contactos que se realizan y luego se abandonan. Por
ejemplo, un compañero, en una vida dada, puede o no ser alguien con quien tenéis un lazo
perdurable profundo; y repito, podéis casaros con alguien debido a sentimientos muy ambiguos que
tuvisteis hacia esa persona en una vida pasada, y escoger así una relación de matrimonio que no está
basada en el amor, aunque este pueda surgir.
Por cierto, los gemelos casi siempre implican una profunda relación psíquica permanente, a
menudo de naturaleza fuertemente obsesiva. Me refiero a los gemelos idénticos.
Sugiero que hagáis vuestro descanso.
(22:29. Estaba claro que no era nuestra noche. De nuevo Jane, al salir de trance, dijo que
había oído los pasos de la gente que iba y venía por el vestíbulo ante la puerta de nuestra sala de
estar. Yo había esperado que esta vez su trance fuera más profundo. Lo retomamos a las 22:37.)
Los logros de las reencarnaciones varían enormemente. Quiero subrayar que la
reencarnación es una herramienta empleada por las personalidades. Cada una la usa a su manera.
Algunas gozan con las existencias femeninas, otras tienen un mayor cariño por las masculinas. A
pesar de que todos vayan a vivir ambas experiencias, existe un gran abanico de posibilidades y de
actividad. Algunas personalidades tienen dificultades en seguir ciertas pautas, y se desarrollan con
relativa facilidad de otras maneras.
Esto no implica que haya predeterminación, ya que tanto el reto como las circunstancias se
escogen siempre. Por ejemplo, algunos problemas se pueden posponer durante algunas existencias.
Algunas personalidades quieren resolver sus problemas más graves y superarlos, y quizá lo hagan
viviendo una serie de existencias muy difíciles con circunstancias exageradas.
Otras, de naturaleza más plácida, resolverán los problemas uno a uno. También se pueden
tomar períodos de descanso, que son muy terapéuticos. Se puede escoger, por ejemplo, una vida
excelente y satisfactoria con un mínimo de problemas, bien como preludio a una vida con un gran
reto, o bien como premio por una vida previa difícil. Aquellos que gozan intensamente del medio
físico, pero sin estar obsesionados con él, realmente se desempeñan muy bien. Las personalidades
individuales adaptan las “leyes” de la reencarnación de acuerdo con sus necesidades.
Sugiero que terminemos la sesión a no ser que tengáis alguna pregunta.
(“No”.)
Mis más cariñosos saludos.
(“Buenas noches, Seth”.
(22:47. Al final, el trance de Jane había mejorado. “Justo empezaba a sentir que estaba
entrando en un estado más profundo”, dijo. “Al menos no me daba cuenta de nada; pero ahora
todo ha terminado...”.)

135
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 13:
La reencarnación, los sueños y los aspectos masculinos y
femeninos ocultos en el yo
Sesión 555, 21 de octubre, 1970
21:30 Miércoles
(Desde el 30 de septiembre, Seth ha mantenido dos sesiones para las clases de percepción
extrasensorial; además, una sesión para nuestro amigo John Barclay, que se muda a Nevada; y dos
sesiones más relativas al trabajo en el que nos hemos embarcado con Jane debido a este material.
Asimismo, ha hablado a través de Jane en la televisión una vez más, esta vez durante nuestra nueva
visita a una emisora de Washington.
(A principios de mes, Jane y yo compramos una antología, un libro, que contenía una
extensa sección dedicada a Carl Jung, el psicoanalista suizo que murió en 1961. Jane no había
terminado de leer esa parte del libro cuando Seth le sugirió, en la sesión 554 del 19 de octubre, que
dejara el libro: “Deja a Jung por el momento”. No dio más detalles. Desde luego, este no era el
primer contacto de Jane con el trabajo de Jung.
(Sin embargo, es interesante subrayar la manera en que Seth puede “despegar” a partir de
un material como el de Jung, y desarrollarlo para incluir sus ideas e interpretaciones, como hace
en este capítulo.
(Había estado lloviendo durante todo el día. Jane había estado en el quiropráctico103 y se
sentía muy relajada, tanto que le pregunté si tenía ganas de mantener la sesión. Dijo que quería
tenerla. Tenía los ojos entrecerrados y la voz muy tranquila cuando empezó la sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Comenzaremos el dictado.
(Pensé que iba a conseguir que Seth reaccionara al estado físico de Jane. Y le dije: “¿Qué
tal estás tú?”.)
Yo estoy bien. Una nota para nuestro amigo. Es mejor que no vaya a ver al quiropráctico
cuando llueve.
(“¿Y eso?”.)
En parte es por la reacción muscular que ha mencionado el quiropráctico, y en parte porque
los mecanismos de sanación del cuerpo operan más eficazmente en tiempo seco. Este ayuda a que el
cuerpo se recupere más rápido después del tratamiento. Sin embargo, hubo algo bueno: Esta vez se
quedó todo el tiempo acordado (una hora) porque sintió que era necesario.
(“¿Preferirías que dejásemos la sesión por esta noche?”.)
Estamos bien para la sesión. Va a ser breve, en consideración a esto, pero será buena. No
obstante, me gustaría explicar estos comentarios.
Este tipo de tratamientos (quiroprácticos) conllevan por supuesto la manipulación de la
estructura atómica que compone las vértebras. Las reacciones eléctricas son distintas según el
tiempo y las condiciones atmosféricas. En tiempo lluvioso hay una resistencia eléctrica añadida en
las estructuras atómicas: una especie de reacción retardada, difícilmente perceptible en términos
físicos; un período de retraso antes de que las vértebras vuelvan a descansar, por así decirlo, en la
posición deseada.
Mientras estas toman la posición deseada, hay todavía una actividad continuada. En tiempo

103 Ver: https://es.wikipedia.org/wiki/Quiropráctica :


«La quiropráctica es un tipo de medicina alternativa que se centra en el diagnóstico y tratamiento de los trastornos
mecánicos del sistema musculoesquelético, especialmente la columna vertebral...».

136
Habla Seth Jane Roberts

seco hay una reacción de retraso menor, y los átomos que han sido alterados y activados vuelven
más rápido a descansar.
Entonces: Nuestro próximo capítulo se llamará: “La reencarnación, los sueños y los aspectos
masculinos y femeninos ocultos en el yo”.
(Ahora el ritmo de Jane se había acelerado mucho.)
Como he mencionado anteriormente, cada persona vive tanto vidas masculinas como
femeninas, aunque por regla general no se conserva el recuerdo de ellas. Para evitar una
sobreidentificación del individuo con su sexo actual, dentro del varón reside una personificación
interna de la feminidad. Esta personificación de la feminidad en el varón es lo que Jung llamó el
“anima”104.
El anima en el varón es, por tanto, la memoria psíquica y la identificación de todas las
existencias femeninas previas en las que el yo interno se ha visto envuelto. Contiene en su interior
el conocimiento que tiene el varón actual de sus historias femeninas pasadas, y la comprensión
intuitiva de todas las cualidades femeninas con las que la personalidad está dotada de forma innata.
El anima es por tanto un importante salvavidas, que evita que el varón se identifique en
demasía con cualesquiera características culturales masculinas que le hayan sido impuestas por su
entorno, su cultura y su educación actuales. El anima no solo sirve como influencia individual;
también sirve como influencia general civilizadora, dulcificando las tendencias agresivas y
sirviendo de puente tanto en la comunicación con las mujeres en las relaciones familiares, como en
la comunicación a través de las artes y del habla.
Así pues, el varón soñará a menudo que es una mujer. La manera particular de soñar eso
puede decirle mucho sobre las reencarnaciones en las que actuó como mujer. Obviamente, la
masculinidad y la feminidad no son tendencias opuestas, sino convergentes. La sacerdotisa, la
madre, la joven bruja, la esposa, la anciana sabia... estos tipos generales son arquetipos, debido
sencillamente a que son “elementos fundamentales” que representan simbólicamente los distintos
tipos de cualidades llamadas femeninas, y las distintas clases de vidas femeninas que han vivido los
varones.
También las mujeres han vivido estas vidas femeninas, por supuesto; pero ellas no necesitan
que se les recuerde su feminidad. Y de nuevo, para que no se sobreidentifiquen con su sexo actual,
existe lo que Jung llamó el “animus”, o el varón oculto en la mujer.
El animus representa entonces las vidas masculinas en las que el yo se ha visto envuelto: El
joven, el sacerdote, el agresivo “hombre de la selva” y el anciano sabio. Estos son tipos que
representan de manera general y simbólicamente vidas masculinas pasadas vividas por las mujeres
actuales. Las mujeres, por consiguiente, pueden aprender mucho sobre sus pasadas reencarnaciones
como varones a través del estudio de aquellos sueños en los que aparecen estos tipos, o en los que
ellas mismas aparecen como hombres.
A través del anima y del animus, las que son consideradas como personalidades actuales
pueden aprovechar el conocimiento, las intuiciones y el bagaje que se derivan de las existencias
pasadas en el sexo opuesto. En algunas ocasiones, por ejemplo, una mujer podría pasarse y exagerar
las características femeninas, en cuyo caso el animus o el hombre interno iría en su ayuda,
aportándole en la experiencia de los sueños un flujo de conocimiento que dará por resultado unas
reacciones “masculinas” que compensen.
Lo mismo se aplica a un hombre cuando se sobreidentifica con lo que él cree que son
características masculinas, por la razón que sea. El anima o la mujer interna lo impelerá a hacer
acciones compensatorias, aumentando su capacidad intuitiva y aportándole un elemento creativo
que compense la agresividad.
104 Ponemos estas palabras del latín sin tilde, como creo que se pone en latín (sin tilde); ver por ejemplo:
http://www.odiseajung.com/psicologia-analitica/glosario/animus-y-anima/ (página activa en diciembre 2016, con un
artículo breve titulado “Animus y anima”.).

137
Habla Seth Jane Roberts

Hablando de manera ideal, de estas operaciones resultará un equilibrio colectivo105 e


individual, donde la agresividad se usaría siempre de una manera creativa, que es como
verdaderamente puede y debería usarse.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:02. “Muy bueno”, le dije a Jane cuando estaba saliendo del trance. “Sí”, dijo ella,
“creo que ha sido estupendo, aunque él tiene mucho más que decir”. Jane parecía tan atontada,
con los párpados tan pesados, y tan somnolienta y relajada, que pensé en si podría o no seguir
despierta para continuar. Lo retomamos del mismo modo a las 22:21.)
Entonces: El animus y el anima están, evidentemente, muy cargados psíquicamente, y esta
carga psíquica así como la fascinación interna se derivan de una muy legítima identificación íntima
con estas características personificadas del otro sexo.
(Ritmo más lento.) Estas características no solo tienen una realidad en la psique; también
están grabadas en datos codificados genéticamente por el yo interno. Se trata de una memoria
genética de acontecimientos psíquicos del pasado, que a su vez es transferida a la memoria genética
de las propias células que componen el cuerpo.
Todo yo interno que adopte un cuerpo, le impone a este y a toda su estructura genética la
memoria de todas las formas físicas pasadas en las que ha estado involucrado. Y bien, las
características actuales normalmente hacen sombra a las características del pasado; son las
dominantes. Pero esas otras características pasadas están latentes y presentes, están incorporadas a
la estructura, al patrón. Por tanto, el patrón físico del cuerpo actual es una memoria genética de las
formas físicas pasadas del ser, y de sus fortalezas y debilidades. (22:29. Jane se frotó los ojos;
hablaba muy despacio, haciendo muchas pausas.)
Intentaré explicarlo de la manera más simple posible. Actualmente existen dentro del cuerpo
unas capas invisibles; vosotros veis la superior, que representa, por supuesto, vuestra forma física
actual. Pero enredadas con ella hay capas latentes invisibles “en la sombra”, que representan
imágenes físicas previas que han pertenecido a la personalidad.
Ellas se mantienen en suspenso, por así decirlo. Están conectadas electromagnéticamente a
la estructura atómica del cuerpo actual. De acuerdo con vuestra manera de pensar, os podrían
parecer desenfocadas, pero forman parte de vuestra herencia psíquica. A menudo podéis invocar la
fortaleza de un cuerpo del pasado para ayudar a compensar una debilidad actual. Por consiguiente,
el cuerpo no solo porta la memoria biológica de sus propias condiciones del pasado en esta vida
actual, sino que con él se encuentran, de una manera indeleble –e incluso físicamente–, los
recuerdos de los demás cuerpos que la personalidad ha formado en las reencarnaciones anteriores.
El anima y el animus están estrechamente conectados con estas imágenes internas del
cuerpo. Estas imágenes están muy cargadas psíquicamente, y también aparecen en el estado de
sueño. Funcionan como recordatorios y compensaciones para evitar que os identifiquéis en demasía
con vuestro cuerpo físico actual.
Son, por supuesto, masculinas y femeninas. Cuando os ponéis enfermos, a veces tenéis
experiencias durante el sueño en las que os parece que sois una persona distinta con un cuerpo
completamente sano. Con frecuencia se trata de un sueño terapéutico. Ha venido en vuestra ayuda
un cuerpo de una reencarnación “anterior”, del cual podéis recabar fuerzas gracias a la memoria de
su salud.
(22:44.) Terminaremos la sesión y continuaremos con el material la próxima vez, a no ser
que tengáis alguna pregunta.
(“No”.)
Mis más cariñosos saludos para ambos entonces, y que paséis una entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth. Muchas gracias”.

105 “en masse”: en masa, en francés en el original.

138
Habla Seth Jane Roberts

(22:45. Una vez fuera de trance, Jane dijo que ahora se sentía tan bien o mejor que antes de
que comenzara la sesión. Estaba sorprendida por el repentino final. Se había sentido “realmente
pasiva” durante la sesión, y yo había visto cómo su ritmo se hacía más y más lento a medida que
esta transcurría.)

Sesión 556, 26 de octubre, 1970


21:08 Lunes
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Retomaremos el dictado.
Las experiencias de las sucesivas reencarnaciones forman parte de la estructura106 del yo o
ser, son una faceta de la realidad multidimensional de la psique viviente. Por tanto, estas
experiencias se reflejan no solo durante el sueño, sino también en otros niveles de actividad.
El tejido del que está formado el yo actual está entrelazado con esos “pasados”
reencarnatorios, y de ellos, de su propio banco de personalidad, el yo actual toma
inconscientemente características, actividades e intuiciones. A veces afloran a la superficie
recuerdos de vidas anteriores pero no son reconocidos como tales, ya que aparecen en forma de
fantasía o se proyectan como creaciones artísticas.
Muchos escritores de obras históricas, por ejemplo, las hacen empleando la experiencia
directa de esos tiempos. En estos casos se muestra una excelente relación de trabajo y de
comunicación entre el yo actual y el inconsciente, que permite que esas memorias salgan a la
superficie de tal manera que la vida actual resulte enriquecida. Con bastante frecuencia el individuo
se llega a dar realmente cuenta casi conscientemente de lo que está pasando, y reconoce cuál es la
verdadera fuente de ese material auténtico en un nivel que se halla justo por debajo de su
consciencia107.
De igual manera, ese material de otras reencarnaciones se proyecta en los sueños,
frecuentemente con un carácter dramático. Bajo todo esto trabajan juntos el anima y el animus y,
repito, no como opuestos sino combinando sus características. Ambos juntos representan por
supuesto la fuente de la creatividad, tanto psíquica como física.
El anima representa la “interioridad” inicial necesaria, las características pensativas,
cuidadosas, intuitivas e introspectivas, la focalización hacia el interior, de la cual brota la
creatividad.
La palabra “pasivo” es pobre para describir las características del ánima ya que sugiere una
falta de movimiento, y este no es el caso en absoluto. Es cierto que el anima permite que se actúe
sobre ella, pero el motivo que hay tras ello es el deseo y la necesidad de sintonizar con otras fuerzas
sumamente poderosas. Así pues, el deseo de ser arrastrada por ellas es tan fuerte en el anima como
el deseo opuesto de descansar. Las características del animus dan el necesario empuje agresivo para
que la personalidad vuelva a salir afuera, a las actividades físicas, y conserve triunfalmente el
producto de la creatividad que las características del anima le han asegurado.
El yo o ser total es obviamente la suma de estas características, y más aún. Después de la
última reencarnación, el tipo de creatividad física y sexual simplemente ya no es necesaria. En otras
palabras, ya no necesitáis la reproducción física. Dicho en términos simples, el yo total contiene
características masculinas y femeninas, sintonizadas juntas con precisión, combinadas de tal manera
que la verdadera identidad puede emerger –algo que no puede hacer cuando un grupo de
características tiene que resaltar sobre otro, como necesariamente sucede durante vuestra actual

106 “framework”.
107 “awareness”.

139
Habla Seth Jane Roberts

existencia física.
(21:30.) Existen muchas razones por las que se ha adoptado esa separación en vuestra
dimensión. Estas razones tienen que ver con la manera particular en que la humanidad ha escogido
evolucionar y emplear sus capacidades; tengo más que decir respecto a este punto, pero no
pertenece a este capítulo.
La proyección del anima, o ser femenino oculto del hombre, sobre [sus] relaciones es muy
natural, y le permite no solo comprenderlas mejor, sino relacionarse con sus otras existencias
femeninas. Lo mismo ocurre con las proyecciones del animus de la mujer sobre sus parientes y
amigos masculinos. La realidad del anima y del animus es mucho más profunda de lo que supuso
Jung. Hablando simbólicamente, ambos juntos representan al yo o ser total, con sus distintas
capacidades, deseos y características.
Juntos actúan como un factor incorporado inconsciente de estabilización, que opera detrás
de la fachada de vuestra civilización no solo individual sino también culturalmente.
No podréis entender la personalidad tal y como vosotros la conocéis, a menos que toméis en
consideración el verdadero significado del anima y del animus. El patrón de reencarnaciones es
abierto, hablando en general, en el sentido de que en su interior tiene cabida la diversidad. Cada yo
o ser total tiene sus propias características individuales. Puede vivir sus vidas como le parezca
oportuno dentro de ciertas pautas. Puede vivir una serie de existencias femeninas o masculinas
seguidas, aunque tal elección tiene ciertas desventajas.
Sin embargo, no hay reglas que dicten el desarrollo sexual en las distintas encarnaciones, a
excepción de que se tiene que afrontar necesariamente la experiencia con ambos sexos, y desarrollar
las características de ambos. Esto no quiere decir que se deba vivir el mismo número de vidas
masculinas y femeninas. Algunos encuentran por ejemplo mucho más fácil el desarrollo en un sexo
que en otro, y necesitarán más oportunidades para experimentar con el sexo con el que tienen
dificultades.
El animus y el anima devienen más importantes aún en esos casos en los que se elige una
serie de vidas en un mismo sexo. El patrón original para el animus y el anima proviene del yo total
anterior a las reencarnaciones. El animus y el anima nacen en el individuo con su primera vida
física, y sirven como patrón interno para recordar a la personalidad su unidad básica. He aquí otra
razón que explica la fuerte carga psíquica que está tras estos símbolos, y la cualidad divina que
pueden transmitir y proyectar.
(21:48.) El varón añora el anima debido a que representa para el inconsciente profundo
aquellas otras características del yo total que, por un lado, están latentes, y que por otro lado luchan
por la liberación. La tensión entre ambos, entre él y el anima, le conduce a moderar la agresividad
con la creatividad, o a emplear la agresividad de una manera creativa.
Y bien, existen correlaciones profundas entre estos símbolos y la lucha en la que está
envuelta la humanidad. Vuestra consciencia, tal como vosotros la conocéis, vuestro tipo actual de
consciencia, es una declaración de discernimiento108 provocada por un tipo de tensión, un tipo
específico de enfoque que surge del verdadero inconsciente del yo total.
(Jane, hablando por Seth, no había hecho ninguna pausa desde el comienzo de la sesión, a
las 21:08. Ahora eran las 21:54.)
Ya sé que estás cansado.
(“Estoy bien”.)
El verdadero inconsciente no es inconsciente. Al contrario, es tan profunda e
indeciblemente109 consciente, que rebosa burbujeante. La vida que vosotros conocéis es
simplemente una de las muchas áreas en las que él es consciente. En cada faceta de su consciencia

108 “awareness” (“statement of awareness”).


109 “unutteringly”.

140
Habla Seth Jane Roberts

debe conservar un poder y un equilibrio inmensos para poder mantener “en vuelo” esta particular
experiencia de consciencia, resaltando entre todas las demás.
(21:58.) Vuestra realidad existe en un área particular de actividad en la cual las cualidades
agresivas, las características que empujan hacia afuera, son extremadamente necesarias para
prevenir un retroceso a las infinitas posibilidades de las que vosotros tan solo acabáis de salir
recientemente. Sin embargo, es desde este lecho inconsciente de posibilidades de donde vosotros
deriváis vuestra fortaleza, vuestra creatividad y la frágil aunque poderosa clase de consciencia
individual que os es propia.
La división en dos sexos fue adoptada separando y equilibrando estas dos tendencias tan
necesarias, aunque aparentemente opuestas. Solo una consciencia que comienza su andadura
necesita este tipo de controles. El anima y el animus están por tanto profundamente imbuidos de
estas tendencias necesariamente complementarias, pero opuestas en apariencia, y son muy
importantes para mantener la mismísima naturaleza de vuestra consciencia humana.
Descansa un momento.
(22:03. Jane, todavía en trance, permaneció sentada tranquilamente durante un breve
instante. Yo descansé la mano con la que escribía. Lo retomamos a las 22:04.)
Existe por tanto una tensión natural entre los sexos que está basada en causas mucho más
profundas que las meramente físicas. Esta tensión es resultado de la naturaleza de vuestra
consciencia, que proviene del anima pero que depende para su continuidad de la “agresividad” del
animus. Ya he explicado hasta cierto punto la fascinación que sienten el uno por el otro como
resultado del conocimiento interno del yo completo, que se esfuerza en conseguir la verdadera
identidad y lucha para combinar y completar las tendencias aparentemente opuestas que son parte
de él.
Al final del ciclo de reencarnaciones, el yo completo está mucho más desarrollado que en un
principio. Se ha realizado y constatado a sí mismo –y ha tenido experiencias de sí mismo– en una
dimensión de la realidad que antes era desconocida para él, y al hacerlo, ha acrecentado su ser, por
supuesto. Por tanto, no es una cuestión de que el yo completo se divida en dos para luego regresar
simplemente a ser él mismo.
(Larga pausa a las 22:12.) Ahora bien, hay muchos puntos concernientes a la naturaleza de
la concepción que deberíamos tratar aquí. Sin embargo, repito, existe la libertad de acción y
también hay muchas variaciones. En el espacio entre vidas normalmente elegís a vuestros hijos
antes de que nazcan, y ellos os eligen a vosotros como sus padres.
(22:15.) Si vais a nacer como varones, la madre sirve como estímulo para activar en
vosotros el símbolo del anima, para que el patrón de vuestras vidas femeninas se convierta en parte
de vuestra nueva existencia. Si habéis conocido a vuestra madre en el pasado, en el momento de
vuestro nacimiento esta experimentará un aumento de sueños relativos a otras existencias en las que
ambos estabais juntos.
Estos sueños puede que ni siquiera se recuerden conscientemente, aunque en muchos casos
se recuerdan y luego se olvidan. Sus propias vidas pasadas masculinas la ayudarán a relacionarse
con vosotros como hijo suyo. A veces las madres primerizas se sienten enormemente agresivas y
nerviosas. Estos sentimientos se deben a veces al hecho de que el hijo varón causa en ellas una
activación del animus, de lo cual resulta una carga de sentimientos agresivos.
Ahora podéis tomar vuestro descanso. Quería terminar con esto porque lo estábamos
haciendo muy bien.
(“Creo que es muy interesante”.)
(22:22. “Vaya, se ha acabado... no puedo abrir los ojos”, dijo Jane, tratando de abrirlos.
Después de varios intentos fútiles se hundió de nuevo en su mecedora. Pensaba que estaba cerca
del estado de sueño. La llamé varias veces; luego le sugerí que se levantase e hiciese un poco de

141
Habla Seth Jane Roberts

ejercicio. Finalmente empezó a mirar a su alrededor; se volvió a poner las gafas, se levantó y
empezó a dar vueltas por la habitación.
(El ritmo de Jane había sido bastante rápido a excepción de cuando lo he señalado. Solo
tenía una vaga idea del contenido del material. Le dije que pensaba que era excelente, todo él, y
que las últimas páginas eran incluso mejores.
(Después resultó que la pausa marcó el final del material del libro de Seth por esa noche.
Luego Seth me transmitió cuatro páginas de material para mí. El ritmo de Jane en esta parte
también fue bueno. La sesión produjo mucho más material que lo que es usual, y terminó a las
23:11 –consumando una buena jornada de trabajo.)
Sesión 557, 28 de octubre, I970
21:19 Miércoles
(Yo tenía dos preguntas que expuse a Jane, aunque no esperaba realmente que Seth las
tratara esa noche.
(1. En la sesión 556, Seth dijo que muchos escritores de obras históricas escriben
directamente desde la experiencia de sus vidas pasadas. Mi pregunta era referente a un
experimento hipotético en el que, pongamos, se hipnotiza a cien escritores sin decirles cuál es el
propósito del experimento; y una vez que estén en ese estado, se les interrogaría sobre sus
recuerdos de vidas pasadas. Me preguntaba qué porcentaje de ellos recordaría alguna, y si un
experimento de este tipo proporcionaría pruebas adecuadas sobre la reencarnación.
(2. ¿Cuáles son los procedimientos que están disponibles para la personalidad no física
cuando decide encarnarse físicamente por primera vez? ¿Cómo es la primera vida? ¿Hay
probabilidades de que sea salvaje, o hasta cierto punto más “cultivada”? ¿O hay algún tipo de
patrón predeterminado?
(Como he estado intrigado sobre estas cuestiones durante cierto tiempo, pensé que los
lectores del libro de Seth también podrían estarlo. Las cosas sucedieron de manera que Seth no
hizo ningún caso de la primera pregunta por ahora, y desarrolló la segunda de manera muy
interesante.
(Esa noche, justo antes de la sesión, me pregunté en voz alta cómo habría sido el capítulo
trece si Jane no hubiera empezado a leer a Carl Jung, el psicoanalista suizo, a principios de mes.
Como ya he mencionado, Seth sugirió el día 19 de octubre que Jane dejara su libro antes de darle
tiempo a terminarlo –véanse las notas preliminares de la sesión 555 del 21 de octubre. Ninguno de
nosotros dos volvió a leer el libro desde entonces.
(Por supuesto, fue inevitable que una injerencia de Jung aflorase en este capítulo –aunque
manejada a la manera propia de Seth. Pero otros acontecimientos de nuestras vidas han influido
también en algún que otro capítulo del libro. El tema de un capítulo en particular parecía resultar
afectado hasta cierto punto debido al momento en que se tenía la sesión que trataba de él, al igual
que por el tema intrínseco del asunto. En ese caso, incluso las interrupciones desempeñarían su
papel...)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
(Contento y divertido.) Bien, estoy contento de que apruebes mi libro.
(“Creo que es fantástico”.)
Aún queda más en el almacén.
(“Muy bien”.)
Bien, esta es una tarea viva, y por tanto sacamos partido a los acontecimientos de vuestras
propias vidas, y debo decirte que fui yo mismo quien incitó a Ruburt a coger el libro (sobre Jung).
(“No había pensado en esa posibilidad”. Ni tampoco Jane, estaba seguro.)
Y luego fui yo otra vez quien quiso que lo dejara, cuando había leído hasta cierto punto.

142
Habla Seth Jane Roberts

(Pausa.) Retomaremos el dictado.


(Sin embargo, en este punto Seth me pidió que dejase mi cuaderno a un lado durante un
momento, y dijo que sentía que yo tuviese tanto trabajo escribiendo durante las sesiones. Tuvimos
una breve charla, un intercambio muy agradable. Los ojos de Jane estaban oscuros y muy abiertos
y su transmisión fue muy vivaz; resultaba fácil sentir la inmediatez de la presencia de Seth. El
interludio duró menos de un minuto. Continuamos con el dictado a las 21:20.)
Los átomos que componen el feto tienen su propio tipo de consciencia110. La volátil
consciencia111-conocimiento que existe independientemente de la materia da forma a la materia de
acuerdo con su capacidad y su grado. El feto, por tanto, tiene su propia consciencia, conformada por
la consciencia de los átomos que lo componen. Esta existe antes de que alguna personalidad que se
va a reencarnar entre en su interior. La consciencia de la materia está presente en toda materia: un
feto, una piedra, una brizna de hierba, una uña.
La personalidad que se va a reencarnar entra en el nuevo feto de acuerdo con sus propias
inclinaciones, deseos y características, y con ciertas protecciones incorporadas. No obstante, no hay
una regla que diga que la personalidad que se va a reencarnar debe tomar la nueva forma preparada
para ella en el momento de la concepción, o en los primerísimos meses del crecimiento del feto, o
incluso en el momento del nacimiento.
El proceso es gradual e individual, y está determinado por la experiencia de las otras vidas.
Depende especialmente de las características emocionales –aunque no necesariamente de las del
último ser que se encarnó, sino de las tensiones emocionales presentes como resultado de un grupo
de existencias pasadas.
(Pausa a las 21:32.) Se pueden adoptar distintos métodos de entrada. Si hay una relación
muy intensa entre los padres y el futuro niño, la personalidad podría entrar en el momento de la
concepción, en el caso de que estuviese muy ansiosa por reunirse con ellos. Sin embargo, incluso en
este caso hay grandes porciones de la consciencia de sí mismo112 que continúan operando en la
dimensión entre vidas.
Al principio, el estado en que se encuentra en el vientre es una especie de ensueño en el que
la personalidad está enfocada todavía principalmente en la existencia entre vidas. La situación se va
invirtiendo gradualmente hasta que le resulta cada vez más difícil mantener una concentración clara
en la situación entre vidas.
En estas circunstancias, cuando la personalidad se acopla en el momento de la concepción,
hay casi sin excepción conexiones muy fuertes de vidas pasadas entre los padres y el niño, o un
incesante y casi obsesivo deseo de volver a la situación terrenal –bien sea por un propósito
específico, o bien debido a que la personalidad que se va a reencarnar en ese momento está
obsesionada con la existencia terrestre. Esto no es necesariamente algo perjudicial. Puede ser
sencillamente que la personalidad se da cuenta de que se adapta bien a la experiencia física, de que
en la actualidad está orientada hacia la Tierra, y de que la atmósfera terrestre es una dimensión fértil
para el crecimiento de sus propias capacidades.
Algunas personalidades se sienten inclinadas a entrar en el momento de la concepción como
resultado de motivos aparentemente menos valiosos –como la codicia, por ejemplo, o un deseo
obsesivo que está parcialmente compuesto por problemas no resueltos. Otras personalidades que
nunca llegan a aficionarse por completo a la existencia terrestre pueden retrasar la entrada total
durante cierto tiempo, e incluso, en ese caso, siempre permanecen a cierta distancia del cuerpo. En
el otro extremo de la escala, ocurre otro tanto antes de la muerte: algunas personas apartan su
enfoque de la vida física y solo dejan la consciencia del cuerpo. Otros permanecen en el cuerpo
hasta el último momento. En cualquier caso, en los días tempranos de la infancia no hay un enfoque
110 “consciousness”.
111 “awareness”.
112 “self-awareness”.

143
Habla Seth Jane Roberts

constante de la personalidad en el cuerpo.


Tomad vuestro descanso y luego continuaremos.
(De 21:47 a 22:00.)
Entonces: En todos los casos las decisiones se toman con antelación, como ya os he dicho.
La personalidad que se va a reencarnar es consciente, por tanto, de cuándo tiene lugar la concepción
por la que ha estado esperando. Y aunque puede elegir o no entrar en ese instante, se ve atraída
irresistiblemente hacia ese punto y ese instante en el espacio y en la carne.
En ocasiones, mucho antes de que tenga lugar la concepción, la personalidad que va a ser el
futuro niño visitará el entorno de sus dos futuros padres, atraída de nuevo. Es algo bastante natural.
Un individuo puede tener entre vidas destellos de su futura existencia, pero no
necesariamente de acontecimientos particulares, sino que experimenta la esencia de la nueva
relación, y puede recordarse a sí mismo con expectación los retos que se ha preparado. Así pues, los
fantasmas del futuro son tan reales en vuestras casas como los fantasmas del pasado.
Así que no se trata de que haya un caparazón de materia, completamente vacío, esperando a
ser llenado, ya que la nueva personalidad siempre merodea, particularmente después de la
concepción y cada vez con mayor frecuencia e intensidad a partir de ese momento. Sin embargo, la
conmoción del nacimiento tiene ciertas consecuencias que generalmente atraen a la personalidad a
la realidad física de sopetón, por así decirlo. Antes de esto, las condiciones son bastante uniformes.
La consciencia del cuerpo es alimentada de forma casi automática, y reacciona con gran intensidad,
aunque en unas condiciones muy controladas.
En el momento del nacimiento, todo esto termina de repente, y los [nuevos] estímulos llegan
con una celeridad que la consciencia del cuerpo nunca antes había experimentado hasta ese punto.
(22:10.) Entonces necesita intensamente un factor estabilizador. Hasta ese momento la
consciencia corporal ha sido enriquecida y apoyada por unas profundas identificaciones biológicas
y telepáticas con la madre. La comunicación de las células vivas es mucho más profunda de lo que
pensáis. La identificación es casi total antes del nacimiento, pero solo en lo que concierne a la
consciencia del cuerpo.
Hasta que entra la nueva personalidad, el feto se considera a sí mismo como parte del
organismo de la madre. En el momento del nacimiento, pierde repentinamente este apoyo. Si la
nueva personalidad no ha entrado antes de manera completa, lo hace usualmente en este momento
para poder estabilizar al nuevo organismo. Lo consuela, dicho en otras palabras. Por tanto, la nueva
personalidad experimentará el nacimiento con distintos grados de intensidad, dependiendo de
cuándo ha entrado en esta dimensión.
Si entra en el momento del nacimiento es bastante independiente; no está aún identificada
con su nueva forma, y solo actúa como apoyo. Si la personalidad entró en el momento de la
concepción o antes del nacimiento, entonces ya está identificada hasta cierto punto con la
consciencia del cuerpo, con el feto. Ya ha comenzado a dirigir la percepción –aunque la percepción
ya ha comenzado, tenga o no ese tipo de dirección–, y experimentará la conmoción del nacimiento
de una manera directa e inmediata.
(22:19.) En este caso, no habrá distancia entre la personalidad y la experiencia del
nacimiento. La personalidad recién entrada, en tanto que consciencia, fluctúa, ya que debe pasar un
tiempo antes de que ocurra la estabilización. Por ejemplo, cuando un niño, especialmente un niño
pequeño, está durmiendo, a menudo la personalidad simplemente abandona el cuerpo.
Gradualmente va disminuyendo su identificación con la dimensión entre vidas, hasta que casi la
totalidad del enfoque está en el cuerpo físico.
Evidentemente hay quienes se identifican con el cuerpo con más intensidad que otros.
Hablando de manera general, existe un punto óptimo de enfoque en la realidad física, un período de
intensificación que nada tiene que ver con la duración. Puede durar una semana o treinta años, y a

144
Habla Seth Jane Roberts

partir de ahí comienza a menguar y a desplazarse imperceptiblemente a otras capas de la realidad.


Ahora bien, una crisis, especialmente si ocurre muy al principio o muy al final de una vida,
puede destruir de tal manera la identificación de la personalidad con el cuerpo, que esta lo abandona
temporalmente. Puede hacerlo de varias maneras. Puede abandonar el cuerpo tan completamente
que este cae en coma, pero solo si la consciencia del cuerpo también ha sufrido una conmoción. Si
la conmoción es psicológica y la consciencia del cuerpo continúa operando más o menos
normalmente, puede regresar a una personalidad de una reencarnación anterior.
En tal caso se trata sencillamente de una regresión, habitualmente pasajera. De nuevo
pueden intervenir aquí el animus y el anima. Si una personalidad cree que está haciendo un mal
papel en una vida masculina, puede activar las cualidades del anima, tomando las características de
una existencia pasada femenina en la que se desenvolvió bien. Lo mismo le puede ocurrir a una
mujer, pero a la inversa.
(22:30.) Por otro lado, si la personalidad ve que se ha sobreidentificado tanto con su sexo
actual que su individualidad se ve seriamente amenazada, podría traer al frente la imagen opuesta,
hasta el punto de llegar a identificarse de nuevo con una personalidad pasada del sexo opuesto.
El control de la personalidad sobre el cuerpo es débil en los primeros años, pero luego va
aumentando. La personalidad, por sus propios motivos, puede decidirse por un cuerpo que no sea
estéticamente agradable. En ese caso tal vez nunca establezca una buena relación con ese cuerpo, y,
aunque esa existencia pueda servir para los propósitos que haya escogido, siempre se sentirá un
distanciamiento básico entre el cuerpo y la personalidad que está en su interior.
Como dije anteriormente, quienes entran en el cuerpo en el momento de la concepción
normalmente están muy ansiosos por llegar a la existencia física. Por consiguiente, estarán mucho
más desarrollados, y mostrarán muy pronto sus características individuales. Sacan jugo del nuevo
cuerpo y lo moldean ya. Tienen un control vigoroso sobre la materia, permanecen normalmente
dentro del cuerpo, y suelen morir bien sea en accidentes donde la muerte sea inmediata, bien
durante el sueño, o bien por una enfermedad que les golpea con rapidez. Por regla general
manipulan la materia.
(22:40.) Son emocionales. Resuelven sus problemas de manera rápida, a veces con
impaciencia, y de forma práctica. Trabajan bien con los materiales de la Tierra, y traducen sus ideas
a la realidad física con gran fuerza. Construyen ciudades, monumentos. Son arquitectos. Están
interesados en dar forma a la materia y moldearla según su deseo.
Por lo general, entonces, aquellos que no entran en vuestro plano de existencia hasta el
momento del nacimiento son menos capaces de manipular la materia de esta manera. Y estos
constituyen el término medio.
Ahora bien, hay quienes se resisten todo lo posible a la nueva existencia, a pesar de que son
ellos los que la han escogido. Hasta cierto punto, tienen que estar presentes en el nacimiento, pero
aún pueden rehuir una identificación total con el bebé que ha nacido. Permanecen merodeando
alrededor de la forma, pero un poco a regañadientes. Existen varias razones para ese
comportamiento. Algunas personalidades sencillamente prefieren la existencia entre vidas, y están
mucho más interesadas en la resolución teórica de problemas que en la aplicación práctica que
necesariamente se requiere. Otras han descubierto que la existencia física no satisface sus
necesidades como pensaban que lo haría, y progresarán mucho mejor en otros campos de la realidad
y la existencia.
(22:48.) Debido a sus propias características, algunos prefieren establecer cierta distancia
entre ellos y sus existencias físicas. Están mucho más interesados en los símbolos, y consideran la
vida en la Tierra sumamente experimental. Se acercan a ella con una mirada casi avinagrada, por así
decirlo. Más que interesarse en manipular la materia, sienten curiosidad sobre la manera en que las

145
Habla Seth Jane Roberts

ideas aparecen113 en la materia.


Hablando de nuevo de una manera general, se sienten siempre más a sus anchas en el terreno
de las ideas, la filosofía y las realidades intangibles. Son pensadores que siempre se mantienen un
poco apartados, y la musculatura de su cuerpo suele estar poco desarrollada. Los poetas y los
artistas, aunque compartan en cierto modo esa misma naturaleza, en general aprecian más
profundamente los valores físicos de la existencia terrena –aunque puedan tener muchas de esas
características.
Por tanto, la actitud con respecto al cuerpo puede variar mucho. Se pueden escoger distintos
tipos de cuerpo, pero el yo total siempre tiene ciertas preferencias globales, y ciertas características
que lo rigen, de modo que por lo general las distintas vidas vividas tendrán su propio sabor
individual.
Es casi imposible hablar del momento en que la personalidad entra en el cuerpo físico sin
tratar sobre la manera en que lo abandona, ya que todo esto depende enormemente de las
características y actitudes personales hacia la realidad física. Se pueden tomar decisiones sobre las
vidas futuras no solo en el estado entre vidas, sino también en el estado de sueño de cualquier vida
dada.
Por ejemplo, puede que hayáis decidido ya las circunstancias de vuestra próxima
reencarnación. Aunque en vuestros términos tal vez vuestros padres sean bebés ahora, o en vuestra
escala de tiempo puedan no haber nacido todavía, aun así los preparativos pueden ser realizados.
Podéis hacer vuestro descanso ahora.
(“Ha estado muy bien”.)
(23:00. El trance de Jane había sido profundo. Le costó un poco conseguir abrir los ojos.
“Me gusta cuando él lo hace así, y estoy completamente fuera”, comentó, “pero, cuando vuelvo, no
sé lo que estoy haciendo... realmente estaba fuera”.
(Este descanso fue el final del dictado del libro por esa noche. Seth terminó la sesión dando
varias páginas de material personal para Jane y para mí.)

113 “appear”.

146
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 14:
Las historias de los comienzos, y el Dios multidimensional
Sesión 559, 9 de noviembre, 1970
21:18 Lunes
(En el apéndice se incluyen extractos de la sesión 558 del 5 de noviembre.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien, vamos con el dictado. Comenzaremos el siguiente capítulo, que se llamará: «Las
historias de los comienzos, y el Dios multidimensional». (Inclinándose hacia adelante, sonriendo,
pero con énfasis.) ¿Qué te parece el título?
(“Está muy bien”.)
Así como la vida actual de todo individuo procede de dimensiones ocultas más allá de
aquellas fácilmente alcanzables en términos físicos, y así como obtiene su energía y poder para
actuar de fuentes inconscientes, el actual universo físico que vosotros conocéis procede también de
otras dimensiones. Él, al igual que vosotros, tiene su fuente en realidades más profundas y obtiene
su energía de ellas.
La historia que vosotros conocéis solo representa una única luz en la cual os enfocáis.
Vosotros interpretáis los acontecimientos que veis dentro de ella, y proyectáis sobre su destello
vuestra interpretación de los acontecimientos que puedan ocurrir. Vuestro campo de concentración
os tiene tan absortos que, cuando os interrogáis sobre la naturaleza de la realidad, automáticamente
confináis vuestra pregunta dentro de ese pequeño momento parpadeante114 al que llamáis realidad
física. Cuando reflexionáis sobre los aspectos de Dios, sin daros cuenta habláis del creador de esa
única luz. Esa luz es única, y si verdaderamente lograrais comprender lo que ella es, realmente
comprenderíais la naturaleza de la verdadera realidad.
La historia que vosotros concebís solo representa una única estrecha línea de probabilidades,
en la que estáis inmersos en el presente. No representa la totalidad de la vida de vuestra especie ni el
catálogo de las actividades físicas, y ni por asomo os da un relato completo de las historias de las
criaturas físicas, sus civilizaciones, guerras, alegrías, tecnologías, o triunfos. La realidad es mucho
más diversa, mucho más rica e indescriptible de lo que podéis suponer o comprender en la
actualidad. La evolución, tal y como la concebís vosotros y tal y como ha sido clasificada por
vuestros científicos, representa una única línea probable de evolución: aquella en la cual, repito,
estáis actualmente inmersos.
(21:35.) Por consiguiente, existen muchos otros desarrollos, igualmente válidos, e
igualmente reales, que han ocurrido, que están ocurriendo y que ocurrirán, dentro de otros sistemas
probables de realidad física. Las diversas e incontables posibilidades de desarrollo posible nunca
podrían aparecer dentro de un único marco limitado de realidad.
Vosotros imagináis con espléndida inocencia y exuberante orgullo que el sistema evolutivo
tal como lo conocéis vosotros es el único, y que físicamente no puede existir ningún otro. Ahora
bien, dentro de la realidad física que conocéis hay pruebas e indicios sobre la naturaleza de otras
realidades físicas. Dentro de vuestras propias formas físicas están latentes otros sentidos, no
empleados, que podrían haber pasado a primera línea, pero que en vuestra probabilidad no lo
hicieron. Y bien, he estado hablando de desarrollos terrenales, que son esas realidades apiñadas
alrededor de los aspectos terrenales tal como vosotros los conocéis.
Ninguna línea evolutiva es una línea muerta. Por tanto, si esa línea desapareciera de vuestro
sistema, emergería en algún otro sistema. Todas las materializaciones de vida y de consciencia

114 “small flickering moment”.

147
Habla Seth Jane Roberts

tienen su momento, y crean aquellas condiciones en las que pueden prosperar; y su momento, en
vuestros términos, es eterno.
En este capítulo estoy tratando principalmente de vuestro planeta y de vuestro sistema solar,
pero todo esto se puede aplicar a todos los demás aspectos de vuestro universo físico. Así pues,
vosotros solo sois conscientes de una porción de existencia física específica y delicadamente
equilibrada, aunque única. Sin embargo, no sois únicamente criaturas con un ser corporal, que
forma imágenes de carne y sangre, absorbidos en un tipo particular de espacio y tiempo; también
sois criaturas que emergen de una dimensión específica de probabilidades, y nacéis a partir de unas
dimensiones de actualidad115 que están abundantemente acondicionadas116 para vuestro propio
desarrollo, enriquecimiento y crecimiento.
(21:53.) Si poseyerais una comprensión intuitiva sobre la naturaleza de la entidad, o yo
completo, veríais que dicha entidad os ha colocado en una posición en la que podéis comprender o
constatar ciertas capacidades, intuiciones y experiencias, y en la que vuestro tipo de consciencia
único puede ser nutrido. La más mínima de vuestras experiencias tiene muchas más repercusiones
dentro de este entorno multidimensional de lo que el cerebro físico pueda concebir. Pues si estáis
intensamente preocupados por lo que podría parecer un aspecto infinitamente minúsculo de la
realidad, y aunque a vosotros os parezca que estáis completamente absorbidos en él, solo los
elementos más “superficiales” del yo son los que están cautivados de ese modo. No me gusta el
término “superficiales” en este contexto, pero lo he utilizado para sugerir las otras numerosísimas
partes del yo que están comprometidas en otros asuntos –algunas de las cuales tan cautivadas por su
realidad como vosotros lo estáis por la vuestra.
La entidad, el verdadero yo multidimensional, se percata de todas sus experiencias, y su
conocimiento está hasta cierto punto disponible para estas otras partes del yo, incluyendo, por
supuesto, al yo o ser físico tal como vosotros lo conocéis. Estas diversas partes del yo finalmente
(dicho en vuestros términos) se convertirán de hecho en partes totalmente conscientes117. Esta
consciencia118 alterará automáticamente lo que ahora parece ser su naturaleza, y acrecentará la
multiplicidad119 de la existencia.
Podéis hacer un descanso.
(22:03. El ritmo de Jane había sido muy lento durante largos períodos de la transmisión. Yo
bostecé un poco durante el descanso. Lo retomamos a las 22:15.)
Bien. Tendremos una sesión corta...
(“Estoy bien”.)
Ahora que he comenzado con nuestro siguiente capítulo, tengo que hacer algunos
comentarios. Concedednos un momento.
(Seth continuó con algo de material personal para Jane y para uno de los alumnos de su
clase de percepción extrasensorial.)
¿Tienes alguna pregunta?
(“No, creo que no”.)
Realmente hemos comenzado con un material excelente. Que paséis una entrañable noche.
(“Y tú también, Seth”.)
Y mis más cariñosos saludos para ambos.
(“Gracias. Buenas noches”. Eran las 22:34.)

115 Recordar las notas sobre “actualidad” como casi sinónimo de “realidad”.
116 “richly suited”.
117 “fully aware”.
118 “awareness”.
119 “multiplicitude”. Una palabra muy poco usada en inglés; quizá la use aquí Seth para no emplear la similar
“multiplicity”, quizá asociada más a lo meramente numérico.

148
Habla Seth Jane Roberts

Sesión 560, 23 de noviembre, de 1970


21:10 Lunes
(Jane se había tomado últimamente un descanso de las sesiones, excepto un par que tuvo para su
clase de percepción extrasensorial.)
Bien, buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Retomaremos el dictado.
Por consiguiente, hay muchos sistemas de realidad probables en los que predominan los
datos físicos, pero estas probabilidades representan solo una pequeña parte. Cada uno de vosotros
existe también en sistemas no físicos, y ya he explicado anteriormente que vuestro más mínimo
pensamiento o emoción se manifiesta de muchas otras maneras aparte de hacerlo en vuestro propio
campo de existencia.
Como sabéis, solo una parte de vuestra identidad total os es familiar “en el presente”. Por
tanto, cuando os ponéis a considerar la cuestión de un ser supremo, os imagináis a una personalidad
masculina con las mismas capacidades que vosotros poseéis, y destacáis aquellas cualidades que
admiráis. Este dios imaginado ha cambiado a través de los siglos, y ha reflejado las cambiantes
ideas que el hombre se hacía sobre sí mismo.
Dios ha sido visto como cruel y poderoso cuando el hombre creía que estas eran
características deseables, particularmente necesarias en su batalla por la supervivencia física. El
hombre proyectó estas características sobre su idea de dios debido a que las envidiaba y las temía.
Así pues, habéis creado vuestra idea de dios a vuestra propia imagen.
En una realidad que es inconcebiblemente multidimensional, los viejos conceptos de Dios
carecen relativamente de significado. Incluso el término de “ser supremo” es en sí mismo
distorsionador, ya que por sistema proyectáis las cualidades de la naturaleza humana sobre él. Si yo
os dijera que Dios es una idea, no entenderíais lo que quiero decir, ya que no entendéis las
dimensiones en las que una idea tiene su realidad, ni la energía que puede originar y propulsar. No
creéis en las ideas de la misma manera en que creéis en los objetos físicos; así que si os digo que
Dios es una idea, interpretaréis esto erróneamente diciendo que Dios es menos que real: nebuloso,
sin realidad, sin propósito y sin acción motriz.
Ahora bien, vuestra propia imagen física actual es la materialización de vuestra idea de
vosotros mismos dentro de las propiedades de la materia. Sin la idea de vosotros mismos, vuestra
imagen física no existiría; y, sin embargo, a menudo es de lo único de lo que os percatáis. El poder y
la energía iniciales de esa idea de vosotros mismos mantienen viva vuestra imagen. Las ideas son
entonces mucho más importantes de lo que os dais cuenta. Si tratarais de aceptar la idea de que
vuestra propia existencia es multidimensional, que habitáis en un medio de probabilidades infinitas,
entonces podríais captar un ligero destello de la realidad que está detrás de la palabra “dios”, y
podríais entender por qué es casi imposible capturar en palabras una verdadera comprensión de ese
concepto.
Por tanto, Dios es antes que nada un creador, pero no de un único universo físico, sino de
una infinita variedad de existencias probables, mucho más vastas que aquellos aspectos del universo
físico con los que vuestros científicos están familiarizados. Él no se ha limitado a enviar a un hijo a
vivir y morir en un pequeño planeta. Él forma parte de todas las probabilidades.
Se han contado muchas parábolas e historias sobre los comienzos. Todas ellas han sido
tentativas de transmitir el conocimiento en los términos más sencillos posibles. A menudo se dieron
respuestas a preguntas que, literalmente, no tienen sentido fuera de vuestro propio sistema de
realidad.
Por ejemplo: no ha habido un principio y no habrá un fin, y en cambio se os han dado
parábolas que os cuentan los principios y los finales, sencillamente porque, con vuestras nociones

149
Habla Seth Jane Roberts

distorsionadas acerca del tiempo, los principios y los finales parecen ser acontecimientos
inseparables y válidos. A medida que aprendáis a dejar de enfocar vuestra atención en la realidad
física y a experimentar así alguna ligera evidencia de otras realidades, vuestra consciencia se
aferrará a viejas ideas que hacen que las verdaderas explicaciones os resulten imposibles de
comprender. No obstante, la consciencia120 multidimensional está disponible para vosotros en
vuestros sueños, en ciertos estados de trance, y a menudo incluso a lo largo del día, en un nivel que
está por debajo de vuestra consciencia ordinaria.
Esta consciencia121 os da una experiencia personal con una riqueza multidimensional que no
existe aparte de vuestro mundo físico de los sentidos, sino que está entremezclada con él, dentro de
él, y a través de él por todos lados. Decir que la vida física no es real conlleva negar que la realidad
impregna toda apariencia, y que es parte de toda apariencia. De igual modo, Dios no existe aparte
de la realidad física o separado de ella, sino que existe dentro de esta y como parte de ella, al igual
que existe dentro de todos los demás sistemas de existencia y como parte de ellos.
(21:46.) La figura de vuestro Cristo representa, simbólicamente, vuestra noción de Dios y de
sus relaciones. Hubo tres individuos distintos cuyas historias se mezclaron, y fueron conocidos
colectivamente como Cristo –de ahí que hubiera tantas discrepancias en vuestros registros. Estos
hombres eran todos varones debido a que en ese momento de vuestro desarrollo no habríais
aceptado a una homóloga femenina.
Estas personas formaban parte de una entidad. Solo podíais pensar en Dios como padre.
Nunca se os hubiera ocurrido pensar en un dios de ninguna otra manera que no fuera en términos
humanos, con los componentes de la Tierra. Estas tres figuras elaboraron un drama, sumamente
simbólico, propulsado por una energía concentrada de gran fuerza.
(Larga pausa a las 21:52.) Sin embargo, los acontecimientos no ocurrieron tal y como
fueron registrados en la historia. La crucifixión de Cristo fue un acontecimiento psíquico, no físico,
y se representaron ideas de una magnitud casi inimaginable.
(Pausa a las 21:55.) Judas, por ejemplo, no fue un hombre, hablando en vuestros términos.
Él, al igual que todos los demás apóstoles, era un “fragmento de personalidad”, formado por la
personalidad de Cristo. Él representó al traidor de sí mismo. Escenificó dramáticamente aquella
parte de la personalidad de cada individuo que se enfoca en la realidad física de una manera
codiciosa, y que niega al yo interno debido a la avaricia.
Cada uno de los doce representaba cualidades de la personalidad que pertenecen al
individuo, y el Cristo que vosotros conocéis representaba al yo o ser interno. Por tanto, los doce
más el Cristo que conocéis (esa figura compuesta por tres) representaron a la personalidad
individual terrenal: el yo o ser interno, más las doce características principales conectadas con el ser
egoico. Al igual que Cristo estaba rodeado por sus apóstoles, el yo interno está rodeado por esas
características que se orientan hacia lo físico, que por un lado se ven atraídas hacia afuera, hacia la
realidad diaria, y que sin embargo están en la órbita del yo interno.
(22:03.) Por consiguiente, a los apóstoles les fue dada la realidad física por el yo interno, ya
que todas vuestras características terrenas provienen de la naturaleza interna. Esta obra fue una
parábola viviente hecha carne entre vosotros: una obra cósmica representada en favor vuestro,
formulada en unos términos que vosotros pudierais entender.
Las lecciones se os presentaron de manera clara, pues todas las ideas que había tras ellas se
personificaron. Si me permitís la expresión, fue como una obra local con moraleja122, representada
en vuestro rincón del universo. Esto no quiere decir que fuera menos real que lo que anteriormente
suponíais. De hecho, las implicaciones de lo que aquí se está diciendo deberían mostrar claramente

120 “awareness”.
121 “awareness”. Por tanto, con “esta consciencia” se refiere a “esta consciencia multidimensional”.
122 “morality play”.

150
Habla Seth Jane Roberts

un destello sobre los aspectos más poderosos de la divinidad123.


(22:07.) Cuando voy lento, puedes descansar entre líneas.
(“Sí”. Nótese que Seth no había hecho un descanso todavía. El ritmo de Jane había sido
muy lento a ratos.)
Las tres personalidades de Cristo nacieron en vuestro planeta, y realmente se hicieron carne
entre vosotros. Ninguno de ellos fue crucificado. Los doce apóstoles eran materializaciones de las
energías de estas tres personalidades –es decir, de sus energías combinadas. No obstante, estaban
plenamente dotados de individualidad, pero su principal tarea era la de manifestar claramente dentro
de sí ciertas capacidades inherentes a todos los hombres.
(22:12.) Estos mismos tipos de dramas se han representado de diferente manera, y, aunque el
drama sea siempre distinto, siempre se trata de lo mismo. Esto no quiere decir que haya aparecido
un Cristo en cada sistema de realidad. Lo que quiere decir es que la idea de Dios se ha manifestado
en cada sistema de una manera que sea comprensible para sus habitantes.
Este drama sigue existiendo. Por ejemplo, no pertenece a vuestro pasado. Sencillamente lo
habéis ubicado allí. Eso no quiere decir que siempre vuelva a ocurrir. Así pues, este drama tuvo
mucho sentido, y el espíritu de Cristo es legítimo en vuestros términos. Es el drama probable de
Dios124 que vosotros elegisteis percibir. Ha habido otros dramas que se han percibido, aunque no por
vosotros, y hay más dramas así, que existen ahora.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:16. El trance de Jane había sido profundo. Tenía los párpados pesados en el descanso,
y los abrió con lentitud. “Sabía que me estaba manteniendo fuera hasta que consiguiera transmitir
un montón de ese material”, dijo ella. Una hora y seis minutos; este había sido pues uno de sus
trances más largos. Le dije que pensaba que el material era excelente.
(Mientras hablábamos, Jane recordó una imagen que había tenido durante la transmisión.
No podía explicarla muy bien, ni siquiera con gestos. “Algo como que Cristo era una especie de
polo central, y doce bolas están girando a su alrededor, pero al mismo tiempo irradian hacia
afuera”, dijo ella. “Cristo creó a los doce...”.
(Hasta el momento, Seth ha nombrado a dos de las tres personalidades que formaban la
entidad de Cristo: el mismo Cristo, obviamente, y San Juan Bautista*. Lo retomamos a las 22:37.)
Entonces: Ocurriera o no la crucifixión físicamente, fue un acontecimiento psíquico, y existe
de la misma manera que lo hacen todos los demás acontecimientos conectados con el drama.
Muchos sucesos fueron físicos, pero algunos no lo fueron. El acontecimiento psíquico afectó
a vuestro mundo tanto como el acontecimiento físico, como es obvio. Todo el drama ocurrió debido
a que la humanidad lo necesitaba. Fue creado como resultado de esa necesidad, creció a partir de
ella, pero no se originó en vuestro sistema de realidad.
(Pausa a las 22:41.) Otras religiones tuvieron como base unos dramas diferentes, en los
cuales las ideas se representaron de una manera que fuera comprensible para las distintas culturas.
Desafortunadamente, las diferencias entre los dramas a menudo condujeron a malentendidos que se
usaron como excusas para las guerras. Estos dramas también se resolvieron125 de manera privada en
los estados de sueño. Las figuras que personificaban a Dios fueron presentadas primero al hombre
en el estado de sueño, y así se preparaba el camino.
Los hombres sabían, por medio de visiones e inspiraciones, que el drama de Cristo se iba a
representar, y por ello lo reconocieron como lo que era cuando ocurrió físicamente. Su poder y su
fuerza retornaron entonces al universo del sueño, tras incrementar su vigor e intensidad mediante la
materialización física. Entonces los hombres se relacionaron en sus sueños privados con las
123 “godhood”.
124 “probable God-drama”.
* Ver el capítulo 18 de El material de Seth.
125 “worked out in the dream state”.

151
Habla Seth Jane Roberts

principales figuras del drama, y en el estado de sueño reconocieron su verdadera relevancia.


Ahora bien: Dios es más que la suma de todos los sistemas de realidad probables que ha
creado, y sin embargo está dentro de cada uno de ellos, sin excepciones. Está, por tanto, en cada
hombre y cada mujer. Y también está en cada araña, cada sombra, o cada rana... y es esto lo que al
hombre no le gusta admitir.
Dios solo puede ser experimentado a través de vuestra propia existencia, y vosotros lo
experimentáis, seáis o no conscientes de ello. Sin embargo, no es ni masculino ni femenino, y los
términos que uso los empleo solo por conveniencia. La más ineludible de las verdades es que no es
humano en absoluto –hablando en vuestros términos–, ni tampoco es una personalidad tal y como la
entendéis vosotros –en vuestros términos. Vuestras nociones sobre la personalidad son demasiado
limitadas como para poder contener las múltiples facetas de su existencia multidimensional.
(22:55.) Por otra parte, él es humano, en el sentido de que es una parte de cada individuo; y
en la vastedad de su experiencia mantiene una “forma-idea126” de sí mismo como humano, con la
que vosotros os podéis relacionar. Él se hizo carne literalmente para habitar entre vosotros, pues
forma vuestra carne en el sentido de que es responsable de la energía que da vitalidad y validez a
vuestro yo multidimensional privado, el cual a su vez forma vuestra imagen de acuerdo con vuestras
ideas propias.
Este yo multidimensional privado, o alma, tiene entonces una validez eterna. Es apoyado,
sostenido y mantenido por la energía, la inconcebible vitalidad, de Todo Lo Que Es.
(23:00.) Por consiguiente, este yo interno vuestro no puede ser destruido ni reducido.
Participa de todas aquellas capacidades inherentes a Todo Lo Que Es. Él debe, por tanto, crear al
igual que es creado, pues este es el gran don que se encuentra tras todas las dimensiones de la
existencia, de lo que ha brotado de la fuente de Todo Lo Que Es.
Ahora terminaremos la sesión.
(“Bien. Ha estado muy bien”.)
Este cuerpo del material configura un solo bloque, pero al que le añadiremos más cosas. He
terminado con el dictado. Terminaré la sesión a no ser que tengáis alguna pregunta...
(Yo tenía un par de preguntas sobre Jane y sus sueños. Seth me las contestó, y luego terminó
la sesión a las 23:09.)
Sesión 561, 25 de noviembre, 1970
21:55 Miércoles
(Justo cuando la sesión estaba apunto de comenzar, a las 21:15, Jane dijo que sentía que de alguna
manera íbamos a ser interrumpidos, o que vendrían visitas. No habían pasado ni quince segundos
cuando llamaron a la puerta. Era Carl Jones, quien da un curso llamado “Espacio interno y
externo” en un centro de enseñanza secundaria de una pequeña ciudad de Connecticut. La clase
usa el libro de Jane, El material de Seth, como texto. Carl estaba de camino a un destino cerca de
las cataratas del Niágara durante las vacaciones del día de Acción de Gracias.)
Bien: Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Y buenas noches a nuestro amigo aquí presente; tomaré buena nota de que tú (Carl) estás
sonriente esta noche. Entonces vamos a continuar con el dictado de nuestro libro, así que
(dirigiéndose a Carl con sentido del humor) vas a poder ver a un autor en acción –un auténtico
escritor fantasma, si así lo prefieres.
Identificaré a su debido tiempo la figura de esa tercera personalidad de Cristo. Ahora, sin
embargo, estoy interesado en los aspectos multidimensionales de Todo Lo Que Es. Una realidad tal
solo puede ser experimentada. No hay hechos que representen con fidelidad los atributos de Todo

126 “idea-shape”.

152
Habla Seth Jane Roberts

Lo Que Es.
Esta realidad y esos atributos se mostrarán en los diversos sistemas de actualidad en armonía
con los datos de camuflaje propios de cada sistema. La experiencia interna con el Dios
multidimensional puede llegar a través de dos vías principales: O bien constatando que esta fuerza
primigenia de movimiento está en todo lo que podéis percibir con vuestros sentidos, o bien
constatando que esta fuerza motriz primigenia tiene una realidad independiente de su conexión con
el mundo de las apariencias.
Todo contacto personal con el Dios multidimensional, todos los momentos legítimos de
consciencia mística tendrán siempre un efecto unificador. Por tanto, no aislarán al individuo
implicado, sino que ampliarán su percepción hasta que experimente la realidad y la unicidad de
tantos otros aspectos de la realidad como sea capaz.
(22:05.) Por consiguiente, se sentirá menos aislado y menos apartado. No se verá a sí mismo
por encima de los demás debido a esta experiencia. Por el contrario, se verá arrastrado a una gestalt
de comprensión en la que constatará su propia unidad con Todo Lo Que Es.
Al igual que existen partes de la realidad que no percibís conscientemente, y otros sistemas
de probabilidad de los que no os percatáis conscientemente, también existen aspectos de la
divinidad127 primaria que no podéis comprender en este momento. Así pues, existen dioses
probables, y cada uno de ellos refleja a su manera los aspectos multidimensionales de una identidad
primigenia tan grande y fascinante que ninguna forma de realidad o clase particular de existencia
podría contenerlos.
(22:10.) He intentado daros una somera idea del elevado alcance creativo de vuestros
propios pensamientos. Incluso teniendo esto en cuenta, es imposible imaginar la creatividad
multidimensional que se puede atribuir a Todo Lo Que Es. La denominación de “Todo Lo Que Es”
puede usarse para designar a todos esos dioses probables en todas sus manifestaciones.
Y bien, quizá a algunos de vosotros os resulten más comprensibles los cuentos y las
parábolas sobre los comienzos de los que os he hablado. Pero ha llegado la hora de que la
humanidad dé un paso adelante para expandir la naturaleza de su propia consciencia, intentando
comprender una versión más profunda de la realidad. Ya habéis sobrepasado la edad de los cuentos
de niños. Si vuestros propios pensamientos tienen una forma y una realidad, si tienen validez
incluso en otros sistemas de realidad de los que no sois conscientes, entonces no es difícil
comprender por qué otros sistemas de probabilidades resultan también afectados por vuestros
pensamientos y emociones –ni por qué las acciones de los dioses probables no se ven afectadas por
lo que pasa en otras dimensiones de existencia.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(22:15. El trance de Jane había sido bueno. Después de un descanso de duración normal,
siguió un material no registrado en el que Seth principalmente contestó a las preguntas de Carl.
Sin embargo, tal como suele pasar cuando no tomo notas, se mencionaron algunos puntos que más
tarde deseé haber anotado. Uno de ellos tenía que ver con la afirmación de Seth de que cuando una
persona piensa intensamente en otra, una porción del “pensador” va hacia el “sujeto pensado”,
etc.
(Luego siguió otro descanso durante el que Carl se marchó para continuar su viaje de
vacaciones hacia el oeste. Últimamente me preocupaba que Jane estuviese haciendo demasiado
trabajo psíquico durante los fines de semana, incluyendo las sesiones para los visitantes.
Hablamos sobre ello entonces –y sin esperar a que también lo hiciera Seth–, y estuvimos de
acuerdo en que ella debía poner fin a estas aventuras “extracurriculares”, por muy interesantes
que fueran.
(Continuamos a las 23:10.)

127 “godhood”.

153
Habla Seth Jane Roberts

Bien: Tengo algo que decir. Vuestra sugerencia sobre los fines de semana es buena, y Ruburt
está preparado para seguirla. Una visita de vez en cuando no perturbaría las sesiones habituales,
pero esa visita debería conocerse con antelación.
Ruburt suele saber de ellas subconscientemente, pero raramente es consciente de ello, así
que eso se traduce simplemente en un sentimiento de inquietud por su parte. Siente que lo van a
interrumpir, pero no se percata conscientemente de ello, ¿comprendéis?
Entonces sugiero que durante un tiempo mantengamos nuestras sesiones habituales en las
habitaciones de atrás (donde está mi estudio), por dos razones. Con ambas puertas cerradas, sabréis
que el teléfono no os va a interrumpir –simplemente lo dejaréis sonar. Haced saber a todos que
cualquiera que desee una sesión privada debe concertarla con anterioridad. En caso contrario, no
contestaréis al timbre de la puerta.
Además, la idea de la habitación de atrás reforzará en vuestra cabeza la idea de que son
sesiones privadas. Todo el trabajo que tenga que ver con las demás personas se hará generalmente
en las sesiones de clase que se hagan.
La idea de la habitación de atrás servirá también como decorado psicológico para retirarse
de las preocupaciones físicas ordinarias y de la relación con otras personas. No quiero decir que no
debáis permitir a ciertas personas específicas que vengan de vez en cuando a las sesiones privadas.
Sin embargo, insisto en que se deben mantener las dos sesiones semanales, y digo esto ahora porque
sé que Ruburt está dispuesto y desea seguir mis sugerencias.
Las habitaciones de atrás tal vez no sean adecuadas en verano. Hubo cambios naturales en
nuestro trabajo, y Ruburt se las ha arreglado muy bien con ellos por lo general. Las irregularidades
en los horarios de nuestras sesiones se debieron a que a menudo se esperaba de él que mantuviese
tres sesiones, en lugar de dos.
Muchas veces hemos tenido sesiones de clase espontáneamente, y, como te habrás dado
cuenta, luego se saltaba nuestra siguiente sesión. Él pensaba que con dos sesiones ya era bastante.
Nuestras sesiones habituales serán siempre la fuente principal del material y, por tanto, lo más
importante. Las sesiones de clase también sirven para un propósito importante, pero son
complementarias, así que no pueden sustituir nuestro trabajo propio.
Por el momento y mientras no diga lo contrario, no hay que superar las tres sesiones a la
semana. Tal vez te parezca que, si digo que Ruburt no debería mantener una sesión extra, es porque
yo no estoy disponible. (Yo no creo esto en absoluto.) No obstante, recuerda lo que te dije
anteriormente: muchas veces estoy muy directamente interesado en una sesión, y otras tú obtienes
una sesión que ha sido programada. Aunque lo exprese de forma sencilla, sé que entiendes lo que
quiero decir.
Así pues, en esas ocasiones, Ruburt puede tener la sesión empleando el puente psicológico.
He expresado lo que pienso clara y específicamente. Ahora bien: el trabajo que él hace con las
impresiones es algo completamente diferente, ya que no requiere de él el mismo tipo de energía. No
se trata de que las sesiones le quiten algo a Ruburt. Se trata de sintonizar con la clase de energía que
utiliza en nuestras sesiones, y debido a las circunstancias y desarrollo actuales, tres veces por
semana son suficientes.
Nuestras dos sesiones deben mantenerse siempre, y añadir las sesiones de las clases siempre
que no minen los recursos de Ruburt. Pero no debéis contestar el teléfono. A los desconocidos que
escriban se les puede invitar a las clases de los martes. En ciertas ocasiones, y a vuestro propio
criterio, podéis tener invitados en nuestras sesiones, pero debe ser excepcionalmente, y no resultará
problemático si seguís las instrucciones que os he dado.
¿Tienes alguna pregunta?
(“No”.)
Entonces terminaremos la sesión, o haremos un descanso, como prefieras.

154
Habla Seth Jane Roberts

(“Creo que podríamos terminarla”.


(23:30. Finalmente la sesión no acabó aquí. Seth volvió después de un pequeño descanso y
hablamos sobre las sesiones de las clases y de otras cosas hasta las 23:50.
(Seth hizo una predicción: Jane escribirá un libro excelente sobre las sesiones de clase, y
esto hará que muchos lean El material de Seth. Añadió además que algún día se publicará en su
totalidad el material en sí mismo, tal como se ha tratado en las sesiones. Esta es una meta personal
que yo tengo.)

155
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 15:
Las civilizaciones y las reencarnaciones, las probabilidades, y más
sobre el Dios multidimensional
Sesión 562, 7 de diciembre, 1970
21:05 Lunes
(Siguiendo las sugerencias de Seth del 25 de noviembre, tuvimos la sesión en mi estudio, detrás de
nuestro apartamento. Resulta más privado, pero no es tan cálido, especialmente cuando las puertas
están cerradas.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomaremos el dictado y comenzaremos el siguiente capítulo. Se llamará: “Las
civilizaciones y las reencarnaciones, las probabilidades, y más sobre el Dios multidimensional”.
En cierta manera podría decirse que las civilizaciones se reencarnan al igual que se
reencarnan los individuos. Cada entidad que se encarna trabaja en pro del desarrollo de aquellas
capacidades que mejor puedan ser nutridas dentro del entorno físico y puedan cumplirse más
plenamente en él. La entidad tiene una responsabilidad en y para con la civilización en la cual tiene
cada una de sus existencias, pues ayuda a conformarla a través de sus pensamientos, emociones y
acciones.
Aprende de sus fallos al igual que lo hace de sus éxitos. Vosotros creéis que la historia física
comenzó con el hombre de las cavernas y ha continuado hasta el presente, pero también ha habido
otras grandes civilizaciones científicas; de algunas de ellas se habla en las leyendas y otras os son
completamente desconocidas; pero todas, hablando en vuestros términos, ya se han desvanecido.
Quizás os parece que como especie solo tenéis una oportunidad para resolver vuestros
problemas, y que en caso contrario seréis destruidos por vuestra propia hostilidad, por vuestra
propia falta de comprensión y de espiritualidad. Igual que se os dan varias vidas para desarrollaros y
consumar vuestras capacidades, de la misma manera las especies han sido dotadas con algo más que
la única línea de desarrollo histórico que os resulta familiar en la actualidad. La estructura de la
reencarnación es solo una faceta del cuadro global de posibilidades. En ella tenéis literalmente todo
el tiempo necesario para desarrollar aquellos potenciales que necesitáis desarrollar antes de dejar el
ciclo de reencarnaciones. Hay grupos de personas que, a lo largo de las reencarnaciones, se han
encontrado con crisis tras crisis, han llegado a vuestro mismo punto de desarrollo físico, y entonces
o bien han llegado más allá, o bien han destruido su propia civilización.
En este caso se les dio otra oportunidad, y tenían el conocimiento inconsciente no solo de su
fallo, sino de las razones que lo provocaron. Empezaron, pues, con una gran ventaja psicológica
cuando formaron nuevos grupos primitivos. Otros, que solucionaron los problemas, dejaron vuestro
planeta físico y se dirigieron a otros puntos del universo físico. Cuando alcanzaron ese nivel de
desarrollo ya estaban maduros espiritual y psíquicamente, y fueron capaces de utilizar unas energías
de las que vosotros no tenéis conocimiento práctico.
(Pausa las 21:22:) Para ellos la Tierra es ahora un hogar legendario. Formaron nuevas razas
y nuevas especies que ya no podían acomodarse físicamente a vuestras condiciones atmosféricas.
Aun así, también continuaron en el ciclo de reencarnaciones mientras habitaban la realidad física.
Sin embargo, algunos de ellos ya han mutado y hace tiempo que han dejado tal ciclo.
Los que lo han dejado han evolucionado hasta convertirse en las entidades mentales que
siempre fueron, como ya veis. Han descartado la forma material. Este grupo de entidades sigue
teniendo mucho interés en la Tierra, y le brindan apoyo y energía. En cierta manera, ahora se los
podría considerar como dioses de la Tierra.

156
Habla Seth Jane Roberts

(21:28.) En vuestro planeta han estado implicados en tres civilizaciones concretas mucho
antes del tiempo de la Atlántida, cuando de hecho vuestro planeta estaba en una posición algo
distinta.
(“¿Te refieres a una 'órbita' distinta?”.)
Por ahora deja la palabra “posición”; es especialmente en relación con tres de los planetas
que vosotros conocéis. Los polos estaban invertidos, al igual que lo han estado, por cierto, durante
tres largos períodos de la historia de vuestro planeta. Estas civilizaciones habían desarrollado una
tecnología avanzada; la segunda de ellas, de hecho, era muy superior a la vuestra en lo que a
tecnología se refiere.
Utilizaban el sonido de una manera mucho más eficaz, no solo para sanar y para la guerra,
sino también para impulsar vehículos de locomoción y para producir el desplazamiento de la
materia física. El sonido transportaba el peso y la masa.
(21:34. Cuando Jane pronunció la palabra “guerra” en el párrafo anterior, su voz y su
expresión facial tenían una connotación como de “ya lo sabía”128.)
La fuerza de esta segunda civilización estaba principalmente en las áreas conocidas hoy
como África y Australia, aunque en aquel tiempo era completamente diferente no solo el clima, sino
también la distribución de tierras. Había una atracción diferente de las masas de tierra debido a la
posición alterada de los polos. Sin embargo, hablando relativamente, la civilización se concentraba
en un área; no intentó expandirse. Su crecimiento fue muy hacia adentro y habitaban en el planeta
simultáneamente con una vasta cultura primitiva, desorganizada y dispersa.
No solo no intentaron “civilizar” al resto del mundo, sino que utilizaron todo su poder –que
fue considerable durante un largo periodo de tiempo– para impedir cualquier progreso de ese tipo.
Los miembros de esta civilización eran en su mayoría un grupo escindido de la civilización
exitosa anterior, muchos de cuyos integrantes habían decidido continuar su existencia en otras áreas
de vuestro universo físico. Estos otros, en cambio, estaban especialmente enamorados de la vida en
la Tierra, y pensaban también que podían mejorar el último experimento en el que habían estado
comprometidos, aunque eran libres para moverse hacia otras capas de la existencia.
(21:42.) No estaban interesados en comenzar de nuevo desde cero como una civilización de
párvulos, en otras áreas. Por consiguiente, llevaban gran parte de su conocimiento incorporado de
manera instintiva, de modo que este grupo particular pasó muy rápidamente por lo que vosotros
llamaríais los distintos estados tecnológicos.
Al principio estaban particularmente interesados en desarrollar un ser humano que llevara
incorporadas defensas contra la violencia. En ellos el deseo de paz era casi lo que vosotros llamáis
un instinto. Hubo cambios en el mecanismo físico. Cuando la mente registraba una agresión fuerte,
el cuerpo no reaccionaba. Ahora aún se pueden ver vestigios psicológicos de esto en ciertos
individuos, que llegan a desmayarse, o incluso a atacar su propio sistema físico, antes de permitirse
actuar con lo que ellos consideran que es violencia hacia otro ser.
Esta civilización, por tanto, dejó en paz a los nativos que vivían a su alrededor. Aun así,
enviaban fuera a miembros de su grupo para que vivieran con los nativos y se casaran con ellos,
esperando pacientemente alterar con esto la fisiología de las especies.
La energía, que en vuestra época tan a menudo se entrega a la violencia, se dedicaba en
cambio a otros propósitos, pero empezó a volverse contra ellos. No estaban aprendiendo a manejar
la violencia o la agresión. Estaban intentando cortocircuitarla físicamente, y esto, como pudieron
comprobar, tenía sus complicaciones.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De 21:52 a 22:05.)
Entonces: A la energía se le debe permitir que fluya libremente a través del sistema físico,

128 “wouldn't you know it”.

157
Habla Seth Jane Roberts

dirigida y controlada mentalmente, o psíquicamente, si lo preferís decir así.


La alteración física resultó ser una presión para la totalidad del sistema. No fue entendida la
función creativa y la base que ha quedado distorsionada como noción de agresividad –la necesidad
de actuar. En cierta manera podría decirse que el mero hecho de respirar ya es en sí violencia. La
inhibición que tenían incorporada dio como resultado un sistema paralizado lleno de controles
mutuos, en el cual se hizo prácticamente imposible el necesario impulso de actuar.
Esto evolucionó hacia un estado mental y físico demasiado concienzudo y restrictivo, en el
que se obstaculizaron totalmente las necesidades físicas de supervivencia del organismo. La
civilización progresó mentalmente. Su tecnología recibió un enorme impulso a medida que se
esforzaban en desarrollar por ejemplo comida artificial, para así no tener que matar por ningún
concepto para sobrevivir.
(22:13.) Al mismo tiempo intentaron dejar el entorno físico intacto. Así pues, prescindieron
totalmente de vuestra etapa de los automóviles, y también de los vehículos de vapor, y se
concentraron enseguida en el sonido, un sonido que no podía ser oído por los oídos físicos.
La civilización se llamaba Lumania (deletreado), y este nombre se convirtió en leyenda y
volvió a usarse en una época posterior.
Los lumanios eran personas muy delgadas y débiles en lo que al físico se refiere, pero
psíquicamente eran o bien brillantes o bien totalmente faltos de talento. En algunos, estos controles
incorporados causaban tantos bloqueos de energía en todas las direcciones, que incluso se
resintieron sus enormes capacidades telepáticas naturales.
Establecieron campos de energía en torno a su propia civilización, así que estaban aislados
del contacto con otros grupos. Sin embargo, no permitieron que la tecnología los destruyera, y cada
vez eran más los que se daban cuenta de que el experimento no era un éxito. Algunos de ellos lo
abandonaron tras la muerte física, para unirse a los integrantes de la civilización anterior exitosa que
habían emigrado a otros sistemas planetarios dentro de la estructura física.
Muchos otros se limitaron a dejar las ciudades, destruyendo los campos de fuerza que las
habían cercado, y se unieron a los numerosos grupos de la otra gente relativamente salvaje, se
aparearon con ellos y tuvieron hijos. Estos lumanios morían pronto, pues no podían soportar la
violencia ni reaccionar violentamente a ella. Aun así, confiaban en que sus hijos mutantes se
sintieran poco inclinados a la violencia, pero sin las restrictivas reacciones en el control nervioso
con las que ellos estaban dotados.
(Pausa de un minuto a las 22:24.) Físicamente la civilización sencillamente desapareció.
Algunos de esos niños mutantes formaron posteriormente un grupo pequeño que viajó por el área,
acompañados de grandes manadas de animales. Se preocupaban mutuamente los unos por los otros,
y muchas de las leyendas antiguas sobre criaturas mitad hombre mitad bestia han llegado a través de
las eras debido al recuerdo de esta vieja asociación.
Esta gente, que eran realmente supervivientes de la primera gran civilización, siempre
llevaron en su interior fuertes recuerdos subconscientes de su origen –y ahora me refiero a los
lumanios. Esta fue la causa de su gran avance, tecnológicamente hablando. Pero, como sus
propósitos estaban tan centrados únicamente en evitar la violencia, en vez de más bien buscar el
desarrollo constructivo y pacífico del potencial creativo, su experiencia fue altamente unilateral.
Fueron dirigidos por un miedo tal a la violencia, que ni siquiera permitieron que el sistema físico
tuviera la libertad de expresarla.
(22:33.) Por tanto, la vitalidad de esta civilización fue débil; pero no porque no existiera la
violencia, sino debido a que se restringió la libertad de la energía y de la expresión bloqueándola en
pautas concretas, desde el exterior, físicamente. Ellos entendieron bien la malignidad de la violencia
terrestre, pero negaron el derecho de la persona a aprender a su manera, y eso impidió al individuo
usar sus propios métodos de una manera creativa y conducir la violencia hacia áreas constructivas.

158
Habla Seth Jane Roberts

A ese respecto, se anuló el libre albedrío.


Así como un niño está protegido físicamente de ciertas enfermedades cuando acaba de
abandonar el vientre materno, de la misma manera está protegido contra ciertos desastres psíquicos
durante un breve periodo de tiempo posterior al nacimiento, y, para su consuelo, lleva en su interior
recuerdos de existencias y lugares pasados. Asimismo, los lumanios fueron apoyados durante varias
generaciones por profundos recuerdos subconscientes de la civilización anterior. Pero al cabo, estos
recuerdos comenzaron a debilitarse. Se habían protegido a sí mismos de la violencia, pero no del
miedo.
Estaban, por tanto, sujetos a todos los miedos humanos corrientes, que en su caso fueron
exagerados ya que físicamente no podían responder con violencia ni siquiera a la naturaleza. Si eran
atacados tenían que huir. No aplicaban el principio de luchar o huir129; solo tenían un recurso.
(22:41.) El símbolo de su dios era masculino, una poderosa figura masculina que los
protegía, ya que ellos no podían hacerlo. Este dios evolucionó a través de las eras al igual que lo
hicieron sus creencias, y en él proyectaron aquellas cualidades que no podían expresar por sí
mismos.
Mucho más tarde apareció como el viejo Jehová, el dios de la ira que protegía al Pueblo
Elegido. Por consiguiente, el miedo a las fuerzas naturales era inicialmente muy fuerte en ellos
debido a las razones dadas, y trajo consigo un sentimiento de separación entre el hombre y esas
fuerzas naturales que lo nutren. No podían confiar en la Tierra, ya que no se les permitía protegerse
a sí mismos frente a sus violentas fuerzas.
Su vasta tecnología y su gran civilización estaban en gran parte bajo tierra. En este sentido,
fueron los primeros hombres de las cavernas, y también utilizaban esas cuevas como salidas de sus
ciudades. Esas cuevas no eran solamente refugios para los poco hábiles nativos; a menudo eran
puertas para entrar y salir de las ciudades de los lumanios. Mucho después de que las ciudades
quedaran desiertas, los siguientes nativos, poco civilizados, encontraron estas cuevas y sus entradas.

En el período que ahora conocéis como Edad de Piedra, los hombres que creéis que son
vuestros ancestros, los cavernícolas, a menudo encontraban refugio no en vastas cuevas formadas
naturalmente, sino en los canales fabricados mecánicamente que había tras ellas, y en las desiertas
ciudades en las que en una época habitaron los lumanios. Algunas de las herramientas que utilizaron
los cavernícolas eran versiones distorsionadas de las que se habían encontrado.
Ahora podéis hacer vuestro descanso... y manteneos calientes.
(22:44. El ritmo de Jane había sido algo pausado durante toda la sesión. El estudio se
había enfriado considerablemente para entonces –de ahí el comentario de Seth. Tres páginas de
material que hemos suprimido siguieron al descanso, y la sesión acabó a las 23:25.)
Sesión 563, 9 de diciembre, 1970
21:15 Miércoles
(De nuevo, la sesión tuvo lugar en el estudio. Nos preparamos como de costumbre a las 21:00, pero
al principio Jane no sentía “que Seth estuviera por ahí”. Tampoco se sentía especialmente cansada
ni preocupada por otra cosa...)
Entonces:. Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Retomaremos el dictado.
La civilización de los lumanios estaba extremadamente concentrada en sí misma, ya que no
intentaron conquistar a otros ni repartirse por un área extensa; sin embargo, a través de los siglos
establecieron puestos avanzados por los que podían salir y seguir los pasos de los otros pueblos

129 “fight or flight”.

159
Habla Seth Jane Roberts

nativos.
Estos puestos estaban construidos bajo tierra. Y por supuesto, estaban conectados con las
ciudades originales y los grandes asentamientos, mediante un sistema de túneles extremadamente
intrincado y bella mente diseñado. Como era un pueblo de estetas, las paredes estaban cubiertas de
pinturas y dibujos, y había esculturas a lo largo de estas vías internas poco frecuentadas.
Tenían distintos sistemas para intensificar el transporte130, algunos para llevar a la gente a pie
y otros para transportar mercancías. No obstante, no era práctico construir esos túneles hacia tantos
de esos puestos, ya que en ellos vivían comunidades bastante pequeñas y relativamente
autosuficientes; algunas estaban a una buena distancia de las principales áreas de comercio y
actividad.
(21:21.) Estos puestos se hallaban situados en muchas áreas dispersas, pero había un
considerable número de ellos en lo que es ahora España y los Pirineos. Había varias razones para
ello, una de las cuales era la existencia de ciertos hombres de enorme estatura en las áreas
montañosas. Debido a la naturaleza tímida de esta gente [los lumanios], no gozaban de la vida en
los puestos avanzados, y solo a los más valientes y de confianza se les asignaba esta tarea, que de
entrada era transitoria.
(Una nota añadida posteriormente: Seth no nos ha dado fechas para la civilización
lumania. Sin embargo, es interesante señalar que a fínales de julio de 1971, unos ocho meses
después de esta sesión, los periódicos trajeron la noticia –incluso con fotografías– de la
excavación de un “enorme” cráneo prehumano en una cueva de los Pirineos franceses, muy cerca
de la frontera con España.
(El cráneo tiene al menos una antigüedad de doscientos mil años y representa a una raza
que aún no ha sido identificada. Ahora se tiene la hipótesis de que existieron en Europa ciertas
razas primitivas en esa época. El periodo es anterior al del hombre del Neanderthal, y marca el
comienzo de la penúltima era glacial. Esta región del sur de Francia es conocida por sus
abundantes cavernas, fácilmente excavadas en los macizos de piedra caliza por el agua. Jane no
posee formación paleontológica.)
Las cavernas, repito, servían como puertas de salida al exterior, y lo que con frecuencia
parecía ser la parte trasera de una cueva estaba por el contrario construida con material opaco al
exterior y transparente desde el interior. Los nativos del área, que usaban estas cuevas como refugio
natural, podían ser así observados sin peligro. Este pueblo reaccionaba a unos sonidos que no son
audibles para vuestros oídos. Su peculiar miedo a la violencia intensificó todos sus mecanismos
hasta un grado increíble, y siempre estaban alertas y en guardia.
(21:29.) Esto es difícil de explicar, pero eran capaces de entonar mentalmente un
pensamiento en ciertas frecuencias —un arte altamente exquisito– y traducir luego ese pensamiento
de muchas maneras, en forma o color, por ejemplo, e incluso en cierto tipos de imágenes. Su
lenguaje era extremadamente rico, de maneras que no podríais imaginar, simplemente debido a que
las gradaciones de tono, frecuencia y espaciado eran muy precisas y complejas.
De hecho, la comunicación era uno de sus puntos fuertes, y si estaba desarrollada hasta un
grado tan elevado era simplemente porque tenían un intenso miedo a la violencia, y estaban
constantemente en estado de alerta. Se reunían en grandes grupos familiares, también debido a su
necesidad de protección. El contacto entre padres e hijos era muy intenso, y los niños se sentían
profundamente incómodos si estaban fuera de la vista de sus padres durante cualquier cantidad de
tiempo.
(21:34.) Por todo esto, aquellos individuos que estaban en los puestos avanzados se
encontraban en una situación muy incómoda. Eran muy pocos en número, y estaban enormemente
separados de las principales áreas de su propia civilización. Por consiguiente, desarrollaron una

130 “escalated systems”.

160
Habla Seth Jane Roberts

actividad telepática aún mayor, y una gran compenetración con la tierra que tenían sobre sus
cabezas, de manera que notaban inmediatamente el más mínimo temblor o pisada y el mínimo
movimiento fuera de lo normal que tuviera lugar por encima de ellos.
Tenían numerosas mirillas, por así decirlo, hacia la superficie, desde las que podían
observar, y cámaras situadas allí capaces de tomar las fotografías más precisas no solo de la tierra,
sino también de las estrellas.
Por supuesto, tenían un registro completo de las áreas de gas bajo tierra, y un íntimo
conocimiento de las capas de corteza interna, y mantenían una cuidadosa vigilancia para prever
temblores de tierra y fracturas. Se sentían tan orgullosos de su descenso al interior de la Tierra,
como pudiera estarlo cualquier otra raza de las que la habían abandonado.
(21:40.) Esta era, como ya os he dicho, la segunda y quizá la más interesante de las tres
civilizaciones. La primera siguió aproximadamente vuestra línea de desarrollo y afrontó muchos de
los problemas que ahora vosotros afrontáis. Estaban situados principalmente en lo que llamáis Asia
Menor, pero eran expansionistas y viajaban fuera a otras áreas. Este es el pueblo que mencioné
anteriormente, el que finalmente se fue a otros planetas en otras galaxias y del cual surgió la gente
que luego formaría la civilización lumania.
Ahora os sugiero vuestro descanso.
(21:43. Jane dijo que su trance no había sido muy bueno. Había estado fumando y el aire
del estudio no estaba fresco, así que abrimos las puertas que daban al resto del apartamento.
Normalmente tenemos las ventanas cerradas pues la voz de Seth tiene la peculiar habilidad de ser
potente. Además, era una noche fría. Lo retomamos a las 21:55.)
Bien: Antes de que entremos en la tercera civilización, hay algunos puntos que me gustaría
tocar sobre la segunda.
Esto tiene que ver con la comunicación y con la manera en que la aplicaban a sus dibujos y
pinturas, y a todas las delicadas formas que podía adoptar su comunicación creativa. En cierta
manera su arte era muy superior al vuestro, y no estaba tan aislado. Por ejemplo, las distintas formas
de arte estaban conectadas de una manera que a vosotros os resulta prácticamente desconocida, y
como estáis tan poco familiarizados con este concepto, será bastante difícil explicarlo.
(22:00.) Considerad algo muy sencillo, como por ejemplo el dibujo de un animal. Vosotros
lo percibiríais como un simple objeto visual, pero estas gentes eran grandes sintetizadores. Una
línea no era simplemente una línea visual, sino que, de acuerdo con una variedad de divisiones y
distinciones casi infinita, también podía representar ciertos sonidos que serían automáticamente
traducidos.
Un observador podía traducir los sonidos automáticamente antes de preocuparse por la
imagen visual, si así lo deseaba. En lo que hubiera podido parecer que solo era un dibujo de un
animal, podían darse también toda su historia y su trasfondo. Las curvas, los ángulos, las líneas...
todo ello representaba, aparte de las obvias funciones objetivas de un dibujo, una serie muy
compleja de variaciones de tono, timbre y cualidad; o si lo preferís decir así, palabras invisibles.
(22:07.) La distancia entre líneas era traducida como pausa de sonido, y a veces también
como distancia en el tiempo. El color, en las pinturas y los dibujos, se empleaba como un lenguaje
para la comunicación; y, como ocurre en cierta manera con vuestros colores, representaba
gradaciones emocionales. Además, el color, su cualidad de intensidad, servía para refinar y definir
más a fondo; por ejemplo, podía reforzar el mensaje ya dado por el valor objetivo de las líneas, los
ángulos y las curvas, y los mensajes dados con palabras invisibles, como ya hemos explicado... o
bien podía modificar estos en un cierto número dado de modos. ¿Me sigues?
(“Sí”. Pausa a las 22:12.)
El tamaño de estos dibujos también tenía su propio mensaje. En cierta manera era un arte
muy estilizado, y sin embargo permitía una gran precisión de expresión en cuanto a los detalles y

161
Habla Seth Jane Roberts

una gran libertad en cuanto a su alcance. Obviamente todo estaba muy condensado. Esta técnica fue
descubierta más tarde por la tercera civilización, y aún existen algunos restos de los dibujos hechos
imitando esta técnica. Pero la clave para interpretarlos se ha perdido totalmente, así que todo lo que
puede verse ahora es un dibujo desprovisto de los elementos multisensoriales que le daban esa
enorme diversidad. La diversidad está, pero no podéis darle vida.
Quizá debería mencionar aquí que algunas de las cuevas, especialmente en ciertas áreas de
España y de los Pirineos, y algunas anteriores en África, eran construcciones artificiales. Esa gente
podía mover la masa con el sonido y, como os dije anteriormente, realmente transportaban la
materia gracias a su gran dominio del sonido. Así es como construyeron sus túneles originalmente,
y este fue también el método utilizado para abrir algunas de las grutas en áreas donde había pocas
originalmente. Los dibujos de las paredes de las grutas solían tener una información enormemente
estilizada, casi como los signos que empleáis vosotros delante de los edificios públicos, sobre los
tipos de animales que había en el área.
Estos dibujos fueron usados más tarde como modelo por vuestros primeros hombres de las
cavernas en los tiempos históricos a los que normalmente os referís. ¿Necesitas un descanso?
(“Sí, creo que sí”.
(22:20. Yo había empezado a toser durante la transmisión de Jane, debido al humo de sus
cigarrillos. Ella dijo que se había dado cuenta de ello, pero que incluso así su trance había sido
mejor esta vez. Aireamos el estudio a pesar de la temperatura exterior. Lo retomamos a las 22:33.)
Bien: Sus capacidades de comunicación, y por tanto sus capacidades creativas, eran más
vitales, más vivas y más sensibles que las vuestras. Cuando vosotros oís una palabra puede que
seáis conscientes en vuestra mente de la imagen correspondiente. Pero para esta gente los sonidos
conformaban automática e instantáneamente una imagen sorprendentemente vívida, que no era
tridimensional en forma alguna, al ser interiorizada131, sino mucho más vivida que vuestras
imágenes mentales corrientes.
Ciertos sonidos, repito, eran utilizados para indicar sorprendentes distinciones de tamaño,
forma, dirección y duración, tanto en el espacio como en el tiempo. En otras palabras, los sonidos
producían automáticamente imágenes brillantes. Por esta razón existía una fácil distinción entre lo
que se llamaba la visión interna y la visión externa, y era bastante natural en ellos cerrar los ojos
cuando estaban sentados hablando, para poder comunicarse más claramente, pues así gozaban de las
siempre cambiantes imágenes internas que acompañaban a todo intercambio verbal.
(22:41.) Aprendían rápidamente y la educación era un proceso muy estimulante, porque su
facilidad multisensorial imprimía automáticamente en ellos la información, y no mediante un solo
canal en cada momento, sino empleando muchos canales simultáneamente. Por todo esto, sin
embargo, y por la inmediatez de sus percepciones, tenían una debilidad inherente. La incapacidad
de afrontar la violencia y aprender a dominarla significaba, por supuesto, que ellos también
reprimían drásticamente ciertos impulsos a actuar. La energía estaba bloqueada en estas áreas, por
lo que realmente les faltaba una cualidad de fuerza o sentido del poder.
No me refiero necesariamente a un poder físico, pero usaban tanta energía para evitar
cualquier encuentro con la violencia, que luego no eran capaces de canalizar hacia otras áreas por
ejemplo los sentimientos agresivos ordinarios.
Ahora voy a terminar la sesión, o podéis hacer un descanso, si así lo preferís. Sin embargo,
sugiero que la deis por terminada.
(Yo asentí.) Mis más cariñosos saludos y una entrañable noche.
(“Y también para ti, Seth, y muchas gracias. Buenas noches”.
(22:48. El trance de Jane había sido muy variable esta vez, y yo continuaba tosiendo. Dijo
que Seth había terminado la sesión porque su trance fluctuaba cuando yo tosía. Jane añadió que,

131 “being internalized”.

162
Habla Seth Jane Roberts

dadas las características del material, era difícil transmitirlo cuando tenía que enfrentarse a tales
distracciones.)
Sesión 565, 1 de febrero, 1971
21:05 Lunes
(Durante las pasadas semanas Jane solo tuvo unas pocas sesiones para su clase de percepción
extrasensorial, y un par de ellas personales para nosotros. Y eso había sido todo, a pesar de que yo
había esperado en varias ocasiones que pudiéramos trabajar en el libro de Seth. Pero hubo muchas
cosas que lo impidieron: otros trabajos, las vacaciones, la simple necesidad de un cambio de ritmo,
viajes, la muerte inminente de mi padre...
(Jane dijo que estaba nerviosa por tener que continuar con el dictado después de la
suspensión. Se sentía igual que antes de comenzar el libro. Ella no lo había leído más allá de la
primera parte del capítulo 4, aunque yo le había hecho un pequeño resumen del capítulo 6 para
que lo leyera en su clase. Aun así, yo no tenía la más mínima duda de que, cuando Seth continuara
con el dictado, sería imposible detectar señal alguna de interrupción de la continuidad.
(Por cierto, habíamos vuelto a tener las sesiones en el cuarto de estar.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Esta noche volvemos con nuestro libro, así como el miércoles y los próximo lunes y
miércoles... así hasta que esté terminado.
Ahora el dictado.
He estado hablando sobre los lumanios con cierto detalle porque ellos forman parte de
vuestra herencia psíquica. Las otras dos civilizaciones tuvieron mucho más éxito en muchos
sentidos, pero el fuerte propósito que subyacía tras el experimento de los lumanios fue
extremadamente volátil. Aunque no fueran capaces de resolver el problema de la violencia tal como
la entendían en vuestra realidad, su apasionado deseo de hacerlo todavía resuena a lo largo y a lo
ancho de vuestro propio entorno psíquico.
Debido a la verdadera naturaleza del “tiempo”, los lumanios todavía existen tal como eran
en vuestros términos, y con frecuencia hay infiltraciones en la atmósfera psíquica. Esto no sucede
por casualidad, sino cuando cierta clase de vínculo provoca que los efectos salten entre unos
sistemas que de otra manera parecerían estar muy separados. Así que ha habido esas infiltraciones
entre vuestra propia civilización y la de los lumanios.
(21:13.) Por ejemplo, varias religiones antiguas tomaron la idea de la fiera figura del dios de
los lumanios, y consiguieron proyectar sus conceptos de fuerza, poder y violencia sobre él, sobre
ese dios cuya intención era la de protegerlos cuando la no-violencia no les permitía protegerse a sí
mismos.
Ahora están en marcha, por así decirlo, otras infiltraciones que permitirán que vuestra gente
vislumbre los conceptos mulitidimensionales del arte y la comunicación de los lumanios, aunque de
forma rudimentaria.
Debido a la naturaleza de las probabilidades hay también, por supuesto, un sistema de
realidad en el que los lumanios tuvieron éxito en su experimento con la no-violencia, y en el que
surgió un tipo de humano completamente diferente.
(21:19.) Todo esto os puede sonar muy extraño, pero simplemente porque vuestros
conceptos de la existencia son muy limitados y muy específicos. Las nociones de realidades
probables, y de dioses y hombres probables, puede que os parezcan muy absurdas, y sin embargo,
cuando leéis este libro, sois solo uno de los “vosotros” probables. Otros vosotros probables no os
considerarían reales a vosotros, por supuesto, y algunos cuestionarían vuestra existencia con
indignación. No obstante, el sistema de realidad probable no es una simple cuestión filosófica. Si
estáis interesados en la naturaleza de vuestra propia realidad, entonces se convierte en un asunto

163
Habla Seth Jane Roberts

sumamente personal y muy pertinente.


Al igual que las distintas cualidades de los lumanios están todavía presentes en vuestra
atmósfera psíquica, al igual que sus ciudades aún coexisten en las áreas de tierra que vosotros
consideráis como propias, de la misma manera otras identidades probables coexisten con las
identidades que vosotros llamáis ahora las vuestras propias. En el siguiente capítulo trataremos
sobre vosotros y vuestros yoes probables.
(Una nota: Según Seth, la de los lumanios fue la segunda de un grupo de tres civilizaciones
muy avanzadas tecnológicamente, que existieron en nuestro planeta mucho antes del tiempo de la
Atlántida. En la sesión 563 Seth dijo que pronto hablaríamos de la tercera de estas tres culturas.
Ese material no se recibió nunca, y debido al gran lapso de tiempo que pasó entre las dos últimas
sesiones del libro de Seth, sencillamente no nos acordamos de preguntar sobre ello...)

164
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 16:
Sistemas, hombres y dioses probables
(21:24.) Y ahora comenzamos el siguiente capítulo: “Sistemas, hombres y dioses probables”.
En cada uno de los momentos de vuestras vidas cotidianas, tenéis muchas posibilidades de
elección en vuestras acciones, algunas triviales y otras de la mayor importancia. Por ejemplo,
podéis estornudar o no, toser o no, dirigiros hacia la ventana o hacia la puerta, rascaros el codo,
salvar a un niño de ahogarse, aprender una lección, cometer suicidio, hacer daño a otro o presentar
la otra mejilla.
Os parece que la realidad está compuesta por aquellas acciones que habéis elegido ejecutar,
e ignoráis aquellas otras que elegís no hacer. El camino que no habéis escogido os parece un no-
acto. Sin embargo, todo pensamiento es actualizado132, y toda posibilidad es explorada. La realidad
física se construye a partir de lo que parece ser una serie de actos físicos. Como este es el criterio
que normalmente utilizáis sobre la realidad, los actos no físicos normalmente escapan de vuestra
atención, discreción y juicio133.
(21:30.) Pongamos un ejemplo. Imaginaos que estáis leyendo este libro y suena el teléfono;
es un amigo que quiere que os veáis a las cinco en punto. Entonces empezáis a considerar las
posibilidades, y en vuestras mentes os veis a vosotros mismos: A) diciéndole que no y quedándoos
en casa, B) diciéndole que no y en su lugar yendo a otro sitio, o C), diciéndole que sí y acudiendo a
la cita. Bien, todas estas posibilidades de acción tienen realidad en ese momento, todas tienen la
capacidad de ser actualizadas134 en términos físicos. Antes de que toméis vuestra decisión, cada una
de estas acciones probables tiene la misma validez. Vosotros elegís una de ellas, y a través de
vuestra decisión hacéis físico uno de estos tres acontecimientos. Ese acontecimiento pasa pues a ser
debidamente135 aceptado como parte de esos acontecimientos en serie que componen vuestra
existencia normal.
Sin embargo, las demás acciones probables siguen siendo tan válidas como antes, aunque no
hayáis elegido actualizarlas físicamente. Se llevan a cabo tan efectivamente como la que escogisteis
aceptar. Si había una fuerte carga emocional tras alguna de las acciones probables rechazadas,
puede incluso tener más validez como acción que la que habéis escogido.
Todo acto es inicialmente un acto mental. Así es la naturaleza de la realidad. Esta frase no
132 Aquí es uno de los puntos donde vemos la relativa importancia de conservar esta raíz y sus derivados (actual,
actuality, actualidad...)... conservando el registro de dónde la usa Seth.
En este caso es “actualized” la palabra empleada.
La diferencia entre “hacer real” y “actualizar”, es decir, entre lo real y lo actual, se ve aquí de forma simple
o bien la podemos ir esbozando: El acto que hemos escogido no realizar, es sin embargo actual en algún otro
sistema de realidad, y a veces es incluso muy real para otro de nuestros yoes probables (e incluso, como va a sugerir
poco más abajo Seth, ese otro “yo probable” de cierta manera se puede llevar “más energía”, si esa posibilidad tenía
mucha más “carga emocional” –como pueda ser quizá por ejemplo el acto de tener y criar hijos, etc.).
Entonces, lo que es real para un yo probable nuestro, nosotros lo podemos llamar “actual”. ¿Y por qué?
Porque no es directamente real para nosotros, aunque de cierta forma sí lo es, pues está de alguna manera
“disponible” (en el “campo de actualidad”), está “cerca”... –quizá podemos decir por ejemplo que forma parte de
dicho “campo de actualidad”. Seth dirá más abajo que esos eventos, antes de elegir uno, tienen la misma realidad.
Esa realidad o especie de “validez” sería pues la “sustancia” de nuestro “campo de actualidad”.
133 “your notice, discretion and judgement”.
134 Todas son actualizables, pero una de las posibilidades será la realizada por “nosotros”. Fijémonos de nuevo en para
qué nos sirve utilizar esta otra palabra, esta otra raíz del lenguaje, en el discurso sobre las probabilidades –“actual”,
“actualizar”.
Las demás posibilidades seguirán teniendo entonces una cierta “realidad”. A esta realidad posible la
llamaríamos “actualidad”. Entonces, esas otras posibilidades siguen estando en ese cierto “estado” de “posibles
actuales”, ya que podríamos haberlas hecho reales.
135 “duly”.

165
Habla Seth Jane Roberts

será nunca lo suficientemente subrayada. Por consiguiente, todo acto mental es válido. Existe y no
puede ser negado.
Como no los aceptáis como acontecimientos físicos, no podéis percibir su fortaleza o su
durabilidad. No obstante, vuestra falta de percepción no anula su validez. Si quisisteis ser médicos y
ahora tenéis una profesión diferente, entonces en alguna otra realidad probable sois médicos. Si
tenéis capacidades que no estáis usando ahora, están siendo empleadas en algún lado.
Bien, reitero que estos conceptos os pueden parecer demasiado sofisticados para vuestros
hábitos mentales, debido a la propensión que tenéis al pensamiento en serie y a las actitudes
tridimensionales.
(Con sentido del humor.) Podéis hacer un descanso tridimensional.
(“Gracias”. Pausa de las 21:43 a las 21:55.)
Bien, estos hechos no niegan la validez del alma; muy al contrario, la aumentan
inconmensurablemente.
A este respecto, el alma se puede describir como un acto multidimensional e infinito en el
cual la más mínima probabilidad se lleva a la actualidad136 y a la existencia en algún lado; un acto
infinito y creativo que crea por sí mismo infinitas dimensiones en las que es posible la
realización137.
El tapiz de vuestra propia existencia es tal, que el intelecto tridimensional no puede ni
contemplarlo. Sin embargo, esos yoes probables son una parte de vuestra identidad o alma; y, si no
tenéis contacto con ellos, es solo porque os enfocáis en los acontecimientos físicos y los aceptáis
como criterio de la realidad.
(22:01.) No obstante, desde cualquier punto de vuestra existencia podéis vislumbrar otras
realidades probables, y sentir las reverberaciones de las acciones probables que subyacen bajo esas
decisiones que tomáis. Muchas personas han hecho esto espontáneamente, a menudo en el estado de
sueño. En este estado, las creencias rígidas de la consciencia normal de vigilia se desvanecen con
frecuencia, y en él os podéis ver a vosotros mismos actuando físicamente en esas otras actividades
rechazadas, aunque nunca os deis cuenta de que habéis estado fisgando en una de vuestras
existencias probables.
Y si existen los yoes probables individuales, también existen, por supuesto, otras Tierras
probables, y todos toman los caminos que vosotros no habéis adoptado. Comenzando por un acto de
la imaginación en el estado de vigilia, podéis seguir a veces un breve trecho por “el camino no
tomado”.
Volvamos a nuestro hombre del teléfono mencionado antes. Digamos que le dice a su amigo
que no acudirá a la cita. Si al mismo tiempo se imagina que eligió otra alternativa y aceptó la cita,
podría experimentar repentinamente una hendidura138 entre dimensiones. Si es afortunado y las
circunstancias son buenas, puede sentir de repente la total validez de su aceptación con tanta fuerza
como si la hubiera elegido físicamente. Y antes de que pueda darse cuenta de lo que pasa, podría
realmente llegar a sentir que está saliendo de su casa y emprendiendo esas acciones probables que
había escogido no ejecutar físicamente.
(22:12.) Por un momento toda la experiencia se le vendrá encima. La imaginación habrá
abierto la puerta y le habrá dado la libertad de percibir, pero no se tratará de una alucinación. Este es
un ejercicio sencillo que puede intentarse en casi cualquier circunstancia, aunque la soledad ayuda.
Sin embargo, un experimento de este tipo no os llevará muy lejos, ya que el yo probable que
ha escogido esa acción que vosotros negasteis es muy distinto en aspectos importantes del yo que
136 Recordar de nuevo, aunque quizá ya no hace falta: Al expandir nuestro sentido de la “realidad”, esta palabra,
actuality/actualidad, nos viene muy bien. Seth además la usa de forma muy precisa, y siempre pudiendo emplear
“reality”, y no haciéndolo.
137 Realización o cumplimiento, como cuando hablamos de realización personal: “fulfillment”.
138 “rift of dimensions”.

166
Habla Seth Jane Roberts

vosotros conocéis. Cada acto mental abre una nueva dimensión de actualidad. En cierta manera
podría decirse que vuestro más mínimo pensamiento hace nacer mundos.
Esta no es una simple declaración árida de la metafísica. Debería hacer brotar en vuestro
interior los mayores sentimientos de creatividad y de especulación. Es imposible que un ser
permanezca estéril, que una idea muera, o que una capacidad desaparezca sin ser cumplida,
consumada, realizada139.
(22:19.) Y por supuesto, cada sistema probable de la realidad crea otros sistemas probables,
y cualquier acto realizado trae consigo un número infinito de actos “no-realizados” que también
encontrarán su actualización. Bien, todos los sistemas de realidad son abiertos. Las divisiones entre
ellos se deciden arbitrariamente por razones de conveniencia, pero todos existen simultáneamente y
cada uno apoya y acrecienta al otro. Así pues, todo lo que hacéis también se ve reflejado, hasta
cierto punto, en la experiencia de vuestros yoes probables, y viceversa.
En el grado en que seáis abiertos y receptivos, podréis beneficiaros enormemente de las
distintas experiencias de vuestros yoes probables, y podéis aprender de su saber y sus capacidades.
Hacéis esto de manera bastante espontánea en el estado de sueño, y con frecuencia lo que os parece
una inspiración es un pensamiento experimentado pero no actualizado por parte de ese otro yo. Lo
que sucede es que sintonizáis con él y sois vosotros quienes lo actualizáis, ¿comprendéis?
Las ideas que habéis concebido pero que no habéis empleado pueden ser captadas de igual
manera por otros yoes vuestros probables. Cada uno de estos yoes probables se considera a sí
mismo el yo verdadero, el yo real, por supuesto, y para cualquiera de ellos vosotros seríais el yo
probable; aunque gracias a los sentidos internos, todos vosotros sois conscientes de vuestro papel en
esta gestalt140.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De las 22:16 a las 22:41.)
Bien: El alma no es un producto acabado.
De hecho, ni siquiera es en absoluto un producto, en esos términos, sino un proceso de
devenir. Tampoco Todo Lo Que Es es un producto, terminado o sin terminar. Hay dioses probables
al igual que hay hombres probables; pero estos dioses probables son todos parte de lo que vosotros
llamaríais el alma de Todo Lo Que Es, o su identidad, así como vuestros yoes probables son una
parte de vuestra alma o entidad.
Las dimensiones de actualidad posibles para Todo Lo Que Es exceden, por supuesto, a las
que están disponibles para vosotros en el presente. Por así decirlo, vosotros habéis creado muchos
dioses probables a través de vuestros pensamientos y deseos, los cuales se vuelven entidades
psíquicas independientes, válidas en otros niveles de existencia. El único Todo Lo Que Es es
consciente no solo de su propia naturaleza y de la naturaleza de toda consciencia, sino también de
sus infinitos yoes probables. Aquí nos estamos adentrando en unas cuestiones en las que las
palabras carecen de sentido.
La naturaleza de Todo Lo Que Es solo se puede sentir directamente a través de los sentidos
internos, o bien, en una comunicación más débil, a través de la inspiración o de la intuición. La
milagrosa complejidad de tal realidad no se puede traducir a conceptos verbales.
Bien, concedednos un momento. Fin del dictado.
(Pausa a las 22:49. El ritmo de Jane había sido más lento a partir del descanso. Seth
procedió a darnos algo de material para ella sobre sus libros.)
(“Gracias”.)
Continuaremos el miércoles con el dictado del libro; si tenéis asuntos personales, los
139 Elegimos por una única vez traducir con tres palabras en castellano una única palabra del inglés: “fulfilled” (en
concreto utiliza unfulfilled”). Esto es para remarcar la importancia de este concepto de cumplimiento, realización o
consumación –del valor, de una capacidad, etc.
140 Recordemos: gestalt, por ejemplo, es una unidad organizada de conducta y experiencia.

167
Habla Seth Jane Roberts

trataremos al final.
(“Muy bien. Buenas noches, Seth”. Terminamos a las 23:02.)
Sesión 566, 15 de febrero, 1971
21:19 Lunes
(Durante las dos últimas semanas estuvimos ocupados con asuntos relacionados con la reciente
muerte de mi padre.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Para cambiar, vamos a hacer un poco de dictado, aunque al final de la sesión puedo
hacer algún comentario para vosotros dos.
Dictado, pues: Las probabilidades son una parte siempre presente de vuestro entorno
psicológico invisible. Vosotros existís en medio del sistema probable de realidad. No es algo
separado de vosotros. Hasta cierto punto, es como un mar en el que tenéis a vuestro ser actual.
Vosotros estáis en él y él está en vosotros. A veces, en un nivel superficial de consciencia, os
preguntáis qué habría sucedido si hubierais tomado otras decisiones distintas de las que tomasteis –
como elegir un compañero distinto, por ejemplo, o ir a vivir a otra parte del país. Os preguntáis qué
podría haber pasado si hubierais echado al correo aquella importante carta que luego decidisteis no
enviar; y al haceros estos pequeños planteamientos nunca os habéis cuestionado la naturaleza de las
probabilidades. Pues bien, existen conexiones profundas entre vosotros y todas aquellas personas
con las que habéis tenido relación, o con las que estuvisteis comprometidos en decisiones
profundas.
(21:28.) Estas conexiones no son algo nebuloso. Existen interconexiones psicológicas
profundas que os vinculan a unos con otros, especialmente en un marco telepático, aunque esto
suceda por debajo de la consciencia normal. Las conexiones físicas no realizadas que podrían haber
existido, pero que no lo hicieron, se desarrollan en otras capas de la realidad.
El entorno invisible dentro de vuestra mente no es tan solitario como podríais pensar, y
vuestro aparente aislamiento interno solo está causado por la persistente guardia del ego. Este, por
ejemplo, no ve por qué deberíais estar al corriente de una información que él no considera
pertinente para la actividad cotidiana diaria.
(21:31.) No me gusta la palabra “avanzar”; sin embargo, en vuestros términos, avanzar
como consciencia conlleva percatarse cada vez más de esas otras materializaciones de vuestra
propia identidad. Los yoes probables deben ir ganando discernimiento acerca de los demás yoes
probables, y darse cuenta de que todos ellos son distintas manifestaciones de la verdadera identidad.
No están “perdidos”, enterrados o negados en una especie de superyó sin libre albedrío,
autodeterminación, o individualidad. Por el contrario, la identidad es lo que ellos son, con total
libertad de expresar todas las acciones y todos los desarrollos probables, tanto en esta realidad como
en otras que vosotros no conocéis.
Cuando estáis sentados leyendo este libro, en vuestro momento presente de tiempo, estáis
ubicados en el centro de una red cósmica de probabilidades a la que afecta vuestro más mínimo acto
mental o emocional.
(Pausa a las 21:36.) Vuestros pensamientos y emociones salen por tanto de vosotros no solo
en todas direcciones físicas, sino en unas direcciones que os resultan muy invisibles, y aparecen en
unas dimensiones que no podéis comprender en el presente. También recibís otras señales de ese
tipo provenientes de otras probabilidades conectadas a la vuestra, pero sois vosotros los que
escogéis cuál de esas acciones probables queréis hacer reales o físicas en vuestro sistema, al igual
que los otros también tienen la libertad de elección en sus sistemas.
Vosotros, entonces, origináis ideas y las recibís, pero no estáis obligados a actualizar actos
probables no realizados que os llegan procedentes de otros yoes probables. Ahora bien: existe una

168
Habla Seth Jane Roberts

atracción natural entre vosotros y los demás yoes probables, conexiones electromagnéticas que
tienen que ver con propulsiones simultáneas de energía. Y me refiero a la energía que aparece
simultáneamente tanto para vosotros como para vuestros yoes probables en otras realidades;
conexiones psíquicas que tienen que ver con una reacción unificadora, empática y emocional, y con
una conexión que se muestra con gran fuerza cuando estáis en el estado de sueño.
En ese estado, en el que las funciones del ego están en cierto modo aquietadas, hay una
considerable comunicación entre las distintas porciones de la identidad total. Puede ser que en los
sueños tengáis algún destello de los caminos probables que podríais haber tomado. Tal vez penséis
que son fantasías, cuando en realidad es posible que estéis percibiendo una representación legítima
de acontecimientos que realmente ocurrieron dentro de otro sistema de probabilidades.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(21:45. Jane quedó sorprendida por la “poca” cantidad de material dado, y creía como que
“había estado realmente volando” con un nuevo material fantástico. Continuamos a las 22:00.)
Entonces: Un solo acontecimiento puede ser actualizado por más de un yo probable, sin
embargo, y podéis pareceros a algunos yoes probables más que a otros. Como estáis comprometidos
en una intrincada gestalt psicológica como esta, y como existen las conexiones antes mencionadas,
hasta cierto punto podéis valeros de las capacidades y del conocimiento que poseen estas otras
partes probables de vuestra personalidad.
Estas conexiones son las responsables de “infiltraciones” casi constantes. Sin embargo, una
vez que sois conscientes del sistema probable, también aprenderéis a estar alertas ante lo que voy a
llamar “impulsos benignos intrusos”. Dichos impulsos os pueden parecer desconectados de vuestros
intereses o actividades normales; son intrusos en el sentido de que aparecen rápidamente en la
consciencia y producen una sensación de extrañeza, como si no fueran vuestros. Estos impulsos
pueden ofreceros distintos tipos de pistas. Por ejemplo, puede que no sepáis nada de música, y una
tarde, en medio de cualquier actividad mundana, veros sorprendidos por un impulso repentino de
comprar un violín.
(Pausa a las 22:06.) Este impulso podría indicar que otra parte probable de vuestra
identidad está dotada para ese instrumento. No os estoy diciendo que salgáis corriendo a comprar un
violín, pero sí podrías dejaros llevar por el impulso dentro de lo que sea razonable –por ejemplo,
alquilando un violín o sencillamente informándoos acerca de un concierto para violín.
Si el impulso se estuviera originando en un yo probable aprenderíais a tocar el instrumento
mucho más rápidamente. Huelga decir entonces que los yoes probables existen en vuestro “futuro”
al igual que en vuestro pasado. Es una actitud muy equivocada hacer hincapié negativamente en los
aspectos desagradables del pasado que conocéis, porque algunas partes del yo probable aún pueden
estar implicadas en ese pasado. Esa concentración puede acarrear mayores infiltraciones e
identificaciones adversas, porque esa parte será un antecedente en común con cualquier otro yo
probable que hubiese brotado de esa fuente en particular.
(22:12.) Hacer hincapié en la posibilidad de una enfermedad o un desastre es asimismo una
actitud inepta, pues en ese caso establecéis redes negativas de probabilidades que no necesitan
ocurrir. Podéis alterar teóricamente vuestro propio pasado, el que habéis conocido vosotros, pues el
tiempo no está más separado de vosotros de lo que lo puedan estar las probabilidades.
El pasado existió de una multitud de maneras. Vosotros solo experimentasteis uno de los
pasados probables. Cambiando ese pasado en vuestra mente ahora, en vuestro presente, podéis
cambiar no solo su naturaleza sino también los efectos que tuvo, y no solo sobre vosotros mismos,
sino también sobre los demás.
Supongamos que un acontecimiento particular del pasado os ha perturbado enormemente.
Imaginad en vuestra mente no que simplemente lo borráis, sino que lo reemplazáis por otro
acontecimiento de naturaleza mucho más beneficiosa. Bien, esto debería hacerse con gran viveza y

169
Habla Seth Jane Roberts

participación emocional, y muchas veces. No se trata de un autoengaño. El acontecimiento que


escojáis se convertirá automáticamente en un acontecimiento probable que de hecho pasó, aunque
no sea ese el que escogisteis percibir en vuestro pasado probable dado.
(22:24.) Si el proceso se hace correctamente, vuestra idea también afectará telepáticamente a
cualquier otra persona conectada con el acontecimiento original, aunque esta tiene la libertad de
rechazar o aceptar vuestra versión.
Este no es un libro de técnicas, así que no entraré en profundidad en este método en
particular; me limito a mencionarlo. Sin embargo, recordad que muchos acontecimientos que no se
perciben ni se experimentan físicamente son tan válidos como esos otros que sí se experimentan, y
son igual de reales en vuestro entorno psicológico invisible.
Así pues, en vuestros términos, hay ilimitados futuros probables para los que estáis poniendo
las bases ahora. La naturaleza de los pensamientos y sentimientos que origináis y de aquellos que
habitualmente admitís conforma un patrón, de manera que vosotros elegiréis de entre esos futuros
probables aquellos acontecimientos que se van a convertir en vuestra experiencia física. (Pausa.)
Debido a que existen infiltraciones e interconexiones, podéis sintonizar con un
“acontecimiento futuro”, digamos de naturaleza desafortunada, un acontecimiento al que os veríais
abocados en caso de continuar con vuestra trayectoria actual. Tener un sueño sobre él, por ejemplo,
podría asustaros de tal manera que evitéis ese acontecimiento y no lo experimentéis. En ese caso, un
sueño así es un mensaje de un yo probable que sí que experimentó el acontecimiento.
(22:30.) De igual manera, un niño puede recibir en sueños ese tipo de comunicación de un
yo probable futuro, y de una naturaleza tal que su vida cambia por completo. La identidad completa
existe ahora. Toda división es una mera ilusión, de tal manera que un yo probable puede tender una
mano de ayuda a otro, y a través de estas comunicaciones internas los distintos yoes probables,
dicho en vuestros términos141, comienzan a entender la naturaleza de su identidad.
Y bien, esto conduce a otras aventuras en las que pueden estar implicadas civilizaciones
enteras, pues al igual que las personas individuales tienen sus destinos probables también lo tienen
las civilizaciones, las naciones y los sistemas planetarios habitados. Vuestra Tierra histórica, tal
como la conocéis vosotros, se ha desarrollado de muchas maneras distintas, y existe una profunda
conexión inconsciente que une a todas esas manifestaciones.
Incluso los átomos y las moléculas retienen a su manera un conocimiento de las formas por
las que han pasado, y por tanto las personas que componen una civilización dada tienen
profundamente dentro de sí mismas el saber interior acerca de los experimentos y los ensayos, los
éxitos y los fracasos, en los que las razas se han visto implicadas en otros niveles de la realidad.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De 22:39 a 22:55.)
En algunas de las realidades probables no floreció el cristianismo que vosotros conocéis. En
otras no dominaron los varones. En otras la composición de la materia física sencillamente siguió
líneas distintas. Ahora bien, todas esas probabilidades están en el aire a vuestro alrededor, por así
decirlo, y yo las describo tan fielmente como puedo, pero debo relacionarlas con conceptos que os
resulten en cierta manera familiares. Hasta cierto punto, entonces, la “verdad” debe ser tamizada a
través de vuestros patrones conceptuales para que os sea posible comprenderla.
Basta con decir que estáis rodeados por otras influencias y otros acontecimientos. A algunos
de ellos los percibís en vuestra realidad tridimensional y los aceptáis como reales, sin daros cuenta
de que solo son partes de otros acontecimientos. Creéis que la realidad termina donde termina
vuestra visión, de modo que debéis entrenaros para mirar entre los acontecimientos, entre los
objetos, en vuestro interior, en esos momentos en los que parece que no estáis haciendo nada. Estad
atentos a los acontecimientos que parecen no tener sentido, pues a menudo son las pistas que

141 Otra vez la coletilla, “en nuestros términos”, porque va a emplear una referencia temporal: “comienzan”.

170
Habla Seth Jane Roberts

conducen a acontecimientos mayores no visibles.


Fin del dictado.
(Luego Seth contestó brevemente un par de preguntas personales.)
Entonces, si no tenéis más preguntas o comentarios... (Yo negué con la cabeza.) Tengo la
intención de terminar este capítulo el miércoles. Mis deseos más cariñosos, y una entrañable noche.
Y, cuando hayamos terminado, comenzaremos contigo.
(“De acuerdo. Muchas gracias, Seth. Buenas noches”. 23:06.)
SESIÓN 567, 17 de febrero, 1971
21:14 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Entonces: Retomamos el dictado.
Vosotros no entendéis la verdadera naturaleza de la materia. La percibís en cierta “etapa”.
Utilizando ahora vuestros términos y hablando de la manera más sencilla posible, digamos que
existen otras formas de materia más allá de esas que vosotros veis. Estas formas son muy reales y
vívidas, muy “físicas”, para aquellos que reaccionan a esa particular esfera de actividad.
Por consiguiente, refiriéndonos a las probabilidades, vosotros escogéis ciertos actos, los
transformáis inconscientemente en acontecimientos u objetos físicos, y luego los percibís. Pero esos
otros acontecimientos no escogidos también salen de vosotros y son proyectados en esas otras
formas. Ahora bien, aquí está implicado el comportamiento de los átomos y de las moléculas, pues
repito que estos solo están presentes en vuestro universo durante ciertas etapas. Percibís su
actividad solo dentro del alcance de ciertos ritmos vibratorios. Cuando vuestros científicos los
examinan, por ejemplo, no examinan la naturaleza de un átomo. Solo exploran las características de
un átomo cuando actúa o se muestra a sí mismo en vuestro sistema, pero su realidad más amplia se
les escapa por completo.
(21:24.) Vosotros podéis entender que existen los espectros de la luz; de igual manera,
existen espectros de la materia. Vuestro sistema de realidad física no es denso en comparación con
algunos otros. Las dimensiones que vosotros dais a la materia física no son más que un leve indicio
de toda la variedad de dimensiones posibles.
Algunos sistemas son mucho más pesados o mucho más ligeros que el vuestro, aunque esta
afirmación no se refiere necesariamente al peso que os es familiar. Por consiguiente, las acciones
probables surgen en sistemas de materia tan válidos como el vuestro propio, e igual de consistentes.
Estáis acostumbrados a pensar de un modo lineal, así que creéis que los acontecimientos que
conocéis son acciones o cosas completas, sin daros cuenta de que lo que percibís es solo una
fracción de su existencia multidimensional total.
(21:30.) En términos más amplios, es imposible separar los acontecimientos físicos de los
acontecimientos probables, pues todos ellos son diferentes dimensiones de una sola acción. Por la
misma razón es básicamente imposible separar los “vosotros” que conocéis de los vosotros
probables de los cuales sois inconscientes. Sin embargo, existen senderos internos que conducen a
los acontecimientos probables, ya que todos ellos son manifestaciones de un acto en su devenir, así
que las dimensiones entre ellos son solo ilusión.
El cerebro físico por sí mismo no es capaz de captar estas conexiones con garantía de éxito.
La mente, el equivalente interno del cerebro, puede percibir en ocasiones las dimensiones mucho
más amplias de un acontecimiento dado gracias a una súbita intuición o comprensión que no se
puede describir adecuadamente en un nivel verbal.
(Pausa a las 21:35.) Como he dicho frecuentemente, el tiempo no existe de la manera en
que lo concebís vosotros. No obstante, incluso en vuestros términos se podría llegar a entender la
verdadera naturaleza del tiempo si la naturaleza básica del átomo os llegara a ser conocida en algún

171
Habla Seth Jane Roberts

momento. En cierto modo un átomo podría compararse a un microsegundo.


Parece como si un átomo “existiese” constantemente durante un tiempo dado, pero en
realidad tiene etapas de expansión y reducción, por así decirlo. Su fluctuación tiene un patrón y un
ritmo totalmente predecibles. En vuestro sistema solo puede ser percibido en ciertos puntos de su
fluctuación, y por eso vuestros científicos creen que está constantemente presente, ya que no son
conscientes de los lapsos de ausencia en lo que se refiere a los átomos.
(21:41.) En esos períodos de proyección no física, los períodos de reducción de la
fluctuación, los átomos “aparecen” en otro sistema de realidad. En ese sistema se perciben en lo que
son puntos “on”, puntos de expansión de la fluctuación, y también allí los átomos (parece que) se
muestran de forma constante. Existen muchos de esos puntos de fluctuación, pero, por supuesto,
vuestro sistema no es consciente de ellos, ni de las acciones principales, universos y sistemas que
existen dentro de ellos.
Y bien, el mismo tipo de comportamiento sucede en un nivel psicológico profundo, básico,
secreto e inexplorado. La consciencia físicamente orientada, que responde a una fase de actividad
del átomo, se torna viva y despierta a su existencia particular, pero entre medias hay otras
fluctuaciones en las que la consciencia está enfocada en sistemas de realidad totalmente distintos;
en cada uno de ellos la consciencia está despierta y reacciona, no tiene ninguna sensación de
ausencia, y solo recuerda aquellas fluctuaciones particulares a las que responde.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(De 21:47 a 22:06.)
Bien: Retomamos el dictado. Estas fluctuaciones son en realidad simultáneas. A vosotros os
podría parecer como si hubiera brechas entre las fluctuaciones, y la descripción que he usado es la
mejor para nuestro propósito; pero los sistemas probables existen todos simultáneamente, y
básicamente el átomo está en todos estos otros sistemas a la vez.
Hemos estado hablando de pulsaciones o fluctuaciones enormemente rápidas, tan suaves y
“breves” que no las notáis, pero también existen fluctuaciones “más lentas”, “más amplias” y “más
largas” en vuestro lado de la escala.
(22:14.) Estas fluctuaciones afectan a sistemas de existencia totalmente diferentes de
cualquiera de los que están estrechamente conectados al vuestro propio. La experiencia de esos
tipos de consciencia os resulta enormemente lejana. Una de esas fluctuaciones puede durar varios
miles de vuestros años, por ejemplo. Estos varios miles de años se experimentarían como, digamos,
un segundo de vuestro tiempo, y los acontecimientos que ocurren en esa fluctuación se percibirían
sencillamente como un “periodo actual”.
Ahora bien, la consciencia de esos seres también contendría la consciencia de grandes
números de yoes y sistemas probables, experimentados vívida y claramente como presentes
múltiples. Estos presentes múltiples pueden ser alterados en cualquier punto de un número real de
puntos infinitos; y la infinidad no existe como una línea indefinida, sino como innumerables
probabilidades y combinaciones posibles que se desarrollan a partir de cada acto de la consciencia.
(22:25.) Estos seres, con sus presentes múltiples, pueden ser conscientes o no de vuestro
sistema particular. Su presente múltiple puede incluirlo o no. Vosotros podéis ser parte de su
presente múltiple sin siquiera ser conscientes de ello. En términos mucho más limitados, vuestras
realidades probables son presentes múltiples. (Larga pausa.) La imagen de un ojo dentro de un ojo
dentro de un ojo, repetida indefinidamente, puede ser una buena analogía de esto. Fin del capítulo.
(Pausa a las 22:29. La transmisión de Jane había sido fluida, sin esfuerzo aparente. Le dije
que el material era excelente, y le comenté que afirmaciones como “en cierto modo un átomo
podría compararse a un microsegundo” eran particularmente sugerentes.
(Después de un breve descanso, Jane transmitió varias páginas de material para nosotros
dos. La sesión acabó alrededor de las 23:25.)

172
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 17:
Las probabilidades, la naturaleza del bien y del mal, y el
simbolismo religioso
Sesión 568, 22 de febrero, 1971
21:19 Lunes
(Jane se sentía muy relajada y algo somnolienta a la hora de la sesión, pero no quería perder
ninguna. Comenzó a hablar aun ritmo más lento que el normal.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Dictado.
El título del capítulo: “Las probabilidades, la naturaleza del bien y del mal, y el simbolismo
religioso”.
El dogma cristiano habla de la ascensión de Cristo, lo cual implica, por supuesto, una
ascensión vertical a los cielos. También el desarrollo del alma se suele considerar según una única
dirección. Progresar es supuestamente ascender, mientras que el horror del castigo religioso, el
infierno, está en el fondo de todas las cosas.
Por consiguiente, para los cristianos el desarrollo es algo que solo ocurre en dirección lineal.
Pocas veces se piensa en él en términos horizontales. El concepto de evolución –en su sentido
popular– promulgaba esa conocida teoría de una progresión gradual en dirección lineal, según la
cual el hombre desciende del mono. (Con sentido del humor.) Igualmente, Cristo podría muy bien
haber desaparecido hacia los lados.
(Pausa a las 21:26.) La realidad interna del mensaje se contó en unos términos que el
hombre de la época pudiera entender, en consonancia con sus supuestos fundamentales. El
desarrollo se despliega en todas las direcciones. El alma no está ascendiendo por una serie de
escalones, cada uno representando un punto nuevo y más elevado de desarrollo.
Por el contrario, el alma permanece en el centro de sí misma, explorando y extendiendo sus
capacidades en todas direcciones a la vez, implicada en tareas creativas, y todas ellas de gran
legitimidad. El sistema probable de realidad despliega ante vosotros nuevas perspectivas sobre la
naturaleza del alma, y ello debería cambiar considerablemente las ideas religiosas actuales. Por esta
razón, la naturaleza del bien y del mal es una cuestión enormemente importante.
(21:30.) Por un lado, y diciéndolo de una manera muy sencilla y que actualmente no podéis
comprender, el mal no existe. Sin embargo, es evidente que vosotros os enfrentáis a lo que
claramente parecen ser efectos del mal. Se ha dicho a menudo que existe un dios, y que por tanto
debe haber un demonio –o que, si existe el bien, debe existir el mal. Esto es lo mismo que decir que,
como una manzana tiene una parte superior, debe tener una inferior... pero sin entender para nada el
hecho de que ambas forman parte de la manzana. (Una pausa entre muchas otras.)
Volvemos a nuestros fundamentos: Vosotros creáis la realidad a través de vuestros
sentimientos, pensamientos y acciones mentales. Algunos de ellos se materializan físicamente, otros
se actualizan en sistemas probables. Ante vosotros se presenta una serie interminable de
posibilidades, y en cualquier punto dado unas os parecen más favorables que otras.
Debéis entender que cada acto mental es una realidad de la que sois responsables. Esta es la
razón por la que estáis en este sistema concreto de realidad. Mientras creáis en el demonio, por
ejemplo, vais a crear uno que será muy real para vosotros y para quienes continúen creándolo.
(21:35.) Debido a la energía que otros le confieren, él tendrá cierta consciencia propia, pero
tal diablo de pacotilla no tiene poder o realidad para aquellos que no creen en su existencia y que no
le dan energía a través de sus creencias. En otras palabras, es una alucinación superlativa. Como se

173
Habla Seth Jane Roberts

ha mencionado anteriormente, aquellos que creen en el infierno y están convencidos de que les está
reservado, pueden experimentarlo realmente –aunque, desde luego, no para toda la eternidad.
Ninguna alma permanece eternamente ignorante.
Y bien, lo que les falta realmente a los que mantienen estas creencias es la confianza
profunda en la naturaleza de la consciencia, del alma y de Todo Lo Que Es. En lugar de
concentrarse en lo que conciben como el poder del bien, se enfocan llenos de miedo en lo que
conciben como el poder del mal.
(21:40.) La alucinación, por tanto, se crea a partir del miedo y de las restricciones. La idea
del diablo es solamente la proyección en masa de cierto miedo; es en masa porque la producen
muchas personas, pero también es limitada porque siempre han existido los que han rechazado este
principio.
Algunas religiones muy antiguas entendieron la naturaleza alucinatoria del concepto del
demonio, pero incluso en tiempos de los egipcios se volvieron prevalecientes las ideas más simples
y distorsionadas, particularmente entre las masas. De cierta manera, los hombres de aquellos
tiempos no podían entender el concepto de dios sin el concepto del diablo.
Las tormentas, por ejemplo, son acontecimientos naturales enormemente creativos, aunque
también puedan causar destrucción. El hombre primitivo solo podía ver la destrucción. Algunos
entendían intuitivamente que todo efecto es creativo a pesar de las apariencias, pero pocos pudieron
convencer a sus compatriotas.
(Pausa a las 21:47.) El contraste entre luz y oscuridad nos presenta el mismo tipo de cuadro.
El bien se veía como luz, ya que los hombres se sentían más seguros durante el día. El mal fue por
tanto relacionado con la noche. Sin embargo, dentro del montón de distorsiones, siempre existió
bajo el dogma un atisbo de la creatividad básica que hay en todo efecto.
No hay, pues, demonios esperando a llevarse a alguien, a no ser que los creéis vosotros
mismos, en cuyo caso el poder reside en vosotros y no en esos demonios de pacotilla. La crucifixión
y su drama concomitante tuvieron sentido en vuestra realidad de aquel tiempo. Aparecieron en el
mundo de la actualidad física a partir de la realidad interna, de la cual también brotan vuestras
intuiciones y percepciones más profundas.
(21:52.) Fue la raza, por tanto, la que produjo los acontecimientos que iban a transmitir en
términos físicos este profundo conocimiento no físico de la indestructibilidad del alma. Este drama
particular no hubiera tenido sentido en otros sistemas que tuvieran unos supuestos fundamentales
distintos de los vuestros.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:54. El trance de Jane había sido bueno, y su transmisión se había acelerado
considerablemente. Por supuesto, yo la he visto a menudo responder a esta infusión de energía y
vivacidad que parece provenir de más allá de la Jane que yo conozco. En todo caso, su
transformación es más pronunciada cuando no está en plena forma antes de que empiece la sesión.
Lo retomamos a las 22:07.)
Bien: El simbolismo de la ascensión o del descenso, o de la luz y la oscuridad, no tendría
sentido en otras realidades que tuvieran unos mecanismos perceptivos diferentes. Aunque vuestras
religiones están elaboradas en torno a un núcleo imperecedero de verdad, el simbolismo usado ha
sido astutamente seleccionado por el yo o ser interno según su conocimiento de los supuestos
fundamentales que vosotros consideráis válidos en el universo físico. En general, cualquier otra
información también se os da –por ejemplo, en los sueños– utilizando el mismo simbolismo. Sin
embargo, el simbolismo en sí mismo, es simplemente lo que el yo interno usa, y no pertenece
inherentemente a la realidad interna.
(22:13.) Muchos sistemas probables tienen mecanismos perceptivos muy diferentes del

174
Habla Seth Jane Roberts

vuestro. De hecho, algunos se basan en gestalts de consciencia142 completamente ajenas a vosotros.


Aunque no se dé demasiada cuenta de ello, vuestro ego es el resultado de una consciencia de grupo;
esa consciencia única que afronta de manera más directa el mundo exterior depende de la diminuta
consciencia que reside dentro de cada célula viva de vuestro cuerpo. Y no obstante, por regla
general, solo sois conscientes de un ego –al menos uno, uno solo cada vez.
En algunos sistemas el “individuo” es muy consciente de tener más de un ego, hablando en
vuestros términos. La totalidad de su organización psicológica es en cierta manera más rica que la
vuestra. Un Cristo que no fuese consciente de esto no hubiera aparecido en un sistema de ese tipo,
¿comprendéis? Existen otros tipos de percepción con los que no estáis familiarizados, mundos en
los que vuestra noción de luz no existe, en los que un número casi infinito de gradaciones térmicas
se perciben como sensación y no como luz.
(22:21.) En cualquiera de estos mundos, el drama de Cristo no podría aparecer de la manera
en que lo hizo en el vuestro. Ahora bien, lo mismo puede aplicarse a cada una de vuestras
principales religiones, aunque, como ya he dicho en el pasado, en términos generales los budistas
están más cerca de una descripción de la naturaleza de la realidad. Sin embargo, no han entendido la
eterna validez del alma por su exquisita invulnerabilidad, ni tampoco han sentido su carácter único.
Pero Buda, al igual que Cristo, interpretó lo que llegó a conocer en los términos de vuestra propia
realidad; y no solo de vuestra realidad física propia, sino también de vuestra realidad física
probable.
(22:28.) Los métodos, los métodos secretos que hay detrás de todas las religiones, se
concibieron para conducir al hombre al reino de la comprensión que existe fuera de los símbolos y
los relatos, hacia una comprensión interna que lo llevara tanto dentro como fuera del mundo físico
que conocía. En los antiguos monasterios, especialmente en España, hay muchos manuscritos que
aún no se han descubierto y que hablan de grupos secretos dentro de las órdenes religiosas que
guardaban vivos estos conocimientos mientras que otros monjes copiaban los viejos manuscritos en
latín.
En África y en Australia hubo tribus que nunca aprendieron a escribir y que también
conocían estos secretos; unos hombres llamados “Oradores” los memorizaron y los difundieron
llegando incluso al norte de Europa, antes del tiempo de Cristo.
(“¿Podrías dictarnos una copia de algunos de los manuscritos de esos Oradores?”.)
Sí, pero necesitaríamos mucho tiempo y unas circunstancias excelentes.
(“Naturalmente, me encantaría poder hacerlo alguna vez”.)
De momento puedo decirte que ese trabajo requeriría unos cinco años, ya que había distintas
versiones, y cada líder seguía sus propias directrices para enseñar a su gente. Gracias a estos grupos
el mundo estaba más preparado para el cristianismo de lo que la gente supone. Las ideas yacían ya
“enterradas” a lo largo de Europa.
(Pausa a las 22:36. “Enterradas”143 era la palabra que Seth quería aquí; se lo pregunté
para asegurarme.
(Nota: Seth ya había mencionado una vez a los Oradores. Ocurrió de una manera bastante
inesperada en la sesión 558 del 5 de noviembre de 1970. La parte de esa sesión a la que nos
referimos –que hicimos para unos amigos, en un intento de ayudarles a resolver ciertos problemas–
se incluye en el apéndice, junto a ciertas notas. A Jane y a mí nos parece muy interesante la idea de
los Oradores. Nos gustaría saber más sobre esto, y a lo mejor lo consideramos para un proyecto
futuro.)
Sin embargo, muchos conceptos importantes se han perdido. Se hizo más hincapié en los
métodos prácticos para vivir –muy simples–, en reglas que pudieran ser entendidas, pero se

142 “awareness”.
143 “buried”.

175
Habla Seth Jane Roberts

olvidaron las razones que había para ello.


Los druidas obtuvieron muchos de sus conceptos de los Oradores, y también lo hicieron los
egipcios. Los Oradores fueron anteriores a la aparición de cualquiera de las religiones que conocéis,
y las religiones de los Oradores surgieron espontáneamente en muchas áreas separadas para luego
propagarse como la pólvora desde el corazón de África y Australia. Hubo un grupo separado en un
área que posteriormente habitaron los aztecas, aunque las masas de tierra eran algo distintas en esa
época, y algunas de las cuevas habitadas más bajas estuvieron a veces bajo el agua.
(22:41.) Algunos de los grupos de Oradores continuaron existiendo a través de los siglos.
Como estaban muy bien entrenados los mensajes retuvieron su autenticidad. Sin embargo, creían
que era un error poner las palabras en forma escrita, así que nunca llegaron a registrarlas. También
usaban los símbolos naturales de la Tierra, pero entendían con claridad las razones para hacerlo así.
Los Oradores existieron de forma aislada en vuestra Edad de Piedra y fueron líderes. Sus
capacidades hicieron que los cavernícolas pudieran sobrevivir. No obstante, no había mucha
comunicación física entre los diversos Oradores en aquellos días, y algunos de ellos ni siquiera eran
conscientes de la existencia de los otros.
Su mensaje fue lo más “puro” y libre de distorsiones posible. Y sin embargo fue por este
motivo que a través de los siglos muchos de los que lo oían lo traducían en parábolas y cuentos.
Buena parte de las escrituras judías lleva la huella del mensaje de estos primeros Oradores, pero
incluso aquí las distorsiones han escondido los mensajes.
Haced vuestro descanso.
(22:44. Jane dijo que después de mis preguntas se había sentido “ir hacia atrás, hacia
atrás”, cuando hablaba de los Oradores.
(Es interesante resaltar aquí que un trabajo actual referente a la Biblia, que trata de la
historia del Israel más primitivo, tiene mucho que decir sobre las “tradiciones orales” que
precedieron en muchos siglos a la palabra escrita y que por tanto ayudaron a darle forma. Durante
este largo período oral hubo muchas distorsiones, omisiones, etc., por distintas razones. Algún
trabajo reciente ha demostrado que las primeras recopilaciones y registros escritos de las
tradiciones datan aproximadamente del siglo XII a. C. Luego, estos escritos se convirtieron a su
vez en los libros bíblicos. Lo retomamos a las 23:02.)
Como la consciencia da forma a la materia, y no al revés, el pensamiento existe antes que el
cerebro y después de él. Un niño puede pensar coherentemente antes de aprender el vocabulario,
pero sin él no puede dejar su huella en el universo físico. Así pues, este conocimiento interno
siempre ha estado disponible, aunque debe manifestarse físicamente –literalmente, hacerse carne.
Los Oradores fueron los primeros en registrar este conocimiento interno en el sistema físico para
que pudiera ser materialmente conocido. A veces solo vivían uno o dos Oradores durante varios
siglos; otras veces había muchos. Miraban a su alrededor, comprendían que el mundo brotaba de su
realidad interior, y se lo contaban a los demás. Ellos sabían (pausa) que los objetos naturales
aparentemente sólidos que les rodeaban estaban compuestos por muchas consciencias diminutas.
Se daban cuenta de que a partir de su propia creatividad formaban la materia con sus ideas, y
que la sustancia misma de la materia estaba viva y era consciente. Por tanto, estaban íntimamente
familiarizados con el vínculo natural que existía entre ellos y su entorno, y sabían que podían alterar
su entorno con sus propios actos.
Bien, terminaré aquí por esta noche, y en nuestra próxima sesión continuaré con los
Oradores.
(“¿Fue Ruburt, o Jane, uno de los Oradores alguna vez?”.)
Ruburt lo fue.
(“¿Y tú lo fuiste?”.)
Desde luego. Y también lo fueron otras dos personas que conocéis: La que mencioné en el

176
Habla Seth Jane Roberts

material de la clase (en la sesión 558), y tú mismo. (Esto supuso una gran sorpresa para mí.) Ahora
bien, en su proceso de reencarnaciones, los Oradores pueden o no usar sus capacidades en una vida
dada, o ser conscientes de ellas. Os deseo una entrañable y buena noche.
(“Lo mismo para ti, Seth. Muchas gracias”.)
(Pausa.) Debes recordar, como posdata, que ha habido millones de Oradores.
(“Sí”. Eran las 23:13. Jane dijo que recordaba que Seth había dicho que nosotros dos
habíamos sido Oradores, y que había tenido una reacción de incredulidad. Luego vio que Seth
decía que habían sido millones, con lo cual quedaba eliminada cualquier sensación de ser
especiales por el hecho de haber sido Oradores y por estar produciendo ahora el material de Seth.
(Después de la sesión me preguntaba si el material de Seth podría ser en sí mismo una
versión distorsionada de los mensajes de los Oradores. Jane dijo que pudiera ser, aunque creía que
el material de los Oradores debía de haber sido “probablemente más poético”.)
Sesión 569, 24 de febrero, 1971
21:25 Miércoles
Bien...
(“Buenas noches, Seth”.)
Dictado: Hablando de una manera general (sonrisa), una vez que se es un Orador, siempre se
es uno de ellos. En algunas encarnaciones, estas capacidades pueden usarse con tanta fuerza que
todos los demás aspectos de la personalidad se quedan en el trasfondo. Otras veces las capacidades
se usan tímidamente. Los Oradores poseen una extraordinaria viveza de sentimientos y una gran
proyección de sus pensamientos.
Pueden impactar enormemente en otros con sus comunicaciones. Tienen la habilidad de
moverse de la realidad interna a la externa con facilidad, y conocen por instinto cómo usar el
simbolismo. Son sumamente creativos en un nivel inconsciente, y bajo la consciencia normal
forman constantemente unas estructuras o marcos psíquicos que, tanto ellos como los demás,
pueden usar en estado de sueño y de trance. A menudo se aparecen a otros en los sueños, y ayudan a
los que sueñan a manipular la realidad interna. Forman imágenes con las que pueden relacionarse
los que sueñan, imágenes que pueden utilizarse como puentes y luego como portales hacia ciertos
tipos de consciencia que están más alejados de la vuestra propia.
(21:30.) El simbolismo de los dioses, el concepto de los dioses del Olimpo, por ejemplo, el
paso del Estigia... ese tipo de fenómenos fue originado por los Oradores. Por tanto, los simbolismos
y los marcos de las religiones tenían que existir no solo en el mundo físico, sino también en el
inconsciente. Fuera de vuestro propio marco no se necesitan casas o habitáculos como tales; no
obstante, en los encuentros con otras realidades que ocurren en estado de trance o de sueño, se ven
frecuentemente ese tipo de estructuras. Son transformaciones de datos en unos términos que tengan
sentido para vosotros.
Por ejemplo, después de la muerte, una persona puede continuar creándolos, y quizá junto a
grandes cantidades de individuos, hasta que se dan cuenta de que esos marcos ya no son necesarios.
Por tanto, los Oradores no limitaban sus actividades a la consciencia de vigilia. En todos los
periodos de vuestro tiempo ellos han cumplido con su deber tanto en estado de sueño como en
vigilia. De hecho, una gran parte de la información más pertinente fue memorizada en estado de
sueño por gente entrenada y fue transmitida de la misma manera. Estos manuscritos no escritos se
ilustraban, por así decirlo, mediante viajes en sueños o expediciones de campo a otros tipos de
realidad. Y este tipo de entrenamiento todavía continúa. La estructura psíquica o histórica concreta
puede variar. Por ejemplo, los Oradores pueden utilizar de una manera muy vívida las imágenes
convencionales del Dios cristiano y de los santos. El que sueña puede encontrarse entonces en un
magnífico harén, o por el contrario en un campo o un cielo brillantemente iluminado. Algunos
Oradores limitan el uso de sus capacidades al estado de sueño, y al despertarse son en gran medida

177
Habla Seth Jane Roberts

inconscientes de sus propias capacidades o experiencias.


(Pausa a las 21:40.) Ahora bien, no es apropiado llamar alucinaciones a tales sueños o a
tales lugares de los sueños, pues son representaciones de realidades “objetivas” concretas que
vosotros no podéis todavía percibir de esa manera. La religión egipcia estaba basada ampliamente
en el trabajo de los Oradores, y se puso un gran cuidado en su entrenamiento. No obstante, las
manifestaciones externas que se daban a las masas de gente se volvieron tan distorsionadas, que la
unidad original de la religión acabó por deteriorarse.
Aun así, se hacían grandes esfuerzos por representar la realidad interna, y se hizo de tal
manera que lo conseguido por ellos aún no ha tenido parangón. Es verdad que en el estado de sueño
y en algunos otros niveles de existencia cercanos al vuestro hay una importante actividad individual
en la creación de imágenes, y un uso magnífico del simbolismo, pero todo esto tiene lugar, repito,
en un entorno “objetivo” concreto, un entorno cuyas características hacen posibles esos fenómenos
–un campo de actividad, por tanto, que tiene sus propias reglas. Los Oradores están familiarizados
con estas reglas y a menudo actúan como guías. A veces han trabajado en organizaciones como la
egipcia, donde actuaban en los templos y estaban relacionados con las estructuras de poder. No
obstante, por lo general suelen ser mucho más solitarios.
Debido a la verdadera naturaleza simultánea del tiempo, por supuesto están hablando a todas
vuestras eras a la vez a través de sus distintas manifestaciones. En ocasiones sirven también como
mediadores, y por ejemplo hacen que se conozcan entre sí dos encarnaciones de una sola
personalidad.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De 21:51 a 22:04.)
Bien: Las leyes que rigen la realidad física dicen que los objetos parecen ser estacionarios y
permanentes. Sin embargo, las leyes de otras realidades son a menudo muy distintas. La naturaleza
de las actividades mentales sigue una línea diferente, y no existe la “continuidad” temporal. La
organización perceptiva existirá gracias al uso de distintos agrupamientos psicológicos. (Pausa.)
Desde el exterior, si fuerais capaces de percibirlos, ese tipo de sistemas os parecerían sin
sentido. No seríais capaces de observar los puntos centrales144 en torno a los cuales tiene lugar la
acción. Las leyes, muy concretas, de ese sistema, os resultarían por tanto bastante oscuras.
Ahora bien, los Oradores están sin embargo familiarizados con las leyes que rigen en
muchos de esos sistemas, y muchos de estos sistemas están conectados de alguna manera con
vuestro tipo de realidad. Hay un infinito número de universos internos. Solo las consciencias gestalt
muy superiores y más desarrolladas pueden percatarse de algo así como de su totalidad. En este
contexto más amplio podríamos considerar a los Oradores como locales. Existe algo parecido a un
conjunto de mapas de muchos de los sistemas de realidad cercanos, y algún día –hablando en
vuestros términos– espero tener la posibilidad de hacerlos disponibles para vosotros. Para ello,
Ruburt debería ser entrenado algo más intensamente. Existen puntos de coincidencia en los que, en
ciertas condiciones, se puede pasar de uno a otro de estos sistemas. Y por supuesto, no
necesariamente están separados en el espacio tal y como vosotros lo concebís.
(22:19.) Estos son los llamados puntos coordenados, donde un camuflaje se fusiona con
otro. En vuestro sistema algunos puntos son geográficos, pero en todos los casos se necesita una
sintonización preliminar de la consciencia. Tales pasajes solo pueden hacerse en experiencias fuera
del cuerpo. Todo individuo tiene acceso en sus sueños a la información que poseen los Oradores.
Existen estados adyacentes de consciencia, que tienen lugar dentro de los patrones de sueño, y que
vuestros electroencefalogramas no pueden detectar –“corredores” adyacentes a través de los que
viaja vuestra consciencia.
(Un electroencefalógrafo, o máquina EEG, dibuja patrones de onda cerebrales sobre el

144 “pivot points”.

178
Habla Seth Jane Roberts

papel.)
Los centros más elevados de la intuición se activan, mientras que las partes de la consciencia
orientadas físicamente permanecen con el cuerpo. La parte “ausente” del yo no puede ser rastreada
en el patrón cerebral, aunque el punto de partida y el de regreso podrían mostrar un patrón
particular. Sin embargo, el “tiempo en que se está fuera” no puede detectarse en manera alguna, ya
que los rastreos solo muestran aquellos patrones característicos que se dan inmediatamente antes de
la partida.
Ahora bien, esto sucede durante el sueño de todas las noches. Hay dos áreas de actividad
implicadas, una muy pasiva y otra enormemente activa. En un estado, esta parte de la consciencia es
pasiva, recibe información. En la siguiente etapa es activa, ya que toma parte en la acción –y los
conceptos dados se perciben entonces vívidamente gracias a la participación y a los ejemplos. Esta
es el área más protegida del sueño. Aquí actúan las características rejuvenecedoras y es durante este
periodo cuando los Oradores actúan como maestros y guías.
(Pausa.) Esta información es luego interpretada a la vuelta por otras capas del yo, como
puedan ser las del subconsciente y el consciente corporales, donde se les da la forma de sueños que
tengan significado para estas áreas del yo, y donde por ejemplo las enseñanzas generales pueden ser
traducidas en consejos prácticos referidos a una materia en particular.
Podéis hacer vuestro descanso.
(De 22:34 a 22:45.)
Entonces: Hay pues varias etapas muy concretas en el periodo de sueño, y todas ellas llevan
a cabo diversos servicios a la personalidad. Son también signos que indican las distintas capas de
consciencia, comprensión145 y actividad. Están acompañadas por ciertas variaciones físicas, y hay
algunas variaciones que tienen que ver con la edad.
Hablaré de ello con cierto detalle en nuestro siguiente capítulo. Por ahora basta con
comprender que hay pasos específicos, alteraciones concretas, que ocurren cuando la consciencia
hace el cambio de la realidad exterior a la realidad interna, y que estos cambios no son fortuitos; esa
consciencia recorre una ruta predecible hacia sus distintos destinos. A través de las eras, los
Oradores han enseñado a las personas en el estado de sueño a actuar en esos otros entornos. Les han
enseñado a traer de vuelta consigo la información que pudiera ser útil para la personalidad actual.
Según su intención, su propósito actual y su desarrollo, un individuo puede ser más o menos
consciente de estos viajes. Algunos, por ejemplo, los recuerdan muy bien, pero a menudo
malinterpretan su experiencia debido a las ideas conscientes.
Alguien que esté soñando y que sea uno de los Oradores puede acudir en ayuda de otro
individuo que tenga dificultades en una realidad interna, dentro del estado de sueño. Por supuesto,
el concepto de los ángeles de la guarda está muy conectado con lo que digo aquí. Un buen
representante de los Oradores es tan eficiente en una realidad como en otra, y crea marcos psíquicos
tanto en la realidad física como en los entornos internos. Muchos artistas, poetas y músicos forman
parte de los Oradores, y traducen un mundo a los términos de otro, dando forma a estructuras
psíquicas que existen en ambos con gran vitalidad –estructuras que se pueden percibir en más de
una realidad a la vez.
(Pausa a las 22:57.) Fin del dictado. Ahora podéis terminar la sesión o hacer preguntas si así
lo preferís.
(“¿Tienes algo que nos quieras decir?”.)
No específicamente.
(“Bien, entonces podríamos terminarla”.)
Mis más cariñosos saludos para ambos, y que paséis una entrañable y buena noche.
(“Lo mismo para ti, Seth. Muchísimas gracias”.)

145 “realization”.

179
Habla Seth Jane Roberts

Ruburt debería prepararse las comidas que sabe que le gustan. Sí, debería preocuparse un
poco de su mesa. Dile que piense en la comida y en su preparación de un modo creativo. La comida
es lo último para él. Come porque debe hacerlo. Procura que piense en una preparación creativa de
las comidas que le gustan, algo que se concrete en un viejo patrón olvidado. A él le agrada cocinar
cuando piensa de esa manera.
Dile que se mime con comidas agradables; así no se sentirá obligado a alimentarse. Le
gustan las patatas con salsa espesa146, pero no las hace por ti. También le gusta la nata. Ahí tenéis
pues patrones para trabajar.
Es una afición menor. En circunstancias distintas, la cocina podría ser una de sus aficiones,
así que tenlo en cuenta. El énfasis sería físico al igual que con los ejercicios. Y ahora buenas
noches.
(“Buenas noches, Seth”. 23:03.)
Sesión 570, 1 de marzo, 1971
21.10 Lunes
(Como en la última sesión, Jane empezó a hablar de una manera lenta, pero con un aire algo
profesional.)
Bien: Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Dictado: Existen varios estados de consciencia en la vida de vigilia en los que normalmente
no os concentráis y de los que normalmente casi no os dais cuenta. Cada estado tiene sus propias
condiciones y está involucrado en un tipo distinto de realidad.
En la actualidad, “vosotros” tenéis una consciencia que solo se centra en un punto a la vez,
por lo que no dais entrada en vuestra experiencia a estas otras fases de la consciencia, en las cuales
están íntimamente comprometidas otras partes de vuestra identidad total. Estas otras fases de la
consciencia crean sus propias realidades al igual que vosotros creáis la vuestra propia. Las
realidades son, por consiguiente, subproductos de la consciencia en sí misma. Si os volvierais
conscientes de ellas, os parecerían otros lugares, y no ámbitos o campos de diferente tipo de
actividad. Si explorarais estos ámbitos estaríais forzados a percibirlos con los supuestos
fundamentales de vuestro propio sistema, y traduciríais por ejemplo los sentimientos de calor y
comodidad en imágenes de refugios o edificios cálidos, o los sentimientos de miedo en imágenes de
demonios.
En ocasiones, incluso en la vida de vigilia, una personalidad podría “cambiar de marcha”
espontáneamente, por así decirlo, y encontrarse de repente en otro de estos ámbitos por solo un
segundo, o quizá durante un cierto tiempo. Normalmente estará desorientada. Hay algunos que
hacen esto deliberadamente con entrenamiento, pero con frecuencia no se dan cuenta de que están
interpretando esas experiencias con los valores de su consciencia “habitual”, “doméstica”.
(Pausa a las 21:23.) Todo esto no es tan esotérico como podría parecer. Casi todos los
individuos han tenido experiencias extrañas de consciencia, y reconocen intuitivamente que su
experiencia más amplia no está limitada a la realidad física. La mayoría de los sueños son como
postales animadas que se traen de vuelta tras realizar viajes que en gran medida habéis olvidado.
Vuestra consciencia está de nuevo enfocada en la realidad física; y el sueño es un intento de traducir
la experiencia más profunda en formas reconocibles. Dentro del sueño, las imágenes están también
sumamente codificadas, y son señales de acontecimientos subyacentes que son básicamente
indescifrables.
Los Oradores os ayudan a conformar sueños que son verdaderas producciones artísticas
multidimensionales: los sueños existen en más de una realidad y afectan a diversos estados de

146 “gravy and potatoes”.

180
Habla Seth Jane Roberts

consciencia que, en vuestros términos, son reales tanto para los vivos como para los muertos, y en
los que ambos pueden participar. Por ello las inspiraciones y las revelaciones suelen formar parte de
los estados de sueño.
Cuando no estáis enfocados en lo físico, os encontráis en mejor posición para oír a los
Oradores, traducir sus instrucciones, practicar con la creación de imágenes, y ser orientados sobre
los métodos para mantener la salud del cuerpo físico. En las áreas más protegidas del periodo de
sueño se desvanecen las barreras aparentes que hay entre los distintos niveles de la realidad. Podéis
ser conscientes, por ejemplo, de algunas de las realidades probables. Escogéis cuál es el acto
probable que queréis actualizar en vuestro sistema. En estados de sueño le seguís la pista a otros
actos probables. Esto lo hacéis individualmente, pero también lo hacéis colectivamente, tanto a
nivel nacional como mundial.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:34. Ese descanso llegó un poco pronto. Jane estaba sorprendida, pues pensaba que
había pasado más tiempo. Le dije que el material era muy interesante. Lo retomamos de la misma
manera reflexiva a las 21:40.)
La consciencia percibe distintos tipos de acontecimientos según el nivel o estado en que
esté. Para poder percibirlos solo tenéis que aprender a cambiar el enfoque de vuestra atención de un
nivel a otro. Existen diminutas alteraciones electromagnéticas y químicas que acompañan a estas
fases de la consciencia, y ciertos cambios físicos en el cuerpo mismo en su producción de hormonas
y en la actividad de la glándula pineal.
Habitualmente os deslizáis del estado de vigilia al de sueño sin daros cuenta de las diversas
condiciones de la consciencia por las que pasáis, que son varias. Primero, y con distintos grados de
espontaneidad, la consciencia se aparta de los datos físicos, de las preocupaciones y los problemas
del día a día. Luego hay un nivel indiferenciado entre la vigilia y el sueño donde actuáis como un
receptor, pasivo pero abierto, al que los mensajes telepáticos y clarividentes llegan con bastante
facilidad.
Podría parecer que vuestra consciencia flota, y hay distintas sensaciones físicas; a veces os
parece que os estáis haciendo grandes y otras que estáis cayendo. Ambas sensaciones son
características de esos momentos en que casi os pescáis a vosotros mismos, casi sois conscientes de
esa área indiferenciada, y posteriormente traducís parte de la experiencia en términos físicos. La
sensación de amplitud, por ejemplo, es la interpretación física de la expansión psíquica. La
sensación de caída es una interpretación de un repentino regreso de la consciencia al cuerpo.
(Pausa a las 21:50.) Este periodo puede durar solo unos instantes o media hora, o bien se
puede retornar a él. Es como un estado amortiguador, sustentador y expansivo de la consciencia, y
las sugerencias dadas en este estado son enormemente efectivas. Después de este periodo puede
tener lugar un estado activo de seudosueño en el que la mente se ocupa de las preocupaciones
físicas que han logrado pasar a través de estos dos primeros estados.
Si son demasiado fuertes, el individuo podría despertarse. Este es un estado vívido, intenso y
usualmente breve. Luego le sigue otra capa indiferenciada, esta vez marcada bastante claramente
por voces, conversaciones o imágenes, a medida que la consciencia se sintoniza más firmemente
con otras comunicaciones. Algunas de ellas pueden competir para ganar la atención del individuo.
En este punto el cuerpo está bastante tranquilo. El individuo seguirá uno u otro de estos estímulos
internos hacia un nivel de consciencia más profundo, y dará forma de sueños ligeros a las
comunicaciones que recibe.
En algún momento durante este periodo se dirigirá hacia las áreas profundas y protegidas del
sueño, donde estará en el umbral de otros niveles de la realidad y de las probabilidades. En este
punto, sus experiencias estarán totalmente fuera del contexto del tiempo que vosotros conocéis.
Puede experimentar años aunque solo hayan pasado minutos. Luego volverá a la realidad física, a

181
Habla Seth Jane Roberts

un área donde ocurre lo que vuestros científicos llaman sueños REM147, donde creará sueños
orientados físicamente y pondrá en uso el conocimiento que ha adquirido.
(22:00.) Luego se repite el ciclo. Sin embargo, cuando estáis despiertos tienen lugar casi las
mismas fluctuaciones y etapas, aunque sois menos conscientes de ellas porque entonces el yo o ser
egoico actúa muy intencionadamente para encubrir estas otras áreas de la experiencia.
Sin embargo, estos estados precisos están presentes bajo la consciencia de vigilia y con las
mismas fluctuaciones químicas, electromagnéticas y hormonales. Lo que sucede es que,
sencillamente, no sois conscientes de lo que está haciendo vuestra consciencia, no podéis seguirle la
pista ni durante cinco minutos completos de vuestro tiempo. Sus dimensiones solo pueden
percibirlas aquellos que tengan la suficiente determinación como para dedicarle el tiempo y el
esfuerzo que se requieren para viajar a través de sus propias realidades subjetivas. Pero todo
individuo sabe intuitivamente que una parte de su experiencia se le escapa constantemente. Cuando
de repente no podéis recordar un nombre que deberíais saber, tenéis en esencia ese mismo tipo de
sensación de la que siempre os percatáis subconscientemente.
El propósito de los Oradores es ayudar a hacer correlaciones y comprender esta existencia
multidimensional, y traer a vuestra atención consciente la mayor parte posible de ella. Solo
aprendiendo a sentir, a experimentar y a percibir intuitivamente las profundidades de vuestra propia
experiencia podéis tener un destello de la naturaleza de Todo Lo Que Es. Volviéndoos más
conscientes de vuestra consciencia cuando opera en la vida física, podéis aprender a observarla
mientras actúa en esas otras áreas menos familiares. Las realidades probables solo son probables
para vosotros porque no sois conscientes de ellas.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:11. El trance de Jane había sido bueno. Su transmisión de esa noche, sin cambios de
tono y con pequeñas pausas y un mínimo de gestos, parecía de esas que podían seguir
indefinidamente. En el descanso pregunté si Seth titularía los primeros ocho capítulos de su libro,
como había empezado a hacer a partir del noveno. Lo retomamos de la misma manera a las 22:26.)
Bien: Estos estados o etapas de la consciencia son todas ellas parte de vuestra propia
realidad, y conocerlas puede ser muy provechoso. Podéis aprender a “cambiar de marcha”,
permanecer aparte de vuestra propia experiencia y examinarla desde una perspectiva mejor. Podéis
preparar preguntas o problemas y sugerir que sean resueltos en el estado de sueño. Podéis sugerir
una comunicación con amigos lejanos, o quizá, transmitir mensajes importantes que no podéis
transmitir verbalmente. Podéis lograr una reconciliación, por ejemplo en otros niveles de la
realidad, aunque no podáis hacerlo en este.
Podéis dirigir la sanación de vuestro cuerpo, diciéndoos a vosotros mismos que lo vais a
conseguir en uno de los otros niveles de consciencia en el sueño, y podéis pedir la ayuda de uno de
los Oradores a fin de que os dé la guía psicológica necesaria para mantener la salud. Si tenéis metas
particulares conscientes y estáis razonablemente seguros de que son beneficiosas, podéis programar
sueños en los que esto ocurra, pues los sueños por sí mismos acelerarán la realidad física.
Ahora bien, ya hacéis muchas de estas cosas de forma inconsciente. A menudo vais hacia
atrás en el tiempo, por así decirlo, y “revivís” un acontecimiento particular de manera que tenga un
final distinto, o decís cosas que os gustaría haber dicho. Un conocimiento propio de un estado de
consciencia puede ayudaros en otros estados. El significado de los símbolos de los sueños se os
puede dar en un trance ligero, si lo pedís. Los símbolos pueden usarse entonces como métodos de
sugestión adaptados para vuestra personalidad. Si descubrís, digamos, que una fuente representa en
un sueño algo refrescante, entonces cuando estéis cansados o deprimidos pensad en una fuente. En
otro nivel de la realidad estaréis, por supuesto, creando una.

147 O también sueño MOR, de movimientos oculares rápidos; ver por ejemplo:
https://es.wikipedia.org/wiki/Sueño_de_movimientos_oculares_rápidos

182
Habla Seth Jane Roberts

(22:35.) En las áreas del sueño más protegidas tratáis con una experiencia que es puro
sentimiento o conocimiento, y estáis desconectados tanto de las palabras como de las imágenes.
Como ya hemos mencionado, estas experiencias se traducen más tarde a sueños, al necesitar un
retorno a áreas de la consciencia más familiarizadas con los datos físicos. Aquí tienen lugar una
gran síntesis y diversificación creativas, en las que cualquier imagen de sueño dada tiene
significados para los diversos niveles del yo: En un nivel representará una verdad que habéis vivido,
y en otros representará esa verdad cuando se aplica más específicamente a diversas áreas de la
experiencia o a los problemas. Habrá, por tanto, una metamorfosis de un símbolo que se convierte
en muchos símbolos, y la mente consciente puede que tan solo perciba un caos de muchas imágenes
oníricas, porque la organización y la unidad internas están parcialmente escondidas en otras áreas
de la consciencia inaccesibles para la mente racional.
Las áreas inconsciente y subconsciente, sin embargo, son conscientes de mucha mayor
cantidad de esta información que el ego, ya que, por regla general, este solo recibe pequeños
residuos del material de los sueños. Por consiguiente, los Oradores pueden aparecer en los sueños
como personajes históricos, como profetas, como viejos amigos queridos, o bajo cualquier disfraz
que represente a la personalidad particular.
(Pausa.) No obstante, en la experiencia original la verdadera naturaleza del Orador resulta
evidente. La producción de sueños es una tarea tan “sofisticada” como lo es la producción de la vida
objetiva de un individuo dado. Se trata sencillamente de vida, en unos términos distintos.
Bien, este es el final del dictado, y ya casi el final de nuestro capítulo, aunque no del todo.
(Pausa.) No os preocupéis por los títulos de los (primeros ocho) capítulos; los daremos más
adelante. Terminaremos la sesión o contestaremos alguna pregunta si así lo preferís.
(“Mejor la terminamos, Seth”.)
Entonces mis más cariñosos deseos para ambos; y dile a nuestro amigo Ruburt que intente
seguir las sugerencias que se dan en el material de esta noche.
(“Ya lo había pensado”.)
Tres noches seguidas. Y, ahora, que tengáis una buena y entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth. Muchísimas gracias”.)
Me encanta que disfrutes de mi libro.
(“Así es”. Terminamos a las 22:45.)
Sesión 571, 3 de marzo, 1971
21:17 Miércoles
(La transmisión de Seth-Jane pronto me obligó a escribir a toda prisa para poder seguirla.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien, continuaremos con el dictado.
(“Muy bien”.)
Estos distintos estados de consciencia y las fluctuaciones de la actividad psíquica pueden
también examinarse desde el estado de vigilia mediante una experiencia directa. En el próximo
capítulo vamos a hablar de la posibilidad de que os volváis más conscientes de esas partes siempre
activas de vuestra propia realidad. Fin del capítulo.
(Seth nos había dicho la última vez que estaba próximo el fin del capítulo, pero, por
supuesto, no sabíamos que lo acabaría con una frase o dos en la siguiente sesión. Tampoco
sabíamos por qué utilizaba este método. Parecía como si para él no hubiese corte alguno entre las
dos sesiones.
(Yo tenía intención de someterlo a un interrogatorio sobre el tema esa noche, pero
desgraciadamente nunca lo hice. Como Jane no mira el libro, no puede recordarme este tipo de
cosas a no ser que las comente con ella, cosa que también olvidé hacer.)

183
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 18:
Los distintos estados de la consciencia, el simbolismo y el enfoque
múltiple
El próximo capítulo se llamará: “Los distintos estados de la consciencia, el simbolismo y el
enfoque múltiple”.
Dentro de vuestra personalidad convergen todas las facetas de vuestra consciencia, seáis o
no conscientes de ello.
(Larga pausa; el ritmo seguía siendo lento en ese momento.) Es evidente que la consciencia
puede enfocarse en muchas direcciones, tanto hacia el interior como hacia el exterior. Vosotros sois
conscientes de las fluctuaciones de vuestra consciencia normal, y si le dedicaseis una atención más
profunda, estaría bastante claro para vosotros. Vosotros expandís o estrecháis constantemente el
alcance de vuestra atención. A veces os enfocáis en un objeto excluyendo todo lo demás, de manera
que, literalmente, no sois conscientes de la habitación en la que estáis.
Puede que seáis tan “conscientes” de un acontecimiento que habéis recordado y reaccionéis
ante él con tanta fuerza, que permanezcáis relativamente inconscientes de los acontecimientos
presentes. Tales fluctuaciones os parecen normales y no os molestan. Cuando estáis absortos en un
libro y momentáneamente inconscientes de vuestro entorno inmediato, no sentís miedo de que este
se haya ido cuando volváis a poner vuestra atención en él. Tampoco os preocupáis por el seguro
retorno al momento presente cuando estáis soñando despiertos.
Hasta cierto punto, todos estos son pequeños ejemplos de la movilidad de vuestra
consciencia, y de la facilidad con que puede usarse. En una cierta extraña manera, los símbolos se
pueden considerar como ejemplos del modo en que percibís en los distintos niveles de consciencia.
Sus cambiantes disfraces pueden usarse como señales indicadoras. El fuego, por ejemplo, es un
símbolo hecho físico, así que un fuego verdadero os está diciendo claramente que estáis percibiendo
la realidad con vuestra consciencia que se sintoniza en lo físico.
(21:33.) Una imagen mental de un fuego os dice automáticamente que está implicada otra
clase de consciencia. Cuando se ve un fuego mental que tiene calor, pero no quema de manera
destructiva, obviamente significa algo distinto. Todo símbolo es un intento de expresar
sentimientos, unos sentimientos que nunca se pueden expresar adecuadamente a través del lenguaje.
Los símbolos representan la infinita variedad de sentimientos, y en los distintos estados de
consciencia aparecerán en unos términos diferentes, pero siempre os van a acompañar.
No obstante, hay algunas excepciones en las que están implicados un conocimiento o un
sentimiento tan puros que no se necesitan símbolos. Estos estados de la consciencia son
infrecuentes, y muy pocas veces se traducen al lenguaje de la consciencia normal.
Tomemos un sentimiento concreto y veamos la manera en que se puede expresar en los
distintos niveles de consciencia. (Pausa.) Empecemos por un sentimiento de alegría, de dicha. En la
consciencia normal, el entorno inmediato se percibirá de una manera completamente distinta de lo
que se percibía en el caso de que la persona estuviese, digamos, en estado de depresión. El
sentimiento de alegría cambia los objetos en sí mismos, ya que el que los percibe los ve bajo una luz
mucho más brillante. Está creando los objetos de una manera mucho más vivida y con una mayor
claridad. El entorno parece resaltar su alegría en un efecto de retroalimentación.
(21:41.) Sin embargo, lo que está viendo es físico todavía, son objetos del mundo material.
Supongamos ahora que empieza a soñar despierto y cae en un ensueño. A su mente interna acuden
imágenes o símbolos de objetos materiales, personas o acontecimientos pertenecientes a
imaginaciones quizá del pasado y también del presente y del futuro, en las que ahora la alegría se
expresa con más libertad mental, pero con símbolos.
La dicha se estira hacia el futuro, por así decirlo, y envía su luz también al pasado, y puede

184
Habla Seth Jane Roberts

cubrir áreas de expansión mayores de las que podrían mostrarse en ese momento en el mundo
físico. Imaginemos ahora que nuestro individuo cae desde su estado de ensueño en un trance, o bien
en un sueño profundo. (Larga pausa.) Podría ver imágenes de alegría o de euforia enormemente
simbólicas para él. Puede que haya poca conexión lógica entre ellas, pero intuitivamente las
conexiones son claras. Ahora profundiza en sus experiencias mentales mucho más
pronunciadamente que en el estado de ensueño, y puede tener una serie de sueños en los que es
capaz de expresar su alegría y compartirla con otros.
Sin embargo, aún continúa tratando con símbolos orientados físicamente. Ahora bien, como
estamos hablando de este caso como ejemplo general, vamos a seguirlo aún más lejos. Nuestro
hombre puede formar imágenes oníricas de personas y ciudades de naturaleza muy alegre, y
traducir la emoción en sí misma a aquellos símbolos adecuados para él. La euforia puede traducirse
a imágenes de animales jugando, de personas volando, o de animales o paisajes de gran belleza. Las
conexiones lógicas, repito, no existen, pero todo el episodio estará conectado con esta emoción.
(21:51.) El cuerpo físico se beneficia enormemente todo el tiempo, porque ese sentimiento
beneficioso lo renueva y restaura automáticamente su capacidad de recuperación. Los sentimientos
de alegría podrían conducirlo ahora a ver imágenes de Cristo, de Buda o de los profetas. Estos
símbolos son las escenas cambiantes características de la consciencia en sus diversas fases. Las
experiencias deben considerarse como creaciones, como actos creativos innatos a la consciencia en
sus distintas fases o estados.
Más allá de esto hay estados en los que los símbolos empiezan a desvanecerse, y se vuelven
más indefinidos y distantes. Aquí comenzáis a entrar en regiones de la consciencia en las que los
símbolos se hacen cada vez menos necesarios, y verdaderamente esta es un área poco poblada. Las
representaciones se hacen intermitentes y finalmente desaparecen. La consciencia está cada vez
menos orientada hacia lo físico. En este estado de consciencia el alma se encuentra sola ante sus
propios sentimientos, desprovista de simbolismos y representaciones, y empieza a percibir la
gigantesca realidad de su propio conocimiento.
Está sintiendo la experiencia directa. En el caso de nuestro ejemplo, todos los símbolos y las
imágenes mentales sobre la alegría desaparecen. Habían surgido de ella, pero se desprenden de ella,
pues no son la experiencia original, sino solo subproductos. El alma podría entonces comenzar a
explorar la realidad de su alegría de una manera casi imposible de explicar, y, al hacerlo, aprende
métodos de percepción, de expresión y de actualización148 que anteriormente hubieran sido
totalmente incomprensibles para ella.
(22:01. El trance de Jane había sido muy bueno. Le dije que pensaba que el material de la
sesión era excelente.
(En el descanso cada uno de nosotros formuló una pregunta. Yo quería estar seguro de que
el material que habíamos recibido hasta el momento sobre los Oradores trataba adecuadamente de
los métodos que les permiten comunicarse con otros, tanto en el estado de vigilia como en el de
sueño. Quería saber más sobre el entrenamiento de los Oradores, sobre quién lo dirigía, y sobre
sus intuiciones y sus experiencias en los sueños.
(La pregunta de Jane la había provocado el material de la sesión 560 del capítulo catorce:
quería saber el nombre de la tercera personalidad que conforma las tres partes de la entidad de
Cristo, según postulaba Seth. [En el capítulo dieciocho del libro de Jane, El material de Seth, Seth
dio como miembros de esta entidad a Cristo, por supuesto, y a Juan el Bautista.] Le dije en aquel
momento a Jane que pensaba que Seth tenía la intención de tratar esta cuestión con mucha más
profundidad más adelante en este libro.
(Continuamos a un ritmo más rápido a las 22:19.)
148 Recordamos de nuevo que, cuando Seth usa estas palabras con la raíz “actual-”, siempre vamos a conservar el
registro de la presencia de dicha raíz, ya que nos sirve tanto para hablar de las probabilidades. Así pues, en vez de
“realización” ponemos “actualización”, pues Seth usa la palabra “actualization”.

185
Habla Seth Jane Roberts

Bien: Los objetos físicos son vuestros símbolos más evidentes, y precisamente por esa razón
no os dais cuenta en absoluto de que lo son.
La consciencia trabaja con distintas clases de símbolos en los diferentes niveles. Los
símbolos son un método para expresar la realidad interna. Cuando el alma trabaja en una dirección
y usa su consciencia, expresa su realidad interna a través de la mayor cantidad posible de símbolos,
recurriendo a un simbolismo vivo y cambiante. Cada símbolo es, en la medida de su propio alcance,
consciente, individual y sensible149.
Al hacer esto, el alma crea continuamente nuevas variedades de realidades internas para ser
exploradas. Cuando trabaja en la dirección opuesta, por así decirlo, el alma se desprende de todos
los símbolos, de todas las representaciones, y empleando su consciencia de manera diferente,
aprende a sondear su propia experiencia directa. Sin símbolos que se interpongan entre ella y la
experiencia, se perfecciona a sí misma en un tipo de realización del valor150 que vosotros en el
presente solo podéis entender de forma simbólica.
Y bien, estos esfuerzos se realizan cuando estáis dormidos y cuando estáis despiertos. No
obstante, una vez que sois conscientes de estas actividades, os es posible sorprenderos a vosotros
mismos en los distintos estados de consciencia, e incluso a veces seguir vuestro propio progreso,
especialmente en los estados de sueño. En este punto, vuestro cuerpo es vuestro símbolo más
personal y, repito, el más evidente.
(22:23.) Vosotros utilizaréis la idea de un cuerpo en la mayoría de los estados de
consciencia. Cuando salís de vuestro cuerpo físico en algún tipo de experiencia de viaje fuera del
cuerpo, realmente salís en un cuerpo que es solo ligeramente menos físico. Este a su vez se descarta
“más tarde” por otro aún menos físico, pero la idea de la forma es un símbolo tan importante, que lo
habéis utilizado todo a lo largo de vuestra literatura religiosa y de las historias del más allá.
En un punto dado, él se desvanecerá también con los otros símbolos. Ahora bien, hubo un
tiempo –hablando en vuestros términos–, anterior a la fabricación de los símbolos; un tiempo tan
separado de vuestra idea de la realidad, que solo en las áreas más protegidas del sueño podría
volveros algún recuerdo de él. A vosotros os parece que sin los símbolos sería como un no existir, lo
cual es una deducción bastante natural teniendo en cuenta lo orientados que estáis hacia los
símbolos.
(El ritmo de Jane había sido rápido desde el descanso, y continuó de esa manera.)
Esos estados de consciencia que ocurren después de la muerte tratan todos ellos con
símbolos, aunque hay más libertad en su uso y más comprensión de su significado. En los estados
de consciencia más elevados, en cambio, los símbolos ya no son necesarios, y la creatividad tiene
lugar sin hacer en absoluto uso de ellos.
Es evidente que ahora no podéis conocer ese estado de consciencia, pero podéis estar al
tanto de cómo aparecen los símbolos ante vosotros, tanto en la vida de vigilia como en el estado de
sueño, y aprender a conectarlos con los sentimientos que representan. Aprenderéis que ciertos
símbolos aparecen personalmente ante vosotros en los distintos estados de consciencia, y ellos os
pueden servir como punto de referencia en vuestras exploraciones. Cuando Ruburt está a punto de
salir de su cuerpo desde el estado de sueño, por ejemplo, con frecuencia se encuentra a sí mismo en
una extraña casa o apartamento, que le ofrece oportunidades para la exploración.
Aunque las casas y los apartamentos son siempre distintos, el símbolo es siempre una señal
de que ha alcanzado un cierto punto particular de consciencia, y de que está listo para entrar en otro
estado de consciencia. Cada uno de vosotros tiene ciertos símbolos particulares que le sirven para el
mismo propósito, pero son sumamente personales. Así que a no ser que hagáis un esfuerzo de
autoexploración, estas señales simbólicas no tendrán ningún sentido consciente.
149 “conscious, individual, and aware”.
150 “value fulfillment”, realización o consumación del valor, una expresión que nos seguirá a lo largo de los libros de
Seth hasta llegar a formar parte de uno de sus títulos.

186
Habla Seth Jane Roberts

(22:36.) Algunos de estos símbolos permanecen con vosotros toda la vida. En periodos de
grandes cambios algunos pueden también alterar su carácter, y esa transformación de unos símbolos
inconscientemente familiares acarrea cierto sentido de desorientación. Lo mismo ocurre con vuestra
vida física. Un perro puede representar para vosotros el símbolo de la alegría natural, por ejemplo, o
de la libertad. Pero si hubieseis sido testigos de un accidente en el que un perro resultase muerto, el
perro significaría algo completamente distinto para vosotros.
Esto es obvio, por supuesto, pero el mismo tipo de cambio de símbolos puede ocurrir en los
sueños. Podría ocurrir que el accidente del perro fuese la experiencia de un sueño, que a su vez
cambiara vuestro sentimiento simbólico consciente hacia los perros en estado de vigilia. Una
persona puede simbolizar el miedo por medio de un demonio, o como un animal hostil, e incluso
como un objeto inofensivo ordinario muy simple; pero, si sabéis lo que significan vuestros propios
símbolos, podéis utilizar ese conocimiento no solo para interpretar vuestros sueños, sino también
como señales indicadoras del estado de consciencia en el que ocurren normalmente.
Por tanto, estos símbolos cambiarán en los distintos estados de consciencia. La secuencia
lógica no está presente, pero la creación intuitiva cambiará los símbolos de la misma manera en que
un artista puede cambiar sus colores.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:44. Continuamos al mismo ritmo rápido a las 22:58.)
Todos los símbolos representan realidades internas y, si los modificáis151, modificáis también
las realidades internas. Cualquier movimiento exterior que hagáis queda hecho en el entorno
interior, en todos los entornos interiores en los que estéis implicados.
Los símbolos son partículas psíquicas sumamente cargadas, y esto incluye los objetos físicos
que tienen fuertes características de atracción y expansión, y que representan las comprensiones
internas y las realidades que no han sido percibidas a través del conocimiento directo. (Por
conocimiento directo me refiero aquí a la cognición y la comprensión instantáneas, sin el uso del
simbolismo.)
Además, los símbolos aparecerán de manera diferente en los distintos estados de
consciencia; algunos buscan tener estabilidad y permanencia como vuestros objetos físicos, y
siguen los principios o los supuestos fundamentales de la realidad corpórea, y otros cambian mucho
más rápidamente, al igual que en el estado de sueño, y son los indicadores más inmediatos y
sensibles de los sentimientos. Algunos estados de consciencia parecen tener entornos propios en los
que aparecen estos símbolos, al igual que los objetos aparecen en el entorno físico.
Asimismo, hay objetos mentales inestables que aparecen en ciertos niveles del entorno de
los sueños. En ambos casos, los símbolos siguen ciertas reglas. Como he mencionado
anteriormente, repito, el universo de los sueños es tan “objetivo” como el corpóreo. Los objetos y
los símbolos que lo componen son representaciones tan fieles de la vida de los sueños como los
objetos físicos lo son de la vida de vigilia.
Por tanto, la naturaleza del símbolo puede servir como indicación no solo de vuestro
entorno, sino del estado de consciencia en el que estáis. Dentro del periodo de sueño normal, en el
contexto de un drama corriente en los sueños, los objetos os parecerán lo suficientemente
permanentes. Los dais por sentado. Estáis todavía orientados hacia lo físico. Estáis proyectando el
simbolismo de vuestro tiempo de vigilia en las imágenes de los sueños.
(23:10.) Sin embargo, en otros estados de consciencia de los sueños podría suceder que una
casa desapareciera repentinamente, o que un edificio moderno reemplace a una choza, o que un
niño se convierta en un tulipán. Es evidente que los símbolos se comportan entonces de diferente
151 Aquí utiliza el verbo “juggle”, que es hacer malabares.
Se ha traducido, como vemos, por “modificar”, y así lo hemos dejado.
De ahí (por los malabares) que en este párrafo a continuación hable de hacer un “movimiento”, como si se
hiciera un movimiento haciendo malabares.

187
Habla Seth Jane Roberts

manera. En este entorno, la permanencia no es un supuesto fundamental. La secuencia lógica no


tiene aplicación.
Unos símbolos que se comportan de esta manera pueden constituir, para vosotros, pruebas
de que en ese momento estáis en otro estado de consciencia, y en un entorno interior totalmente
diferente. La expresión de los sentimientos y de la experiencia no está limitada al rígido marco
estructural de unos objetos encajados en momentos consecutivos. Los sentimientos se transforman y
se expresan automáticamente de una manera nueva, móvil e inmediata. En cierto modo la
sintonización de la consciencia es más ágil.
La actualización no tiene necesidad de esperar horas o minutos. La experiencia está libre del
contexto del tiempo. En este ámbito de la consciencia se podría escribir todo un libro, o examinar
en profundidad el plan de vida de una persona. Vuestro tiempo presente es una de las muchas
dimensiones que ayudan a formar este estado de consciencia en particular. Por consiguiente, vuestro
pasado, vuestro presente y vuestro futuro existen dentro de él, pero solo como partes de ese entorno
interior. Vosotros tendréis que aprender el modo de moveros en él, pues los estados de consciencia y
sus entornos se extienden a su manera, al igual que vuestro mundo se extiende, digamos, en el
espacio. Sin embargo, no es difícil ser consciente de uno mismo en ese estado si os hacéis las
sugerencias apropiadas antes de dormir. (Pausa.) Fin del dictado. Hemos tenido un buen
comienzo...
(“Creo que es muy bueno, muy sugerente”.)
Si no tenéis ninguna pregunta, terminaré la sesión.
(“¿Qué hay de mi pregunta sobre los Oradores?”)
Creo que ha sido contestada.
(“¿Y la información sobre la tercera personalidad de Cristo?”.)
Esa ya la trataremos. (Medio riéndose.) Y, si en algún momento tenéis cualquier asunto que
queráis comentar conmigo, sentíos libres para hacerlo. (En voz más alta y con más énfasis.) Mis
más cariñosos deseos, y siento que no asistieras a nuestra clase de sensibilidad152 (de percepción
extrasensorial) de anoche.
(“Yo también lo siento, Seth, pero ya sabes que estaba ocupado. Gracias y buenas noches”.
(23:24. De nuevo el ritmo había sido rápido. Mi mano estaba resentida.)
Sesión 572, 8 de marzo, 1971
21:40 Lunes
(La sesión empezó tarde porque esa noche después de cenar fuimos a la oficina de
impuestos. Sin embargo, Jane disfrutó por el hecho de haber salido de casa y del contacto con
otras personas. Empezó la sesión con buen ritmo.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Continuaremos con el dictado, y más tarde hablaré un poco contigo.
Hasta cierto punto esta transmutación de los símbolos se puede ver también en los distintos
estados de la consciencia de vigilia. Cuando estáis descansando, despiertos con los ojos cerrados, a
menudo aparecen caras e imágenes en vuestro ojo interno. Algunas son materializaciones de tipo
físico: imágenes de árboles, casas o gente; otras son simplemente formas que cambian rápidamente
y que parecen desembocar unas en otras. Por regla general, incluso las imágenes reconocibles son
reemplazadas rápidamente por otras, en un caleidoscopio de formas constantemente cambiantes.
A vosotros puede pareceros que no hay lógica en estas imágenes internas, y que ciertamente
152 Curiosamente Seth la llama así, “sensitivity class”, clase de sensibilidad, y lo hace lógicamente quizá así como
sugiriendo un “mejor” nombre que el de “clase de percepción extrasensorial” –aunque a estas clases Robert las
nombra solo por las iniciales (ESP), que en nuestro caso serían por ejemplo: P y E, “PE”... de percepción
extrasensorial.

188
Habla Seth Jane Roberts

no hay ninguna conexión entre ellas y lo que estabais pensando un momento antes, o siquiera una
hora antes. Hasta cierto punto parecen estar desconectadas de vosotros y de lo que estáis haciendo.
Sin embargo, a menudo representan las características que muestra la consciencia cuando de alguna
manera está desconectada de los estímulos físicos. La forma de los símbolos cambia a medida que
cambian los estados de la consciencia.
(Pausa a las 21:48.) Las imágenes que veis en estas circunstancias representan los
pensamientos y los sentimientos que experimentasteis justo antes de cerrar los ojos, o aquellos que
eran importantes en vuestra mente un poco antes. En el momento en que vuestros ojos están
cerrados, vuestros pensamientos y sentimientos se expresan a través de este simbolismo. Como las
imágenes no parecen tener conexión lógica con estos pensamientos y sentimientos, no las
reconocéis como propias, ni tampoco podéis relacionarlas con lo que representan.
Voy a explicar esto de una manera bastante simple por ahora. (Pausa.) Tenéis una mayor
libertad para expresar vuestros sentimientos con la imaginación que de forma práctica. Algún miedo
en particular que hayáis tenido antes ese día –relativo, pongamos, a perder el trabajo– podría
traducirse entonces, cuando cerráis los ojos, en una serie de símbolos que, aunque parezcan sin
relación, están conectados a ese miedo.
Podríais ver, por ejemplo, en una rápida serie de imágenes, un agujero profundo en la tierra.
Luego este podría ser reemplazado por un gamín, un niño de la calle, obviamente pobre y de otro
siglo. Podría aparecer un ataúd o una cartera negra volando en el aire. Podríais ver una dura y
oscura escena invernal. La imagen de un personaje de un antiguo libro olvidado podría aparecer y
desaparecer. Entremedias podría haber un grupo de símbolos opuestos, que representarían vuestra
esperanza: una flor de primavera, una mesa llena de comida, nueva ropa... cualquier signo de
abundancia que pueda tener sentido para vosotros. En ningún caso entrará el pensamiento de la
pérdida potencial del trabajo. Os parecería que os habéis olvidado de ello.
(21:57.) Sin embargo, a través del uso de los símbolos expresáis vuestros sentimientos; cada
imagen surge y desaparece llevada por un flujo de sentimientos tan ocultos bajo la consciencia –en
estanques de emoción– que no sois conscientes de ellos. Pero ellos no obstante producen
automáticamente estas imágenes. Ahora bien, a través de la reflexión podríais conectarlas con su
origen, pero habitualmente os pasarán desapercibidas.
Si permanecéis acostados más tiempo con los ojos cerrados, el simbolismo continuaría
cambiando su carácter, perdiendo quizás alguna de sus características visuales y creciendo en
intensidad hacia otras direcciones. Podríais imaginaros, por ejemplo, que oléis un olor particular,
que os resulte desagradable (siguiendo con la situación dada). O en cambio podríais traducir el
miedo como una sensación física de terror, y sentir de repente que estáis cayendo, o que algo
desagradable os ha tocado.
Cualquiera de estas características de símbolos cambiantes debería servir de aviso sobre
vuestro estado alterado de consciencia. Si en este punto os permitierais caer dormidos,
probablemente crearíais dos o tres sueños que simbolicen el miedo, sueños en los que consideráis y
probáis soluciones posibles dentro del contexto de los sueños. Por supuesto, la situación de pérdida
de empleo puede que nunca aparezca como tal, en ninguno de los sueños.
En cambio, para el inconsciente el problema ha sido presentado y definido. En las áreas más
profundas y protegidas del sueño funcionan los centros superiores del yo o ser interno, que acuden
en ayuda de la parte de la personalidad que está tridimensionalmente orientada. Este yo o ser más
liberado ve la situación mucho más claramente, sugiere una línea dada de acción (aunque no da
órdenes al respecto), e informa al yo soñador, al yo o ser que está soñando. Entonces este crea un
grupo de sueños en los que la solución se presenta dentro de una situación onírica simbólica.
(22:11.) La interpretación final y más específica se realiza en las áreas del sueño más
cercanas al yo de la vigilia, donde los símbolos se hacen más y más específicos. Por consiguiente, el

189
Habla Seth Jane Roberts

simbolismo adquiere un aspecto mucho más restringido y limitado: Cuanto más cerca se está de la
consciencia de vigilia, más limitado y restringido es el símbolo. Cuanto más manejable sea en una
circunstancia física dada, menos valioso será como símbolo característico de la vida de vigilia153.
Hasta cierto punto, mientras más preciso sea un símbolo, menos significado puede contener.
En el trabajo de los sueños más relevante, el que se realiza en los períodos de sueño profundo y
protegido, los símbolos son lo suficientemente poderosos y, a la vez, lo suficientemente
condensados como para que puedan descomponerse, usarse como conectores en una serie de sueños
aparentemente no relacionados, retener su fuerza original, y todavía aparecer con distintos disfraces,
volviéndose más y más específicos en cada nivel de sueño consecutivo.
Vuestra consciencia fluctúa incluso cuando estáis en medio de vuestras tareas diarias, y, si
conseguís habituaros a observar el estado de vuestra mente sin interpretarlo, podéis descubriros
“simbolizando” de todas estas maneras. Cada acontecimiento físico que os ha pasado está archivado
en vuestra psique como un grupo concreto de símbolos. Estos no representan la experiencia, la
contienen. Representan vuestro depósito personal de símbolos en lo que concierne a vuestra vida
actual.
(Pausa a las 22:20.) Existe una gran unidad entre vuestros símbolos diurnos y oníricos. En
una especie de taquigrafía milagrosa, muchos símbolos portan la carga de mucho más que una sola
experiencia, por supuesto, así que un solo símbolo evocaría no solo una experiencia dada, sino
también otras similares. Por consiguiente, vuestra manera personal de hacer las asociaciones estará
muy implicada en vuestro depósito personal de símbolos, y opera en los estados de sueño con tanta
precisión como en la vida de vigilia –aunque con mucha más libertad y, hablando en vuestros
términos, utiliza tanto el futuro como el pasado.
Por tanto, hacéis un mayor uso del simbolismo en el estado de sueño, pues en él sois
conscientes de los símbolos pasados y futuros. Estos varían en intensidad, y a menudo se apiñan
juntos. Estos símbolos multidimensionales aparecen pues de muchas maneras, no solo visualmente.
Afectarán no solo a vuestra propia realidad física, sino a todas las demás realidades en las que estáis
implicados. Los símbolos que conocéis no son, por así decirlo, más que la punta de otros símbolos
mayores.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:28. El trance de Jane había sido profundo. Ella estaba relajada en grado sumo.
Mencionó que cuando estaba en trance a menudo no sabía si tenía los ojos abiertos o cerrados. Yo
le dije que casi siempre ella miraba directamente a la persona a la que Seth se dirigía y que usaba
una serie de gestos y efectos de la voz que podían variar considerablemente. Lo retomamos a las
22:43.)
Bien: Seguimos con el dictado. Cuando hablé de vuestro depósito personal de símbolos, me
refería a que ese depósito os pertenece desde el día de vuestro nacimiento e incluso antes. Él
contiene los símbolos de vuestras existencias pasadas, hablando en vuestros términos (y lo vais
aumentando en esta vida, también hablando en vuestros términos). Sin embargo, este depósito de
símbolos tiene que ser activado. Por ejemplo, cuando nacéis tenéis imágenes visuales internas,
símbolos que son activados en el momento en que abrís los ojos por primera vez. Os sirven como
mecanismos de aprendizaje, ya que intentaréis utilizar los ojos adecuadamente hasta que las
imágenes exteriores se ajusten a los patrones internos. Esto es de vital importancia, y vuestros
científicos no lo han entendido.
La apertura de los ojos activa los mecanismos internos. Si hay algo que esté mal físicamente
en los ojos, si fueran ciegos, por ejemplo, ese mecanismo particular no se activaría en ese momento.
La personalidad puede haber escogido nacer ciega por sus propias razones. Si esas razones cambian,
o si tienen lugar desarrollos psíquicos internos, (pausa) entonces los ojos físicos se sanarán y se

153 “as a waking lifetime characteristic symbol”.

190
Habla Seth Jane Roberts

activarán los mecanismos internos. Existe una variedad infinita de comportamientos en esta línea.
Sin embargo, los depósitos internos de símbolos operan como una cuenta de débito, que está latente
a menos que saquéis partido de ella. Vosotros ya pensáis antes de aprender el lenguaje, como ya he
dicho en este libro, y ya tenéis al alcance de la mano (la mano “psíquica”) las experiencias pasadas
de otras vidas para guiaros.
(Pausa a las 22:49.) Aquellos que nacen con la misma nacionalidad, digamos dos veces
seguidas, aprenden a hablar mucho más rápidamente la segunda vez. Algunos bebés incluso
pensarán en la lengua de la vida pasada antes de aprender la nueva lengua. Todo esto tiene que ver
con el uso de los símbolos.
El sonido es un símbolo en sí mismo. Vosotros comprendéis que el sonido comienza en un
punto dado de silencio y luego crece en intensidad. Lo que no comprendéis es que, en ese punto
dado de silencio, que es vuestro punto de no percepción, también se inician sonidos que se
transforman más y más profundamente en silencio, y que tienen tanto significado y tanta variedad
como los sonidos que conocéis, y que también son símbolos. El pensamiento no hablado tiene un
“sonido” que vosotros no oís, pero que es totalmente audible en otro nivel de realidad y percepción.
(23:00.) Los árboles, los árboles tal cual, son un sonido que, repito, vosotros no podéis
percibir. En vuestros sueños, y especialmente en aquellos que no recordáis, hay áreas de consciencia
en las que estos sonidos se perciben automáticamente y se traducen a imágenes visuales. Operan
como una especie de taquigrafía. Con determinados sonidos podríais recrear inconscientemente el
universo que conocéis, pues cualquier símbolo multidimensional puede contener toda la realidad
que conocéis. Fin del dictado. (Pausa.) Ahora, algunos comentarios.
(A continuación se dieron un par de páginas de datos personales. Terminamos a las 23:06.)
Sesión 573, 10 de marzo, 1971
21:37 Miércoles
(En esta sesión estuvo presente Patty Middleton, que llegó ayer de Ottawa para asistir a la clase de
Jane. Habíamos conocido a Patty en Filadelfia en septiembre de 1974, cuando estábamos haciendo
la gira para el libro de Jane, El material de Seth.
(Hoy Patty le habló a Jane de sus estudios sobre condicionamiento operante, o
instrumental; le habló de cómo, con una sencilla técnica parecida al yoga, controlada por un
electroencefalógrafo, ella aprendió a “poner en marcha” sus ondas cerebrales alfa. El resultado
fue que logró llegar a cierto estado de consciencia relajada, donde las percepciones y los
sentimientos están en un equilibrio ideal.
(Se cree que la técnica alfa tiene muchas posibilidades médicas, aunque realmente no se
sabe cómo se produce este estado. Cada investigador tiene su explicación y su “feeling” particular.
Seth hace unos breves comentarios sobre las ondas alfa al principio de esta sesión.
(Patty nos dijo entusiasmada que el material de Seth sobre los distintos estados de
consciencia de las sesiones 569 y 570 del capítulo 17 coincidía plenamente con sus recientes
estudios. Además, sus comentarios e informaciones encajaban tan bien con este capítulo actual,
que yo comencé a preguntarme si era algo más que una coincidencia que nos visitara ahora. No
habíamos tenido contacto con ella.
(Nota: Patty leyó los últimos capítulos del libro de Seth, no así Jane. Sin embargo, las dos
estuvieron charlando sobre el material.)
Bien.
(“Buenas noches, Seth”.)
(A Patty, divertido.) No creo que hayas hecho un buen trabajo cuando imitaste mi voz.
Bueno, estoy seguro de que mi voz no suena así de mal... Tengo algunos comentarios que hacer.
El estado alfa es un umbral, un estado preliminar entre las partes de la personalidad
orientadas físicamente y el yo o ser interno. Ruburt se propulsa a sí mismo a menudo mediante este

191
Habla Seth Jane Roberts

estado hacia estados más profundos, y hasta cierto punto no está familiarizado con él.
Normalmente, cuando abandona el cuerpo siempre hace lo mismo, apenas deteniéndose en
el umbral alfa, saliendo disparado desde allí.
Quiero hacer un poco de dictado, aunque puede que añada algún comentario más tarde, así
que concedednos un momento ahora.
(Pausa las 21:42.) Bien: El olor, la vista y el sonido se combinan juntos físicamente para
daros los datos principales de los sentidos y conformar vuestros sentidos físicos. Sin embargo, en
otros niveles están separados. Así pues, los perfumes tienen una realidad visual y, como ya sabéis,
los datos visuales también se pueden percibir en los términos de otras percepciones sensoriales.
Los símbolos pueden reunirse o separarse, y se los puede percibir separadamente o como
una unidad. Al igual que cada acontecimiento tiene para vosotros su propio símbolo, vosotros tenéis
también vuestra manera característica de combinar los símbolos. Estos se pueden traducir y percibir
de diversas maneras: como una serie de notas, por ejemplo, como una combinación de sensaciones,
o como una serie de imágenes. En los distintos estados de consciencia percibís los símbolos de
manera diferente. El símbolo multidimensional en su totalidad tiene, entonces, una realidad en otros
estados de consciencia, pero también la tiene totalmente en otros niveles de la realidad.
(21:45.) Vosotros os comportáis como si vuestros pensamientos fuesen secretos, aunque a
estas alturas ya deberíais saber que no lo son. No solo vuestros pensamientos son evidentes a través
de la comunicación telepática, por ejemplo, sino que también en ciertos casos forman sin vuestro
reconocimiento consciente lo que podríais llamar unas seudoimágenes que están “por debajo” o
“por encima” del rango de la materia física, tal y como vosotros la percibís.
Es, por tanto, como si vuestros pensamientos aparecieran en otras realidades como objetos
vivos y vitales en sí mismos, y crecieran en otros sistemas así como las flores o los árboles parecen
crecer de la nada en la realidad física. Entonces pueden ser usados, por así decirlo, como materia
prima en ciertos otros sistemas. Constituyen los “datos naturales” dados, la materia prima de la
creatividad que vosotros ayudáis a plantar en esas realidades, pero que no percibís.
Según esta manera de hablar, vuestros pensamientos siguen ciertas leyes. Su
comportamiento y su actividad obedecen a ciertas leyes que no comprendéis, a pesar de que decís
que vuestros pensamientos son vuestros. Así pues, de manera independiente a vosotros, otros tipos
de consciencia los manipulan como fenómenos naturales siempre cambiantes. La consciencia que es
la nativa en este tipo de sistemas no se percata del origen de estos fenómenos, ni tampoco de
vuestra realidad. Ellos toman la evidencia que aparece ante sus sentidos como realidad, al igual que
hacéis la mayoría de vosotros, y ni siquiera se les pasa por la cabeza que estos fenómenos tienen su
origen fuera de su propio sistema.
Aunque si yo hiciese esta afirmación a cualquiera de mis lectores, se me acusaría de decir
que la realidad física está compuesta de los desechos del universo.
Pero no, no estoy diciendo eso, ni tampoco está implícito en el caso que acabo de mencionar.
En vuestro sistema sois vosotros los que participáis directamente en la formación de la realidad
física. Es decir, la recepción de vuestros datos naturales es el resultado de la materialización de
pensamientos, sentimientos y emociones individuales, de masa, y colectivos. A este respecto,
vuestro sistema es más creativo que los sistemas que acabo de mencionar. Por otro lado, en esos
otros sistemas se está desarrollando una consciencia de grupo fuerte e innovadora, en la que se
conserva la identidad, pero se permite un mayor juego interno entre los individuos, un gran
intercambio creativo de depósitos de símbolos154, y un fácil aprovechamiento de símbolos mentales
y psíquicos. Por esta causa, estos individuos reconocen más claramente la conexión entre las
imágenes creativas y los datos dados por los sentidos. Alteran y cambian a propósito los datos que
les llegan a través de los sentidos, y experimentan con ellos.

154 “symbol-pools”.

192
Habla Seth Jane Roberts

(Pausa a las 22.00.) Todo esto implica un trabajo con los símbolos de una manera muy
íntima. En ciertos niveles de vuestra personalidad, vosotros os percatáis de todas las diferentes
maneras en que los símbolos son empleados, y no solo en vuestro sistema, sino también en otros.
Como he dicho anteriormente, ningún sistema de realidad es un sistema cerrado. Por consiguiente,
vuestros pensamientos, imágenes y sentimientos alteran los datos percibidos por los sentidos en
algunos otros sistemas.
Los patrones innovadores desarrollados en esos sistemas también se pueden percibir hasta
cierto punto en el vuestro, ya que hay infiltraciones constantes. En vuestros distintos estados de
consciencia pasáis por áreas que pueden estar correlacionadas con muchos de estos otros sistemas.
Algunos de los estados por los que pasáis son los estados nativos para otros tipos de consciencia, y
cuando los atravesáis usáis los símbolos a la manera característica de ese nivel.
Ahora podéis hacer un descanso para que tus dedos descansen. (A Patty.) Y si tú piensas un
pensamiento bonito, puedes hacer que crezca una flor por ahí, en algún lugar (del cuarto de estar).
(22.03. El trance de Jane había sido bueno, su ritmo rápido y su voz tranquila. Durante el
descanso, mientras los tres estábamos intentando entrar en estado alfa, Jane salió súbitamente del
cuerpo.
(Un magnífico peral de una altura de dos pisos crecía en la propiedad que estaba al oeste
de nuestro bloque de apartamentos. A menudo lo admirábamos desde las ventanas de nuestro
cuarto de estar. El año pasado el propietario de la casa de al lado, un profesional, hizo cortar el
árbol para poner un aparcamiento. Jane dijo que, al parecer había usado el estado alfa para
proyectarse al pasado y a ese árbol: Se encontró por un momento en medio de un conjunto de
hojas, mirando hacia afuera...
(Continuamos a las 22:24.)
Bien: Los símbolos deberían ser flexibles y siempre cambiantes en su forma. Algunos se
usan a veces como marcos fijos para albergar las experiencias originales, en cuyo caso constituyen
más bien un método de engaño que un método de ilustración. Cuando esto pasa, siempre está
presente el miedo.
El miedo que se lleva a los distintos estados de consciencia actúa como una lente de
distorsión que esconde las dimensiones naturales de todos los símbolos, y se comporta como una
barrera y como impedimento para su flujo libre. Los símbolos de naturaleza explosiva sirven como
agentes de liberación, que ayudan a soltar lo que estaba encerrado. Si no tuvierais las tormentas
físicas, estaríais todos locos.
No entendéis bien la naturaleza agresiva, activa, de los símbolos, ni la relación que hay entre
la agresividad155 y la creatividad. Ambas cosas están muy lejos de ser características opuestas, y sin
el impulso agresivo los símbolos carecerían de su gran movilidad. Existirían en un tipo de entorno
permanente.
Gracias a sus aspectos agresivos y creativos, la consciencia puede usar símbolos y
desplazarse por los distintos niveles de la experiencia, y es la naturaleza agresiva del pensamiento la
que, sin vuestro conocimiento, la empuja hacia realidades que vosotros no entendéis.
Tanto la agresividad como la pasividad están detrás de los símbolos del nacimiento, pues
ambas son necesarias. Ambas están también tras los símbolos de la muerte, aunque esto no lo
entendéis. La inercia aparece cuando la agresividad y la creatividad no están en la proporción
correcta, cuando la consciencia se inclina demasiado en una dirección o en otra, cuando el flujo de
los símbolos es muy rápido o demasiado lento para el entorno psicológico particular en el que
habitáis.
(22.32.) Entonces aparecen los estancamientos. Para decirlo de la manera más sencilla
posible, hay un momento casi inconcebible en el que ocurre una no realidad, en el que un símbolo

155 “aggresion”.

193
Habla Seth Jane Roberts

queda apresado entre el movimiento y el no movimiento, un tiempo de incertidumbre. Esto, por


supuesto, se traduce y se refleja de muchas maneras. En tales períodos, ciertos símbolos pueden
perderse, a todos los efectos, desapareciendo de la experiencia de un individuo, dejando huecos de
inercia.
Estos huecos existen de manera muy literal en muchos sistemas. Vosotros os los encontráis
en muchos niveles. Por ejemplo, podéis experimentar un estado de consciencia en el que no parece
pasar nada, y no hay ningún paisaje psicológico ni aparecen símbolos reconocibles. No solo existen
psicológica o psíquicamente, sino también como áreas vacías en términos de espacio. Estos
espacios pueden acabar rellenándose con nuevos símbolos. Si sois lo suficientemente perceptivos,
podéis sorprenderos a veces en estos estados de realidad en los que no aparece nada y no hay signos
de consciencia alguna aparte de la vuestra.
Estos puntos en blanco pueden ser sembrados con nuevos símbolos, y se utilizan a menudo
como canales a través de los cuales se introducen nuevas ideas creativas e invenciones. Estos
huecos son, por tanto, reconocidos por otros que los ven como espacios oscuros. También
representan áreas de no resistencia para aquellos viajeros mentales que están sondeando las
realidades internas. Son áreas despejadas, pero también canales abiertos, inactivos en sí mismos,
pero que esperan pasivamente. Ahora bien, algunos símbolos también esperan pasivamente a ser
activados.
Hablando en vuestros términos, representan la experiencia futura, que está latente en el
momento presente. Así pues, estos puntos en blanco de inercia son hasta cierto punto creativos, ya
que en ellos pueden surgir estos otros símbolos.
Puedes hacer tu descanso y luego seguimos.
(22.43. El ritmo de Jane había sido rápido de nuevo la mayor parte del tiempo, y mi mano
estaba cansada. Lo retomamos de la misma manera a las 23:12.)
Bien: Terminaremos el dictado, y concedednos un momento. (Pausa.)
El nivel alfa es indiferenciado. La energía está ahí disponible para ser empleada como se
quiera. Es la fuente o estanque donde se mantienen en reserva los depósitos de energía, entre el yo o
ser más interior y el yo o ser exterior. A esta área llegan signos y presagios de niveles más
profundos de la personalidad.
Debido a su situación, es de particular utilidad para manipular el organismo físico. Como ya
sabéis, la espontaneidad es enormemente importante aquí. Las intenciones que tengáis antes de
entrar en el estado alfa predeterminan en gran medida el tipo de experiencia que tendréis, ya que
vuestra atención se enfoca automáticamente en esas áreas específicas.
También es bueno sumergirse en esas áreas sin ningún propósito en la mente, pues aquí
puede estar disponible cualquier información necesaria que requiráis sin ser conscientes de ello. Si
aprendéis a explorar esta región la podéis usar como plataforma de lanzamiento para otras
actividades. De esa manera, dejáis vuestro cuerpo físico en buenas manos.
Cuando vuestra consciencia deja vuestro cuerpo, el estado alfa lo mantiene en buen estado
para vosotros. Aunque por supuesto, esto lo hace en cualquier caso. Sin embargo, la respuesta a las
vidas pasadas está en los niveles más profundos. Podéis buscar en ellos desde el estado alfa, si así lo
preferís.
(Patty: “¿Así, al azar, como el que lanza el anzuelo con una caña de pescar? ¿O es posible
dar una dirección?”.)
Hasta cierto punto podéis dar una dirección, pero deberéis buscarla en el estado alfa,
pidiéndola a los niveles más profundos. O bien podéis entrar vosotros mismos en estas áreas más
profundas, con algo más de preparación. Esto es más directo.
(Patty: “¿Me descubriré a mí misma probando estos distintos estados?”.)
(Sonrisa.) Sabes que sí, o no hubieras hecho la pregunta.

194
Habla Seth Jane Roberts

(Patty: “Una buena respuesta”.


(Ahora siguieron más de dos páginas de material para Patty. Después de ello, con la mano
totalmente dolorida, dejé mi cuaderno y me uní a Patty y a Seth en una charla improvisada. La
energía y la vitalidad de Seth parecían inagotables –su ritmo incluso se aceleró. La sesión acabó
después de las 23:37. Todos estábamos cansados.)

195
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 19:
Los presentes alternativos y el enfoque múltiple
Sesión 574, 17 de marzo, 1971
21:26 Miércoles
(No tuvimos la sesión del lunes, porque Jane necesitaba descansar. Esa tarde, antes de la sesión,
también se sentía muy adormilada y relajada, pero quiso tenerla. Sin embargo, cuando empezó a
hablar por Seth, lo hizo de un modo muy enérgico; su voz se volvió clara, precisa y ligeramente
alta.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomaremos el dictado y empezaremos nuestro siguiente capítulo, que se llamará:
“Los presentes alternativos y el enfoque múltiple”.
Vamos a comenzar con la consciencia normal de vigilia que vosotros conocéis. Solo un paso
más allá de ella hay otro nivel de consciencia en el que todos os deslizáis sin saberlo. Lo
llamaremos “A-1”. Este nivel es adyacente a vuestra consciencia normal y solo está ligeramente
separado de ella; sin embargo, en él pueden aparecer unos efectos muy determinados que no están
presentes en vuestro estado de consciencia normal.
En este nivel se pueden utilizar muchas capacidades, y también se puede experimentar el
momento presente de muchas maneras diferentes, usando como base los datos físicos que ya os son
familiares. En vuestro estado normal vosotros veis el cuerpo. En A-1 vuestra consciencia puede
entrar en el cuerpo de otra persona y sanarla. De igual manera, podéis percibir el estado de vuestra
propia imagen física. Podéis, de acuerdo con vuestras capacidades, manipular la materia
conscientemente desde su interior, de manera alerta y lúcida.
A-1 puede usarse, por así decirlo, como una plataforma lateral, desde la que podéis
contemplar los acontecimientos físicos con mayor claridad. Cuando la usáis os liberáis
momentáneamente de las presiones del cuerpo, y esa libertad os permite aliviarlas. A menudo
pueden solucionarse problemas que parecen insolubles, aunque no siempre. Las sugerencias que os
hagáis pueden ser mucho más eficaces. Resulta más fácil formar imágenes, y estas tienen una
mayor movilidad. A-1 está por tanto a un solo paso lateral de distancia, pero es un paso importante.
(Pausa a las 21:33. Jane ya ha descubierto que tiene muy buena capacidad para usar el A-1
como “plataforma lateral”. Para ella este es un método natural. Como ella dice: “Justo a la
derecha de mi mejilla hay una figurilla, un yo pequeñito al que puedo enviar donde yo quiera y
hacer cosas con él”. Cuando se lo han pedido, ha podido entrar en el cuerpo de otros con este yo
en miniatura para comprobar ciertas enfermedades, sus causas, etc. Probando mi propia versión
de esta técnica, yo he podido, por ejemplo, entrar en la rodilla de Jane.
(El interés de Jane en estas posibilidades comenzó a crecer después de que yo le describiera
la sesión 570 del capítulo 17 —recordaréis que Seth sugirió que lo hiciera–, y mis progresos se
aceleraron cuando Patty Middleton nos visitó la semana siguiente y nos habló sobre los estados
alfa.)
Bien, el A-1 puede usarse como el primero de una serie de pasos que llevan a estados “más
profundos” de consciencia. También puede usarse como el primero de una serie de pasos laterales.
Cada uno de los niveles más profundos de la consciencia puede usarse como el primer paso a otros
niveles adyacentes. Es fácil entrar en A-1. Cuando escucháis una música que os gusta, cuando os
entregáis a un pasatiempo gozoso y tranquilo, podéis sentir esta sensación diferente, que puede ir
acompañada de vuestras claves físicas características. Quizá deis golpecitos con el dedo de cierta
manera; podéis hacer un gesto particular, o podéis fijar la vista o mirar distraídamente a uno u otro

196
Habla Seth Jane Roberts

costado.
Cualquiera de estas claves físicas puede ayudaros a diferenciar entre este estado de
consciencia y vuestro estado usual predominante. Solo tenéis que reconocerlo, aprender a
mantenerlo, y luego proceder a experimentar su uso. Por regla general, este estado está todavía
orientado físicamente, ya que las capacidades están normalmente dirigidas hacia la percepción
interna y a la manipulación de la materia o del entorno físico. Por tanto podéis percibir el momento
presente desde toda una variedad de puntos de vista únicos que no están disponibles normalmente.
Podéis percibir la realidad del momento tal y como existe para vuestros intestinos, o para
vuestra mano; y, con la práctica, podréis experimentar la paz y la conmoción internas que existen
simultáneamente en vuestro cuerpo físico. Esto trae consigo un sentimiento de apreciación y
maravilla, de unidad con el material corpóreo del cual estáis compuestos físicamente. Con la
práctica podéis volveros tan conscientes intuitivamente de vuestro entorno físico interno, como de
vuestro entorno físico externo.
(Pausa a las 21:43.) Con más práctica aún, el contenido de vuestra propia mente se volverá
fácilmente disponible. Podréis ver vuestros pensamientos tan claramente como vuestros órganos
internos. En este caso los percibiréis simbólicamente a través de unos símbolos que reconoceréis;
así por ejemplo, quizá veríais los pensamientos confusos156 como malas hierbas, que simplemente
podríais arrancar.
Podéis pedir que el contenido de los pensamientos de vuestra mente se traduzca a una
imagen intensa que represente simbólicamente los pensamientos individuales y el paisaje mental
global, para entonces sacar lo que no os guste y reemplazarlo por imágenes más positivas. Esto no
quiere decir que este paisaje interno tenga que estar siempre iluminado por el sol, pero sí quiere
decir que debería estar bien equilibrado.
Un paisaje interno oscuro muy melancólico os debería poner en alerta, de manera que
inmediatamente procedáis a cambiarlo. Ninguno de estos logros está fuera del alcance de mis
lectores, aunque alguno puede encontrar una de estas hazañas más difícil que otra. También os
debéis dar cuenta de que estoy hablando en términos prácticos. Podéis, por ejemplo, corregir una
condición física de la manera que acabamos de indicar. Sin embargo, si lo hacéis así, examinando el
paisaje interno de los pensamientos, vais a encontrar la fuente que produjo inicialmente la dolencia
física. (Pausa.)
Los sentimientos también se pueden observar de la misma forma, aunque aparecerán de
distinta manera, con mayor movilidad. Los pensamientos, por ejemplo, pueden aparecer como
estructuras de papel, como flores o árboles, como casas o paisajes. Los sentimientos aparecerán más
a menudo con la cambiante movilidad del agua, del viento, del tiempo, de los cielos y del color. En
este estado se puede percibir cualquier dolencia física mirando hacia el interior del cuerpo;
entonces, cambiando lo que veis, podéis entrar en vuestro cuerpo o en el de otro como una
pequeñísima miniatura, como un punto de luz, o sencillamente sin sustancia, y ser conscientes del
entorno interior del cuerpo.
(21:54.) De ese modo podéis cambiar lo que haya que cambiar de la manera en que se os
ocurra: Dirigiendo la energía del cuerpo en esa dirección, o entrando en la carne y reuniendo ciertas
partes que necesitan ese tipo de ajuste, manipulando áreas de la columna vertebral. Así pues, desde
esta plataforma adyacente de la consciencia A-1, percibís los patrones mentales de vuestros
pensamientos o de los de otra persona, del modo que sea el vuestro característico.
Podéis percibir los patrones de pensamiento como frases o palabras que destellan
rápidamente y que normalmente se ven en vuestra mente o en la mente de la otra persona, o también
como letras negras formando palabras. O podéis oír cómo las palabras y los pensamientos se
expresan oralmente, o ver el “paisaje” mencionado anteriormente en el que los pensamientos

156 “jumbled”.

197
Habla Seth Jane Roberts

forman simbólicamente un cuadro.


Esto os mostrará cómo los pensamientos causaron la enfermedad física, y cuáles de ellos
están implicados. De igual manera debe procederse con los patrones de los sentimientos, los cuales
se pueden percibir como explosiones de colores oscuros o luminosos en movimiento, o
simplemente podría sentirse una emoción particular de gran fuerza. Si una emoción es muy fuerte,
puede sentirse con muchos de estos disfraces. Tanto en el caso de los pensamientos como en el de
las emociones, podéis extraer de un tirón aquellos que estén conectados con la enfermedad. De esta
manera habréis hecho cambios en tres niveles.
El nivel A-1 puede usarse también como un gran marco para la creatividad, la
concentración, el estudio, la recuperación, el descanso y la meditación. Podéis desarrollar vuestra
propia imagen de ese estado para que os ayude, imaginándola como una habitación, un paisaje
agradable o una plataforma. Encontraréis de manera espontánea vuestros propios símbolos para este
estado.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:02. El trance de Jane había sido profundo, y mi mano daba fe de su rápida transmisión.
A pesar de haberse sentido adormilada antes de la sesión, dijo que había “oído a Seth tan claro
como una campana”. Verdaderamente ella había hablado con una claridad especial. También era
consciente de lo que Seth había dicho, cosa que no sucede normalmente.
(Este material nos daba otro ejemplo más de la manera original en que Seth desarrolla una
idea. Al principio yo me pregunté si su estado A-1 sería una mera repetición de los datos sobre el
estado alfa que nos había dado Patty Middleton, pero enseguida se vio que él estaba usando el
estado alfa solo como punto de despegue. Enseguida estaba ya muy lejos de él.
(Lo retomamos de la misma rápida manera a las 22:21.)
Y bien: Este estado puede usarse también como un paso que conduzca al siguiente estado de
consciencia, el cual lleva a una condición de trance más profunda, aunque todavía está relacionado
con el sistema de realidad que comprendéis.
O también puede usarse como paso que conduzca a un nivel adyacente de consciencia, que
estaría, por tanto, dos pasos más allá del nivel de la realidad normal. En este caso os llevará no a un
examen y a una percepción más profunda del momento presente, sino, por el contrario, a la
consciencia y el reconocimiento de lo que llamaré momentos del presente alternativo.
Así os estaréis alejando del presente que conocéis. Todo esto conduce a las exploraciones
que hemos mencionado con anterioridad en este libro, las probabilidades. Este estado puede tener
enormes ventajas cuando estéis intentando resolver problemas que tengan que ver con futuros
arreglos, con decisiones que afectan al futuro y, de hecho, con cualquier asunto en el que deban
tomarse decisiones importantes para el futuro. En este estado tenéis la capacidad de probar distintas
decisiones alternativas y también algún resultado probable, no de manera imaginativa sino de un
modo bastante práctico. (Pausa.)
Estas probabilidades son realidades, sea cual sea la decisión que toméis. Digamos, por
ejemplo, que tenéis tres alternativas y es imperativo escoger una de ellas. Utilizando este estado,
escogéis la primera posibilidad. El presente alternativo es el momento en que tomáis esa decisión.
Una vez hecha, el presente cambia, y percibís con bastante claridad de qué manera cambia, y a qué
acciones y sucesos conducirá ese cambio en el futuro que pertenece a ese presente alternativo en
particular.
(22:30.) Luego hacéis lo mismo con cada una de las otras posibilidades, siempre desde el
marco de ese estado de consciencia. Los métodos son los mismos en cada caso. Vosotros tomáis la
decisión y luego, de la manera que hayáis escogido, os volvéis conscientes de los efectos físicos
producidos en vuestro cuerpo. Entráis en el cuerpo de la misma manera que describí antes para la
sanación. Empleando una gran delicadeza, podéis ver qué efectos físicos tendrá la decisión: Si el

198
Habla Seth Jane Roberts

estado del cuerpo permanece igual, si hay en él una gran sensación de salud o el principio incipiente
de grandes dificultades.
De igual manera podéis explorar los pensamientos y los sentimientos; luego enfocáis vuestra
atención “hacia afuera”, hacia el entorno que resulta de este presente alternativo. Los
acontecimientos aparecerán en vuestra mente. Esto lo podéis experimentar en profundidad o
simplemente observarlo. Puede ser tan vívido que os olvidéis de vosotros mismos
momentáneamente, pero si mantenéis el contacto con este nivel de consciencia, esto sucederá pocas
veces, pues por lo general seréis muy conscientes de lo que estáis haciendo.
Según la situación, podéis hacer lo mismo para saber el efecto que tendrá específicamente
esta decisión en otras personas. Luego volvéis a la consciencia normal, pasando a través del estado
A-1 que habíais usado anteriormente. Después de un periodo de descanso, volvéis y tomáis la
segunda decisión, y luego la tercera, procediendo de la misma manera. Finalmente volvéis a vuestro
estado normal de consciencia y tomáis la decisión que queréis a partir de la información y la
experiencia que habéis obtenido.
(21:36.) Los nombres carecen de importancia. Por simplicidad, llamaremos a este nivel de
consciencia A-1-a.
Existe asimismo un nivel A-1-b, adyacente a este; también comienza en un presente
alternativo y puede usarse para muchos otros propósitos.
(Pausa.) Entrar en él no es tan fácil para un individuo corriente, y trata sobre los presentes
de grupo, las probabilidades de masa, las cuestiones raciales, y el movimiento de la civilización.
Este estado sería muy útil para los políticos y los hombres de estado, y también puede usarse para
investigar los pasados probables. Podría ser de utilidad para aprender más sobre las ruinas antiguas,
y las civilizaciones desaparecidas, por ejemplo, pero solo si se investiga el pasado probable
específico en el que ellas existieron.
El siguiente nivel adyacente es el A-1-c, que es una extensión del que acabamos de tratar. En
él hay más libertad de acción, de movilidad y de experiencia y, hasta cierto punto, cierta
participación en los acontecimientos percibidos. No es necesario ir más profundamente en ninguno
de ellos más allá de este punto, porque normalmente no estáis implicados en ellos, y conducen a
realidades que tienen pocos puntos de referencia con la vuestra. Son estados de consciencia que
están demasiado alejados, y en circunstancias normales esto es lo más lejos que vuestra consciencia
actual puede llegar en esa dirección en concreto.
El primer estado, el A-1-a es el más práctico y sencillo para vosotros, pero primero deberéis
saber apreciar bien el nivel A-1 antes de dar el siguiente paso adyacente. Sin embargo, este permite
una mayor expansión dentro de sus limitaciones. Usándolo, podéis descubrir por ejemplo lo que
habría pasado si hubieseis hecho esto o lo otro. Recordad que todos estos son niveles adyacentes,
que se extienden horizontalmente.
(22:47.) Justo bajo el A-1 tenéis el A-2, que es un estado ligeramente más profundo –usando
la analogía de la dirección de arriba y abajo. Está menos orientado físicamente que el A-1. En él
tenéis una lucidez y una consciencia excelentes. Este estado puede usarse para explorar el pasado,
según vuestros términos de referencia, dentro del sistema probable que conocéis.
Aquí podéis conocer vuestras reencarnaciones pasadas, y si alguna enfermedad personal no
se puede sanar en A-1, puede ser que tengáis que ir al A-2 para descubrir que se originó en otra
existencia. Este estado se distingue por un patrón de respiración más lento y a no ser que se den
otras instrucciones, por una ligera bajada de temperatura y ondas alfa más largas; es una frecuencia
más lenta.
Sin embargo, todavía existe una relación con el entorno y una consciencia de él, que se
pueden bloquear a propósito para una mayor eficacia, aunque no es necesario. En muchos casos se
pueden mantener los ojos abiertos, por ejemplo, aunque sería más fácil cerrarlos. En este estado se

199
Habla Seth Jane Roberts

acelera la sensibilidad. Sin tener que seguir necesariamente los métodos dados para el A-1,
aparecerán aquí aspectos mentales y físicos y sentimientos de personalidades pasadas.
(22:55.) Estos aspectos se pueden percibir de varias maneras según las características del
individuo que esté en este estado. Este estado se puede usar para descubrir el origen de una idea en
el pasado, o para encontrar algo que se hubiera perdido allí, siempre que esté dentro de vuestro
sistema de probabilidad.
Justo por debajo está el A-3. Aquí tenéis de nuevo una extensión que trata con asuntos
colectivos: Los movimientos de tierra, la historia de vuestro planeta según la conocéis vosotros, el
conocimiento de las razas que lo habitaron, la historia de los animales, las capas de gas y carbón, y
de las distintas eras que pasaron por el planeta y lo cambiaron.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:59. El trance de Jane había sido otra vez muy bueno. Había tenido muchas imágenes,
pero ya no podía ponerlas en palabras. Mi mano estaba agarrotada; debido a ello no hicimos un
resumen de la sesión, por mucho que yo lo deseara.
(Seth, dijo Jane, tenía otras “instrucciones” en mente, que tenían que ver con la derecha y
la izquierda; aunque él aún no se había metido en gran profundidad en esas áreas mediante
analogías, lo tenía todo planeado. Ella podía “ver” estas instrucciones. Tenían que ver con las
probabilidades.
(Jane me dijo que, si la sesión hubiera continuado Seth habría dicho que la visita de Patty
Middleton de la semana pasada había sido algo incipiente desde el momento en que la conocimos
en Filadelfia, en septiembre de 1970. Seth sabía que había una gran posibilidad de que ella se
presentara cuando él estuviera trabajando en la sesión de su libro sobre los estados de consciencia.
Esto confirma mis propias conjeturas sobre lo oportuno del momento de su visita: véanse las notas
a modo de prólogo de la sesión 573 del capítulo 18.
(Esto no quiere decir que el viaje de Patty aquí estuviera predestinado. El libre albedrío
siempre está operativo. Sencillamente ella “captó” que ese era un buen momento para visitarnos, y
decidió realizar el viaje. Seth luego utilizó su información sobre el estado alfa como impulso para
su propio material sobre A-1, A-1- a. A-2, etc.)
SESIÓN 575, 24 de marzo, 1971
21:05 Miércoles
(Comparada con su actitud algo nerviosa de las sesiones recientes, largas partes de la transmisión
de Jane de esa noche fueron muy tranquilas y fáciles.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Retomamos el dictado.
A-4 os lleva a un nivel que está por debajo de la formación de la materia, un nivel en el que
se pueden percibir las ideas y los conceptos, aunque sus representaciones no aparezcan en la
realidad física actual que vosotros conocéis.
De este nivel proceden muchas de las inspiraciones más profundas. Aunque estas ideas y
conceptos tienen su propia identidad electromagnética, aparecen como “paisaje simbólico” en este
nivel de consciencia. Esto es difícil de explicar. Los pensamientos no aparecen como
seudoimágenes, por ejemplo, ni asumen ninguna seudomaterialización, pero se sienten vívidamente,
y son percibidos y recogidos por ciertas partes del cerebro –esas partes aparentemente no usadas
para las que la ciencia no ha encontrado aún explicación.
Estas ideas y conceptos vienen, evidentemente, de la consciencia. No obstante, representan
desarrollos incipientes latentes que pueden ocurrir o no en la realidad física, y pueden ser percibidos
o no por cualquier individuo dado. El interés característico y las capacidades de la personalidad
implicada tendrán mucho que ver con su reconocimiento de las realidades dentro de ese nivel de

200
Habla Seth Jane Roberts

consciencia.
(Pausa a las 21:16. Jane, como Seth, se tomó un descanso mientras un coche de bomberos
pasaba ante la casa tocando la sirena.)
Sin embargo, el material que hay disponible en él representa los componentes básicos de
muchos sistemas probables. Es un área abierta a la que tienen acceso muchas otras dimensiones, y a
menudo está disponible en los estados de sueño. Las innovaciones totales, los inventos que
conmocionan al mundo; todos están esperando, por así decirlo, en esa gran reserva. Las grandes
“conversiones” personales se realizan muchas veces desde este nivel. (Pausa.)
Ahora bien, un individuo puede pasar por todos estos niveles y permanecer relativamente
incólume e inconsciente, y puede viajar a través de ellos sin percibirlos. Las intenciones y
características globales de la personalidad determinarán la calidad de la percepción y de la
comprensión. El material mencionado está disponible en cada uno de los niveles de consciencia
dados, pero debe buscarse, bien a través de un deseo consciente o de un fuerte deseo inconsciente.
Si no es así, estos dones que están disponibles y estos potenciales simplemente se quedan sin
utilizar y sin reclamar.
(21:25.) Estos estados de consciencia se funden también uno dentro del otro, y es evidente
que estoy usando estos términos que hablan de profundidad para hacer más fácil esta explicación.
Empezando por el ego, o consciencia de vigilia, como yo externo enfocado en la realidad exterior,
estos estados son amplios, un poco como llanuras que se pueden explorar. Cada una de ellas
también se abre, por tanto, a grandes áreas adyacentes, y existen muchos “caminos” que pueden
tomarse según vuestro interés y vuestro deseo.
Al igual que vuestro estado de vigilia ordinario percibe un universo completo de datos
físicos, de la misma manera cada uno de estos otros estados de consciencia percibe realidades igual
de complicadas, variadas y vívidas. Es por esta razón por la que es tan difícil explicar las
experiencias que son posibles dentro de cada una de ellas. (Larga pausa.)
El A-5 se abre a una dimensión en la que se puede establecer contacto, al menos
teóricamente, con la consciencia vital de cualquier personalidad. Esto conlleva comunicarse no solo
con las personalidades pasadas, hablando en vuestros términos, sino también con las futuras. Este es
un nivel de consciencia que se alcanza con bastante poca frecuencia. No es, por ejemplo, el nivel
usado por la mayoría de los médiums. Es una tierra de encuentro en la que las personalidades de
cualquier tiempo o de cualquier lugar o de cualquier sistema probable pueden comunicarse entre sí
en términos claros que todas comprenden.
Teniendo en cuenta que el pasado, el presente y el futuro no existen, este es un nivel de una
comunicación diáfana de consciencia. Aquellos relacionados con ella tienen, por supuesto, un
conocimiento excelente de sus antecedentes y de su historia, aunque en este estado poseen también
una perspectiva más amplia, en la que los antecedentes privados e históricos se ven como una parte
de un todo mayor perceptible.
(21:35.) En este nivel, los mensajes literalmente vuelan a través de los siglos de un gran
hombre o mujer hacia el otro. En él, el futuro le habla al pasado. Los grandes artistas siempre han
sido capaces de comunicarse en este nivel, y mientras vivían operaban en este nivel de consciencia
la mayoría del tiempo. Solo las partes más exteriores de sus personalidades seguían los dictados de
su periodo histórico.
Para aquellos que alcanzan este estado y lo utilizan, la comunicación es clarísima. Debe
entenderse que esta comunicación opera hacia ambos lados. Leonardo da Vinci conoció a Picasso,
por ejemplo. Hay grandes hombres y mujeres que pasan por la vida sin ser conocidos, pues sus
contemporáneos no les prestan atención. Sus logros pueden ser malentendidos o pueden perderse
físicamente, pero en este nivel de consciencia ellos los comparten a través de estas comunicaciones,
y en otro nivel de la existencia sus logros son reconocidos.

201
Habla Seth Jane Roberts

No obstante, no quiero dar a entender que solo los grandes compartan esta comunicación de
consciencia. (Pausa.) Es necesario tener una gran simplicidad, y, a partir de ella, muchos de los más
humildes según el concepto humano también comparten estas comunicaciones. Hay una gran
conversación infinita que va a lo largo y a lo ancho del universo, y es muy significativa. (Larga
pausa.) Aquellos que vienen de vuestro pasado y de vuestro futuro intervienen en vuestro mundo
actual, y discuten en este nivel los problemas que se han encontrado y los que se encontrarán. Este
es el corazón de la comunicación. Y lo más usual es encontrarlo bien sea en un nivel profundo
protegido del sueño, o bien en estados de trance repentinos y espontáneos. En él se genera una gran
energía.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(21:47. Jane sabía que su ritmo había sido bastante lento la mayor parte del tiempo. Lo
retomamos a un ritmo más rápido a las 22:05.)
Entonces: La información recibida en cualquiera de estos estados de consciencia debe ser
interpretada por la consciencia normal de vigilia para poder conservar cualquier tipo de recuerdo
físico.
En muchos casos el recuerdo permanece inconsciente en lo que concierne al ser de vigilia,
pero las experiencias en sí mismas pueden cambiar completamente la estructura de la vida de una
persona. A través de estas comunicaciones e iluminaciones internas se puede evitar una trayectoria
desastrosa, sea o no el ego consciente de ellas.
Las experiencias que ocurren en estos distintos niveles pueden ser interpretadas
simbólicamente; pueden aparecer en forma de fantasía o de ficción, o de obra de arte, sin que el ser
consciente se dé cuenta de su origen. Ahora bien, en cualquiera de estos distintos estados de
consciencia se pueden percibir otros fenómenos: Formas mentales, por ejemplo, manifestaciones de
la energía, proyecciones del subconsciente personal, y proyecciones del inconsciente colectivo.
Cualquiera de ellas puede adoptar una forma simbólica, y puede aparecer como benéfica o
amenazadora de acuerdo con la actitud de la personalidad implicada. Todas deberían ser
consideradas como fenómenos naturales, que frecuentemente tienen una intención neutra.
A menudo se trata de formas incipientes a las que les confiere actividad la personalidad que
se las encuentra. Por tanto, es la personalidad quien proyecta la naturaleza de su actividad hacia una
materialización relativamente pasiva. La persona que las encuentra solo tiene que desviar su
atención para “desactivar” el fenómeno. Esto no quiere decir que el fenómeno no sea real:
Sencillamente su naturaleza es de una clase y un grado diferentes.
Estas formas tienen cierta energía propia, pero necesitan la energía adicional de la persona
que las percibe para que pueda tener lugar cualquier tipo de interrelación. Si una de estas
materializaciones parece amenazadora, lo único que hay que hacer es desearle paz y dejar de
prestarle atención, ya que ella obtiene su principal energía activadora de vuestra atención y de
acuerdo con la intensidad y naturaleza de esta. No deberíais llevar con vosotros los supuestos
fundamentales de la existencia física cuando viajáis por estos niveles de consciencia.
Desembarazaos de todos los que os sea posible, pues ellos pueden ser la causa de que
malinterpretéis vuestra experiencia. (Pausa.)
Hay otros niveles de consciencia bajo este, pero en ellos hay una tendencia mucho mayor a
fundirse el uno con el otro. En el siguiente nivel, por ejemplo, es posible la comunicación con
varios tipos de consciencia que nunca se han manifestado físicamente; personalidades que no tienen
una realidad física ni en vuestro presente ni en vuestro futuro, pero que están conectadas a vuestro
sistema de realidad como custodios y guardianes.
Casi todas las experiencias que provienen de este nivel se representarán simbólicamente,
pues de lo contrario no tendrían significado para vosotros. Las experiencias tendrán que ver de una
manera u otra con la vida no física, con la consciencia y las formas no corpóreas, y con la

202
Habla Seth Jane Roberts

independencia que tiene la consciencia con respecto a la materia. Estas experiencias siempre
tendrán un papel de apoyo. Con frecuencia serán experiencias vividas en estados fuera del cuerpo,
en las que el que se proyecta se encuentra en un entorno no terrestre o en uno de gran belleza y
magnificencia.
La “sustancia” del entorno tendrá su origen en la mente de la persona que se proyecta, y será
simbólico, por ejemplo, de su concepto de la vida después de la muerte. Aparecerán uno o varios
Oradores con el disfraz que sea más aceptable para quien se proyecta, que puede ser de un dios, un
ángel, o un apóstol. Este es el tipo de experiencia más característico de este nivel. (Pausa.)
Sin embargo, de acuerdo con las capacidades y la comprensión del que se proyecta, pueden
darse mensajes más profundos, y puede ser bastante evidente que los Oradores son en verdad meros
símbolos de unas entidades aún mayores. Algunos serán capaces de entender estas comunicaciones
con mayor claridad, y llegar a conocer la verdadera naturaleza de los Oradores no físicos.
Y entonces pueden ser posibles proyecciones más profundas en ese entorno. Asimismo es
posible ver grandes panoramas de pasados y futuros históricos. Todos estos niveles de consciencia
están llenos con una red de comunicaciones que pueden seguirse hasta el final de acuerdo con el
propósito de la personalidad implicada.
(22:33.) Las estructuras moleculares envían sus propios mensajes, y si no estáis sintonizados
para percibirlos, podríais interpretarlos como ruido “estático” o sin sentido. Cualquiera de estos
niveles de consciencia se puede abarcar en un abrir y cerrar de ojos, sin darse cuenta, o –al menos
teóricamente– puede requerir una vida entera para explorarlo.
Podéis tener algunas experiencias bastante válidas en el nivel cuatro, sin tener consciencia
de los tres primeros. Los estados están ahí para aquellos que conocen lo que son y cómo usarlos.
Algunos encuentran de forma espontánea su manera de lograrlo. Los otros niveles adyacentes en
línea horizontal os conducen a varias realidades alternativas, cada vez a mayor distancia de la
vuestra. Muchas de ellas contienen sistemas en los que no tienen lugar la vida y la muerte como las
conocéis vosotros, donde el tiempo se siente como un peso; sistemas en los que los supuestos
fundamentales son tan diferentes de los vuestros, que solo podríais admitir sus experiencias como
fantasías.
Por esta razón, estáis mucho menos capacitados para viajar hacia esas direcciones. En
algunas de ellas hay impedimentos incorporados. Por ejemplo, incluso la proyección de vuestro
universo a un universo de antimateria es muy difícil. Hasta la estructura electromagnética de
vuestros pensamientos se vería afectada adversamente, aunque teóricamente esto puede hacerse
desde uno de estos niveles adyacentes de consciencia.
Os sugiero que hagáis vuestro descanso.
(22:42. El trance de Jane había sido excelente y su transmisión incluso más rápida.
Continuamos a las 22:55.)
A menudo visitáis esas áreas de consciencia en estado de sueño; caéis en ellas de manera
espontánea, y luego las recordáis por la mañana como un sueño fantástico. La consciencia debe
hacer uso de todas sus partes y todas sus actividades, al igual que debe hacerlo el cuerpo. Por tanto,
cuando estáis durmiendo vuestra consciencia se enfoca en muchas de estas direcciones, y lo quiera
o no, percibe con frecuencia trozos y fragmentos de realidades que están disponibles para ella en
sus diferentes etapas. Esto pasa también, hasta cierto punto, bajo vuestro enfoque físico normal,
incluso cuando estáis en vuestras actividades de vigilia. Los presentes alternativos de los que os he
hablado no son simplemente métodos alternativos de percibir un presente objetivo. Existen muchos
presentes, pero vosotros solo estáis enfocados en uno de ellos.
No obstante, cuando permitís que vuestra atención oscile, a veces podéis caer en un estado
en el que percibís momentáneamente atisbos de otros presentes alternativos. El yo total, el alma,
conoce su realidad en todos esos sistemas, y vosotros, como parte de ella, estáis trabajando hacia el

203
Habla Seth Jane Roberts

mismo estado de autoconsciencia y desarrollo.


Cuando seáis competentes no os veréis arrastrados durante el sueño, lo queráis o no, hacia
otros estados de consciencia, sino que seréis capaces de comprender y dirigir estas actividades. La
consciencia es un atributo del alma, una herramienta que puede utilizarse en muchas direcciones.
Vosotros no sois vuestra consciencia. Es algo que os pertenece a vosotros y al alma. Vosotros estáis
aprendiendo a utilizarla. En la medida en que comprendáis y utilicéis los distintos aspectos de la
consciencia, aprenderéis a entender vuestra propia realidad, y el yo consciente se volverá
verdaderamente consciente.
También seréis capaces de percibir la realidad física porque así lo queréis, sabiendo que ella
es solo una entre las múltiples realidades. Tampoco os veréis forzados a percibirla a ella sola, a
causa de la ignorancia.
(23:02.) Fin del dictado. Bien, podéis hacerme las preguntas que tengáis, o terminar la
sesión si lo preferís.
(“Espero que trates en tu libro la cuestión que Jane y yo discutíamos en la mesa de la cena
esta noche, sobre qué es lo que realmente ves cuando le estás hablando a un grupo de personas,
enfocándote en cada uno de nosotros como individuos en este tiempo y lugar”.)
Me ocuparé de tratarlo para vosotros. Mis percepciones se trataron en los primeros capítulos,
aunque no de esa manera...
(En la sesión de la clase de percepción extrasensorial del 9 de febrero de 1971, Seth nos dio
un excelente informe sobre el aspecto particular de estas percepciones a las que me estoy
refiriendo ahora. Desde entonces he querido pedirle que hablase más sobre ello en su libro. Aquí
incluyo un extracto de la sesión de esa clase, que fue grabada como es habitual.
(“Bien. [Con sentido del humor.] Nadie me ha preguntado a mí qué pasa cuando yo entro
en trance. Entrar en trance es simplemente enfocarse intensamente en un área de realidad
altamente específica. Por consiguiente, yo proyecto aquí una parte de lo que soy, porque puedo
utilizar áreas de mi personalidad más amplias que aquellas que conocéis de vosotros mismos en la
actualidad. Puedo hacer esto de manera consciente, y sin embargo, como he mencionado, cuando
estoy aquí encuentro dificultad en miraros y relacionarme con los yoes que vosotros creéis que sois
en vuestro momento dado de tiempo, pues yo veo todo lo que os compone. Así que se necesita cierto
entrenamiento por mi parte para poder captaros en ese tiempo y en ese espacio con el que estáis
familiarizados.
(“Vosotros sois conscientes de los yoes o seres que se sientan en esta habitación una noche
particular de tormenta de nieve, donde hay ciertos miembros de la clase que están presentes, otros
ausentes, y algunas personas nuevas. Yo estoy familiarizado con las partes internas de vuestro yo
que vosotros también conocéis, pero que sin embargo el ser egoico ha escondido para vosotros, y
por tanto yo debo decirme constantemente: 'Oh, sí, nuestra señora de Venecia' [un cariñoso nombre
de Seth para un miembro de la clase] piensa que está sentada en esta habitación específica en esta
hora específica y que lleva puesto un conjunto azul'.
(“Pero yo soy consciente de una señora de Venecia en varias manifestaciones diferentes en
varias existencias, todas las cuales ocurren a la vez. Debo recordar que ella no es consciente de
ellas y, cuando le hablo, debo usar una designación que tenga sentido para ella en este tiempo en
particular.
(“Hasta cierto punto, sirvo como comunicador entre un nivel de vuestros seres y otros
niveles de vuestros seres, porque os recuerdo lo que sois. Esta noche habéis pensado mucho en la
muerte. Y bien, yo he sido un cadáver muy alegre muchas veces, pero también lo habéis sido todos
vosotros. Las partes internas de vuestro yo lo saben muy bien. Vosotros habéis salido de más
tumbas de las que podéis recordar... y ciertamente muchos de vosotros saldréis de algunas más.
¿Por qué entonces os preocupáis por justificar vuestra existencia en esta hora?”.

204
Habla Seth Jane Roberts

(La transmisión de Seth se había acelerado considerablemente, y estuvimos intercambiando


animadamente puntos de vista sobre el tema que hemos citado. No hice ningún esfuerzo para
grabar la conversación.)
Estoy seguro de que te gustará mi libro cuando lo leas.
(“Ya me gusta ahora”. Y tras un breve intercambio.)
Ahora os deseo una entrañable y buena noche...
(“Buenas noches, Seth, y muchísimas gracias”. 23:05.)
Sesión 576, 29 de marzo, 1971
21:17 Lunes
(Los días 26 al 28 de marzo, Jane puso un anuncio en el periódico, el Elmira Star Gazette, en el
que comunicaba su intención de hacer una clase de escritura creativa, algo que ella quería hacer
hace mucho tiempo. Durante todo el día de hoy ha estado recibiendo llamadas sobre el tema, y
recibió una esta noche a las 9, justo cuando íbamos a empezar la sesión.
(Seth tenía algunos comentarios que hacer, a pesar de que no se los habíamos pedido.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
En lo que se refiere a ayudar a otras personas, [Ruburt] puede ayudar muchísimo más en su
clase psíquica o en otra adicional. No le estoy diciendo que no tenga su clase de escritura creativa.
Puede hacer lo que quiera. En cualquier caso estará usando las mismas ideas, aunque con distintos
métodos. La gente que ha llamado para participar en la escritura creativa solo la está usando como
excusa. Sienten una necesidad de desarrollo en muchas áreas.
(Aunque parezca raro, el anuncio de la clase de escritura ha servido de estímulo para otras
llamadas sobre la clase de percepción extrasensorial. Jane estaba preocupada por la demanda de
la gente para esta última, porque ya no había sitio en el apartamento. Me dijo que cuando estaba
considerando estos problemas se había puesto “nerviosa aunque contenta”.)
Bien, concedednos un momento. (Pausa.) Tanto tus sugerencias sobre las sesiones como las
de Ruburt sobre otros experimentos son buenas ideas. Sus clases actuales no pueden tener más
alumnos. Hay limitaciones físicas. Sin embargo, también hay otras limitaciones menos tangibles,
que tienen que ver con la interacción de las personas implicadas. Hay asimismo otras posibilidades
en las cuales no habéis pensado.
(Larga pausa a las 21:27.) Bien. Continuaremos con el dictado. Podéis hacer preguntas
sobre ese material más tarde.
Los diferentes niveles de consciencia sobre los que hemos hablado pueden parecer muy
alejados de los ordinarios de vigilia. Las divisiones son bastante arbitrarias. Estos distintos estados
representan diferentes atributos y direcciones inherentes a vuestra propia alma; incluso en la
consciencia que vosotros conocéis aparecen pruebas e indicios de ellos, sombras y reflejos. Así
pues, ni siquiera la consciencia normal de vigilia carece de todos los demás vestigios de la
existencia, o de otros tipos de consciencia. Lo que sucede es que normalmente usáis vuestra
consciencia de vigilia de una manera limitada, y por ello no encontráis estas pruebas con cierta
regularidad.
Pero siempre están presentes. Si las seguís podéis haceros alguna idea sobre esas otras
direcciones y niveles de los que hemos hablado. Por ejemplo, a menudo surgen en vuestra mente
símbolos o imágenes que os parecen sin relación, y hacéis caso omiso de ellos. Si, por el contrario,
los reconocierais y pusierais vuestra atención en ellos, podríais seguirlos con facilidad hacia varios
otros niveles, como poco, al A-1 y al A-2, por ejemplo.
(21:35.) Los símbolos o imágenes pueden cambiar a medida que hacéis eso, de manera que
encontraríais poca similitud, digamos, entre la imagen inicial y la siguiente. No obstante, la
conexión puede ser enormemente intuitiva, asociativa y creativa. Con frecuencia una reflexión

205
Habla Seth Jane Roberts

posterior de unos breves instantes os permitirá ver cómo una imagen se funde con otra. Una sola
imagen puede convertirse de repente en un paisaje mental completo, pero no os daréis cuenta de
ello si no reconocéis esas primeras pruebas que están justo tras la consciencia actual, y que os
resultarán evidentes con tan solo que estéis dispuestos a mirar.
El enfoque alternativo no es más que un estado en el que ponéis vuestra consciencia en otra
dirección distinta de la habitual, para poder percibir otras realidades totalmente legítimas que
existen simultáneamente a la vuestra. Debéis alterar vuestra percepción para percibir cualquier
realidad que no esté adaptada a la forma material. Es algo así como mirar por el rabillo del ojo de la
mente en lugar de hacerlo de manera directa. (Pausa.)
Con práctica, usando el enfoque alternativo, es posible percibir las distintas formas físicas
que han estado ocupando cualquier área dada del espacio, o que la van a ocupar, hablando en
vuestros términos. En algunos estados de sueño podéis visitar un lugar particular y percibir ese
lugar como era, digamos, hace tres siglos o como será dentro de cinco años, y no entender qué
significa el sueño. A vosotros os parece que el espacio solo puede estar ocupado por una cosa a la
vez, que debe quitarse una cosa para poder poner otra.
Lo que ocurre es que esa es vuestra manera de percibirlo. Con el enfoque alternativo, podéis
deshaceros de los supuestos fundamentales que normalmente controlan, vigilan y limitan vuestra
percepción. Podéis saliros del momento tal y como vosotros lo conocéis, y luego volver a él y
encontrarlo allí. La consciencia solo finge acatar la idea del tiempo. En otros niveles le gusta jugar
con esos conceptos y percibir una gran unidad en los acontecimientos que ocurren fuera del
contexto temporal –por ejemplo, mezclando acontecimientos de diversos siglos para encontrar
armonía y puntos de contacto al examinar el entorno histórico y el privado fuera del marco del
tiempo.
Repito, esto lo hacéis incluso en vuestros sueños. Si no lo hacéis en el estado de vigilia es
debido a que habéis sujetado vuestra consciencia con riendas muy cortas. Ahora podéis hacer
vuestro descanso.
(21:48. El ritmo había sido rápido. Continuamos a las 22:05.)
Bien: Como hemos mencionado un poco antes en este libro, a pesar de que vuestra
consciencia normal de vigilia tiene grandes fluctuaciones, os parece continua y no soléis ser
conscientes de los puntos en blanco. En gran medida, ella solo tiene memoria de sí misma y de sus
propias percepciones. Así, en la consciencia normal parece que no hay otros tipos de consciencia
reales, otras áreas o niveles. Cuando encuentra “puntos blancos” y “recurrencias”, borra la
consciencia de lo que ocurrió en el momento de no-funcionamiento.
Se olvida de la interrupción. No puede ser consciente de otros tipos de consciencia
alternativa mientras es ella misma, a no ser que se utilice algún método que le permita recobrarse de
esta amnesia.
(22:13. Nos habíamos olvidado de llevar a nuestro gato, Willy, a otra habitación antes de la
sesión. Ahora saltó al regazo de Jane, así que tuve que dejar mi cuaderno de notas a un lado. Se
puso a ronronear cuando lo sacaba del estudio. Jane continuó sentada pacientemente en trance.)
Ella juega al tejo, a la rayuela157, saltando dentro y fuera de la realidad. A veces se va y no os
dais cuenta. En esas ocasiones vuestra atención está enfocada en otra parte, en lo que se podrían
llamar minisueños o alucinaciones, o procesos asociativos e intuitivos de pensamientos que van más
allá del enfoque normal.
En estos lapsus, estáis percibiendo otros tipos de realidad, con una consciencia distinta a la
normal de vigilia. Cuando volvéis, perdéis el hilo, pero la consciencia normal de vigilia finge que
nunca hubo una pausa. Esto sucede con cierta regularidad, y en distintos grados, de quince a
cincuenta veces en una hora, según vuestras actividades.

157 “hopscotch”.

206
Habla Seth Jane Roberts

Algunas veces mucha gente se pilla a sí misma, ya que la experiencia es tan vívida que salva
el vacío, por así decirlo, con una percepción tan intensa que incluso la consciencia normal de vigilia
se da cuenta de ello. Estos intervalos son muy necesarios para la consciencia física. Están
entretejidos en el tejido de vuestra consciencia tan íntima e inteligentemente, que dan color a
vuestro ambiente psíquico y sentimental. (Pausa.)
La consciencia normal de vigilia serpentea adentro y afuera de esa infinita red de apoyo.
Vuestra experiencia interna es tan intrincada que resulta casi imposible describirla verbalmente.
Aunque la consciencia normal de vigilia tiene memoria de sí misma, evidentemente no retiene toda
la memoria durante todo el tiempo. Se dice que la memoria de los acontecimientos pasados se
queda en el subconsciente. Allí continúa intensamente viva, y cuando digo “viva” me refiero a
vitalmente activa, aunque no os enfoquéis en ella.
Hay partes internas de vuestra personalidad que también tienen el recuerdo de todos vuestros
sueños. Estos existen simultáneamente y se mantienen suspendidos –por así decirlo– como luces
sobre una ciudad oscura, iluminando diversas partes de la psique. Estos sistemas de la memoria
están todos interconectados. De la misma manera tenéis recuerdos de vuestras vidas pasadas, todos
muy completos y operativos en la totalidad del sistema de la memoria.
(Pausa a las 22:23.) En los períodos en que hay “puntos en blanco” conscientes, o ciertas
fluctuaciones, se suelen percibir estos sistemas de la memoria. Por regla general la mente consciente
no los acepta, ya que tiene su propio sistema de la memoria. Cuando una personalidad se da cuenta
de que existen estas otras realidades y de que es posible tener otras experiencias con la consciencia,
activa dentro de sí misma ciertos potenciales. Estos alteran las conexiones electromagnéticas tanto
dentro de la mente como del cerebro, e incluso en los mecanismos perceptivos. Estos potenciales
reúnen las reservas de energía y establecen rutas de actividad que permiten a la mente consciente
aumentar su grado de sensibilidad a estos datos. La mente consciente queda libre de sí misma, sufre
una gran metamorfosis, y asume funciones mayores. Es capaz de percibir poco a poco algunos
contenidos que antes le estaban vedados, y ya no necesita percibir los “puntos en blanco” con
miedo, como si fueran una prueba de la no existencia.
Las fluctuaciones antes mencionadas suelen ser muy breves, aunque enormemente
significativas. La mente consciente conoce bien su propio estado fluctuante. Una vez que es
conducida a afrontarlo, no se encuentra ante un caos o ante algo peor, la no existencia, sino con la
fuente de sus propias capacidades y fuerza. La personalidad comienza entonces a utilizar su
potencial propio.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(22:35. Aunque su trance había sido profundo, ]ane se había dado cuenta de su transmisión
lenta. Dijo que era porque Seth quería que ella usara las palabras correctas. También había tenido
muchas imágenes, las cuales no podía verbalizar ahora. Solo podía decir cosas como “sistemas de
luz para los recuerdos”, etc. Le dije que creía que el material era muy rico y sugerente. Lo
retomamos a las 22:47.)
Bien: Los períodos de ensueño y los momentos creativos de la consciencia representan
ambos excelentes vías de entrada a esas otras áreas. En el estado creativo habitual de la consciencia,
la consciencia normal de vigilia es apoyada repentinamente por la energía que procede de esas
áreas. La consciencia de vigilia no os da por sí sola el estado creativo. Puedo aseguraros que la
consciencia normal de vigilia teme tanto los estados creativos como los estados en blanco, porque
puede sentir que el yo se queda a un lado, puede sentir el empuje de una energía que no entiende.
Es precisamente en los puntos bajos de fluctuación donde se originan estas experiencias,
porque la consciencia normal está momentáneamente debilitada y en periodo de descanso. Todo el
organismo físico pasa por estas fluctuaciones normales que, repito, usualmente no se advierten.
Estos periodos también fluctúan, siguiendo ritmos que tienen que ver con las características

207
Habla Seth Jane Roberts

personales. A veces las ondas de movimiento son comparativamente largas y lentas, y los valles
tienen mucho declive, mientras que en otras personalidades sucede lo contrario.
En algunas los lapsus son más evidentes de lo habitual. Si la personalidad no comprende la
situación, puede encontrar difícil relacionarse con los acontecimientos físicos. Si es capaz de
percibir las otras áreas de la consciencia, puede tener aún mayores dificultades, pues no se da cuenta
de que ambos sistemas de realidad son válidos.
(22:55.) Las fluctuaciones también siguen cambios estacionales. Los acontecimientos de un
nivel dado de consciencia se reflejan en todas las demás áreas, y cada uno de estos reflejos se
actualiza de acuerdo con las características del nivel dado. Al igual que un sueño es como una
piedra que se arroja al estanque de la consciencia del sueño, así cualquier acto aparece también en
este estanque con su propio disfraz. El enfoque alternativo os permite percibir las diversas
manifestaciones de determinado acto, la verdadera realidad multidimensional de un pensamiento
dado, con lo que la consciencia normal se enriquece.
Vosotros estáis activos en esos otros niveles, seáis o no conscientes de ello. No solo
aprendéis en la vida física y en el estado de sueño, sino también en esas otras existencias interiores
de las cuales no tenéis memoria. Las capacidades creativas de naturaleza específica o las
capacidades de sanación suelen adquirirse de esta manera, y solo entonces surgen a la realidad
física.
Vuestros pensamientos y vuestros actos futuros son tan reales en esas dimensiones como si
ya hubieran ocurrido, y forman igualmente parte de vuestro desarrollo. Vosotros sois el resultado no
solo de vuestro pasado sino también de vuestro futuro, y de las existencias alternativas. Estas
grandes interacciones son solo una parte del marco de vuestra alma. Por tanto, podéis cambiar la
realidad actual, tal y como la entendéis, desde cualquiera de estos niveles de consciencia.
Fin del dictado, y estamos muy cerca del fin del capítulo.
(Pausa a las 23:04.
(Seth nos transmitió algo de material personal para Jane, que tenía que ver con su clase de
escritura y otras materias. Terminamos a las 23:12.)
Sesión 577, 31 de marzo, 1971
21:13 Miércoles
(Esa tarde Jane tuvo su primera clase de escritura creativa.)
Bien, buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Comenzaremos el dictado.
Cualquiera de estos distintos niveles de consciencia puede usarse como la consciencia de
actuación normal, y considerar la realidad desde ese punto de vista específico.
Otros tipos de personalidades vislumbran la realidad física desde su punto de vista
particular. Si la vierais desde ese ángulo, por así decirlo, vosotros no la podríais reconocer como
vuestro propio sistema doméstico. Desde alguno de estos puntos de vista, vuestra materia física
tiene poca o casi ninguna permanencia, mientras que para otros vuestros propios pensamientos
tienen forma y figura que estos observadores perciben, pero no vosotros.
Al viajar a través de los estados de consciencia estas otras personalidades tratarían de lograr
cierto enfoque para percibir vuestro entorno e intentar comprender unos datos que no les son para
nada familiares. Como muchos de ellos no conocen vuestra idea de tiempo, les resultará difícil
comprender que vosotros percibís los acontecimientos con intervalos entremedias, y no percibirán
la organización interna que conferís a vuestro entorno. El vuestro es, sin duda, un sistema probable
para otros campos que también se ven afectados por el campo de las probabilidades.
(21:20.) Así como estos sistemas son adyacentes al vuestro, el vuestro lo es de ellos; así
pues, el enfoque alternativo permite a las personalidades de otras realidades percibir la vuestra, así

208
Habla Seth Jane Roberts

como os permite a vosotros, al menos teóricamente, echar un vistazo a su existencia.


Fin del capítulo.
Y ahora tengo un encargo para ti, y la oportunidad de que participes en mi libro. Puedes
aprovechar el descanso de la sesión para hacer una excelente –subrayado dos veces (con humor)–
lista, que aparecerá en el próximo capítulo, de preguntas y respuestas.
Si ya tienes preguntas que te hayan dado otros, inclúyelas en todo caso. Pero deberán ser
preguntas vuestras y no formuladas por mí. Así serán más pertinentes para el lector.
Luego preséntamelas en nuestra próxima sesión, una o dos cada vez, como prefieras, y yo
las contestaré. Puedes ordenarlas por títulos, aunque no es imprescindible. Y si hay varias que
puedan agruparse en un solo tema más amplio, sería una buena manera de manejarlo.
(“¿Puede también Ruburt hacer preguntas?”.)
Podéis hacer la lista entre los dos. No es necesario que tengáis toda la lista para la próxima
sesión, pues tal vez una respuesta necesite mucho tiempo.
(“Es lo que estaba pensando”.)
Sugiero, entonces, que os pongáis los dos a trabajar.
(El teléfono comenzó a sonar mientras yo estaba escribiendo. Jane continuaba en trance,
pero no pareció importarle. Lo dejé sonar hasta que se paró, aunque me sentía algo irritado.)
Estaré por aquí, para inspiraros.
(21:30. Esta había sido la sesión más corta en muchos años. Todavía estaba sorprendido
por el rápido final, y ni siquiera le había deseado buenas noches a Seth. Me pregunté si debíamos
formular aquellas preguntas que, a nuestro juicio, pudieran interesar a otras personas, o las que se
nos ocurrieran espontáneamente.
(Jane miró el esbozo que Seth nos había dado para su libro en la sesión 510 del 19 de enero
de 1970, y comprobó que había incluido un capítulo de preguntas y respuestas, cosa que yo había
olvidado. Por alguna razón me sentía incómodo; quizá pensaba que a lo mejor no era una buena
idea interrumpir el fluir del libro de esa manera.
(Jane no había leído nada del libro de Seth desde la sesión 512, en el capítulo cuatro; a
pesar de la tentación que sentía siempre, creía que era mejor estar libre de preocupaciones sobre
él. No creíamos que el hecho de que ella no lo hubiese leído le resultara un obstáculo para hacer
preguntas. Por supuesto que ella había tenido contacto con el libro, aparte de su propio recuerdo
imperfecto. Una vez le di un par de pasajes cortos para que los leyera en su clase de percepción
extrasensorial; ella conversó recientemente con Patty Middleton sobre el libro, y yo le he hablado
sobre él algunas veces, aunque sin consultar nunca las hojas mecanografiadas.
(Una hora después del fin de la sesión, ya tenemos una lista de quince preguntas.
Escribiremos una lista más larga para la sesión del lunes 5 de abril.)

209
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 20:
Preguntas y respuestas
Sesión 578, 5 de abril, 1971
21:30 Lunes
(Siguiendo las instrucciones de Seth de la última sesión, yo había reunido una lista de preguntas
para este capítulo. No estaba completa aún, pero, sorprendentemente, ya tenía cinco páginas
mecanografiadas y unos cincuenta y dos asuntos. Yo contribuí a muchas de ellas, pero también
consulté a Jane. La lista incluía muchas de las preguntas interesantes que nos había hecho Sue
Watkins, junto con otras que se nos habían ocurrido a nosotros y a otras personas en conexión con
algunas de las antiguas sesiones. Todas las preguntas, según pensábamos, eran atemporales.
(Hoy temprano le había dicho a Jane que temía que las preguntas no fueran muy
representativas del libro de Seth, y que para reunir una lista verdaderamente relevante hubiera sido
necesario un estudio profundo de cada capítulo. No habíamos hecho tal cosa, por supuesto; en
parte, por las limitaciones del tiempo, y en parte porque Jane no había querido verse implicada en
el libro conscientemente. Finalmente esperábamos que la lista hecha intuitivamente fuera la
apropiada.
(A las 21:00 nos sentamos a esperar la sesión, como hacemos casi siempre, pero Seth no
apareció con su celeridad acostumbrada. Cuando ya había pasado un rato, Jane dijo que tal vez el
retraso se debía a que ella estaba un poco tensa debido a las preguntas; las había leído después de
la cena. La sesión tuvo lugar en mi estudio para tener una mayor privacidad. Finalmente, Jane se
quitó las gafas.)
Bien. Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
(Con sentido del humor.) Comencemos con vuestra famosa lista de preguntas.
(“Bien, primero leeré el enunciado de los párrafos de la lista. Algunas de estas preguntas
pueden ser sobre temas que piensas tocar en capítulos posteriores. Si es así, dínoslo y las
saltaremos para que las trates en el capítulo correspondiente”.)
Muy bien, así lo haré.
(“De acuerdo. Aquí va la pregunta número 1. Dijiste que nos hablarías sobre el tercer
Cristo. También necesitamos saber más sobre las otras dos personalidades que formaban la
entidad de Cristo: el propio Cristo y Juan el Bautista”.)
Dejemos a un lado las preguntas de religión por ahora.
(“¿Incluye esto las preguntas sobre los Oradores?”.)
No; solo las preguntas sobre el mundo de la religión, y aquellas que traten sobre el tercer
Cristo y temas relacionados.
(“Vale. Pregunta número 2. ¿Era correcta la afirmación dada por Jane, cuando hablaba en
tu nombre, de que ha habido millones de los Oradores? ¿O hubo una distorsión?”. Véase la sesión
568 en el capítulo 17.)
No hubo distorsiones. Los Oradores están más o menos dotados según sus propios
caracteres, y aunque algunos tengan más capacidades que otros, todos desempeñan un papel en la
comunicación de los datos internos. Por consiguiente, en vuestros términos, algunos de los
Oradores tuvieron más éxito que otros. Por ejemplo solo un pequeño número de ellos han sido
verdaderamente prominentes.
Ha habido menos de treinta grandes entre los Oradores. Dadnos un momento aquí.
(Pausa a las 21:35. El ritmo de Jane era bastante lento.) La entidad de Cristo era uno de
ellos. Buda también lo era. Estos Oradores son tan activos cuando están en un estado no físico como

210
Habla Seth Jane Roberts

cuando están en el físico. La entidad de Cristo había tenido muchas reencarnaciones antes de surgir
en la “personalidad” de Cristo, tal como se la conoce; igualmente ocurre con Buda.
Los grandes entre los Oradores no solo traducen y comunican datos internos, sino que
también van mucho más allá en esos ámbitos internos de la realidad que los otros que están
conectados a vuestro sistema físico. Por tanto, ellos amplían los datos internos básicos. Los grandes
entre los Oradores no han necesitado del intenso entrenamiento que la mayoría sí requiere. Su
especial combinación de características lo ha hecho innecesario. (Pausa, una entre tantas.)
Emerson fue uno de los Oradores, en otro nivel.
Un hombre llamado Maubundu (deletreado por Seth), en África, en el siglo catorce antes de
Cristo. Los Oradores son ante todo enormemente activos en todos los aspectos de la existencia, ya
sea física o no física, en vigilia o durmiendo, entre vidas y en otros niveles de la realidad. Así como
ciertos datos físicos se llevan en la estructura de los genes, esta información interna está codificada
dentro de cualquier estructura psicológica en la que puedan habitar los Oradores; pero está
disponible con mucha más facilidad de lo que lo está para otras personalidades, aunque a menudo es
necesario tocar ciertos puntos clave para poder liberarla. Esto puede tener lugar tanto en el estado
de vigilia como en el del sueño, y permite abrir las reservas de conocimiento y hacer que el
entrenamiento del pasado se vuelva disponible.
Sé que una de vuestras preguntas tiene que ver con el primero de los Oradores.
(“Sí, la número 4. ¿Es posible nombrar o describir al primero de los Oradores?”)
Bien: A grandes rasgos, no hubo un primero de los Oradores. Imagina que quieres estar en
diez sitios a la vez, y que realmente envías una porción de ti mismo a cada uno de esos diez lugares.
Imagina que fuera posible repartirte en esas diez direcciones, y que cada una de las diez partes
estuviera consciente, alerta, y despierta.
Tú –que eres esos diez–, tú serías consciente de la existencia en cada uno de los diez lugares.
Sería imposible decir cuál de los diez llegó primero; solo se podría decir que todo empezó con el
original que decidió visitar los diez lugares. Así sucede con los Oradores, quienes tampoco tienen su
origen en los lugares o en los tiempos en los que puedan aparecer.
¿Tienes más preguntas sobre los Oradores?
(“Bueno, eso me lleva a la número 3, en la que ya estabas entrando. ¿Cuál es la fuente
original de los datos de los Oradores? ¿De dónde provienen?”.)
La fuente original de los datos de los Oradores es el conocimiento interno de la naturaleza
de la realidad que está dentro de cada individuo. Los Oradores deben guardar la información viva
físicamente, cuidar de que los hombres no la sepulten en su interior y llevarla a la atención del yo
consciente.
En otras palabras, ellos hablan sobre los secretos internos. En algunas civilizaciones, como
hemos mencionado anteriormente en este libro, tuvieron un papel mucho más prominente, desde el
punto de vista práctico. A veces se daban cuenta de forma consciente, egoica y consistente de tener
esta información. Y entonces es cuando se memorizaba. Se dieron cuenta de que la información
estaba siempre disponible en un nivel inconsciente.
Así pues, la registraron en el cerebro físico mediante el uso de la memoria. Siempre hubo
para ellos una gran interacción entre la existencia interior y la exterior, al igual que sucede hoy en
día. La información válida que obtenían en estado de sueño la memorizaban por la mañana. Uno de
los Oradores oía la lección de otro en el estado de sueño. Por otro lado, los datos físicos pertinentes
eran comunicados de uno a otro en el estado de sueño, y ambos estados se utilizaban en alto grado.
(Pausa.)
¿Tenéis más preguntas sobre los Oradores?
(“Número 5. ¿Fue alguno de los discípulos uno de los Oradores?”.)
Esta la reservo para el capítulo sobre religión. Allí podré tratarla de una manera más sencilla.

211
Habla Seth Jane Roberts

(“Número 6. ¿Pueden los Oradores trabajar con nosotros mientras están entre vidas
físicas?”.)
Creo que eso ya ha sido contestado.
(“Sí”. Véase el texto transmitido a las 21:35. Estaba tan ocupado escribiendo, que no me di
cuenta de que esta cuestión ya había sido tratada.)
Pueden, y realmente lo hacen. A vosotros dos os están preparando algunos de los Oradores
que se encuentran entre vidas; esto ocurre en vuestro estado de sueño. Es evidente que los Oradores
tienen distintos grados de eficacia.
(Y, por supuesto, el texto anterior sugiere más preguntas, como: ¿Quién nos está
preparando? ¿Los hemos conocido en vidas pasadas, etc.? No sabiendo qué hacer, me abstuve de
preguntar...)
La mayor parte de su trabajo lo hacen en estado no físico; las existencias terrenales son algo
así como excursiones de trabajo muy importantes.
(“Número 7: ¿Vas a hablar en este libro sobre Seth II?”.)
Desde luego que sí. Y lo dejaremos así de momento.
(Aquí hubo un intercambio entre Seth y yo, durante el cual no tuve que tomar notas. Seth
comentó que este capítulo pretendía ser un cambio de ritmo frente a los largos extractos del libro.
También estaba pensado para que el lector pensara en sus propias preguntas. “Entonces, supongo
que también querrás tratar más tarde la pregunta número 8: ¿Eres tú el médium de Seth II?”.)
Efectivamente, la trataremos más tarde.
(“Número 11: En el capítulo 6 dijiste que Jane necesitaría más preparación para poder
transmitir un manuscrito de los Oradores, y que, incluso en ese caso, se requerirían cinco años de
trabajo. ¿Qué tipo de preparación?”.)
Hablaba específicamente de lo que vosotros llamaríais un manuscrito antiguo de los
Oradores, y pensé que era a eso a lo que te referías.
(“Sí”.)
Ruburt no estaría familiarizado con la mayor parte de las palabras y las frases empleadas,
aun cuando se hiciera la traducción de las lenguas originales. Hay diferencias incluso en algunos de
los conceptos básicos. Para poder mantener la pureza de la traducción se necesitaría una
preparación sobre los distintos tipos de percepción interna. Muchas de estas lenguas estaban
relacionadas con las imágenes más que con las palabras. En algunas, los símbolos tenían un
significado multidimensional. Transmitir este tipo de información a través de Ruburt sería un
trabajo inmenso, pero es posible. A menudo las palabras están escondidas en las imágenes, y las
imágenes en las palabras. Estamos hablando de manuscritos, pero la mayoría de ellos ni siquiera se
escribieron.
Otros sí lo fueron, en fechas muy posteriores, y hay parte de ellos en cuevas bajo tierra: en
Australia, en ciertos lugares de África y en un área de los Pirineos.
Os sugiero un descanso ahora.
(22:12. El ritmo de Jane se había acelerado considerablemente, como si hubiera perdido un
cierto nerviosismo. Dijo que ahora se sentía mucho mejor con este esquema de preguntas y
respuestas. Lo mismo me ocurría a mí. El estudio se había enfriado considerablemente. Jane dijo
que no había sentido frío durante el trance, pero que ahora sí.
(Le dije que la próxima pregunta de la lista era la número 9. Tenía que ver con las
percepciones de Seth mientras habla a través de ella, y había surgido en la sesión de la clase de
percepción extrasensorial del 9 de febrero de 1971; se incluyen extractos de ella en la sesión 575
del capítulo 19. Mientras tanto se me ocurrió otro interrogante sobre los Oradores, del cual tomé
nota. Lo retomamos a las 22:40.)

212
Habla Seth Jane Roberts

Bien, ¿cuál de las dos preguntas prefieres que conteste primero?


(“A ésta la llamaremos 11-a: ¿Podría decirse entonces que estas sesiones son para Jane y
para mí una preparación de los Oradores, efectuada a un nivel consciente?”.)
Desde luego que lo son. La información interna debe ser reconocida conscientemente.
Hablando en vuestros términos, cuando un individuo está en su última vida física (pausa), todas las
partes de su personalidad están familiarizadas con ella158 en el momento de su muerte. La
personalidad no es llevada de nuevo caprichosamente159 a otra existencia terrenal, como podría
suceder en caso contrario.
Las partes del yo que están conscientemente orientadas hacia lo físico, se tornan conscientes
de esta información interna. Hasta cierto punto, la realidad del pensamiento se percibe
conscientemente como lo innovador que hay tras la materia física. Un individuo así puede entender
la naturaleza de las alucinaciones en el momento de la muerte, y entrar en el plano siguiente de
existencia con un discernimiento plenamente consciente. Esta información que se vuelve consciente
se pasa entonces a otros, allá donde pueda ser físicamente reconocida y aplicada.
Bien, ahora la pregunta siguiente.
(“Número 9: Nos dijiste que nos explicarías lo que percibes cuando te diriges a una
habitación llena de gente a través de Jane. En aquella sesión de la clase de percepción
extrasensorial mencionaste que tú también entrabas en trance, y hablaste del esfuerzo que
necesitabas para captarnos en nuestro espacio y nuestro tiempo”.)
Yo percibo a la gente que está en una habitación de una manera muy diferente de como se
perciben ellos a sí mismos; puedo percibir sus distintos pasados y sus futuras personalidades
reencarnadas, aunque no sus yoes probables.
Yo “veo” los aspectos reencarnados, las distintas manifestaciones adoptadas a este respecto.
Hablando en vuestros términos, sería como si vosotros vierais una serie de imágenes moviéndose
rápidamente, y todas ellas representando las distintas poses de una sola personalidad. Cuando me
comunico con los que están en una habitación, debo recordar que tengo que limitar y enfocar mis
comentarios específicamente en el “yo actual” reencarnado.
Solo yo veo esta imagen compuesta por todas esas manifestaciones. Los ojos de Ruburt no
la registran (pausa), pues no tienen la profunda percepción multidimensional necesaria. Veo
claramente esta imagen compuesta, esté o no mirando a través de los ojos de Ruburt. Uso sus ojos
porque ellos reducen para mí el enfoque a ese único yo “actual” del cual el individuo se percata.
La comunicación de esta manera con vuestro sistema requiere un gran esfuerzo y una
perspicacia aún mayor, de acuerdo con la “distancia” del comunicador respecto al sistema físico.
Yo, por ejemplo, no tengo mi base en el sistema físico. La perspicacia concierne a la precisión
necesaria para entrar en vuestra realidad en el tiempo preciso, el punto exacto en el tiempo y en el
espacio en el cual estáis concentrados vosotros.
La experiencia pasada y futura de los que están en la habitación está disponible para mí y es
tan real como su experiencia presente. Por tanto, debo recordar lo que ellos piensan que ya ha
sucedido o lo que todavía no ha ocurrido, porque para mí todo ello es solamente una cosa. Sin
embargo, estos patrones de actividad están cambiando constantemente. Yo, por ejemplo, digo que
soy consciente de sus acciones y pensamientos pasados y futuros, pero, en realidad, de lo que soy
consciente es de los patrones que están siempre en cambio y en movimiento, tanto en el futuro
como en el pasado.
(23:00.) Algunos de los acontecimientos que veo que están muy claramente conectados a
estas personas en el futuro, puede que no ocurran en vuestro sistema físico. Existen como
probabilidades, actualizadas en el pensamiento, pero no convertidas en una forma física definitiva.

158 Este “ella” entiendo que se refiere a la “información interna”, que es de lo que empieza hablando el párrafo.
159 “willy-nilly”.

213
Habla Seth Jane Roberts

Os dije que ningún acontecimiento estaba predeterminado. Yo tendría que sintonizar en una fecha
futura, hablando en vuestros términos, e investigarla en todas sus ramificaciones para poder
asegurar cuál de las acciones probables que vi en vuestro antes sería la actualizada en vuestro
después.
Los métodos de comunicación pueden variar enormemente. Para una personalidad basada en
la realidad física, por ejemplo cuando está entre vidas, la entrada es en varios sentidos más fácil. No
obstante, la información que pudiera dar estaría también limitada por su experiencia. Yo tengo
memoria de la existencia física, y esto me ayuda automáticamente a traducir vuestros datos
mentales en forma física. Por ejemplo, sí percibo los objetos. También el uso de los mecanismos de
Ruburt me resulta de gran ayuda. A veces veo la habitación y la gente como él las ve o, mejor, como
sus mecanismos perceptivos las ven.
En este caso, traduzco o leo esos datos y los uso como vosotros usaríais una computadora.
¿Contesta esto tu pregunta?
(“Excelente”.)
Estoy listo para la siguiente.
(“Número 10: ¿Nos vas a hablar sobre alguna de las maneras en que te comunicaste con
Jane antes de que comenzasen las sesiones?”.)
He mencionado algo de esto en un capítulo previo. Mucha de su preparación como Jane tuvo
lugar en estado de sueño. Hubo frecuentes viajes astrales en los que asistió a clases que inicialmente
eran dadas por algunos de los Oradores. La información aprendida era traída frecuentemente a
niveles conscientes por medio de la poesía. (Larga pausa a las 23:15.)
Hubo una preparación intensa que le permitió enfocarse interiormente; un entorno exterior
que la obligó a mirar hacia adentro y buscar las respuestas, y una fuerte estructura religiosa que
permitió que el crecimiento inicial tuviera lugar. Con esto es suficiente.
(Hubo una larga pausa en la que examiné las tres preguntas siguientes, las 12, 13 y 14.)
Si tratan sobre la reencarnación, déjalas por ahora.
(Así era, así que salté a la número 19, que era una pregunta que casi ni me había molestado
en escribir. “¿Tienes algún interés en percibir nuestras vidas cotidianas cuando no estás hablando
por medio de Jane? ¿Puedes hacerlo?”.)
No me dedico a observar. Sin embargo, estamos conectados por nuestra gestalt psicológica,
y por tanto conozco cualquier sentimiento intenso por vuestra parte, o cualquier reacción fuerte de
algún tipo. Esto no quiere decir que yo sea necesariamente consciente de todos los acontecimientos
que haya en vuestras vidas, o que siempre vaya a descifrar los detalles de los sentimientos que
recibo de vosotros.
(Pausa a las 23:25.) Así pues, conozco generalmente vuestras condiciones. Si algo preocupa
a Ruburt, me manda mensajes sobre ello automáticamente. Dentro de las limitaciones mencionadas,
conozco los acontecimientos futuros de vuestras vidas. (Pausa.) Me intereso mucho más por vuestra
vitalidad espiritual global, que por lo que habéis desayunado.
Creo que esto es suficiente.
(“De acuerdo. Ha sido muy interesante. No sé si pedirte un descanso o terminar la sesión”.)
Trataré las preguntas sobre la evolución y los fragmentos a la vez, probablemente, y sugiero
que esperes hasta la próxima sesión. Puedes terminar la sesión o hacer un descanso, como prefieras.
(“Supongo que sería mejor entonces terminarla –lamento decirlo”.)
Han sido unas buenas preguntas, como yo sabía que lo serían.
(“Estaba algo preocupado por ellas”.)
Espero que te sientas mejor.
(“Sí, estoy muy satisfecho”.)
Mis mejores deseos, y que paséis una buena y entrañable noche.

214
Habla Seth Jane Roberts

(“Muchas gracias, Seth, y buenas noches”. 23:30.)


Sesión 580, 12 de abril, 1971
21:13 Lunes
(Hicimos la sesión del miércoles, la 579, para un matrimonio que tiene un grave problema que
afecta a uno de sus hijos. La familia vive en otro Estado y no nos conocíamos. Más tarde supimos
que el material de Seth les había sido de gran ayuda.
(Antes de la sesión de esta noche Jane y yo estuvimos hablando sobre dos preguntas que yo
esperaba que Seth contestase. También queríamos preguntar sobre algún material personal.
Tuvimos otra vez la sesión en mi estudio.)
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: ¿Queréis empezar con las preguntas o con las cuestiones personales?
(“¿Qué tal si empezamos por una pregunta?”.)
Plantéala entonces.
(“Número 20: Si todo existe ahora, o todo existe a la vez ¿cómo puede ser que todo
aumente por medio de una constante creación y expansión? O por decirlo de otra manera: si
estamos creando constantemente ¿cómo puede Todo Lo Que Es existir ahora como un ser
completo?)
Todo Lo Que Es no está hecho y terminado.
(Larga pausa. El ritmo de Jane era alternativamente rápido y lento.)
En vuestro sistema tridimensional todo ocurre simultáneamente. Cada acción crea otras
posibilidades de sí misma, u otras acciones, a partir de la infinita energía del universo, que nunca se
queda quieta. La respuesta es que la totalidad es más que la suma de sus partes. (Pausa.)
Todo Lo Que Es se crea a sí mismo simultánea e incesantemente. Cada acción crea otra
acción. Solo dentro de vuestro marco de referencia particular parece haber contradicción en que una
acción sea simultánea y sin embargo no tenga fin. Esto tiene que ver principalmente con las
distorsiones necesarias provenientes de vuestro concepto de tiempo y de la idea de duración, pues
para vosotros la duración presupone una existencia continuada dentro de un marco temporal –cosa
que predispone a los comienzos y los finales.
La experiencia que existe fuera de esa referencia no depende de la duración, entendida en
vuestros términos. No hay un “final perfecto” ni una perfección completa más allá de la cual fuera
imposible o carente de sentido una experiencia ulterior. (Larga pausa.) Todo Lo Que Es es una
fuente de acción infinita, incesante y simultánea. Todo pasa a la vez y, no obstante, no hay ni
principio ni fin, hablando en vuestros términos, por lo cual no se completa en ningún punto dado.
(21:25.) Vuestros conceptos de desarrollo y de crecimiento, repito, implican una marcha
lineal hacia la perfección, por lo que sería difícil para vosotros imaginar un tipo de orden que se
difunde160. A la larga, un Dios completo o acabado, o Todo Lo Que Es, terminaría sofocando su
creación, pues la perfección presupone ese punto más allá del cual el desarrollo es imposible, y
donde la creatividad ha llegado a su fin.
Habría un orden en el que solo la predestinación podría gobernar, en el que cada parte
encajaría con un orden particular sin la libertad de cambiar el patrón que se le ha asignado. Hay
orden, pero dentro de este orden hay libertad –la libertad de la creatividad, esa característica de
Todo Lo Que Es que garantiza su infinito devenir.
Ahora bien, en ese infinito devenir hay ciertos estados que vosotros llamaríais
perfeccionados, aunque si la creatividad se hubiera detenido en ellos, toda la experiencia estaría
destinada a pararse en seco. Y, sin embargo, esta gran complejidad no es difícil de manejar; de
hecho, es algo tan simple como una semilla.

160 “pervades”: permea, impregna... se difunde.

215
Habla Seth Jane Roberts

(21:32.) Todo Lo Que Es es inagotable. La infinitud reside dentro de la acción simultánea,


de una manera que vosotros no podéis entender actualmente.
Concedednos un momento. (Larga pausa.) Todo Lo Que Es está vivo en la más mínima
parte de sí mismo, consciente por ejemplo dentro de toda molécula. Dota a todas sus partes –todas
sus creaciones– con sus propias capacidades, que entonces actúan como inspiración, impulso,
directrices y principios mediante los cuales estas partes tratan de crearse de nuevo a sí mismas, y a
sus propios mundos y sistemas. Esto se da con plena abundancia gratuita.
(Larga pausa a las 21:37.) Estas creaciones usarán estos poderes y capacidades de distintas
maneras. En vuestro caso, la humanidad está dando forma a su realidad por medio del uso de estos
dones; está aprendiendo a utilizarlos de manera eficaz y correcta. Los utiliza para existir. Ellos
forman la base de su realidad. Dentro de esta estructura, individual y colectivamente, la humanidad
parece cometer errores, atraer la enfermedad, la muerte y la desolación sobre sí misma, pero aun así
sigue usando esas capacidades para crear un mundo.
Observando sus creaciones aprende a utilizar mejor estas capacidades. Comprueba su
progreso interno cuando ve la materialización física de su trabajo. El trabajo, la realidad, sigue
siendo un logro creativo, aunque en un momento dado pueda representar una tragedia o un terror
inenarrable, hablando en vuestros términos.
(“Esto que dices conduce a la siguiente pregunta, la número 21: ¿Qué razones puedes
darme para el dolor y el sufrimiento en el mundo? Muchas personas nos han hecho esta
pregunta”.)
(21:43.) Puedo explicártelo. Por ejemplo, un gran cuadro que represente una batalla puede
mostrar la habilidad del pintor cuando proyecta con todo su tremendo dramatismo las inhumanas –y
no obstante demasiado-humanas– condiciones de la guerra. El artista está empleando sus
capacidades, y del mismo modo el hombre emplea sus capacidades, que son evidentes cuando crea
una guerra real.
El artista que pinta una escena así, lo puede hacer por varias razones: porque espera que al
retratar tales inhumanidades las personas despierten y vean sus consecuencias, y que así se
estremezcan y cambien su manera de actuar; porque él también está en un estado así de enfermedad
y desorden, de modo que emplea sus capacidades de esa manera en particular; o bien porque está
fascinado por el problema de la destrucción y la creatividad, y por el empleo de la creatividad para
representar la destrucción.
En vuestras guerras estáis usando la creatividad para crear la destrucción, pero no podéis
evitar ser creativos.
(21:48.) La enfermedad y el sufrimiento no os son impuestos por Dios, o por Todo Lo Que
Es, o por un agente externo. Son un derivado del proceso de aprendizaje, algo que vosotros habéis
creado y que en sí mismo es bastante neutro. Por otro lado, empleando las capacidades de las que he
hablado también habéis creado vuestra existencia en sí misma, la realidad y la naturaleza de vuestro
planeta, y la totalidad de la existencia en la que tenéis estas experiencias.
La enfermedades y el sufrimiento son el resultado del mal manejo de la energía creativa,
pero son parte de la fuerza creativa. No tienen un origen distinto que, digamos, el de la salud y la
vitalidad. El sufrimiento no es bueno para el alma, a no ser que os enseñe el modo de detener el
sufrimiento. Este es su propósito.
Dentro de vuestro plano de actividad particular, y hablando de manera práctica, nadie puede
emplear de manera total y completa toda la energía que está disponible para él, ni materializar
completamente la identidad interna sentida161, que es multidimensional. Esta identidad interna es el
anteproyecto frente al cual juzgáis, en último término, vuestras acciones físicas. Os afanáis para
expresar lo mejor que podáis la totalidad del potencial que está en vuestro interior.

161 “materialize the inner sensed identity that is multidimensional”.

216
Habla Seth Jane Roberts

(21:58.) Dentro de esta estructura es posible tener mentes sanas y saludables dentro de
cuerpo sanos, y tener un planeta sano. Es imposible concebir la emisión y el uso de la energía
creativa destinada a mantener vuestro planeta y vuestra existencia. La gran cantidad de energía de
que disponéis os da una gran libertad de acción en su uso.
He mencionado anteriormente que todos en vuestro sistema estáis aprendiendo a manejar
esta energía creativa; y como todavía estáis en el proceso de aprendizaje, a menudo la manejáis mal.
El enredo resultante en las actividades os lleva de nuevo a las preguntas internas.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(22:02. Este fue el final del material del libro de Seth. El resto de la sesión estuvo dedicado
a material personal. Terminamos a las 23:06.)
Sesión 581, 14 de abril, 1971
21:16 Miércoles
(La noche del jueves 8 de abril, Jane y yo recibimos la visita de tres mujeres de Rochester, Nueva
York, que estaban muy interesadas en hablar sobre el libro de Jane, El material de Seth. También
me dieron algunas preguntas para que Seth las contestase en su libro, si quería hacerlo. Jane y yo
les echamos un rápido vistazo antes de la sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Supongo que empezaremos con la primera pregunta de la que estabais hablando.
(La pregunta era de M.H., y estaba basada en una teoría que yo también he oído: un grupo
de científicos ha postulado la existencia de un tipo de partículas subatómicas llamadas
“taquiones” o “metaparticulas”, que siempre viajan más rápido que la velocidad de la luz.
(De acuerdo con la teoría de la relatividad, ninguna partícula puede ser acelerada a la
velocidad de la luz porque su masa se volvería infinitamente grande a medida que se aproximase a
dicha velocidad; pero esta barrera se ha eliminado al declarar que las partículas en cuestión
tienen una masa propia imaginaria –no una masa en reposo– que nunca es menor que la velocidad
de la luz. Y entonces, la cuestión que planteó M.H. es la siguiente: Estas partículas más rápidas
que la luz ¿son iguales o similares a la energía electromagnética o unidades EE de las que Seth
habla en el apéndice de El material de Seth?)
Ya os dije hace algún tiempo que había muchos grados en la materia, o en la forma, que
vosotros no percibíais. Hablando en vuestros términos, muchas de las partículas que componen tales
construcciones se mueven más rápido que la velocidad de vuestra luz.
Vuestra luz, repito, representa solo una parte de un espectro mayor que el que conocéis; y,
cuando vuestros científicos estudian sus propiedades, solo pueden investigar la luz que se introduce
en el sistema tridimensional. Lo mismo se aplica al estudio de la estructura de la materia o de la
forma.
Ciertamente existen universos compuestos de esas partículas más rápidas que la luz.
Algunos de ellos comparten el mismo espacio, hablando en vuestros términos, que vuestro propio
universo. Solo sucede que vosotros no podéis percibir esas partículas como masa. Cuando estas
partículas reducen su velocidad lo suficiente, sí las podéis experimentar como materia.
Algunas de estas partículas alteran su velocidad drásticamente, y aparecen a veces a vuestro
ritmo más lento, normalmente de manera cíclica. El vórtice interno de algunas de estas partículas
tiene una velocidad mucho mayor que las partes que giran a su alrededor. Las unidades EE se
forman espontáneamente a partir de la realidad electromagnética de los sentimientos emitidos por
cada consciencia, de igual manera que, por ejemplo, la respiración sale automáticamente del cuerpo
físico.
(21:27.) Por tanto, las unidades EE son emanaciones de la consciencia. La intensidad del
pensamiento o de la emoción determina las características de las propias unidades. Cuando alcanzan

217
Habla Seth Jane Roberts

cierto ritmo son propulsadas hacia la actualización física. Ocurra o no esto en vuestros términos,
existirán como pequeñas partículas de materia –lo que podríamos llamar materia latente o
seudomateria.
Algunas de ellas encajarán en agrupamientos más rápidos que la luz, y tendrán una vitalidad
perceptible dentro de ese marco. Estas partículas más rápidas que la luz existen, por tanto, en el tipo
de forma que les es propio. Hay distintas gamas y una gran variedad de estas unidades, las cuales
existen todas más allá del alcance de vuestra percepción. Sin embargo, agruparlas de esta manera
puede ser engañoso, ya que en todo esto existe un gran orden.
(21:33.) Vosotros no sois totalmente inconscientes de la existencia de algunas de estas
unidades, aunque no las experimentéis como masa. Algunas de ellas las interpretáis como
acontecimientos o sucesos de ensueño, las llamadas “alucinaciones”; y a veces algunas gamas de
estas unidades las interpretáis como movimientos a través del tiempo.
Todas ellas proyectan ciertas “condiciones atmosféricas” o reflejos que colorean los
acontecimientos tal como vosotros los conocéis. Algunos de vuestros propios sentimientos son
propulsados a una realidad dentro de esos sistemas, y adoptan su propia masa y su propia forma en
ese marco. En la creación y mantenimiento de vuestra realidad normal, vosotros enfocáis vuestra
consciencia diaria de vigilia de modo que sea eficaz dentro de los rangos necesarios. Las ideas y los
sentimientos que queréis hacer físicos llevan en su interior los mecanismos que los van a colocar en
el rango apropiado, completamente en el campo electromagnético necesario para su desarrollo
físico.
(Pausa a las 21:40.) No obstante, vuestra consciencia está equipada para crear realidades
también en otros campos. En ciertos sueños y ciertos viajes fuera del cuerpo, vuestra propia
consciencia se mueve más rápido que la velocidad de la luz, y en esas condiciones sois capaces de
percibir algunas de esas otras formas como “masas o materia”.
Estas unidades EE son, dicho de forma muy sencilla, formas incipientes de realidad:
Semillas que nacen automáticamente, aptas para diversos entornos, algunas de las cuales aparecen
en la estructura física, mientras que otras no se ajustan en absoluto a esos requisitos. Ahora bien,
algunos sistemas de realidad están “atados”162 a centros de partículas más rápidas que la luz. Estas
comienzan a reducir rítmicamente su velocidad a medida que se alejan hacia la periferia, cubriendo
enormes distancias, hablando en vuestros términos, hasta que realmente las partículas exteriores
más lentas confinan hasta cierto punto las masas centrales que, aunque se muevan mucho más
rápidamente, lo hacen dentro de un área limitada.
(21:45.) El comportamiento de tales unidades, como podéis ver ahora, forma el camuflaje
particular de cualquier sistema específico, mientras que las actividades periféricas establecen163 de
forma eficaz las identidades internas y las fronteras externas. Hablando de una manera general y de
forma muy simple, todo esto son variaciones de la materia según la concebís vosotros. Sin embargo,
lo mismo puede aplicarse a la materia negativa o antimateria, que vosotros no percibís en absoluto.
Y las gradaciones de la actividad en tales sistemas son igual de diversas.
No obstante, básicamente ningún sistema es cerrado. La energía fluye libremente de uno a
otro, o más bien impregna a todos. Es solo la estructura del camuflaje la que les confiere el aspecto
de sistemas cerrados, y la ley de inercia no tiene vigor. Esa ley parece corresponder a lo real solo
162 “bounded”: “bounded with centers of faster-than-light particles”.
En estas frases, donde tuve que corregir un poco la traducción encontrada, me gustaría recibir consejo, por
si queda algo por cambiar o el sentido es otro.
Esta parte del párrafo total en inglés es la siguiente:
“Now, some systems of reality are 'bounded' with centers of faster-than-light particles. Theses begin to
slow down at a rhythmic rate toward the peripheries, in your terms over great distances, until actually the outside
slower particules to some extent imprison the center masses even though they move much more quickly but within
a confined area”.
163 “set up”.

218
Habla Seth Jane Roberts

dentro de vuestra propia estructura y debido a vuestro limitado enfoque.


Ahora bien, la duración y la relativa estabilidad de esta “materia” varía considerablemente
en otros sistemas, y la intensidad determina la fuerza de todas estas manifestaciones. Las unidades
EE invisibles forman vuestra materia física y representan las unidades básicas esenciales a partir de
las cuales aparece toda partícula física.
(21:52.) No se perciben físicamente, solo veis sus resultados. Debido a que la consciencia
puede viajar más rápido que la velocidad de la luz, cuando no está aprisionada por las partículas
más lentas del cuerpo puede darse cuenta de algunas de estas otras realidades. Sin embargo, sin la
debida preparación no será capaz de interpretar lo que ve. El cerebro físico es el mecanismo a través
del cual el pensamiento o la emoción forman automáticamente unidades EE con la intensidad y el
rango apropiados como para que el organismo físico pueda usarlas.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(21:56. La transmisión de Jane había tenido sido alternativamente lenta y rápida, pero su
trance había sido profundo. Cuando le dije que el material daba una gran respuesta a la pregunta,
me dijo: “Yo solo sé que estaba muy lejos...”.
(Ahora una nota sobre los efectos más rápidos que la luz. El domingo siguiente a esta
sesión, uno de los principales periódicos de la ciudad de Nueva York daba cuenta de que unos
astrónomos habían observado dos componentes de un quásar moviéndose por separado,
aparentemente a diez veces la velocidad de la luz. Este es un descubrimiento sorprendente, e
imposible de acuerdo con las leyes físicas.
(Los quásares –radiofuentes casi estelares– son unas fuentes de luz y ondas de radio
extraordinariamente potentes. La mayoría de los científicos creen que existen justo en el borde de
la parte observable de nuestro universo. Si esto es así, estarían tan lejos que su energía ha
necesitado billones de años para alcanzarnos. Continuamos a las 22:20.)
Así pues, estas unidades EE son los componentes psíquicos básicos de la materia. Bien,
puedes pasar a otra pregunta.
(“Número 23: ¿Estás en contacto con otros humanos, o te manifiestas a través de ellos,
como haces con Jane?”.)
No. Sin embargo, como he dicho antes en este libro, sí contacto con algunos en otros niveles
de la realidad.
(Seth hizo una pausa, así que le hice la segunda pregunta de M.H. “¿Experimentar la
pulsación vibratoria interna es parecido a leer el aura?”:)
No. La pulsación vibratoria interna* es una experiencia mucho más personal, más como
“volverse parte” de lo percibido. (Pausa.)
(“¿Preparado para la siguiente?”.)
Estoy esperando.
(“Número 24: ¿Puede Jane evitar que vengas cuando quieres hacerlo?”.)
En varias ocasiones, en circunstancias especiales le he hecho saber mi deseo. Yo conocía
mejor esas circunstancias que Ruburt. Algunas de estas ocasiones ocurrieron muy al principio de
nuestras sesiones, cuando Ruburt estaba preocupado por los trances espontáneos; así que, tras
hacerle conocer mi presencia, acepté su decisión del momento. En algunas ocasiones ciertas
condiciones no han sido buenas. Normalmente Ruburt reaccionaba a ellas adversamente, por su
parte –es decir, la interferencia era tal que hubiera causado más molestias a su situación que a la
mía.
* La pulsación vibratoria interna es uno de nuestros sentidos internos. Seth los enumera en el capítulo ocho de El
material de Seth. Parafraseándolo, un espectador que estuviera de pie en una calle típica, usando este sentido sentiría la
experiencia de ser cualquier cosa que escogiese en su campo de atención: la gente, los árboles, los insectos o las briznas
de hierba. Mantendría su propia consciencia, y percibiría las sensaciones en cierta manera como nosotros percibimos
actualmente el frío o el calor. Este sentido es como la empatía, pero mucho más vital.

219
Habla Seth Jane Roberts

(Hace muchas sesiones, Seth nos dijo que todavía había un fragmento de su personalidad
encarnado como un perro aquí en la Tierra, aunque no quiso decimos dónde estaba. “Número 25:
¿Tienes todavía algún fragmento físico de algún tipo aquí en la Tierra?”.)
Ahora ya no. Mi perro se ha ido.
(“Número 26: ¿Son los animales fragmentos de los seres humanos?”.)
(Sonrisa.) Esa es una buena pregunta, y será mejor que me deis un momento para explicarla
con claridad.
(22:30.) En cierto modo, vosotros sois fragmentos de vuestras entidades. Vosotros os
consideráis a vosotros mismos como yoes muy independientes, y no como seres escindidos de
segunda mano; igualmente los perros y demás animales no son una mera manifestación de energía
psíquica perdida por parte de los seres humanos.
Los animales tienen distintos grados de autoconsciencia, como también sucede con las
personas. Sin embargo, la consciencia que está en su interior es tan válida y eterna como la vuestra.
No hay nada que impida que una personalidad invierta una parte de su energía en una forma animal.
Esto no es una transmigración de almas. No significa que un hombre se pueda reencarnar en un
perro. Significa que las personalidades pueden enviar una parte de su energía a distintas clases de
forma.
(22:35.) Un individuo dado, por ejemplo, a lo mejor ha terminado ya con sus
reencarnaciones, pero todavía persiste en su interior un cierto anhelo por la Tierra natural en la que
ha estado viviendo tan a menudo. Así que podría proyectar un fragmento de su consciencia de esa
manera a una forma animal. Cuando se hace esto, la forma experimenta la Tierra a su manera
natural. Por tanto, un hombre no es un animal, ni invade, digamos, el cuerpo de uno de ellos.
Lo que sucede es que añade una parte de su energía a aquella presente en el animal, y
mezcla su vitalidad con la propia del animal. No obstante, esto no quiere decir que todos los
animales sean fragmentos de esta manera. Los animales, como sabe cualquier propietario de un
animal doméstico, tienen su personalidad y características propias, y distintas maneras individuales
de percibir la realidad disponible para ellos. Algunos viven ávidamente esta experiencia. Ellos
pueden acelerar su consciencia de manera inconmensurable mediante el contacto con un humano
amable, y pueden desarrollar enormemente un emotivo compromiso con la vida.
Los mecanismos de la consciencia son siempre los mismos. No cambian para los animales o
los hombres. Por tanto no hay límites impuestos para el desarrollo de cualquier consciencia
individual, o para el crecimiento de una identidad. Esté o no en un cuerpo, la consciencia encuentra
su propio rango, su propio nivel. Así pues, un perro no está limitado a ser un perro en otras
existencias.
Es necesario, repito, cierto nivel de consciencia, cierto tipo de conocimiento y cierta
comprensión de la organización de la energía para que una identidad pueda manipular el
complicado organismo físico.
(22:45.) Como sabéis, la consciencia tiene una gran tendencia a mantener la individualidad,
y sin embargo también tiende a unirse en gestalts. Después de su muerte, la consciencia de un
animal puede formar una gestalt con otras consciencias, en la que se comparten capacidades de tal
modo que la cooperación conjunta hace posible por ejemplo un cambio de especie.
Aun así, en estos y en otros casos la individualidad innata no se pierde, sino que permanece
indeleblemente impresa. La consciencia debe cambiar por propia naturaleza, y por tanto las
identidades también deben cambiar –pero no borrándose entre sí, sino por un desarrollo progresivo
donde cada paso sucesivo es conservado164 y no desechado, ¿comprendéis?
En este tipo de interrelación, los pasos o identidades quedan todas ellas inmensurablemente
enriquecidas por la percepción que es añadida por las otras. Como he mencionado anteriormente,

164 “maintained”.

220
Habla Seth Jane Roberts

los pensamientos, al contener su propia realidad electromagnética, tienen su propia forma, la


percibáis o no. Así pues, con cada pensamiento vosotros enviáis fuera de vosotros formas e
imágenes que pueden ser realidades muy legítimas para aquellos que estén en el sistema de realidad
al que son propulsadas.
De igual manera, las personalidades de otros sistemas pueden enviar energía a los vuestros.
Como tales acontecimientos no se originan en vuestro sistema, vosotros no comprendéis su
relevancia.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:54. De nuevo el trance de Jane había sido bueno, aunque su transmisión había sido
variable. Este fue el final de la transmisión del material del libro de Seth aquella noche. El resto de
la sesión se dedicó a cuestiones relativas a nosotros y a otros. Terminamos a las 23:20.)
Sesión 582, 19 de abril, 1971
21:20 Lunes
(Antes de la sesión, volvimos a leer una carta que Jane había recibido el 16 de marzo de 1971, de
la señora R. Su hijo había desaparecido el 28 de junio de 1970. Jane le había escrito el cuatro de
abril, prometiéndole que pronto le enviaría más información.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien, comienza con tu programa. ¿Qué es lo primero que tienes para mí?
(“¿Qué te parece si contestamos primero la carta de esta señora?”. Jane, como Seth,
extendió el brazo y tomó la carta.)
Pásamela. Bien. Concedednos un momento.
(Jane se apoyó en su mecedora con los ojos cerrados y la carta doblada en la mano
derecha.)
El chico ha estado en varias localidades, y ha hecho una parada, breve, en un hospital.
Parece que tiene cierta dificultad con un pulmón, o con los pulmones. Creo que visitó Detroit.
(Pausa.) También el estado de Florida, cerca de una pequeña ciudad que empieza por pe, pero de
nombre bastante largo.
California pasaba también por su cabeza, con mucha fuerza. Treinta y seis. (Pausa.) Tuvo un
trabajo en lo que parece ser una fábrica, en un entorno algo oscuro, con hileras de lo que creo que
son máquinas y grandes ventanas, tratadas de tal manera que la luz del sol no pasase a través de
ellas con intensidad.
O bien era esto, o el lugar estaba bajo tierra. El nombre de “George” está conectado con él.
Quizá sea un amigo. También creo que envió un telegrama a alguien, o lo va a enviar a su madre.
Hay una conexión con dos mujeres jóvenes. (Larga pausa.) Sin embargo, su madre va a
tener noticias suyas. Esto es todo lo que tengo por ahora.
(Los datos anteriores fueron transmitidos con un ritmo resuelto. No tenemos manera de
saber lo extensa que puede llegar a ser una respuesta de Seth a un ruego como el de la señora R.
Sea cual sea su extensión –una, cinco o diez páginas–, enviamos una copia de ella a la persona que
nos ha escrito nada más haber mecanografiado la sesión. Siempre pedimos a la persona que nos
conteste para ver si es posible comprobar el material, pero en este caso no volvimos a saber de la
señora R.)
Trataremos de dar una explicación para la cuestión sobre la naturaleza de la evolución.
(“Número 27: ¿Es la evolución un hecho, como comúnmente se cree, o es algo que está
enormemente distorsionado?”.
(A propósito de esta pregunta, en la clase de percepción extrasensorial, ocho días más
tarde, Seth dijo esto sobre Darwin y su teoría de la evolución:
(“Él dedicó sus últimos años a probarla y, sin embargo, no tiene validez real. Tiene validez

221
Habla Seth Jane Roberts

solo dentro de unas perspectivas muy limitadas, ya que es la consciencia, por supuesto, la que hace
evolucionar a la forma. La forma no hace evolucionar a la consciencia. Todas las consciencias
existen a la vez, y por tanto no evolucionaron de esa manera. Todo depende del momento en que
entráis en la película, de la manera en que escogéis observar, y de la parte de la obra que decidís
observar. Más bien es al revés, en tanto que la consciencia evolucionada adopta muchos patrones
diferentes y luego incide165 sobre la realidad. La consciencia no surgió de moléculas y átomos
dispersos por casualidad a través del universo, ni se dispersó por casualidad a través de muchos
universos. La consciencia no surgió porque repentinamente la materia inerte entrase en actividad.
Primero existió la consciencia, y luego evolucionó la forma en la que comenzó a manifestarse.
(“Ahora bien, si todos hubierais estado realmente atentos a lo que llevo un tiempo diciendo
sobre la naturaleza simultánea del tiempo y de la existencia, os habríais dado cuenta de que la
teoría de la evolución es un hermoso cuento al igual que la teoría bíblica de la creación. Ambas
son bastante cómodas, ambas son métodos de contar historias, y ambas parecen estar de acuerdo
dentro de sus propios sistemas; sin embargo, desde un punto de vista más amplio no pueden ser
realidades […]. No, ninguna forma de materia, por muy potente que sea, puede evolucionar por sí
misma hasta dar consciencia, por muchas porciones de materia que se le añadan. Sin la
consciencia, la materia no estaría flotando en el universo, esperando a que otro componente le
diera realidad, consciencia, existencia o tono”.
(Un miembro de la clase: “¿Toda porción de materia tiene ya una consciencia?”.)
(“Por supuesto, y la consciencia vino primero. Estás en lo cierto. Te agradezco que hayas
sacado esta materia a colación. [Sonrisa.] Existen muchas maneras de sacar la materia a
colación166”.)
(21:30.) Dejadme aseverar, incluso a riesgo de repetirme, que el tiempo tal como vosotros lo
conocéis básicamente no existe, y que todas las creaciones son simultáneas. (Divertido.) Eso
debería responder a vuestra cuestión.
(“Yo ya había pensado en eso”, dije. “Y como le dije a Jane en el primer descanso, el
conocimiento de que el tiempo es en realidad simultáneo resulta confuso cuando uno se plantea
cierto tipo de cuestiones; este conocimiento casi responde a la pregunta, pero queremos que
consideres el resto de la pregunta”.)
Bien, la desarrollaremos.
(“De acuerdo”.)
Todas las edades de la Tierra, tanto del presente como del pasado –hablando en vuestros
términos–, existen ahora, al igual que lo hacen las edades futuras. Bien. Podéis poner esto en
mayúsculas. Algunas formas de vida se están desarrollando en lo que vosotros consideráis como el
tiempo presente, pero no aparecerán físicamente hasta que alcancéis vuestro tiempo futuro. ¿Me
sigues?
(“Sí”.)
Sin embargo, existen ahora, tan seguro como lo hacen, pongamos, los dinosaurios. Lo único
que pasa es que vosotros habéis escogido poner el enfoque de vuestra atención en un campo
altamente específico de coordenadas espaciotemporales; así pues, las aceptáis como la realidad
presente y os cerráis a todas las demás. Hablando en concreto, las formas físicas complejas no son
el resultado de otras previas más simples. En términos más amplios, todas existen a la vez.
Por otro lado, para conformar las estructuras físicas más complicadas, entrar en ellas y
vitalizarlas son necesarias organizaciones de consciencia más complejas. Toda estructura es
formada por la consciencia. Para definirlo en vuestros términos, un fragmento es una consciencia no
tan desarrollada como la vuestra propia. Las partes vivas de la naturaleza son el resultado de vuestra

165 “rains down”.


166 “bringing up matter”.

222
Habla Seth Jane Roberts

propia creatividad, proyecciones y fragmentos de vuestra propia energía; es la energía que llega
hasta vosotros desde Todo Lo Que Es, y que vuelve a salir desde vosotros, formando sus propias
manifestaciones de imagen, al igual que vosotros formáis las vuestras.
(Pausa a las 21:42.) Como no percibís el futuro y no comprendéis que la vida brota en todas
direcciones, os parece lógico suponer que las formas actuales solo pueden estar basadas en las
pasadas. Vosotros realmente cerráis los ojos ante toda prueba que no apoye esta teoría. (Sonriendo
cordialmente.) Aunque por supuesto, no estoy hablando de ti personalmente, Joseph.
En otras palabras, no hay ningún desarrollo lineal. Los elementos fragmentarios que
vosotros como especie dirigís hacia afuera se añaden por supuesto también a vuestra realidad física,
pues si no se conservara un delicado equilibrio, y si no existiera esta cooperación, no sería posible
vuestro tipo de entorno particular.
Os he dicho con frecuencia que cometéis con vosotros mismos una grave injusticia al limitar
vuestra concepción del yo o ser. Vuestro sentido de la identidad, de la libertad, del poder y del amor
se intensificaría inmensurablemente si pudierais entender que lo que sois no termina en los límites
de vuestra piel, sino que continúa hacia afuera a través del entorno físico que parece ser impersonal,
o ser no-yo, no-ser.
Biológicamente debería ser fácil comprender que físicamente formáis parte de la Tierra y de
todo lo que hay en ella. Estáis hechos de los mismos elementos, respiráis el mismo aire. No podéis
retener el aire que tomáis dentro de vosotros y luego decir: “Este soy yo, estoy lleno de este aire. No
lo dejaré salir”, pues rápidamente comprenderíais que no sois tan independientes.
Vosotros estáis conectados biológicamente, químicamente conectados con la Tierra que
conocéis; pero como ella también se forma de manera natural y espontánea a partir de vuestra
propia energía psíquica proyectada, como hasta existe una interacción psíquica entre vosotros y las
estaciones... el yo debe ser considerado en un contexto mucho más amplio. Un contexto tal os
permitiría compartir durante la vida las experiencias de muchas otras formas, seguir unos patrones
de energía y emoción que solo vagamente podéis concebir, y sentir una consciencia mundial en la
cual tenéis vuestro propio papel independiente.
Podéis hacer vuestro descanso.
(21:54. Le dije a Jane que había transmitido esta excelente repuesta a mi pregunta a un
ritmo considerablemente rápido. Continuamos a las 22:04.)
Bien: He terminado con la última pregunta, así que continúa.
(Número 28: “¿He pintado el retrato de alguno de los Oradores?”.)
Desde luego que sí. Uno de ellos es un retrato que compraron Susan y Carl Watkins (al cual,
medio en broma, habíamos llamado Moisés). Otro es mi retrato (pausa). Y otro es uno que no has
terminado todavía; el que el Decano (título cariñoso que Seth le da a Tom M., uno de los miembros
de la clase de percepción extrasensorial) te pidió recientemente de una mujer. Y el de tu hombre
azul. (Pausa.) Esta es tu respuesta.
(En el capítulo 17 Seth nos dijo a Jane y a mí que nosotros dos habíamos sido de los
Oradores. Como no he pintado ningún autorretrato, era lógico que yo no estuviera incluido en la
lista, pero Seth olvidó mencionar mi retrato de Jane. No me di cuenta de la omisión, por eso no
pregunté por ella...
(Cuando Seth me dice que yo he hecho el retrato de uno de los Oradores, yo colijo de esto
que he sintonizado con una de las muchas personalidades que componen la entidad de uno de los
Oradores.
(Después de que empezaran las sesiones comencé a hacer una serie de retratos de gente que
no “conozco” conscientemente. Al principio comprendía bastante poco las posibles fuentes en las
que me inspiraba; me limitaba a poner en práctica mi necesidad de pintar. Las ideas para los
retratos me vienen espontáneamente cuando estoy ocupado mentalmente con cualquier otra cosa, y

223
Habla Seth Jane Roberts

siempre me sorprendo. A veces tengo visiones definitivas, claramente detalladas y en colores. La


visión suele ser bien del retrato terminado, o bien del individuo que va a ser retratado. En varias
ocasiones he “sabido” que la persona estaba muerta. Evidentemente, pocos de estos retratos son
de Oradores, y en ningún caso me di cuenta de que estaba trabajando con semejante personalidad.
(Recientemente he terminado el hombre azul al que se refirió Seth. Pinté un varón con ropas
modernas, pero en realidad –según dijo Seth, divertido–, se trataba de una mujer clarividente que
vivió en la Constantinopla del siglo XIV; las distorsiones inconscientes de mi percepción me
llevaron a la figura masculina. Seth le había dado el nombre de Ianodiala. Este óleo tiene mucho
éxito y está pintado en verdes y azules.
(Este tipo de fuentes de material inspirado eran totalmente inconcebibles para mí en años
anteriores. Ahora creo que ellas se hallan normalmente presentes en los niveles inconscientes;
pero, para poder expandir los potenciales del acto creativo lo más posible, me gustaría ver a otros
aprender a cultivar estas visiones y percepciones de manera consciente y deliberada. Me parece
que los beneficios serían enormes. Hay mucho que aprender aquí.
(“¿Quieres tratar ahora la pregunta sobre los pergaminos del Mar Muerto y Yahoshua?”.
Esto hacía referencia a una carta que había recibido Jane el 12 de abril, y que tenía que ver con
los datos que Seth había dado sobre el tercer Cristo en El material de Seth.)
Esta la reservamos para el capítulo sobre la religión, en el cual también contestaremos a
todas tus preguntas que tengan relación con ello.
(“Número 52: En la sesión 429 del 14 de agosto de 1968, dijiste: 'También las horas y los
minutos tienen su propia consciencia', pero no lo desarrollaste.)
(Sonrisa.) Y ahora quieres que lo desarrolle.
(“Bueno, no sé. Me pregunto si será quizás una pregunta demasiado complicada para una
respuesta rápida”.)
Veamos. (Pausa.) Lo que vosotros percibís como tiempo es una parte de otros
acontecimientos que se introducen en vuestro sistema propio, y que con frecuencia se interpretan
como movimientos en el espacio o como algo que separa los acontecimientos –si no en el espacio,
al menos de una manera que sería imposible definir sin usar el concepto de tiempo.
Lo que separa los acontecimientos no es el tiempo, sino vuestra percepción. Vosotros
percibís los acontecimientos “de uno en uno”. El tiempo, tal como aparece ante vosotros, es por el
contrario una organización psíquica de experiencia. El principio y el fin aparentes de un
acontecimiento, el nacimiento y la muerte aparentes, son simplemente otras dimensiones de la
experiencia como puedan ser por ejemplo la altura, la anchura, el tamaño. En cambio a vosotros os
parece que crecéis hacia un final, cuando el final es una parte de una experiencia en particular o, si
lo preferís así, de un acontecimiento personal.
(22:26.) Estamos hablando entonces de la realidad multidimensional. El yo total –o entidad,
o alma–, nunca puede ser totalmente materializado en forma tridimensional. Sin embargo, una parte
de él puede proyectarse en esa dimensión, y extenderse determinados años en el tiempo, a la vez
que ocupa cierta cantidad de espacio, y así sucesivamente.
La entidad ve el acontecimiento completo, el acontecimiento personal completo, y el
elemento tiempo, o su edad, hablando en vuestros términos, es sencillamente otra característica o
dimensión. Pero el acontecimiento personal no se interrumpe. Lo que ocurre es que su realidad
mucho más amplia no puede aparecer en tres dimensiones. En cambio, está compuesto por átomos y
moléculas que vosotros no percibís, tanto por encima como por debajo del rango físico de las
intensidades –y todos ellos poseen consciencia a su manera propia.
En términos más amplios, los segundos y los momentos tampoco existen, pero la realidad
que está detrás del tiempo o de eso que vosotros percibís como tiempo, los acontecimientos que
están “fuera del tiempo”, están compuestos de unidades que tienen también su tipo propio de

224
Habla Seth Jane Roberts

consciencia. Ellos forman lo que a vosotros os parece ser el tiempo, al igual que los átomos y las
moléculas forman lo que os parece ser el espacio. (Pausa.)
Ahora bien, estas unidades, que se mueven más rápido que la luz, son excelentes fuentes de
energía que se introducen en la materia y la afectan167, sin llegar nunca a materializarse. En otros
sistemas se las interpreta de distinta manera. Este es el final. (Sonriendo.)
(22:35. Es decir, el final del dictado del libro. En realidad fue un descanso. Seth terminó la
sesión con varias páginas de material sobre otras materias. Terminamos a las 23:16.)
Sesión 583, 21 de abril, 1971
21:30 Miércoles
(La otra noche, martes, me fui a la cama mientras Jane estaba en el cuarto de estar con su clase de
percepción extrasensorial. Eran alrededor de las 23:30. Cuando estaba en la cama a punto de
dormirme me hice a mí mismo la sugerencia de que debía recordar mis sueños por la mañana y
luego escribirlos. Extrañamente no mencioné la “proyección astral”.
(Dormí algo sobresaltado y me desperté varias veces mientras duraba la clase. Finalmente,
pude oír los coches de los miembros de la clase saliendo del aparcamiento cercano a la casa.
Luego me dormí. Jane me dijo más tarde que había venido a la cama a las 00.45.
(Lo siguiente que recuerdo es que yo estaba suspendido en el aire en nuestro cuarto de baño
a oscuras. Estaba fuera del cuerpo, pero no me preocupaba.
(El cuarto de baño está en el centro de nuestro apartamento, con el cuarto de estar a un
lado, y el dormitorio y mi estudio en el otro. Para que nuestro gato, Willy, no se nos suba a la cama
durante la noche, lo ponemos en el cuarto de estar y cerramos la puerta de ese lado del baño.
Ahora me encontraba colgando frente a esa puerta, incapaz de traspasarla.
(No sentía pánico, ni miedo. Mis ojos astrales estaban funcionando. Una luz débil entraba
por una ventana estrecha que estaba abierta a mi derecha. La puerta cerrada estaba envuelta en
una sombra profunda, pero yo sabía que estaba ante ella. Aunque mi cuerpo estaba durmiendo en
la cama al lado de Jane, en la habitación que estaba a “mis espaldas”, el hecho no me
preocupaba. Al principio no me daba cuenta de que estaba haciendo una proyección –digamos que
no tenía la presencia mental como para ordenarme atravesar la puerta hacia el cuarto de estar.
Pero el hecho de que estaba fuera de mi cuerpo, y en este estado ingrávido tan agradable, se fue
haciendo consciente para mí lentamente. No tenía el recuerdo de haber abandonado realmente mi
cuerpo ni de haberme desplazado hacia el cuarto de baño.
(Esta era la primera vez que no estaba presente ningún elemento de miedo en una de mis
bastante infrecuentes proyecciones. Creo que mis ideas ordinarias conscientes acerca de que las
puertas no se pueden atravesar me echaban hacia atrás. Me volví a quedar brevemente dormido
después de verme detenido por la puerta cerrada. Cuando volví a ser consciente, obviamente unos
minutos más tarde, me encontraba flotando justo sobre mi cuerpo físico tendido en la cama.
(Yo dormía estirado boca abajo y con los brazos a los lados. Mi cuerpo astral estaba
aproximadamente en la misma posición, unos veinte centímetros por encima. Mi estado era
sorprendentemente tranquilo y agradable: me sentía despierto, consciente de en qué estaba metido,
y bastante libre e ingrávido. Me oía a mí mismo roncar sin prestar demasiada atención a ese
hecho... todavía. Sabía que no estaba soñando. Incluso me acordaba de haber leído en varias
ocasiones que cuando uno está haciendo un viaje así reconoce la diferencia entre ese estado y el
del sueño. Ahora podía testificarlo de primera mano. Estaba muy contento.
(Esta vez tenía un tipo de visión diferente. En cierto modo estaba especialmente consciente
de mis piernas, suspendidas sobre las mías físicas. Me divertí mucho moviéndolas, agitándolas

167 Aquí Seth emplea dos verbos muy interesantes del inglés, que resuenan con nuestro “entrometerse”, por ejemplo:
“intruding into and impinging upon matter without ever materializing”.

225
Habla Seth Jane Roberts

arriba y abajo, gozando de la maravillosa sensación de libertad y ligereza que poseía. Sabía que
mis piernas físicas no pueden moverse con esa libertad, aunque están en buena forma. Sentía mis
piernas astrales bastante elásticas, sueltas y flexibles –y, de alguna manera, desde mi posición
boca abajo ¡podía ver que eran de un color claro y translúcidas de rodilla para abajo!
(Como mi estado de proyección parecía tan fiable, empecé a pensar que me ofrecía grandes
oportunidades. No sentía miedo, insisto, sino solo confianza. Pensé que esta era una ocasión
estupenda para hacer algo, el momento de vivir una buena aventura. Me dije que estaba dispuesto
a probar cualquier cosa: Una visita a cualquier otra realidad, una zambullida al cuarto de estar a
través de la puerta, una excursión calle abajo, frente a la casa...
(Jane yacía a mi lado durante todo este tiempo. Más tarde me dijo que yo estaba roncando
muy alto cuando ella vino a acostarse. Luego mi atención comenzó a cambiar su enfoque; por
primera vez me oí realmente a mí mismo. Me quedé estupefacto por el fuerte volumen de los
sonidos que salían de mi cabeza física, que estaba justo debajo de “mí”. No creo que hubiera
podido reproducirlos estando despierto.
(Hice varios intentos conscientes y deliberados para “arrancar” y viajar fuera de mi
cuerpo, pero sin éxito. Mis esfuerzos no rompieron el ensalmo del viaje astral; simplemente
permanecí suspendido donde estaba. Entonces tuve una idea: Emplearía el sonido de mis
ronquidos como impulso para enviarme volando alto a otra dimensión, dejando mi cuerpo en la
cama, muy lejos de mí.
(Empecé a roncar más alto deliberadamente, si es que era posible. Quería producir un
sólido impulso de sonido que usaría como propulsor, aunque no sabía qué tenía que hacer para que
esto funcionase. Lo extraño es que disfruté no solo del sentimiento de estar tendido justo encima de
mi cuerpo físico, sino también de mi capacidad para usarlo para producir sonidos, lo cual implica
un estado de consciencia dual, pues yo era consciente de ambos cuerpos.
(No sé si realmente oí que mis ronquidos aumentaban su volumen, o si era que yo estaba
enfocado en ellos de manera más intensa. En cualquier caso, mi idea no funcionaba. No sé si
hubiera conseguido despegar realmente, porque en ese momento Jane me dijo: “Cariño, estás
roncando; date la vuelta”, como hace normalmente cuando se cansa de oírme. La oí con toda
claridad, y dejé inmediatamente de roncar, pero no me moví. No recuerdo haber regresado a mi
cuerpo físico. Finalmente la sacudí ligeramente y, haciendo un esfuerzo, le conté lo que había
tenido lugar. Ella pensó que yo parecía como que seguía en trance.
(Me sentía como si pudiese repetir el viaje astral, así que seguí intentándolo mientras Jane
estaba tendida tranquilamente a mi lado. No tuve éxito, aunque la atmósfera placentera que había
rodeado todo el episodio permanecía claramente en el ambiente. La proyección, aunque breve, me
había parecido tan fácil y natural que me preguntaba cómo no era algo más usual. En todo
momento supe que se podía hacer mucho más de lo que yo había conseguido, que justo más allá de
mis capacidades momentáneas existían posibilidades maravillosas, con tan solo conseguir romper
esa... barrera. No me alarmé en absoluto, y en ningún momento vi o sentí el “cordón astral de
plata”. Finalmente me dormí.
(Esta experiencia dio origen a un par de preguntas que añadí a la lista del capítulo 20: 1.
Mi viaje astral había sido muy placentero, pero contenía tantas posibilidades que me preguntaba
por qué el hombre occidental no es más consciente de sus capacidades. 2. ¿Por qué no las cultiva y
las pone en uso? Esperaba que Seth comentase algo esta noche.)
Bien: Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Y mi enhorabuena.
(“Gracias”.)
Esto es para ti. Cuando intentaste el experimento, lo hiciste guardándote un as en la manga,

226
Habla Seth Jane Roberts

por así decirlo, por si te entraba el miedo, y sabiendo perfectamente que Ruburt iría a acostarse. Sin
embargo, estabas listo para intentarlo otra vez, y adoptaste un método fácil y lento, un entorno
agradable, para que también a ti te resultara fácil, de manera que la sensación te fuera familiar antes
de intentar realmente hacer algo demasiado aventurado con ella.
(“¿Intenté hacerlo antes de que Jane viniera a la cama?”.)
No. Empezaste antes tus intentos, pero no lo conseguiste hasta que Ruburt se acostó. El
sentido del tiempo puede ser muy distinto según se esté fuera o dentro del cuerpo. Sabías que, si
tenías éxito en una experiencia, te sentirías mucho más libre, así que escogiste las mejores
circunstancias.
Por supuesto que podrías haber salido del apartamento. Sin embargo, los ronquidos eran
también una señal para Ruburt. Sabías que ella te despertaría, y esta fue la motivación original de
los ronquidos. Pues si no te gustaba el experimento, quedaría interrumpido. Pero entonces
descubriste que estabas encantado, y decidiste usar el ruido como propulsor, pero tuvo lugar la
reacción usual de Ruburt a tus ronquidos. Creo que de ahora en adelante recordarás muchas de estas
experiencias.
(Es domingo, 25 de abril, cuando estoy mecanografiando esta sesión a partir de mis notas.
Desde el 21 de abril he esperado con gran expectación otra proyección, pero ha sido en vano. En
otra ocasión había tenido un viaje astral bastante breve que, durante casi dos semanas, fue seguido
por una serie de proyecciones incompletas o experiencias de sueños que contenían elementos
distorsionados de estos fenómenos. Aunque suene raro, podría compararse con las sacudidas que
siguen a un terremoto...)
Ahora bien, contestando a tu pregunta, el hombre occidental ha escogido enfocar su energía
hacia el exterior y desdeñar en su mayor parte las realidades internas. Los aspectos culturales y
sociales, e incluso los religiosos, inhiben automáticamente este tipo de experiencias desde la
infancia. En vuestra sociedad no hay ningún beneficio social conectado a las proyecciones, pero sí
muchos tabúes en su contra.
(21:40.) Esto, por supuesto, es lo que han elegido los que pertenecen a esa civilización.
También tienen lugar equilibrios necesarios antes de que la comprensión y la moderación sean
alcanzadas168. Algunas personalidades escogen reencarnarse en sociedades orientadas hacia el
exterior, en compensación a vidas que fueron vividas con una gran concentración hacia el interior y
con muy escaso manejo de lo físico. El hombre aprende que debe comprender y emplear de manera
constructiva tanto la realidad interna como la externa.
Evidentemente, las proyecciones son constantes en el estado de sueño, se las recuerde o no.
Se las recuerda cuando existe una razón para ello, cuando implican algún mérito o logro evidente,
como sucede en las sociedades donde se considera enormemente ventajoso hacer uso de las
proyecciones y de los sueños.
Si alguien está experimentando en el presente una vida en la que ha escogido, por ejemplo,
concentrarse en el movimiento físico, sucederá que, por medio de vagos recuerdos de sueños en los
que vuela, puede inspirarse para inventar aviones o cohetes; pero, si realmente entiende el hecho de
que su propia consciencia puede viajar fuera de su cuerpo, el impulso hacia el desarrollo físico de la
locomoción no será tan intenso.
Bien: ¿Qué pregunta tienes ahora?
(“Número 53: En la sesión 429 del 14 de agosto de 1968, dijiste que algunas
personalidades pueden formar parte de más de una entidad169”.)
Eso lo he dicho muchas veces. No hay fronteras para el ser, ni se ponen barreras a su
168 “There are also balances that exist before moderation and understanding are reached”.
169 Este es uno de esos puntos de error en el texto español/castellano de este libro. Aquí, en vez de usar la palabra
“entidad”, estaba la palabra “realidad” (una equivocación o mera errata quizá). En inglés dice: “can be a part of
more than one entity”.

227
Habla Seth Jane Roberts

desarrollo. Una personalidad puede “originalmente” ser parte de cierta entidad, y desarrollar luego
por sí misma otros intereses distintos. En ese caso, puede tomar ella sola un camino solitario o, por
el contrario, puede unirse a otras entidades con intereses parecidos a los suyos, o dejarse atraer por
ellas. La conexión original no se rompe, sino que se establecen otras nuevas.
(Pausa a las 21:47. “Número 46: En el capítulo 19 de El material de Seth diste una lista de
los sentidos internos; ¿existen algunos más de los que no nos hayas hablado?”.)
Hay más, por supuesto. Sin embargo, tienen que ver con experiencias que no vais a
encontrar normalmente en vuestro propio sistema, que están latentes. (Pausa.)
Casi cualquier célula tiene la capacidad para convertirse en cualquier órgano dado, o para
formar cualquier parte del cuerpo. Tiene la capacidad de desarrollar órganos sensoriales; pero desde
un punto de vista práctico estos no se desarrollarán si la célula se convierte en un codo o en una
rodilla. Aun así, la capacidad está ahí. Esto se aplica no solo a vuestras propias especies, sino
también en muchos casos entre las especies, y hay unidades básicas en toda materia viviente
capaces de formar vida animal o vegetal, capaces de desarrollar los mecanismos perceptivos
inherentes a cualquiera de estos tipos de vida.
Por tanto, en teoría podéis ver el mundo a través de los ojos de una rana, un pájaro o una
hormiga. Estamos hablando ahora de los sentidos físicos. El yo o ser interno también tiene sentidos
internos latentes además de los que emplea normalmente cuando la consciencia se sintoniza en un
sistema de camuflaje particular.
Sin embargo, algunos de ellos son imposibles de expresar en términos físicos, y solo se
podría insinuar su naturaleza a través de analogías. No necesitamos hablar de ellos en este libro.
Pertenecen a un libro que trate más específicamente sobre los métodos internos de percepción.
(“Número 55: Esta pregunta viene de una respuesta que nos diste a la número 11, cuando te
pregunté sobre la preparación que necesitaría Jane para poder transmitir uno de los antiguos
manuscritos de los Oradores. Nos dijiste que algunas de esas lenguas antiguas tenían imágenes y
símbolos. Con tu ayuda, y estando en trance, ¿podría Jane hacer dibujos de alguna palabra,
imagen o de algún símbolo? Tengo curiosidad por saber si ella podría acercarse a alguna de las
lenguas de los Oradores”.)
Se puede hacer.
(“Sería muy interesante”. Seth hizo una pausa, así que le pregunté: “¿Podríamos intentarlo
ahora?”.)
No es el momento adecuado. (Pausa). Hay muchas conexiones internas distorsionadas entre
ellas. Algunos jeroglíficos y símbolos se usaron en la civilización de Mu.
Te sugiero un descanso para que compruebes tus preguntas.
(“Bien”.
(22:00. Jane y yo repasamos las preguntas restantes; pero como nos parecieron aburridas,
sugerí que terminásemos esa parte de la sesión. El resto lo dedicamos a material personal.
Terminamos a las 22:58.)
Sesión 584, 3 de mayo, 1971
21:35 Lunes
(Con la excepción de su clase de percepción extrasensorial, Jane descansó del trabajo psíquico la
semana pasada.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Contestaré a preguntas que no traten sobre la reencarnación o sobre la religión.
(Habíamos estado hablando de estos temas justo antes de la sesión, aunque yo no había
pensado referirme a ellos esa noche. “Número 58: ¿Existen otras leyes del universo interno,
distintas de las que nos diste en la sesión número 50 del 4 de mayo de 1964?”.)

228
Habla Seth Jane Roberts

Las hay, pero como no voy a tratar de ellas en este libro, os las daré en otro momento.
(Hice esa pregunta porque pensé que la respuesta de Seth para la número 46 de la última
sesión tenía que ver con uno de estos postulados: “La ley del cambio y la transmutación
infinitos170”. A la vista de su respuesta, no seguí adelante con el tema.
(“Número 44: Si no te hubiera sido posible hablar a través de Jane ¿habrías intentado
hacerlo a través de otra persona... o lo estás haciendo de todos modos?”.)
He hablado a través de otros. “Esta vez” los acuerdos ya estaban hechos, aunque Ruburt no
tenía necesidad de aceptar el acuerdo. De no haberlo hecho, se habría dado el material, aunque de
forma diferente.
Yo no habría hablado de esta manera, pues este trabajo requiere un vínculo específico, y
unas características concretas por parte de la personalidad involucrada. Se podría haber dado el
material de una manera mucho más simple a través de otro, pero yo quería que resultase lo menos
distorsionado y lo más dimensional posible. Si Ruburt no hubiese estado disponible, el material se
habría dado a uno de los Oradores, que viviese, en vuestros términos, y que estuviera también
relacionado con el campo de la creatividad.
No existe nadie actualmente vivo en vuestro sistema con quien yo haya tenido un gran
vínculo en el pasado, a excepción de vosotros. El miembro de los Oradores habría recibido toda la
información en el estado de sueño, y habría escrito una serie de tratados y narrativa de ficción sobre
ella.
Sin embargo, si Ruburt no hubiese aceptado, probablemente habría escogido otra vida para
hacer el trabajo, en cuyo caso yo habría esperado. No obstante, la decisión final siempre fue suya. Y
si no hubiera aceptado en absoluto, se habrían hecho otros acuerdos.
(Dirigiéndose a mí.) Tú tuviste un presagio sobre cuál era tu papel en estas sesiones, y en
nuestro trabajo. Uno de los cuadros que hiciste hace muchos años anunciaba claramente el
desarrollo de tus tentativas psíquicas. Me refiero a aquel que vendiste, que estuvo durante algún
tiempo colgado en el mismo sitio en que está ahora mi retrato. Era un retrato de Joseph, es decir, de
tu propia identidad interna, tal y como la percibías intuitivamente en aquel tiempo. Tú no
reconocías conscientemente la conexión, pero eras consciente del fuerte impacto de la pintura.
(Sé de qué cuadro habla, por supuesto. Lo pinté en Florida en 1954, antes de que Jane y yo
nos casáramos. Tengo algunas fotos de él, y la intención de volver a pintarlo algún día. Esto quiere
decir, claro está, que pintaré una nueva versión del viejo. Sería imposible duplicarlo de manera
exacta. De todas formas, no lamento haberlo vendido.)
También representaba a esa parte de ti con perspicacia y descontento creativo, que buscaba
un conocimiento y una comprensión más amplios. La relación tan peculiar que existe entre Ruburt y
tú era también un requisito previo, de modo que también eran necesarios tu permiso y tu aceptación.
Si te hubieras mantenido aparte, las sesiones no habrían comenzado. Tú has estado
conectado con la misma entidad, aunque te has separado totalmente de ella, pero la relación interna
aumenta el poder disponible. Tú ayudas a estabilizar el circuito, por así decirlo. También generaste
la energía y el impulso iniciales para poder ayudar a los de Ruburt.
Para este tipo de trabajo no basta con escoger a una persona, sino que hay que considerar
muchos otros elementos. Se sabía, por ejemplo, que Ruburt iba a necesitar de tu apoyo, al igual que
se sabía que el trabajo en sí mismo serviría de ayuda para tus capacidades creativas.
Todo esto fue decidido por vosotros dos y por mí antes de que vosotros empezarais esta vida
actual. Incluso se conocían de antemano las dudas intelectuales y la gran renuencia de Ruburt, y se
las adaptó para ayudar en la tarea programada.
La información no se daría a “gente crédula” sino a personas inteligentes, y a un “médium”
que la cuestionara, no solo por sí mismo sino por todos aquellos dados a tener ese mismo tipo de

170 “The Law of Infinite Changeability and Transmutation”.

229
Habla Seth Jane Roberts

dudas. Por consiguiente, a medida que Ruburt va comprendiendo, y se va desarrollando, no solo


obtiene un triunfo para sí mismo, sino para todos aquellos que siguen sus aventuras. Pero también
queríamos que hubiese un equilibrio, así que tú eres el hombre que reconoció intuitivamente el
valor de la información interna y la relevancia del material, a pesar de que estos conceptos te eran
desconocidos.
(22:00.) Huelga decir que, en niveles mucho más profundos no existe esta resistencia por
parte de Ruburt, pues si no sus capacidades no se habrían desarrollado de esta manera. Sus críticas
del principio sirvieron también para asegurar a su ego, en sus primeras experiencias, que no se lo
iba a mantener apartado, ni se lo iba a dañar en manera alguna.
Las características necesarias para actuar como médium son muy parecidas a las que
necesita una persona muy creativa. Es necesario un ego fuerte y resistente, especialmente en las
etapas iniciales. En los períodos de perturbación grave de la personalidad que pueden acompañar a
los momentos de gran creatividad, el ego se aterroriza de la fuerza de la capacidad creativa, y tiene
miedo de ser aplastado por ella.
En esos casos el ego se vuelve demasiado rígido, y no se expande con la naturaleza de la
totalidad de la experiencia creativa de la personalidad. Por supuesto, esto puede pasar tanto en un
médium, como en cualquier otra de estas actividades. Sin embargo, en este caso, el ego de Ruburt
empezó a desprenderse gradualmente de su rigidez en un proceso gradual que permitió la expansión
de la personalidad total, incluyéndole a él mismo.
Fin del dictado por ahora y una nota personal: Puedes comprobar que la información
anterior tiene estrecha relación con Ruburt. La idea de desprenderse de la armadura física, como
hacéis cuando leéis normalmente, es buena.
Puedes hacer tu descanso, y luego continuaremos con la sesión.
(22:09. El trance de Jane había sido profundo y su transmisión rápida. Dijo que estaba
viendo muy claramente el cuadro de 1954 cuando Seth hablaba de él, incluido su ancho marco
dorado, chapado a la antigua. Al principio se había olvidado de cómo era el marco, me dijo, pero
luego lo describió correctamente. Está claro que vendimos el cuadro antes de que reconociéramos
conscientemente su importancia. Esto no solo sucedió antes de que empezasen las sesiones, sino de
que nosotros pudiéramos sospechar esta posibilidad. El resto de la sesión está suprimido del
documento. Fin a las 22:28.)

230
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 21:
La relevancia o el significado de la religión
Sesión 585, 12 de mayo, 1971
21:35 Miércoles
(Antes de la sesión Jane y yo repasamos las preguntas que quedaban de la lista que habíamos
preparado para el capítulo 20. “Espero que Seth haga esos capítulos sobre la religión y la
encarnación, y que acabe con ellos de una vez”, dijo ella. Hacía algún tiempo que nos habíamos
dado cuenta de que Jane es sensible a esos temas, sobre todo al de la religión. Tuvo una formación
estricta cuando era joven, aunque en paralelo desarrolló por sí misma un fuerte sentido religioso.
Ella es consciente de que haber tenido ese entorno de pequeña deja sus marcas, a pesar de que
abandonó su iglesia cuando tenía diecinueve años171...
(Para mi sorpresa, Seth empezó el capítulo 21 esta noche, pero pronto advertí que no iba a
saltarse nuestras preguntas. La sesión tenía lugar en mi estudio, y debido al pequeño tamaño de
este, Jane decidió no fumar. Había llovido todo el día, y todavía seguía.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Las preguntas sobre la religión y la encarnación serán contestadas a su debido tiempo,
como ya he dicho. También trataré sobre algunas otras de vuestras preguntas a lo largo del texto.
Así pues, vamos a comenzar con el próximo capítulo, llamado: “La relevancia de la religión”.
Siempre hay comprensiones internas presentes dentro del yo o ser completo172. Dentro de
cada personalidad está la comprensión del sentido de toda existencia. No solo tenéis el
conocimiento de la existencia multidimensional en el fondo de vuestra actual actividad consciente,
sino que cada hombre sabe en su interior que su vida consciente depende de una dimensión mayor
de la actualidad. Esta dimensión mayor no puede ser materializada en un sistema tridimensional,
pero el conocimiento de esta dimensión más amplia brota desde el corazón más íntimo del ser, y es
proyectado hacia afuera, transformando todo lo que toca.
Este brotar hacia fuera imbuye ciertos elementos del mundo físico de una brillantez y una
intensidad que sobrepasan en mucho a lo comúnmente conocido. Aquellos que han sido tocados por
él, se transforman, hablando en vuestros términos, en algo mayor que lo que eran. Este
conocimiento interno intenta encontrar un lugar para sí mismo dentro del paisaje físico, para
traducirse físicamente. Cada hombre posee este conocimiento interno dentro de él, y en un grado u
otro siempre busca además la confirmación de dicho conocimiento en el mundo.
(Pausa a las 21:45. El párrafo anterior es, por cierto, una excelente descripción de los
resultados que produjo la iniciación psíquica de Jane en septiembre de 1963. Sus experiencias
trascendentales la llevaron a su manuscrito El Universo físico..., el cual, a su vez, nos llevó a estas
sesiones. Véase la Introducción a este libro.
(Nota: En este momento, Jane encendió un cigarrillo estando en trance, lo que me pareció
divertido.)
El mundo exterior es un reflejo del interior, aunque mucho menos perfecto. El conocimiento

171 En los libros posteriores de Seth, estas observaciones sobre la relación de Jane con la religión se volverán muy
interesantes, e ilustrarán el tema de las probabilidades de forma sorprendente.
Veremos por ejemplo cómo se diluye el sentido “egoico” –es decir, quizá a veces tendente a cierto
victimismo– de la frase sobre la experiencia de Jane, donde se dice que ese entorno “deja sus marcas”.
Los libros a los que me refiero los estoy traduciendo desde cero, y son los dos tomos titulados “La
realidad 'desconocida', volumen I y II” –o “La realidad 'oculta', volumen I y II”, según como los termine titulando.
Ver el índice de Seth en la página web enlazada arriba, bajo el título de este libro.
172 “whole self”. Aquí la traducción también decía una cosa muy diferente.

231
Habla Seth Jane Roberts

interno puede compararse a un libro sobre su patria que un viajero llevara consigo a un país
extranjero. Todo hombre nace con el anhelo de que estas verdades se vuelvan una realidad para él,
aunque perciba una gran diferencia entre ellas y el entorno en el que vive.
Todo individuo lleva consigo un drama interno, un drama psíquico que finalmente proyecta
al exterior con gran fuerza sobre el campo de la historia. El nacimiento de los grandes
acontecimientos religiosos brota del drama religioso interior. El drama en sí mismo es, en cierto
modo, un fenómeno psicológico, pues cada yo o ser que está físicamente orientado siente que ha
sido arrojado en soledad a un entorno extraño, sin saber ni su origen ni su destino, y mucho menos
la razón de su propia existencia.
Este es el dilema del ego, especialmente en sus primeros estados. Él busca las respuestas en
el exterior porque esta es su naturaleza: El manejo de la realidad física. Sin embargo, también siente
una profunda y permanente conexión que no comprende, con otras partes del yo que no están bajo
su dominio. También es consciente de que este yo o ser interno posee el conocimiento en el que se
basa su propia existencia.
A medida que crece, hablando en vuestros términos, busca en el exterior la confirmación de
este conocimiento interno. El yo interno mantiene al ego con su apoyo. Convierte sus verdades en
datos orientados físicamente que el ego pueda manipular, y luego los proyecta al exterior, al área de
la realidad física. Al ver estas verdades materializadas de esta manera, al ego le resulta más fácil
aceptarlas.
Por eso a menudo os encontráis con acontecimientos en los que hay hombres tocados por
una gran iluminación, aislados de las masas de la humanidad, y que poseen grandes poderes. Estos
son periodos de la historia que parecen casi antinaturales por su brillantez en contraste con otros, y
en ellos abundan profetas, genios o reyes que adquieren proporciones sobrehumanas.
(22:00.) Pues bien, estas personas son escogidas por los demás para manifestar
exteriormente las verdades interiores que todos conocen intuitivamente. Aquí hay varios niveles de
significado173. Por un lado estos individuos reciben sus capacidades sobrenaturales174 y su poder del
prójimo, y los mantienen y los exhiben en el mundo físico para que todos los perciban. Representan
el papel del bendito175 yo interno, que no puede operar en la realidad física desligado de la carne.
Esta energía es sin embargo una proyección muy válida de parte del yo interno. (Larga pausa.)
La personalidad se ve tan realmente afectada por esto que, en ciertos términos, se convierte
de hecho en aquello que aparenta ser. Se mostrará como un héroe eterno en el drama religioso
externo, al igual que el yo interno es el héroe eterno del drama religioso interno.
(22:08.) Esta proyección mística es una actividad constante. Cuando la fuerza de una de las
grandes religiones empieza a disminuir y su efecto físico se reduce, entonces, el drama interno
comienza una vez más a avivarse. En consecuencia, las más altas aspiraciones del hombre se verán
proyectadas en la historia física. Los dramas en sí difieren, y recordad que primero se crean
interiormente.
Están concebidos para causar una impresión en las condiciones del mundo, en cualquier
tiempo dado, y por tanto son expresados por medio de los símbolos y los acontecimientos que más
impresión causen al pueblo. Esto se hace con astucia, ya que el yo interno sabe exactamente lo que
impresiona al ego, y qué tipos de personalidades serán más capaces de personificar el mensaje en
cualquier época dada. Así pues, cuando una de estas personalidades aparece en la historia, se la
reconoce intuitivamente, ya que el camino se ha preparado con mucha anterioridad, y en muchos

173 “significance”. Empezaremos a usar el que creo que es un neologismo: “significancia”, por los motivos que iremos
viendo en los libros de Seth.
Esta palabra, “significancia”, muy bella, es además muy natural, ya que además tenemos admitida
perfectamente su antónimo –la palabra “insignificancia”, como se sabe.
174 “unearthly”.
175 “blessed”.

232
Habla Seth Jane Roberts

casos ha habido profecías que anunciaban esta llegada.


Los individuos así escogidos no aparecen entre vosotros al azar. No se los ha escogido
fortuitamente. Son individuos que han asumido por sí mismos la responsabilidad de este papel.
Después de nacer son conscientes en mayor o menor grado de su destino, y ciertas experiencias
detonadoras pueden a veces provocar su recuerdo total.
Ellos sirven muy claramente como representantes humanos de Todo Lo Que Es. Ahora bien,
como todo individuo es una parte de Todo Lo Que Es, hasta cierto punto cada uno de vosotros sirve
en ese mismo papel. Sin embargo, en ese tipo de drama religioso (larga pausa), la personalidad
principal es mucho más consciente de su conocimiento interno, reconoce mejor sus capacidades, es
mucho más capaz de utilizarlas, y está exultantemente familiarizada con su relación con todo tipo
de vida.
Podéis hacer vuestro descanso ahora.
(22:25. Después del descanso, Seth transmitió cinco excelentes páginas de datos sobre mi
pintura y otros temas relacionados con ella. La sesión terminó a las 23.03.
(Jane, que sabía que Seth había comenzado su capítulo sobre religión, se sentía aliviada y
muy curiosa. Finalmente le di una copia del material para poder responder a todas sus preguntas.
Le gustó tanto que lo leyó en la clase de percepción extrasensorial, como había hecho
anteriormente con algún otro segmento del libro.)
Sesión 586, 24 de julio, 1971
21:01 Sábado
(Esta ha sido la primera de las sesiones regulares desde el 12 de mayo. Hubo varios factores para
esta pausa tan larga: La urgente necesidad de Jane de descansar; cuestiones y problemas
personales que hacía tiempo que habíamos querido tratar pero que habíamos postergado durante
largo tiempo; algún trabajo para los demás; unas vacaciones; y la adquisición de otras
habitaciones en la misma planta de nuestro apartamento original. Sin embargo, Jane conservó
algunas de las clases de percepción extrasensorial durante este tiempo, y tuvo algunas sesiones
dentro de ese formato.
(Jane prefería que Seth continuara donde había dejado el capítulo, algo que sin duda era
muy capaz de hacer. “Pero no me importa lo que haga –dijo ella riendo–, siempre que tengamos la
sesión”. Estaba algo nerviosa debido a la interrupción del dictado, a pesar de mis intentos de
tranquilizarla. Estaba enormemente interesada en ayudar a que Seth terminara su libro, aunque
seguía sin haber leído la mayor parte de él.
(Tuvimos la sesión en nuestra habitación, que ahora, con las reformas, está al lado de mi
estudio. Estamos muy contentos con el espacio adicional que hemos conseguido.)
Bien: Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
(Sonriendo.) Y bienvenidos de nuevo... Entonces concededme un momento, y
comenzaremos con un resumen de nuestro capítulo sobre religión. (Pausa.)
Las ideas sobre el bien y el mal, dioses y demonios, salvación o condenación, son meros
símbolos de valores religiosos más profundos; valores cósmicos, si lo preferís decir así, que no
pueden ser traducidos en términos físicos.
Estas ideas se convierten en los temas conductores de esos dramas religiosos de los que os
he hablado. Los actores pueden “volver” una y otra vez en distintos papeles. Por tanto, en cualquier
drama histórico religioso dado, los actores pueden haber aparecido ya en la escena histórica de
vuestro pasado, y un profeta de hoy puede haber sido un traidor en un drama del pasado.
Sin embargo, estas entidades psíquicas son reales. Podría decirse con bastante exactitud que
su realidad consiste no solo en el núcleo de su propia identidad, sino que también es reforzada por
esos pensamientos y sentimientos que son proyectados por el público terrenal para el cual se

233
Habla Seth Jane Roberts

representa el drama.
(21:05.) La identificación psíquica o psicológica adquiere aquí una gran relevancia y está
realmente en el corazón de todos estos dramas. En cierto sentido puede decirse que el hombre se
identifica con los dioses que él mismo ha creado. Sin embargo, el hombre no entiende la magnífica
cualidad que posee su propia inventiva y su poder creativo. Entonces, si decimos que el hombre y
los dioses se crean los unos a los otros, estaremos aún más cerca de la verdad, pero solo si sois
cuidadosos con vuestras definiciones –pues ¿en qué difieren exactamente los hombres de los
dioses?
Los atributos de los dioses son los mismos que son inherentes al propio hombre,
magnificados y llevados a realizar una poderosa actividad. Los hombres creen que los dioses viven
para siempre. Los hombres también viven perpetuamente, pero lo han olvidado, y solo se acuerdan
de dotar a sus dioses de esta característica. Así pues, es evidente que hay realidades espirituales que
están más allá de estos dramas terrenales históricos y religiosos, de estos cuentos aparentemente
recurrentes sobre dioses y hombres.
(21:10.) Tras los actores de los dramas hay entidades más poderosas que están mucho más
allá de la mera representación de un papel. Por consiguiente las obras dramáticas en sí mismas, las
religiones que atraviesan las eras... todo ello son meras sombras, aunque de gran ayuda. Tras el
marco del bien y del mal existe un valor espiritual mucho más profundo. Por tanto, mientras las
religiones intentan capturar la “verdad”, deben temer en alto grado que esta se les escape.
Cuando el yo interno está a solas, descansando, en meditación, puede a veces vislumbrar
partes de estas realidades internas que no pueden ser expresadas físicamente. Cada cual capta estos
valores, intuiciones o revelaciones de acuerdo con su comprensión, y por tanto las historias que se
cuentan sobre todo ello varían a menudo.
Así, por ejemplo, el protagonista de un drama histórico religioso puede saber o no
conscientemente de qué manera recibe esa información. Y, no obstante, le puede parecer que
realmente sabe, pues la naturaleza del origen de un dogma será explicada en unos términos que este
personaje principal pueda entender. El personaje histórico de Jesús sabía quién era, pero también
supo que él era una de las tres personalidades que componían una entidad. En gran medida él
participaba del recuerdo de los otros dos.
La tercera personalidad, que he mencionado muchas veces, no ha aparecido todavía para
vosotros, aunque su existencia está profetizada como la “Segunda Venida” (Mateo 24). Ahora bien,
estas profecías se expresaron de acuerdo con la cultura habitual en ese tiempo, y por tanto, mientras
se preparaba el escenario, ha habido distorsiones deplorables, pues este Cristo no va a venir cuando
se acabe vuestro mundo, como han mantenido las profecías.
(21:20.) No va a venir para recompensar a los justos y enviar a los pecadores a la
condenación eterna. En cambio, comenzará un nuevo drama religioso. Se mantendrá cierta
continuidad histórica y, como ya pasó la vez anterior, en general no lo reconocerán como quien es.
No habrá ninguna proclamación gloriosa ante la cual todo el mundo se incline. Él volverá para
enderezar el cristianismo, que estará sumido en el caos en el momento de su llegada, y para
establecer un nuevo sistema de pensamiento en un momento en que el mundo estará
extremadamente necesitado de ello.
(21:25.) Cuando llegue ese momento, todas las religiones estarán sumidas en una crisis
profunda. Él minará las organizaciones religiosas, no las unirá. Su mensaje será sobre la relación del
individuo con Todo Lo Que Es. Él establecerá claramente unos métodos mediante los cuales cada
individuo pueda obtener un estado de contacto íntimo con su propia entidad, que, hasta cierto punto,
es la mediadora entre el hombre y Todo Lo Que Es.
En el año 2075 todo esto ya habrá sucedido.
Aquí podría ir una nota sobre Nostradamus. Este entendió que la disolución de la Iglesia

234
Habla Seth Jane Roberts

Católica Romana suponía el fin del mundo. No podía imaginar la civilización sin ella, y por ello
muchas de sus últimas predicciones deberían leerse con esto en mente.
La tercera personalidad de Cristo será de hecho reconocida como alguien dotado de grandes
poderes psíquicos, pues será él quien enseñe a la humanidad a usar esos sentidos internos que son lo
único que puede hacer posible una verdadera espiritualidad. Los asesinos y las víctimas
intercambiarán sus papeles a medida que los recuerdos de las reencarnaciones salgan a la superficie
de la consciencia. El desarrollo de estas capacidades hará que lo sagrado de toda vida sea
profundamente reconocido y apreciado.
Ahora bien, nacerán varios seres antes de ese tiempo que, de distintas maneras, volverán a
despertar las expectativas del hombre. Uno de ellos ya ha nacido en la India, en una pequeña
provincia cercana a Calcuta, pero su ministerio permanecerá relativamente local durante su vida.
Otro va a nacer en África, un hombre negro que hará su trabajo principal en Indonesia. Las
expectativas se establecieron hace mucho tiempo, hablando en vuestros términos, y serán
alimentadas por nuevos profetas hasta que la tercera personalidad de Cristo aparezca realmente.
Él conducirá al hombre más allá del simbolismo en el que la religión ha confiado durante
tantos siglos. Resaltará la importancia de la experiencia espiritual individual, de la extensión del
alma, y enseñará al hombre a reconocer los múltiples aspectos de su realidad propia.
Ahora podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”.)
(21:37. Seth dijo lo del descanso en tono jocoso, ya que el ritmo había sido rápido casi todo
el tiempo y con pocas pausas. El trance de Jane había sido bueno. Tuve que trabajar más duro de
lo acostumbrado para tomar las notas pues estaba desentrenado; también descubrí que había
olvidado algunos de los símbolos que uso en mi propia versión taquigráfica.
(Durante el descanso, Jane releyó partes del capítulo 18 de El material de Seth, y luego
comentó que, a su juicio, había una contradicción entre ese material sobre los tres Cristos –de la
sesión 491 del 2 de julio de 1969– y la información dada por Seth esa noche. Incluyo los párrafos
en cuestión del capítulo sobre “El concepto de Dios”.
(“Hubo tres hombres cuyas vidas resultaron confusas en la historia hasta el punto de que se
fundieron la una con la otra, y la historia entremezclada de los tres ha sido conocida como la vida
de Cristo [...]. Los tres estaban muy dotados psíquicamente, conocían su papel y lo aceptaron
voluntariamente. Los tres formaban parte de una sola entidad, y obtuvieron la existencia física de
una sola vez, aunque no nacieron en las mismas fechas. Hay varias razones por las que la entidad
no regresó como una sola persona. Por un lado, la consciencia total de una entidad sería
demasiado fuerte para un solo vehículo físico. Por otro, la entidad quería un entorno más
diversificado del que hubiera tenido de otra forma.
(“La entidad nació una vez como Juan el Bautista, y luego nació en otras dos formas. Una
de ellas contenía la personalidad a la que hacen referencia la mayoría de las historias sobre Cristo
[...]. Os hablaré de la tercera personalidad más adelante. Existía una comunicación constante
entre estas tres partes de la entidad, aunque nacieron y murieron en distintas fechas. Estas
personalidades surgieron del propio depósito psíquico de la raza humana, de la reserva de
consciencia individualizada a la que tenía acceso”.
(Yo también había empezado a interrogarme. Hasta ese momento creíamos que las tres
personalidades que componían la entidad de Cristo habían vivido y muerto ya, pero ahora Seth
decía que la tercera personalidad volvería en el próximo siglo. ¿Cuál era la explicación? No
estábamos preocupados; no obstante, nos sentíamos incómodos cuando la sesión continuó a las
21:57.)
Bien: Hagamos un resumen.
El tercer personaje histórico, ya nacido hablando en vuestros términos, y que es una parte de

235
Habla Seth Jane Roberts

la personalidad completa del Cristo, se encargó de representar el papel de un fanático176.


Esta persona tenía una energía y un poder superiores, así como grandes capacidades de
organización, pero fueron los errores que cometió sin darse cuenta los que provocaron que se
perpetuaran algunas distorsiones peligrosas. Los documentos de ese período histórico están
diseminados y son contradictorios.
Este hombre, hablando ahora históricamente, fue Pablo o Saulo177. A él se le encargó la
creación de una estructura, pero debía ser un marco de ideas y no de reglas, un marco para los
hombres, no para grupos. En eso falló, y volverá en vuestro futuro como la tercera personalidad que
acabo de mencionar.
En lo que a esto respecta, no hay cuatro personalidades.
(“Comprendo”.)
Ahora bien, Saulo utilizó toda su fuerza para consolidarse como una identidad separada. Sus
características, por ejemplo, eran aparentemente muy distintas de las del Cristo histórico. Él fue
“convertido” dentro de una experiencia personal muy intensa –un hecho este cuyo objeto era
subrayar los aspectos personales y no los organizativos. Sin embargo, ciertas hazañas de su
juventud han sido atribuidas a Cristo –y no en su juventud, sino antes.
(22:05.) Todas las personalidades tienen libre albedrío y elaboran sus propios retos, y esto
también se aplica a Saulo. No obstante, las “distorsiones” organizativas también eran necesarias
dentro del marco histórico para que se entendieran los acontecimientos. Las inclinaciones de Saulo,
por tanto, eran conocidas en otros niveles. Servían para un cierto propósito. Aun así, es por este
motivo por el que aparecerá de nuevo, y esta vez para destruir esas distorsiones.
Ahora bien, él no las creó por sí mismo y luego las impulsó a la realidad histórica (Jane hizo
una pausa y se llevó la mano a un ojo). Las creó en la medida en que se vio forzado a admitir
ciertos hechos: En el mundo de aquellos tiempos se necesitaba poder terrenal para mantener las
ideas cristianas separadas de las demás innumerables teorías y religiones, para mantenerlas en
medio de las facciones guerreras. Su trabajo consistía en crear una estructura física, y ya desde
aquel entonces tenía miedo de que la estructura pudiera sofocar las ideas, pero no vio otra manera
de actuar.
(“¿Cuál es el objeto de tener dos nombres, Pablo y Saulo?”.)
Se llamaba de ambas maneras. (Pausa.) Sin embargo, cuando la tercera personalidad surja
históricamente, no llevará el viejo nombre de Pablo, sino que portará en su interior las
características de las tres personalidades.
(Jane volvió a hacer una pausa.
(“¿Puedo hacer una pregunta estúpida?”.)
Puedes.
(Aquí siguió un breve intercambio entre Seth y yo, que no he registrado en palabras porque
fue demasiado rápido. Yo estaba interesado en saber si las tres personalidades de la entidad de
Cristo se habían encontrado como seres físicos. Tenía la impresión de que esto habría provocado
interacciones psíquicas superiores entre ellos, y quería saber más sobre esto. Jane, como Seth,
escuchaba educadamente mis preguntas a ciegas.)
Está claro que no tienes mucho conocimiento de la Biblia...
(“Es cierto”.)
... pues todo esto sería bastante evidente para aquellos que sí lo tienen.
Pablo intentó negar su conocimiento de quién era, hasta que tuvo la experiencia de su
conversión. Él representaba alegóricamente la facción guerrera del yo, la que lucha contra su propio
176 “zealot”. Curiosamente, en inglés, para decir “fanático” aún se puede usar la que corresponde a una secta judía de
aquellos tiempos: los zelotes. Ver: https://es.wikipedia.org/wiki/Zelote
177 En la wikipedia tenemos lo que parece ser un muy buen artículo sobre Pablo, esta figura tan relevante para la
historia –como fue también la de Jesús: https://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_de_Tarso

236
Habla Seth Jane Roberts

conocimiento y está orientada de una manera enormemente física. Así pues, fue de un extremo al
otro; primero estuvo en contra de Cristo y luego a su favor. Pero la vehemencia interna, el fuego
interno, y el reconocimiento que intentó esconder durante tanto tiempo, estuvieron siempre
presentes.
Él era la parte encargada de tratar con la realidad física y la manipulación, así que estas
características eran muy fuertes en él. Hasta cierto punto lo dominaron. Cuando el Cristo histórico
“murió”, Pablo debía seguir adelante y materializar físicamente las ideas espirituales. Sin embargo,
al hacerlo, hizo crecer las semillas de una organización que sofocaría estas ideas. Él vivió después
de Cristo, [mientras] que Juan el Bautista178 nació antes. Como ves, los tres compartieron un cierto
periodo de tiempo.
Juan y el Cristo histórico desempeñaron cada uno su papel y se quedaron satisfechos por la
manera en que lo habían hecho. Solo Pablo se quedó insatisfecho, y por tanto es a partir de su
personalidad que se formará el futuro Cristo.
La entidad de la que forman parte estas personalidades, esa entidad a la que podríamos
llamar la entidad de Cristo, se percataba de todos estos problemas. Las personalidades terrenales no
eran conscientes de ellos, aunque en periodos de trance y de exaltación les fueron reveladas muchas
cosas.
Pablo también representaba la naturaleza combativa, militante del hombre, que tenía que ser
tomada en consideración de acuerdo con el desarrollo del hombre en aquel tiempo. Esta cualidad
combativa del hombre cambiará de naturaleza por completo, y dejará de ser de la manera en que la
conocéis cuando aparezca la próxima personalidad de Cristo. Por tanto es apropiado que Pablo esté
presente.
(22:27.) En el próximo siglo, con todos estos desarrollos, la naturaleza interna del hombre se
liberará de muchas de las fuerzas que la han mantenido atada. Empezará verdaderamente una nueva
era; no será ya el cielo en la Tierra, sino un mundo mucho más sano y justo, en el que el hombre
será mucho más consciente de su relación con el planeta y de su libertad dentro del tiempo.
Ahora podéis hacer un descanso.
(22:30. El ritmo de Jane había sido nuevamente bueno casi todo el tiempo, pero salió del
trance con facilidad. Se sentía aliviada de que Seth hubiese dado por fin el nombre de la tercera
personalidad de la entidad de Cristo. Aunque dijo que estos datos no le preocupaban, yo sabía que
había estado más intranquila de lo usual por conocerlos.
(Nuestra conversación del descanso trató de otros puntos distintos que pensé que podrían
interesar al lector: Uno de ellos fue la designación de fanático179 que Seth había aplicado a Pablo.
Al principio pensé que Seth iba a decir que había una conexión entre Pablo o Saulo y los zelotes,
que son una de las sectas religiosas que dividían a los judíos en la Judea del siglo I d.C. Tierra
Santa estaba ocupada por los romanos en ese tiempo, y Pablo era judío y ciudadano romano. Yo
había estado leyendo recientemente sobre estas sectas en un libro sobre los manuscritos del Mar
Muerto y me había quedado algo sorprendido de mi interés tanto por los manuscritos como por las
sectas; pero después de oír a Seth esa noche deduje que no iba a decir gran cosa sobre estos temas.
(Otra de las preguntas trataba sobre el nombre y el país en el que iba a tener lugar la
aparición del tercer Cristo en el próximo siglo. Además, ¿podría Seth darnos algún dato sobre la
figura religiosa que ya había nacido en la India, y sobre el hombre negro que iba a nacer en

178 Vemos pues que Seth está confirmando en este capítulo algunos rasgos importantes de la tradición religiosa
cristiana sobre la historia de estos personajes, su significado y su relevancia. Ver también, por ejemplo:
https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_el_Bautista
179 Recordar la nota sobre la palabra zelote. Aquí había esta nota explicativa en la edición que estoy revisando: “Seth
utiliza el término “zealot”, que se traduce por “fanático” y también, si hubiera estado con mayúscula, es el
nombre dado a una secta judía religiosa cuyo origen se remonta a la época de los macabeos y que, en tiempos de
los romanos, bajo el imperio de Tito, adoptó una actitud muy fanática”.

237
Habla Seth Jane Roberts

África?
(Continuamos hablando a lo largo del descanso y Jane me dijo entonces que ella conocía
las respuestas a las preguntas que yo había hecho. Las respuestas le habían “llegado”, pero no con
palabras exactas, dijo; lo había sentido, y tenía que traducirlo.
(1. Seth había intentado que la palabra “fanático” aplicada a Pablo fuera descriptiva de su
temperamento, y no una referencia a la secta de los zelotes. Y ahora, una nota añadida
posteriormente: Sin embargo, íbamos a recibir más información sobre Pablo y los zelotes.
(2. El país –y su nombre, y la fecha– en que se iba a dar la aparición del tercer Cristo
durante el próximo siglo no se nos iba a revelar en ese momento, pero tal vez sí en años
posteriores. Seth, dijo ella, había evitado deliberadamente ser más concreto. Con ello quería evitar
cualquier tipo de reacción desmedida ante cualquier personaje nacido en ese país en particular,
que pudiera parecer encajar en las descripciones y en las fechas dadas. Esto hubiera sido injusto y
engañoso.
(3. Por la misma razón, Seth no quería decir nada más en ese momento sobre la figura
religiosa de la India, ni sobre el africano que todavía estaba por nacer, y que trabajaría en
Indonesia.
(Continuamos a las 22:50.)
Bien: Vamos a continuar.
Ruburt tenía razón en las respuestas que te acaba de dar.
Me gustaría aclarar ciertos puntos. La “nueva religión” que seguirá a la Segunda Venida no
será cristiana en el sentido de vuestro término, aunque sea la tercera personalidad de Cristo quien la
inicie.
Esta personalidad hará referencia al Cristo histórico, reconocerá su relación con esa
personalidad; pero el conjunto de las tres personalidades formará una nueva entidad psíquica, una
gestalt psicológica distinta. Cuando tenga lugar esta metamorfosis se iniciará también una
metamorfosis en el hombre, (con énfasis) a medida que las capacidades internas del hombre se
acentúen y desarrollen.
El resultado será un tipo distinto de existencia. Muchos de vuestros problemas tienen como
causa la ignorancia espiritual. Ningún hombre despreciará a un individuo de otra raza, cuando él
mismo reconozca haber sido también miembro de ella.
(22:55.) Ningún sexo se considerará mejor que el otro, ni tampoco ningún papel dentro de la
sociedad, cuando cada individuo conozca su propia experiencia en los distintos niveles de la
sociedad y en sus múltiples papeles. La consciencia abierta podrá sentir sus conexiones con todos
los demás seres vivos. (Pausa.) La continuidad de la consciencia se volverá evidente. Como
resultado de todo esto cambiarán las estructuras sociales y gubernamentales, pues ahora están
basadas en vuestras creencias ordinarias.
La personalidad humana cosechará beneficios que ahora parecen inconcebibles. Una
consciencia que no tiene límites implica una mayor libertad. A los niños se les enseñará desde el
nacimiento que la identidad básica no depende del cuerpo, y que el tiempo tal y como lo conocéis
vosotros es una ilusión. El niño será consciente de muchas de sus existencias pasadas, y será capaz
de identificarse con el anciano o la anciana en los que se va a convertir, hablando en vuestros
términos.
(23.02.) Muchas de las lecciones que “llegan con la edad” estarán disponibles para los
jóvenes, mientras que los viejos no perderán la elasticidad espiritual de su juventud. Esto solo ya es
muy importante, pero durante algún tiempo las reencarnaciones futuras permanecerán escondidas
por razones prácticas. A medida que sucedan estos cambios se activarán nuevas áreas del cerebro
para que se encarguen de ellos físicamente. Así pues, será posible acceder físicamente a mapas
cerebrales en los que se registran los recuerdos de vidas pasadas. Todas estas alteraciones son

238
Habla Seth Jane Roberts

cambios espirituales que permitirán que el significado de la religión escape de los límites
organizados y se vuelva una parte viviente de la existencia individual, y que los cimientos de la
civilización se basen más en las estructuras psíquicas que en las físicas. (Pausa, con los ojos
cerrados, a las 23.05.)
La experiencia humana será tan amplia que os parecerá que vuestra raza se ha convertido en
otra distinta. Esto no significa que no vaya a haber problemas; quiere decir que el hombre tendrá
muchos más recursos a su disposición. Presupone también una estructura social más rica y mucho
más variada. Los hombres y las mujeres se relacionarán con sus hermanos, no solo como las
personas que son, sino como las personas que fueron.
Las relaciones familiares serán quizá las que experimenten cambios mayores. Habrá lugar
para interacciones emocionales dentro de la familia que ahora son imposibles. La mente consciente
conocerá mejor el material inconsciente.
Incluyo esta información en este capítulo sobre la religión porque es importante que
comprendáis que la ignorancia espiritual está en la base de muchos de vuestros problemas, y que
realmente vuestras únicas limitaciones son las espirituales.
(23:14.) La metamorfosis que he mencionado anteriormente relativa a la tercera
personalidad tendrá tal fuerza y poder, que hará surgir en la humanidad las mismas cualidades que
esta personalidad posee en su interior. Estas cualidades han estado siempre presentes, pero ahora
atravesarán los velos de la percepción física, y esa percepción se extenderá de nuevas maneras.
A la humanidad le falta ese enfoque, y esta tercera personalidad representará ese enfoque. A
propósito, no habrá crucifixión en este drama. Esta personalidad será verdaderamente
multidimensional, consciente de todas sus encarnaciones, y no estará orientada hacia un sexo, un
color o una raza.
(23:20.) Por consiguiente, esta personalidad romperá por primera vez con los conceptos
terrenales sobre la personalidad y liberará a esta. Tendrá la capacidad de mostrar estos distintos
efectos cuando lo crea conveniente. Habrá muchos que sentirán miedo de aceptar la naturaleza de su
propia realidad, o de que se les muestren las dimensiones de su verdadera identidad.
Por varias razones, como ha dicho Ruburt, no quiero daros información más detallada, como
el nombre que va a usar o el lugar de su nacimiento. Demasiadas personas se sentirían tentadas de
abalanzarse prematuramente sobre esa imagen.
Aunque los acontecimientos no estén predeterminados, ya se ha establecido la estructura de
esta venida dentro de vuestro sistema de probabilidades. La venida de esta tercera personalidad
afectará directamente al drama histórico de Cristo como se conoce ahora. Habrá interacciones entre
ellas, y debe haberlas.
Podéis hacer vuestro descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Haremos el descanso”.
(23:25. Pedí hacer un descanso ante la posibilidad de que recibiéramos más información
para el capítulo. Jane dijo que no podía recordar ninguno de los datos transmitidos desde el último
descanso. Ella no tiene sentido del paso del tiempo cuando está en trance.
(Los dos nos sentíamos un poco cansados y también estábamos hambrientos, así que
pensamos en terminar la sesión y mirar en la televisión una vieja película de terror mientras
comíamos algo. Luego recordé que Seth no nos había dado los títulos de los primeros ocho
capítulos de su libro. En el capítulo 17 nos había dicho que no nos preocupáramos por eso. ¿Nos
podría dar los títulos ahora, o tendría Jane que repasar primero ese viejo material? Aunque
parezca imposible, había pasado mucho más de un año desde que ella había dejado de leer el libro,
sesión a sesión, desde los principios, en el capítulo 4. Continuamos a las 23:39.)
Bien: Os desearé buenas noches después de unos comentarios en respuesta a vuestras
preguntas. Ruburt de nuevo captó esto de mí esta tarde: Cuando me desvié del esquema que había

239
Habla Seth Jane Roberts

dado (en la sesión 510 del 19 de enero de 1970), di los títulos de los capítulos. En el resto de los
casos valen los títulos que di en el esquema. Podéis añadirlos sencillamente, si así lo preferís. He
insertado muchos capítulos donde no había mencionado ninguno, y por eso he usado los títulos de
ahí en adelante. Bien, ¿tenéis alguna otra pregunta?
(“Sí, pero creo que las haremos más adelante”.)
(Jocosamente, con los ojos muy abiertos y muy oscuros.) No has asistido a la clase [de
percepción extrasensorial], y supongo que es porque no me has echado mucho de menos.
(“Te he echado mucho de menos”.)
Tendremos también una sesión personal, y continuaremos con nuestro libro. Echo en falta
nuestras sesiones privadas.
(“Y yo también”.)
Así que siempre podrás grabar y charlar conmigo, sin tomar notas, cualquier noche que te
apetezca.
(“Por eso he llevado a arreglar la grabadora”.)
Mis más cariñosos saludos, entonces, y buenas noches.
(“Muchísimas gracias, Seth; ha sido un placer”.)
Siempre180 es un placer.
(Me hizo reír al énfasis humorístico. “Buenas noches”. Terminamos a las 23:45.)
Sesión 587, 28 de julio, 1971
21:17 Miércoles
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien, continuaremos con el dictado. Los dramas religiosos externos son, por supuesto,
representaciones imperfectas de las realidades espirituales interiores, que están siempre
revelándose. Los distintos personajes –los dioses y los profetas de la historia religiosa– absorben las
proyecciones internas de las masas que emiten aquellos que habitan en un periodo de tiempo dado.
Este tipo de dramas religiosos enfocan, dirigen y –según confiamos– aclaran los aspectos de
la realidad interna que necesitan ser representados físicamente. (Larga pausa con los ojos
cerrados.) Y estos no solo aparecen en vuestro sistema; muchos de ellos se proyectan también a
otros sistemas de realidad. Sin embargo, la religión es siempre per se la fachada externa de la
realidad interna. La existencia espiritual primaria es lo único que da sentido a la existencia física.
Hablando en términos muy reales, la religión debería incluir todos los afanes del hombre en su
búsqueda de la naturaleza del sentido y de la verdad. La espiritualidad no puede ser una actividad
especializada o aislada.
Los dramas religiosos exteriores son importantes y valiosos solo en la medida en que
reflejen fielmente la naturaleza de la existencia espiritual interna y privada. El hombre sentirá que
su religión es válida en la medida en que sienta que expresa esa experiencia interna. Sin embargo,
muchas religiones aceptan cierto tipo de experiencias a la vez que niegan otras. Se limitan a sí
mismas cuando reconocen el carácter sagrado de la vida solo en su propia especie, y a menudo solo
en grupos enormemente limitados dentro de ella.
(Pausa a las 21:30.) Una iglesia concreta nunca podrá tener la capacidad de expresar la
experiencia interna de todos los individuos, y ninguna iglesia estará nunca en condiciones de
restringir eficazmente la experiencia interna de sus miembros –solo parecerá que lo hace. Las
experiencias prohibidas se expresarán inconscientemente, ganarán fuerza y vitalidad, y saldrán a la
luz para conformar un contraproyecto que a su vez conformará otro drama religioso exterior nuevo.

180 Aquí quizá haya un juego de palabras, pues “always” aparte de “siempre” también se puede separar en “all ways”,
que literalmente quiere decir: “todas las maneras”.

240
Habla Seth Jane Roberts

Los dramas en sí mismos expresan ciertas realidades internas, y sirven como recordatorios
superficiales para aquellos que no confían en la experiencia directa con el yo interno. Estos tomarán
los símbolos por realidades. Cuando descubran que no funciona así, se sentirán traicionados. Cristo
habló en los términos de padre e hijo porque en vuestros términos, en esa época, este era el método
empleado –la historia que él contó para explicar la relación entre el yo interno y el individuo
físicamente vivo. Ninguna religión nueva sorprende a nadie realmente, porque el drama ya ha sido
representado subjetivamente.
Lo que he dicho se aplica, por supuesto, tanto a Buda como a Cristo, pues ambos aceptaron
las proyecciones internas y trataron de representarlas físicamente. Sin embargo, ellos eran más que
la suma de esas proyecciones, y esto debería entenderse bien. La religión mahometana se quedó
muy corta. En este caso las proyecciones que dominaban eran las de violencia. El amor y la relación
eran secundarios para lo que en realidad se convirtió en el bautismo y la comunión por medio de la
violencia y la sangre.
En estos continuos dramas religiosos externos, los hebreos jugaron un extraño papel. Su
concepto de un solo dios no era exclusivo de ellos. Muchas religiones antiguas mantenían la
creencia en un solo dios sobre todos los demás. No obstante, este dios supremo era mucho más
severo que el de los hebreos. Muchas tribus creían, bastante acertadamente, en el espíritu interno
que impregna a todo ser vivo, y a menudo se referían, por ejemplo, al dios de un árbol, o al espíritu
de una flor. También aceptaban la realidad de un espíritu superior, del cual formaban parte estos
espíritus menores, que trabajaban juntos en armonía.
Los hebreos concibieron un dios vigilante, colérico, justo y a veces cruel; y muchas sectas
negaron entonces la idea de que otros seres vivos poseyeran espíritu interno. Las creencias
tempranas eran una representación mucho más exacta de la realidad interna, pues el hombre
observaba la naturaleza y dejaba que esta hablase y revelara sus secretos.
(21:45.) El dios hebreo, en cambio, representaba una proyección de una clase muy distinta.
El hombre se estaba haciendo más y más consciente de su ego, de un sentimiento de poder sobre la
naturaleza, y muchos de los milagros posteriores se presentaron de tal manera que la naturaleza se
viera forzada a comportarse de un modo diferente del habitual. Dios se convertía en el aliado del
hombre frente a la naturaleza.
El primer dios hebreo se convirtió en un símbolo del ego desatado del hombre. Dios se
comportaba exactamente como lo haría un niño enfadado que hubiera tenido sus mismos poderes,
enviando relámpagos, truenos y fuego contra sus enemigos para destruirlos. Por consiguiente, el
incipiente ego del hombre originó problemas emocionales y psicológicos, y nuevos retos. La
sensación de separación de la naturaleza aumentó. La naturaleza se convirtió en una herramienta
para usar contra los demás.
En tiempos anteriores a la aparición del dios hebreo, estas tendencias eran evidentes. En
muchas religiones tribales antiguas ya olvidadas, se hacían ofrendas a los dioses para que volvieran
la naturaleza contra sus enemigos. Sin embargo, antes de este tiempo, el hombre se sentía parte de
la naturaleza, y no separado de ella. La consideraba como una extensión de su ser, al igual que él se
sentía como una extensión de su realidad. Con esa óptica, es imposible usarse como arma contra
uno mismo. (Pausa.)
En aquellos tiempos los hombres hablaban con los espíritus de las aves, los árboles o las
arañas, y confiaban en ellos, sabiendo que, bajo su realidad interna, la naturaleza de estas
comunicaciones era reconocida y entendida. En aquellos tiempos la muerte no era temida como lo
es ahora, en vuestros planteamientos, pues se entendía el ciclo de la consciencia.
En cierto modo el hombre deseaba salir fuera de sí mismo, fuera de la estructura en la que
tenía su existencia psicológica, para afrontar nuevos retos, para pasar de un modo de consciencia a
otro distinto. Quería estudiar el proceso de su propia consciencia. En cierto sentido esto significaba

241
Habla Seth Jane Roberts

una gigantesca separación de la espontaneidad interna que le había dado tanto paz como seguridad.
Por otro lado, esto le ofrecía una nueva creatividad, de acuerdo a sus criterios.
Os sugiero un descanso antes de que entremos en este tema.
(22:01. El ritmo de Jane se había acelerado considerablemente tras un comienzo lento. Le
dije que el material era excelente. La sesión de esa noche tuvo lugar en nuestro cuarto de estar, ya
que la casa se hallaba vacía a excepción nuestra. El aire acondicionado estaba encendido desde
antes de la sesión, pero en el descanso Jane tenía calor. Cuando estaba en trance, dijo, no había
sentido ninguna incomodidad de tipo físico.
(En el descanso repasé algunas preguntas sobre las relaciones entre los tres miembros de la
entidad de Cristo: Juan el Bautista, Jesucristo y Pablo. Después de escucharme durante un rato,
Jane me pidió que dejase ese tema por el momento; sugirió que hiciera esas preguntas al final del
capítulo, en caso de que Seth no nos hubiera dado antes las respuestas. Continuamos a las 22:13.)
Bien, en este punto, el dios interno se convirtió en el dios externo.
El hombre intentó dar forma a un nuevo ámbito, conseguir un tipo diferente de enfoque y de
discernimiento. Su consciencia dio un giro hacia fuera de sí misma. Para hacer esto, el hombre se
concentró cada vez menos en su realidad interna, y así comenzó el proceso de considerar a la
realidad interna tan solo como algo proyectado afuera en el mundo físico.
En tiempos anteriores, el hombre y todos los demás seres vivos creaban y conservaban el
entorno sin esfuerzo alguno, reconociendo la naturaleza de su unidad interna. Mas para poder
comenzar esta nueva aventura era necesario fingir que esta unidad interna no existía. En caso
contrario, el nuevo tipo de consciencia habría vuelto a su ámbito natural en busca de seguridad y
comodidad. Así que creyeron que debían cortar todas las comunicaciones, lo cual resultó ser
solamente un ardid, un juego, pues la realidad interna permanecía siempre. El nuevo tipo de
consciencia se limitaba a apartar la vista de ella para poder mantener, en un primer momento, un
enfoque independiente.
Hablo aquí en términos más o menos históricos para vosotros. Sin embargo, debéis tener en
cuenta que el proceso no tiene nada que ver con el tiempo, no de la manera en que lo conocéis
vosotros. Este tipo particular de aventura de la consciencia (sonrisa) ha ocurrido otras veces, y, en
vuestros términos, volverá a ocurrir.
(Aquí Seth hacía un pequeño chiste, pues últimamente Jane estaba escribiendo algo que
había titulado provisionalmente “Aventuras de la consciencia”.)
No obstante, la percepción del universo exterior cambió, y este pasó a parecer una cosa
extraña y separada del individuo que lo percibía.
(22:24.) Por tanto, Dios se volvió una idea proyectada hacia afuera, independiente del
individuo, divorciado de la naturaleza. Se volvió el reflejo del incipiente ego del hombre, con todo
su brillo, su salvajismo, su poder y su intención de dominio. La aventura era muy creativa a pesar
de sus evidentes inconvenientes, y representaba una “evolución” de la consciencia que enriquecía la
experiencia subjetiva del hombre, y que de hecho ampliaba las dimensiones de la propia realidad.
Sin embargo, para estar organizadas de manera efectiva, la experiencia interna y la externa
debían aparecer como acontecimientos separados y desconectados. Históricamente las
características de Dios han cambiado a medida que cambiaba el ego del hombre. No obstante, estas
características del ego eran sustentadas por grandes cambios internos.
(Jane, como Seth, gesticulaba enfáticamente y con frecuencia mientras hablaba. Su ritmo
había sido rápido desde el descanso.)
La propulsión original de las características internas hacia afuera para formar el ego podría
compararse al nacimiento de innumerables estrellas –un acontecimiento de incalculables
consecuencias que se originó en un nivel subjetivo y dentro de la realidad interna.
Por consiguiente, como el ego ha nacido en el interior, debe siempre alardear de su

242
Habla Seth Jane Roberts

independencia mientras conserva la perturbadora certeza de su origen interno.


(Pausa a las 22:30. Jane, todavía en trance, tomó unos sorbos de cerveza y encendió un
cigarrillo.)
Vamos a tener un buen capítulo.
(“Estupendo”.)
El ego temía por su posición; temía que pudiera disolverse dentro del yo interno del que
procedía. Pero su aparición proporcionó al yo interno un nuevo tipo de retroalimentación, una
visión distinta, y no solo de sí mismo, ya que gracias a esto, el yo interno fue capaz de vislumbrar
unas posibilidades de desarrollo de las que no había sido consciente anteriormente. Hablando en
vuestros términos, en los tiempos de Cristo el ego estaba lo suficientemente seguro de su posición
como para que la imagen proyectada de Dios pudiera empezar a cambiar.
El yo interno está en un estado de constante crecimiento. La parte interna de todo hombre,
por tanto, proyectaba este conocimiento hacia afuera. La necesidad, la necesidad psicológica y
espiritual de la especie, requería alteraciones internas y externas de gran importancia. Las
cualidades de la comprensión y la misericordia, que habían sido enterradas, podían ahora salir a la
superficie. Y salieron no solo de manera privada sino también en masa, lo cual añadió un nuevo
ímpetu y dio una “nueva” dirección natural –comenzando a reunir todas las partes del yo o ser, tal y
como se reconocía a sí mismo.
(22:38.) Así que el concepto de Dios comenzó a cambiar a medida que el ego reconocía su
dependencia con respecto a la realidad interna, pero el drama debía desarrollarse dentro del marco
de ese momento. El mahometanismo fue tan violento en su esencia precisamente porque el
cristianismo fue muy apacible en su esencia. Eso no quiere decir que en el cristianismo no hubiese
violencia, o que el mahometanismo estuviese desprovisto de amor. Pero a medida que la psique se
desarrollaba y batallaba consigo misma, rechazando ciertos sentimientos y características y
realzando otros, los dramas religiosos históricos exteriores representaban esas aspiraciones, luchas y
búsquedas internas.
(Más despacio ahora.) Todo este material transmitido ahora se debe tener en cuenta junto
con el hecho de que, bajo estos desarrollos están los aspectos eternos y las características creativas
de una fuerza que es a la vez innegable y privada. En otras palabras, Todo Lo Que Es representa la
realidad de la que todos emanamos. (Una pausa entre muchas.) Todo Lo Que Es, por su misma
naturaleza, transciende todas las dimensiones de actividad, consciencia o realidad, a la vez que
forma parte de todas ellas.
(22:45.) Detrás de todas las caras hay una sola cara, pero esto no quiere decir que la cara de
cada hombre no sea suya. El drama religioso posterior del que os he hablado –que, hablando en
vuestros términos, aún está por suceder– presenta otra fase tanto de los dramas internos como
externos, en los que el ego emergente se vuelve consciente de buena parte de su herencia. Así, a la
vez que mantiene su posición propia, será capaz de tener una mayor comunicación con otras partes
del ser, y también de ofrecer al yo interno unas oportunidades de discernimiento que este no es
capaz de alcanzar por sí mismo.
Por tanto, las evoluciones de los dioses representan la evolución de la consciencia del
hombre proyectada al exterior. Sin embargo, Todo Lo Que Es está dentro de cada una de estas
aventuras. Su consciencia y su realidad están dentro de todos los hombres, y dentro de los dioses
que estos han creado.
Los dioses alcanzan, por supuesto, una realidad psíquica. Por consiguiente, no estoy
diciendo que no sean reales, sino que estoy definiendo en cierto modo la naturaleza de su realidad.
Tiene hasta cierto punto sentido cuando se dice: “Cuidado con los dioses que escogéis, porque os
reforzaréis entre vosotros, los dioses y vosotros”.
Bien: Haced un descanso.

243
Habla Seth Jane Roberts

(22:55. El ritmo había sido rápido de forma constante, y mi mano estaba resentida de
escribir. Como había prometido Seth, este era un buen capítulo. Jane dijo que podía sentir cómo él
hacía a veces pequeñas pausas para asegurarse de que ella escogía la palabra correcta cuando
transmitía el material. Por más que ella continuara en trance y siguiera hablando, Seth la
esperaba. Aun así, durante el descanso ella no recordó nada del material. Continuamos a las 23:08
con el aire acondicionado todavía enchufado.)
Bien: Ese tipo de alianza establece ciertos campos de atracción. Un hombre que se aferra a
uno de los dioses, inevitablemente se está aferrando en gran parte a sus propias proyecciones.
Algunas –hablando en vuestros términos– son creativas, y otras destructivas, aunque estas últimas
pocas veces se reconocen como destructivas.
Por el contrario, el concepto abierto de Todo Lo Que Es os libera en gran medida de vuestras
propias proyecciones, y os permite un contacto más válido con el espíritu que está tras la realidad
que conocéis.
En este capítulo me gustaría mencionar también algún otro punto pertinente.
A través de los siglos han perdurado ciertos cuentos antiguos que hablan de distintos dioses
y demonios que, por así decirlo, guardan las puertas que dirigen a otros niveles de realidad y otros
estados de consciencia. En tales relatos, los niveles astrales están claramente delimitados,
enumerados y clasificados.
Hay que pasar ciertas pruebas antes de poder entrar, hay rituales que deben efectuarse. Pues
bien, todo esto está enormemente distorsionado. Todo intento de expresar la realidad interna tan
precisa y rigurosamente está condenado al fracaso, es enormemente engañoso y –hablando en
vuestros términos– a veces es peligroso, ya que vosotros creáis vuestra propia realidad y la vivís de
acuerdo con vuestras creencias internas. Por consiguiente, debéis tener cuidado también con las
creencias que aceptáis.
Permitidme que aproveche para declarar de nuevo que no existen los diablos ni los
demonios, a excepción de los que vosotros creáis a partir de vuestras creencias. Como he
mencionado anteriormente, los efectos del bien y del mal son básicamente ilusiones. En vuestro
mundo todos los actos, sin tener en cuenta su naturaleza aparente, son parte de un bien mayor. No
estoy diciendo que un buen fin justifique lo que vosotros consideraríais como una mala acción.
Mientras aceptéis todavía los efectos del bien y del mal, sería mejor que escogierais el bien.
(23:25.) Estoy explicando esto de la manera más sencilla posible, pero bajo mis palabras hay
profundas complicaciones. Los opuestos solo tienen validez en vuestro propio sistema de realidad.
Forman parte de las creencias fundamentales, y por tanto debéis tratarlos como tales.
Sin embargo, ellos representan unidades profundas que vosotros no comprendéis. Vuestra
concepción del bien y del mal se debe en gran parte al tipo de consciencia que habéis adoptado en la
actualidad. No percibís totalidades, sino solo partes. La mente consciente enfoca con una luz rápida
y limitada, pero intensa, y percibe solo ciertos “estímulos” de un campo dado de la realidad. Luego
la mente reúne estos estímulos y establece una conexión de similitud. Todo lo que no acepte como
parte de la realidad, no lo percibe.
Así pues, el efecto de los opuestos es resultado de la falta de percepción. Como debéis
operar dentro del mundo tal y como lo percibís, los opuestos parecen una condición indispensable
de la existencia. Pero estos elementos se han aislado por ciertas razones. Se os está enseñando a
manejar la energía, y a su vez vosotros os lo enseñáis a vosotros mismos, para volveros creadores
conscientes junto a Todo Lo Que Es, y una de las “fases del desarrollo” o de los procesos de
aprendizaje incluye el tratar con los opuestos como realidades.
A vosotros, los conceptos del bien y del mal os ayudan a reconocer lo sagrado de la
existencia, la responsabilidad de la consciencia. Los conceptos de los opuestos son también
directrices necesarias para el ego en desarrollo. El yo interno conoce muy bien la unidad que existe.

244
Habla Seth Jane Roberts

Bien. Fin del dictado, y casi fin del capítulo. Y, al final del capítulo, haz esas preguntas que
tienes en mente.
(“Vale”. Aunque, a medida que el capítulo progresaba, Seth iba contestando muchas de las
preguntas sobre la religión que originalmente habíamos incluido en nuestra lista para el capítulo
veinte.)
Os deseo una entrañable y buena noche; (sonriente) la noche pasada estábamos en plena
forma.
(“Desde luego que lo estabas. Gracias, Seth, y buenas noches”.
(23:57. Seth hacía referencia a la clase de Jane de percepción extrasensorial. En ella
habían grabado una sesión muy larga, como suele pasar con frecuencia. Y cabe añadir que
también esta noche Seth estaba en plena forma.)
Sesión 588, 2 de agosto, 1971
21:01 Lunes
(Jane y yo anotamos algunas preguntas antes de la sesión de esta tarde.)
(En la sesión 586, al principio de este capítulo, Seth declaró que hacia el año 2075 el tercer
Cristo –Pablo o Saulo– habría llevado a cabo la Segunda Venida, cosa que, por supuesto, iba a
causar un profundo efecto sobre la religión y la historia del mundo. Jane era de la opinión de que
un siglo escaso era un periodo demasiado breve como para llevar a cabo tantos cambios drásticos.
Quería que yo le preguntase a Seth si ella había distorsionado estos datos al transmitirlos.
(¿Cuándo, por ejemplo, iba a nacer esa personalidad para poder tener tiempo de producir
esos cambios tan tremendos? Pensábamos que existía la posibilidad de que hubiera habido alguna
distorsión.
(Mis preguntas eran concernientes a las relaciones entre las tres personalidades de la
entidad de Cristo: Juan el Bautista, Jesucristo y Pablo. ¿Qué tipo de interacción psíquica había
habido entre ellos? Aparte de los ejemplos documentados ¿fueron sus sueños y otras experiencias
psíquicas –distintas de las registradas– sucesos espectaculares pero de carácter ordinario mientras
vivieron sus vidas día a día?
(Todas las fechas históricas que siguen son bastante aproximadas, pero muestran el patrón
solapado de las vidas físicas de las tres personalidades que constituyeron la entidad de Cristo.
(Juan el Bautista nació entre los años 8 y 4 a.C., y murió en el año 26 o 27 d.C. Jesucristo
nació entre los años 8 y 5 a.C., y murió en el año 29 o 30 d. C. Pablo [Saulo] de Tarso nació entre
el año 5 y el 15 d.C., y murió en el año 67 o 68 d. C.
(Isabel, la madre de Juan Bautista, era prima de María, la madre de Cristo. Juan bautizó a
Cristo al principio de su sacerdocio, en el año 26 o 27 d.C., cuando él tenía alrededor de treinta
años. Juan estaba ya inmerso en su propio sacerdocio y a menudo se llamaba a sí mismo “el
precursor de uno que será más noble y más fuerte”. Poco después de bautizar a Jesús, Juan fue
hecho prisionero por Herodes Antipas en la fortaleza de Maqueronte181, cerca del Mar Muerto.
(No se sabe con seguridad si Cristo y Pablo se conocieron alguna vez. Pablo se convirtió
varios años después de la muerte de Cristo; antes había sido un perseguidor fanático de los
cristianos. Tampoco parece que Juan y Pablo se hayan conocido.
(De acuerdo con la historia, los tres miembros de la entidad de Cristo murieron
violentamente. Cristo fue crucificado cerca de Jerusalén por orden de Poncio Pilato; Herodes
mandó decapitar a Juan; y Pablo fue decapitado cerca de Roma durante el reinado de Nerón.
(Los lectores de El material de Seth le pidieron a Seth que desarrollase los datos de las tres
personalidades de Cristo que da en el capítulo 18 de ese libro, “El concepto de Dios”. Algunos
querían saber si uno de los tres Cristos podía haber sido el Maestro de la Rectitud; este personaje

181 https://es.wikipedia.org/wiki/Maqueronte

245
Habla Seth Jane Roberts

fue el líder de la secta de los zelotes en la Judea de principios del siglo I a.C. Hubo cuatro
conocidas sectas judías, que eran florecientes allí, durante el nacimiento del cristianismo.
(Otras preguntas trataban sobre los distintos nombres para el propio Cristo. Jane y yo nos
las habíamos estado reservando, y las repasamos antes de la sesión. Cuando comenzó la sesión el
ritmo de Jane era algo más lento de lo habitual.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Concedednos un momento, y haremos un resumen.
En cualquier periodo histórico concreto, un drama religioso puede surgir finalmente como
una representación exterior, pero también habrá otros dramas menores, otras “proyecciones” que no
llegan a cuajar totalmente, y que por supuesto representan acontecimientos probables. Cualquiera de
ellas podría reemplazar al drama externo del momento. En tiempos de Cristo hubo muchas de estas
actuaciones, ya que muchas personalidades sintieron la fuerza de la realidad interna y reaccionaron
a ello.
En otras palabras, hubo Cristos probables que vivieron en vuestro mundo en aquel tiempo.
Por varias razones en las que no voy a entrar aquí, esas proyecciones no reflejaron los
acontecimientos internos con la fidelidad suficiente. Sin embargo, físicamente hubo una veintena de
hombres que respondieron al clima psíquico interno y que sintieron la atracción y la responsabilidad
del héroe religioso.
(Pausa a las 21:09.) Algunos de estos hombres estaban demasiado imbuidos del tormento y
del fervor de la época como para poder elevarse lo suficiente sobre esta. Las culturas los utilizaron.
Ellos no pudieron utilizar las distintas culturas como plataforma de lanzamiento para las nuevas
ideas. En cambio, se perdieron en la historia de los tiempos.
Algunos siguieron el mismo patrón de Cristo, y realizaron proezas psíquicas y sanaciones, y
tuvieron grupos de seguidores; sin embargo, no fueron capaces de mantener ese poderoso enfoque
de atención psíquica que era tan necesario.
El que llamaron “Señor de la Rectitud” era una de esas personas, pero su naturaleza
excesivamente fanática frenó su progreso.
(En la bibliografía que he estado leyendo sobre el tema, se llamaba siempre al líder de los
zelotes Maestro de la Rectitud. La interpretación de los escasos documentos, incluidos los
manuscritos del Mar Muerto, ha suscitado controversias, pero parece que se trataba de Menahem
ben Judah, que fue asesinado en Jerusalén en el año 66 d. C, o bien de su sobrino, que lo
sobrevivió y lo sucedió.)
Su rigidez le impidió tener la espontaneidad necesaria como para poder comenzar
verdaderamente una gran religión. En su lugar cayó en la trampa del provincialismo. Si hubiera
desempeñado el papel posible, podría haber sido de gran utilidad a Pablo. Él era una personalidad
probable de la parte de Pablo de la entidad de Cristo.
(Larga pausa a las 21:17. El ritmo de Jane seguía siendo bastante lento.)
Estos hombres entendían de manera innata su papel en este drama, y también su posición
dentro de Todo Lo Que Es. Todos ellos eran clarividentes y telepáticos en grado sumo, y dados a
visiones y a escuchar voces.
Estaban en contacto entre ellos en los sueños. Pablo recordaba conscientemente muchos de
estos sueños hasta que llegó a sentirse asediado por Cristo. Pablo perseguía a los cristianos a causa
de una serie de sueños recurrentes. Sentía que Cristo era un tipo de demonio que lo asediaba en sus
sueños.
Sin embargo, a nivel inconsciente, conocía el significado de los sueños, y su “conversión”
fue, desde luego, solo un acontecimiento físico derivado de una experiencia interna.
Juan el Bautista, Cristo y Pablo estaban todos conectados en el estado de sueño, y Juan era

246
Habla Seth Jane Roberts

bien consciente de la existencia de Cristo antes de que Cristo naciese.


Pablo necesitaba un ego muy poderoso debido a sus deberes particulares. Por esta razón él
se percataba mucho menos conscientemente de su papel. El conocimiento interno brotó, por
supuesto, en la experiencia de la conversión física.
He transmitido este material en respuesta a vuestras preguntas.
(“Es muy interesante”
(Jane hizo una larga pausa a las 21:25. Todavía en trance, encendió un cigarrillo y tomó
sorbos de una bebida.)
Ahora, en respuesta a la pregunta de Ruburt: El nacimiento ocurrirá en el tiempo que se ha
dado, por la época dada (antes del año 2075). Los demás cambios tendrán lugar mayormente en el
periodo de un siglo, pero los resultados se verán mucho antes de ese tiempo.
Debido a la naturaleza plástica del futuro, hablando en vuestros términos, la fecha no puede
considerarse definitiva. Sin embargo, todas las probabilidades apuntan en esa dirección, pues el
ímpetu interno está conformando ya los acontecimientos.
A no ser que tengáis otras preguntas, este es el final del capítulo.
(“Por curiosidad ¿nos podrías decir cómo murió el Maestro de la Rectitud?”. Esta era una
de las preguntas que nos habían hecho en algunas de las cartas.)
Concedednos un momento.
El nombre dado es correcto, aunque es una traducción. Murió junto a un pequeño grupo de
hombres en una cueva en la que se habían refugiado en medio de una batalla, asesinado por los
miembros de otra secta. Los asesinos se llevaron ciertos manuscritos que encontraron allí; pero
había otros que no encontraron, y estos aún no han salido a la luz.
El último lugar en que se refugió estaba cerca de Damasco. Durante algún tiempo el Señor
de la Rectitud trató de esconderse en la ciudad. No obstante, su identidad fue descubierta, y se retiró
con una banda de hombres a unas cuevas que estaban entre Damasco y otra ciudad cercana, mucho
más pequeña, que había sido utilizada en un tiempo como fortaleza. Allí se dirigieron.
Podéis hacer vuestro descanso ahora, y luego comenzaré el próximo capítulo.
(21:35. Pero, en vez de hacer el descanso, Jane seguía sentada tranquilamente todavía en
trance.)
Una pequeña nota para los interesados. La secta de los zelotes también estaba dividida en
dos grupos principales, ya que un grupo acabó por separarse del principal. Se encontrarán otros
documentos que aclararán ciertas cuestiones importantes acerca de los tiempos históricos. (Pausa.)
Durante un breve periodo de su vida, Pablo se unió a un grupo de zelotes. Esto no se sabe. No ha
sido documentado.
(Jane seguía sentada en un trance tan largo que comencé a hacer una pregunta; pero ella
levantó una mano para indicarme que esperase.)
De hecho, durante un periodo Pablo llevó una doble vida como miembro de los zelotes, pero
luego se volvió contra ellos vehementemente, así como más tarde se volvió contra los romanos para
unirse a los cristianos. Antes de su conversión, él sabía que tenía un propósito y una misión, y se
lanzaba con toda la pasión de su ser en favor de cualquier respuesta que creyera haber encontrado.
Tomad ahora vuestro descanso.
(21:40. El ritmo de Jane había sido lento al principio, pero se había recuperado a medida
que progresaba la transmisión. Su trance había sido profundo. Dijo que ella “estaba realmente
fuera cuando Seth comenzó a dar los datos bíblicos”.
(Yo encontraba la información de Seth enormemente interesante, pero Jane dijo que prefería
no saber nada sobre el período histórico que Seth estaba tratando, aunque a veces no podía evitar
enterarse. Ella no había leído nada sobre los manuscritos del Mar Muerto, por ejemplo, aunque yo
le había hablado un poco sobre ellos en varias ocasiones. Tampoco está familiarizada con la

247
Habla Seth Jane Roberts

Biblia.
(Por supuesto, ni siquiera sabíamos cómo iba a presentar Seth su material en este capítulo
sobre religión, el tercer Cristo y los datos relacionados con él. Ambos nos sorprendimos al oírle
declarar que había una conexión entre Pablo y los zelotes. Al instante acudieron muchas preguntas
a nuestra mente; pero teníamos que detenernos en algún momento, así que, a nuestro pesar,
decidimos no hacerlas.
(La actitud de Jane con respecto a la historia bíblica es coherente con su opinión acerca de
otras facetas de sus capacidades: A menudo me ha dicho que se sentía mucho más libre haciendo
una lectura para una persona cuando no se había relacionado antes con ella. Lo mismo sucedía
cuando estaba intentando adivinar el contenido de sobres sellados: Prefería no conocer quién los
había preparado, ni su origen, etc.)

248
Habla Seth Jane Roberts

Capítulo 22:
Un adiós y una presentación: aspectos de la personalidad
multidimensional vista a través de mi propia experiencia

(Continuamos a las 22.00. La voz de Jane como Seth era un poco diferente de la habitual. Más
controlada, quizá, no tan jovial ni tan a sus anchas.)
Bien: Vamos a comenzar el capítulo siguiente, y lo llamaremos: “Un adiós y una
presentación: aspectos de la personalidad multidimensional vista a través de mi propia experiencia”.

(“¿Todo eso va en el título de capítulo?”.)


Sí, con dos puntos para separar las dos divisiones. Y concedednos un momento. (Pausa.)
En el tiempo histórico de Cristo, yo era un hombre llamado Millenius, en Roma. En esa vida
mi ocupación principal era la de mercader, pero yo era un caballero muy curioso, y mis viajes me
daban acceso a muchos grupos de gentes diferentes.
Físicamente era rollizo y corpulento, muy poco aristocrático en mi porte, y bastante
desaliñado en cuanto a la ropa. Teníamos una especie de rapé hecho de cierto tipo de hierba, y yo lo
usaba constantemente y a menudo lo escupía involuntariamente sobre mi ropa.
Mi casa estaba en la parte noroeste, la más concurrida de la ciudad, justo detrás de lo que se
podría llamar el corazón de la ciudad. Entre mis mercancías a la venta estaban las campanas para
burros. Puede que esto no parezca un gran producto, pero las familias de las granjas de las afueras
de Roma las encontraban enormemente útiles. Cada una tenía un sonido especial, y una familia
podía distinguir por el sonido de la campana a su burro entre un montón de otros similares.
(22:08.) Los burros se usaban en muchos negocios dentro de la misma Roma como
portadores de carga, especialmente en las ocupaciones más bajas. El número de campanas, su
timbre particular, incluso los colores... todo tenía su significado. Por tanto, en medio del tumulto de
la ciudad, los pobres y los esclavos que esperaban para comprar los productos –que a menudo eran
comidas rancias que llevaban las sobrecargadas carretas– podían reconocer una campana en
particular.
Las campanas representaban solo una pequeña parte de mi negocio, que consistía
fundamentalmente en el comercio de tejidos y tintes, pero me fascinaban. Debido a mi interés por
ellas, yo hacía más viajes por el campo y la región de lo que habría sido prudente. Las campanas se
convirtieron en mi afición. Mi curiosidad me condujo a viajar en busca de distintas clases de
campanas, y me puso en contacto con mucha gente que en caso contrario no habría conocido.
(22:11.) Aunque no sabía leer ni escribir, yo era sagaz y tenía una mente ágil. Descubrí que
algunas sectas de judíos usaban campanas especiales, dentro y fuera de Roma. Aunque yo era
ciudadano romano, mi ciudadanía no significaba mucho a excepción de proveerme de una seguridad
mínima cuando hacía mi trabajo diario, y en mis negocios trataba tanto con judíos como con
romanos. Yo no estaba muy por encima de ellos socialmente hablando. (Este fue el primer indicio
de humor en el capítulo.)
Los romanos no tenían una idea muy clara del número de judíos que había en Roma en aquel
tiempo. Hacían el cálculo a ojo. Las campanas de los burros que pertenecían a los zelotes tenían
pintado el símbolo de un ojo. (Jane como Seth se señaló un ojo.) Entraban en la ciudad en secreto,
escondiéndose tanto de los otros judíos como de los romanos. Regateaban muy bien y a menudo me
bajaban el precio más de lo que yo merecía perder.
Oí hablar del Señor de la Rectitud a un primo suyo llamado Sheraba...
(“¿Puedes deletreármelo?”. Seth lo hizo, y resultó que nuestras dos versiones estaban de

249
Habla Seth Jane Roberts

acuerdo.)
(Por los párrafos siguientes puede verse que Seth cambia su ubicación física de Roma a
Judea, sin explicar cómo y cuándo lo hizo. Yo quería saber más sobre este proceso, pero decidí no
interrumpir más en ese momento.)
... que era, tal como yo lo interpretaba en aquel tiempo, un asesino “sagrado”. La noche que
hablé con él en un maloliente establo en las afueras de Jerusalén, estaba bebido. Fue él quien me
habló del símbolo del ojo. También me dijo que aquel hombre, Cristo, había sido secuestrado por
los esenios, pero no le creí. Además, en aquel entonces yo no sabía quién era Cristo.
(Pausa a las 22:28. El ritmo de Jane había sido lento. Las cuatro sectas judías principales
que florecieron en Tierra Santa a principios del siglo I eran los saduceos, los fariseos, los zelotes y
los esenios.)
En el tiempo en que Cristo vivió su existencia era conocido solo por muy pocos,
comparativamente hablando. Para decirlo claramente (y con sentido del humor) yo sabía que
alguien tenía la pelota, pero no estaba seguro de quién. Finalmente la situación se reveló para mí y
para otros muchos en el estado de sueño.
En general, los cristianos no querían tener conversos romanos. Más tarde yo fui uno de ellos,
y debido a mi nacionalidad nunca confiaron en mí. Mi papel en ese drama fue sencillamente
conocer sus fundamentos físicos, participar en esa era, aunque en pequeña escala. Mucho más tarde,
hablando en vuestros términos, yo llegaría a ser un papa de índole menor en el siglo tercero y me
encontraría de nuevo con muchos de aquellos que había conocido –y, si me permitís una nota de
humor, de nuevo estuve relacionado con el sonido de las campanas.
(Seth se refirió por primera vez a esta encarnación como un papa menor en la sesión de la
clase de percepción extrasensorial de Jane del 15 de mayo de 1971. Había alrededor de dieciocho
personas presentes. La sesión fue grabada, así que los extractos que siguen son literales. Seth
estaba de un humor excelente, incluso algo irreverente.
(“Fui papa en el siglo tres después de Cristo. No fui un papa muy bueno”.
(“Tuve dos hijos ilegítimos [carcajada general de la clase], una amante que se colaba en mi
despacho privado, un mago que reservaba para el caso de que no lo hiciera muy bien yo solo, una
ama de llaves que estaba embarazada todos los años que estuvo conmigo, y tres hijas que se
metieron en un convento de monjas, porque yo no las quería conmigo. Y lo cuento en solo tres
míseras líneas, pues mi pontificado no duró mucho.
(“Bien, yo tenía una gran familia –quiero decir que venía de una gran familia–, y era
ambicioso, al igual que todo joven inteligente de la época. No quise ir al Ejército, así que no había
otra cosa que hacer que ir a la Iglesia.
(“Durante un tiempo no estuve en Roma, sino que seguí mi llamada religiosa en otro lugar.
Promulgué dos leyes de la Iglesia, lo cual demuestra que siempre sale algo bueno de todo. Morí
por problemas estomacales, pues era muy glotón. Mi nombre no fue Clemente [esto en respuesta a
una pregunta de un miembro de la clase], aunque Clemente es un nombre encantador.
(“Originalmente me llamaba Protonio. Bien, el apellido no está tan claro, y ese no es mi
nombre papal, pero mi nombre común era –si me perdonáis el término– Meglemanio, el tercero.
Procedía de una aldea pequeña.
(“A no ser que invoque al yo que yo fui en ese tiempo, los recuerdos de los detalles no están
tan claros. Pero, tal y como los recuerdo ahora, sin hacer comprobaciones directas sobre nuestro
amigo el papa –que, como comprenderéis, se ha ido a seguir su propio camino–, estoy
acercándome lo más posible. En aquella época no teníamos tantos guardias, pero sí muchos
cuadros robados y joyas de gran valor. Y bien, muchas de estas joyas, al igual que el dinero, se
empleaban en las expediciones en barco que se realizaban en aquel tiempo –algo que vosotros
ignoráis– para comerciar con África; y este interés tiene que ver con mi vida posterior cuando

250
Habla Seth Jane Roberts

trataba con el orégano [como comerciante de especias en la Dinamarca del siglo diecisiete]. Mi
tendencia a husmear182 viene de siglos atrás.
(“Había dos hermanos que estaban muy unidos y que controlaban Italia en esa época.
Quizá debería decir que eran del sexo masculino; uno estaba en el puesto más elevado y el otro,
con el que yo estaba relacionado como papa, era su canciller. Y yo también enviaba mis ejércitos al
norte.
(“Aún no habíamos empezado a utilizar al máximo las indulgencias, así que yo no tenía esa
entrada extra de dinero en caja. Yo creía y no creía, igual que tú [dirigiéndose a un miembro de la
clase] antes creías y luego no creías, y conseguí ocultarme a mí mismo lo que creía y lo que no,
pese a que, cuanto más alto se llega en la escala del poder, más difícil es ocultarse ese tipo de
cosas a uno mismo.
(“Yo estaba muy encariñado con mi primera amante, cuyo nombre era María. En aquel
entonces no había esas reglas tan sanas que tenéis ahora, y no había esos gobiernos seguros con
los que se pudiera vivir, como los que disfrutáis ahora.
(“Yo sí creía implícitamente en el Dios en el que me habían educado, y también en su credo.
Fue más tarde cuando empecé a preguntarme cómo era posible que un dios así me hubiera
escogido a mí para semejante posición –y entonces empecé a dudar. A continuación tuve cuatro
vidas en las que me encontré en las circunstancias más adversas, para asegurarme así de que
entendía la diferencia entre el lujo y la pobreza, el orgullo y la compasión. Y hubo días en otros
siglos en los que yo caminaba por las mismas calles por las que había caminado como papa.
Cuando era papa tenía poco contacto con esas calles; pero como campesino las recorría
lentamente, llevando un gran peso, hasta que aprendí las lecciones que tenía que aprender, al igual
que todos vosotros aprenderéis vuestras propias lecciones”.
(Cuando escribimos esto todavía no sabemos a qué papa se refería Seth. Cuando
mecanografié esta sesión, me preguntaba si la mención de Seth-Jane del año 300 d. C. podía ser un
error. [En cuyo caso yo no había sido lo suficientemente rápido para captarlo; podría haber
preguntado sobre ello en el momento.] Pero, como Seth volvió a mencionar el año 300 en la sesión
de clase del pasado mayo, personalmente pienso que es más probable que esta encarnación papal
se diera a continuación de esa fecha, y haya tenido lugar en el siglo IV, es decir, entre el año 301 y
el 400. La Enciclopedia Británica da una lista de once papas y dos antipapas entre los años 296 y
401 d.C. Algunos pontificados fueron muy breves, y muchas de las fechas de permanencia son
inciertas o estimadas.
(Nos gustaría, por supuesto, saber más sobre la encarnación en cuestión. Como Seth ya
había indicado, hay aquí una gran riqueza de información que aún espera a ser conocida. Esto nos
lleva a un problema con el que Jane se ha enfrentado a menudo: Qué investigar exactamente
dentro de las posibilidades disponibles en un momento dado; y, una vez hecha la elección, cómo
encontrar tiempo para llevar a cabo el estudio.)
No es mi propósito meterme en mis existencias pasadas con mucho detalle, sino usarlas para
aclarar ciertos puntos. Antes que nada, yo he sido muchas veces tanto hombre como mujer, y me he
dedicado a distintas ocupaciones, pero siempre con la idea de aprender para poder enseñar. Por
consiguiente, he tenido una sólida formación en la existencia física, como requisito previo para mi
“trabajo” actual.
No representé el papel de ninguna personalidad encumbrada con relieve histórico, pero me
volví experto en los detalles caseros e íntimos de la vida diaria, la lucha normal por el éxito, y la
necesidad de amor. He aprendido el indecible anhelo del padre por el hijo, del hijo por el padre, del
182 En inglés quizá haya un juego de palabras, y así lo he interpretado. Emplea la palabra “sniffing” (“My sniffing goes
back for centuries”).
Esta palabra significa esnifar y también husmear. Como está hablando de algo así como esnifar orégano,
quizá hace la broma con ese doble sentido. Como en español no hay ese doble sentido, lo dejamos solo en husmear.

251
Habla Seth Jane Roberts

marido por la mujer, de la mujer por el marido, y conocí a fondo todos los entresijos de las
relaciones humanas. Mucho antes de lo que vosotros consideráis historia, fui lumanio, y más tarde
nací en la Atlántida.
Usando vuestra referencia histórica, volví a la época del hombre de las cavernas y actué
como uno de los Oradores. Ahora bien, siempre he sido uno de los Oradores, fuera cual fuera mi
ocupación física. He sido comerciante de especias en Dinamarca, donde conocí a Ruburt y a Joseph.
En muchas vidas he sido negro –una vez en lo que ahora se conoce como Etiopía, y otra en Turquía.
Mis vidas de monje siguieron a mi experiencia como papa, y en una de ellas fui víctima de
la Inquisición española. Mi experiencia en vidas femeninas varió desde una pobre solterona
holandesa, hasta una cortesana en el tiempo del David bíblico, y hasta varias existencias como
madre humilde con hijos.
Bien, cuando establecí contacto con Ruburt y Joseph, les oculté el hecho de mis múltiples
existencias. (Sonrisa.) Ruburt, en particular, no aceptaba la reencarnación, y la idea de esas
experiencias múltiples de vida lo habría conmocionado demasiado.
Las fechas y los nombres no son tan importantes como las experiencias, y son demasiado
numerosas como para hacer una lista aquí. Sin embargo, lo haré en el momento en que estén
totalmente disponibles. Algunas ya las he dado en las sesiones de las clases de Ruburt, y algunas,
aunque no muchas, han aparecido en el propio material de Seth.
Espero poder hacer algún día un libro sobre la reencarnación, y que cada una de mis
personalidades hable por sí misma, pues se les debería permitir contar su propia historia. No
obstante, debéis entender que esas personalidades todavía existen, y son independientes. Aunque lo
que yo soy parece haber estado una vez contenido dentro de esas personalidades, yo no he sido más
que su semilla. Puedo recordar quién he sido; aunque en términos más amplios esas personalidades
deberían hablar por sí mismas.
Quizá veáis aquí una analogía si comparáis la situación con las regresiones bajo hipnosis a
tiempos pasados. Sin embargo, esas personalidades no están encerradas dentro de lo que yo soy.
Ellas se han desarrollado a su manera propia. No están invalidadas. Hablando en mis términos, ellas
coexisten conmigo, pero en otra capa de realidad.
Bien: Haced vuestro descanso.
(22:56. Jane dijo que se había ido verdaderamente. Como sucede a veces, los recuerdos y
las imágenes relacionados con el material comenzaron a venirle de nuevo mientras hablábamos.
Experimentó una sensación de expansión, una impresión de grandes multitudes. Luego recordó un
maloliente establo con paja sucia, y “tres hombres que llevaban sucias túnicas marrones, de tela
muy basta”.
(Jane estaba sentada, medio en trance, “viendo más material ahora que en la propia
sesión”. Era como si una luz dentro de ella se enfocase en un área pequeña. Vio grasa o cera de
una vela, que caía sobre una de las túnicas y la manchaba. En el establo había pacas de paja,
amontonadas unas sobre otras “para mantenerlas secas, hasta muy alto en el techo. Todas las
pacas estaban atadas aunque no cubiertas”.
(Ahora ella estaba oliendo algo muy rancio. “Seth tenía algún tipo de jabón entre sus
mercancías... una mezcla horrible con lejía y agua de rosas”, dijo ella con incredulidad y
arrugando la nariz. “Estaba en una especie de saco tejido, de tejido doble, como para poner sobre
un caballo... Casi puedo verlo frente a mí. Podría dibujar su forma, aunque no parece ser algo
importante.
(“Esto es todo; y todo esto comenzó a aparecer cuando empezaste a hablar de ello”, dijo
ella finalmente. “No tuve ninguna otra visión mayor, y no sabía hasta dónde seguir con ella.
Cuando veía el saco doble, eso era todo lo que veía...”.
(Era evidente que Jane estaba ahora mucho más relajada que cuando empezamos este

252
Habla Seth Jane Roberts

capítulo. Bostezaba mucho, una y otra vez, y le lloraban los ojos. Le sugerí que terminásemos la
sesión, pero ella quería continuar. Continuamos a las 23:19.)
En varias vidas conocí conscientemente mis “existencias pasadas”. Una vez fui un monje
que copiaba un manuscrito que yo mismo había escrito en otra vida.
Con frecuencia era dado al amor por los kilos, y he pesado mucho. Dos veces morí de
hambre. Posteriormente –hablando en vuestros términos– siempre hallaba mis muertes muy
instructivas. Cuando estaba en el estado entre vidas, los pensamientos y los acontecimientos que
“me habían conducido a cierta muerte en concreto” representaban toda una lección.
Ninguna de mis muertes me sorprendió. Durante el proceso sentí su inevitabilidad, un cierto
reconocimiento, incluso un cierto sentido de familiaridad: “Por supuesto, esta muerte en particular
es mía y no otra”. Y acepté hasta las circunstancias más extrañas, y luego sentía casi una sensación
de perfección. La vida no puede acabar adecuadamente sin la muerte.
Cuando la muerte tiene lugar y el yo interno siente su libertad, hay un gran sentido de
humildad, y no obstante un gran sentido de exaltación. Todas mis muertes fueron el complemento
de mis vidas, en tanto que siempre me pareció que no podía haber sido de otra manera.
(Larga pausa a las 22:29.) Si así lo decido, hablando en vuestros términos, puedo revivir
cualquier parte de esas existencias, pero esas personalidades siguen su propio camino. ¿Me
entiendes?
(“Sí”.)
A nivel subjetivo he actuado como profesor y como uno de los Oradores en cada una de mis
vidas. En algunas existencias enormemente intuitivas era consciente de este hecho. Vosotros todavía
no entendéis la enorme importancia de la cara interior de la consciencia. Además de vuestro papel
objetivo en cada reencarnación, vuestros retos reencarnatorios incluyen también vuestros estados de
sueño, y los ritmos de creatividad que fluyen y refluyen bajo el mundo cotidiano que vosotros
conocéis. Así que de esta manera llegué a ser hábil como profesor y como uno de los Oradores,
gracias a mi gran experiencia en varias vidas que, en contraste, eran externamente poco
interesantes.
Mi influencia, mi trabajo y mis intereses en tales casos eran mucho más amplios que mis
tranquilas ocupaciones objetivas. Os doy esta información con la esperanza de ayudaros a
comprender la verdadera naturaleza de vuestra propia realidad. No obstante, mis existencias de
reencarnación no definen lo que yo soy, ni tampoco las vuestras os definen a vosotros.
Bien, podéis hacer un descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Haremos un descanso”. 23:35. Cuando siento que Jane podría elegir continuar la sesión,
solicito un descanso en vez de terminar la sesión. Había sido una transmisión lenta, y Jane sabía
que ella no había estado fuera mucho tiempo.
(“No sé qué hacer ahora, si continuar o no”, dijo ella, después de que habláramos
brevemente. “Conozco los planes de Seth, pero no sé cómo lo va a hacer”.
(“¿Qué pasa? No entiendo...”.)
(“Él va a permitir que Seth Dos venga”.
(En el capítulo 17 del libro de Jane El material de Seth, se habla extensamente de Seth Dos,
Esta personalidad habla de vez en cuando en las clases de percepción extrasensorial, pero casi
nunca lo hace en nuestras sesiones privadas. En el resumen que Seth nos hizo para este libro, antes
de empezar con el dictado, nos dijo que explicaría lo que era Seth Dos. Además muchas de las
preguntas que habíamos preparado para el capítulo 20 eran sobre Seth Dos. Yo había olvidado
ambas cosas en ese momento, y de ahí mi sorpresa.
(Pero ahora, las 23:40, Jane no sabía si terminar la sesión, como yo había sugerido antes,
o si continuarla. Finalmente decidió “sentarse tranquilamente durante un minuto”. Y entonces:
“No sé si cerrar el canal o no”, añadió, “esto podría continuar durante otra hora más...”. Le dije

253
Habla Seth Jane Roberts

que yo estaba dispuesto si ella también. Seth lo retomó a las 23:45.)


Bien: El alma se conoce a sí misma, y no se deja confundir por las palabras o las
definiciones. Espero que, al mostraros mi propia realidad, pueda enseñaros la naturaleza de la
vuestra propia.
No estáis restringidos a ninguna categoría o rincón específicos de la existencia. Vuestra
realidad no puede medirse, ni más ni menos que la mía. Espero ilustrar la función de la consciencia
y de la personalidad gracias a este libro y a la ampliación de vuestros conceptos.
Ahora bien, empecé contando que estaba dictando este material bajo los auspicios de una
mujer por la que sentía un gran afecto. Permitidme decir ahora que también hay otras realidades
implicadas. Los párrafos que siguen los va a escribir otra personalidad, que se encuentra respecto a
mí en la misma posición en que yo me encuentro respecto a la mujer por medio de la cual estoy
hablando ahora.
(Pausa las 23:51. Comencé a ver cómo tenía lugar una transformación en Jane, mientras
nuestro Seth familiar se retiraba y Seth Dos aparecía. Al mismo tiempo, yo sabía que Jane estaba
experimentando subjetivamente la sensación de un “cono” o una “pirámide” que descendía sobre
su cabeza. Jane me ha dicho a menudo que, mientras siente que Seth viene a ella de manera muy
vivaz, amigable y cariñosa, siente en cambio que su consciencia sale de sí misma para encontrarse
con la de Seth Dos “encima de una pirámide invisible como el tiro de una chimenea”. No sabe
adonde va ni cómo vuelve, pero le parece como si dejara atrás su cuerpo.
(Jane estaba sentada en su mecedora, con los brazos apoyados en los reposabrazos y los
pies en la alfombra. Hacía una noche bochornosa; las ventanas de nuestro cuarto de estar estaban
abiertas, y en ese momento me di cuenta del ruido del tráfico. Oí cómo alguien se movía en el
apartamento de encima.
(Los ojos de Jane estaban cerrados, pero de vez en cuando los abría ligeramente. Sonreía
ligeramente cuando hablaba como Seth Dos. La voz que salió de ella era muy aguda, de tono
distante y ceremonioso, con poco volumen y bastante monocorde. Pronunciaba cada palabra de
manera cuidadosa y lenta, casi frágil. Era como si Seth Dos no estuviese acostumbrado a las
cuerdas vocales o a las palabras, y le costara usar esos mecanismos de manera correcta. El
contraste entre los dos Seths no podría haber sido mayor.)
Somos las voces que hablamos sin tener lengua propia. Somos fuentes de esa energía de la
que venís vosotros. Somos creadores, y no obstante también hemos sido creados. Pusimos la semilla
de vuestro universo, al igual que vosotros ponéis la semilla de otras realidades.
Nosotros no existimos, hablando en vuestros términos históricos, ni tampoco hemos
conocido la existencia física. Nuestra alegría ha creado la exaltación de la que proviene vuestro
mundo. Nuestra existencia es tal, que la comunicación con vosotros debe ser a través de otros.
Los símbolos verbales no tienen significado para nosotros. Nuestra experiencia no se puede
traducir. Esperamos que nuestra intención sí lo sea. Todo es posible en el amplio e infinito alcance
de la consciencia. Existe un significado en cada pensamiento. Nosotros percibimos vuestros
pensamientos como luces. Forman patrones. (Cada sílaba era pronunciada separada y
cuidadosamente.)
Debido a las dificultades en la comunicación, es casi imposible para nosotros explicar
nuestra realidad. Sabed solo que existimos. Os enviamos una vitalidad inmensurable, y apoyamos
todas las estructuras de consciencia que os son conocidas. Nunca estáis solos. (Pausa.) Siempre
hemos enviado emisarios que entienden vuestras necesidades. A pesar de que vosotros no nos
conocéis, nosotros os apreciamos.
Seth es un punto de referencia para mí, para nosotros. Él es una parte antigua de nosotros.
(Pausa.) Estamos separados, pero unidos. (Larga pausa.) El espíritu siempre da forma a la carne.
(24:06. Este fue el final de la sesión. Como es habitual cuando habla Seth Dos, el final no

254
Habla Seth Jane Roberts

fue anunciado, y llegó sin ninguno de los intercambios emocionales habituales entre Seth, Jane y
yo.
(A Jane le pesaban los párpados. Durante unos pocos minutos tuvo problemas para
mantenerlos abiertos. No había cambiado su posición en la mecedora durante todo el tiempo de su
transmisión, y había experimentado los habituales efectos del cono. Yo tuve que pedir la repetición
de una o dos palabras, cuando el ruido del tráfico me impidió oírlas.)
Sesión 589, 4 de agosto, 1971
21:04 Miércoles
(Esa noche, para variar, no se nos hizo tarde para empezar la sesión. Le dije a Jane que esperaba
que Seth hablase sobre el sueño que ella había tenido la noche anterior. Nos implicaba a nosotros
dos y era muy optimista; yo estaba seguro de que se refería simbólicamente a nuestro trabajo. En
efecto, Seth analizó el sueño al final de la sesión, así que ese material se ha suprimido del dictado
de su libro.
(Al acercarse las nueve de la noche, Jane empezó a tener su típico comportamiento. Se puso
a esperar, tranquilamente sentada, mientras echaba miradas de reojo con los ojos bajos; parecía
estar alerta a la espera de alguna señal subjetiva. Luego me dijo que Seth estaba “por aquí”, y que
la sesión iba a comenzar enseguida. Cuando se quitó las gafas y las puso en la mesita ante ella, ya
estaba en trance. Su ritmo fue muy lento al principio.)
Bien, continuamos. Hay tipos de consciencia que no pueden descifrarse en términos físicos.
La “personalidad” que ha originado los párrafos que acabáis de leer es una de ellas.
Como se ha dicho, existe el mismo tipo de conexión entre esa personalidad y yo que la que
existe entre Ruburt y yo. Pero, hablando en vuestros términos, Seth Dos está mucho más apartado
de mi realidad de lo que yo lo estoy de la de Ruburt. Podéis pensar que Seth Dos es una parte futura
de mí, si así os parece, pero en realidad es algo mucho más complejo.
Estoy utilizando aquí palabras simples, para intentar que estos conceptos sean más claros.
Ruburt se comunica conmigo en estado de trance. Yo me comunico con Seth Dos en un estado en
cierta manera similar a un trance. Estamos relacionados de una manera que es muy difícil de
explicar, unidos en redes de consciencia. Mi realidad incluye, por tanto, no solo las identidades de
las reencarnaciones, sino también otras gestalts de ser que no necesariamente tienen conexiones
físicas.
Lo mismo sucede con cada uno de los lectores de este libro. El alma, por consiguiente, no
tiene límites183. No es un sistema espiritual o físico cerrado. He tratado de mostraros que el alma no
es algo que esté separado y aparte de vosotros. No está más separado de vosotros de lo que lo está
Dios (con mayúscula).
No hay necesidad de crear un dios separado que exista fuera de vuestro universo y
divorciarse de él, ni tampoco hay necesidad de pensar en el alma como una especie de entidad
distante. Dios, o Todo Lo Que Es, es íntimamente una parte vuestra. “Su” energía forma vuestra
identidad, de igual manera que vuestra alma es una parte vuestra.
(21:18.) Las personalidades de mis propias reencarnaciones, mis yoes probables e incluso
Seth Dos existen ahora dentro de mí, al igual que yo existo dentro de ellos. Hablando en vuestros
términos, Seth Dos está más avanzado. Según vuestros conceptos, él es más extraño, pues no puede
relacionarse con vuestra existencia física tan bien como puedo hacerlo yo gracias a mi experiencia
en ella.
Pero, a pesar de todo, mi experiencia enriquece a la de Seth Dos y sus experiencias me
enriquecen a mí, hasta el punto de que yo soy capaz de percibirlas y traducirlas para mi propio uso.
De igual manera, la personalidad de Ruburt se expande por medio de su relación conmigo, y yo

183 “is open-ended”.

255
Habla Seth Jane Roberts

también saco provecho de la experiencia, pues incluso el mejor de los maestros aprende de cada
dimensión de actividad.
En términos más amplios, mi alma incluye las personalidades de mis reencarnaciones, a Seth
Dos y a mis yoes probables. Yo soy tan consciente de mis yoes probables, dicho sea de paso, como
lo soy de mis existencias en las reencarnaciones. Lo que sucede es que vuestro concepto del alma
es, sencillamente, bastante limitado. No estoy hablando de grupos de almas, aunque esa
interpretación también puede hacerse.
Cada “parte” del alma contiene su totalidad –un concepto que sin duda os va a sorprender. A
medida que os volváis más conscientes de vuestra propia realidad subjetiva, consecuentemente os
familiarizaréis con partes más extensas de vuestra propia alma. Cuando creéis que el alma es un
sistema cerrado, la percibís como tal, y cerráis para vosotros el conocimiento de su enorme
creatividad y de sus más amplias características.
(21:27.) Seth Dos representa aquello en lo que yo me voy a convertir, hasta cierto punto y
hablando en vuestros términos; sin embargo, cuando yo me convierta en lo que él es, él será algo
diferente. En los mismos términos y solo en ellos, Ruburt puede convertirse en lo que yo soy, y para
entonces yo seré algo muy distinto.
Todos vosotros estáis implicados en el mismo tipo de relaciones, seáis o no conscientes de
ello. Aunque os parece que las existencias de vuestras reencarnaciones abarcan acontecimientos
pasados y futuros, son existencias adyacentes o paralelas a vuestra consciencia y vida actuales.
Existen otros aspectos de vuestra identidad mayor, hablando relativamente, que están alrededor de
ellos.
(Jane estaba hablando como Seth de manera muy concentrada; tenía los ojos muy abiertos
y oscuros. Hizo una serie de amplios gestos circulares en el aire.)
Las repuestas sobre la naturaleza de la realidad, el conocimiento íntimo de Todo Lo Que Es
que todos vosotros buscáis, está en vuestra experiencia actual. No podréis encontrarlo fuera de
vosotros; solo lo hallaréis por medio de un viaje interior hacia vosotros mismos, a través de
vosotros, y a través del mundo que conocéis.
Concedednos un momento. (Pausa de un minuto con los ojos cerrados. 21:32.)
Una vez fui una madre con doce hijos. Era ignorante desde el punto de vista de la educación,
estaba lejos de ser hermosa, especialmente en los años tardíos, y tenía un temperamento salvaje y
una voz estridente. Esto sucedía en los alrededores de Jerusalén en el siglo seis. Los niños tenían
muchos padres distintos, y yo hacía lo que podía para cubrir sus necesidades.
Mi nombre era Marshaba. Vivíamos donde podíamos, durmiendo en los portales, y al final
todos tuvimos que mendigar. Sin embargo, en esa existencia la vida física tenía un contraste,
una agudeza mucho mayor que ninguna que haya conocido. Un mendrugo de pan me parecía mucho
más delicioso de lo que en vidas anteriores me habría parecido un trozo de bizcocho, por muy bien
escarchado que estuviera.
Cuando mis hijos se reían yo me sentía inundada de alegría y, a pesar de nuestras
privaciones, cada mañana era una sorpresa y un triunfo por no haber muerto por la noche, por no
haber sucumbido de inanición. Yo escogí esa vida deliberadamente, al igual que todos vosotros
escogéis las vuestras, y lo hice porque mis anteriores vidas me habían dejado lleno de hastío. Había
vivido entre algodones, y ya no podía enfocar con claridad los deleites físicos, realmente tan
espectaculares, y las experiencias que la Tierra puede proporcionar.
A pesar de que les chillaba a mis hijos y gritaba a veces de rabia contra los elementos, estaba
imbuida de la magnificencia de la existencia, y aprendí mucho más sobre la verdadera espiritualidad
de lo que nunca logré como monje. Con esto no quiero decir que la pobreza lleve a la verdad, o que
el sufrimiento sea bueno para el alma. Muchos de los que compartieron esas circunstancias conmigo
aprendieron muy poco. Lo que significa es que cada uno de vosotros escoge las condiciones de vida

256
Habla Seth Jane Roberts

que tiene debido a su propio propósito, sabiendo de antemano dónde residen su debilidad y su
fuerza. (Pausa.)
En la gestalt de mi personalidad y luego más tarde –hablando en vuestros términos–, cuando
tuve vidas más enriquecedoras, aquella mujer estaba viva dentro de mí, así como el niño está vivo
dentro del adulto, y llena de gratitud al comparar sus circunstancias actuales con sus existencias
anteriores. Ella me impelía a hacer mejor uso de mis ventajas.
Lo mismo sucede con vosotros, y vuestras distintas existencias en las reencarnaciones
ocurren en gran medida simultáneamente. Volviendo a usar la analogía de la vida adulta, es como si
el niño interno formara parte de vuestra propia memoria y experiencia, y sin embargo él ya os ha
dejado, se ha apartado de vosotros, ya que vosotros sois solo el adulto en el que “se convirtió” ese
niño. De igual manera, las personas que he sido han tomado su propio camino, y a pesar de ello yo
formo parte de ellas y ellas de mí.
Yo estoy vivo dentro de la memoria de Seth Dos, como un yo del cual él brotó. No obstante,
el yo o ser que ahora soy, no es el yo del que él brotó. Son solo vuestros conceptos rígidos del
tiempo y de la consciencia los que hacen que estas declaraciones os parezcan extrañas; ya que,
repito, en un contexto más amplio, yo puedo recordar a Seth Dos. Así pues, todas estas conexiones
están abiertas, y todos los acontecimientos psicológicos afectan a todos los demás.
Podéis hacer vuestro descanso.
(Dirigiéndose a mí en voz más alta.) Si hay algo que no entiendas claramente, házmelo
saber, pues si tú no lo entiendes tampoco lo hará el lector.
(“Bien”. 21:55. Jane no había tenido imágenes de la mujer de la que Seth había hablado.
Recordaba cómo, en las primeras sesiones, Seth había dicho que había un mínimo de tres
reencarnaciones para casi todas las entidades... y lo conmocionada que se había sentido más tarde
cuando comprendió que Seth había vivido muchas vidas. Ahora piensa que el concepto de
simultaneidad de las reencarnaciones es bastante aceptable; esto encaja en su temperamento
emocional e intelectual. Cuando comenzaron las sesiones, Jane estaba especialmente preocupada
por lo que ella llamaba “los conceptos populares trillados sobre la reencarnación” y por cómo
estaban entremezclados con los conceptos del bien y del mal, el castigo, etc.
(“Estoy completamente de acuerdo con la declaración de Seth de que la reencarnación es
mucho más un mito que un hecho”, comentó en este momento refiriéndose a una sesión de la clase
de percepción extrasensorial. En esa sesión del 4 de mayo de 1971, Seth dijo: “Así que lo que
vosotros entendéis como reencarnación, y el concepto del tiempo que implica, es realmente un
cuento muy simplista [...]. La reencarnación, a su manera, es también una parábola. Os resulta
difícil comprender que vivís en distintas realidades, y en distintos siglos, al mismo tiempo...”.
22:22. Lo retomamos con un ritmo lento.)
Todas las existencias y todas las consciencias están entretejidas. Solo si pensáis que el alma
es algo distinto, separado, y por tanto cerrado, os veis conducidos a creer en un dios separado –una
personalidad que parece estar separada de la creación.
Todo Lo Que Es es parte de la creación, y a la vez es más de lo que es la creación. Hay
gestalts piramidales de ser que son imposibles de describir, cuyo discernimiento incluye el
conocimiento y la experiencia de lo que podría pareceros un vasto número de otras realidades. En
los términos que empleo en provecho vuestro, su presente podría incluir, por ejemplo, la vida y
muerte de vuestro planeta en un solo momento de su “tiempo”. La existencia de Seth Dos está en
los márgenes exteriores184 de una de esas galaxias de consciencia.
(Pausa a las 22:30.) Cuando Seth Dos habla, Ruburt, en principio, es consciente de lo que
sigue: Su consciencia se tensa con fuerza hacia arriba y sigue una senda psíquica interna, una
especie de embudo de energía, hasta que, simplemente, no puede ir más lejos. A él le parece que su

184 “outside fringes”.

257
Habla Seth Jane Roberts

consciencia abandona su cuerpo a través de una pirámide invisible cuyo vértice superior está abierto
y se extiende hacia arriba, muy lejos en el espacio.
En este punto le parece hacer contacto con unos símbolos impersonales cuyo mensaje se
traduce, de alguna manera, en palabras. Ese punto representa realmente una urdimbre185 de
dimensiones, un lugar que está entre sistemas, que tiene mucho más que ver con la energía y con la
realidad psicológica que con el espacio, pues el espacio no significa nada.
En esas ocasiones, yo estoy casi siempre presente como traductor, pues mi conocimiento de
ambas realidades es necesario para la comunicación.
(Larga pausa.) Seth Dos está familiarizado con un conjunto completamente diferente de
símbolos y significados, así que en este caso se están transmitiendo dos traducciones, la que hago
yo y la que hace Ruburt.
Gracias a esto se esperan poder transmitir ciertos conceptos que no podrían transmitirse de
otra manera. Estas mezclas de realidades y de experiencias, estos mensajes que van de un sistema a
otro, ocurren continuamente de muchas maneras y emergen en vuestro mundo con uno u otro
disfraz –como distintas clases de inspiración. En otras palabras, se os está ayudando.
Sin embargo, vosotros también estáis usando vuestras propias capacidades, ya que vuestras
características propias determinan en gran parte la cantidad de ayuda que recibís. El simbolismo que
Ruburt percibe cuando habla Seth Dos funciona bien, pero ir hacia fuera es también ir hacia dentro,
y la consciencia viaja tan lejos hacia el interior como le parece a él que viaja hacia el exterior.
Este tipo de contactos están disponibles para todos los individuos. Todo Lo Que Es habla a
todas sus partes, pero no con sonidos, trompetas y fanfarrias desde el exterior, sino comunicando
sus mensajes por medio de la sustancia viva del alma186 de cada consciencia.
Bien: Si queréis recibir algo sobre el sueño, sugiero que terminemos el dictado por esta
noche. Podéis hacer un descanso o comenzamos con la explicación, como prefiráis.
(“Podrías comenzar con ella”.)
Concedednos un momento. (Pausa.)
(Seth transmitió entonces dos páginas excelentes que explicaban el sueño de Jane. La sesión
terminó a las 23:05.)
Sesión 590, 9 de agosto, de 1971
22:05 Lunes
(La sesión empezó tarde esa noche porque Jane y yo asistimos a una fiesta sorpresa, aniversario de
veinticinco años de casados, de uno de los miembros de la clase de percepción extrasensorial. La
fiesta fue un gran éxito.
(Esa noche en la mesa, cuando cenábamos, habíamos estado conversando sobre las veces
en que Seth nos había hablado de su vida como papa, en la sesión del 15 de mayo de 1971 para la
clase de percepción extrasensorial y para la sesión 588, en este capítulo. Cuando me preguntaba si
yo estaría en lo cierto al pensar que podría ser que la encarnación papal de Seth hubiese tenido
lugar en el siglo IV, Jane dijo que había “conseguido” el año el 325 d.C. Esto parecía ser una
confirmación. Más tarde, para nuestra sorpresa, Seth nos dio más datos relativos a esa vida en esta
sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Fue en los años trescientos.
(“Gracias”.)
Ahora van algunos datos extra para vuestra propia edificación. Como sucede a menudo,

185 “warp”.
186 “living soul-stuff”.

258
Habla Seth Jane Roberts

durante ese tiempo y durante cierto tiempo posterior, los documentos son bastante poco fiables,
pues se han adulterado.
A veces se daba el nombre de un hombre para un reinado que cubría un lapso de años. Pero
el hombre original podría haber sido asesinado, y otro haber tomado su lugar, sin que ello llegara a
conocimiento del populacho. El método habitual era el uso del veneno, y ni siquiera aquellos que
sospechaban la verdad se atrevían a alzar la voz.
Los documentos pueden hablar del pontificado de un papa; pero en realidad podía haber
habido uno, dos e incluso tres hombres en esa posición. La clave en esos casos debería buscarse en
un cambio en la política; el titubeo.
Bien, concedednos un poco de tiempo. (Pausa a las 22:11.) Hubo también algunos que
fueron llamados “pequeños papas”, hombres de naturaleza ambiciosa y que lograron satisfacerla. Si
llegaban a estar seriamente en el candelero, las recompensas para sus seguidores eran enormes. Por
cierto que estos hombres no eran peores en sus acciones que el resto del populacho; sencillamente,
su posición les permitía más libertad de acción.
Los años 325 y 375 acuden a mi mente en conexión con mi propia vida de ese tiempo, pero
repito que los nombres y las fechas tienen bastante poco significado para mí ahora. En aquella vida
aprendí a comprender la interacción entre el hombre y su ambición, el abismo que existe a veces
entre los ideales y la acción práctica.
Debéis comprender también que en esa época la política era un brazo legítimo de la Iglesia,
y se esperaba que un religioso fuera un excelente político. Parece que durante esa vida pasé cierto
tiempo en un lugar que suena como Caprina.
(Larga pausa a las 22:20.) Tenía un hermano o un primo que era importante para mí.
Terminó teniendo dificultades graves, pues fue sorprendido en algún negocio de contrabando con
los españoles.
En aquel tiempo había un grupo secreto que se llamaba “Seguidores de la maternidad de
Dios”. Se los consideraba herejes, y a veces me llegaban peticiones en contra de ellos. Esto tenía
que ver con la posición de “la Virgen” dentro del dogma de la Iglesia.
Bien, ya hemos acabado con esas notas y podéis hacer un descanso.
(22:25. “Sabía que iba a hacer esto”, dijo Jane, y luego añadió que ella se había limitado a
dejarse llevar. Su ritmo había sido bastante lento, pero se recuperó cuando continuamos a las
22:32.)
Bien: Continuamos con el dictado.
Vuestro destino no consiste en disolveros en Todo Lo Que Es. Mantendréis los aspectos de
vuestra personalidad como los entendéis en la actualidad. Todo Lo Que Es es el creador de la
individualidad, no el medio de su destrucción.
Mis propias personalidades “anteriores” no están más disueltas en mi interior de lo que lo
están vuestras personalidades “pasadas”. Todas están vivas y son vitales. Todas siguen su propio
camino. Vuestras personalidades “futuras” son tan reales como las pasadas. Después de cierto
tiempo esto ya no os preocupará. Una vez fuera de la estructura de la reencarnación, no existe la
muerte como la concebís vosotros.
Sin embargo, mi propio marco de referencia no está ya enfocado en mis existencias en las
reencarnaciones, pues he vuelto mi atención en otras direcciones.
Debido a que todas las vidas son simultáneas y suceden a la vez, cualquier separación es
solo de tipo psicológico. Yo existo como soy, mientras mis vidas en las reencarnaciones –hablando
en vuestros términos– siguen existiendo. Pero ya no me interesan, así que dirijo mi atención hacia
otras áreas de actividad.
(22:41.) La personalidad cambia esté o no dentro de un cuerpo, así que vosotros cambiaréis
después de la muerte, al igual que cambiáis antes de ella. Así pues, es ridículo insistir en

259
Habla Seth Jane Roberts

permanecer tal y como estáis ahora después de la muerte. Es similar a un niño que dijera: “Yo voy a
crecer, pero nunca voy a cambiar las ideas que ahora tengo”. Las cualidades multidimensionales de
la psique le permiten experimentar un ámbito infinito de dimensiones. La experiencia en una
dimensión de ninguna manera niega la existencia en otra distinta.
Habéis estado intentando comprimir el alma dentro de conceptos cerrados sobre la
naturaleza de la existencia, obligándola a adaptarse a vuestras limitadas creencias. La puerta del
alma está abierta, y conduce a todas las dimensiones de la experiencia.
(22:50.) No obstante, si pensáis que el yo que vosotros conocéis es el fin o la consumación
de vosotros mismos, también creéis que vuestra alma es una entidad limitada, restringida a las
aventuras de una sola vida, y que será juzgada después de la muerte por la actuación de unos pocos
años.
En gran parte este es un concepto muy cómodo, aunque para algunos resulte bastante
aterrador por sus connotaciones de condenación eterna. Sin embargo, es un concepto demasiado
esquemático como para aludir a la enorme riqueza187 que hay en el corazón de la creatividad divina.
El alma se encuentra dentro y fuera del tejido de la vida física que vosotros conocéis. No estáis
separados de los animales y del resto de la existencia en virtud de poseer una consciencia interior
eterna. Una consciencia así está presente dentro de todos los seres vivientes y en todas las formas.
Podéis hacer vuestro descanso.
(22:55. Este resultó ser el final de la sesión.)
Sesión 591, 11 de agosto, 197I
21:03 Miércoles
(Esta fue, de nuevo, una sesión breve. Jane y yo nos habíamos acostumbrado a vivir con la
producción del libro de Seth, a aguardar con ansias cada nuevo desarrollo. Pero ahora... “casi no
quiero tener la sesión”, dijo Jane, mientras esperábamos a que llegaran las 21:00. “Es una
sensación verdaderamente curiosa, casi nostálgica. Puedo sentir que Seth va a terminar su libro
pronto, probablemente esta noche, y supongo que no quiero que esto suceda”. Ella ya había
mencionado sentimientos de este tipo en alguna ocasión anterior, desde que Seth había empezado a
trabajar en los dos últimos capítulos.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: continuaremos con el dictado. (Ahora el ritmo de Jane era bastante rápido, y tenía la
voz tranquila.)
He titulado este capítulo “Un adiós y una presentación”. El adiós se refiere a mí, pues estoy
terminando este libro. La presentación se refiere a los lectores, ya que espero que ahora sean
capaces de encontrarse cara a cara con una nueva comprensión sobre quienes y qué son.
Por tanto, me gustaría presentaros a vosotros mismos.
No os vais a encontrar a vosotros mismos yendo de maestro en maestro, o de libro en libro.
No vais a encontraros a vosotros mismos por medio de ningún método particular especializado de
meditación. Solo mirando tranquilamente dentro del yo que conocéis podréis experimentar vuestra
propia realidad, y esas conexiones que existen entre el yo actual o inmediato y la identidad interna
que es multidimensional.
Debe haber voluntad, conformidad, deseo. Si no os tomáis tiempo para examinar vuestros
propios estados subjetivos, no podéis luego protestar porque muchas de las respuestas parecen
eludiros. No podéis arrojar la carga de la prueba sobre los demás, o esperar que un hombre o un
maestro os pruebe la validez de vuestra propia existencia. Este procedimiento os conducirá
necesariamente de una trampa subjetiva a otra.

187 “rich embellishments”.

260
Habla Seth Jane Roberts

Ahora mismo, mientras estáis leyendo este libro, los portales interiores están abiertos. Solo
tenéis que experimentar el momento que conocéis tan profundamente como sea posible: tal cómo
existe físicamente dentro de la habitación, o fuera en la calle de la ciudad en la que vivís. Imaginaos
la experiencia que hay en un solo momento de tiempo por todo el planeta; luego intentad apreciar la
experiencia subjetiva vuestra que existe en ese momento y que no obstante se escapa de él –y esto
multiplicado por cada individuo viviente.
Solo con este ejercicio abriréis vuestra percepción, aumentaréis vuestro discernimiento y
expandiréis automáticamente la apreciación de vuestra propia naturaleza.
El “tú” que es capaz de una expansión tal debe ser una personalidad mucho más creativa y
multidimensional de lo que podíais imaginar con anterioridad. Muchos de los pequeños ejercicios
que he dado anteriormente en el libro también os ayudarán a familiarizaros con vuestra propia
realidad; os darán una experiencia directa de la naturaleza de vuestra propia alma o entidad, y os
pondrán en contacto con esas partes de vuestro ser a partir de las cuales brota vuestra vitalidad.
Puede que os comuniquéis o no con vuestros yoes de reencarnaciones pasadas o con vuestros yoes
probables. Puede que advirtáis o no que estáis cambiando de nivel de consciencia.
Sin embargo, es seguro que la mayoría de mis lectores tendrán éxito con alguno de los
ejercicios sugeridos. No son difíciles y están dentro de la capacidad de todos.
Pero todos deberían sentir de una manera u otra su propia vitalidad de un modo
completamente nuevo, y encontrar que se abren en su interior unos caminos de expansión de los que
antes eran inconscientes. La naturaleza misma de este libro, el método de su creación y transmisión,
debería por sí mismo realzar claramente el hecho de que la personalidad humana tiene muchas más
capacidades que las que normalmente se le atribuyen. A estas alturas ya deberíais comprender que
no todas las personalidades están materializadas físicamente. Al igual que este libro fue concebido y
escrito por una personalidad no física, y luego hecho físico, de la misma manera todos vosotros
tenéis acceso a mayores capacidades y métodos de comunicación que los que normalmente se
aceptan.
Espero que este libro mío haya servido de alguna manera para presentaros a todos la
identidad interna multidimensional que os es propia.
(Más alto.) Y esto, mi querido amigo, es el final del dictado... y del libro.
(“Excelente, Seth”.)
Ahora os podéis tomar un bien merecido descanso.
(21:30. Parecía que el final del libro había llegado bruscamente, a pesar de que estábamos
preparados para ello. Ya fuera del trance, Jane expresó de nuevo su pena de que el libro de Seth
hubiese terminado, aunque para ello habíamos estado trabajando. “¿Qué va a hacer él ahora?”,
preguntó, “no puedo creer que realmente haya acabado, ¿sabes?”.
(“Tendremos que esperar y ver qué pasa”, le contesté. Hicimos comentarios chistosos sobre
lo que podría ocurrir en las próximas sesiones, pero me di cuenta de que Jane no tenía el ánimo
festivo. De hecho, el libro de Seth contenía tantas sugerencias para sesiones futuras que nuestro
problema iba a ser qué campo exploraríamos primero, y tendríamos la infrecuente posibilidad de
llevar a cabo estos estudios a criterio nuestro.
(Finalmente Jane me dijo: “Estoy intentando relajarme; tiene algo para ti, creo, sobre los
tiempos bíblicos, sobre la crucifixión... La cosa es que sé lo que Seth te va a decir, pero está
confuso. No suena correcto”.
(“Bueno, está bien saber que no te has quedado sin palabras”, dije yo. El material que
sigue lo hemos incluido porque amplía los datos de Seth del capítulo 21. Después de que Seth
empezó ese capítulo, Jane y yo nos interesamos por la historia bíblica, pero habíamos tenido poco
tiempo para estudiarla. Continuamos a ritmo más lento a las 21:50.)
Bien: esto para vuestra edificación:

261
Habla Seth Jane Roberts

Cristo, el Cristo histórico, no fue crucificado... Tendrás que concederme un poco de tiempo
ahora. (Pausa.)
Él no tenía intención de morir de esa manera; pero otros sentían que, para cumplir las
profecías al pie de la letra, la crucifixión era necesaria.
Cristo no formó parte de ella. (Pausa.) Hubo una conspiración en la que Judas desempeñó
un papel, el intento de hacer de Cristo un mártir. Escogieron a un hombre y lo drogaron –de ahí
viene la necesidad de ayudarle a cargar la cruz (véase Lucas 23)– y se le dijo que él era el Cristo.
Él creyó que lo era. Fue uno de los engañados, pero él mismo creía que él, y no el Cristo
histórico, era quien iba a cumplir las profecías.
María llegó allí porque estaba llena de pena por el hombre que creía ser su hijo. Estuvo
presente por compasión. El grupo responsable quería que pareciese que una facción de los judíos
había crucificado a Cristo, y nunca pensaron que todo el pueblo judío iba a ser “culpado” por ello.
(Pausa a las 22:00.) Esto es difícil de explicar, y también para mí el desentrañarlo... El
sepulcro estaba vacío porque el mismo grupo se llevó fuera el cuerpo. María Magdalena sí vio a
Cristo, sin embargo, inmediatamente después (véase Mateo 28). (Larga pausa.) Cristo tenía grandes
poderes psíquicos. Hizo que las heridas aparecieran sobre su propio cuerpo, y se apareció a sus
seguidores tanto físicamente como en estado de proyección astral, “fuera del cuerpo”. No obstante,
trató de explicarles lo que había pasado, y cuál era su posición, pero los que no estaban en la
conspiración no lo podían entender, y malinterpretaron sus declaraciones.
Pedro negó tres veces al Señor (Mateo 26), diciendo que él no lo conocía, pues él se dio
cuenta de que esa persona no era Cristo.
La súplica de “Pedro, ¿por qué me has abandonado?” procedía del hombre que creía ser
Cristo, el hombre drogado. Judas fue quien señaló a ese hombre. Él conocía la conspiración, y tenía
miedo de que el Cristo real fuera capturado. Por tanto, entregó a las autoridades un hombre
conocido como un supuesto mesías188 –para salvar la vida del Cristo histórico, no para destruirlo.
(22:05. Ahora el ritmo de Jane se había acelerado considerablemente.)
Sin embargo, simbólicamente, el concepto de la crucifixión en sí mismo expresaba
profundos dilemas y significados de la psique humana, y por tanto la crucifixión per se se convirtió
en una realidad muchísimo mayor que los acontecimientos físicos reales que ocurrieron en su día.
Solo una persona así de crédula es capaz de correr este peligro, o de un autosacrificio tal, e
incluso de pensar que sea necesario. Solo aquellos que aún están encadenados a los conceptos de
crimen y castigo se sentirían atraídos por un drama religioso semejante, y podrían encontrar en él
ecos profundos de sus sentimientos subjetivos.
Sin embargo, Cristo conocía por clarividencia que estos acontecimientos iban a ocurrir de
una manera u otra, y los dramas probables que resultarían de ellos. El hombre implicado no pudo
ser desviado de su decisión subjetiva; se iba a sacrificar para que las antiguas profecías judías se
volvieran realidad, y no podía ser disuadido de ello.
(22:10.) Cuando Cristo dijo en la Ultima Cena “este es mi cuerpo, y esta es mi sangre”,
quiso mostrar que el espíritu estaba dentro de toda materia, interconectado y sin embargo aparte –
que su propio espíritu era independiente de su cuerpo, y también quiso sugerir a su manera que ya
no debía ser identificado con su cuerpo, pues sabía que ese cadáver no iba a ser el suyo propio.
Todo esto se malinterpretó. Luego Cristo cambió su comportamiento y se apareció a sus
seguidores con bastante frecuencia en estado de proyección astral, “fuera del cuerpo”. (Véanse Juan
20 y 21; Mateo 28; Lucas 24.) Antes no había llegado hasta ese grado en esa práctica. Intentó
decirles que no estaba muerto, y ellos decidieron interpretarlo simbólicamente. (Pausa de un
minuto.)
Su presencia física ya no era necesaria, y resultaba incluso embarazosa, teniendo en cuenta

188 “self-styled messiah”.

262
Habla Seth Jane Roberts

las circunstancias. Él se limitó a apartarse.


Ahora podéis hacer un descanso.
(“Gracias. Es muy interesante”.
(22:17. “Guau”, dijo Jane al salir del trance, “a nadie le va a gustar esto. Pero intenté
relajarme y dejar que saliera, porque yo misma tenía muchas preguntas sobre esa época...”.
(Le pregunté a Jane si había retenido alguna imagen, pero no tenía nada que añadir al
material recién transmitido. La corta entrega que sigue contesta a algunos de los puntos que
discutimos durante el descanso. Continuamos a las 22:28.)
Bien: Él sabía que sin las heridas no iban a creer que él era quien era, porque estaban
absolutamente seguros de que había muerto por esas heridas. (Véase Juan 20.) Tenían que servir
como método de identificación, del cual prescindiría cuando explicara las verdaderas circunstancias
de lo ocurrido.
Por ejemplo, comió para probar que seguía vivo (Juan 21, Lucas 24, etc.), pero ellos
pensaron que esto quería decir que el espíritu podía compartir la comida. Ellos querían creer que él
había sido crucificado y había resucitado.
Bien: Terminaré la sesión por esta noche. Os deseo que paséis una entrañable buena noche.
(“Muy bien. Gracias”.)
Dile a Ruburt que va a haber más libros. Te agradezco mucho tu ayuda, tu cooperación y tu
paciencia.
(“He estado encantado de hacerlo”.)
El próximo día será una sesión privada.
(“De acuerdo. Buenas noches y gracias”. Terminamos a las 22:30.
(En los dos últimos capítulos Seth contestó a casi todas las preguntas que quedaban de la
lista que habíamos preparado en principio para el capítulo 20.
(Nota: Más allá de las coincidencias aparentes, existen muchas diferencias en los detalles
de los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Por ejemplo, en Juan 19 se dice que Cristo
cargó con su propia cruz; en Lucas 23, se nombra a Simón de Cirenea como el que cargó la cruz de
Cristo. Se ha discutido mucho sobre los distintos aspectos de los evangelios: Si se basaron en la
tradición oral y la antigua literatura vulgar o en fuentes documentales; si alguno de ellos
incorpora un testimonio ocular de la vida de Cristo [se ha dicho recientemente que el evangelio de
Marcos fue escrito solo algunos años después de su muerte, por ejemplo]; si habría que considerar
a los evangelios como fruto de una sola tradición que expresa el hecho y el ambiente de Cristo, sin
tener en cuenta ninguna otra cosa, etc.
(Con mucha expectación y no poco nerviosismo, Jane ha comenzado a leer el libro de Seth
desde el principio. Estaba muy sorprendida.)

263
Habla Seth Jane Roberts

Apéndice

Seth dedicó dos sesiones completas y partes de otras dos a este apéndice. En él se incluye
información adicional sobre varios temas ya mencionados en el propio libro, como los puntos
coordenados, los tiempos bíblicos y sus documentos, los objetos y los símbolos, la reencarnación y
la expansión de la consciencia. Las sesiones 592 y 594 son especialmente fascinantes porque los
acontecimientos que ocurrieron durante la sesión refuerzan e ilustran el material dictado.
También hemos añadido partes de otras seis sesiones. Cinco de ellas son sesiones de clases,
y la otra la hemos incluido porque aclara lo dicho en el capítulo 9 sobre la organización después de
la vida. Otra contiene una excelente descripción de la verdadera espiritualidad. En los restantes
extractos de las clases Seth contesta a preguntas que los lectores quizá puedan plantearse.
Estas sesiones ilustran también cómo se comporta Seth en el contacto personal con otros. A
un ingeniero le da una explicación de las pulsaciones de los átomos; habla de salud mental con una
enfermera , y sobre la agresión con un pastor protestante –todos ellos miembros de clase. La sexta
corresponde a una sesión que tuvimos para un alumno, y en ella Seth mencionó por primera vez a
los Oradores.
Sesión 592, 23 de agosto 1971
21:35 Lunes
(Como yo sabía muy poco sobre los tiempos de Cristo, me llevó cierto tiempo hacer las lecturas
necesarias para poder escribir las notas de las sesiones. Sue Watkins, que es miembro de las clases
de percepción extrasensorial y amiga personal nuestra, nos ha sido de mucha ayuda y me prestó
libros sobre esa época para que yo pudiera estar seguro de las referencias históricas.
(Jane y yo estábamos cansados debido a nuestras actividades recientes y estuvimos apunto
de no tener la sesión, pero ella no quería interrumpir el ritmo que habíamos establecido. Sue
estuvo presente. Todos esperábamos una sesión fácil, que tratara quizá sobre acontecimientos
corrientes relativos a nosotros tres –desde un gato que estaba muy enfermo hasta, digamos, nuestra
improvisación189 de la noche de los viernes de los “dramas de reencarnaciones”. Pero, desde
luego, no esperábamos que Seth continuase con el material relativo a los tiempos bíblicos que
había empezado a tratar en el libro.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Debería asustaros diciendo “Capítulo uno”, pero no lo haré. Y buenas noches para nuestra
amiga presente (Sue). Pronto podrás leer mi libro completo. (Dirigiéndose a mí.) Tengo algunas
notas que te van a gustar.
(“De acuerdo”. El ritmo de Seth era algo rápido.)
Concedednos un momento... Bien: Los esenios tenían raíces profundas en las religiones
mistéricas de los griegos190. Algunos de los esenios establecieron escuelas que no eran lo que
parecían ser. Usaban subterfugios. Tenían varias pruebas que aplicaban antes de que un iniciado
pudiera acercarse a las doctrinas internas. (Pausa.) Por consiguiente, había otros grupos de esenios
además de aquel del que se habla normalmente.
(El grupo de los esenios191 que se conoce es la secta judía que había en Tierra Santa
durante los tiempos de Cristo, a principios del siglo I. Históricamente, se los considera un grupo
pacífico.)
189 “impromptu”.
190 Ver por ejemplo: https://es.wikipedia.org/wiki/Religión_mistérica
191 https://es.wikipedia.org/wiki/Esenios

264
Habla Seth Jane Roberts

Los esenios, tal y como se los conoce, eran un grupo superviviente de una hermandad mayor
y más antigua. Algunos de ellos estaban en Asia Menor. Se esforzaron por infiltrarse en las culturas
nacionales o de grupos. Algunas ideas básicas unían, sin embargo, a los esenios, aunque con
frecuencia adoptaron diferentes nombres. (Pausa.) Había tres grupos básicos: el generalmente
conocido, un brote suyo que estaba en África, y el grupo de Asia Menor que he mencionado antes.
Pero no había mucho contacto entre estos grupos, y gradualmente sus doctrinas internas
comenzaron a mostrar variaciones importantes.
Las escuelas siempre simulaban estar impartiendo una educación en otras áreas. El extraño
siempre permanecía en este grupo exterior. Muchos asistían a tales escuelas sin conocer nunca a los
iniciados internos, ni el trabajo más importante que se llevaba a cabo tras el camuflaje.
Algunos de los miembros de los zelotes habían sido esenios originalmente, ya que estos eran
anteriores. Juan el Bautista era esenio en muchos puntos importantes; pero un hombre que destaca
de esa manera, automáticamente tiene que salir de su grupo, y eso fue lo que hizo tu amigo Juan.
(Aquí Seth se refería humorísticamente a mi reciente interés por Juan el Bautista. Los
zelotes eran una secta semipolítica de judíos mucho más agresiva y que también existió en Tierra
Santa a principios del siglo primero –según descubrí en mis lecturas recientes.)
(21:46.) Debido al progreso de Juan había cierto tipo de envidia, entonces, entre algunos
miembros de los esenios. En cierto momento Juan intentó unir los distintos grupos divergentes en
una sola hermandad, pero fracasó. Ese fracaso le pesaba enormemente. El ardor no suele ser suave,
y Juan el Bautista estaba lleno de ardor, al igual que Pablo.
Él era un hombre mucho más tranquilo y, sin embargo, a su manera era tan fanático como
los demás personajes principales de aquel tiempo. Mostraba mucho más apasionamiento en su
oposición a ciertas cosas que en su defensa de otras. Cristo debía entregar el mensaje y Juan debía
preparar su camino.
Juan tuvo una relación con una prima suya cuando era joven, y huyó de este conocimiento el
resto de su vida, pues pensaba que era pecado.
Ahora bien, estos hombres estaban henchidos de la energía de sus papeles, pero habrían de
tener las características personales de su tiempo. Tenían que parecer hombres ante los hombres,
antes de que Cristo pudiera proclamarse a sí mismo como algo más allá de la naturaleza humana.
Los embrollos acaecidos eran necesarios en el contexto de ese drama religioso. Fueron
creativos, en el sentido de que llevaban en su interior las únicas semillas que podían crecer,
hablando en vuestros términos, en aquel lugar y en aquel tiempo. (De manera más cordial.) Bien,
no tenemos por qué ser tan ceremoniosos. Ya hemos acabado el dictado del libro.
(“¿Ah, sí?”.)
Desde luego.
(“Bien”.)
Puedes hacerme una pregunta o hacer un descanso, como prefiráis.
(“Entonces haremos el descanso”.)
(Dirigiéndose a Sue.) Contigo hablo a menudo en estado de sueño; no quiero apoderarme
también de todo tu tiempo de vigilia.
(De 21:56 a 22:00.)
Bien: Los documentos se falsificaban con frecuencia; a veces se introducían documentos
falsos y totalmente amañados. En aquel tiempo la religión era política, implicaba dominio y poder
sobre las masas. Era obligación de los gobernantes saber en qué dirección soplaban los vientos
religiosos. De hecho, las falsificaciones eran deliberadas, en aquel tiempo y posteriormente. Muchas
de las sectas mantenían a propósito documentos falsos como tapadera, de modo que si se los
robaban los ladrones creerían que tenían lo que estaban buscando.
En algunos casos se han encontrado los documentos falsificados, los tergiversados, mientras

265
Habla Seth Jane Roberts

que los verdaderos no se han encontrado todavía.


(Pausa.) Será mejor que recuerdes en qué sesión se os dio esa información.
(“No estoy seguro de entenderte”.)
Dentro de poco podrías tener razones para comprobar lo que he dicho, porque se encontrarán
nuevos documentos que parecerán contradecir los anteriores; y realmente así será, debido a las
razones que acabo de dar.
Los esenios tenían un juego de documentos para confundir a los zelotes y otro juego para
confundir a los romanos, y mantenían muy cuidadosamente guardado el juego interno del que
provenían los otros. No eran tan violentos como los otros grupos, pero eran igual de astutos.
(22:06.) Ahora bien, ellos hacían distintas marcas para distinguir los diferentes juegos de
archivos, los verdaderos de los falsos. (Jane, como Seth, hizo una pausa y se llevó la mano a los
ojos.) Bien, no sé si vamos a lograr hacer esto con claridad... Dale a Ruburt un trozo de papel, y
vamos a ver lo que podemos hacer .
(La sesión tenía lugar en nuestro cuarto de estar. Jane estaba sentada en su mecedora frente
a Sue y a mí, que estábamos en el sofá. Nuestra larga mesa de centro nos separaba. Había una luz
a la izquierda de Jane, y otra encendida a mi lado. Sue le dio a Jane un trozo de papel y un
bolígrafo mientras yo seguía tomando notas.
(Esta era la primera vez que Jane escribía algo estando en trance. En realidad lo que
estaba haciendo eran pequeños diagramas o símbolos, moviendo el bolígrafo de manera bastante
lenta, entrecerrando los ojos para mirar el papel.
(Sue estaba sentada justo enfrente de Jane, y yo le hice señas para que numerase los
símbolos cuando Jane dejó el bolígrafo y empezó a describirlos como Seth. Había pasado más o
menos un minuto. Incluimos más abajo copias de los signos, numerados en la secuencia en que
Seth-Jane los produjo.
(Hubo dos intentos para producir el primero y el último de los signos.)

Bien, el número 1 es un intento de conseguir el número 2, que significaba que se había


hecho una copia, una distorsionada o falseada. El de en medio (3) era una marca que se hacía para
una copia menos distorsionada, y la última marca (5) era para un documento no falsificado. Estas
versiones no son muy buenas. Esta se parecía más a una víbora o a una serpiente.
(Hablando como Seth, mientras decía esto último Jane señaló el último símbolo mientras
cogía el papel para que Sue y yo lo viéramos.
(En lo referente a los símbolos: en 1947, los estudiosos empezaron a estudiar los ahora
famosos siete Rollos del Mar Muerto. Los habían encontrado en una cueva situada sobre el
Qumram wadi, o lecho del río, normalmente seco, que desemboca en el Mar Muerto a unos dos
kilómetros. Las excavaciones que se hicieron en el cercano desierto de Judea pronto revelaron las
ruinas de un monasterio que había estado ocupado por un grupo divergente de judíos, durante
varios periodos entre el año 180 a.C. y el 68 d.C. El asentamiento de Qumran estaba tan solo a
unos 25 kilómetros de Jerusalén y Belén. Ha sido relacionado con la secta de los pacíficos esenios
por varias autoridades, mientras que otras lo asocian con los más agresivos zelotes.

266
Habla Seth Jane Roberts

(Algunas semanas después de esta sesión, Jane y yo nos sorprendimos al leer que el Gran
Rollo de Isaías 192, uno de los encontrados en el Qumran, contiene símbolos marginales que aún no
se habían descifrado en 1960, según la última edición del libro que habíamos consultado. Algunos
de los símbolos que venían ilustrados mostraban un gran parecido con los dibujados por Seth-
Jane, especialmente con el último.)

[Interrumpo el libro para colocar la siguiente imagen. En ella se puede ver lo que parece ser
un signo como el del número 5 (ver la nota al pie, en esta página, sobre el Rollo de Isaías; en ella
está la dirección web de donde saqué la imagen):

Se puede ver, en la mitad del pergamino, abajo a la derecha de la página central, una especie
de culebrilla como las dibujadas por Seth-Jane. Quizá se trate de uno de estos símbolos, aunque a
continuación Seth va a decir que no aparecían aislados.
Ahora seguimos con el libro.]
...
Era casi imposible para cualquiera, salvo que fuera alguien del círculo más interno,
distinguir entre algunas de las versiones presentadas. Estos símbolos no aparecían aislados, sino de
tal manera que solo aquellos que supieran cómo buscarlos los encontraran. (Con sentido del humor.)
No estaban impresos en oro en la página del título.

192 Con la expresión “St. Mark's Isaiah Scroll” suponemos que se refiere a este rollo de los siete encontrados, el
llamado “Gran Rollo de Isaías”: https://es.wikipedia.org/wiki/Rollo_del_Mar_Muerto_de_Isaías
Se pueden encontrar fotos de este rollo en la siguiente dirección web:
http://dss.collections.imj.org.il/es/isaiah
La imagen de la foto que he colocado en el cuerpo principal del libro, arriba, es la que se encuentra más o
menos a la mitad del pergamino, cuando el cursor de la navegación apunta a las páginas 33-32-31.

267
Habla Seth Jane Roberts

Había también otras pruebas, otros signos que debían considerarse junto con estos, que
aparecían entre los textos.
(22:17.) En algunos de estos documentos, por ejemplo, las fechas eran bastante aproximadas
para que solo los muy versados pudieran reconocer la discrepancia. Otros incluían un error
evidente, a fin de que los entendidos reconocieran inmediatamente que el documento era falso.
Algunos de los documentos falsificados se han dado por buenos e, irónicamente, el Vaticano
guarda algunos de ellos. En aquel tiempo la Iglesia creía que esos documentos podían hacerle daño.
En el caso de estos errores en particular, los documentos podrían en cambio haber ayudado a los
hombres de la Iglesia, pero no tuvieron el buen discernimiento como para distinguir lo verdadero de
lo falso.
Podéis hacer vuestro descanso ahora. (Señalando a Sue.) Ella no está acostumbrada a oírme
hablar tan despacio.
(22:20. Sue esta acostumbrada a oír a Seth hablar más rápido en las clases de percepción
extrasensorial, donde se usan grabadoras. Yo no grabo a Seth normalmente, sino que tomo notas
directas, usando mi propio sistema taquigráfico; esto me ahorra mucho tiempo posteriormente,
cuando transcribo a máquina el material. A pesar de ello, Seth habla lo suficientemente rápido en
nuestras sesiones como para mantenerme escribiendo a toda velocidad.
(Sin duda la diversión de Seth al saber que el Vaticano guardaba rollos de archivos falsos
era producto de su propio y breve pontificado en una de sus vidas.
(En esto volvió Seth, cuando Sue y yo empezábamos a hablar sobre los dibujos que Jane
había hecho en trance.)
Como estos símbolos carecen de significado para Ruburt, no resulta fácil conseguir pasarlos
claramente a través de él. Habría que dibujarlos de una manera más apretada, por ejemplo, no tan
sueltos. En realidad, los signos aparecían como símbolos muy concentrados, y con un trazo más
grueso.
(22:24. En el descanso, Jane nos dijo que no era capaz de dibujar otras versiones de los
símbolos basadas en las que había hecho en estado de trance. “Los he visto bastante claros, en mi
mente, cuando los estaba haciendo”, dijo. “Y sin embargo, no veo nada ahora”. Al ver el último
dibujo, el número 5, comentó que la cola de la serpiente se suponía que estaba representada por la
última curva. Continuamos a las 22:45.)
Bien: Concedednos un momento. (Pausa.) En muchos casos los documentos se reprodujeron
fielmente, pero con los nombres cambiados para proteger a los inocentes.
Pensad en el lenguaje que utilizan actualmente los gobiernos y los diplomáticos. Pensad en
la diferencia entre lo que conoce vuestro gobierno, y lo que le cuenta a la gente. A menudo, cuando
oís que niegan algo, llegáis a la conclusión correcta de que un mes más tarde acabarán por
reconocerlo.
Así pues, con frecuencia las palabras se usan para ocultar, no para revelar, y unos pocos
hacen grandes esfuerzos para evitar que el conocimiento llegue a la mayoría. En los tiempos
bíblicos esto era aún más acentuado. Los engaños literarios eran el método establecido para
aparentar que permitían que se filtrara cierta información, cuando lo que ofrecían eran datos falsos.
En aquellos tiempos no se contestaba directamente a ninguna pregunta (con énfasis) –no aquellos
que sabían leer y escribir193.
Contestar a una pregunta directamente habría significado poca lucidez mental y menos
sutileza que el que preguntaba, porque este no solía formular la pregunta que realmente quería que
le contestasen. Era un ritual de conducta que hay que entender como tal.
En otras palabras, no sabéis cómo se ha de traducir el material de muchos de estos
documentos, aunque las traducciones per se sean correctas.

193 “ –not by those who were at all literate”.

268
Habla Seth Jane Roberts

Vosotros diríais que páginas enteras de los Rollos [del Mar Muerto] no son más que cuentos,
ya que hay páginas enteras que, literalmente, no son verdad. Pero estas eran exageraciones y
embellecimientos habituales que precedían a la comunicación de la información.
(22:55.) Todas las profesiones, hasta cierto punto, tenían esas costumbres. Los archivos
podían significar la vida o la muerte si se los descubría en un momento inoportuno. A menudo se
incluían en ellos falsificaciones simplemente para extraviar a los lectores, en caso de que cayeran en
manos equivocadas.
Repito, los conocedores no tenían problemas, no resultaban confundidos; para ellos la
información estaba clara y las distorsiones eran evidentes. Y bien, los Rollos del Mar Muerto están
llenos de esas distorsiones de protección, y los signos que he mencionado no son más que algunas
de las pruebas que usaban. Aparecían de muchas maneras distintas, a veces incluso entretejidos con
las firmas.
Estas gentes eran muy aficionadas a los códigos; incluso la manera de poner las letras en las
páginas, tal y como vosotros consideráis las páginas, tenía su significado. El grueso de algunos
trazos era una manera de expresar énfasis. Había cierta manera de tratar una palabra para que
indicara que la siguiente era falsa. Solo los conocedores podían reconocer esto, por supuesto, y los
demás aceptaban alegremente la información falsa.
Se cambiaban descripciones de personas importantes para garantizar su seguridad, y los
antecedentes eran a menudo ficticios por la misma razón. Era una cuestión de vida o muerte.
Algunos de los documentos falsificados tenían veneno en el manuscrito –desde luego, era un
material de lectura mortalmente aburrido194.
(A pesar del sentido del humor, Seth-Jane estaba muy serio al transmitir este material. El
ritmo era rápido. Pausa a las 23:00.)
Muchos de los hombres implicados llevaban una doble vida, eran conocidos en su pueblo
por un nombre, y en sus hermandades por otro. En algunos casos solo unos pocos conocían su
identidad más mundana. Más tarde, durante la persecución de los cristianos, se tomaban muchas
precauciones, en especial por parte de quienes creían que tenían la responsabilidad de vivir lo
suficiente como para hacer que el nuevo credo encontrase una tierra fértil.
Con frecuencia Pablo, o Saulo, fingía estar donde no estaba, por ejemplo. Se divulgaba el
rumor de que iba a viajar a tal y tal lugar, y se contaban allí historias de su llegada, cuando en
realidad estaba de viaje hacia un lugar completamente distinto.
Ahora podéis hacer un descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Haremos el descanso, gracias”.
(23:05. El ritmo de Jane había sido rápido durante toda la transmisión. “¡Madre mía, qué
energía tiene!”, dijo ella cuando salió del trance. “Me he sentido como si fuese a atravesar la
pared...”. Continuamos de la misma manera a las 23:15.)
No quiero privaros de vuestro primer sueño.
(“Gracias, lo necesito... Aunque no, en realidad no lo necesito; soy lo suficientemente
*
bello” .)
Supongo que estás incluyendo esto en la sesión para uso de futuros historiadores.
(“No, no lo haré”. Aunque evidentemente seguí escribiendo por la fuerza de la costumbre.)
Vas a conseguir más material sobre las reencarnaciones tú solo.
(“Siento que ahora está a mi alcance”.)
Está fácilmente a tu alcance. También te abrirá a una mayor actividad en las experiencias
extracorporales.
194 Se puede decir así de literal, pero Seth hace un juego de palabras que sería más sutil, pues usa una sola palabra que
en inglés significa a la vez “aburridísimo” y “mortífero” (deadly).
* Este es un juego de palabras sobre el que se nos comentaba lo siguiente en el libro en castellano/español: “Juego de
palabras intraducibie: 'primer sueño', en inglés 'beauty sleep', es literalmente 'sueño de belleza'”.

269
Habla Seth Jane Roberts

(“Eso suena interesante”.)


Os permitiré marcharos a todos. (Dirigiéndose a Sue.) Estoy contento de que hayas venido a
la sesión.
(Sue: “Yo también”.)
Deberías estar preparada para algunas nuevas experiencias en el campo de las
probabilidades. (Más alto.) Debo cuidar mi voz, porque quizá tengamos sesión mañana por la
noche. (Dirigiéndose a mí , bromeando.) ¿Te gustaría poder oírme por ahí, no?
(“Desde luego. Normalmente lo hago”.
(Nuestro apartamento está dividido por un largo pasillo. Cuando tiene lugar una clase de
percepción extrasensorial en el cuarto de estar, yo estoy normalmente pasando a máquina el
material de nuestras sesiones en una de las habitaciones al otro lado del pasillo. A veces puedo oír
a Seth a través de las dos puertas cerradas.)
(A Sue.) Te repito; estoy contento de que vinieses, y te deseo que pases una buena noche.
(Sue: “Gracias”.)
(“Buenas noches, Seth”. Muchísimas gracias.
(23:20. El comentario de Seth sobre el material de mis reencarnaciones se refería a los
“dramas de reencarnaciones” que Jane, Sue y yo y algunos otros hemos empezado a representar
por nuestra cuenta, usualmente en nuestra reunión de los viernes por la tarde. Es una actividad
relativamente nueva para nosotros, y ha resultado ser sorprendente y muy fructífera; surgió como
una continuación de los experimentos que Seth inició en las clases de percepción extrasensorial.)
Sesión 593, 30 de agosto, 1971
21:06 Lunes
(No mantuvimos la sesión normalmente programada para el 25 de agosto, miércoles.)
(Este material llegó después del segundo descanso de esta sesión. Primero recibimos varias
páginas sobre un desarrollo muy interesante en las facultades psíquicas de Jane: su creciente
habilidad para percibir a un “ayudante” benéfico, como ella había empezado a llamarlo... Aquí
hay mucho que aprender.
(A principios de la semana, Jane recibió noticias de que su editor quería que escribiese la
introducción para su libro de Seth, y también el apéndice. Ella se preguntaba si la sesión 592 sería
apropiada para ello, y yo le dije que Seth lo habría planeado de esa manera. Ella se sorprendió al
principio, pero luego estuvo de acuerdo. Decidimos dejar enteramente en manos de Seth la
producción de cualquiera que fuera el material que él quisiera para el apéndice.
(Cuando continuamos la sesión a las 22:30, el ritmo de Jane era bastante rápido, animado
y enfático.)
Bien: Esto es para nuestro apéndice.
Las grandes religiones del mundo tuvieron todas su nacimiento cerca de los puntos
coordenados principales. (Ver el capítulo 5.)
En estas localidades los cambios son susceptibles de aparecer rápidamente, pues las ideas y
las emociones se proyectan en la realidad física con gran vigor. Las ideas se propagan como el
fuego entre la gente. La atmósfera psíquica es fértil.
La creatividad brota fácilmente, por lo cual estos lugares no son necesariamente tranquilos, a
pesar de que serían el mejor sitio para que la paz pudiera crecer. Cualquier idea sobre el bien o
sobre el mal se materializa con tal fuerza, no obstante, que los sentimientos contradictorios de la
humanidad se hacen más evidentes en la vecindad de estos puntos coordenados.
En estas áreas aparecen ciertos efectos que vuestros científicos aún no han descubierto,
efectos que sin embargo eran conocidos en los tiempos de la Atlántida, y que también utilizaron los
lumanios. El espacio se encoge extrañamente cerca de estos puntos coordenados, hasta un punto
inobservable en lo que se refiere a vuestros instrumentos.

270
Habla Seth Jane Roberts

A algunos de mis lectores les sonarán familiares los “agujeros negros” y “blancos” del
espacio, que vuestros científicos han descubierto recientemente.
(Algunos físicos teóricos han postulado recientemente que cuando las explosiones nucleares
de las estrellas de gran masa se extinguen finalmente, su enorme gravedad las hace contraerse tan
completamente que literalmente se comprimen hasta desaparecer. En el espacio queda entonces un
“agujero negro”, y la materia que lo rodea puede desaparecer a través de él.
(Además, se ha sugerido que esta materia evanescente puede aparecer en otro lugar, bien en
nuestro universo o en otros, a través de los “agujeros blancos”. Habría, pues, un flujo de materia
en nuestro universo y también entre los universos, para mantener las cosas en equilibrio.)
Estos puntos tienen, en cierta manera, las mismas cualidades. Los aspectos
electromagnéticos de los pensamientos y las emociones, “las vitalidades”195, son arrastrados a través
de puntos que se pueden comparar a agujeros negros en miniatura. Allí su energía desaparece
momentáneamente de vuestro sistema, es acelerada inmensurablemente, y vuelve a través de lo que
podríais llamar un agujero blanco –concentrada ahora, y dirigida de vuelta a vuestro sistema de
realidad.
Esto es solo una analogía, pero relativamente buena para un propósito funcional. En torno a
esos puntos hay, repito, un efecto de encogimiento, aunque todavía no podéis observarlo, donde el
espacio parece ansiar desaparecer dentro del primer punto. Hay otras distorsiones de las leyes
físicas. Algunas pocas de ellas se han observado, pero se las ha desechado por no considerarlas
pertinentes. (Gesticulando y con los ojos muy abiertos.) La actividad de los átomos y de las
moléculas se acelera cuando estos se aproximan a dichos puntos, pero la distancia entre los átomos
y las moléculas permanece igual. Esto es importante.
(Pausa a las 22:45.) Estos puntos coordenados sirven también para dar a vuestro sistema
fuentes de energía adicional, y por tanto la ley de la entropía no es aplicable. Los puntos
coordenados son, en realidad, fuentes de energía adicional, y solo se abren en el caso de que en
vuestro sistema se acumulen concentraciones de energía. Me gustaría aclarar aún más este concepto.
Un vehículo físico, una nave espacial, por ejemplo, nunca podría sobrevivir a una salida y una
reentrada de ese tipo en vuestro sistema.
(Larga pausa a las 22:50. La transmisión de Jane había sido muy animada.
(Nota: La segunda ley de la termodinámica establece que, aunque la energía total de un
sistema cerrado como nuestro universo permanece constante, la cantidad de energía disponible
para el trabajo útil decrece constantemente. El factor matemático que mide la energía no
disponible se denomina entropía. Seth ha insistido desde el mismo principio de nuestras sesiones en
que la ley de la entropía no es aplicable, y en que los sistemas cerrados no existen.)
En la Atlántida hubo algunos que utilizaban este conocimiento y aceleraban ciertos
pensamientos por medio de su concentración, enfatizando ciertos sentimientos para poder enviarlos
a través de estos puntos coordenados. Consiguieron así una gran estabilidad en lo que se refiere a
carreteras, edificios y cosas similares. Tales proyectos se llevaban a cabo teniendo muy en cuenta su
ubicación entre varios puntos coordenados.
Este efecto de “embolsamiento de espacio”196 se puede percibir en ciertos estados de trance.
(“¿Puede Ruburt hacer esto?”.
(Creí que Seth no me había oído, pues en el momento en que hacía la pregunta hubo un
aumento repentino del ruido del tráfico que entraba por la ventana abierta. Sin embargo, la
respuesta llegó sin problemas.)
Esto podría compararse casi a un embolsamiento de aire197.
Bien, sentaos relajados con los ojos cerrados e intentad averiguar la proximidad y la
195 “..., the animations, ...”
196 “pocketing-of-space effect”.
197 “wadding-up of air”.

271
Habla Seth Jane Roberts

dirección de los puntos coordenados principales o subordinados. He aquí algunas pistas para
ayudaros.
Con la intención en mente, notaréis que vuestra visión interna se siente atraída hacia una
dirección de la habitación en particular, e incluso vuestros pensamientos parecerán seguir esa
misma dirección. Una línea imaginaria os ayudará a identificar correctamente, en un sitio dado, el
lugar que está más cercano a cierto punto coordenado dado. Imaginad una línea dibujada desde el
punto de vuestra visión interna, que sale hacia fuera desde ese ojo interno que os parece estar
utilizando. Dejad que se una a otra línea imaginaria que sale de la parte alta de vuestra cabeza y que
sigue la misma dirección que parecen seguir vuestros pensamientos198.
Tendréis así un ángulo entre dos líneas imaginarias que luego se juntan. Este vértice apunta
sin lugar a error hacia la dirección más cercana a un punto coordenado199.
(Para ilustrar esto mientras hablaba como Seth, Jane se tocaba los ojos con una mano y la
parte alta de la cabeza con la otra. Extendió las manos desde estos puntos hasta que se
encontraron más o menos a una distancia equivalente al largo de un brazo, un poco hacia su
derecha. Yo estaba sentado más o menos al sur de Jane, que estaba frente a mí, así que esto quiere
decir que ella estaba señalando la esquina suroccidental de nuestro cuarto de estar.)
Los puntos subordinados impregnan el espacio. Ruburt podrá decirte, por ejemplo, cuál es el
punto más cercano en esta habitación. A veces el ángulo puede ser mayor, pero las dos líneas
apuntan en la dirección correcta. La energía es, por tanto, mucho más eficaz en esas áreas.
(Larga pausa.) Ahora podéis hacer un descanso o terminar la sesión, como prefiráis.
(“Haremos el descanso”.
(23:02. Jane estaba tranquila; había salido de un trance profundo. Yo me preguntaba en voz
alta dónde estaría el punto coordenado más cercano. Esto provocó en ella un torrente de
información; lo había olvidado hasta que mi comentario le recordó lo que había pasado.
(Jane dijo que cuando hablaba como Seth, sabía que las dos líneas que estaba indicando se
juntaban en la esquina sudoeste de nuestra habitación. Se dirigió hacia ese lugar con mucha
seguridad. Estaba justo dentro de la pared, entre dos de nuestras ventanas mirador, y detrás de una
antigua cañería de gas vista. Por desgracia se hallaba encerrado entre un radiador y una librería y
no era un punto al que pudiéramos darle uso alguno.
(Mientras andaba por la habitación, Jane dijo que sentía cómo sus pensamientos se
“inclinaban” justo en esa dirección. Ahora que sabía dónde estaba el punto coordenado le parecía
imposible no haber conocido desde siempre su localización. No le parecía posible inclinarse
mentalmente hacia ninguna otra dirección, dijo. Se volvió de espaldas al lugar y anunció con
regocijo que sentía que las “líneas” se dirigían hacia él desde la parte posterior de su cabeza.
Continuamos a las 23:10.)
Bien: Siguiendo con la analogía de los agujeros negros y blancos, y para aclarar este punto:
el agujero blanco está dentro del agujero negro. ¿Me entiendes?
(“Sí”.)
Las propiedades electromagnéticas son arrastradas dentro del agujero negro, y allí son
aceleradas hasta un punto inimaginable. La aceleración y las actividades dentro del agujero negro
atraen proporciones (comprobé esta palabra con Seth) increíbles de energía adicional de otros
sistemas.
Esta aceleración mayor cambia la naturaleza misma de las unidades implicadas. Mientras
tanto, las características del propio agujero negro cambian también por esta actividad. En otras
198 Las dos últimas frases en inglés: “Imagine a line drawn from the point of your inner vision, coming from the inner
eye you seem to be using, outward. Let it be joined by an imaginary line from the top of your skull, following the
same direction in which your thoughts seem to flow”.
199 “You have an imaginary line, then, in this case, from here, and here. There is an angle, and then both lines form
together. They will point unerringly to the direction closest to a coordination point”.

272
Habla Seth Jane Roberts

palabras, un agujero negro es un agujero blanco vuelto del revés. La “materia” electromagnética
puede volver a surgir por el mismo “agujero” o “punto”, que es ahora un agujero blanco.
Sin embargo, esta salida cambia de nuevo las características del agujero, que se torna
“hambriento” otra vez y se convierte de nuevo en un agujero negro. El mismo tipo de actividad
tiene lugar en todos los sistemas. Así pues, los agujeros o puntos coordenados son en realidad
grandes aceleradores que “re-energizan” la propia energía.
Dejaremos el tema aquí por esta noche.
(Este fue el brusco final que llegó después de una larga pausa. Pero Seth volvió.)
Pon una nota después del material sobre los puntos coordenados haciendo referencia al
apéndice. Esto no es nuestro libro (jocoso.), es el apéndice de nuestro libro.
(“Vale”.)
Mis más cariñosos deseos para vosotros. Que tengáis una entrañable y buena noche.
(“Muchísimas gracias, Seth”.)
Y cuando encuentres tiempo para la grabadora, yo encontraré tiempo para ti.
(“De acuerdo. Buenas noches, pues”.
(23:21: Después de la sesión, Jane probó una vez más el método de Seth para encontrar los
puntos coordenados. De nuevo comprobó que señalaba hacia la esquina sudoeste de la habitación.
“Esta vez tengo un montón de cosas”, dijo, refiriéndose a que había recibido información extra
después del trance. “Esas líneas forman figuras triangulares y cilíndricas que contienen energía.
Por eso es que los parapsicólogos200 hablan de formas piramidales: esas líneas mantienen
concentrada la energía”.
(“Claro”, continuó, “por eso tengo el efecto del triángulo con Seth Dos”, exclamó. “Solo
que cuando estoy en trance con Seth Dos, el punto coordenado está en una dirección diferente.
Sube desde la parte superior de mi cabeza, sale de la habitación y de la casa, y va a otra realidad
diferente”.
(Jane pensó entonces que podría hacer que los miembros de su clase de percepción
extrasensorial probaran el método de Seth. Quería ver si localizaban el mismo punto que ella.)
Sesión 594, 13 de septiembre, 1971
21:40 Lunes
(Solo mantuvimos una sesión la semana pasada; se la habíamos prometido hacía mucho tiempo a
unos amigos, y aún se la debíamos.
(Sue Watkins asistió a la sesión de esa noche. Pensaba irse antes de la hora de la sesión,
pero a las 20:50 Jane le invitó a quedarse. La inesperada presencia de Sue es un buen ejemplo de
cómo los acontecimientos espontáneos pueden influir en la sesión de una manera muy creativa, tal
como muestran las notas de Sue que incluimos más adelante.
(Como es habitual, Jane no tenía ni idea de qué iba a tratar la sesión de esa noche.
“Material para el apéndice, espero”, dijo. Estaba de un humor excelente, y esto se traslució en la
sesión, con las graciosas y rebuscadas peticiones que me hacía Seth para que usase una correcta
puntuación y división en párrafos.
(Se nos hizo tarde para el comienzo debido a mi trabajo en el estudio. Jane y Sue esperaban
charlando y riendo a que me uniese a ellas en el cuarto de estar. La transmisión de Jane fue
bastante rápida, con cortas pausas de vez en cuando.)
Bien: Os deseo una buena noche, y también a nuestra amiga (Sue). Tengo algún comentario
interesante que hacer sobre las relaciones entre vosotros tres, pero hay que terminar nuestro
apéndice, así que continuaremos con él. La otra información llegará a su debido tiempo.
Los objetos son símbolos.

200 “psychics”.

273
Habla Seth Jane Roberts

Vosotros los consideráis como simple realidad. A veces creéis que los pensamientos, las
imágenes y los sueños son símbolos de otras cosas, pero la verdad es que los objetos físicos son
símbolos en sí mismos. Son los símbolos exteriores que representan la experiencia interna.
Existen, pues, símbolos físicos generales, de masas, en los que todos estáis de acuerdo, y
también símbolos privados y personales.
La naturaleza y la estructura de la vida física, toda ella por entero, y tal y como la conocéis
vosotros, es una declaración simbólica hecha por grupos de entidades que escogen trabajar con el
simbolismo físico. Así pues el cuerpo es un símbolo de lo que sois, o de lo que creéis que sois –y
estas pueden ser sin duda dos cosas diferentes.
(Seth en realidad me hizo una graciosa petición del guión de la última frase: Jane, con los
ojos muy oscuros, se apoyó en la mesa del centro y me hablaba con una voz suave.)
Toda dolencia física es simbólica de una realidad o declaración interna. Toda vuestra vida es
una declaración realizada en términos físicos, y escrita en el tiempo tal como vosotros lo entendéis.
Nuevo párrafo. (Muy tranquilamente.) Una vez que entendéis la naturaleza simbólica de la
realidad física, no os volvéis a sentir atrapados por ella. Sois vosotros los que habéis dado forma a
los símbolos, y por tanto podéis cambiarlos. Aunque por supuesto que debéis aprender lo que los
distintos símbolos significan en vuestra propia vida, y cómo traducir su significado.
Para hacerlo, ante todo debéis recordaros frecuentemente que la condición física es una
condición simbólica –no una condición permanente. Luego debéis buscar dentro de vosotros
mismos la actualidad201 interna que el símbolo representa. Este mismo proceso puede seguirse sea
cual sea la naturaleza de un problema, o de vuestro reto.
(21:50.) Vuestro entorno físico íntimo es, por tanto, una declaración simbólica de una
situación interna. La situación interna es fluida, ya que siempre estáis en estado de devenir. Por
vosotros mismos, dejados a vuestro propio entender, traduciréis automáticamente a la realidad física
los cambiantes y espontáneos acontecimientos internos, alterando así vuestro entorno y cambiando
los símbolos.
Si en cambio imagináis que el entorno o la condición física son la realidad, entonces os
sentiréis atrapados por ellos, y perderéis vuestras fuerzas luchando contra un dragón de papel. El
entorno se cambia siempre desde adentro. Hay una retroalimentación instantánea entre las
condiciones interiores y las exteriores, pero la movilidad, la necesidad y el método para cambiar el
entorno físico siempre procederán del interior.
Nuevo párrafo. (De nuevo una petición muy tranquila, sonriente y educada. “Esta vez me he
adelantado a ti, Seth”.)
Muchas de las ideas dadas en este libro pueden aprovecharse muy bien para resolver
problemas personales. Si entiende esos conceptos, el individuo puede llegar a darse cuenta de la
libertad que tiene para operar intencionadamente dentro de la estructura de la vida física. Muchos de
vosotros estáis tan acostumbrados a mirar hacia afuera –y a aceptar el mundo físico como criterio de
la realidad–, que no se os ha ocurrido mirar adentro. Toda la estructura de vuestra existencia está,
por consiguiente, fluyendo desde el interior hacia fuera, y proyectándose en esos símbolos físicos
que luego vosotros confundís con la realidad.
(Dirigiéndose a Sue, que estaba sentada a mi lado en el sofá.) Yo también soy muy bueno
con los detalles. Nuevo párrafo.
(Esta vez, el brote de humor de Seth aludía al trabajo que Jane y yo hemos hecho en las
últimas semanas, cuando estábamos corrigiendo este libro, comprobando todas las notas que
incluyo, etc.)
El drama interno es, por tanto, lo importante. La “historia de vuestra vida” la escribís

201 Recordar por qué usamos “actualidad”, este casi-sinónimo de “realidad” (es un significado particular que
necesitamos de esta palabra, “actualidad”).

274
Habla Seth Jane Roberts

vosotros, cada uno de los lectores de este libro. Vosotros sois el autor. Por tanto no hay razón alguna
para sentiros atrapados por el drama cuando lo véis. El poder de cambiar vuestra propia condición
está en vosotros mismos. Solo tenéis que ejercitarlo.
Otros tipos de consciencia entienden con toda claridad la condición simbólica de vuestra
realidad física. Los objetos, como símbolos, ayudan a conformar la estructura misma de vuestra
existencia. Los objetos pueden ser manipulados con mucha libertad.
Podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”.
(22:00. El ritmo de Jane había sido bastante bueno. Sin embargo, sus ojos habían estado
cerrados con frecuencia, cosa bastante inusitada.
(Lo primero que quiso saber cuando salió del trance fue si el material de la sesión era
nuevo. Tuve que decir que no lo sabía; había estado demasiado ocupado escribiendo. Tampoco era
capaz de mantener en la cabeza todo el libro de Seth, a pesar de que en esos momentos yo estaba
trabajando en el manuscrito. Luego Jane dijo que ella tampoco podía, pese a que acaba de leerlo
entero.
(Una nota: Jane estaba a la mitad del último borrador de su introducción para el libro de
Seth cuando tuvimos esta sesión.
(Sue dijo que el material tenía un gran significado para ella, y que ahora se daba cuenta de
que no había sido por “accidente” que nos había visitado esa tarde. Tenía mucho más que decir,
especialmente sobre las impresiones que tenía de Jane, de Seth y de la gran cantidad de energía
que había en estas sesiones. Luego resultó que Sue había empezado a experimentar y a formular
ciertas impresiones antes de la sesión y en su transcurso.
(Los comentarios de Sue fueron tan buenos, que le pedí que los escribiera. Lo hizo durante
el resto de la sesión. Los presentamos aquí, ligeramente resumidos.
(“Cuando estaba sentada antes de la sesión –escribió Sue– tuve una impresión sobre Seth
que nunca había sentido con anterioridad. Era como si Jane, Rob y yo estuviéramos viajando a
cierta velocidad familiar mientras hablábamos, aunque esto nada tiene que ver con el movimiento.
Cuando Seth apareció por “ahí”, justo antes de la sesión, me pareció que algo dentro de Jane
empezaba a moverse202, a dar vueltas o a acelerarse más y más rápido, hasta que se alcanzaba
cierta velocidad distinta e increíble –una parte de la consciencia de Jane que se llama Seth.
(“En aquel punto la velocidad era la correcta y las cosas de cierta manera hicieron 'clic'.
Jane se quitó las gafas, como hace siempre. Casi pude oír esta acción; luego la personalidad de
Seth comenzó a comunicarse. La experiencia con Seth Dos sería una aceleración aún mayor de
esta velocidad, alcanzada en el punto del efecto pirámide que Jane describe.
(“Incluso durante la pausa, cuando le estaba contando esto a Jane, yo podía sentir cómo
esta aceleración comenzaba de nuevo a medida que la consciencia de Jane se preparaba para
continuar con la comunicación. Era casi como un proceso de entrar en trance, pero al revés; y,
cuando observaba a Seth unos minutos más tarde, parecía que la consciencia de Jane pasaba
corriendo ante sus ojos, más allá de mi comprensión del concepto de velocidad. Ahora tengo que
preguntarme cómo es que la comunicación consigue alguna vez ponerse en palabras.
(“No quiero decir con esto que piense que Seth y Jane sean la misma personalidad; más
bien diría que mi sensación es que esta aceleración conecta unas partes de la misma consciencia
que son normalmente tan diferentes como para consistir en dos personalidades separadas, a todos
los efectos prácticos. Puedo advertir la misma sensación de aceleración cuando yo misma estoy
escribiendo bien, o incluso hablando con entusiasmo; pero esta sensación de enorme e
incomprensible velocidad tras los ojos de Seth va mucho más allá. Yo podía sentir la noción de
velocidad muy claramente, tanto en Jane como en Seth, y me sentí parcialmente arrastrada por

202 “crank up”: arrancar con manivela, etc.

275
Habla Seth Jane Roberts

ella.
(“Cuando Jane salió del trance, otra vez fue para mí una experiencia casi audible: una
sensación de ralentizar desde un aullido etéreo y agudo hasta nuestro 'sonido' o velocidad normal.
Había una enorme sensación de cambio. Era como si una parte de esta aceleración estuviera
conectada con una dimensión en la cual el sonido era más que algo que se oye. Era una sensación
fantástica, vital. Podía sentir cómo empezaba hacia el final de cada pausa”.
(Jane continuó a las 22:25 a un ritmo más lento.)
Bien: las observaciones de nuestra amiga Sue se acercaban bastante a una excelente
descripción de los sentimientos subjetivos de Ruburt, como os explicó él durante el descanso.
Quiero remitir a los lectores a la introducción de Ruburt, en la que él compara sus propias
experiencias creativas como escritor con las que siente en nuestras sesiones. Pero hay ciertos puntos
que él no ha entendido, y por eso me gustaría aclararlos aquí. (Con una pausa.) Nuevo párrafo.
En nuestras propias sesiones él no se da cuenta conscientemente del trabajo creativo que se
está haciendo, precisamente porque se ha ido fuera del alcance203 al que puede llegar la mente
consciente. Él proyecta una parte de sí mismo hacia un tipo de realidad subjetiva totalmente
distinta, una dimensión de actividad completamente diferente.
Haciendo referencia de nuevo a su introducción, él comenta que echa de menos la excitación
que encuentra en su propio trabajo creativo. Aquí la aceleración es tan rápida e intensa que no es
capaz de seguirla conscientemente. El inconsciente, según lo consideráis, no tiene nada que ver con
este fenómeno, aunque está muy relacionado con las cualidades inherentes a toda consciencia. Tal
capacidad raramente se usa en toda su extensión. Las conexiones se hacen tan rápidamente que el
cerebro físico no se da cuenta de ellas.
(Pausa, una de tantas, a las 22:30.) Ruburt, desde luego, ha poseído siempre esta capacidad
en grado sumo. Por varias razones, hablando en el marco de las reencarnaciones, en la primera parte
de su vida decidió permanecer ignorante acerca de las maneras en que podía usar esa capacidad. Sin
embargo, durante las sesiones se aceleran todas las características de su ser interno204; las
capacidades creativas, intuitivas y cognitivas trabajan a un ritmo205 muy lejano de lo que vosotros
llamaríais el normal.
Esta es, sin embargo, una dimensión de la existencia natural a toda consciencia cuando no
está orientada físicamente. Ruburt puede aprender y aprenderá a explorar esta dimensión aún más
allá. En el pasado ha sido solo su falta de confianza lo que se lo ha impedido.
La aceleración le impulsa a un estado en el cual puede maniobrar bastante bien, mientras se
dirige más allá de esas realidades psicológicas normales que él personalmente consideraría como las
suyas propias. (Pausa.)
En ese estado utiliza literalmente un poder increíble, hablando ahora en términos de energía;
y el volumen de la voz es en muchos casos un intento de ayudarlo a utilizar parte de ella, y a
descargarla, mientras aprende a utilizarla, y hasta que se le enseñen otros propósitos en los que
puede utilizarla. Y por supuesto, el volumen es también una excelente demostración de la vitalidad
con la que él está en contacto.
Ahora podéis hacer vuestro descanso. Termina con tus notas.
(“De acuerdo”.)
Y le daré un descanso a super-Jane. (Pausa, señalando a Sue.) Esta chica está esperando a
que él vuelva, para poder sentir la diferencia.
(22:37. Sue estaba en el extremo del sofá, observando intensamente a Jane mientras salía
de un profundo trance. Otra vez volvió a hablar del cambio en las “velocidades” de Jane. “Esas
velocidades llevan consigo un sonido que no puedo describir”, dijo Sue. “Es como estar en una
203 “range”.
204 “inner being”.
205 “rate”.

276
Habla Seth Jane Roberts

dimensión donde la música es la realidad, donde el sonido es algo más que simplemente oír cosas.
Y entonces, cuando uno la abandona...”, Sue silbó imitando el efecto Doppler del sonido de un tren
que se aleja en la distancia.
(Cuando Sue y Jane me preguntaron sobre ello, tuve que decirles que yo no sentía nada
fuera de lo corriente, como me suele pasar en las sesiones. El hecho de concentrarme en la
escritura también ayuda a cerrarme a otros efectos. Siempre estoy escribiendo, al igual que estuve
escribiendo durante casi todo este período de descanso.
(De nuevo Sue observaba expectante a Jane mientras esperábamos a que regresase Seth.
“¡Vaya, la aceleración es tremenda!”, exclamó Sue; y justo antes de volver al estado de trance
Jane nos dijo que sentía que la silla vibraba bajo ella...”. Lo retomamos, con pausas, a las 22:57.)
Bien: Ruburt no puede recordar después muchas de las experiencias que tiene durante
nuestras sesiones. Al igual que los objetos físicos son símbolos que existen como realidades dentro
de cierta frecuencia, de igual manera existen, por supuesto, otras realidades a distintas frecuencias;
pero en ellas los objetos no son los símbolos principales.
La experiencia en ese tipo de dimensión es extremadamente difícil de traducir cuando
Ruburt vuelve al sistema físico. Por mi parte, tengo que hacer unos ajustes también. Por ejemplo yo
bajo varios niveles, para poder hacer el contacto.
Entonces trato de efectuar lo que es verdaderamente una tarea creativa, en la que participa
Ruburt: el acto de traducir esos datos internos a términos físicos y de traer a vuestra realidad las
pruebas que yo puedo traeros de esas otras realidades de las cuales formáis parte.
(Pausa a las 23:00. Ahora Seth nos daba instrucciones frecuentes sobre la puntuación y
demás, con aire divertido. Los ojos de Jane se mantuvieron cerrados con frecuencia.)
Vuestros objetos no existen si se miran o se consideran desde mi perspectiva natural. Vuestra
realidad interna sí existe, por supuesto. Ahora bien, el sistema de Ruburt sufre físicamente ciertos
cambios, aunque son mayormente naturales para su constitución. (Con sentido del humor.) Él ya se
preocupó de eso antes de que esta vida comenzara.
Él usa, para sus propios propósitos, ciertas conexiones nerviosas de una manera que es poco
frecuente. El ritmo de su pulso es normal, pero la aceleración comienza a un nivel físico, a través
del uso de hormonas y de sustancias químicas, y luego salta desde ahí. Las dos mitades de su
cerebro se despiertan206, y desde esas conexiones, hablando ahora físicamente, se inicia la
aceleración y se interrumpen los efectos en el cuerpo.
Muchos casos de personas desaparecidas pueden explicarse así, en cierta manera: cuando la
aceleración es lo suficientemente fuerte, inesperadamente fuerte, barre a toda la personalidad y se la
lleva fuera de vuestro sistema.
Ahora, en honor a nuestra amiga, voy a acelerar la velocidad a ver si puede percibirlo. Esto
tiene lugar a menudo en el estado de sueño –y cuando os parece que habéis entrado en una nueva
dimensión sorprendente, el estado de sueño en sí mismo implica una aceleración así.
(Mientras escribía, dirigí una rápida mirada a Sue, que estaba sentada a mi lado muy
tranquila, observando a Jane. Los ojos de Jane estaban abiertos ahora, su ritmo era más rápido y
su voz algo más alta.)
Hasta cierto punto, toda creación artística implica el mismo principio, aunque en menor
grado. Bien, no puedo mantener la aceleración adicional, pues la voz sería tan rápida que nuestro
amigo no podría continuar tomando sus notas...
(La voz de Jane subió súbitamente de volumen en la última frase, un efecto que Sue y yo
hemos presenciado a menudo. No obstante, este volumen era muy distinto de su potencia cuando
está hablando como Seth. En algunas ocasiones su voz ha sido tan alta que me ha molestado en el
oído. Yo he oído a Jane hablar en voz muy alta durante varias horas, con esos picos de resonancia

206 “Both halves of the brain spark...”.

277
Habla Seth Jane Roberts

tan fuertes, y aunque parezca mentira, sin que luego tuviera el menor signo de cansancio.)
Bien, no tomes notas...
(Con la voz ya calmada, Seth me dijo que me iba a dar una “buena demostración de
aceleración” en una sesión en la que usáramos nuestra grabadora. Sue podía asistir también, y
esperaba que yo experimentara la aceleración tan claramente como ella. Este interludio terminó en
un descanso a las 23:10.
(Cuando Jane salió del trance, Sue fue de nuevo “drásticamente consciente de la caída” de
la velocidad de Jane. Percibió también ciertos efectos visuales que le costaba describir; en un
esfuerzo por describirlos empezó a añadirlos a sus notas, y los incluimos al final de la sesión.
(“A veces, en las clases de percepción extrasensorial, podría llevarme a toda la clase
conmigo a una verdadera aventura de aceleración, si ellos pudieran ir”, dijo Jane. Usó el ejemplo
opuesto de los árboles de un bosque, comparando su estado pasivo con la sensación de
aceleración, de “ser capaz de pasar a través de la pared”, que tiene a veces. Dijo algo más que no
conseguí anotar.
(Continuamos a las 23:20.)
Bien: Voy a terminar pronto la sesión. Por supuesto, no fue una coincidencia que nuestra
amiga viniese esta noche. Aparte de daros esta noche la información necesaria para el apéndice,
parte de la información dada sobre los objetos y el simbolismo estaba definitivamente dedicada a
Sue.
(Dirigiéndose a mí.) Lo siento por ti...
(“¿Porqué?”.)
Porque has estado escribiendo sin parar.
(“Estoy bien”.)
Hay un punto que puedo añadir aquí, en conexión con el drama religioso de Cristo y los
apóstoles.
Como dijo Ruburt después de leer la totalidad del libro, el drama interno es el único “real”.
Cristo se convirtió en el crucificado, y Judas en el traidor, aunque Cristo no fue crucificado y Judas
no lo traicionó. Así pues, la realidad estaba en el mito. La realidad era el mito. En tales casos los
acontecimientos internos siempre prevalecerán, sin tener en cuenta los hechos físicos, que son solo
los símbolos de esos acontecimientos.
Ahora os deseo una entrañable y buena noche.
(“Buenas noches, Seth. Ha sido un placer”.)
(A Sue.) Y dejaré que mi amigo Ruburt se meta en la cama.
(Sue: “Muy bien. Buenas noches”.)
(23:25. Una vez fuera del trance, Jane no tenía mucho que decir. “Yo me limito a sentarme
y a observaros a vosotros dos como dos abejas diligentes”, dijo sonriendo, mientras Sue y yo
trabajábamos por separado en nuestras notas.
(“Antes del descanso de las 23:10”, escribió Sue, “cuando Seth me dijo que estaba
aumentando la aceleración para ver si yo podía percibirla, tuve la sensación definitiva de una
mayor velocidad y de un cambio visual en el cuerpo de Jane. Parecía hacerse más pequeño, como
si yo estuviera mirando por el lado equivocado de unos prismáticos. De nuevo, esto estaba
conectado al movimiento, como si la frecuencia física hubiera cambiado también, y el cuerpo de
Jane pasara a mi lado a toda velocidad, aunque permaneciera en el mismo lugar.
(“Luego, cuando Jane salió del trance en el último descanso, sentí como si se hubiera
liberado una fuerza delante de mí, de manera que si yo no tenía cuidado podía tropezar y caerme.
Y lo mismo ocurrió ahora, después de la sesión”.)

278
Habla Seth Jane Roberts

Sesión 595, 20 de septiembre, 1971


21:01 Lunes
(La primera parte de la sesión fue para una amiga que necesitaba ayuda para un problema
personal. Ella grabó la información que le dio Seth, y se fue cuando llegó el descanso de las 21:45.
(Yo tenía dos preguntas para nuestra parte de la sesión, y esperaba que las repuestas de
Seth se incluyeran en el apéndice de su libro. La primera pregunta: Según Seth, él, Jane y yo
vivimos en la Dinamarca del siglo XVII. Yo quería que me aclarara algunos datos sobre la
duración de mi vida, como se cuenta en las notas al final de la sesión 541, en el capítulo 11.
(La segunda pregunta: ¿Tenía Seth intención de titular las dos partes de su libro, como
había hecho con los capítulos? Continuamos a las 22:05.)
Bien.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien: Ahora tengo que hablar más despacio, ¿sabéis?
La información sobre la vida de Dinamarca dada en el capítulo 11 es correcta, salvo por un
malentendido. Esa vida estuvo dividida en dos periodos separados –literalmente fue una vida
dividida en función de los intereses, concentración de capacidades y estilos de vida.
Aparte de la información que se dio en ese capítulo ha habido distorsiones en algún material
pasado referente a esa vida, aunque no fueron los sentimientos de Ruburt sobre la reencarnación los
que las causaron. Simplemente se debieron a la necesidad de correlacionar muchos detalles en un
patrón específico correcto.
Algunos de los nombres dados, por ejemplo, se referían a amigos más que a vosotros. Sin
embargo, el cuadro general, la validez de la existencia, se mantiene a pesar de las distorsiones. Yo
fui comerciante de especias. Tú eras originalmente un artista que se convirtió en terrateniente de
manera algo dramática, y en contra de tus ambiciones juveniles.
Ruburt era un artista aficionado cuando era joven y tú, que te habías vuelto gordo y
próspero, estabas resentido. Querías que él hiciera un trabajo más aceptable, y te avergonzaban tus
propios escarceos de juventud como artista itinerante.
Había allí una división entre la idea de tener una propiedad y la de ser artista. Y eso, en esta
vida, te ha causado un considerable desasosiego.
(22:13. Esa es una gran verdad. Y, por las razones que fueran, en esta vida siempre he
insistido en ser artista, a pesar de todos los obstáculos.
(En la sesión 223 del 16 de enero de 1966 me dijo que mi nombre en Dinamarca era Larns
Devonsdorf. Mi esposa de entonces se llamaba Letti Cluse. Mi hijo –que ahora es Jane– se llamaba
Graton. Seth, un próspero comerciante, viajante y amigo de la familia, se llamaba Brons Martzens.)
El itinerario general de mis viajes que Ruburt dio en esa sesión era correcto, pero hubo
ciertas distorsiones en otras partes de la sesión.
(Larga pausa a las 22:15.) Los detalles que te preocupan ahora son, por supuesto,
importantes; sin embargo, es la experiencia emocional profunda de una vida lo que se recuerda
“más tarde”. Básicamente, para el yo interno los nombres y las fechas carecen de sentido. Por
consiguiente, entre todos los datos sobre las reencarnaciones, son los valores emocionales los que
sobresalen más vividamente y con muchas menos distorsiones.
Vosotros adjudicáis a los nombres y a las fechas una importancia que en el presente
consideráis trascendente. Insistís en conocerlos para aumentar la validez de las narraciones de las
vidas pasadas, pero esas son precisamente las cosas que antes se olvidan y que menos valor
psicológico tienen.
(22:20.) No obstante, ciertos nombres surgen de manera inmediata. Entonces insistís en
localizar esos nombres claramente, pero con frecuencia el yo interno tiene una gran dificultad a este
respecto, ya que los nombres, sencillamente, carecen de importancia. Las personas y los

279
Habla Seth Jane Roberts

acontecimientos significativos, que llevan fuertes cargas emocionales, surgirán con mucha más
claridad. Las fechas que estén asociadas con acontecimientos emocionales también serán
recordadas. La vida pasada (sonrisa) es una especie de crucigrama que hay que resolver, pero en su
centro está la realidad emocional de la que emana ese crucigrama.
(La sonrisa de Seth era debida a que Jane había desarrollado recientemente un interés
bastante intenso por los crucigramas. A mí también me gustan, y hemos hecho conjeturas sobre las
razones simbólicas que pudiera haber tras nuestra afición.)
Muchas de esas narraciones sobre las reencarnaciones están generosamente salpicadas de
nombres y fechas solo para satisfacer a aquellos que insisten en conocerlos y porque, en caso
contrario, puede no admitirse la validez emocional y psicológica. Esto se aplica a todo tipo de
material sobre las reencarnaciones, se obtenga como se obtenga.
Ahora bien, si la vida en cuestión es reciente, en vuestros términos, los detalles pueden
recordarse más fácilmente y con mucha mayor precisión. No obstante, incluso el recuerdo de una
vida de hace muchos siglos puede ser perfecto en sus detalles si, por ejemplo, hubiera incluido
batallas o acontecimientos de gran importancia; en ese caso las fechas habrían quedado grabadas en
las personalidades debido a los acontecimientos especiales de esos tiempos.
(22:29.) Cualquier experiencia emocional que esté fuertemente cargada traerá consigo un
aluvión de detalles, pero las fechas y los nombres corrientes tienen poco significado. Tienen poca
relevancia en vuestra propia realidad. Hablando de manera general, las relaciones son mucho más
importantes, y estas no se olvidan.
No obstante, estas vidas existen simultáneamente de manera global. Esto no debéis
olvidarlo. Toda esa parafernalia inútil no tiene importancia para las distintas personalidades, a pesar
de los “ahoras” o de los “entonces”. ¿Me comprendes?
(“Sí”.)
La estructura de las reencarnaciones está conformada según las mismas líneas de la
existencia que conocéis ahora. Ciertos individuos sienten más curiosidad por los detalles que otros;
así pues, podría ser que una “personalidad anterior” hubiese tenido un gran amor por los detalles, en
cuyo caso podríais descubrir toda su riqueza. Los gustos y las aversiones particulares de cualquier
personalidad concreta también tendrán mucho que ver con las descripciones dadas de un episodio
particular de una reencarnación.
No es bueno hacer preguntas relativas a la historia de cierta personalidad que haya sido
pobre, ignorante y limitada, pues esta sencillamente no conocería las respuestas. Por tanto, el cuadro
de cualquier vida concreta surge normalmente a través de la experiencia de la personalidad que la
vivió.
(Pausa a las 22:35.) Repito que surgirán los detalles que sean importantes para ella. En mi
caso particular, estoy tan poco enfocado en mis propios seres de las reencarnaciones, y ellos se han
ido por su cuenta tan lejos, que tengo pocos sentimientos de inmediatez. Sin embargo, debido a que
nosotros (Seth, Jane y yo) hemos estado tan relacionados, esas relaciones siguen siendo importantes,
y –hablando en vuestros términos– nuestra relación actual ya estaba latente entonces. La vida de
Dinamarca existe tanto como existe para vosotros la actual. Sencillamente, “vosotros” estáis
enfocados dentro de este cuadro de la realidad.
Podéis hacer vuestro descanso.
(“Gracias”.)
(De las 22:37 a las 22:50.)
Bien, la estructura de las reencarnaciones es una estructura psicológica. No se la puede
entender de otro modo. Las distorsiones y las interpretaciones que se han ido elaborando sobre ello
son bastante naturales, considerando lo que parece ser vuestra experiencia práctica sobre la
naturaleza del tiempo.

280
Habla Seth Jane Roberts

La realidad, la validez, la inmediatez de esas vidas realmente existe de forma simultánea con
vuestra vida actual. La distancia entre una vida y otra existe psicológicamente, y no como años o
siglos. No obstante, la distancia psicológica puede ser mucho mayor. Hay ciertas vidas, al igual que
hay ciertos acontecimientos en esta vida, que quizá no queráis afrontar o resolver. En ciertos casos
puede haber grandes diferencias temperamentales entre vuestra personalidad de una vida dada y la
de otra, de manera que vuestro yo actual no puede relacionarse con la experiencia del otro yo.
Os sentiréis mucho más atraídos por aquellas “vidas pasadas” que de alguna manera
reafirmen vuestra propia vida en este momento. Os dais cuenta de que vuestros recuerdos del
pasado son escasos, y en general recordáis poco de cuando erais bebés o niños. No obstante, hacéis
uso del conocimiento adquirido entonces, y aunque forme parte de vosotros, no os percatáis
conscientemente de él; de igual manera no os percatáis conscientemente de vuestras existencias en
otras reencarnaciones. (Susurrando y con sentido del humor.) Nuevo párrafo.
En este libro ya he mencionado antes los presentes alternativos, en varias ocasiones, y las
vidas en otras reencarnaciones son de hecho presentes alternativos. Existe una interacción constante
entre vosotros y vuestros yoes de otras reencarnaciones. Como dijo vuestra amiga Sue Watkins, hay
“una acción constante entre un lado y el otro”207.
(23:01.) En otras palabras, esos yoes no están muertos. Vuestra comprensión de esto es
limitada debido a que pensáis automáticamente en función de una experiencia de vida cada vez, y
en patrones lineales de desarrollo. Hablando en vuestros términos, un yo de otra reencarnación
puede ser consciente de vuestro entorno e interactuar algunas veces a través de vuestras propias
relaciones.
Algunos “acontecimientos actuales” pueden en verdad desencadenar esas interacciones. Sin
embargo, en términos muy distintos, mientras la personalidad de otra reencarnación interactúa con
vosotros, o a través de vosotros, puede aún estar teniendo otros tipos de experiencia en otros
niveles.
(La transmisión de Jane había sido bastante animada en esta parte, como si Seth quisiese
que sus gestos dieran énfasis al material.)
Como el tiempo, tal como lo consideráis vosotros, está abierto, podéis influir también en lo
que consideraríais yoes de reencarnaciones pasadas, y a veces reaccionar en y ante su entorno.
Normalmente hacéis esto en estado de sueño, pero ello ocurre con frecuencia justo bajo el nivel de
la consciencia de vigilia, y lo olvidáis cuando os concentráis en vuestras tareas diarias.
(23:07.) Las asociaciones emocionales fuertes pueden desencadenar con frecuencia este tipo
de respuestas. (Pausa.) La reencarnación, tal como normalmente se explica, en los términos de una
vida tras otra, es un mito; pero es un mito que permite a muchos entender parcialmente hechos que
en caso contrario ignorarían –aferrados como están al concepto de continuidad del tiempo.
Podéis hacer un descanso ahora o terminar la sesión.
(“Haremos el descanso, Seth”.)
(23:10. Jane había estado “totalmente fuera”, como suele decir ella, y solo recordaba más
o menos la primera frase del material. Todos sus trances habían sido profundos esa noche, y en ese
caso suele llevarle un poco más de tiempo salir de ese estado; pone los ojos en blanco, etc.
(Durante el descanso repetí mi pregunta sobre los títulos para las partes una y dos del libro
de Seth. Continuamos de la misma manera a las 23:24.)
Bien: No necesitamos darle un título a las dos partes por separado. Yo había pensado que la
primera parte tratara específicamente del entorno externo e interno inmediato, y luego llegar a la
realidad más amplia del alma y su percepción en la segunda parte. Esto es lo que hice, pero el
material está tan interconectado que esa separación me ha parecido suficiente, y no quise reforzar la
idea de una división.

207 “constant action across the board”.

281
Habla Seth Jane Roberts

(Sonriendo.) Ahora yo podría continuar durante horas, pero os sugiero que descanséis.
(“Nos vendría muy bien... y me refiero al descanso”.
(Y a pesar de que yo estaba empezando a cansarme, era evidente que Seth podía fácilmente
entrar en un estado donde su energía parecería inagotable.)
Os deseo que paséis una entrañable buena noche.
(“Pienso que el material personal que diste para nuestra invitada de esta noche [antes del
primer descanso] fue excelente”.)
Lo era verdaderamente, hecho especialmente a su medida.
Cuando hayamos terminado con el apéndice y vuestro trabajo del libro esté acabado, voy a
dedicar tantas sesiones como quieras, dentro de un límite razonable, para ti solo. Ah, y debes usar la
grabadora.
(“De acuerdo. Buenas noches, Seth, y gracias”.
(23:27. “Eso tuvo gracia”, comentó Jane cuando hubo descansado unos minutos. “Yo
estaba verdaderamente fuera esta última vez, pero fue durante un tiempo tan breve que realmente
he sentido la transición desde 'aquí' hasta 'allí', y luego al revés. Esa palabra que ha usado Sue,
'aceleración', es muy buena...”. Véase la sesión 594.)
Sesión 596, 27 de septiembre, 1971
21:24 Lunes
(Jane y yo estuvimos trabajando en la corrección del libro de Seth durante aproximadamente una
hora, después de la cena, y luego salimos a dar un paseo. Era una noche de otoño cálida y
lluviosa, ya oscura y muy agradable, y el suelo estaba cubierto de hojas.
(Alrededor de las 20.30 estábamos de vuelta en casa. Nos sentamos en el cuarto de estar
con las luces apagadas para poder ver el exterior fácilmente. Jane había acabado de escribir la
introducción del libro de Seth ese día. Esto le hizo recordar su propio manuscrito, El universo físico
como elaboración de ideas, que nombra en la introducción. Hoy lo había vuelto a leer y aún le
sigue fascinando. De nuevo volvió a decir que le gustaría llegar a hacer algo con él.
(Mientras hablábamos se hicieron las 21:00 sin que lo advirtiéramos. Cuando finalmente
decidimos ponernos manos a la obra con la sesión, encendí un par de luces. Jane quería más
material para el apéndice del libro de Seth. Dijo que el cuarto de estar le parecía “distinto”,
significativo, esa noche; pero era una “diferencia agradable”, añadió. Empezó a hablar como Seth
con una voz muy tranquila. Su ritmo era algo lento, y tenía a menudo los ojos cerrados.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Bien. El universo físico como elaboración de ideas, que Ruburt ha mencionado en su
introducción, verdaderamente representó nuestro primer contacto formal, aunque Ruburt no era
consciente de ello en aquel tiempo.
La experiencia llegó dentro de un marco que él pudiera aceptar –el de una inspiración
sumamente acelerada. Su consciencia dejó su cuerpo solo cuando él estaba en medio de lo que a él
le pareció ser una inspiración de una intensidad casi insoportable. En cambio, si sus hábitos le
hubieran conducido, digamos, a elevar una oración, ese marco también podría haberse usado. En
todos los casos así, varias capacidades se hacen evidentes: La capacidad para mirar hacia adentro o
para concentrarse profundamente... o para perder en la contemplación los rígidos límites del yo que
está orientado físicamente, y un intenso deseo de aprender. Estas capacidades deben sumarse a la
confianza interna de que el conocimiento pertinente se puede recibir directamente. Aquellos que
creen que conocen todas las respuestas tienen poca necesidad de buscar.
Una información tal, una escritura tan inspirada, aparece normalmente dentro de estructuras
de la personalidad ya formadas y establecidas, pero el contexto en el que aparece tal conocimiento
puede variar. En algunos casos, la estructura en sí misma es usada por última vez, y el conocimiento

282
Habla Seth Jane Roberts

inspirado inicial –el conocimiento en sí mismo– se escapa de la estructura y crece fuera del contexto
que le permitió nacer.
(Pausa a las 21:35, una de tantas. La transmisión de Jane era más vigorosa ahora.)
Ante todo, los individuos que reciben este tipo de información en estado de consciencia
expandida son aquellos que ya sienten dentro de sí conexiones profundas, no solo con la propia
Tierra, sino también con las realidades más profundas. A veces ocurre que no reconocen
conscientemente esta cualidad básica que hay en su interior. Son personas que no aceptan las
respuestas que les dan los demás, sino que se empeñan en buscar las suyas propias.
Estos buscadores pueden parecer volubles. Tienen una ligera impaciencia, un descontento
divino que los conduce hacia adelante hasta que las fronteras dentro de sus propias personalidades
son finalmente abiertas. La personalidad física debe integrar el conocimiento obtenido, y no
obstante, debido a su naturaleza, un conocimiento válido de esta clase derramará su luz y seguirá su
propio camino.
La energía que generan algunos de estos acontecimientos es suficiente para cambiar una
vida en cuestión de segundos, y para afectar a la comprensión y al comportamiento de los demás.
Son intrusiones de conocimiento de una dimensión de actividad en otra. Están enormemente
cargadas y son muy volátiles. Sin saberlo, el individuo que recibe una información así forma él
mismo parte de ella. El tono total sentimental de su personalidad actual es cambiado –y de una
manera directa– por la información que recibe.
En la medida en que sea fiel a su propia visión, tendrá a su disposición unas posibilidades de
expansión que difícilmente podría haber obtenido de otra manera. Sin embargo, con frecuencia la
información dada choca con las ideas y las creencias mantenidas hasta entonces; de no ser así, no
serían necesarias las condiciones a veces explosivas e intrusivas de tales experiencias, ya que no
habría barreras.
(Larga pausa a las 21:45.) Estas personalidades deben aprender pues a correlacionar su
conocimiento intuitivo, para poder formar nuevas estructuras intelectuales lo suficientemente
fuertes como para soportarlo. Están también dotadas de una gran capacidad para atraer hacia ellas
cantidades infrecuentes de energía, y suelen verse forzadas a aprender desde bastante jóvenes a no
disipar la energía. Puede que parezca, por ejemplo, que se dispersan en muchas direcciones a la vez,
antes de conseguir integrar esta lección.
Frecuentemente esto sucede alrededor de los cuarenta años, ya que simplemente sucede que
es a esa edad cuando la necesidad de saber de estas personalidades suele alcanzar su punto
culminante. Los patrones de comportamiento necesarios están ya lo suficientemente establecidos.
Se ha dirigido la energía, y el individuo ha tenido el tiempo suficiente como para darse cuenta de
que las estructuras y las respuestas aceptadas por la mayoría tienen poco sentido para él.
En su momento culminante, estas experiencias pueden impulsar el conocimiento intuitivo
desde su dominio privado hasta llegar a cambiar la civilización. Esa enorme carga está siempre en
la experiencia inicial. Su interior contiene la energía condensada de la cual provienen todos los
demás desarrollos.
La personalidad implicada puede reaccionar de distintas maneras. Necesita hacer grandes
ajustes y a veces hasta cambios de comportamiento. El individuo se da cuenta ahora de que él es
verdaderamente una red viviente de la realidad, y esto se convierte automáticamente en un
conocimiento consciente.
(Esto es, por supuesto, lo que le pasó a Jane. Pausa a las 21:58.)
Este conocimiento requiere no solo de un comportamiento más responsable y más receptivo,
sino que también conlleva un sentido de armonía con la vida que puede que no haya tenido antes.
Esta armonía trae consigo una fuerte e intensa sensibilidad, llena de retos. Muchos individuos han
experimentado una inusitada expansión de consciencia, válida e intensa, pero fueron incapaces de

283
Habla Seth Jane Roberts

correlacionar el nuevo conocimiento con sus creencias pasadas y de hacer los cambios necesarios
para manejar esa sensibilidad. En realidad, no fueron lo suficientemente fuertes para contener la
experiencia, de modo que intentaron cerrarse a ella, negándola y olvidándola.
(22:05.) Otros, en cambio, no la permitieron escapar del marco o del contexto del que había
brotado. Entonces ya no pudieron escapar. No pudieron liberarse a sí mismos. Si la información
parecía al principio procedente de su Dios, por ejemplo, siguieron creyendo en Dios a su propia
manera, aun cuando la experiencia y la información recibida debería haberlos llevado mucho más
allá de ese punto.
(La voz de Jane aún era relativamente tranquila mientras hablaba como Seth, pero su
transmisión se hizo más rápida y mucho más intensa en ese momento; también gesticulaba mucho.)
Ruburt, por ejemplo, habría cometido el mismo error si su experiencia no lo hubiese
conducido más allá del marco de la inspiración que la había hecho nacer. (Pausa.) En su caso, se
vio impulsado a los nuevos conceptos porque tuvo el buen sentido de rechazar los antiguos y la
valentía para seguir adelante.
Este progreso hacia adelante lo relacionaba (larga pausa) con mis ideas sobre el concepto de
Dios. Antes de que comenzaran nuestras sesiones, estaba tan desilusionado que ni siquiera quería
pararse a considerar ninguna cuestión que tratara sobre “asuntos religiosos”.
(Dirigiéndose a mí.) ¿Estás cansado?
(Aún no habíamos hecho un descanso, pero yo negué con la cabeza. Ahora llovía más
fuerte. Mezclado con el sonido de la lluvia, oía que alguien se movía de un lado a otro en el
apartamento de arriba.)
Ahora bien, estas experiencias o estos portales hacia el conocimiento están disponibles para
todos los individuos, y hasta cierto punto cada individuo es partícipe de ellos. Suelen aparecer de
una forma menos evidente, a veces como una decisión intuitiva que se tomó con aparente rapidez,
como cambios beneficiosos, como presentimientos. Con frecuencia a mitad de la vida un individuo
comienza repentinamente a ver las cosas claramente a la manera física y a enderezar sus asuntos. A
veces una vida que parecía ir directa al desastre puede, por ejemplo, acabar victoriosamente. Son
todas ellas variaciones de la misma experiencia aunque en forma menor.
(Pausa a las 22:15.) En la vida normal, en la experiencia diaria, todo el conocimiento que
necesitáis está disponible para vosotros. Sin embargo, debéis creer que lo está, y disponeros a
recibirlo mirando en vuestro interior y permaneciendo abiertos a vuestra intuición, y, lo más
importante, deseando recibirlo.
Hace un momento he dicho que los individuos como Ruburt son parte del conocimiento que
reciben. Esto se aplica a todas las personas, a todos los lectores. (Larga pausa.) Impera una idea
falsa. La gente cree que hay solo una gran verdad, que esta aparecerá y que ellos la conocerán. Bien,
una flor es una verdad. También lo es una bombilla. También lo son un idiota y un genio, un vaso y
una hormiga. Sin embargo, todos ellos tienen escasa similitud externa.
(22:24.) La verdad está en todas estas realidades aparentemente distintas y separadas. Así,
Ruburt es parte de la verdad que él percibe, y todos vosotros sois parte de las verdades que percibís.
“La verdad” que se refleja a través de Ruburt se vuelve en cierta manera una nueva verdad,
porque es percibida de una manera única (al igual que pasaría con cualquier individuo que la
percibiera). No es ni más verdad ni menos verdad: es una nueva verdad.
Podéis hacer vuestro descanso ahora.
(22:26. Jane necesitó algunos minutos para salir de un trance muy profundo. Su tono había
sido tranquilo la mayor parte del tiempo, pero se había vuelto muy decidido. No tenía ni idea de
que había estado hablando más de una hora. “¡Vaya! Esta vez sí que me ha tenido fuera”, dijo, “y
yo sé por qué. El ruido que había arriba realmente comenzó a molestarme, así que Seth me
anestesió aún más profundamente”.

284
Habla Seth Jane Roberts

(“Aunque ya sabía que iba a haber algo sobre El universo físico... en el apéndice, ha sido
una tarde muy agradable”. Se mostraba muy contenta con la sesión. Creo que esa noche ella
estaba sensible al ruido porque no quería que la interrumpieran mientras le estaban transmitiendo
este material en particular. El apartamento de arriba estaba ahora bastante tranquilo.
(Los efectos del trance profundo continuaban, y Jane bostezaba una y otra vez. Caminó un
poco por la habitación mientras daba sorbos a una cerveza y fumaba un cigarrillo. La lluvia
templada continuaba. Le pregunté si quería acabar la sesión, pero Jane decidió continuar a pesar
de sus bostezos.
(Continuamos de igual manera a las 22:45.)
Bien: estas “nuevas verdades” pueden incluso ser muy antiguas, pero la verdad no es algo
que deba tener siempre la misma apariencia, la misma forma, figura o dimensión. Por consiguiente,
aquellos que insisten en no cuestionarse sus verdades amenazan con destruir la validez de su
conocimiento.
Repito: aquellos que están tan seguros de sus respuestas carecerán de esa necesidad de saber
que conduce a dimensiones aún mayores de comprensión. Por supuesto cualquier expansión válida
de consciencia forma en sí misma parte del mensaje. La personalidad se encuentra a sí misma frente
a una verdad viviente, y sabe que la verdad existe solo en esos términos.
He utilizado aquí la expresión “expansión de consciencia” con preferencia a la de
“consciencia cósmica”, que se usa más frecuentemente, (pausa) porque esta última implica una
experiencia de proporciones no accesibles para la humanidad en este momento. (Pausa.) En
contraste con vuestro estado normal, la expansión intensa de la consciencia puede parecer de
naturaleza cósmica, pero ella solo sugiere estas posibilidades de consciencia que están disponibles
para vosotros ahora, y dista mucho de semejarse a un verdadero discernimiento cósmico.
(22:55.) Las ideas presentadas en este libro permitirán a muchos lectores expandir su
percepción y su consciencia de una manera que nunca creyeron posible. El libro en sí mismo está
escrito de tal manera que todos aquellos que estén dispuestos a leerlo se beneficien. No solo hay un
significado en las propias palabras escritas, sino que hay conexiones entre ellas que no aparecen y
que tendrán sentido para diversos niveles de la personalidad.
(Mientras Jane estaba en trance intentó varias veces encender unas cerillas, pero era
evidente que estaban húmedas. Finalmente tuvo que dejar el cigarrillo.)
La integridad de cualquier información intuitiva depende de la integridad interna de la
persona que la recibe. La expansión de la consciencia requiere por tanto una autovaloración sincera
y un reconocimiento de las propias creencias y prejuicios. (Larga pausa a las 23:01.) Conlleva un
don y una responsabilidad. Por consiguiente, todos los que quieran mirar en su interior para
encontrar sus propias respuestas, para encontrar su propia “cita con el universo”, deberían conocer
bien el funcionamiento íntimo de su propia personalidad.
Esto es todo. (Jane, como Seth, se inclinó hacia adelante; tenía los ojos muy abiertos y
bastante oscuros.)
(“De acuerdo”.)
Y esto es para nuestro apéndice. Podéis hacer preguntas, hacer un descanso, o terminar la
sesión, como prefiráis.
(“Entonces haremos un descanso”. De 23:02 a 23:09.)
Este autoconocimiento tiene en sí mismo muchas ventajas, y en cierta manera su propia
recompensa. Sin embargo, es imposible mirar hacia adentro con claridad si no deseáis cambiar
vuestras actitudes, conocimientos o comportamiento, si no queréis examinar en vosotros aquellas
características que consideráis como únicas.
En otras palabras, no podéis examinar la realidad si no os examináis primero a vosotros
mismos. No podéis tener encuentros con Todo Lo Que Es fuera de vosotros mismos, y no podéis

285
Habla Seth Jane Roberts

separaros a vosotros mismos de vuestra experiencia. (Pausa.) No podéis utilizar la “verdad”, pues
no puede ser manipulada. Quienquiera que crea que está manipulando la verdad, se está
manipulando a sí mismo. Vosotros sois la verdad. Así pues, descubríos a vosotros mismos.
Y ahora os diré buenas noches. (Como Seth, Jane se dio una palmada en la rodilla
sonriendo.
(“Está bien, Seth. Muchísimas gracias”.)
Seguiremos teniendo nuestras propias sesiones cuando lo permitan las circunstancias.
(“De acuerdo. Cuando este libro esté terminado, supongo”.)
Mis más cariñosos saludos.
(“También para ti. Gracias. Buenas noches”.
(23:16. “Oye, me siento realmente bien”, dijo Jane cuando finalmente salió de otro trance
profundo, “pero me parece que lo único que puedo hacer es ir hasta la cama”. Estaba muy
relajada y bostezando de nuevo. La lluvia suave y agradable continuaba.)
Sesión de una clase de percepción extrasensorial
Martes, 23 de junio, 1970
(Cuando se grabó esta sesión estaban presentes unos dieciséis miembros de la clase de percepción
extrasensorial de Jane. En ella, que aquí esta algo abreviada, Seth habla sobre la organización de
nuestra realidad actual, entre otras cosas. Véase en la sesión 537 del capítulo 9, el material sobre
la organización después de la muerte.)
Bien: Si queréis organización la vais a tener, en cualquier momento. Vosotros estructuráis
vuestra propia existencia, y escogéis aquellas realidades que tengan exactamente la organización
que necesitáis en un momento dado.
En esta realidad, destacáis todas las semejanzas que os mantienen juntos, conformáis un
patrón con ellas y hacéis caso omiso de todas las desemejanzas. Partiendo de un amplio campo de
percepción, escogéis enfocar vuestra atención sobre ciertas áreas específicas y pasar por alto todas
las demás, y así, hay un acuerdo perfecto entre vosotros en lo que concierne a esta pequeña área.
Esa amplitud que no percibís no os preocupa en absoluto, y no hacéis preguntas sobre ella. Y, sin
embargo, existe.
Ya he dicho esto antes: Si fuerais capaces de enfocar vuestra atención en las desemejanzas,
simplemente en aquellas que podéis percibir, pero que no lo hacéis, os sorprenderíais de que la
humanidad pueda formarse la idea de una realidad organizada. (Jane, como Seth, miró al sofá
donde estaban sentados Mary y Art.) Estoy mirando ahora entre vosotros dos. Cuando los demás
miran a nuestros amigos, que están aquí en el elegante sofá azul, ven una imagen de verdadera
organización. Hay un individuo ahí (señalando), un individuo allí y un espacio entre ellos. La
imagen está equilibrada208. Se ve como algo perfecto y organizado.
Sin embargo, el espacio que está entre nuestros dos amigos no está vacío. Vosotros creéis
que lo está porque no percibís lo que hay en él. La imagen parece estar muy organizada; no
obstante, tan pronto como os dais cuenta de que no está completa, debéis comenzar a hacer nuevas
preguntas, y la vieja idea de la organización perfecta se desvanece.
Como sabéis, no percibís los átomos y las moléculas que nadan por la habitación, ni
tampoco los que llenan el espacio entre nuestros dos amigos, ni las fuerzas –el campo de fuerza–
que existen. El sofá sirve para unirlos pues están sentados en él. ¿Pero sobre qué están sentados?
Sobre un vacío que percibís como solidez.
Bien, sin vuestros particulares sentidos físicos no percibiríais el sofá como algo sólido. Una
consciencia que tenga unos mecanismos perceptivos distintos de los vuestros no se percataría de
vuestro famoso sofá azul. Vosotros hacéis la organización. Vuestros pensamientos perciben una

208 “equalized”.

286
Habla Seth Jane Roberts

organización. Sois vosotros los que imponéis209 la organización, y de hecho, los que la creáis.
(Pregunta de un miembro de la clase: “¿Todos creamos la misma organización y vemos el
mismo sofá?”.)
(A Mary y Art.) Sin duda vosotros dos estáis de acuerdo de manera general en que estáis
sentados sobre un sofá, pero los dos no percibís el mismo sofá. Solo percibís vuestras propias
elaboraciones de la idea210. No podéis ver las de los demás. Transponéis vuestras ideas
telepáticamente según lo que sabéis sobre los pensamientos de la otra persona, y así, estáis de
acuerdo en que el sofá está ahí. Ahora bien, es verdad que dentro de vuestro sistema físico –pues ya
sé que ésta será la siguiente cuestión– podéis medir vuestro sofá. En cualquier momento alguien
puede conseguir una regla y medirlo, y luego decir que el sofá tiene tal largo. ¿Cómo puedo decir
entonces que no es un sofá?
Sin embargo, dentro de vuestro sistema físico los propios instrumentos están distorsionados,
y no cabe duda de que coinciden con lo que miden. No hay ninguna razón para que no sea así, ya
que todos estáis de acuerdo telepáticamente en el emplazamiento de los objetos y en sus
dimensiones.
Bien: Vosotros usáis los átomos y las moléculas de un modo extraño: transponéis en ellos
vuestras ideas. Los percibís de cierta manera. No os estoy culpando. Yo lo he hecho también en mi
tiempo, y hay una buena razón para ello. Pero el hecho es que la materia física solo es sólida cuando
se cree que lo es, y que esa organización se transpone desde dentro sobre lo de afuera. No se
transpone desde fuera sobre vosotros. Vosotros conformáis la realidad que conocéis, y a pesar de
que la mesa sostiene vuestros brazos y podéis apoyaros en ella y escribir, insisto en que la mesa no
es sólida.
Esto carece de importancia siempre que vosotros podáis escribir sobre ella. Carece de
importancia siempre que podáis sentaros en vuestro sofá azul. Pero, cuando abandonáis vuestro
sistema físico y vuestra percepción física deja de ser la norma, tenéis que aprender nuevos
supuestos fundamentales.
Los supuestos fundamentales son aquellas leyes en las que todos estáis de acuerdo en
cualquier sistema de realidad. Así, por ejemplo, estáis de acuerdo sobre qué objetos son físicos, y
poco importa que lo sean o no, siempre que os pongáis de acuerdo en ello. Vuestra consciencia
pertenece a un cuerpo, y creéis que no os podrían pillar ni MUERTOS211 fuera de vuestro cuerpo:
¡tabú! Y bien, el hecho es que vuestra consciencia no está aprisionada dentro de vuestro cuerpo;
pero mientras creáis que sí lo está, repito, no os pillarán ni muertos fuera de él. Y, cuando
verdaderamente os veais pillados muertos fuera de él, os aseguro que os vais a sorprender.
Hay más supuestos fundamentales que tomáis como base de la realidad. Y en otros niveles
de la realidad, hay otros supuestos fundamentales. Estas son las supuestas leyes por las que
gobernáis vuestra experiencia. Nuestros tomadores de notas lo están haciendo muy bien, teniendo
en cuenta que el papel no es sólido ni tampoco lo son sus bolígrafos. ¡Es sorprendente lo que se

209 “enforce”.
210 “your own idea constructions”.
211 En mayúsculas en el original en inglés (“DEAD”).
Es una especie de juego de palabras o broma, según parece, pues en inglés deben existir también este tipo
de expresiones sobre la muerte: “eso no lo hago ni muerto”, “a mí no me pillan haciendo eso ni muerto”, “tendrán
que pasar por encima de mi cadáver”... etc.
Así pues, es “tabú”, como dirá a continuación, lo de que se nos encuentre fuera del cuerpo. Así que eso...
“ni muertos”...
En inglés, parte del párrafo es esta: “You would not be caught DEAD with your consciousness outside of
your body. It is taboo! Now the fact is that your consciousness is not imprisoned within your body; but as long as
you believe that it is, again, you will not be caught dead outside of it. And when you are caught dead outside of it,
ther will be some amazement, indeed”.

287
Habla Seth Jane Roberts

puede hacer con nada!


(Descanso y charla.)
Vosotros sois verdaderas personalidades multidimensionales, como ya he dicho antes. En
cierto punto de vuestro desarrollo os haréis más y más conscientes de la verdadera naturaleza de
vuestra identidad. Hay, por ejemplo, una parte vuestra que es muy consciente de las pulsaciones
sobre las que habéis estado hablando ahora mismo, y que se da cuenta de la naturaleza pulsátil de la
memoria. Cuando el pulso se da en esta realidad física, vosotros, tal como os conocéis, tenéis
memoria de esta existencia. Cuando el pulso se da en otra dimensión, hay memoria de esa
existencia. Ahora bien, hay una parte de vuestra identidad total que tiene memoria de ambas. La
estructura de la personalidad total habita en muchas dimensiones y lo hace simultáneamente.
Vosotros estáis en pañales en los conceptos de la psicología. Sencillamente, no os dais
cuenta de lo que sois ahora; y, como ya he dicho anteriormente, cuando me preguntáis sobre la vida
después de la muerte, automáticamente transponéis –con perdón– esta falta de conocimiento al
siguiente ámbito de la realidad. Por eso muchas veces me resulta difícil contestar a vuestras
preguntas. Estáis aprendiendo a conoceros a vosotros mismos, y al paso que vais ¡os llevará algún
tiempo!
Bien: Cuando entendáis correctamente cómo utilizar el tiempo psicológico, podréis hasta
cierto punto aprender a alterar la naturaleza y el enfoque de vuestra consciencia. Podréis dirigirla en
muchas direcciones y enfocarla de otro modo, lejos de la realidad física. Esto no quiere decir que os
vayáis a quedar tirados aquí. Quiere decir que vais a empezar a explorar la realidad de vosotros
mismos, y la de esas otras dimensiones en las que tenéis vuestra existencia.
Sin embargo, debéis estar dispuestos a admitir que hay otras dimensiones en las que existís.
También debéis tener fe en vuestro yo físico –fe en que estará aquí cuando volváis, y yo os aseguro
que lo estará. No hay ninguna otra manera –y repetiré esto–, no hay ninguna otra manera de
conseguir información de primera mano sobre las otras realidades excepto a través de la exploración
y la manipulación de vuestra propia consciencia.
Ahora bien, cuando os hablo pocas veces utilizo palabras como “amor”. Tampoco os digo
que Dios os estará esperando al otro lado de una puerta dorada. No os tranquilizo diciéndoos que,
cuando estéis muertos, Dios os estará esperando con toda su mayestática misericordia, y que ahí
termina vuestra responsabilidad. Y, como dije la noche pasada en mi último capítulo, no ofrezco
esperanza a los perezosos, pues no van a encontrar el descanso eterno.
No obstante, viajando a vuestro interior descubriréis la unidad de vuestra consciencia con
otras consciencias. Descubriréis el amor multidimensional y la energía que da consciencia a todas
las cosas. Esto no va a llevaros a querer descansar sobre un proverbial regazo bendito. Al contrario,
os inspirará para echar una buena mano en el trabajo de la creación; y os aseguro que conoceréis esa
sensación de presencia divina, y la sentiréis porque la percibiréis detrás del baile de las moléculas,
en vosotros mismos y en vuestro prójimo. Lo que muchos quieren es un Dios que camine calle
abajo y diga: “Feliz domingo, yo soy yo, sígueme”. Pero Dios está ingeniosamente escondido en
sus creaciones, de manera que es lo que ellas son y ellas son lo que él es; y, al conocerlas a ellas, lo
conocéis a él.
(Descanso y charla.)
Bien: Existen muchas palabras para el tiempo psicológico, y no me refiero solamente a mi
método de meditación. Me refiero a la actividad subjetiva de vuestra parte, y a la exploración. ¿Lo
entendéis? ¡Me alegro!
En realidad, en este momento estáis con Dios. Sois vosotros los que no os dais cuenta.
Habéis creído muchos cuentos, y simbólicamente fueron muy importantes. Como ya hemos dicho,
tienen su función en vuestras vidas y en vuestro desarrollo, pero llega un momento en que deben
dejarse atrás, y sin ellos podéis sentiros desamparados durante un tiempo.

288
Habla Seth Jane Roberts

(Pregunta: “¿Necesitamos entonces esas creencias como parte de nuestro desarrollo,


aunque más adelante las desechemos?”.)
Sí, pese a que luego aparece alguien como yo y os quita esas cómodas protecciones, ya que
después de un tiempo obstaculizan vuestro desarrollo, aunque antes os hayan ayudado a crecer. Sin
embargo, el hecho sigue siendo este: No tenéis por qué morir para conocer a Dios. Todo Lo Que Es
existe ahora, y vosotros sois parte de Todo Lo Que Es ahora. Como os he dicho con frecuencia, sois
un espíritu ahora. Las sendas del desarrollo están abiertas ahora. Podéis salir ahora a explorar
entornos que no son físicos, si así lo queréis ¡pero no veo a un montón de estudiantes precipitándose
hacia esa puerta invisible!
Ahora voy a cerrar la sesión, pero me gustaría que todos leyerais cuidadosamente una copia
de lo que he dicho. Y de vez en cuando, cuando no tengáis nada que hacer –o nada mejor que
hacer– intentadlo, intentad sentir ese lapso en la pulsación de vuestra consciencia. ¡Tratad de salvar
esa brecha!
Os deseo a todos una buena noche.
(23:.25.)
Sesión de una clase de percepción extrasensorial
Antes del 23 de junio, 1970
(Este trozo que salvó uno de los alumnos de Jane es todo lo que queda de una de las pocas sesiones
de clase que se han perdido o que no se grabaron en su totalidad. Véase el capítulo 9.)
La verdadera espiritualidad es algo que tiene que ver con la alegría y con la tierra, y no tiene
nada que ver con la falsa dignidad adulta. No tiene nada que ver con palabras pomposas y caras
serias. Tiene que ver con la danza de la consciencia que está en vuestro interior, y con el sentido de
aventura espiritual que hay en el interior de vuestros corazones.
Este es el significado de la espiritualidad; y como ya os he dicho, si yo pudiera, bailaría
alegremente por toda la habitación para demostraros que vuestra vitalidad no depende de una
imagen física. No depende de vuestra juventud; no depende de vuestro cuerpo. Ella resuena y canta
por todo el universo, y a través de vuestra personalidad total. Es una sensación de alegría que hace
posible toda creatividad.
Así que no creáis que sois muy espirituales cuando ponéis cara larga, y no creáis que sois
muy espirituales cuando os culpáis a vosotros mismos por vuestros pecados. Las estaciones van y
vienen en vuestro sistema. El sol brilla sobre vuestras cabezas tanto si creéis que sois pecadores
como si creéis que sois santos. La vitalidad del universo es una creatividad de alegría y amor, y eso
es la espiritualidad. Y esto es lo que les voy a decir a los lectores de mi libro.
Y ahora haced el descanso que os había prometido...
Sesión 558, 5 de noviembre, 1970
21:50 Jueves
(Este extracto de la sesión contiene la primera mención de Seth de los Oradores y de sus funciones
en el proceso de reencarnaciones, y complementa los datos sobre los Oradores del capítulo 17.
(La sesión tuvo lugar porque Ron B. y su mujer Grace, miembros de la clase de percepción
extrasensorial, pidieron ayuda para un problema familiar. Cuando acabó de transmitir un material
que concernía a su situación, Seth pasó a referirse a los Oradores alrededor de las 23:15. Todos
los presentes estábamos sorprendidos. El nombre de los Oradores, tal y como lo usa Seth, era
desconocido para Jane y para mí en aquel entonces al igual que para Ron y su familia.)
Hemos conocido algunas personas que fueron monjes en una existencia anterior. Bien:
(Dirigiéndose a Ron.) En una vida en el oriente, anterior al tiempo de Cristo, en el año 1200 a.C, tú
formabas parte de un grupo de hombres que pertenecían a un linaje esotérico. Erais hombres
errantes y también viajabais por Asia Menor.

289
Habla Seth Jane Roberts

Llevabais en la cabeza mensajes y leyes que se habían transmitido a uno de vuestra clase en
un tiempo que ya estaba casi olvidado. Eran códigos de ética, originarios de los tiempos de la
Atlántida. Antes de eso, estos códigos provenían de una raza de otra estrella. Esta raza tiene que ver
con el origen de la Atlántida. Los mensajes se pusieron en palabras y en lenguaje escrito en tiempos
de la Atlántida, pero después de esto se transmitieron oralmente.
Vuestra gente los aprendió de sus mayores, y se los llamó Oradores. Tú fuiste uno de los
Oradores. Por eso es que te resulta tan fácil llamar a los demás tus hermanos. Bien: tres hombres en
particular que ahora están a tus órdenes (en la fábrica donde Ron es supervisor) formaban parte de
aquel grupo de hombres. Tu mujer, tu nuera y tu hijo (todos ellos presentes esa noche) eran también
miembros de ese grupo, pero tu mujer y tu nuera eran hermanos. Bien, concedednos un momento
ahora. (Pausa.)
Tú viajabas por Asia Menor en un tiempo de gran confusión, y dondequiera que ibas
hablabas, lo que significa que dabas voz a esa ética. Necesitaste doce años de preparación para
memorizar ese código de ética.
Bien, más tarde los esenios estuvieron implicados. Aunque no estoy seguro de este rumor.
(Los esenios eran una de las cuatro sectas judías conocidas que había en Tierra Santa en
los tiempos de Cristo. Eran un grupo pacífico y contemplativo. No se los menciona en la Biblia. Si
Seth quiere decir que los esenios promulgaron los códigos de ética de los Oradores en el siglo I
d.C, eso por supuesto fue muchos siglos después de la vida de Ron en el 1200 a.C.
(La mujer de Ron, Grace: “Seth, ¿logramos cumplir nuestro propósito en esa época?”.)
En aquella existencia, sí. Debéis darme algo de tiempo. Hubo cierta confusión dentro del
grupo, desacuerdos. Había desacuerdo sobre el significado de las palabras que se recordaban, y el
grupo se dividió. Una parte del grupo viajó a la tierra que ahora se llama Palestina, y la otra emigró
y al siglo siguiente apareció en el sur de Europa.
Hubo una gran distorsión que tuvo que ver con Bael (deletreado). Un grupo se reunió en
torno a Bael y personificó en él su idea de Dios. Tú (Ron) estabas con el otro grupo. Había una
ciudad en una selva, Messini (deletreado) –eso es lo mejor que puedo traducirlo. Era en Asia Menor
y allí había restos de una civilización del pasado. Se construyó una nueva ciudad que también
desapareció a su vez. No obstante, había escritos en las piedras, ya que los antiguos mensajes se
pusieron de nuevo en símbolos escritos. Pero tu gente se había ido, y solo ahora los has vuelto a
encontrar.
(23:27. El trance de Jane había sido muy bueno. Tuvo problemas para abrir los ojos, y
luego para mantenerlos abiertos. Había visto imágenes mientras transmitía el material, dijo, pero
no nos las podía describir en ese momento.
(Diez sesiones después de esta, Seth nos dijo a Jane y a mí que nosotros también habíamos
sido Oradores, aunque no mencionó nada sobre fechas y países, o sobre si Ron o yo podíamos estar
renovando amistades hechas quizás en tiempos muy remotos. Me parece que, al menos en esta vida,
Ron y yo nos encontramos de una manera bastante rara: tenemos casi la misma edad, crecimos en
el mismo pueblo pequeño cerca de Elmira hace muchos años, nuestras familias sabían la una de la
otra –y sin embargo nosotros no nos conocimos hasta 1970...
(Posiblemente, como reflejo de sus antiguas prácticas como uno de los Oradores –que
puede ser que continúen a nivel subjetivo–, Ron hace trabajo laico para una iglesia y sabe mucho
sobre la Biblia y asuntos relacionados. Él amplió algunos de los datos de Seth; posteriormente yo
comprobé algunas partes con ciertas obras de consulta. Como Jane no sabe prácticamente nada
sobre el período histórico en cuestión, estaba muy contenta de que los datos de Seth fueran tan
sugerentes.
(Seth-Jane deletreó el nombre del dios como Bael. La mayoría de las fuentes lo deletrean
Baal. La forma acadia, Bel, se usaba en la antigua Mesopotamia. Baal –el señor– era el nombre o

290
Habla Seth Jane Roberts

título de un cierto número de deidades locales de los antiguos pueblos semíticos. El culto a Baal
apareció en Siria e Israel muchos siglos antes del nacimiento de Cristo –en el 1400 a.C, de acuerdo
con los textos cuneiformes sirios. Esta fecha es muy interesante, a la luz del año 1200 a. C, que
Seth menciona para Ron, y del conflicto dentro de su grupo en relación con Baal. Baal
representaba con frecuencia a un dios de fertilidad, y su imagen de piedra era probablemente
fálica. Según las creencias de los israelitas ortodoxos, el culto a Baal, o a la naturaleza, era
idólatra, una negación de los valores morales.
(Mientras estábamos hablando sobre la ciudad de Messini, sobre la cual ninguno de
nosotros sabía nada, Seth volvió brevemente.)
Bien: Escribe Rama (deletreado). Es otra ciudad. Concedednos un momento y luego
diremos de verdad buenas noches...
(Ramah es el nombre de varias ciudades palestinas, y quiere decir “alto” en hebreo. Las
alusiones bíblicas asocian este nombre con los “lugares elevados” en que se practicaba el culto.
Estos lugares, que eran rechazados como inmorales y amenazadores según las creencias israelitas,
contenían objetos de culto ilegítimo –entre ellos, el pilar sagrado de Baal. Descubrí toda esta
información investigando después de la sesión, porque en ese momento no conocíamos nada de
esto. Continuamos a las 23:48.)
En vuestros términos, y solo en vuestros términos, la venida de Cristo fue la Segunda
Venida. (Pausa.) En esos términos y –repito, porque esto es importante– solo en esos términos, él
apareció en tiempos de la Atlántida, pero los documentos fueron destruidos y olvidados excepto en
la memoria de los pocos que sobrevivieron.
Ahora bien, y de nuevo en esos términos, él es una entidad que aparece una y otra vez en
vuestro sistema físico, pero solo ha sido reconocido en dos ocasiones: una vez en la Atlántida y otra
en la historia de Cristo que os ha llegado a vosotros con todas sus distorsiones. Por tanto, él aparece
y reaparece; a veces se da a conocer y otras no. No fue una sola personalidad, como ya os he dicho,
sino una entidad enormemente desarrollada, que a veces aparece como un fragmento de sí mismo.
En vuestros términos, él eternamente se entrelaza en el tejido de vuestro tiempo y espacio, y
nace una y otra vez en el mundo de la carne, siendo una parte de él aunque a la vez independiente
de él, así como todos vosotros sois parte de ese mundo, pero independientes de él.
Bien: ya que nuestra pequeña amiga aquí presente (la nuera de Ron, Sherry) está preocupada
por si molesto a los vecinos (muy alto), os dedicaré lo que espero que sea una sonrisa gentil, y os
deseo una buena noche, con todas la bendiciones que tengo para dar.
(Terminamos a las 23:55. El trance de Jane había sido de nuevo profundo y le costó un
poco salir de él. “Vaya”, dijo, “siento la energía tan fuerte ahora... siento cómo pasa a través de
mí, llevándome con ella...”.
(Después de la sesión Ron nos habló de la Segunda Venida según se menciona en la Biblia,
en Mateo 24. También nos dijo que Jesús había predicho su propia muerte y resurrección varias
veces en los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas, y nos explicó los malentendidos y la
inseguridad resultantes de los apóstoles. Incluso después de su crucifixión, el Jesús resucitado no
fue reconocido en varias ocasiones.)
Sesión de una clase de percepción extrasensorial
Martes, 5 de enero, 1971
(Esta sesión siguió a una discusión de la clase sobre la reencarnación y las probabilidades. Los
comentarios que hizo Seth a las preguntas de los alumnos muestran el intercambio que es
característico de las sesiones de clase.)
Bien: La antigua Roma existe, y también Egipto y la Atlántida. No solo dais forma al futuro,
como lo concebís vosotros, sino que también al pasado. Os han contados unos cuentos muy simples,
y son encantadores; pero si no estuvierais preparados para oír más sobre el tema, no estaríais en esta

291
Habla Seth Jane Roberts

habitación.
Vosotros y vuestros yoes de otras reencarnaciones, o personalidades, no estáis aprisionados
por el tiempo. Hay un intercambio constante entre lo que creéis que es vuestro yo actual y vuestros
yoes pasados y futuros. Si no fuera así, yo no estaría aquí hablando, pues yo no soy el yo pasado de
Ruburt. Cada personalidad es libre. El tiempo tiene los extremos abiertos en todas direcciones, o de
lo contrario no existiría algo como las probabilidades. Por consiguiente, las acciones que hacéis
ahora pueden ayudar a una de las que se consideran personalidades del pasado; y una de las
consideradas como personalidades del futuro puede aparecer para ayudaros a lo largo del fatigoso
camino.
De igual manera, vuestras acciones actuales pueden afectar tanto a una personalidad futura
como a una pasada. Debéis intentar hacer un esfuerzo de imaginación y sentir estas realidades,
porque el intelecto por sí solo no puede comprenderlas. El tiempo psicológico es vuestro mejor
método para percibir estas actualidades.
Vosotros podéis sentir cosas que no necesariamente sois capaces de describir verbalmente,
ya que sois mucho más que el cerebro físico que tenéis ahora. Yo no soy poeta, pero, como dice
Ruburt en uno de sus poemas, pensad en vuestro cerebro como una tela de araña que formáis
alrededor del yo interno. Esta red os ayuda a desenvolveros en el mundo del espacio y del tiempo, y
es tan tenue, precaria y delicada como una tela de araña –y está en un equilibrio igual de precario.
Vosotros la formáis y luego percibís el mundo, pero vuestro punto de vista es muy reducido y el
jardín que percibís muy privado. No obstante, tenéis una capacidad de percepción mucho mayor.
Quiero que comprendáis la naturaleza de vuestro yo interno o alma, pues él es un punto focal de
realidad del cual brotan otras realidades. No está prisionero en el reducido encierro de los días, las
semanas, los meses o incluso los siglos.
Ahora bien, ahora os dejaré a todos hacer un descanso y volveré en un momento.
(Durante el descanso, una alumna –Janice S.– quiso saber si Seth formaba parte de la
personalidad de Jane.)
Bien: Ruburt no puede contestaros tan fácilmente como yo. Originalmente formábamos
parte de la misma entidad. Yo me desarrollé siguiendo mis propios caminos, y él se desarrolló
siguiendo los suyos. Por consiguiente, ambos somos independientes.
(Janice S.: “En otras palabras, ¿todas las partes de la entidad están evolucionando? ¿Se
están desarrollando como una sola?”.)
Yo evolucioné hasta formar mi propia entidad. Ruburt también lo hará, pero aún no está en
esa fase, en vuestros términos. En otro marco de referencia sí lo está, por supuesto. Él contiene
también esas partes de sí mismo que están menos desarrolladas, ya que todas ellas existen como una
sola. Todas sus partes son conscientes de esta correspondencia. Solo en vuestros términos se podría
decir que yo soy –y esto ya se lo he dicho a Ruburt– como una sexta parte de él en su futuro; pero
esto es solo para poder explicar el concepto, ya que él no va a convertirse en lo que yo soy. Eso es
imposible. Yo soy yo mismo.
Hay ciertas respuestas que no pueden darse verbalmente, sino que deben entenderse
intuitivamente. No obstante, el hecho de que yo exista y pueda comunicarme os debería demostrar
de una manera sencilla que otros “aspectos superiores” de vuestra personalidad pueden ayudaros en
ocasiones.
(Janice S.: “¿Siempre has enseñado sobre la reencarnación?”.)
La enseñanza ha sido mi objetivo principal, pero no siempre he sido profesor. Una vez fui
mercader de especias. Un rollizo y corpulento mercader de especias.
(Janice S.: “Pero guapo”.)
(Sonriendo.) No sé que hacer contigo. Sabíamos qué especias “colocaban” antes de que las
generaciones actuales se colgaran de la hierba. Nosotros nos “colocábamos” en alta mar, esnifando

292
Habla Seth Jane Roberts

orégano (en el siglo XVII). Transportábamos especias a Dinamarca, y nuestros viajes eran
verdaderamente preciosos. Llegamos a explorar toda la parte baja de la costa de África. Yo era todo
un gourmet.
Bien: Todo eso que consideráis vuestro pasado existe ahora en vuestro interior, y podéis
atrapar vuestros recuerdos y descubrir lo que son. No estáis aprisionados en el tiempo a no ser que
creáis que lo estáis, y no hay nada más importante que las creencias. Si creéis que existís solo
dentro del contexto de esta vida y que nacéis solo para llegar luego a la muerte y la aniquilación de
la materia, no usaréis vuestra libertad en esta existencia. Negáis vuestras capacidades cuando se os
muestran, pero nadie os impone toda esta esclavitud salvo vosotros mismos. Comprender vuestro yo
multidimensional significa usarlo.
(Janice S. comentó que Seth no estaba haciendo muchas predicciones.)
No es que sea cauteloso, simplemente soy realista. Cuando se comprende la naturaleza de la
realidad uno se da cuenta de que las predicciones de los acontecimientos futuros carecen
básicamente de significado. Se pueden predecir ciertos acontecimientos y estos pueden ocurrir, pero
vosotros estáis creando el futuro en cada momento.
El tiempo, en vuestros términos, es plástico. Muchas de las predicciones se hacen de una
manera muy distorsionada, y pueden llamar a la gente a engaño. Y no solo eso sino que, cuando los
que hacen las predicciones cometen un fallo, esto no ayuda a “la causa”. La realidad no existe de
esa manera. Podéis sintonizar con ciertas probabilidades y predecir que van a ocurrir, pero el libre
albedrío funciona siempre. No hay un dios en una torre gigante de marfil que dice: “Esto va a pasar
el 15 de febrero a las 8:05”; y, si Dios no hace predicciones, no creo que deba hacerlas yo.
(Annie G.: “¿Y qué hay de los sueños premonitorios?”.)
Muchos de ellos son muy legítimos. No obstante, con frecuencia la sugestión implícita en el
sueño es la que produce el acontecimiento; así que, cuando el sueño se vuelve realidad, os parece
que habéis visto un futuro que ya existía. Por el contrario, sois vosotros los que habéis dado forma
al acontecimiento, sin daros cuenta de que este se originó cuando dormíais. Esta pregunta no puede
contestarse de una manera simple, pues existen muchas ramificaciones; pero, desde este instante de
la realidad, conformáis y cambiáis no solo el futuro, sino también el pasado. Esto tiene una enorme
relevancia en el funcionamiento de las probabilidades, pues quiere decir que afectáis y modificáis
todos los acontecimientos, y que vuestros libros de historia son una entretenida ficción que solo
cuenta vuestras ideas actuales acerca del pasado.
(Sally W.: “¿Cómo puedo cambiar mi manera de pensar para que mi familia se encuentre
bien, en lugar de hacer que se enfermen?”.)
He aquí una pregunta del público. (Sonriendo.) Debes darte cuenta de que no eres la única
en dar forma a los acontecimientos. Estás implicada en una aventura cooperativa; así que, por lo
general, no eres la única responsable de un acontecimiento, pues los demás también participan en su
creación –por sus propias razones. Esta pregunta no puede contestarse de manera simple en una sola
noche, pero cada consciencia tiene su propio sistema de defensa y su propia vitalidad; deberías
confiar en la tuya.
Vosotros cooperáis juntos para dar forma a la realidad física que conocéis; lo hacéis
telepáticamente por medios que os son desconocidos. Tejéis redes de realidad psíquica que luego se
fusionan para dar realidad física212. No las tejéis necesariamente solos, sino juntos, ya que vuestros
pensamientos se entretejen con los de los demás. Sois responsables de vuestros propios
pensamientos, y necesitáis aprender el poder del pensamiento y de la emoción, pero esto debería
llenaros de la alegría de la creatividad. Una vez que constatáis que vuestros pensamientos forman la
realidad, dejáis de ser esclavos de los acontecimientos. Solo tenéis que aprender los métodos.
(Sally W.: “Pero yo no sé cómo aprenderlos”.)

212 “You weave webs of psychic reality that then coalesce into physical reality”.

293
Habla Seth Jane Roberts

Los aprenderás aquí. Los aprenderás a través de la lectura, y escuchando a tu yo interno. Los
métodos han sido conocidos durante siglos; y no solo durante los siglos tal y como vosotros los
concebís, sino durante toda la vida de esta Tierra tal y como la conocéis vosotros, e incluso antes –
cuando los polos estaban invertidos, cuando había otras estrellas en el cielo y cuando los planetas
no eran los planetas que vosotros conocéis.
Podéis hacer un descanso.
(Terry B.: “¿Dónde conseguíais el orégano y en qué forma lo esnifabais?”.)
Era de las Indias y estaba seco.
(Uno de los asuntos que discutimos en el descanso se refería al grado de “permanencia” de
la forma física humana.)
En nuestras sesiones privadas he explicado algo que no he mencionado en clase, y es esto:
Por cada momento de tiempo en que parecéis existir en este universo, también no existís en él. Los
átomos y las moléculas tienen una naturaleza pulsátil que normalmente no percibís, así que lo que
os parece ser un átomo o una molécula continuos es, en realidad, una serie de pulsaciones que no
podéis seguir.
La materia física no es permanente. Solo la percibís como continua; vuestros mecanismos
perceptivos no están equipados para detectar las pulsaciones. Ahora me estoy dirigiendo a nuestro
amigo de allí (Art O., un ingeniero) porque quizá él pueda comprender lo que estoy tratando de
explicar, debido a su formación.
(Art O.: “¿Son estas pulsaciones extremadamente rápidas, hablando en nuestros
términos?”.)
Ya lo creo que lo son. Sin embargo, en ciertas condiciones el yo interno abandona su
dependencia natural de los sentidos físicos, y es consciente de estos periodos que a vosotros os
parecerían como anulaciones.
Vuestra consciencia fluctúa de la misma manera. Está aquí y luego no está aquí, pero el yo
físico se enfoca solo en los momentos de realidad física. No obstante, como la consciencia fluctúa,
otras partes de vosotros mismos tienen memoria de esos momentos en los que no está enfocada en
la “realidad física”, y esta es también una parte de la totalidad de vuestra existencia.
Esto no es ni la mitad de complicado de lo que parece. Por ejemplo, recordéis o no vuestros
sueños, hay una parte vuestra que puede, bajo hipnosis, recordar cada sueño que habéis tenido en la
vida. Así que una parte de vosotros recuerda esos no-momentos, cuando no estáis enfocados en la
realidad física, cuando vuestra existencia está en otra dimensión de actualidad enteramente distinta
y estáis percibiendo lo que yo llamaría, en vuestros términos de referencia, no-intervalos. Me gusta
más la denominación de no-intervalos que la de no-momentos.
(Art O.: “¿Es este no-intervalo un momento de esta existencia?”.)
Desde luego que lo es, en esta existencia; y estos no-intervalos son también momentos en
otras dimensiones de la realidad.
(Jim H.: “¿Se podría comparar esto con la luz rotatoria de un faro?”.)
Sí, si te gusta esa analogía.
(Art O.: “La analogía que me viene es la de una onda electromagnética, una onda
portadora, que luego es rectificada. Los intervalos son las pulsaciones positivas, y los no intervalos
las negativas”.)
Por eso me dirigía a ti.
(Art O.: “¿Existen más de dos pulsaciones?”.)
Efectivamente, y el yo completo es consciente de todas estas otras realidades. No quiero
parecer desagradable, pero todos vosotros os conocéis a vosotros mismos y conocéis vuestros fallos
y debilidades, así que ¿por qué entonces suponéis que el yo que conocéis es el único yo que sois?
Seguramente se os ha ocurrido pensar que tenéis capacidades que no estáis utilizando, que otras

294
Habla Seth Jane Roberts

realidades que están conectadas con vuestra existencia más profunda no se están expresando en la
existencia que conocéis.
(A Art O.) Quiero que pienses en las implicaciones de lo que he dicho respecto a los no-
intervalos.
(Jim H.: “¿Podría un no-intervalo ser un intervalo positivo para otro aspecto de nuestra
existencia?”.)
Sí, y ellos no percibirían vuestra existencia aquí, porque para ellos sería un no-intervalo.
(Jim H.: “¿Podría esto ser la clave de la existencia simultánea de todas nuestras vidas, la
clave del no-tiempo?”.)
Sí, por supuesto. Y alguna noche os diré que deberíais cambiar vuestra concepción de la
palabra “vidas”. Esta es la primera sugerencia que he dado, en nuestras sesiones privadas o en clase,
de un material bastante importante. Pero pensad en lo que queréis decir cuando usáis la palabra
“vidas”, y ved lo limitado que es el término.
Voy a terminar nuestra sesión, pero tengo que hacer un comentario. Esto ya lo he dicho
antes: Estáis tan muertos ahora como nunca vayáis a estarlo. Ahora bien, si entendéis este
comentario y pensáis en él, comprenderéis que hay mucho más tras lo que he dicho esta noche.
(Art O.: “¿Entonces estamos tan vivos ahora como lo hemos estado siempre?”.)
Correcto, salvo que en la vida en la que ahora estáis implicados, no os enfocáis en el
potencial total de vuestra vitalidad.
(Janice S.: “¿Hubo un continente llamado Mu?”.)
Sí, lo hubo. Bien, os pido que recordéis vuestros sueños. En vuestro contexto os diré de
nuevo no solo que recordéis vuestros sueños, sino que aprendáis a despertaros en medio de ellos y a
daros cuenta de que podéis maniobrar dentro de ellos. Sois vosotros los que les dais forma. Son
vuestros, no son algo que se os imponga y donde no tengáis ningún poder.
(Janice S.: “¿Estamos usando nuestra existencia igual que un sueño?”.)
Lo que acabo de decir se aplica a lo que acabas de decir. En cierto contexto, lo que vosotros
llamáis realidad física es un sueño, pero en un contexto más amplio es un sueño que vosotros habéis
creado. Cuando constatéis que vosotros mismos sois quienes le dais forma, tendréis acceso a la
memoria de vuestro yo total.
Y cuando seáis conscientes de que de igual manera sois vosotros los que dais forma a los
acontecimientos de vuestra vida, aprenderéis a tener el control de la totalidad de vuestra consciencia
en cualquier aspecto en que ella se muestre en esta vida. Con todo esto os vais a dar cuenta de que
no sois impotentes. Recordad también que esta vida es una dimensión de experiencia y de realidad,
aun cuando sea un sueño para el nivel superior de realidad en el que tenéis vuestra consciencia más
amplia.
Sesión de una clase de percepción extrasensorial
Martes, 12 de enero, 1971
(La primera parte de la sesión estuvo dedicada a un miembro de la clase y a su renuencia a mirar
más profundamente dentro de sí mismo.)
Ella, en la clase, personifica muy amablemente los sentimientos relativos al yo interno que
todos vosotros tenéis hasta cierto punto... Ella muestra sus sentimientos de una manera exagerada
para que vosotros los veáis, así que cuando ella habla no solo lo hace en su nombre, sino en el de
todos los que están en esta habitación, incluido Ruburt.
(Dirigiéndose a esa alumna.) Tú, desde luego, has estado desempeñando un servicio útil a la
clase, pero espero que esto cambie. Pues si empiezas a mirar en tu interior, serás un buen ejemplo
para los demás, y así lo harás.
(Durante el descanso, Jane leyó extractos de un material relativo al gnosticismo. A esto
siguió una discusión sobre los datos que Seth había comunicado en la clase de la semana anterior

295
Habla Seth Jane Roberts

sobre la naturaleza pulsátil de los átomos y las moléculas –y esto a su vez nos condujo a
considerar los posibles orígenes de los llamados fenómenos de los platillos volantes.)
Una pequeña nota: En cierto sentido estas pulsaciones representan lo que sucede en algunos
de vuestros incidentes con los platillos volantes, pues vosotros no tenéis un vehículo semejante al
que creéis percibir. Estoy refiriéndome solo a ciertos casos, cuando tenéis visitantes de otras
realidades.
En realidad lo que sucede es que hay un intento de intercambiar las realidades de camuflaje.
Los seres que entran en vuestro plano no pueden aparecer dentro de él como ellos mismos; como su
estructura atómica no es igual a la vuestra, tiene que haber distorsiones para que el contacto sea
posible. Por tanto, recibís un cierto conjunto de datos de los sentidos213. Entonces intentáis
comprender lo que está pasando, pero el hecho de que haya datos percibidos por los sentidos
significa que el acontecimiento ya ha sido hasta cierto punto distorsionado. Los vehículos físicos
que con frecuencia se perciben constituyen vuestra interpretación del acontecimiento que en
realidad está ocurriendo.
Entonces, nuestro amigo de ahí detrás (Paul W.) bien podría aparecer como un OVNI en otro
aspecto de la realidad y asustar a sus habitantes. Os olvidáis de que la consciencia es el único
vehículo verdadero. Ninguna parte de vuestra consciencia está aprisionada en vuestro interior, sino
que se materializa en un aspecto u otro. Uso la palabra “materializa” porque tiene sentido para
vosotros, pero distorsiona porque presupone una aparición en la materia. No obstante, como sabéis,
no todas las realidades son físicas.
Teóricamente es posible, por ejemplo, que uno de vosotros disperse su consciencia y se
vuelva parte de cualquier objeto de esta habitación; o desmenuzarse, dispersarse en el espacio, sin
abandonar su sentido de la identidad. Esto no es práctico en vuestros términos, y no obstante
muchos de vosotros lo hacéis para obtener beneficios cuando dormís. Debido a sus características
propias, la consciencia lleva la carga de la percepción. Este es el tipo de consciencia que estáis
acostumbrados a concebir. No podéis imaginarla sin percepción, en vuestros términos; y no obstante
la consciencia puede ser vital y estar viva sin vuestra noción de percepción. La última parte de esta
frase es importante.
(A Art O.) Bien, mi querido amigo científico del fondo: Los átomos y las moléculas, por
muy diminutos que puedan parecerte, llevan también su carga de consciencia y responsabilidad. Y,
sin embargo, hay una parte de la consciencia que puede percibir alegremente de un modo que no
viene dictado por su naturaleza; gracias a un aspecto creativo de su ser, puede percibir
juguetonamente, sin responsabilidad. Por así decirlo, hasta el mismo aire que está a vuestro
alrededor canta con su propia y alegre consciencia. Él no conoce ese tipo de carga de la consciencia
que a menudo os oprime. (Hablando para todos.) Tenéis tanto miedo a la muerte, hablando en
vuestros términos, que no os atrevéis a desconectar la consciencia ni por un segundo, pues teméis
que, si lo hacéis, ¿quién va a estar ahí luego para volver a conectarla?
(Art O.: “¿Está la totalidad de la entidad implicada en esta dispersión de la consciencia, o
solo la parte de ella que conocemos?”.)
De esa manera se forman las galaxias. Es la manera en que se expande el universo, y es la
manera en que se forman las entidades. Bien, esa es tu respuesta. Reflexiona sobre ello durante un
rato.
Estoy contento porque esta noche estáis pensando, todos vosotros, y eso es lo que quiero que
hagáis. Las ideas no tienen realidad a no ser que las hagáis propias. Haceos partidarios o enemigos
de ellas. Discutidlas o amadlas, pero usadlas y experimentadlas, no solo con vuestro intelecto, sino
también con vuestros sentimientos.
(Bert C. habló de relacionarse con uno mismo y con los demás.)

213 “you are greeted with a certain set of sense data”.

296
Habla Seth Jane Roberts

Hasta que no seas sincero contigo mismo y te vuelvas consciente de ti mismo, no podrás
relacionarte sinceramente con los demás, ya que proyectarás en ellos tus miedos y prejuicios
propios. No puedes permitirte ayudarles porque tienes demasiadas inseguridades en tu interior.
Ahora bien, vosotros dais forma a la realidad física que conocéis, individualmente y en masa. Para
poder cambiar vuestro mundo debéis cambiar vuestros pensamientos. Debéis reconocer
conscientemente que lo que os decís a vosotros mismos es verdad en cada momento del día, pues
esa es la realidad que proyectáis hacia afuera.
(Bert C: “Suena como una tarea de toda una vida conseguir tan solo la mitad de eso. ¿No
podemos empezar antes a relacionarnos con los demás?”.)
Claro que sí. Además, existe la telepatía. Los demás son conscientes en gran medida de lo
que estás pensando y sintiendo.
(Bert C: “¿De mis verdaderos sentimientos, a pesar de lo que yo pueda proyectar
conscientemente?”.)
Los verdaderos sentimientos no son necesariamente los violentos o agresivos. Son también
los de amor y aceptación que están enterrados bajo vuestros miedos, y aquellos que sentís terror de
expresar en la realidad física.
(Bert C: “Creo que lo he entendido; todos estos diferentes niveles de consciencia se
expresan –y no solo conscientemente por mi parte, sino también telepáticamente”.)
Así es. Cuando proyectas tus ideas hacia afuera, a menudo te comportas como si no fueran
tuyas, como si pertenecieran a otro. Por consiguiente, te corresponde a ti entender lo que son tus
ideas y tus sentimientos, y no asustarte de ellos.
(Jim H. contó que había encontrado a un hombre durmiendo en su trabajo. Jim explicó su
opinión y sus sentimientos respecto al incidente, y quería saber cómo podía cambiarlos.)
Puedes cambiarlos, desde luego, pero no niegues la parte tuya que habría querido retorcerle
el pescuezo. Te asustó tanto ese pensamiento que inmediatamente lo inhibiste. Considerémoslo por
un momento. Te aterroriza la idea de que el mal es más poderoso que el bien, de que un
pensamiento tuyo súbito y violento pueda ser más importante y poderoso que la vitalidad del bien.
Al menos eras consciente de ese pensamiento. Bien, veamos lo que pasó luego; en tus términos
llegaste al punto en que ya no eras consciente del sentimiento...
(Jim H.: “No se puede pensar automáticamente cosas buenas sobre este tipo, y reprimir los
pensamientos negativos sin ser consciente de lo que se ha sentido”.)
Por supuesto, por eso tus músculos se tensaron y tu producción de adrenalina aumentó. Tú
habrías querido matarlo, pero en lugar de ello dijiste: “Bendito sea Dios, mi querido amigo. Que
vivas una vida larga y feliz”.
Nuestro querido amigo conocía telepáticamente todo lo que estabas sintiendo. Tú no estabas
en contacto con tus sentimientos. En este punto de tu progresión espiritual, solo imaginaste que le
habías deseado el bien. Los músculos de tu cuerpo ya estaban contraídos porque no admitiste tus
verdaderos sentimientos.
Bien, tres semanas más tarde tenemos otro encuentro. Nuestro pobre e ignorante trabajador
se vuelve a quedar dormido en su tarea. Y nuestro buen ministro pasa por allí. Ve al perezoso en el
suelo echando una cabezada y piensa: “Me encantaría darte una patada donde tú sabes”. Pero luego
se dice: “Oh, no, no debo pensar algo tan poco caritativo. La violencia es mala”. Así que, sin
admitir ante sí mismo lo que siente, y escondiendo cualquier reconocimiento de la agresividad, se
agacha y dice: “Buen hombre, que vivas una vida larga y saludable. Que Dios te bendiga”. Le da
unos golpecitos en la espalda y piensa: “Cada día me estoy volviendo más espiritual”.
Entretanto, sus músculos se han contraído diez veces porque no pudieron entrar en actividad,
ya que se negó el pensamiento que había tras ellos. Nuestro pobre hombre de nuevo se percata
subconscientemente de la intención, pero solo hasta cierto punto.

297
Habla Seth Jane Roberts

Tres meses más tarde has tenido un día realmente malo. Estás enfadado con la vida en
general, y vuelves a encontrar a nuestro amigo otra vez en el suelo; esta vez a lo mejor se ha
dormido en medio de una tarea algo más importante, que necesitabas ver acabada. (Jocoso.) Nada
más lejos de mi intención que acusarte de un acto tal, ni siquiera en la imaginación, pero esta vez
estás fuera de ti. Otra vez te corresponde negar tus verdaderos sentimientos para ser espiritual –
aunque no es verdadera espiritualidad– y te vuelves a decir: “Dios te bendiga, vete en paz”.
Esta vez la válvula de seguridad psíquica ha aguantado demasiado. Lo mejor que podría
pasar sería que explotases y le dieras una patada. Lo peor podría ser que otra vez refrenaras el
reconocimiento de los sentimientos reprimidos, una agresividad perfectamente natural que está
ahora lista para explotar; así que proyectas fuera una forma de pensamiento desproporcionada con
respecto a los acontecimientos que han tenido lugar. La forma-mental causa a tu amigo un daño
grave; y todo esto ocurre porque tenías miedo de que tu pensamiento agresivo aislado fuera más
poderoso que la vitalidad que reside en cada uno de vosotros.
(Jim H.: “Al principio, antes de que la situación se hubiera agravado por la frustración y
las cargas emocionales, ¿hubieras recomendado una acción como decir: 'Vamos, esto está mal.
Probablemente yo también he hecho alguna vez algo así, pero esto me fastidia realmente. Tienes
que ponerte de pie y empezar a trabajar?'. ¿Habría evitado esas cargas siendo sincero con él?”.)
Sí. Pero lo más importante es reconocer el sentimiento como legítimo, con su propio ámbito
de existencia, admitirlo como parte de ti. Y luego puedes escoger cómo lo quieres manejar. No
tienes que convertir a los demás en el blanco de tu ira; la ira es solo un método de comunicación.
(Jim H.: “No quiero convertir en blanco de mi ira a ninguno de nosotros. Primero, no
quiero darle una patada. Segundo, tampoco quiero hacerme daño a mí mismo de ninguna
manera”.)
Al principio no estabas tan enfadado con él como para darle una patada. El pensamiento
existía, pero no era lo bastante fuerte como para provocar la reacción física, aun cuando lo hubieras
admitido completamente. ¿Me sigues?
(Jim H.: “Sí. Quiero aprender a manejar ese tipo de sentimientos sin tener que intentar
reprimirlos”.)
Antes que nada deberías admitir que los sentimientos existen como parte de ti mismo, en el
nivel del ego. Siempre que neguéis vuestros sentimientos estáis menos vivos, en vuestros términos.
Y luego, tanto como sea posible, debes comunicar verbalmente tus sentimientos de la manera que
escojas. Usa la ira como método de comunicación. Con frecuencia te conducirá a resultados que no
habías imaginado, resultados beneficiosos.
Estoy seguro de que comprendes que he hecho con tu caso lo mismo que he hecho con otros,
así que, por favor, no te ofendas. No quiero que ninguno de vosotros use estas ideas como vendajes
superficiales para vuestras psiques heridas... pues no lo hacéis tan mal como yo pueda haber
expresado en este ejemplo. Tú podrías estar inclinado en esa dirección que he indicado, a la hora de
actuar, pero lo mismo sucede con todos los presentes en la habitación, incluyendo a Ruburt.
(Jim H.: “¿Cómo definirías 'malo' en ese contexto?”.)
Yo no defino “malo”. Cuando uso el término es de acuerdo con vuestra propia definición.
Vosotros tenéis la idea de que lo bueno es suave y lo malo violento. Esto es debido a que, en vuestra
mente, violencia y destrucción son la misma cosa. Con esta analogía, la voz suave es una voz
benigna y la voz fuerte es una voz maligna, y un deseo fuerte es un mal deseo y un deseo débil es
un buen deseo. Os da miedo proyectar vuestras ideas o deseos hacia afuera, pues en el fondo de la
mente pensáis que lo que es poderoso es diabólico.
Al contrario, yo os digo que este universo es un buen universo. Conoce su propia vitalidad, y
esa vitalidad está en vuestro interior. Podéis fomentarla libremente. Vuestra propia naturaleza es una
buena naturaleza y podéis confiar en ella. Porque algo sea difícil no quiere decir que sea bueno.

298
Habla Seth Jane Roberts

(Jim H.: “La primera noche que estuve aquí dijiste: 'Te volveremos a ver por aquí'. Fuiste
bastante contundente. A menudo me he preguntado cómo es que estabas tan seguro”.)
Porque yo sabía por qué habías venido aquí, y sabía que tu mujer también iba a venir. No
estoy diciendo que el libre albedrío no exista. Me limito a hacer una declaración sobre este mundo
de probabilidades.
(Jim H.: “Para mí eso implica un conocimiento previo de nuestras vidas”.)
Desde luego que sí, en vuestros términos, pero ese conocimiento también está disponible
para vosotros. Bien, no podemos tratar un tema completamente en una sola noche, mucho menos
cientos de temas. No obstante, haciendo referencia a un comentario que hiciste antes: En casi todas
tus vidas has estado muy implicado en lo que podríamos llamar tareas religiosas. Tus otras vidas
estaban igual de religiosamente implicadas en las tareas opuestas, en vuestros términos, pero ya
hablaremos de eso más tarde. El alma bendita vuelta del revés es una especie de antro de perdición,
por así decirlo.
Siempre has estado relacionado con cuestiones relativas al bien y al mal, y tuviste dos
existencias en dos civilizaciones en Egipto. En una de ellas tu amigo aquí presente (Bert C.) estaba
también implicado. Es demasiado tarde para meternos en esa encarnación esta noche, y además
ninguno de vosotros está preparado todavía para beneficiarse de ello. No se trata de contaros una
historia fascinante para que os divirtáis, pero os ayudará cuando podáis comprenderla.
Me interesa mucho más la reacción de todos vosotros al material que Ruburt leyó esta noche
(sobre el gnosticismo). Bien, si os parece que un miembro de la clase está monopolizando la sesión,
recordad lo que he dicho otras veces: Las preguntas a las que uno da voz, son las preguntas sin voz
de muchos otros.
A muchos de vosotros os ha parecido que habéis estado marcados por el mal desde el
nacimiento. (A Jim H.) En una de tus vidas pasadas no solo creías esto al pie de la letra, sino que
también lo enseñabas.
Como diría Ruburt, tu compañera aquí presente (la mujer de Jim, Jean) no estaba de acuerdo
para nada con tus ideas en esa vida. Sin embargo, en aquel tiempo ella era varón y tú eras mujer y
además sacerdotisa. Y también lo era tu amigo (Bert C.). Como varón en esa vida, ella tuvo un
efecto de expansión sobre tu personalidad, pero tú estabas muy entregada al ritual y creías en los
actos mágicos y en la idea de que la existencia en sí misma era mala y equivocada. En realidad eras
un miembro de la secta que ahora se llama gnóstica.
(El gnosticismo era un sistema religioso y filosófico que reunía rasgos del platonismo, el
orientalismo, el cristianismo y el dualismo. Floreció en tiempos precristianos y posteriormente
tomó distintas formas. En todas ellas su doctrina central mantenía que el conocimiento –la gnosis–
era el medio de salvación de la tiranía de la materia, más que la filosofía o la fe.
(Jim H.: “¿Es por eso por lo que reacciono tan intensamente contra el gnosticismo ahora,
porque he ido más allá de eso?”.)
No solo eso, sino también porque sientes en ti cierta simpatía hacia esas creencias. Mientras
te estás liberando, reconoces en el interior de tu psique una inclinación en esa dirección, así que
atacas cada vez que oyes esas ideas, sin darte cuenta de que te estás atacando a ti mismo.
(Kathy B.: “¿Por eso yo reacciono de manera similar a esta literatura gnóstica?”.)
En aquel tiempo tú eras varón y amigo de él. Bien, casi todos los que vienen a estas clases
han estado en un tiempo u otro metidos en ese tipo de empeños. Todos vosotros habéis tomado parte
en otras clases, aunque no necesariamente conmigo. Debido a vuestro gran interés, ciertos aspectos
os afectarán profundamente a muchos de vosotros. La asociación no solo opera dentro de una vida,
sino también entre vidas, hablando en vuestros términos. Las palabras y las frases que se dicen
ahora os traerán recuerdos, y estos se volverán algo vivo si se lo permitís.
(A Art O.) Incluso nuestro dios africano podría recordar sus vidas pasadas si tan solo se lo

299
Habla Seth Jane Roberts

permitiera.
(Art O.: “¿Es esa vida la razón de que me guste tanto la música africana ahora?”.)
Es una de las razones. La otra tiene que ver con otra vida en la que tenías gran disposición
hacia la música.
Ahora os voy a desear a todos que paséis una buena noche.
(A Mary M.) No obstante, tengo un mensaje para nuestra amiga de allí, y es bastante
sencillo. Cuando no sepas qué hacer, relájate y dite a ti misma que otras partes de tu ser sí saben;
ellas tomarán el mando. Concédete a ti misma algo de descanso. Recuérdate que, en muchos
aspectos, eres una persona con mucho éxito tal como eres. El éxito no implica necesariamente tener
un gran intelecto, una gran posición, o ser rico; tiene que ver con la integridad interna. Recuerda
eso.
Os deseo ya a todos una buena y entrañable noche.
Sesión de una clase de percepción extrasensorial
Martes, 9 de febrero, 1971
(Esta sesión es una continuación del interesante material que Seth nos dio sobre su propia
percepción mientras se está dirigiendo a un grupo de gente; esos datos aparecen en la sesión 575
del capítulo 19.)
Bien, tengo algo que decir a ella (Sue W.), y a él (Jim H.), y en cierto sentido también a
todos vosotros. No hay necesidad alguna de que justifiquéis vuestra existencia. No necesitáis, por
ejemplo, escribir o predicar para justificaros a vosotros mismos. El ser es su propia justificación.
Solo cuando os déis cuenta de esto podréis empezar a utilizar vuestra libertad. De lo contrario estáis
haciendo demasiados esfuerzos.
Esto es aplicable también a nuestro amigo Ruburt. Si te empeñas demasiado en justificar tu
existencia, comenzarás a cerrarte a otras áreas de tu vida. Solo tendrán sentido aquellas áreas que
conlleven una justificación segura para ti, y las otras comenzarán a desaparecer. No tienes que
justificarte en ningún sentido.
Bien, si quisierais abriros a vuestra propia realidad durante diez minutos al día, no habría
ninguna necesidad de autojustificación, porque os daríais cuenta de la naturaleza milagrosa de
vuestra propia identidad. Ya he dicho esto otras veces en clase: Ahora mismo estáis tan muertos, y
tan vivos, como lo estaréis siempre. Podéis estar tan muertos en vida como pensáis que está un
cadáver –e incluso mucho más muertos, en comparación.
Cuando vengo aquí a hablar enfoco mi energía, pero no hacia esta habitación como destino,
ya que en vuestros términos esta habitación para mí no existe. En vuestros términos, esta habitación
ni siquiera existe para vosotros. Vosotros fingís estar de acuerdo en que sí existe; nosotros no nos
encontramos en ningún lugar en el espacio o en el tiempo. Los verdaderos encuentros que tienen
lugar aquí no tienen nada que ver con esta habitación ni con las personas que creéis ser. Vosotros
sabéis que la habitación es una alucinación, que estáis tan en trance como cuando estáis en el
tiempo psicológico. Solo quiero que comprendáis que, si esta vida es un trance, entonces podéis
girar la dirección de vuestra consciencia para percibir las realidades mayores que existen en el
presente. Os podéis percatar de vuestra propia identidad mayor, al igual que yo. Vosotros os sentáis
en medio del milagro que sois y pedís señales. Lo que yo quisiera abrir es vuestros ojos internos.
Como ya sabéis por vosotros mismos, solo aceptáis aquellas sugerencias, ideas y obsesiones
que os convienen en este momento. Por tanto, no estáis a merced de ninguna neurosis de una vida
pasada, ni tampoco hay ningún miedo de vuestra vida presente que no podáis superar. No he dicho
que tengáis que superarlos, sino que dentro de vosotros está la capacidad de hacerlo.
La decisión es vuestra de acuerdo con vuestra comprensión. No vais a ser acosados, de un
nivel de realidad a otro, por un miedo que no comprendéis. En esta vida no os amenaza ningún
miedo de vuestra infancia temprana, ni de las llamadas vidas pasadas, a no ser que creáis tan

300
Habla Seth Jane Roberts

firmemente en la naturaleza del miedo que permitáis que os domine. Cada una de vuestras
personalidades es libre de tomar aquellas experiencias y emociones que quiera de los milagrosos
depósitos de realidad, y de rechazar aquellas que no quiera.
Permitidme daros un ejemplo, más concreto, que cada uno de vosotros pueda usar a su
manera. Supongamos un mal entorno en esta vida: Eres pobre, perteneces a una raza minoritaria, no
eres intelectual, eres mujer, tienes un defecto físico grave y no eres bella. Bien, tú has preparado
estos retos para ti en una de las llamadas vidas pasadas. Esto no quiere decir que no puedas usar
todo tu valor y resolución para resolver estos problemas. Los has preparado con la esperanza de que
los ibas a resolver. No los preparaste como piedras de molino alrededor del cuello, para ahogarte
antes de tiempo.
Lo único que tenéis que hacer es daros cuenta de vuestra propia libertad. Vosotros dais
forma a la realidad que conocéis, y no de manera esotérica, simbólica o filosófica. No hay una
especie de alma mayor que le dé forma para vosotros –tampoco podéis poner ahí la responsabilidad.
En el pasado, de manera individual y colectiva, os habéis lamentado ante dios o ante el destino por
la naturaleza de vuestras realidades personales –de aquellos aspectos que verdaderamente no os
gustaban.
A la personalidad se le da el don más grande de todos; vosotros conseguís exactamente
aquello que queréis. Vosotros creáis a partir de la nada la experiencia que es vuestra. Si no os gusta
vuestra experiencia, mirad en vuestro interior y cambiadla. Pero comprended también que sois
responsables de vuestras alegrías y de vuestros triunfos, y que la energía para crear cualquiera de
estas realidades proviene del yo interno. Lo que hagáis con ella depende de cada personalidad
individual.
(Durante el descanso los miembros de la clase discutieron sobre el destino y la
predestinación.)
Alguna noche me gustaría que aquella señora de allí me hablara de la predestinación.
(Bernice M.: “A mí me gustaría que tú me hablaras sobre ella”.)
No estáis “programados”. Nada sucede porque tenga que suceder. Cada uno de los
pensamientos que ahora tenéis cambia la realidad. Y no solo la realidad como vosotros la conocéis,
sino todas las realidades. Ningún acto vuestro predispone a un yo futuro a actuar de una manera
concreta. Hay depósitos de actividad que podéis utilizar o no, según escojáis.
(Bernice M.: “¿Tomamos decisiones instantáneas? Por ejemplo, hoy estaba pensando en el
terremoto de Los Ángeles. Un hombre sale a la calle y cae un ladrillo y lo mata. ¿Qué es lo que
hizo que esta única persona en todo el edificio fuera la que saliera a la calle?”.)
Este individuo en particular era muy consciente de lo que le podía ocurrir, en lo que vosotros
llamaríais una base inconsciente. No estaba predestinado a morir. Escogió tanto la hora –en vuestros
términos– como el método, por sus propias razones.
(Bernice M.: “Escoja quien escoja, él estaba destinado a morir”.)
No estaba predestinado. Él lo escogió. Nadie escogió por él.
(Bernice M.: “Pero él ya había tomado la decisión antes”.)
¿Antes de qué?
(Bernice M.: “Antes de que lo matara el ladrillo”.)
Él sabía que estaba preparado para ir a otras esferas de actividad. Inconscientemente buscó a
su alrededor los medios y escogió los que estuvieran más directamente disponibles. Este individuo
en particular había hecho su plan tres días antes. No había ninguna predestinación implicada.
Porque se caiga una rama de un árbol no quiere decir que estuviera destinada a caer de esa manera
en particular, o en ese momento. Hay una gran diferencia entre escoger libremente y la
predestinación.
(Jim H.: “¿No has dicho tú antes, cuando te referías a la mujer que había nacido en una

301
Habla Seth Jane Roberts

raza minoritaria, que en ese caso los retos habían sido marcados por una personalidad anterior,
hablando en nuestros términos”.)
Por el yo completo.
(Jim H.: “¿La decisión se tomó cuando esa personalidad anterior había vuelto al yo
completo para un período de reevaluación?”.)
Debéis daros cuenta, repito, de que estamos hablando de divisiones debido a las
conveniencias, porque las divisiones no existen. Al mismo “tiempo”, por así decirlo, que esta
personalidad nace en una raza minoritaria, puede nacer rica, segura y aristócrata en una era
completamente distinta. Ella está buscando distintos métodos de experiencia y expansión. ¿Me
comprendes?
(Jim H.: “Sí, entiendo. Pensé que querías decir que los retos habían sido marcados por el
yo completo”.)
Desde luego. Recuerda que estamos hablando de la identidad total. Lo que sucede es que
vosotros en la actualidad solo sois conscientes de una parte de ella; y a esa parte insistís en llamarla
“vosotros”. Vosotros sois el yo que toma esas decisiones.
(Bert C: “¿Qué recursos tendría esa pobre mujer que nació con todas estas desventajas,
aparentemente insalvables, si hubiera dicho a nivel del ego: “Simplemente no quiero nada de esto;
hubiera preferido mucho más haber nacido aristócrata?”.)
El yo interno, no obstante, se da cuenta de que así se presentan unos potenciales que no
necesariamente estarían presentes en otras circunstancias: Capacidades que pueden ayudar no solo a
la personalidad actual sino a otros individuos, e incluso a la totalidad de la sociedad.
Vuestro punto principal de discusión lo ocasionan las barreras emocionales causadas por la
diferencia en los términos. Es como si decidierais trabajar un día en los barrios bajos; sería ridículo
que lo hubierais decidido y luego os dijerais a vosotros mismos: “¿Por qué estoy trabajando aquí, en
los barrios bajos? Yo prefiero trabajar en la Quinta Avenida”. Vosotros sabéis el motivo, y vuestra
identidad total también. Sencillamente lo escondéis del yo actual para simplemente aseguraros de
que la realidad presente no sea una realidad fingida.
Un hombre rico que decidiera ser pobre durante un día para aprender lo que es la pobreza,
aprende poco, porque no se puede olvidar de la riqueza que está disponible para él. Aunque coma la
misma ración escasa que un pobre y viva en la misma casa durante un día –o durante un año, o
cinco–, sabe que tiene su mansión donde puede volver. Así que vosotros escondéis estos hechos de
vosotros mismos de modo que os podáis relacionar. Os olvidáis de vuestro hogar para poder volver
a él enriquecidos.
Más que de equilibrios, la consciencia está hecha de exquisitos desequilibrios, y el foco de
consciencia es hasta cierto punto el resultado de este estado de excitabilidad. En este estado nunca
se conocen todos los elementos porque constantemente se están creando otros nuevos. No me
refiero a elementos físicos, sino a las características psicológicas de la consciencia, porque incluso
estas se combinan y cambian constantemente.
Vosotros no sois ahora quienes erais hace diez minutos. No sois los mismos seres desde el
punto de vista físico, psicológico, espiritual o psíquico... y diez minutos más tarde volveréis a ser
diferentes de nuevo. Negar esto sería como intentar imponer a la consciencia una forma rígida de la
que nunca pudiera liberarse, como aplicarle reglas para conformar un perfecto paisaje psicológico.
(En este momento la voz de Seth comenzó realmente a retumbar.)
Bien, de nuevo me gustaría que os dieseis cuenta de que la energía está disponible. Si Ruburt
puede utilizarla, cada uno de vosotros puede usarla a su manera propia. Quiero que quitéis esas
barreras que habéis erigido en vuestro interior. Utilizo esta voz solo como símbolo de la energía y la
fortaleza que están disponibles para cada uno de vosotros a medida que utilizáis esas habilidades
que forman parte de vuestra herencia.

302
Habla Seth Jane Roberts

Deberíais oír vuestro propio eco de mi voz como símbolo de vuestra propia energía y gozo.
Olvidaos de los seres atemorizados que a veces sois, y en su lugar recordad la esencia mágica de
vuestro propio ser, que está cantando por todos vuestros poros incluso en este mismo momento. Esa
es la realidad que estáis buscando. Experimentadla completamente. ¿Necesitáis que alguien viejo y
muerto como yo os diga lo que es la vida? A mí me daría vergüenza.
Bien, os deseo que paséis una entrañable buena noche, y os envío mis más cariñosos saludos
y todas las bendiciones que poseo. Que viajéis en paz con alegría y seguridad, dentro y fuera de
vuestros cuerpos.

303

Das könnte Ihnen auch gefallen