Sie sind auf Seite 1von 662

Zettelmeiier

Ersatzteile
Spare parts
Piéce de rechange
Bestell-Nr.
Oder No 22856463
No. de commande

ZL5001F

*lSpr
Liste Nr. Ab Maschine Ausgabe-Oatum
List No. 1602/1 Valid from machine 481501 Issue date 05. 89
Liste no. A partir de l'engin Date d'édition
Verwende stets Zettelmeyer Original-Ersatzteile

Use always Zettelmeyer original spare-parts

Utilisez toujours piéces détachées originales de Zettelmeyer

Sie kónnen uns mit Telefon und Fernschreiber Tag und Nacht erreichen.
You can reach us by phone and telewriter day and night.
Vous pouvez nous atteindre jour et nuit par téléphone et télex.

FAHRGEST.-Nr.
chassis number
no. du chássis
Hándler
ZetteuneijEP
Baumaschinen GmbH
5503 KONZ/Postfach 1340

TELEX: 0472771 (hkzd)


TELEGRAMM: zettelmeyerkonz
MOTOR-Nr.
TELEFON:
engine number Téléphone: Konz 0 65 01 / * * 84-1
no. du moteur Phone:

Anderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten


All rights reserved for modifications which serve progress and development
Sous reserve de modifications servant au progres
Zeichenerklárung:
•XXX XXX - bis Maschine-Nr.
Dieser Ersatzteilkatalogist nach Baugruppen aufgeschlüsselt. XXX XXX • . - ab Maschlne-Nr.
1) An Hand der Bildtafel mit den Hauptbaugruppen finden Sie im Inhaltsverzeichnis die (33.400) Die in einer Scrtieife stehende Bau-
gewünschte Baugruppe. v J
gruppen-Nummer auf der Bikítafel
Die fettgeschriebenen Zahlen geben die Hauptbaugruppen an. weist darauf hin, dali das TeU auf der
Bildtafel mit dieser Baugruppen-
2) Nachfolgend sind die dazugehorenden Baugruppen aufgeführt unter der die Einzel- Nummer dargestettt ist.
teile zu finden sind.
Beispiel: Steuerventil
A) Hauptbaugruppe »50.ooo Hydraulische Anlage«
B) Das Inhaltverzeichnis zeigt unter Hauptbaugruppe 50.ooo die Baugruppe 51.200
- Steuerventil -
Die Baugruppen zu den verschiedenen Motorausführungen sind wie folgt gekenn-
zeichnet:

XX.xxi = Deutz-Motor
XX.XX2 = Daimler-Benz-Motor
XX.XX3 = Hatz-Motor
XX.XX 4 = Cummins-Motor

Haupibai>grupp«n - Main UMmWy - Gfoup* principal


._ [ — — ..—
00.000 50.000
:s K=E==
^^•ilNNHI :: 0kM«*
-__
10.000 6O.000
= s

Él
HMi
- ^ — M . •«> t »w
Nn-r- — ..
>*r~
| ) 70.000
20.000 f


—^ I W V ^ I F M -
»_L <*

FnytMMM*
30.000 8O.000

• |MI|I •• « W1I'W"*I
llfl

90.000
Anleitung zur Ersatzteil-Bestellung
Wichtige Hinweise! Beispiel:
Um Ausfallzeiten Ihrer Maschine so gering wie móglich zu halten Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Benennung
und um Falschlieferungen zu vermeiden, benutzen Sie die bei der 1 21 20630 9 Lenkung kompl.
Maschinenübergabe überreichten Bestellformulare. 2 20 99130 4 -Scheibe
3 20 99140 1 -Dichtring
4 21 20650 3 -Geháuse, kompl
5 20 99180 0 —Sprengring
6 20 99190 8 —Nadelkáfig
7 20 99650 0 Lenkrad
Bei Ersatzteilbestellungen benótigen wirfolgende Angaben:
Teile ohne Vorzeichen vor der Benennung sind Hauptgruppen oder selbstán-
1. Maschinen-Typ dige Einzelteile, die nicht zu einer Hauptgruppe gehóren.
2. Maschinen-Nr. (bzw. Fahrgestell-Nr., gegebenenfalls Teile mit - Vorzeichen sind Untergruppen der Hauptgruppen.
auch die Nummern der Einbau-Aggregate) Teile mit — Vorzeichen sind Einzelteile einer Hauptgruppe- oder Untergruppe.
3. Menge Bestellen Sie Bild Nr. 1 (ohne Vorzeichen), so erhalten Sie Teile Bild Nr. 1-6.
4. Ersatzteil-Nr. Bestellen Sie Bild Nr. 2, 3, 5 oder 6 (mit — Vorzeichen), so erhalten Sie jeweils
nur das bestellte Einzelteil.
Im Zweifelsfalle bitte Muster oder Skizze einsenden.
Bestellen Sie Bild Nr. 4 (mit - Vorzeichen) so erhalten Sie Teile Nr. 4-6.
5. Versandart (Post, Frachtgut, Express)
6. Versandadresse (Bahn, Post, Flughafen) Mengenangabe:
Beispiel:
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Stück
Telefonisch erteilte Auftráge bitten wir baldmóglichst schriftlich bestátigen zu A) x XX XXXX X X Zylinder, kompl. 2
wollen. Die Entgegennahme und Weitergabe telefonischer Auftráge geht aus- B) x XX XXXX X X -Zylinderrohr 1
schliefJlich auf Gefahr und Rechnung des Auftraggebers. C) x XX XXXX X X —Scheibe 0

Um den Kundendienst zu gewáhrleisten, stehen Ihnen unsere Vertretungen A) Hier ist die Anzahl der Einbau-Aggregate angegeben, bezogen auf die
mit Original-Ersatzteilen jederzeit zur Verfügung. Baugruppe.
B) Hier ist die Anzahl der Einzelteile angegeben, bezogen auf ein Einbau-
Aggregat.
C) Die Stückzahl ist mit »0«< angegeben, wenn Menge und Stárke variabel sind.
Vom Besteller ist die benótigte Menge und Stárke anzugeben

Grundlagen aller vertraglichen Verpflichtungen Die bildliche Darstellung in der Ersatzteilliste ist für die A u s f ü h -
sind die derzeit gültigen Allgemeinen Verkaufs- rung im einzelnen nicht verbindlich.
A n d e r u n g e n im Zuge der technischen Weiterentwicklung b e h a l -
und Lieferbedingungen.
ten wir uns vor.
Explanation:
• XXX XXX = up to machine number
'This spare parts catalog is arranged in accordance with assemblies. XXX XXX • = from machine number
1) The required assembly can be found ¡n the table of contents using the figure table (33.4oq) The encircled assembly number in the
with the main assemblies. figure table indícales that the part is
represented on the figure table with
The numbers printed in bold face specify the main assemblies. this assembly number.
2) The associated assemblies are listed together with the spare parts.
Example: Control valve
A) Main assembly »50.ooo hydraulic system«
B) The table of contents lists under main assembly 50.ooo the assembly 51.200 - control
valve -
The assemblies for the types of engines are indicated as follows:

XX.xxi = Deutz engine


XX.XX2 = Daimler-Benz engine
XX.XX3 = Hatz engine
XX.xx 4 = Cummins engine

Hauptbaugruppan - Main • • • w w b l y - Qroupa principa*

OO.ooo 50.000

Wj¡*ggM*gg

IO.000 60.000

se
20.000
/\T^¡TV-—-ü—
| ) 70.0M
• ^ •himi^iMi"
Ttmtmétátm

30.0» 8O.000
Mi

40.000 90.0M
Instructions for ordering spare parts
Important information! Example:
In order to keep breakdown times of your machine to a mínimum Figure No. Spare part No. Designation
and in order to avoid incorrect deliveries, piease use the order 1 21 20630 9 Steering unit, complete
form supplied on delivery of the machine. 2 20 99130 4 —washer
3 20 99140 1 —sealing ring
4 21 20650 3 -housing, complete
5 20 99180 0 —snap ring
6 20 99190 8 -needle cage
7 20 99650 0 Steering wheel
We require the following specifications when ordering spare Parts without a prefix before the designation are main assemblies or inde-
parts: pendent components which do not belong to a main assembly.
1. Machine type Parts with the prefix - are subassemblies of main assemblies.
Parts with a prefix — are components of a main assembly or subassembly
2. Machine No. (or chassis No., also the number of the
installed units if necessary) If you order Figure 1 (without prefix) you will receive the parts Figure Nos. 1 -6.
If you order Figure No. 2,3, 5 or 6 (with prefix - ) you will receive only the spare
3. Quantity part actually ordered.
4. Spare parts No. If you order Figure No. 4 (with prefix -) then you will receive the parts Nos. 4-6.
In case of doubt, piease send sample or diagram.
5. Type of delivery (post, freight, express) Quantity:
Example:
6. Postal address (railway station, post office, airport)
Figure No. Spare part No. Designation Quantity
A) x xx xxxxx x Cylinder, complete 2
B) x xx xxxxx x -Cylinder liner 1
We request that orders placed by telephone are confirmed in writing as soon
C) x xx xxxxx x —Washer 0
as possible. Orders placed by telephone are accepted and transferred ex-
clusively to the account and risk of the ordering party. A) The number of built-in units with reference to the assembly is specified
Our represantatives with original spare parts are at your disposal at any time, in this case.
providing you with an efficient after-sales service. B) The number of components with reference to one built-in unit is specified
in this case
C) A »0« is given as the number of parts when the quantity and thickness are
variable.
The ordering party must specify the necessary quantity and thickness.

The details of the diagrams in the spare parts list are not binding
The basic rules for all contract agreements apply for the versión and finish.
based on the sales and supply conditions. Subject to modification in the interest of further technical develop-
ment of our products.
Légende:
• X X X XXX jusqu'á la machine n°
XXX XXX • á partir de la machine n°
Ce catalogue des piéces de rechange est classé par groupes constitutifs.
(33.400) L o r s ^ u u n numero de groupe figurant
v
1) Pour trouver le groupe souhaité dans le sommaire, veuillez consulter la planche des —'•—' sur la planche est encadró, cela veut
groupes principaux. diré que la piece en question est re-
prósentée avec ce numero de groupe
Les chiffres en caracteres gras indiquent les groupes principaux. sur la planche.
2) Les groupes dans lesquels se trouvent les piéces ¡solees sont mentionnés ensuite.
Exemple: Soupape de commande
A) Groupe principal »50.ocx) Installations hydrauliques«
B) Le sommaire indique sous le groupe principal 50.ooo le groupe 51.200 - soupape de
commande -
La correspondance entre les groupes et les différents modeles de moteurs est indiquée
de la maniere suivante:

XX.xxi = Moteur Deutz


XX.XX2 = Moteur Daimler-Benz
XX.XX3 = Moteur Hatz
XX.xx 4= Moteur Cummins

HaupttMugrupp«n - Main HMmMy - Group* principal —- - i MM»


lxw
• — - MM -•—•« - — M,

Mi m i —
._ •»» * • • • • M»»»» MMMM M M — — — * —

OO.ooo 50.000
su— »•
«
t
MtMM
mitm
IDfM
MWttl
' •

'1——w~
M M

- • » - —.
-
MM
• * - W
* M
M M
• —

»••• « • ' • •
• H .
>



..«.-,,.,
*t •niei
R H N »——. h—
•M
va •
10.000 60.000 • =r
-^SSStmSSm mmm
M» MIIM
nitm
n i »
0—.-,.-,
• M i
<—
M
. es
—.
l o »1
•t MtlM •— — .
•1 w
20.000 ( ^ | 70.000 >•
•1
n»"j»
nim
'—
N »
I M R
3 r
•mCj
Kf*ftu»*rtra*unt ^ ^ ^y Mgmmm p 3 MfiMj
C ,


Miau
TrMiw*il«W< *MM>
m m»*>
MMiM srrxtr*
M—*<•<
MM|N
- M -

MM
" ~ "
lliíl

30.000 8O.000
11
•n
nt'im
nnm
•api
(•
W -
C*W» 1

•—
• — •

•ma N¡jw 1--. * _ •

•rotl • ."•N m ~~.~r~ H


n
»)>••
NUM 1— • •
MI
w
M*
1.» 1
,

PMM
lliiüi

40.000 90.000
• ~ ' ~ ~
wwtwm. 1 — M — •
DMWMM 0
'** 51 200 Ss
Comment commander des piéces de rechange
Remarques importantes i Exemple:

Afín de réduire á un mínimum les périodes d' indisponibilité de Fig. N° N° de piéce de rechange: Désignation
votre machine et afin d'éviter toute erreur de livraison, veuillez uti- 1 21 20630 9 Direction compl.
liser les formulaires de commande qui vous ont été remis avec la 2 20 99130 4 --Rondelle
machine. 3 20 99140 1 -Bague d'étanchéité
4 21 20650 3 -Cárter compl.
5 20 99180 0 --Jone
6 20 99190 8 -Cage á aiguilles
7 20 99650 0 Volant
Les indications suivantes doivent figurer dans les commandes de Les piéces dont la désignation n'est pas précédée de tirets sont des groupes
piéces de rechange: principiaux ou des piéces indépendantes, qui ne font pas partie d'un groupe
principal.
1. Type de machine Les groupes precedes d'un - sont des sous-groupes de groupes principaux.
2. N° de machine (ou n° du chássis; le cas échéant, égale- Les piéces precedes de -- sont des piéces d'un groupe principal ou d'un sous-
ment les números des groupes incorpores) groupe.
Si vous commandez fig. n° 1 (sans tiret), vous recevrez les piéces de fig. n° 1 -6.
3. Quantité Si vous commandez fig. n° 2,3,5 ou 6 (avec -- devant), vous ne recevrez que la
piéce commandée.
4. N° de piéces de rechange Si vous commandez fig. n° 4 (avec - devant), vous recevrez les piéces n° 4-6.
Dans le doute, priére de joindre un ¿chantillón ou un
croquis. Quantités:
5. Mode d'expédition (par voie póstale en régime ordinaire, Exemple:
par express)
Fig. n° N° de piéce de rechange Désignation Quantité
6. Destination (gare, poste, aéroport)
A) x xx xxxxx x Cylindre, compl. 2
B) x xx xxxxx x -Tube de cylindre 1
C) x xx xxxxx x —Rondelle 0
Veuillez confirmer le plus rapidement possible par écrít les commandes pas- A) Le nombre de groupes incorpores est indiqué en se référant au groupe
sées par téléphone. L'enregistrement et la transmission des commandes par incorporó.
téléphone sont aux risques et périls du client. B) Le nombre de piéces isolées est indiqué en se référant á un groupe in-
corporó.
Pour le service aprés vente, nos représentations, qui ont les piéces de rechange C) La quantité indiquée est »0« lorsque la quantité et l'épaisseur sont variab-
originales, sonta votre entiére disposition. les. La quantité nécessaire et l'épaisseur requise doivent étre indiques par
le client.

Toutes les obligations contractuales sont basées Les représentations schématiques de la liste des piéces de re-
sur les conditions genérales de vente et de livrai- change n'ont qu'une valeur indicative.
son actuellement valable. Sous reserve de modifications techniques.

• •
Hauptbaugruppen - Main assembly - Groffpe principal

50.000
Vorwort Hydraulische Anlage
Introduction Hydraulic circuit
Preamble Circuit hydraulique

10.ooo 6O.000
Motor Auf bau mit Zubehórteilen
Engine Chassis with mounting parts
Moteur Montage avec accessoires

20.000 70.ooo
Kraftübertragung Elektrische Anlage
Power train Electrical system
Transmission Installation éléctrique

30.ooo 8O.000
Bremse
Brake
Frein
Ausrüstung
Equipment
Equipement
M
40.ooo 90.ooo
Lenkung Werkzeug, Betriebsmittel
Steering Tools, accessories
Direction Outils, accessoires
• •

Deutsch English Frangais

Motor Engine Moteur


Motoreinbau Engine assy Montage moteur
Drehzahlverstellung Speed control Commande moteur
Motorabstellung Engine stop device Dispositif d'arrét
Motorelektrik Engine electric Electrique moteur
Motorgeháuse Engine casing Cárter moteur
Oleinfüllung Oil filler Tubulure de remplissage d'huile
Olwanne Oil sump Cárter d'huile
Motorentlüftung Engine breather Évent moteur
Zylinderkopf, Steuerung Cylinder head, mechanism Oistribution
Auspuffanlage Exhaust system Collecteur d'échappement
Ansauganlage, Filter Suction system, filter Collecteur d'aspiration, filtre
Doppelfilteranlage Double filter installation Installation du filtre double
Triebwerkteile Drive parts Organes moteurs
Olpumpe, Ólfilter Oil pump, oil filter Pompe á huile, filtre á huile
Motor-ülkühler Engine oil cooler Radiateur hydraulique (moteur)
Getriebe-Olkühler Transmission oil cooler Radiateur hydraulique (transmission)
Kühlerleitungen Cooling pipes Tuyauterie du systéme de refroidissement
Kraftstoffbehálter Fuel tank Réservoir á carburant
Kraftstoffleitungen Fuel pipes Conduit d'alimentation en combustible
Kraftstoffilter Fuel filter Filtre á carburant
Einspritzanlage Fuel injection pump Installation du systéme d'injection
Einspritzleitungen, Einspritzventil Injection pipes, injector Tuyauterie d'injection • ¡njecteur
Luftpresser Air compressor Compresseur á air
Motorkühlung Engine cooling system Systéme de refroidissement du moteur
Kühlluftführung Air cooling circulation Hotte de conduite de l'air de refroidissement
Kaltstartanlage Cold starting system Systéme de démarrage á froid

Kraftübertragung Power train Transmission

Getriebeeinbau Gear box assembly Montage boíte de vitesse


Gelenkwellenzwischenlager Intermedíate bearing Palier intermédiaire
Gelenkwellen, Kupplung Propeller shaft clutch Cardan, embrayage
MotoranschluR Engine flange Raccord du moteur
Wandler Converter Convertisseur de couple
Wandlergeháuse, Ráder Converter housing, gears Cárter convertisseur, pignons
Druckólpumpe Pressure oil pump Pompe hydraulique
Nebenabtrieb Power take off Prise de forcé auxiliare
Getriebegeháuse Gearbox housing Cárter boíte de vitesse
Schaltgetriebe Gear shaft transmission Boíte de vitesse
Reversing transmission Boíte de vitesse reversible
Wendegetriebe
Gear selector Changement de vitesse
Gangschaltung
Gear changing, valves Changement de vitesse, soupapes
Schaltung - Ventile
Control valve, shift valve Soupape de commande, distributeur
Steuerventil, Schaltventil
Valves, covers Soupapes, couvercle de soupape
Ventile, Ventildeckel
Transfer gearbox Boíte transferí
Verteilergetriebe
Front axle assy Installation essieu avant
Einbau - Vorderachse

48.00
f*
Tafel Deutsch English Frangais

24.100 Achsbrücke - Vorderachse Housing - front axle Pont - essieu avant


24.200 Achseinsatz - Vorderachse Differential - front axle Différentiel - essieu avant
24.300 Planetentrieb • Vorderachse Planetary drive - front axle Engrenage planétaire - essieu avant
24400 Selbstsperrdifferential - Vorderachse Self locking differential - front axle Différentiel autobloquant - essieu avant
25.000 Einbau • Hinterachse Assembly - rear axle Installation - essieu arriére
25.100 Achsbrücke • Hinterachse Housing • rear axle Pont • essieu arriére
25.200 Achseinsatz - Hinterachse Differential - rear axle Différentiel - essieu arriére
25.300 Planetentrieb - Hinterachse Planetary drive - rear axle Engrenage planétaire - essieu arriére
25.400 Selbstsperrdifferential - Hinterachse Self locking differential - rear axle Différentiel autobloquant - essieu arriére
26.000 F eder u ngsbetát igu ng Suspensión controle Commande de suspensión
26.010 Leitungen - Federungsbetátigung Lines suspensión controls Lignes de la commande de suspensión
26.020 Zylinder - Federungsbetátigung Suspensión cylinder controls Commande de suspensión á cylindre
26.100 Leitungen • Vorderwagen (Federung) Lines - f r o n t vehicle (suspensión) Tubes - chassis avant (suspensión)
26.120 Leitungen über Knickgelenk (Federung) lines - through toggle joint (suspensión) Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión)
26.200 Leitungen - Hinterwagen (Federung) Lines - rear vehicle (suspensión) Tubes - chassis arriére (suspensión)
26.220 Ventile, Filter, Zylinder (Federung) Valves, filters, cylinders (suspensión) Distributeurs, filtres, verins (suspensión)
26.240 Druckspeicher (Federung) Pressure reservoir (suspensión) Reservoir de pression (suspensión)
26.300 Pumpe (Federung) Pump (suspensión) Pompe (suspensión)
26.310 Leitungen - Federungspumpe Lines suspensión pump Lignes de pompe á suspensión
26.400 Federungszylinder - Vorderachse Suspensión cylinder - front axle Cylindre á suspensión - pont avant
26.500 Federungszylinder - Hinterachse Suspensión cylinder • rear axle Cylindre á suspensión - pont arriére

30.000 Bremse Brake Frein


31.100 Bremse - Vorderachse Brake - f r o n t axle Frein - essieu avant
31.200 Bremse- Hinterachse Brake - rear axle Frein - essieu arriére
32.000 Handbrems-Betátigung Hand brake control Commande de frein á main
32.100 Feststellbremse Parking brake Frein de parking
32.200 Auspuffbrems-Betátigung Exhaust brake control Commande de frein d'échappement
32.210 Auspuffbremse Exhaust brake Frein d'échappement
33.000 FuKbrems-Betátigung Foot brake control Commande de frein
33.100 Bremsleitungen - Bremsen Brake lines - brakes Tuyauteries - frein
33.200 Bremsleitungen - Vorderwagen Brake lines - f r o n t vehicle Tuyauteries - chassis avant
33.301 Bremsleitungen - Hinterwagen Brake lines - rear vehicle Tuyauteries - chassis arriére
33400 Bremsaggregate - Einbau Brake components - mounting Ensembles du frein - installation
33.500 Bremszylinder Brake cylinder Vérin de frein

40.000 Lenkung Steering Direction

41.000 Lenkung • Einbau Steering assembly Installation de la direction


42.000 Lenkung Steering Direction
42.100 Lenkzylinder Steering cylinder Vérin de direction
42.300 Steuerblock Control block Bloc de manceuvre
43.000 Lenkungshydraulik - Vorderwagen Steering-hydraulic equipment • front vehicle Systéme hydraulique direction - chassis avant
44.000 Lenkungshydraulik • Hinterwagen Steering-hydraulic equipment - rear vehicle Systéme hydraulique direction - chassis arriére
45000 Lenkungspumpe Steering pump Pompe de direction

48.00
Tafel Deutsch English Franjáis

45 100 Saugleitungen - Lenkungspumpe Suction lines - steering pump Tuyauteries d'aspiration • pompe de direction
46.000 Lenkhilfspumpe Emergency steering pump Pompe de direction de secours
46.100 Leitungen - Lenkhilfspumpe Emergency steering pump - lines Flexibles - pompe de direction de secours

50.000 Hydraulische Anlage Hydraulic circuit Circuit hydraulique


51.000 Steuerventil • Einbau Control valve assembly Montage distributeur
51.200 Steuerventil Control valve Distributeur
51.310 Servo • Steuergerát (2-Hebel) Servo control valve (twin lever operating) Servo commande (2-leviers)
51.401 Leitungen - Servosteuerung Lines - servo control Tuyauterie • servo commande
51.410 Ventil - Servosteuerung Valve - pilot control Soupape - servo commande
52.100 Leitungen - Kipphydraulik Hydraulic lines - t i l t hydraulic Tubes - circuit de cavage
52.200 Leitungen - Hubhydraulik Hydraulic lines - lift hydraulic Tubes - circuit de levage
53.000 Leitungen - Hinterwagen Hydraulic lines - rear vehicle Tubes - chassis arriére
53.100 Olbehálter - Hydraulik Hydraulic oil tank Réservoir hydraulique
54.000 Pumpe - Arbeitshydraulik Pump - working hydraulic Pompe de travail
54.100 Abschaltventil - Arbeitshydraulik Cutt of valve • working hydraulic Clapet de décharge - circuit de travail
55.000 Kippzylinder T i l t cylinder Vérin de cavage
56.000 Hubzylinder Lift cylinder Vérin de levage

60.000 Aufbau mit Anbauteilen Chassis with mounting parts Montage avec accessoires
61.000 Rahmen Frame Chassis
61.100 Knickgelenk Articulation point Pivot d'articulation
61.200 Fahrerstand, Bodenblech Driver compartment, floor píate Cabine, plancher
61.210 Fahrersitz Driver's seat Siége
61.220 Beifahrersitz Co-driver seat Siége passager
62.000 Radabdeckung, vorne Front mudguard Garde boue, avant
62.100 Verkleidung, vorne Casing, front Capot, avant
62.200 Aufstieg Steps Marche pied
63.000 Radabdeckung, hinten Rear mudguard Garde boue, arriére
64.000 Motorhaube Engine hood Capot moteur
65.000 Fahrerhaus Driver's cabin Cabine
65.020 Fahrerhaus - Schutzgitter Cabin - protective guard Cabine - grille de protection
65.030 Fahrerhaus - Belüftung Cabin - Ventilation Cabine - aération
65.100 Scheibenwaschanlage Windscreen washer Lave glace
65.200 Scheibenwischer Windshield wiper Essuie-glace
66.000 Schallisolierung Sound proofing Insonorisation
66.010 Schallisolierung - Tropenausführung Sound proofing - tropical versión Insonorisation - versión „ T r o p i q u e "
66020 Zusatz - Schallisolierung Sound proofing attachment Insonorisation complémentaire
66.100 Lampenhalter Lamp holder Support de lamp
66.110 Batteriehalter Battery clamp Support de batterie

70.000 Elektrische Anlage ElectrJcal installation Installation électrique


71.100 Armaturenbrett Dashboard Tableau de bord
71.110 Arrnaturenbrett-Abdeckung Dashboard cover Couvercle tableau de bord
72.001 Anlasser Starter Démarreur
73.001 Lichtmaschine Alternator Alternateur

48.00
Tafel Deutsch English Frangais

80.000 Ausrüstung Equipment Equipement


81.000 Hubgestell Lift frame Bras de levage
81.100 Schaufel ohne Zahne Bucket without teeth Godet sans dents
81.200 Schaufel mit Záhnen Bucket with teeth Godet avec dents
81.300 Klappschaufel 4 in 1 bucket Godet á trappe
81.310 SchlieBzylinder • Klappschaufel Working cylinder - 4 in 1 bucket Vérin - godet á trappe
81.410 Sonderschaufeln ohne Zahne Special buckets without teeth Pelles spéciales sans dents
81.420 Sonderschaufeln mit Záhnen Special buckets with teeth Peí les spéciales avec dents
84.000 Gerátetrager Attachment mounting píate Support
84.430 Lasthaken Loadshook Crochet porte - charge
85.000 Heizung Heating Chauffage
85.100 Heizgerát Heating unit Appareil de chauffage
85.201 Heizung, motorabhángig Heating, engine - dependent Chauffage, dépendant du moteur
86.000 Schilder Identification plates Plaques
86.100 Scheibenráder Wheel rims Jante
86.200 Radioeinbau Radio installation Montage radio
86.300 Sonnenschutzdach Sun roof Toit exécution tropicale
87.000 Steuerventil • Sonderhydraulik Control valve - optional hydraulic Oistributeur - circuit hydraulique auxiliaire
87.100 Ventilbetá'tigung - Sonderhydraulik Valve control - optional hydraulic Commande de distributeur - circuit hydr' auxi iaire
87.200 Sonderhydraulik - vorn Optional hydraulic - front Circuit hydraulique auxiliaire - avant
87.600 Schweiz - Ausführung Swiss - Versión Versión • Suisse

90.000 Werkzeug und Zubehór Tools and accessories Outils et accessoires


91.000 Werkzeug und Zubehór Tools and accessories Outilset accessoires

48.00
Motoreinbau
1 1 rtfM
I • \J\J I
Engine assy
Montage moteur
Montaqe mo
48.00

Dichtsatz
Gasket set
Jeu de joint
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare parí No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Ftemark

1 43 60287 8 Motor, kpl. Engine, cpl. Moteur, cpl. 1


1.1 22 42330 3 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1
1.2 40 72240 6 -Geháuse -Housing -Cárter 1
1.3 80 96565 2 -Schraube -Bolt -Vis 3 M12x1,5x40DIN912
1.4 80 96326 9 -Schraube Bolt -Vis 7 M12x1,5x55DIN912

2 40 62800 0 FuG Foot Pied 2


3 40 62810 8 FuB Foot Pied 2
4 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 12 M12x30DIN933
5 80 97114 8 Schraube Bolt Vis 4 M16x120 DIN 931
6 40 62820 5 Scheibe Washer Rondelle 4

7 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127


8 70 98003 9 Mutter Nut Ecrou 4 M16DIN934
9 21 57180 5 Ring Ring Anneau 1
10 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 8 M8x16 DIN 933
11 70 98311 9 Ring Ring Anneau 8 A 8 D I N 127

12 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 8 M8 DIN 934


13 21 67600 3 Dichtprofil Gasket prof il Profile de joint 1

Motoreinbau
Engine assy
11.001 Montage moteur 48.00
Drehzahlverstellung

1 4 J M J
I • 1U I
Speed control
Commande moteur

ÓJwiHg*
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englísch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Designatíon Qty. Dimensión Remark

1 43 77100 9 Pedal, kpl. Pedal, cpl. Pédale, cpl. 1


1.1 22 82649 1 -Halter -Holder -Support 1
2 80 95062 0 Schraube Bolt Vis 3 M6x20DIN933
2.1 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 3 B6,4 DIN 9021
3 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A 6 D I N 127

4 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 3 M6 DIN 934


5 43 76193 3 Zug Wire Transmission 1
6 22 81940 1 -Endteil -End piece -Piéce d'extrémité 1
7 22 81941 0 -Clip -Clip -Collier 1
8 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 3 M6 DIN 934

9 22 59100 1 -Balg -Bellows -Souffiet 2


9.1 22 81939 8 -Binder -Clip -Collier 2
10 44 08619 9 Halter Holder Support 1
11 70 96160 3 Schraube Bolt Vis 2 M10x16DIN933
12 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127

13 44 08220 7 Halter Holder Support 1


14 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 2 M10x25DIN933
15 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
16 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 4 B10,5 DIN 9021
17 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 2 MÍO DIN 934

18 70 92709 0 Gelenk Joint Joint 1 AS10 DIN 71802


19 40 76360 9 Welle Shaft Arbre 1
20 40 76370 6 Lager Bearing Palier 2
21 80 95503 7 Schraube Bolt Vis 2 M8x35 DIN 933
22 70 98659 2 Scheibe Washer Rondelle 2 B8 DIN 137

Drehzahlverstellung
Speed control
11.101 Commande moteur 48.00
Drehzahlverstellung
urenzi
control
11.101 Commande
Comm moteur 48.00

40\ * 37
36 3a /
i
35
34 .42
33-, 28
39
29
30
mJ
41
Qüm^Jf^
S% "
Bild-Nr. Ersatzteil Nr, Deutsch Englisch Franpaise Stúck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

23 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle B13DIN 125


24 40 76350 1 Hebel Lever Levier
25 70 95501 8 Schraube Bolt Vis M8x30DIN933
26 70 98659 2 Scheibe Washer Rondelle B8DIN 137
27 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou M8 DIN 934
28 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934

29 80 98651 0 Scheibe Washer Rondelle 2 B6 DIN 137


30 40 77210 1 Dichtring Gasket Joint 2
31 40 62590 7 Gelenk Joint Joint 2
32 40 77220 9 Stange Rod Barre
33 40 76390 0 Hebel Lever Levier

34 40 76400 1 Scheibe Washer Rondelle


35 40 76410 9 Nabe Hub Moyeu
36 70 94950 6 Ring Ring Anneau
37 80 95062 0 Schraube Bolt Vis M6x20DIN933
38 80 98651 0 Scheibe Washer Rondelle B6 DIN 137

39 40 76420 6 Anschlag Stop Arrét


40 70 91004 9 Scheibenfeder Wodruff key Clavette wodruff
41 40 34390 1 Feder Spring Ressort
42 40 76430 3 Halter Holder Support

Drehzahlverstellung
Speed control
11.101 Commande moteur
48.00
Motorabstellung
Engine stop device
11.201 Dispositif d'arrét 48.00

3
2
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch EngMsch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare parí No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 62070 9 Feststellzug Bowden wire Transmission par Bowden


2 70 98077 2 -Mutter -Nut -Ecrou BM12x1,5DIN439
3 50 33680 0 -Scheibe -Washer -Rondelle
4 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 2 B6,4 DIN 9021
5 50 33691 6 Nippel Nipple Nipple

6 70 95002 4 Schraube Bolt Vis M6x16DIN933


7 70 99093 0 Schraube Screw Vis B6,4 DIN 9021
8 40 80890 4 Hebel Lever Levier
9 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle B 8 D I N 137
10 70 96583 8 Schraube Bolt Vis M8x25DIN912

11 40 64020 5 Feder Spring Ressort


12 40 80920 0 Welle Shaft Arbre
13 40 80930 7 Stift Pin Ergot
14 30 72120 2 O-Ring O-ring Anneau-0
15 40 63980 0 Dichtung Gasket Joint

16 40 80910 2 Geháuse Housing Cárter


17 30 68690 3 Scheibe Washer Rondelle
18 80 97907 6 Schraube Bolt Vis M8x20DIN912
19 40 64000 0 Schraube Screw Vis
20 40 80940 4 Dichtung Gasket Joint

21 40 81150 6 Halter Holder Support


22 80 98656 0 Scheibe Washer Rondelle 4 B 5 D I N 137
23 70 94802 0 Schraube Bolt Vis 4 M5x16 DIN 933
24 30 72120 2 O-Ring O-ring Anneau-0
25 40 80960 9 Ring Ring Anneau

26 40 80950 1 Bolzen Bolt Boulon


27 40 66970 0 Stift Pin Ergot
28 40 66980 7 Blech Píate Tole

Motorabstellung

11 _rt
• 2 0 1
Engine stop device
Dispositif d'arrét 48.00
Motorelektrik
I "| Af\A
• •*»U1
E n g i n e electric
Electrique m o t e u r 48.00

*\' r If • ^
1
8
6 l í > = 12mml
"7 (<í> = 6mm)

21

1^
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Be/eichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 82730 5 Kabelbaum Cable tree Faisceau de cable 1


2 40 82000 9 Band Ribbon Ruban 1
3 40 82740 2 Halter Holder Support 1
4 40 82750 0 Scheibe Washer Rondelle 1 5,5 DIN 126
5 40 82000 9 Band Ribbon Ruban 20

6 40 82760 7 Tulle Sleeve Passe-cáble 1


7 40 82770 4 Tulle Sleeve Passe-cáble 2
8 40 82780 1 Tulle Sleeve Passe-cáble 1
9 40 82790 9 Schelle Clip Collier 10
10 40 82800 0 Geháuse Housing Cárter 1

11 40 62400 5 Hülse Sleeve Douille 7


12 40 82810 7 Hülse Sleeve Douille 2
13 40 82820 4 Dichtring Gasket Joint 1
14 70 99530 3 Dichtring Gasket Joint 1
15 40 82830 1 Zapfen Journal Tourillon 1

16 22 50380 3 Flansch Flange Bride 1


17 40 82840 9 Buchse Bush Boíte 1
18 40 82850 6 Mutter Nut Ecrou 1
19 80 95062 0 Schraube Bolt Vis 4 M6x20DIN933
20 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 4 B 6 D I N 137

21 22 83452 4 Temperaturgeber Transmitter Transmetteur 1


22 40 62120 0 Leitung Pipe Tube 1

Motorelektrik
Engine electric
11.401 Electrique moteur 48.00
Motorgeháuse
12 fin i
• UU I
Engine casing
Cárter moteur 48.00

56

59
&57
O
58
¿¿Al

¿S>45

*<*f»2l>
53 54

49
50
'52
36 3 5 ^ ) 51
( i

tjf
Bild Mr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englísch Franíaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 40 82240 0 Geháuse Housing Cárter 1


2 80 97044 3 -Schraube -Bolt -Vis 12
3 40 60010 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 12
4 40 78970 5 -Schraube -Bolt -Vis 12
5 40 66090 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 12

6 80 99183 1 -Stift -Pin -Ergot 1


7 70 99387 4 -Stift -Pin -Ergot 1
8 40 79990 5 -Schraube -Bolt -Vis 6 M10x65DIN912
10 70 99577 0 -Dichtring --Gasket --Joint 4
11 70 96160 3 -Schraube -Bolt -Vis 4 M10x16DIN933

12 80 99405 9 -Schraube -Screw -Vis 4


13 70 99502 8 -Dichtring -Gasket -Joint 0
14 70 99401 3 -Schraube -Screw -Vis 0
15 70 99512 5 -Dichtring -Gasket -Joint 0
16 40 60170 6 Deckel Cover Couvercle 1

17 40 70190 5 Olrohr Oil pipe Tubed'huile


18 40 60140 4 Deckel Cover Couvercle
19 40 66100 8 Buchse Bush Bofte 5
20 40 60070 0 Buchse Bush Boíte
21 40 60150 1 Dichtung Gasket Joint

22 40 60160 9 Deckel Cover Couvercle


23 40 70290 1 Schraube Screw Vis
24 40 60110 2 VerschluB Plug Fermeture
25 70 99573 7 Dichtring Gasket Joint 3
26 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 3 M8x20 DIN 933

Motorgeháuse
Engine casing
12.001 Cárter moteur 48.00
Motorgeháuse

12.ooi Engine casing


Cárter moteur 48.00

56

59
857
O
58
$A

^45
5©® 2526 466

i? 20 «tos

rn 47 «éStf»
53
»<*
>® 24

54

501 49
52
S 35^>

§
51
1
l
• •

Bild-Nr. Eruttteil-Nr. Deuuch Englisch Franca M Stück Abrrwtsung Bemarkung


F19- No Spara part No. Bazeichnung Designation Dé*ignation Qty. Dimnaion Remark

27 30 78050 0 Schraube Screw Vis


28 70 99540 0 Dichtring Gasket Joint
29 80 99211 0 Stift Pin Ergot
30 40 60360 1 Kolben Pistón Pistón
31 40 60370 9 Feder Spring Ressort

32 70 99540 0 Dichtring Gasket Joint


33 40 78950 0 Schraube Screw Vis
34 40 70210 3 Mutter Nut Ecrou
35 40 70150 6 Lager Bearing Palier 5 95,00 mm
35 40 70151 4 Lager Bearing Palier 0 94,75 mm

35 40 70152 2 Lager Bearing Palier 0 94,50 mm


35 40 70153 0 Lager Bearing Palier 0 94,25 mm
35 40 70154 9 Lager Bearing Palier 0 94,00 mm
35 40 70155 7 Lager Bearing Palier 0 93,75 mm
35 40 70156 5 Lager Bearing Palier 0 93,50 mm

36 40 76060 0 Lager Bearing Palier 1 95,00 mm


36 40 76061 8 Lager Bearing Palier 0 94,75 mm
36 40 76062 6 Lager Bearing Palier 0 94,50 mm
36 40 76063 4 Lager Bearing Palier 0 94,25 mm
36 40 76064 2 Lager Bearing Palier 0 94,00 mm

36 40 76065 0 Lager Bearing Palier 0 93,75 mm


36 40 76066 9 Lager Bearing Palier 0 93,50 mm
37 40 70000 3 Deckel Cover Couvercle 1
38 40 78870 9 O-Ring O-ring Anneau-0 1
39 70 95325 2 Schraube Screw Vis 2 M8x28DIN933

Motorgeháuse
Engine casing
Cárter moteur 48.00
Motorgeháuse

12.ooi Engine casing


Cárter moteur 48.00

56

59
»57
O
58

¿¡>us

*<#i
53 5¿f

49
50
'52
36 3 5 ^ _

%
1
Bild Nr ErMtztail-Nr. Dwitsch Englisch Franjan* Stück Abmessung Bemerkuny
Fi9No Spare part No. Bczetchnung Dectgnation Désignstion Qty. Dimensión Remarle

40 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B 8 D I N 137


41 40 78880 6 Deckel Cover Couvercle 1
42 40 60240 0 Dichtung Gasket Joint 1
43 40 66230 6 Hülse Sleeve Oouille 2
44 40 70050 0 Ring Ring Anneau 1

45 70 95325 2 Schraube Screw Vis 8 M8x28DIN933


46 70 99573 7 Dichtring Gasket Joint 8
47 40 78910 1 StóBelbrücke Tappet support Support de poussoir 1
48 40 62840 0 Ventil Valve Soupape 10
49 40 70260 0 Hülse Sleeve Douille 10

50 40 78900 4 Düse Nozzle Injecteur 10


51 70 93036 8 Schraube Screw Vis 10 BM10x90DIN931
52 40 80020 2 Olrohr Oil pipe Tube d'huile
53 40 62910 4 Hülse Sleeve Douille
54 40 70280 4 Hülse Sleeve Douille

55 40 62890 6 Blech Píate Tole


56 40 72390 9 Stift Pin Ergot
57 40 72400 0 Hülse Sleeve Douille
58 30 69030 7 Mutter Nut Ecrou
59 40 60330 0 Einsatz Insertion Insertion

60 22 83683 7 Schraube Screw Vis 3 M12x50DIN933


61 70 98650 9 Scheibe Washer Rondelle 3 B12 DIN 137

Motorgehause
Engine casing
12.001 Cárter moteur 48.00
Oleinfüllung
Oil filler
12.101 Tubulure de remplissage d'huile 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 30621 6 Dichtung Gasket Joint 1


2 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 4 M8x25DIN933
3 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8DIN 137
4 40 70230 8 Scheibe Washer Rondelle 1
5 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 1

6 40 82170 6 Rohr Pipe Tu be 1


7 40 82180 3 Deckel Cover Couvercle 1
8 40 72410 7 Dichtring Gasket Joint 1
9 70 94796 1 Schraube Bolt Vis 1 M4x8DIN933
10 80 99534 9 Dichtring Gasket Joint 1 A4x8 DIN 7603

11 80 95001 9 Schraube Bolt Vis 2 M6X12DIN933


12 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B6DIN 137
13 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 A6,4DIN 125

Óleínfullung
Oil filler
12.101 Tubulure de remplissage d'huile 48.00
Olwanne

1O OA1 0il s u m
P
48.00

£ • • ¿.K) I Cárter d'huile

28o-

29
32

30
<
31 O

6 26¿>
1 25é
*« < N ^ Í
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frant^ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 79010 0 Olwanne Oil pan Cárter d'huile 1


2 40 70470 0 Dichtung Gasket Joint 1
3 70 99427 7 Schraube Screw Vis 3
4 70 99566 4 Dichtring Gasket Joint 3
5 80 99405 9 Schraube Screw Vis 1

6 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1


7 80 96903 8 Schraube Bolt Vis 2 M12x120DIN931
8 70 98650 9 Scheibe Washer Rondelle 2 B12DIN 137
9 70 95503 4 Schraube Bolt Vis 26 M8x45DIN933
10 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 26 B 8 D I N 137

11 40 72470 0 Scheibe Washer Rondelle 26


12 70 95271 0 Schraube Bolt Vis 4 M8x90 DIN 931
13 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B 8 D I N 137
14 40 72470 0 Scheibe Washer Rondelle 4
15 40 70500 5 Blech Píate Tole 1

16 40 70510 2 Dichtung Gasket Joint 2


17 40 70520 0 Dichtung Gasket Joint 2
18 40 70530 7 Dichtung Gasket Joint 1
19 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 15 M6x16 DIN 933
20 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 15 B 6 D I N 137

21 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 15


22 80 92804 8 Schelle Clip Collier 1
23 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 1 M6x16DIN933
24 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 1 B 6 D I N 137
25 70 99444 7 Schraube Screw Vis 1

Olwanne
Oil sump
12.201 Cárter d'huile
Dlwanne
1Q OfM 0il s u m
P
48.00

£..¿UI Cárter d'huile

28©-"

29
32

0
S
31 0
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch
Fig No. Spare part No. Bezeichnung O*.

26 70 99538 9 Dichtring Gasket Jomt


27 40 79000 2 MeBstab Dipstick Jaugedeniveau
28 40 60410 1 O-Ring O-ring Anneau-0
29 40 78990 0 Rohr Pipe Tube
30 40 70030 5 Stutzen Fitting Tubulure

31 70 99502 8 Dichtring Gasket Joint


32 40 60420 9 Schelle Clip CoUier

Olwanne
Oil sump
12.201 Cárter d'huile 48J00
Motorentlüftung

12 0
• O U1
. n Engine breather
Éventmoteur 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 82190 0 Ventil, kpl Valve, cpl. Soupape, cpl. 1


2 40 70240 5 -Ring -Ring -Anneau 1
3 40 82200 1 -Geháuse -Housing -Cárter 1
4 40 78890 3 -Einsatz -Insertion -Insertion 1
5 40 70090 9 -Deckel -Cover -Couvercle 1

6 80 95062 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M6x20DIN933


7 70 98658 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B6DIN 137
8 40 80230 2 -Ring -Ring -Anneau 1
9 40 80240 0 -Feder -Spring -Ressort 1
10 20 60788 1 Schelle Clip Collier 4

11 40 70400 9 Muffe Sleeve Manchón 2


12 40 70390 8 Leitung Pipe Tu be 1
13 40 70380 0 Lasche Clip Attache 1
14 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 2 M6x16 DIN 933
15 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B 6 D I N 137

16 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 2


17 30 20130 6 O-Ring O-ring Anneau-0 1
18 40 70300 2 Topf Pot Pot 1
19 40 70330 4 Muffe Sleeve Manchón 3
20 40 80140 3 Schelle Clip Collier 6

21 40 70360 6 Rohr Pipe Tube 1


22 40 70370 3 Rohr Pipe Tube 1
23 40 70350 9 Halter Holder Support 2
24 40 70340 1 Schelle Clip Collier 2
25 80 95001 9 Schraube Bolt Vis 2 M6x12DIN933

26 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B6DIN 137


27 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 A6,4 DIN 125

Motorentlüftung
Engine breather
12.301 Event moteur 48.00
Zylinderkopf, Steuerung

14 ^ _
• 001
. Cylinder head, mechanism
Distribuí ion
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 81080 1 Zylinder Cylinder Cylindre 10


2 40 78060 0 Zwíschenríng Intermedíate ring Anneau intermédiaire 10 0,55 mm
2 40 78061 9 Zwíschenríng Intermedíate ring Anneau intermédiaire 0 0,70 mm
2 40 78062 7 Zwíschenríng Intermedíate ring Anneau intermédiaire 0 1,00 mm
3 40 74241 5 O-Ring O-ríng Anneau-0 10

4 40 60590 6 EinlaBventíl Inlet valve Soupape d'entrée 1


5 40 60601 5 AuslaRventil Outlet valve Soupape de sortie 1
6 40 82330 0 Zylínderkopf Cylinder head Culasse de cylindre 1
7 40 82340 7 -Ring -Ring -Anneau 1 56,00 mm
7 40 82350 4 -Ring -Ring -Anneau 0 56,28 mm

7 40 82360 1 -Ring -Ring -Anneau 0 56,38 mm


8 40 82370 9 -Ring -Ring -Anneau 1 49,00 mm
8 40 82380 6 -Ring -Ring -Anneau 0 49,28 mm
8 40 82390 3 -Ring -Ring -Anneau 0 49,38 mm
9 40 78200 0 -Führung -Guide Guidage 1 16,00 mm

9 40 82400 4 -Führung -Guide -Guidage 0 16,25 mm


9 40 82410 1 -Führung -Guide -Guidage 0 16,50 mm
10 80 97553 4 -Schraube -Bolt -Vis 1 M10x35SN4DIN835
11 40 82420 9 -Schraube -Bolt -Vis 2 M10x85SN4DIN835
12 40 70680 0 -Schraube -Bolt -Vis 3

13 40 78190 9 -Schraube -Screw -Vis 2


14 40 78210 7 --Führung -Guide -Guidage 1 16,00 mm
14 40 82430 6 -Führung -Guide -Guidage 0 16,25 mm
14 40 82440 3 -Führung -Guide -Guidage 0 16,50 mm
15 80 95518 5 Schraube Bolt Vis 4 M8x50 DIN 933

Zylínderkopf, Steuerung
Cylinder head, mechanism
14.ooi Distribution 48.00
Zylinderkopf, Steuerung
Cylinder head, mechanism
14.001 Distribution 48.00

«56

50

tí%r ©>49

8(dk ffo1 ***


4_&2o
C '^

,f ^
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

16 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 4 B8,4 DIN 125


17 40 60490 0 Scheibe Washer Rondelle 1
18 40 60470 5 Schraube Screw Vis 3
19 40 70780 6 Scheibe Washer Rondelle 2
20 40 70740 7 Ring Ring Anneau 0 2,75 mm

20 40 70741 5 Ring Ring Anneau 0 2,60 mm


20 40 70742 3 Ring Ring Anneau 0 2,45 mm
20 40 70743 1 Ring Ring Anneau 0 2,30 mm
20 40 70744 0 Ring Ring Anneau 0 2,90 mm
21 40 70620 6 Geháuse Housing Cárter 1

22 40 70610 9 Dichtung Gasket Joint 1


23 40 72490 5 Blech Píate Tole 1
24 40 82450 0 Drehvorrichtung Turning device Dispositif tournant 1
25 40 82460 8 Füllstück Filling piece Piéce de remplissage 1
26 40 82470 5 Feder Spring Ressort 2

27 40 70600 1 Federteller Spring píate Disque de ressort 2


28 30 68761 6 Kegelstück Conical piece Piéce conique 4
29 40 70750 4 Dichtung Gasket Joint
30 40 60500 0 Haube Hood Capot
31 70 95232 9 Schraube Bolt Vis M8x70 DIN 931

32 40 64760 9 Dichtkegel Gasket cone Cóne de joint


33 40 13593 4 O-Ring O-ring Anneau-0
34 40 70770 9 Rohr Pipe Tu be
35 40 60020 3 Schelle Clip Collier
36 40 78180 1 O-Ring O-ring Anneau-0

Zylinderkopf, Steuerung
Cylinder head, mechanism
14.001 Distribution 48.00
Zylinderkopf, Steuerung

14 rtrt-
• 0 0 1
Cylinder head, mechanism
Distribution 48.00

— «56

50 ^

,<f
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

37 40 70760 1 Dichtprofil Prof iled joint Profile d'étanchéité


38 70 95513 1 Schraube Bolt Vis M8x25DIN933
39 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle B8DIN 137
40 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle
41 40 70790 3 Nockenwelle Camshaft Arbre á carnes

42 40 70800 4 Zahnrad Gear wheel Roue dentée


43 80 96694 2 Schraube Bolt Vis M14x1,5x60DIN960
44 80 99192 0 Stift Pin Goupille 8m6x24DIN7
45 40 10080 4 Scheibe Washer Rondelle
46 40 60730 5 StóBel Tappet Poussoir 2

47 40 60760 7 Stange Rod Barre 2


48 40 70811 0 Rohr Pipe Tube 2
49 40 64310 7 "O-FUng --O-ring -Anneau-O 4
50 40 60790 9 Kipphebel Rocking lever Levier de basculement 2
51 40 60800 0 Schraube Screw Vis 2

52 40 60810 7 Mutter Nut Ecrou 2


53 40 60780 1 Bock Bock Boc 1
54 40 70830 6 O-Ring O-ring Anneau-0 2
55 40 70820 9 Blech Píate Tole 1
56 70 98008 0 Mutter Nut Ecrou 2 M10DIN934

Zylinderkopf, Steuerung
Cylinder head, mechanism
14.001 Distribution 48.00
Auspuffanlage
Exhaust system
14.201 Collecteur d'echappement 48.00

,- 10
2R
J^fj,*1 11
V^xí d^
c
rV\>^
v ^¿ V ) ! / ^

i \ 6 < > -
4 7
BNd-Nr. ErMOt.il Nr. Dwtach Engliich Stfiefc Abmmung Bwiwrkung
Fifl-No. SparapatNo. Bcnichnung Dwignation DéiiBnrtion Qty. Dimensión Remarte

1 40 72260 0 Rohr, links Pipe, left-hand Tube á gauche 1


2 40 72310 0 Rohr, rechts Pipe, right-hand Tube á droite 1
3 40 72270 8 Dichtung Gasket Joint 10
4 40 72280 5 Mutter Nut Ecrou 30
5 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 30 A8,4 DIN 125

6 40 72290 2 Halter Holder Support 2


7 40 72300 3 Ring Ring Anneau 4
8 40 72320 8 Blech Píate Tole 1
9 44 08618 0 Leitung Line Ligne 2
10 21 50960 3 Dichtung Gasket Joint 2

11 80 94811 1 Schraube Screw Vis 6 M10x50DIN933


12 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 6 B10.5 DIN 125
13 70 98390 9 Mutter Nut Ecrou 6 M10DIN985
14 21 56420 5 Schelle Clip Collier 2
14.1 80 92914 1 Schelle Clip Collier 2

15 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M10x30 DIN 933


16 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
17 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 M10DIN934
18 44 02298 0 Mantel Casing Chemise 2
19 50 42510 2 Rohr Pipe Tube 12

20 80 95906 7 Schraube Screw Vis 12 M10x40DIN933


21 70 98310 0 Ring Ring Anneau 12 A10DIN 127
22 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 12 B10,5DIN 125
23 44 12812 6 Schalldámpfer Silencer Silencieux 2
24 44 13315 4 Rohr Pipe Tube 2

25 21 23100 1 Kappe Cap Capuchón 2

Auspuffanlage
Exhaust system
•2 0 1 Collecteur d'échappement
Ansauganlage, Filter

14 QH1
• 0\) I
Suction system, filter
Collecteurd'sapiration, filtre 48.00

1R/11L

2R/10L
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abme&sung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 72170 1 Stutzen Fitting Tubulure 1


2 40 72180 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
3 40 72190 6 Schelle Clip Collier 8
4 20 68890 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
5 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 20 M8 DIN 934

6 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 20 A 8 , 4 D I N 125


7 40 78380 4 Dichtung Gasket Joint 10
8 70 98323 2 Ring Ring Anneau 20 A 8 D I N 128
9 40 72210 4 Stutzen Fitting Tubulure 2
10 40 72220 1 Stutzen Fitting Tubulure 1

11 40 72230 9 Stutzen Fitting Tubulure 1


12 21 15100 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 4
13 20 60786 5 Schelle Clip Collier 8 SA90/110DIN3017
14 21 49030 9 Krümmer Elbow Coudé 2
15 21 22870 1 Krümmer Elbow Coudé 2

16 21 55820 5 Stutzen Fitting Tubulure 2


17 21 88740 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
18 21 25150 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
19 20 60787 3 Schelle Clip Collier 8 SA110/140 DIN 3017
20 21 89700 0 Schalter Switch Interrupteur 2

21 43 61211 3 Filter Filter Filtre 2


22 21 22910 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1
23 70 98062 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M16x1,5DIN439
24 22 77380 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1
25 20 88820 1 -Kappe -Cap -Chapeau 1

Ansauganlage, Filter
Suction system, filter
14.301 Collecteur d'aspiration, filtre
Ansauganlage, Filter

14 Q01
• ó U I
Suction system, filter
Collecteur d'sapiration, filtre 48.00

1R/11L

2R/10L
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 21 22920 1 -Scheibe -Washer -Rondelle


27 22 77370 3 -Ring -Ring -Anneau
28 22 40880 0 -Patrone -Cartridge -Cartouche
29 22 77360 6 -Topf, kpl. -Pot, cpl. -Pot, cpl.
30 40 53980 6 -VerschluB -Plug -Bouchon 4

31 22 40890 8 -Patrone -Cartridge -Cartouche


32 4361212 1 Halterung Holding device Dispositif de serrage 4 •
33 70 984514 -Mutter -Nut -Ecrou M8 DIN 557
34 70 97838 7 -Schraube -Bolt -Vis M8x20 DIN 84
35 21 22970 8 Zyklon Cyclone Cyclone 2

36 21 22980 5 -Deckel -Cover -Couvercle


37 21 22990 2 -Topf, kpl. -Pot, cpl. -Pot, cpl.
38 21 23000 5 --Bolzen -Bolt -Boulon 2
40 21 23020 0 -Bügel, kpl. -Strap, cpl. -Etrier, cpl.
41 21 23030 7 -Rad -Wheel -Roue

42 21 23040 4 -Mutter -Nut -Ecrou


43 50 27721 9 -Schraube -Screw -Vis
44 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 8 M10x30DIN933

46 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 16 B10,5 DIN 9021

47 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 8 M10DIN985

'

Ansauganlage, Filter
Suction system, filter
14.301 Collecteur d'aspiration, filtre
Ansauganlage, Fllter

14.301 Suction system, fllter


Collecteur d'sapiration, filtre
E T D0NALDS0N 48.00

2R/10L
BHd-Nr. ErwataH Nr. Dtutsch EngliKh rraffcfMM Stück Abmaming Bamarkung
Fig-No. Sparvpart No. Bazeichnung Daaignation Déakjnation Qty. Dimensión Rwnark

1 40 72170 1 Stutzen Fitting Tubulure 1


2 40 72180 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
3 40 72190 6 Schelle Clip Collier 8
4 20 68890 3 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
5 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 20 M8 DIN 934

6 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 20 A8,4 DIN 125


7 40 78380 4 Dichtung Gasket Joint 10
8 70 98323 2 Ring Ring Anneau 20 A 8 D I N 128
9 40 72210 4 Stutzen Fitting Tubulure 2
10 40 72220 1 Stutzen Fitting Tubulure 1

11 40 72230 9 Stutzen Fitting Tubulure 1


12 21 151008 Schiauch Hose Tuyau flexible 4
13 20 60786 5 Schelle Clip Collier 8
14 21 49030 9 Krümmer Elbow Coudé 2
15 21 22870 1 Krümmer Elbow Coudé 2

16 21 55820 5 Stutzen Fitting Tubulure 2


17 21 88740 3 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
18 43 65900 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
19 20 60787 3 Schelle Clip Collier 6
19.1 20 60786 5 Schelle Clip Collier 2

20 22 72200 9 Luftfilter, kpl. Air filter, cpl. Filtre á aír, cpl. 2


21 22 72210 6 -Patrone -Cartridge --Cartouche 1
22 22 72220 8 -Mutter -Nut -Ecrou 1
23 22 72230 0 -Patrone -Cartridge -Cartouche 1
24 22 72240 8 -Mutter -Nut -Ecrou 1

Ansauganlage, Filter Awfdruní


DONALDSON
14 _ _ M
• 3 0 I
Suction system, filter
Collecteur d'aspiration, filtre
Vwikm
Va
48.00
Ansauganlage, Filter
14 o r\ A
• OU I
Suctlon system, fllter
Collecteur d'sapiration, filtre DONALDSON 48.00

2R/10L
BMd-Nr. ErMtxteH Nr. Dtuttch Englijch Fránjate Stück AbnwMung Bwiwrkung
Fig-No. SparepartNo. Banfchnung Dwignction Dáiignation Qty. Dimmion Ramark

25 22 72250 5 -Deckel --Cover --Couvercle 1


26 22 72260 2 --Dichtung -Gasket --Joint 1
27 21 80400 1 Schelle Clip Collier 4
28 80 959008 Schraube Screw Vis 8 M10x30DIN933
29 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 16 B10,5 DIN 9021

30 44 13876 8 Unterlage Base Base 4


31 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 8 M10DIN934
32 22 72270 0 Filter, kpl. Filter, cpl. Filtre, cpl. 2
33 22 82276 3 -Stutzen --Fitting -Tubulure 1
34 22 82275 5 -Behálter -Tank --Reservo ir 1

35 22 82274 7 -Deckel -Cover -Couvercle 1

Ansauganlage, Filter Auiführung


Suction system, filter Vtfikw
DONALDSON
14.301 Collecteur d'aspiration, filtre
Vmion
48.00
Doppelfilteranlage
14 M f\M
• 4 U I
Double filter installation
Installation du filtre double

53

46

45
42 A
47

43
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmetsung Bemerkung
F¡g-No. Spare parí No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 721701 Stutzen Fitting Tubulure 1


2 40 72180 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
3 40 72190 6 Schelle Clip Collier 8
4 20 68890 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
5 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 20 M8 DIN 934

6 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 20 A8,4 DIN 125


7 40 78380 4 Dichtung Gasket Joint 10
8 70 98323 2 Ring Ring Anneau 20 A 8 D I N 128
9 40 72210 4 Stutzen Fitting Tubulure 2
10 40 72220 1 Stutzen Fitting Tubulure 1

11 40 72230 9 Stutzen Fitting Tubulure 1


12 21 151008 Schlauch Hose Tuyau flexible 4
13 20 60786 5 Schelle Clip Collier 8
14 2149030 9 Krümmer Elbow Coudó 2
15 21 22870 1 Krümmer Elbow Coudé 2

16 21 55820 5 Stutzen Fitting Tubulure 2


17 21 88740 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
18 21 251509 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
19 20 60787 3 Schelle Clip Collier 8
20 21 89700 0 Schalter Switch Interrupteur 2

21 43 61211 3 Filter Filter Filtre 2


22 21 22910 4 Mutter Nut Ecrou 1
23 70 98062 4 Mutter Nut Ecrou 1 M16x1,5DIN439
24 22 77380 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1
25 20 88820 1 -Kappe -Cap -Chapeau 1

Doppelfilteranlage
Double filter installation
14.401 Installation du filtre double
Ooppelfilteranlage
14 Afí-i
• 4 U I
Double filter installation
Installation du filtre double

53

46

45
42-
47

43
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 21 22920 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 1


27 22 77370 3 -Ring -Ring -Anneau 1
28 22 40880 0 -Patrone -Cartridge Cartouche 1
29 22 77360 6 -Topf, kpl. -Pot, cpl. -Pot, cpl. 1
30 40 53980 6 -VerschIuB -Plug -Bouchon 4

31 22 40890 8 -Patrone -Cartridge -Cartouche 1


32 43 61212 1 Halterung Holding device Dispositif de serrage 4
33 70 98451 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M8 DIN 557
34 70 97838 7 -Schraube -Bolt -Vis 1 M8x20 DIN 84
35 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 8 M10x30DIN933

36 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 16 B10,5 DIN 9021


37 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
38 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 16 M10DIN985
39 44 09846 4 Doppelfilter Double fiiter Fiiter double 1
40 43 61215 6 -Krümmer Elbow Coudé 2

41 20 60787 3 -Schelle -Clip -Collier 4


42 21 55790 0 -Luftfilter -Air fiiter -Filtre á air 2
43 21 25180 0 -Olbehálter -Oil tank -Réservoird'huile 1
44 40 53980 6 -VerschIuB -Plug -Bouchon 4
45 21 25190 8 -Einsatz -Insertion -Insertion 1

46 2125200 9 -Dichtung, innen -Gasket, inside -Joint á l'interieure 1


47 21 25210 6 -Dichtung, auBen -Gasket, outside -Joint á l'extérieure 1
48 21 55800 0 -Halter -Holder -Support 2
49 70 96852 7 -Schraube -Bolt -Vis 8 M12x20DIN933
50 70 98742 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 8 B13DIN125

Doppelfilteranlage

14 A f\"i
• 4U1
Double fiiter installation
Installation du filtre double 48.00
Doppelfilteranlage
14 JAJ
• 4 U I
Double filter installation
Installation du filtre double

53

46

45

47

43
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 70 98320 8 -Ring -Ring -Anneau 8 A 1 2 D I N 127


52 44 09847 2 -Platte -Píate -Plaque 2
53 21 22970 8 Zyklon Cylone Cylone 1
54 21 22980 5 -Deckel -Cover -Couvercle 1
55 21 22990 2 -Topf -Pot -Pot 1

56 21 23000 5 -Bolzen -Bolt --Boulon 2


57 21 23020 0 -Bügel -Strap -Etrier 1
58 21 23030 7 -Rad -Wheel -Roue 1
59 21 23040 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1
60 50 27721 9 -Sen rau be -Screw -Vis 1

Doppelfilteranlage
Double filter installation
14.401 Installation du filtre double 48.00
Triebwerkteile

15.ooi Drive parts


Organes moteurs
48.00

21

>16 20'
Bild-Nr. Ersatztoil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Désignation Qty. Dimensión Remark

1 40 70841 1 Welle, kpl. Shaft, cpl. Arbre, cpl. 1


2 40 81140 9 -Stopfen -Plug -Bouchon 5
3 80 99490 3 -Hüise -SIeeve -Douille 1 8x28 DIN 1481
4 40 77340 0 -Schraube -Screw -Vis 16
5 40 70870 5 -Gewicht -Weight -Poids 4

6 40 79050 9 -Gewicht -Weight -Poids 4


7 40 60900 6 -Stift -Pin -Goupille 1
8 40 70900 0 -Hüise -SIeeve -Douille 16
9 70 96843 8 Schraube Bolt Vis 6 BM16x1,5x100DIN960
10 40 70910 8 Keilriemenscheibe V-belt pulley Poulie á gorge 1

11 40 79070 3 Dámpfer Damper Amortisseur 1


12 40 70930 2 Schwungrad Fly wheel Volant moteur 1
13 40 70940 0 Zahnkranz Gear rim Couronne dentée 1
14 40 72570 7 Schaube Screw Vis 8
15 40 82090 4 Lager Bearing Palier 1

16 40 70950 7 Stange, kpl. Rod, cpl. Barre, cpl. 10


17 40 82130 7 -Buchse -Bush -Bofte 1
18 40 70970 1 -Zentrierstück -Centering piece -Piéce de centrage 1
19 40 60931 6 -Schraube -Screw -Vis 2
20 40 79080 0 Lager Bearing Palier 10 75,00 mm

20 40 79081 9 Lager Bearing Palier 0 74,75 mm


20 40 79082 7 Lager Bearing Palier 0 74,50 mm
20 40 79083 5 Lager Bearing Palier 0 74,25 mm
20 40 79084 3 Lager Bearing Palier 0 74,00 mm
20 40 79085 1 Lager Bearing Palier 0 73,75 mm

Triebwerkteile
Drive parts
15.ooi Organes moteurs 48.00
Triebwerkteile

15.ooi Drive parts


Organes moteurs
48.00

21

>16 20'

(vi

7 \if *
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

20 40 79086 0 Lager Bearing Palier 0 73,50 mm


21 40 73920 1 Kolben Pistón Pistón 1 125 mm
21 40 73921 0 Kolben Pistón Pistón 1 125,50 mm
21 40 73922 8 Kolben Pistón Pistón 1 126 mm
22 40 71000 9 -Ringsatz -Ring set -Jeu d'anneau 1 125 mm

22 40 71001 7 -Ringsatz -Ringset -Jeu d'anneau 0 125,50 mm


22 40 71002 5 -Ringsatz -Ring set -Jeu d'anneau 0 126,00 mm
23 40710130 -Ring -Ring -Anneau 1 125,00 mm
23 40 710149 -Ring -Ring -Anneau 0 125,50 mm
23 40 71015 7 -Ring -Ring -Anneau 0 126,00 mm

24 40 71020 3 -Ring -Ring -Anneau 1 125,00 mm


24 40 71021 1 -Ring -Ring -Anneau 0 125,50 mm
24 40 71022 0 -Ring -Ring -Anneau 0 126,00 mm
25 40 71030 0 -Ring -Ring -Anneau 1 125,00 mm
25 40 71031 9 -Ring -Ring -Anneau 0 125,50 mm

25 40 71032 7 -Ring -Ring -Anneau 0 126,00 mm


26 40 71040 8 Ring Ring Anneau 2
27 40 71050 5 Bolzen Bolt Boulon 1

Triebwerkteile
Drive parts
Organes moteurs
Olpumpe, Dlfilter
16.ooi Oil pump, oil filter
Pompe á huile, Filtre á huile
48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Designatíon Qty. Dimensión Remark

1 40 79220 0 Pupme Pump Pompe 1


2 80 96121 5 Schraube Bolt Vis 2 BM10x90DIN931
3 40 79230 7 Schraube Screw Vis 1
4 70 99576 1 Dichtring Gasket Joint 1
5 40 79240 4 Schraube Bolt Vis 1

6 40 79250 1 Dichtring Gasket Joint 1


7 40 71070 0 Olleitung Oil pipe Tuyau d'huile 1
8 40 66820 7 Schraube Screw Vis 2
9 70 99576 1 Dichtring Gasket Joint 4
10 40 79260 9 Pumpe Pump Pompe 1

11 70 96074 7 Schraube Bolt Vis 2 BM10x75 DIN 931


12 40 78540 8 Filter Filter Filtre 2
13 40 71091 2 Filterkopf Filter head Tete du filtre 1
14 40 71101 3 Dichtung Gasket Joint 1
15 80 97430 9 Schraube Bolt Vis 3 M10x35SN4DIN835
i

16 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 3 B 1 0 D I N 137


17 70 98008 0 Mutter Nut Ecrou 3 M10DIN934
18 70 99424 2 Schraube Screw Vis 2
19 70 99523 0 Dichtring Gasket Joint 2
20 40 66850 9 Blech Píate Tole 1

21 20 60786 5 Schelle Clip Collier 2


22 40 71110 2 Rinne Channel Canal 1
70 95003 2 Schraube Bolt Vis 3 M6x30DIN93
23
24 40 71120 0 Rohr Pipe Tu be 3
70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 3 B 6 D I N 137
25

Ólpumpe, Ólf ilter


Oil pump, oil filter
I6.001 Pompe á huile, filtre á huile
Olpumpe, Olfilter
| f% n m Oil pump, oil filter
Pompe á huile, Filtre á huile
48.00
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 3 M6 DIN 934


27 80 92006 3 Dichtung Gasket Joint 3
28 40 79350 8 Rohr Pipe Tube 1
29 40 79360 5 Rohr Pipe Tu be 1
30 40 79340 0 Rohr Pipe Tube 1

31 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 2 M8x16DIN933


32 '0 95510 7 Schraube Bolt Vis 10 M8x22 DIN 933
32 /O 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 12 B 8 D I N 137
34 40 71200 1 Blech Píate Tole 1
35 40712109 Muffe Sleeve Manchón 1

Ólpumpe, Ólfilter
Oil pump, oil filter
I6.001 Pompe á huile, filtre á huile
48.00
Motor-Olkühler
Engine oil cooler
16.101 Radiateur hydraulique (moteur)
48.00

110 /j¿3
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 79270 6 Ülkühler Oil cooler Refroidisseur d'huile 1


2 40 79280 3 Platte Píate Plaque 1
3 70 96549 8 Schraube Bolt Vis 2 M10x35DIN912
4 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 6 B10DIN 137
5 70 97439 0 Schraube Bolt Vis 2 M10x22SN4DIN835

6 70 98008 0 Mutter Nut Ecrou 4 M10 DIN 934


7 40 30630 5 O-Ring O-ring Anneau-0 3
8 80 97433 3 Schraube Bolt Vis 2 M10x50SN4DIN835
9 80 97686 7 Schraube Bolt Vis 1 M10x16DIN912
10 70 99530 3 Dichtring Gasket Joint 1

11 40 61182 5 Verbindung Connection Raccord 1


12 80 95066 3 Schraube Bolt Vis 3 M6x55DIN933
13 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 3 B6,4 DIN 125
14 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 3 B6 DIN 137
15 40 80390 2 Geháuse Housing Cárter 1

16 40 71140 4 Dichtung Gasket Joint 1


17 22 80820 5 Reglereinsatz Regulator insertion Insertion de regulateur 1
18 22 30830 2 Feder Spring Ressort 1
19 40 70411 4 Tráger Support Support 1
20 80 99201 3 Stift Pin Goupille 2

21 40 60250 8 Dichtung Gasket Joint 1


22 40 78920 9 O-Ring O-ring Anneau-0 1
70 95341 4 Schraube Bolt Vis 9 M8x110DIN931
23
70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 9 B 8 D I N 137
24
25 40 70420 3 Dichtung Gasket Joint 1

26 40 70430 0 Dichtring Gasket Joint 1


27 40 70440 8 Blech Píate Tole 1
80 99405 9 Schraube Screw Vis 1
28
70 99502 8 Dichtring Gasket Joint 1
29

Motor -Ólkühler
Engine oil cooler
I6.101 Radiateur hydraulique (moteur) 48.00
Getriebe-Olkühler
Transmission oil cooler
16.201 Radiateur hydraulique (transmission)
48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 79290 0 Olkühler Oil cooler Refroidisseur d'huile 2


2 40 71240 0 Puffer Buffer Amortisseur 2
3 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 A 6 , 4 D I N 125
4 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B6 DIN 137
5 70 98005 5 Mutter Nut Ecrou 2 M 6 D I N 934

6 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 14 B 8 D I N 137


7 70 95503 4 Schraube Bolt Vis 12 M8x45 DIN 933
8 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934
9 40 79300 1 Platte Píate Plaque 2
10 80 95503 7 Schraube Bolt Vis 2 M8x35DIN933

11 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 2


12 40 71250 8 Konsole Bracket Support 1
13 40 79310 9 Profil Profile Profil 0
14 40 72661 4 Profil Profile Profil 0
15 40 72030 6 Profil Profile Profil 0

16 40 79320 6 Blech Píate Tole 1


17 40 79330 3 Schraube Screw Vis 3

Getriebe - Olkühler
Transmission oil cooler
16.201 Radiateur hydraulique (transmission) 48.00
Kühlerleitungen

16.401 Cooling pipes


Tuyauterie du systéme de refroidissement 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint 2


2 20 57420 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
3 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
4 43 65736 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
5 22 59053 6 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 2

6 43 65615 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


7 22 59053 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
8 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint 2
9 20 57420 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
10 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure 2

11 34 01788 7 Stutzen Fitting Tubulure


12 43 73221 6 Regler Regulator Régulateur
13 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure
14 70 92742 1 Verschraubung Screwing Vissage
15 70 92205 5 Stutzen Fitting Tubulure

16 20 96861 2 Rohr Pipe Tube 1


17 80 92963 0 Mutter Nut Ecrou 2
18 80 92973 7 Ring Ring Anneau 2
19 22 34490 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
20 22 59053 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 4

21 70 92742 1 Verschraubung Screwing Vissage 2


22 20 96850 7 Schelle Clip Collier 2
23 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 1 M10x20DIN933
24 70 98310 0 Ring Ring Anneau 1 A 1 0 D I N 127
25 22 24470 0 Band Ribbon Ruban 2

26 11 161604 Schnalle Buckle Boucle 2

Kühlerleitungen
Cooling pipes
16.401 Tuyauterie du systéme de refroidissement
Kraftstoffbehálter

17.ooi Fuel tank


Réservoir á carburant 48.00
Bild-Nr. Ersatzte¡l-Nr. Deutsch Englísch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 09059 5 Behálter, línks Tank, left-hand Réservoir á gauche 1


2 44 09061 7 Behálter, rechts Tank, right-hand Réservoir á droite 1
3 70 99420 0 Schraube Screw Vis 2 CM38x1,5 DIN 7604
4 70 99553 2 Ring Ring Anneau 2 A38x44 DIN 7603
5 70 97028 9 Schraube Bolt Vis 14 M16x50DIN933

6 70 98332 1 Ring Ring Anneau 14 A16 DIN 127


7 70 98746 7 Scheibe Washer Rondelle 14 B17 DIN 125
8 70 91974 7 Stutzen Fitting Tu bu lu re 1 L10 DIN 3901
9 44 05383 5 Stopfen Plug Bouchon 1
10 34 01986 3 VerschlufS Plug Bouchon 2 0)1

11 10 14430 7 Schlüssel Key Cié 1


12 10 10552 2 Sieb Screen Tamis 2
13 21 65240 6 Geber Resistor Plongeur 1
14 70 94802 0 Schraube Bolt Vis 5 M5x16 DIN 933
15 70 98313 5 Ring Ring Anneau 5 A 5 D I N 127

16 60 18890 1 Behálter Tank Réservoir 2


17 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933
18 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A 6 D I N 127
19 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 8 B6,4 DIN 125
20 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934

21 44 08667 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


22 20 60781 4 Schelle Clip Collier 4 LA8/12 DIN 3017
23 21 93590 4 Band Ribbon Ruban 2
24 11 13020 2 Rohr Pipe Tu be 2
25 80 91431 4 Reduzierung Reducing Réduction 2

Kraftstoffbehálter
Fuel tank
17.ooi Réservoir á carburant 48.00
Kraftstoffbehálter

17.ooi Fuel tank


Réservoir á carburant 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 70 91971 2 Stutzen Fitting Tubulure 2 L15M DIN 3901


27 44 08666 0 Rohr Pipe Tube 2
28 80 92966 4 -Mutter -Nut -Ecrou 2 AL35 DIN 3870
29 80 92975 3 -Ring -Ring -Anneau 2 L35 DIN 3861
30 70 91735 3 Verschraubung Screwing Vissage 2 CL35 B DIN

31 20 88010 3 Verbindung Connection Connexion 1


32 44 09063 3 Stutzen Fitting Tubulure 2
33 80 98883 0 O-Ring O-ring Anneau-0 2 112x5 DIN 3770
34 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 8 M10x25DIN933
35 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127

o) 1 = bei Bestellung Schlüsselnummer angeben o) 1 = by order key no. give o) 1 = déclarer cié no. dans commission

Kraftstoffbehálter
17.ooi Fuel tank
Réservoir á carburant
48.00
Kraftstoffleitungen
17I AJ
U I
Fuel pipes
Conduit d'alimentation en combustible 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran$a¡se Stück Abmessung Bemerkung
FigNo. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

1 70 91974 7 Stutzen Fitting Tubulure L10 DIN 3901


2 43 65797 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
3 70 91967 4 Verschraubung Screwing Vissage
3.1 44 10358 1 Verschraubung Screwing Vissage
4 44 05393 2 Leitung Pipe Tube

5 70 92347 7 Stutzen Fitting Tubulure


6 70 91906 2 Stutzen Fitting Tubulure L10 DIN 3902
7 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint A14x18 DIN 7603
8 70 92642 5 Stutzen Fitting Tubulure A8/6 DIN 7632
9 40 71570 1 Leitung Pipe Tube

10 40 71580 9 Leitung Pipe Tube


11 40 61940 0 Schelle Clip Collier
12 40 71560 4 Tulle Sleeve Passe-cable 2
13 70 91892 9 Stutzen Fitting Tubulure L10 DIN 3902
14 43 65797 4 Schlauch Hose Tuyau flexible

15 70 92235 7 Stutzen Fitting Tubulure


16 70 91974 7 Stutzen Fitting Tubulure L10 DIN 3901
17 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction
18 43 65796 6 Schlauch Hose Tuyau flexible
19 80 92349 6 Verschraubung Screwing Vissage KL6 DIN 2353

20 44 10024 8 Lasche Clip Attache 1


21 43 43093 7 Schelle Clip Collier 5
22 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 5 M8x16DIN933
23 70 98311 9 Ring Ring Anneau 5 A 8 D I N 127
24 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 1 M8 DIN 934

Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
17.101 Conduit d'alimentation en combustible
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
.101 Conduit d'alimentation en combustible 48

ffZioi)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Enghsch Franctaíse Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Ramark

25 70 96852 7 Schraube Bolt Vis 1 M12x20DIN933


26 70 98320 8 Ring Ring Anneau 1 A12DIN 127
27 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 2 A14x18 DIN 7603
28 70 90960 1 Schraube Screw Vis 1 LL10 DIN 7643
29 20 60080 1 Leitung Pipe Tube 1

30 70 91892 9 Stutzen Fitting Tubulure 1 L10 DIN 3905


31 40 79480 6 Leitung Pipe Tube 1
32 70 90960 1 Schraube Screw Vis 1 LL10 DIN 7643
33 40 67250 6 Schraube Screw Vis 1
34 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 4 A14x18DIN 7603

35 40 79490 3 Leitung Pipe Tube 1


36 40 61940 0 Schelle Clip Collier 2
37 40 71560 4 Tulle Sleeve Passe-cáble 2
38 70 91892 9 Stutzen Fitting Tubulure 1 L10 DIN 3905
39 20 60080 1 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

40 70 90960 1 Schraube Screw Vis 1 LL10 DIN 7643


41 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 2 A14x18 DIN 7603

K raftstoff leitu ngen


Fuel pipes
17.101 Conduit d'alimentation en combustible 48.00
Kraftsstoffilter

17.201 Fuei filter


Filtre á carburant 48.00
Bild-Nr. ErsatztaH-Nr. Dautsch EngliKh Franjaba Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bazeichnung Dasignation Dasignation Qty. Dimensión Ramark

1 20 59560 3 Filter, kpl. Filter, cpl. Filtre, cpl. 1


2 30 71400 1 -Dichtring -Gasket -Joint 1
3 30 71390 0 -Filter -Filter -Filtre 1
4 30 71490 7 -Schraubenfeder -Spiral spring -Ressort de fisser 1
5 30 71460 5 -Geháuse -Housing -Cárter 1

6 40 14720 7 -Spannmutter -Fixing nut -Ecrou tendeur 1


7 40 14730 4 -Schraube -Screw -Vis 1
8 40 14710 0 -Bügel -Clamp -Piéce 1
9 70 90960 1 -Schraube -Screw -Vis 1
10 70 99503 6 -Dichtring -Gasket -Joint 2

11 44 04765 7 Halter Holder Support 1


12 70 95373 2 Schraube Screw Vis 2 M8x16 DIN 933
13 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127
14 21 74350 9 Handpumpe Hand pump Pompe 1
14.1 44 07093 4 Stutzen Fitting Tubulure 1

15 70 95040 7 Schraube Screw Vis 2 M6x20DIN933


16 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
17 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
18 21 74340 1 Filterpatrone Filter cartridge Cartouche filtrante 2
19 40 61900 1 Filterkopf Filter head Tete du filtre 1

20 70 96514 5 Schraube Screw Vis 4 M12x1,5DIN906


21 70 97932 4 Schraube Screw Vis 2 AM6x10DIN84
22 70 99574 5 Dichtring Gasket Joint 2
23 21 53450 0 Halter Holder Support 1
24 80 95906 7 Schraube Screw Vis 2 M10x40DIN933

25 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10.5DIN 125


26 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
27 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 2 M10DIN934
28 70 95373 2 Schraube Screw Vis 2 M8x16DIN933
29 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127

Kraftstoffilter
Fuel filter
17.201 Filtre á carburant 48.00
Einspritzanlage

17.301 Fuel injection pump


Installation du systéme d'injection
48.00

28

* \ ~ »
29
29-Q^
30 ~P
\
K^


3T
i W *

61

62 ^
í
59 < ^ 8

; « »

27 f j
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 77960 2 Einspritzpumpe Injection pump Pompe d'injection 1


2 70 98324 0 Ring Ring Anneau 1 A 1 4 D I N 128
3 70 98063 2 Mutter Nut Ecrou 1 M14x1,5DIN439
4 40 62580 0 Kupplung Coupling Accouplement 1
5 70 91001 4 Feder Spring Ressort 1

6 40 73050 6 Fórderpumpe Feed pump Pompe d'alimentation 1


7 4Q 122832 Dichtung Gasket Joint 1
8 80 97486 4 Schraube Boit Vis 3 M6x15SN4 DIN 835
9 70 98322 4 Ring Ring Anneau 3 A 6 D I N 128
10 70 98000 4 Mdtter Nut Ecrou 3 M6 DIN 934

11 40 73060 3 Ventil Valve So u pape 1


12 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 2
13 40 73070 0 Stütze Support Support 2
14 40 73750 0 Stütze Support Support 1
15 40 70260 0 Hülse Sleeve Douille 6

16 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 3 M10x30DIN933


17 70 96040 2 Schraube Bolt Vis 3 M10x70DIN933
70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 6 B10DIN 137
18
70 95252 3 Schraube Bolt Vis 5 M8x75DIN931
19
Schraube Bolt Vis 1 M8x75SKDIN931
20 70 95233 7

70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 6 B 8 D I N 137


21
22 40 73080 8 Scheibe Washer Rondelle 6
23 80 91929 4 Schelle Clip Collier 2
24 40 73780 2 Verbindung Connection Raccord 1
25 70 91932 1 Schelle Clip Collier 1

Einspritzanlage
Fuel injection pump
17.301 Instaltation du systéme d'injection
Einspritzanlage
1 / QH1
Installation du systéme d'injection
Fuel injection pump 48.00

28

30
29^ ^
? 29-Q^®
30 7®
\
\ ^

61

»0
*v »* ^ 5 8
25
O
* * *

27fi
BNd-Nr. ErwttttrlNr. Dauttch EngiiMh FrancwM Stück Abtnrmung B«m*rkung
Fig-No. Sparapart No. B«M¡chnung Dotignatlon DMgnation Qty. Dimamíon Ramark

26 40 73770 5 Rohr Pipe Tube 1


27 40 71930 8 O-Ring O-ring Anneau-0 1
28 40 73760 8 Olleitung Oil pipe Tuyau d'huile 1
29 70 92782 0 Schraube Screw Vis 2
30 70 99577 0 Dichtring Gasket Joint 4

31 40 82250 8 Spritzversteller, kpl. Injection timing, cpl. Régulateur d'injection, cpl. 1


32 70 99480 3 -Stift -Pint •Goupille 1
33 40 61580 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
34 40 61741 6 -Welle -Shaft -Arbre 1
35 40 79410 5 -Bolzen -Bolt -Boulon 1

36 40 616100 -Gleitstein -Sliding stone -Coulisseau 2


37 40 73180 4 -Gewicht -Weight -Poid 2
38 80 99002 9 -Stift -Pin -Goupille 2
39 40 61541 3 -Geháuse -Housing -Cárter 1
40 40 79450 4 -Zahnrad -Gear wheel -Rouedentée 1

41 40 79420 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 4


42 80 95518 5 -Schraube -Screw -Vis 4 M8x50DIN933
43 40 68430 0 -Buchse -Bush -Bofte 4
44 40 79440 7 -Feder -Spring -Ressort 2
45 40 79430 0 -Federteller -Spring píate -Disque de ressort 2

46 40 73200 2 -Bolzen -Bolt -Boulon . 2


47 30 10161 1 -Kégelstück -Conical piece -Piéce conique 4
48 40 68440 7 -Ring -Ring -Anneau 2
49 40 73240 1 Dichtring Gasket Joint 1
50 40 61550 2 Buchse Bush Bofte 1

Einspritzanlage
Fuel injection pump
I f ,301 Installation de systéme d'injection 48.00
Einspritzanlage
17.301 Fuel injection pump
Installation du systéme d'injection
48.00

28

30 7®
f
\

61

62
|£)

P% 58

27 f j
Bild-Nr. Ersatzte¡l-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-Np. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 40 73250 9 Deckel Cover Couvercle


52 40 73260 6 -Buchse -Bush -Borte
53 40 61560 0 O-Ring O-ring Anneau-0
54 40 78980 2 Dichtmasse Sealing compound Masse joint
55 40 73800 0 Hebel Lever Lavier

56 80 95062 0 Schraube Bolt Vis M6x20DIN933


57 40 79380 0 Halter Holder Support
58 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 2 M6x16DIN933
59 70 98322 4 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 128
60 40 76160 6 Ring Ring Ann-^au 2

61 40 73150 2 Kapsel Capsule Capsula 1


62 40 73120 8 Mutter Nut Ecrou 1

Einspritzanlage
Fuel injection pump
17.301 Installation du systéme d'injection
48.00
Einspritzleitungen, Einspritzventil
17.401 Injection pipes, injector
Tuyauterie d'injection - injecteur
48.00

(ZyL1)4

(Zyl.2) 2 '
(Zyl 7} 7
IZyl 3) 3 \
(Zyl 8)$
IZyl.i) í,
IZyl.9) g
(Zyl 5) 5 *>\15
UyllO. 1Q "~

16
o

1 8
^
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 72100 0 Leitung - Zyl. 1 Line-Cyl. 1 Tube - Cyl. 1


2 40 72101 9 Leitung - Zyl. 2 Line- Cyl. 2 Tube - Cyl. 2
3 40 72102 7 Leitung - Zyl. 3 Line - Cyl. 3 Tube - Cyl. 3
4 40 72103 5 Leitung - Zyl. 4 Line- Cyl. 4 Tube - Cyl. 4
5 40 72104 3 Leitung - Zyl. 5 Line- Cyl. 5 Tube-Cyl. 5

6 40 72105 1 Leitung - Zyl. 6 Line-Cyl. 6 Tube - Cyl. 6


7 40 72106 0 Leitung - Zyl. 7 Line- Cyl. 7 Tube-Cyl. 7
8 40 72107 8 Leitung - Zyl. 8 Line- Cyl. 8 Tube - Cyl. 8
9 40 72108 6 Leitung - Zyl. 9 Line - Cyl. 9 Tube - Cyl. 9
10 40 72109 4 Leitung - Zyl. 10 Line-Cyl. 10 Tube - Cyl. 10

11 40 14650 2 Muffe Sleeve Manchón 25


12 40 67100 3 Schelle Clip Collier 4
13 40 67090 2 Schelle Clip Collier 3
14 40 67080 5 Schelle Clip Collier 1
15 40 72120 5 Schelle Clip Collier 2

16 40 72130 2 Halter Holder Support 2


17 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x18DIN933
18 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B 8 D I N 137
19 40 72140 0 Leitung Line Tube 2
20 40 72150 7 Leitung Line Tube 1

21 40 71450 0 Tulle Bush Bofte 1


22 30 90150 2 Schraube Bolt Vis 2
23 40 66820 7 Schraube Bolt Vis 8
24 70 99576 1 Dichtring Gasket Joint 22
25 40 61790 4 Dichtring Gasket Joint 1

Einspritzleitungen, Einspritzventil
Injection pipes, injector
17.401 Tuyauterie d'injection - injecteur
Einspritzleitungen,
i-inopí H¿iciiunyt;n. Einspritzventil
1
a_ cins

/ A(\"i Tuyauterie d'injection


'njection pipes, injector- injecteur 48.00
• • ^ v I Tuvauterie d'iniertinn -

(Zyl1).j
(Zyl 6 ) 5
(2yl.2) 2
(2,1.7) 7

Tlb"["9 i ' 8 j [ 7 j [ 6 ^ p

ñ
a
16

1 * >
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 80 99967 0 Ring Ring Anneau 1


27 40 61800 5 Pratze Claw Griffe 2
28 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 1 M10DIN934
29 40618102 Druckstück Thrust piece Piéce de pression 1
30 40 61771 8 Halter Holder Support 1

31 40 61781 5 Düse Nozzle Injecteur 1

Einspritzleitungen, Einspritzventil
Injection pipes, injector
17.401 Tuyauterie d'injection - injecteur 48.00
Luftpresser
Air compressor
001 Compresseur á air 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 82070 1 Luftpresser, kpl. Air compressor, qal. Compressor á air, cpl. 1


2 22 82071 0 -Buchse -Bush Bofte 1
3 22 82072 8 -Kappe -Cap -Chapeau 1
4 70 92105 9 -Deckel -Cover -Couvercle 1 14 DIN 443
5 80 99400 8 -Schraube -Bolt -Vis 1 M10x1 DIN 908

6 22 82073 6 -Welle -Shaft -Arbre 1


7 22 82074 4 -Deckel -Cover -Couvercle 1
8 22 82075 2 -Schraube -Bolt -Vis 4 M8x16DIN965
9 70 98727 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 A 1 9 D I N 125
10 70 98061 6 -Mutter -Nut -Ecrou 1 BM18x1,5 DIN 439

11 21 84010 5 -Lager -Bearing -Palier 2


12 22 82076 0 -Stange, kpl. -Rod, cpl. -Barre, cpl. 1
13 70 98752 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 2 B6,4 DIN 125
14 70 96552 8 -Schraube -Bolt -Vis 2 M6x35 DIN 912
15 22 82077 9 -Kolben -Pistón -Pistón 1

16 22 82079 5 -Ventil -Va I ve -Soupape 1


17 22 82080 9 --Lamelle --Lamelle --Lamelle 1
18 22 82081 7 -Lamelle --Lamelle --Lamelle 1
19 70 99429 3 -Schraube -Bolt -Vis 1 M26x1,5DIN908
20 22 82083 3 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1

21 70 99577 0 --Dichtring --Gasket -Joint 1 A10x14 DIN 7603


22 10 72633 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
23 80 99884 4 -Dichtring -Gasket -Joint 1 A28x40x7 DIN 3760
24 22 82078 7 -Dichtung -Gasket -Joint 1
25 22 82082 5 -Dichtung -Gasket -Joint 1

Luftpresser
Air compressor
I8.001 Compressor á air
Luftpresser
Air compressor
18.ooi Compresseur á air 48.00

43
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

25.1 22 83781 7 -Deckel -Cover -Couvercle 1


25.2 70 95222 1 -Schraube -Bolt -Vis 4 M8x65 DIN 931
25.3 22 83782 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
26 80 99576 4 -Dichtring -Gasket -Joint 1 A26x32 DIN 7603
27 22 83780 9 O-Ring O-ring Anneau-0 1

28 80 95410 3 Schraube Bolt Vis 4 M8x45DIN931


29 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8DIN 137
30 40 79590 0 Riemenscheibe Belt pulley Poulie á gorge 1
31 40 79600 0 -Nabe -Hub -Moyeu 1
32 40 79610 8 -Scheibenhálfte -Washer half -Moitie de rondelle 2

33 40 35660 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 11


34 40 79620 5 -Mittelteil -Middle piece -Piéce de moyenne 1
35 80 97411 2 -Schraube -Bolt -Vis 6 AM8x45DIN939
36 70 98657 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 6 B 8 D I N 137
37 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 6 M8 DIN 934

38 40 79580 2 Keilriemen V-belt Courroie trapezoi'dale 1


39 40 77680 8 Schraube Screw Vis 2
40 70 99577 0 Dichtring Gasket Joint 4 A10x13,5 DIN 7603
41 40 71450 0 Tulle Bush Douille 1
42 40 79640 0 Olleitung Oil pipe Tuyau d'huile 1

43 70 98182 5 Mutter Nut Ecrou 2 M26x1,5 DIN 80705


44 40 71500 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
45 40 71480 2 Schelle Clip Collier 2
46 40 79630 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
47 40 71490 0 Leitung Piping Tuyauterie 1

Luftpresser
Air compressor
I8.001 Compressor á air 48.00
Luftpresser
Air compressor
001 Compresseur á air
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

48 40 79560 8 Luftführung Air guide Guidaged'air 1


49 40 71420 9 Blech Píate Tole 1
50 40 71430 6 Blech Píate Tole 1
51 40 79570 5 Blende Shade Ecran 1
52 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 6 M6x16DIN933

53 80 95062 0 Schraube Bolt Vis 2 M6x20DIN933


54 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 8 B 6 D I N 137
55 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 6
56 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934

Luftpresser
Air compressor
I8.001 Compressor á air 48.00
Motorkühlung

19.ooi Engine cooling system


Systéme de refroidissement du moteur

»*»»* '$&*„
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 40 71601 5 Gebláse, kpl. Supercharger, cpl. Soufflerie, cpl. 1


2 40 71651 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1
3 70 95068 7 -Schraube -Bolt -Vis 6 M6x25DIN933
4 70 98322 4 --Ring -Ring -Anneau 3 A 6 D I N 128
5 70 98658 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 3 B6 DIN 137

6 40 73930 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 3


7 70 99577 0 -Dichtring -Gasket -Joint
8 40 71660 0 --Einsatz -Insertion -Insertion
9 40 62571 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0
10 40 64840 0 --Ring -Ring -Anneau

11 40 64850 8 -Filtertopf -Filter bowl -Element filtrant


12 30 69211 3 --O-Ring -O-ring -Anneau-0
13 40 71640 6 --Schraube -Screw -Vis
14 40 64820 6 -Scheibe -Washer -Rondelle
15 40 64830 3 -Distanzstück -Distance piece -Piéce de distance 3

16 40 76170 3 -Kupplung -Coupling -Accouplement


17 40 62190 1 --Ring -Ring -Anneau 2
18 70 94970 0 -Ring -Ring -Anneau
19 80 93221 5 -Lager -Bearing -Palier
20 40716120 -Rad -Wheel -Roue

21 40 64811 7 -Dichtring -Gasket -Joint


22 40 64790 0 -Ring -Ring -Anneau
23 40 65290 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
24 40 79660 4 -Laufrad -Impeller -Rotor
25 40 71630 9 -Antriebswelle -Driving shaft -Arbre de commande

Motorkühlung

1 Q

w • 0 0 1
Engine cooling system

Systéme de refroidissement du moteur


48.00
Motorkühlung

19.ooi Engine cooling system


Systéme de refroidissement du moteur 48.00
Bild-Nr. Ersatzteíl-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stúck Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 80 98572 6 -Blech --Píate -Tole


27 70 99936 8 -Mutter --Nut -Ecrou
28 40 64813 3 --Dichtring -Gasket --Joint
29 40 71670 8 Band Ribbon Ruban
30 70 96155 7 Schraube Bolt Vis M10x40DIN931

31 40 71690 2 Scheibe Washer Rondelle


32 40 71680 5 Druckstück Thrust piece Piéce de pression
33 80 97431 7 Schraube Bolt Vis 2 M10x40SN4DIN835
34 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 3 B10DIN 137
35 70 98002 0 Mutter Nut Ecro'u 2 M10DIN934

36 40 62420 0 Dichtring Gasket Joint 2


37 40 71700 3 Rohr Pipe Tube
38 70 95202 7 Schraube Bolt Vis M8x18DIN933
39 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle B8DIN 137
40 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle B8,4DIN 125

41 40 71890 5 Schlauch Hose Tuyau flexible


42 40 71900 6 Schelle Clip Collier 2
43 40 79690 6 Leitung Pipe Tube
44 70 91974 7 Stutzen Fitting Tubulure
45 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint

46 40 71840 9 Stutzen Fitting Tubulure


47 70 99523 0 Dichtring Gasket Joint
48 40 71920 0 Muffe Sleeve Manchón
49 40 73420 0 Band Ribbon Ruban
50 40719103 Binder Clip Collier

Motorkühlung
Engine cooling system
19.ooi Systéme de refroidissement du moteur 48.00
Motorkühlung
Motí

1 Q (\f\-i
Engine cooling
Systéme de refroidissement du moteur
Engine cooling system 48.00

¿¡,77
81 80 ¿ÍSpn 78

lu
9 ^ ^
BildNr ErwUteilNr. Dautach Engliich Fránjate Stück Abmetaung . Bamarkung
Fig-No. Spar* part No. Bazetchnung Dwignetion Déitgnation Qty. Dimensión Ramark

51 40 76180 0 Getriebe Gearbox Engrenage 1


52 80 96697 7 -Schraube -Screw -Vis 1 BM14x1,5x80DIN960
53 40 62260 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
54 40 71750 0 -Mitnehmer -Catch -Entrafneur 1
55 40 72820 0 -Buchse -Bush --Bofte 1

56 40 76200 9 -Dichtring -Gasket -Joint 2


57 40 71760 7 -Ring -Ring -Anneau 1
58 70 94942 5 -Ring -Ring -Anneau 2
59 80 93682 2 -Kugellager -Ball bearing -Palier á bules 2
60 40 71720 8 -Zahnrad -Gear wheel -Roue dentée 1

61 40 71770 4 -Buchse -Bush -Bofte 2


62 80 95001 9 -Schraube -Screw -Vis 4 M6x12DIN933
63 70 99574 5 -Dichtring -Gasket -Joint 4
64 40 71730 5 -Zahnrad -Gear wheel -Roue dentée 1
65 40 71740 2 -Nabe -Hub -Moyeu 1

66 70 96950 7 -Schraube -Screw -Vis 1 BM14x1,5x60DIN960


67 40 34620 0 Puffer Buffer Amortisseur 4
68 80 95906 7 Schraube Screw Vis 2 M10x40DIN933
69 80 94813 8 Schraube Screw Vis 1
70 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 3

71 40 70260 0 Hülse Sleeve Douille 2


72 40 71930 8 O-Ring O-ring Anneau-0 3
73 70 99407 2 Schraube Screw Vis 1
74 70 99577 0 Dichtring Gasket Joint 1
75 40 71850 6 Welle Shaft Arbre 1

Motorkühlung
Engine cooling system
1 Q 001 Systéme de refroidissement du moteur
48.00
Motorkuhlung

19.ooi Engine cooling system


Systéme de refroidissement du moteur

35
34r^
32
33-

29
^ " ^
B.ld-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Designatíon Qty. Dimensión Remark

76 70 95510 7 Schraube Bolt Vis 6 M8x22DIN933


77 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 2 M8x25DIN933
78 40 71860 3 Scheibe Washer Rondelle 16
79 40 56260 3 Scheibe Washer Rondelle 0 0,5 mm
80 40 51490 0 Scheibe Washer Rondelle 0 1,00 mm

81 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 0 A8,4 DIN 125


82 40 71860 3 Scheibe Washer Rondelle 0 2,5 mm
83 70 98323 2 Ring Ring Anneau 8 A8 DIN 128
84 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 8 M8 DIN 934
85 40 59440 8 Scheibe Washer Rondelle 6

86 80 96694 2 Schraube Bolt Vis 1 M14x1,5x60DIN960


87 40 71820 4 Nabe Hub Moyeu 1
88 40 71800 0 Dichtring Gasket Joint 1
89 70 94970 0 Ring Ring Anneau 4
90 80 93692 0 Lager Bearing Palier 1

91 40718107 Hülse Sleeve Douille


92 70 93179 8 Lager Bearing Palier
93 40 71790 9 Welle Shaft Arbre
94 40 78980 2 Dichtmasse Sealing compound Masse joint
95 40 80650 2 Winkel Angle Angle

96 70 95510 7 Schraube Bolt Vis 3 M8x22DIN933


97 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 3
98 80 97907 6 Schraube Bolt Vis 2 M8x20DIN912
99 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B8 DIN 137
100 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934

Motorkühlung
Engine cooling system
19.o"oi Systéme de refroidissement du moteur 48.00
Kühlluftführung
19.101 Air cooling circulation
Hotte de conduite de l'air de refroidissement 48.00

y* £"^>29

24-

J V2

M
19
BMd-Nr. EraatztaMNr. Dautacti Engtitch Fran^atM Stfick Abmanung Bamarkung
Fkj-No. Spara part No. Bataicrmung Daakjnation Déaignation Qty. Dimanaron Ramark

1 40 61340 2 Blech Píate Tole


2 70 95002 4 Schraube Screw Vis 1 M6x16DIN933
3 80 95062 0 Schraube Screw Vis 5 M6x20DIN933
4 70 98658 4 Scheibe Washer Rondel le 10 B6DIN 137
5 40 73930 9 Scheibe Washer Rondelle 1

6 40 82490 0 Blech Píate Tole 1


7 40 71950 2 Blech Píate Tole 1
8 70 95517 4 Schraube Screw Vis 1 M8x20DIN933
9 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 1
10 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 1 B8DIN 137

11 70 95002 4 Schraube Screw Vis 1 M6x16DIN933


12 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 1 B6DIN 137
13 40 61340 2 Blech Píate Tole 1
14 40 72080 2 Blech Píate Tole 1
15 40 726614 Dichtprofil Profiled joint Profile d'étanchéité 1

16 70 95002 4 Schraube Screw Vis 3 M6x16DIN933


17 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 3 B6DIN 137
18 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 3
19 70 95373 2 Schraube Screw Vis 1 M8x16 DIN 933
20 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 1 B8DIN 137

21 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 1


22 40 72000 4 Blech Píate Tole 8
23 40 61960 5 Halter Holder Support 16
24 40 61970 2 Blech Píate Tole 16
25 40 82500 0 Blech Píate Tole 1

Kühlluftführung
i Air cooling circulation
1 9a 101 Hotte de conduite de l'air de refroidissement 48.00
Kühlluftführung
Air coolíng circulation
19.101 Hotte de conduite de l'air de refroidissement 48.00

70 69 6 ¿ /» 077
73 72 « V J5 ®
75f®
i*

3
\

lk-
M2'
<<P
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch F ranga ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Reinark

26 70 95202 7 Schraube Bolt Vis 2 M8x18DIN933


27 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 1 M8x20DIN933
28 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 3 B 8 D I N 137
29 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 3
30 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 1 M6x16DIN933

31 70 95068 7 Schraube Bolt Vis 1 M6x25DIN933


32 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B 6 D I N 137
33 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 1
34 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 1 M6 DIN 934
35 40 61340 2 Blech Píate Tole 1

36 40 79880 1 Rahmen Frame Cadre 1


37 40 79890 9 Schiene Raíl Rail 1
38 40 79900 0 Schiene Rail Rail 1
39 40 72050 0 Puffer Buffer Amortisseur 8
40 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 8 M8 DIN 934

41 40 79920 4 Dichtleiste Profiled molding Moulurede joint 1


42 40 80750 9 -Klemmprofil --Rubber profile -Prof ¡I en caoutchouc 1
43 70 95335 0 Schraube Bolt Vis 12 M8x35DIN931
44 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 12
45 40 79930 1 AnschluRstück Connecting piece Piéce de raccordement 2

46 70 95415 1 Schraube Bolt Vis 4 M8x40DIN931


47 80 97900 9 Schraube Bolt Vis 2 M8x45 DIN 912
48 40 73880 9 Verkleidung Casing Revétement 1
49 40 76240 8 Halter Holder Support 1
50 40 76250 5 Puffer Buffer Amortisseur 1

Kühlluftführung
Air cooling circulation
19.101 Hotte de conduite de l'air de refroidissement 48.00
Kühlluftführung

19.101 Air cooling circulatíon


Hotte de conduite de l'air de refroidissement
48.00

70 696J>

/
75f*P «3tv- ^

ft-
23 ^
2
X V p
Bild-Nr. Ersjtzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désígnation Qty. Dimensión Remark

51 40 72891 9 Blech Píate Tole 1


52 40 73870 1 Winkel Angle Angle 2
53 40 73890 6 Haube Hood Capot 1
54 40 72030 6 Profil Profile Profil 1
55 40 73900 7 VerschluR Plug Bouchon 4

56 40 73910 4 Scheibe Washer Rondelle 4


57 40 79870 4 Blech Píate Tole 1
58 40 72030 6 Profil Profile Profil 1
59 80 95500 2 Schraube Bolt Vis 2 M8x12DIN933
60 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 12 B8 DIN 137

61 40 79860 7 Lasche Clip Attache 2


62 80 97681 6 Schraube Bolt Vis 4 M8x45 DIN 912
63 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 10 M8x25DIN933
64 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 17
65 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 14 M8 DIN 934

66 40 82520 5 Blech Píate Tole 1


67 70 95202 7 Schraube Bolt Vis 2 M8x18DIN933
68 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 1 M8x25DIN933
69 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8DIN 137
70 40 70250 2 Scheibe Washer Rondelle 3

71 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 1 M6x16DIN933


72 70 95068 7 Schraube Bolt Vis 1 M6x25DIN933
73 70 98658 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B6 DIN 137
74 40 35000 2 Scheibe Washer Rondelle 1
75 40 61340 2 Blech Píate Tole 1

76 40 71980 4 Tulle Sleeve Passe-cáble


77 40 62730 6 Stopfen Plug Bouchon
78 40 79850 0 Tulle Sleeve Passe-cáble

Kühlluftführung

1 Q
w
. . .
• 1 U I
Air cooling circulation
Hotte de conduite de l'air de refroidissement 48.00
Kaltstartanlage
H Q CH1 Cold starting system
Systéme de démarrage á f roid 48.00

2
3
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 70360 4 Startpilot, kpl. Starter pilot, cpl. Start-pilote, cpl. 1


2 20 23051 6 -Pumpe, kpl. -Pump,cpl. -Pompe, cpl. 1
3 22 82345 0 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
4 21 70370 1 -Schlauch -Hose -Tuyau flexible 0
5 20 22850 3 -Düse, kpl. -Nozzle -Injecteur 2

6 20 22900 3 -Mutter -Nut -Ecrou 1


7 20 22890 2 -Konus -Cone -Cóne 1
8 20 22880 5 -Ring -Ring -Anneau 1
9 20 22870 8 -Filter -Filter -Filtre 1
10 20 22840 6 -Mutter -Nut -Ecrou 1

11 20 23061 3 -Behálter, kpl. -Tan k, cpl. -Réservoir, cpl. 1


12 22 33060 7 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
13 20 23182 2 -Verbindung, EinlaB -Connection, inlet -Raccord, entrée 1
14 20 23183 0 -Verbindung, AuslaB -Connection, outlet -Raccord, sortie 1
15 22 33080 1 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1

16 22 33070 4 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1


17 20 23721 9 -Startkapsel -Starting capsule -Capsule de démarrage 0
18 2149290 6 -T-Stück -T-piece -Piéce-T 1
19 20 21690 4 Stutzen Fitting Tubulure 2
20 70 99520 6 Dichtring Gasket Joint 2 A20x24 DIN 7603

21 44 11389 7 Halter Holder Support 1


22 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 1 M8x16 DIN 933
23 70 98311 9 Ring Ring Anneau 1 A 8 D I N 127

Kaltstartanlage
Cold starting system
19.501 Systéme de démarrage á froid 48.00
Getriebeeinbau
Gear box assembly
21.ooo Montage boíte de vitesse 48.00

Oto Abbikluno«n Uñó I » dtt AtMKMlrung McM •mbHHMch


HluMrMIon t r . nol MnOne l<x «M d u l g n
í.«fl Hlutfratlon» M »ont p«t obllg«lolr*» pouf r «xécuüon
• •

Bild-Nr. ErutzttM-Nr. Dautach Englisch Francaisa Stück Abmattung Bemarkung


Fig-No. Spare part No. Bazeichnung Dstignation D6$ign«ion Qty. Dimensión Romark

1 43 54187 9 Getriebe, kpl. Gearbox, cpl Engrenage, cpl. 1


1.1 22 83258 0 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1
2 44 03425 3 Traverse Traverse Traverse 1
3 44 08697 0 Platte Píate Plaque 2
4 70 96830 6 Schraube Screw Vis 8 M12x60 DIN 933
5 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 DIN 127
6 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 8
7 70 97028 9 Schraube Screw Vis 4 M16x50DIN933
8 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127
9 44 08692 0 Bock Support Support 2

10 44 08695 4 Ring Ring Anneau 4


11 70 97027 0 Schraube Screw Vis 4 M16x110DIN931
12 20 77420 6 Scheibe Washer Rondelle 8
13 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127
14 70 98003 9 Mutter Nut Ecrou 4 M16DIN934

15 70 95851 3 Schraube Screw Vis 8 M20x40 DIN 933


16 70 98352 6 Ring Ring Anneau 8 A 2 0 D I N 127
17 43 33065 7 Scheibe Washer Rondelle 8
18 80 92995 8 Versen raubung Screwing Vissage 1
19 21 58740 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

20 70 918716 Reduzierung Reducing Réduction 1


21 70 91976 3 Stutzen Fitting Tubulure 1
22 43 61179 6 Filter, cpl. Filter, cpl. Filtre, cpl. 1
23 21 98450 6 --Filter -Filter -Filtre 2
24 22 20470 9 -Dichtung -Gasket -Joint 2

Getriebeeinbau
Gear box assembly
a0 0 0 Montage bo fte de vitesse 48.00
Getriebeeinbau
Gear box assembly
21.ooo Montage bofte de vitesse 48.00

O * AMttdiffigan «Ind lOt d i * Au»luhr ung olcht vartxndllch


HluatraUona ara not bindlng tor tha daalgn
Laa HluatraUona na aon* pa• oWlgaloU• • pour t* aiacuttort
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frai(;aise Abmessung
Stück Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Desigrution Désignation Qty. Dimensión Remark

2b 70 91976 3 Stutzen Fitting Tubulure 1


26 70 91871 6 Reduzierung Reducing Réduction 1
27 44 01753 7 Rohr Pipe Tu be 1
28 80 92963 0 Mutter Nut Ecrou 2
29 80 92973 7 Ring Ring Anneau 2

30 80 92995 8 Verschraubung Screwing Vissage 1


31 44 08696 2 Halter Holder Support 1
32 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 2 M10x25 DIN 933
33 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
34 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10.5 DIN 125

35 70 97031 9 Schraube Bolt Vis 2 M16x30 DIN 933


36 70 98332 1 Ring Ring Anneau 2 A16 DIN 127
37 20 77420 6 Scheibe Washer Rondelle 2
38 44 08698 9 Rohr Pipe Tu be 1
39 70 95285 0 Schraube Bolt Vis 2 M8x50 DIN 931

40 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B8DIN 137


41 80 92002 0 Dichtung Gasket Joint 1
42 80 97035 4 Schraube Bolt Vis 1 M16x20DIN933
43 70 98652 5 Scheibe Washer Ror delle 1 B16DIN 137
44 22 11940 0 OlmeBstab Oil dipstick Jauje niveau d'huile 1

45 70 99560 5 Ring Ring Anneau 1

Getriebeeinbau
Gear box assembly
21.000 Montage boíte de vitesse
Gelenkwellenzwischenlager
21 1 fifi
• I UU
Intermedíate bearing
Palier intermédiaire 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 44710 8 Lager, kpl. Bearing, cpl. Palier, cpl. 1


2 20 44700 0 -Lager -Bearing -Palier 1
3 20 44721 3 -Welle -Shaft -Arbre 1
4 20 44740 0 -Flansch -Flange -Bride 2
5 20 44750 7 -Halter -Holder -Support 2

6 20 44730 2 -Rohr -Pipe -Tube 2


7 20 44760 4 -Dichtung -Gasket -Joint 2
8 32 14591 8 -Rohr -Pipe -Tube 1
9 50 21810 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
10 70 93242 5 -Ring -Ring -Anneau 2

11 43 38210 0 -Dichtring -Gasket -Joint 2


12 70 93504 1 -Kugellager -Ball bearing -Palier á bules 2 6214 DIN 625
13 80 94932 0 -Ring -Ring -Anneau 2 70x2,5 DIN 471
14 70 99406 4 -Schraube -Screw -Vis 1 AM12x1,5 DIN 7604
15 70 98235 0 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M36x3DIN937

16 70 98960 5 -Splint -Pin -Goupille 2 6,3x63 DIN 94


17 70 95517 4 -Schraube -Bolt -Vis 12 M8x20DIN933
18 70 98311 9 -Ring -Ring -Anneau 12 A 8 D I N 127
19 70 99560 5 -Dichtring -Gasket -Joint 1 A30x36 DIN 7603
20 60 18820 0 -Schraube -Screw -Vis 1

21 20 28410 1 -Entlüfter -Ventilator -Ventilateur 1


22 70 99531 1 -Dichtring -Gasket -Joint 1 A12x16 DIN 7603
23 70 99503 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1 A 1 4 x 1 8 D I N 7603
24 70 99404 8 -Schraube -Screw -Vis 1 AM14x1,5 DIN 7604
25 20 53680 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,10 mm

Gelenkwellenzwischen lager
intermedíate bearing
21.100 Palier intermédiaire 48.00
Gelenkwellenzwischenlager
21 1 f\í\
• IUU
Intermedíate bearing
Palier intermédiaire
48.00
BHd-Nr. ErwUteH Nr. Oautsch Engliich Franjaba Stück Abmessung Bemarkung
Ftg-No. Spara part No. Bezaichnung Datkjnatlon Désignation Qty. Dimensión Remark

25 20 536810 -Scheibe -Washer -Rondelle u 0,25 mm


26 70 97000 9 Schraube Screw Vis 4 M16x30DIN933 > 481 600
26 43 27175 8 Schraube Screw Vis 4 M16x30plusDIN912 481 601 >
27 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127 > 481 600
27 43 33073 8 Scheibe Washer Rondelle 4 17 DIN 6916 481 601 >

28 70 91403 6 Stutzen Fitting Tubulure


29 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction
30 44 01751 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
31 50 54800 0 Schelle Clip Collier
32 20 60780 6 Schelle Clip Collier LA12/20 DIN 3017

Gelenkwellenzwischenlager
Intermedíate bearing
PaNtf
•1 0 0 intermódiaire
Gelenkwellen, Kupplung
3 | A A A clutch
Propeller shaft clutc
Cardan, embrayage
48.00
Bild Nr Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frari(;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 52141 0 Kupplung, k p l . Coupling, cpl. Accouplement, cpl.


2 22 82641 6 -Flansch -Flange -Bride
4 22 82642 4 Nabe -Hub -Moyeu
5 22 82643 2 -Element -Element -Element
6 22 82644 0 -Scheibe -Washer -Rondelle

7 22 82645 9 -Ring -Ring -Anneau 1


8 22 82647 5 Schraube -Bolt -Vis 8 M14x30DIN912
10 22 82648 3 -Schraube -Screw -Vis 12 M 10x25 D I N 7984
11 70 95780 0 -Mutter -Nut -Ecrou 12 M8 D I N 980
12 70 97911 1 Schraube Bolt Vis 12 M 1 0 X 2 5 DIN 912

13 70 98310 0 Ring Ring Anneau 12 A 1 0 D I N 127


14 20 61300 8 Welle Shaft Arbre 1
15 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 8 M12X30DIN933
16 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A 1 2 D I N 127
17 70 96639 7 Schraube Bolt Vis 8 M12X40DIN933

18 70 98396 8 Mutter Nut Ecrou 8 M12DIN985


19 20 44601 2 Welle Shaft Arbre 1
20 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple 1 A M 1 0 X 1 DIN 71412
21 70 92372 8 -Nippel -Nipple -Nipple 1 CM10x1 D I N 71412
22 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 8 M12DIN934

23 70 96639 7 Schraube Bolt Vis 40 M12x40DIN933


24 70 98396 8 Mutter Nut Ecrou 40 M12 D I N 985
25 43 53086 9 Welle Shaft Arbre 1
26 21 57660 2 Welle Shaft Arbre 1

Gelenkwellen, Kupplung

21 • 2 0 0
Propeller shaft clutch
Cardan, embrayage 48.00
MotoranschluR

21.300 Engine flange


Raccord du moteur 48.00

V
\>
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 80 95411 1 Schraube Bolt Vis 3 M8x50 DIN 931


2 21 26110 5 Scheibe Washer Rondelle 1
3 22 59570 8 Flansch Flange Bride 1
4 80 95501 0 Schraube Bolt Vis 6 M8x25DIN933
5 20 50000 9 Deckel COVP: Couvercle 1

6 20 77450 8 Lager Bearing Palier 1


7 80 96124 0 Schraube Bolt Vis 12 M10x205 DIN 931
8 22 45000 9 Glocke Converter Convertisseur 1
9 21 99620 2 Blech Píate Tole 1

MotoranschluR

21 .300 Engine flange


Raccord du moteur 48.00
Wandler

21.400 Converter
Convertisseur de couple
BMd-Nr. EraatztoNNr. Dautxh Engliwh Franca»» Stück Abmaouna Bamarkung
Fio-No. Spara part No. Bwfchnung D«ignation Ottignation Qty. Dimamion Ramark

1 22 81845 6 Wandier, kpl Converter, cpl. Convertisseur, cpl. 1


2 70 94822 4 -Schraube -Screw -Vis 12 M10x25DIN933
3 20 51900 1 -Blech -Píate -Tole 6
4 22 59590 2 -Welle -Shaft -Arbre 1
5 21 71960 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1

6 80 97407 4 -Schraube -Screw -Vis 12 M8x40DIN939


7 80 99413 0 -Schraube -Screw -Vis 1
8 80 99564 0 -Dichtring -Gasket -Joint 1
9 22 11860 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1
10 22 29590 9 -Walze -Roller -Rouleau 12

11 21 71840 7 -Ring -Ring -Anneau 1


12 21 71850 4 -Ring -Ring -Anneau 1
13 21 71830 0 -Kolben -Pistón -Pistón 1
14 21 71810 5 -Feder -Spring -Ressort 1
15 22 58934 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 1,0 mm

15 22 58933 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,5 mm


15 22 58932 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,5 mm
15 22 58931 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,6 mm
15 22 58930 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,7 mm
15 21 71897 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,8 mm

15 21 71896 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,9 mm


15 21 71895 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,0 mm
15 21 71894 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,1 mm
15 21 71893 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,2 mm
15 21 71892 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,3 mm

Wandier
Converter
21.400 Convertisseur de couple 48.00
Wandler

21.400 Converter
Convertisseur de couple
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frarvja ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

15 21 71891 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,4 mm


15 21 71890 3 -Sene ¡be -Washer -Rondelle 0 3,5 mm
16 70 94975 1 -Ring -Ring -Anneau 1 90x3 DIN 471
17 21 71790 7 -Buchse -Bush -Bofte 1
18 22 11880 2 -La me I le -Disk -Disque 2

19 21 71860 1 -Lamelle -Disk -Disque 2


20 22 29600 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
21 80 955010 -Schraube -Bolt -Vis 12 M8x25DIN933
22 70 90680 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 1,9 mm
22 70 90681 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,6 mm

22 70 90682 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,4 mm


22 70 90683 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,2 mm
22 70 90699 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,0 mm
22 22 45010 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,5 mm
23 70 93697 8 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 1 16010 C3 DIN 625

24 22 81744 1 -Flansch -Flange -Bride 1


25 22 81750 6 -Tráger -Support -Support 1
26 22 817417 -Rad -Wheel -Roue 1
27 70 98750 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 24 B8,4 DIN 125
28 80 96475 3 -Schraube -Screw -Vis 24 M8x22 DIN 6912

29 22 04850 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 1


30 10 76190 0 -Nadelkáfig -Needle cage -Cage de a ¡guilles 1
31 22 04860 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
32 22 81742 5 -Rad -Wheel -Roue 1
33 21 72050 9 -Ring -Ring -Anneau 1

Wandler
Converter
21.400 Convertisseur de couple 48.00
Wandler

21.400 Converter
Convertisseur de couple 48.00
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

34 70 98582 0 -Ring -Ring -Anneau 1


35 70 93658 7 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 1
36 21 71980 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
37 22 60410 3 -Stift -Pin -Ergot 32
38 21 72010 0 -Rolle -Roller -Rouleaux 32

39 21 72040 1 -Stift -Pin -Ergot 8


40 21 72020 7 -Kappe -Cap -Capuchón 32
41 21 72030 4 -Feder -Spring -Ressort 32
42 21 71970 5 -Ring -Ring -Anneau 1
43 21 71980 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 1

44 70 93658 7 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 1


45 21 71990 0 -Buchse -Bush -Boíte 1
46 21 71920 9 -Dichtung -Gasket -Joint 1
47 80 96475 3 -Schraube -Screw -Vis 12 M8x22 DIN 6912
48 70 98657 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 12 B8 DIN 137

49 22 60400 6 -Rad -Wheel -Roue 1


50 70 98750 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 36 B8,4 DIN 125
51 80 95514 2 -Schraube -Bolt -Vis 24 M8x30DIN933
52 70 90897 4 Scheibe -Washer -Rondelle 1 0,1 mm
52 20 78021 4 Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,2 mm

52 20 78022 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,5 mm


53 22 29510 0 -Lager -Bearing -Palier 1
54 21 71760 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
55 20 52001 8 -Flansch -Flange -Bride 1
70 94947 6 -Ring -Ring -Anneau 1
56

-Mutter -Nut -Ecrou 12 M8 DIN 934


57 70 98010 1
70 98750 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 36 B8,4 DIN 125
58

Wandler
Converter
21.400 Convertisseur de couple
48.00
Wandlergeháuse, Rader
21 Cfin
• OUU
Converter housing, gears
Cárter convertisseur, pignons
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 81751 4 Dichtring Gasket Joint 1


2 70 97985 5 Stift Pin Ergot 2 M 8 x 8 D I N 551
3 80 95501 0 Schraube Bolt Vis 12 M8x25 DIN 933
4 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 12 B 8 D I N 137
5 20 49931 0 Deckel Cover Couvercle 1

6 20 50160 9 Ring Ring Anneau 1 70x63,8x2,5 DIN 24910


7 20 50090 4 Ring Ring Anneau 1
8 20 50141 2 Scheibe Washer Rondelle 1
9 21 71430 4 Káfig Needle cage Cage de aiguilles 1
10 20 50151 0 Welle Shaft Arbre 1

11 70 95906 4 Schraube Bolt Vis 9 M10x25DIN933


12 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 9 B10DIN 137
13 20 50162 5 Ring Ring Anneau 2
14 21 71420 7 Buchse Bush Bofte 1
15 20 50161 7 Ring Ring Anneau 2

16 70 90343 3 O-Ring O-ring Anneau-0 1 20x3 DIN 3770


17 20 50131 5 Achse Axle Essieu 1
18 21 11060 3 Scheibe Washer Rondelle 2 3,00 mm
18 21 11061 1 Scheibe Washer Rondelle 0 3,20 mm
18 21 11062 0 Scheibe Washer Rondelle 0 2,80 mm

18 21 11063 8 Scheibe Washer Rondelle 0 2,50 mm


18 21 11064 6 Scheibe Washer Rondelle 0 2,20 mm
18 20 50100 5 Scheibe Washer Rondelle 0 2,00 mm
19 70 93173 9 Rollenlager Roller bearing Palier á rouleaux 1 NJ2209E DIN 5412
20 70 94971 9 Ring Ring Anneau 1 85x3 DIN 472

Wandlergeháuse

21.500 Converter housing, gears


Cárter convertisseur pignons 48.00
Wandlergeháuse, Ráder

21 E(\f\
• DUU
Converter housing, gears
Cárter convertisseur, pignons
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

21 20 50111 0 Rad Wheel Roue 1


22 20 50120 0 Ring Ring Anneau 1
23 70 93178 0 Rollenlager Roller bearing Palier á rouleaux 1 NJ209E DIN 5412
24 70 94923 9 Ring Ring Anneau 2 20x1,2 DIN 471
25 20 50200 1 Scheibe Washer Rondelle 4

26 80 93617 2 Kugellager Ball bearing Palier á bules 2 6004 C3 DIN 625


27 70 94968 9 Ring Ring Anneau 1 42x1,75 DIN 472
28 21 71450 9 Rad Wheel Roue 1
29 20 50220 6 Achse Axle Essieu 1
30 70 92932 7 Verschraubung Screwing Vissage 1 CL 8 DIN 2353

31 70 99538 9 Dichtring Gasket Joint 3 A12x15,5 DIN 7603


32 20 50180 3 Rohr Pipe Tube 1
33 70 92571 2 Schraube Screw Vis 1
34 22 11920 5 Geháuse Housing Cárter 1

Wandlergeháuse, Ráder

21 £nf\
• OUU
Converter housing, gears
Cárter convertisseur, pignons 48.00
Druckólpumpe
21 r 4 n
• O I U
Press ure oil pump
Pompe hydraulique
48.00
?•!ti N i . Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stitck Abmessung Bemerkung
F ¡g No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 50232 0 Pumpe Pump Pompe


2 70 94927 1 -Ring -Ring -Anneau 22x1,2 DIN 471
3 70 94861 5 -Ring -Ring -Anneau 66x2 DIN 984
4 80 93589 3 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 6305C3DIN625
5 20 53471 0 -Welle -Shaft -Arbre

6 60 11830 0 -Stift -Pin -Ergot 1


7 80 93482 0 -Lager -Bearing -Palier 1
8 22 19190 9 -Deckel -Cover -Couvercle 1
9 70 98303 8 -Ring -Ring -Anneau 4 8 DIN 7980
10 80 96587 3 -Schraube -Bolt -Vis 4 M8x25 DIN 912

11 21 71440 1 Rad Wheel Roue 1


12 20 50250 8 Blech Píate Tole 1
13 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8DIN 137
14 70 95324 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x40 DIN 931
15 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 2 M8x16 DIN 933

16 70 94923 9 Ring Ring Anneau 1 20x1,2 DIN 471

Druckólpumpe
Pressure oil pump
21.510 Pompe hydraulique 48.00
Nebenabtrieb
21 Cf\(\
• DUU
Power take-off
Prise de forcé auxiliaire 48.00
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Deutjch Englisch Frarx^we Stúck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Dwignalion Désignation Qty. Dimensión Remark

1 20 50070 0 Lager Bearing Palier 1


2 21 71020 1 Ring Ring Anneau 2
3 20 50030 0 Mitnehmer Catch Entra fneur 1 0)1
4 70 94936 0 Ring Ring Anneau 2 50x2 DIN 472
5 80 95246 1 Schraube Screw Vis 2 M8x170 DIN 931

6 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B8 DIN 137


7 70 96431 9 Stift Pin Ergot 3
8 21 131600 Blende Shade Ecran 1
9 70 95324 4 Schraube Screw Vis 4 M8x40 DIN 933
10 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8 DIN 137

11 80 95501 0 Schraube Screw Vis 4 M8x25 DIN 933


12 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B 8 D I N 137
13 20 50051 3 Geháuse Housing Cárter 1
14 21 71000 7 Stift Pin Ergot 2 8 m 6 x 2 0 DIN 7
15 20 50040 8 Blech Píate Tole 1

16 21 710104 Welle Shaft Arbre 1


17 20 50070 0 Lager Bearing Palier 1
18 22 67230 3 Mitnehmer Catch Entra fneur 1 0)2

o)1 = Pumpe - Arbeitshydraulik (54.000) o)1 = Pump - working hydraulic (54.000) o)1 = Pompe de travail (54.000)
o ) 2 = Lenkungspumpe (45.000) o ) 2 = Steering p u m p (45.000) o)2 = Pompe de direction 145.000)

Nebenantrieb

21 .600 Power take off


Prise de forcé auxiliaire 48.00
Getriebegeháuse

22.000 Gearbox housing


Cárter boite de vitesse 48.00

t
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 81935 5 Rohr Pipe Tu be 1


2 22 12150 1 OlmeBstab Oil dipstick Jauge de niveau d'huile 1

4 70 99553 2 Dichtring Gasket Joint 1 A38x44DIN 7603


5 70 99420 0 Schraube Screw Vis 1 CM38x1,5DIN 7604

6 70 99428 5 Schraube Bolt Vis 2 M18x1,5DIN908


7 70 99512 5 Dichtring Gasket Joint 2 A 18x22 DIN 7603
8 70 95521 2 Schraube Bolt Vis 7 M8x32 DIN 933
9 22 59650 0 Deckel Cover Couvercle 1
10 20 50440 3 Dichtung Gasket Joint 1

11 20 61320 2 Schraube Bolt Vis 1 M8x55DIN427


12 20 50450 0 Filter Filter Filtre 1
13 70 99442 0 Schraube Screw Vis 2 CM30x1,5 DIN 7604
14 70 99560 5 Dichtring Gasket Joint 4 A30x36DIN 7603
15 70 96516 1 Schraube Bolt Vis 1 M30x1,5DIN906

16 70 98770 0 Scheibe Washer Rondelle 1 40 DIN 470


17 10 27591 6 O-Ring O-ring Anneau-0 5 17,3x2,4 DIN 3770
18 70 90347 6 O-Ring O-ring Anneau-0 1 31-3 DIN 3770
19 70 96490 4 Schraube Bolt Vis 3 M16DIN580
20 70 92570 4 Schraube Screw Vis 1 A25 DIN 7623

21 22 12130 7 Geháuse Housing Cárter 1


22 21 70630 1 Geber Transmitter Transmetteur 1
23 80 99573 0 Dichtring Gasket Joint 1 A 18x22 DIN 7603

Getriebegeháuse

22 f\f\r\
• UUU
Gearbox housing
Cárter bofte de vitesse 48 00
Schaltgetriebe
22 1 HH
• IUU
G e a r s h a f t transrr,
Boite de vitesse
ission
48.00

17 18
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franc;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

1 20 51230 9 Ring Ring Anneau 1


2 21 71180 1 Lamelle Disk Lamelle 2
3 21 71190 9 Lamelle Disk Lamelle 1
4 20 50165 0 Ring Ring Anneau 2
5 20 50164 1 Ring Ring Anneau 2

6 20511108 Kolben Pistón Pistón 1


7 20 51120 5 Feder Spring Ressort 12
8 20 51130 2 Flansch Flange Bride 1
9 20 51070 5 Kolben Pistón Pistón 1
10 20 51140 0 Feder Spring Ressort 3

11 70 96474 2 Schraube Screw Vis 6 M5x12 DIN 6912


12 20 51150 7 Rad Wheel Roue 1
13 21 714100 Tráger Support Support 1
14 80 96400 1 Stift Pin Ergot 8 AM6x10DIN915
15 22 59740 9 Achse Axle Essieu 8

16 20 51180 9 Scheibe Washer Rondel le 16


17 20 51190 6 Káfig Cage Cage 8
18 20 51200 7 Rad Wheel Roue 8
19 20 512104 Rad Wheel Roue 1
20 22 59670 4 Lager Bearing Palier 1

21 21 711607 Ring Ring Anneau 1


22 20 51220 1 Mitnehmer Catch Entrafneur 1
23 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 8 M8x16DIN933
24 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 8 B8DIN 137
25 20 51100 0 Ring Ring Anneau 1

Schaltgetriebe
Gear shift transmission
22.100 Bofte de vitesse
Schaltgetriebe
Gear shaft transmission
1 nn 48
I UU Boíte de vitesse

65 í 63

17 18
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frarvjaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 20 51240 6 Rad Wheel Roue 1


27 20 50810 7 Ring Ring Anneau 1
28 21 7-1180 1 Lamelle Disk Lamelle 8
29 21 71190 9 Lamelle Disk Lamelle 6
30 20 51120 5 Feder Spring Ressort 12

31 20 50890 5 Druckstück Thrust piece Piéce de pression 12


32 20 51250 3 Tráger Support Support 1
33 20 50165 0 Ring Ring Anneau 1
34 20 50164 1 Ring Ring Anneau 1
35 20 51070 5 Kolben Pistón Pistón 1

36 20 50810 7 Ring Ring Anneau 1


37 20 50880 8 Feder Spring Ressort 12
38 20 50890 5 Druckstück Thrust piece Piéce de pression 12
39 20 51260 0 Tráger Support Support 1
40 22 59730 1 Scheibe Washer Rondelle 1

41 20 51141 8 Feder Spring Ressort 1


42 20 51280 5 Rad Wheel Roue 1
43 20 51000 4 Tráger Carrier Cage 1
44 21 71160 7 Ring Ring Anneau 1
45 70 96454 8 Schraube Bolt Vis 1 M5x20DIN912

46 70 98309 7 Ring Ring Anneau 1 5 DIN 7980


47 22 59680 1 Achse Axle Essieu 4
48 20 50930 8 Rad Wheel Roue 4
49 22 12030 0 Káfig Cage Cage 4
50 20 50920 0 Scheibe Washer Rondelle 8

Schaltgetriebe
Gear shift transmission
22.100 Boíte de vitesse 48.00
Schaltgetriebe
M r\r\ Gear shaft transmission
1UU Boite de vitesse 48

65 i 63

17 18
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Désignation Qty. Dimensión Remark

51 80 96406 0 Stift Pin Ergot 4 AM6x12DIN915


52 20 51290 2 Rad Wheel Roue 1
53 22 59670 4 Lager Bearing Palier 1
54 70 94901 8 Ring Ring Anneau 1 90x3 DIN 472
55 20 51300 3 Buchse Bush Bofte 1

56 20 51312 7 Tráger Support Support 1


57 21 71180 1 Lamelle Disk Lamelle 5
58 21 711909 Lamelle Disk Lamelle 4
59 21 71400 2 Welle Shaft Arbre 1
60 20 51330 5 Buchse Bush Bofte 1

61 80 93483 8 Lager Bearing Palier 1


62 21 71340 5 Tráger Support Support 1
63 21 71380 4 Scheibe Washer Rondelle 8
64 21 71370 7 Rad Wheel Roue 4
65 22 59710 7 Káfig Cage Cage 4

66 21 71350 2 Achse Axle Essieu 4


67 21 71390 1 Feder Spring Ressort 4
68 20 50790 9 Ring Ring Anneau 1
69 21 13180 5 Ring Ring Anneau 1
70 21 71330 8 Kolben Pistón Pistón 1

71 21 71320 0 Kolben Pistón Pistón 1


72 70 97988 0 Stift Pin Ergot 8 M8x6 DIN 551
73 21 71240 9 Buchse, kpl. Bush, cpl. Bofte, cpl. 2
74 10 27262 3 -Kugel -Ball -Bille 2 0 7 DIN 5401
75 80 96542 3 Schraube Bolt Vis 24 M10x45DIN912

76 80 93656 3 Lager Bearing Palier 1 16022 C3 DIN 625

Schaltgetriebe
Gear shift transmission
• I 0 0 Bofte de vitesse
Wendegetriebe
Reversing transmission
22.200 Bofte de vitesse reversible
Fdlct Nr. Ersatzteil Nr. Deuisch Englisch FrariQaise Stück Abmessung Bemerkung
f iy No. Spare part No. Be/t ii hnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 50740 2 Mutter Nut Ecrou 1


2 20 50750 0 Blech Píate Tole 1
3 80 93658 0 Lager Bearing Palief 1 16013C3DIN625
4 80 96544 0 Schraube Bolt Vis 24 M10x45 D I N 912
5 21 71230 1 Flansch Flange Bride 1

6 70 97985 5 Stift Pin Ergot 2 M8x8 D I N 551


7 21 71240 9 Buchse Bush Boíte 2
8 10 27262 3 Kugel Ball Bille 2 0 7 D I N 5401
9 21 71260 3 Ring Ring Anneau 1
10 21 712700 Ring Ring Anneau 1

11 21 712506 Kolben Pistón Pistón 1


12 21 71300 6 Feder Spring Ressort 1
13 21 713103 Ring Ring Anneau 1
14 70 97681 3 Schraube Bolt Vis 4 M 8 x 1 8 D I N 912
15 20 50810 7 Ring Ring Anneau 1

16 22 81782 4 Lamelle Disk Disque 7


17 22 81784 0 Lamelle Disk Disque 5
18 21 71190 9 Lamelle Disk Disque 1 3,00 m m
18 22 81784 0 Lamelle Disk Disque 0 2,50 m m
19 21 71280 8 Lamellentráger Disk support Support de lamelle 1

20 70 94901 8 Ring Ring Anneau 1 9 0 x 3 D I N 472


21 22 59670 4 Lager Bearing Palier 1
22 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 M10 D I N 934
23 21 41900 0 Mutter Nut Ecrou 4
24 22 83488 5 Schraube Screw Vis 4

Wendegetriebe

22 • 200 Reversing transmission


Bofte de vitesse reversible 48.00
Wendegetríebe

22.200 Reversing transmission


Botte de vitesse reversible
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

25 21 71200 0 Tráger, kpl. Carrier, cpl. Cage, cpl. 1


26 20 50950 2 -Rad -Wheel -Roue 1
27 20 50920 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 8
28 22 12030 0 -Káfig -Cage -Cage 4
29 20 50930 8 -Rad -Wheel -Roue 4

30 20 50910 3 -Achse -Axle -Essieu 4


31 80 96406 0 Stift Pin Ergot 4 M6x12DIN915
32 20 50970 7 Ring Ring Anneau 1
33 80 95063 9 Schraube Bolt Vis 4 M6x8DIN933
34 20 50960 0 Buchse Bush Bofte 1

35 22 59670 4 Lager Bearing Palier 2


36 20 50981 2 Ring Ring Anneau 1
37 70 94901 8 Ring Ring Anneau 1 90x3 DIN 472
38 20 50990 1 Rad Wheel Roue 1
39 20 51000 4 Tráger Support Support 1

40 20 50920 0 Scheibe Washer Rondelle 8


41 22 12030 0 Káfig Cage Cage 4
42 80 96406 0 Stift Pin Ergot 4 M6x12DIN915
43 22 59680 1 Achse Axle Essieu 4
44 20 50950 2 Rad Wheel Roue 1

45 20 50930 8 Rad Wheel Roue 4


46 21 711607 Ring Ring Anneau 1
47 21 71150 0 Welle Shaft Arbre 1
48 70 99736 5 Ring Ring Anneau 1
49 20 51030 6 Ring Ring Anneau 1

Wendegetriebe
Reversing transmission
22.200 Bofte de vitesse reversible 48.00
Wendegetriebe
Reversing transmission
22.200 Bofte de vitesse reversible 48.00

"W
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stúck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

50 20 51041 1 Ring Ring Anneau 1


51 22 40400 7 Lager Bearing Palier 1
52 20 50857 3 Ring Ring Anneau 1 5,9 mm
52 20 50856 5 Ring Ring Anneau 0 6,0 mm
52 20 50855 7 Ring Ring Anneau 0 6,1 mm

52 20 50854 9 Ring Ring Anneau 0 6,2 mm


52 20 50850 6 Ring Ring Anneau 0 6,3 mm
52 20 50853 0 Ring Ring Anneau 0 6,4 mm
52 20 50852 2 Ring Ring Anneau 0 6,5 mm
52 20 508514 Ring Ring Anneau 0 6,6 mm

53 20 50860 3 Tráger Support Support 1


54 20 50880 8 Feder Spring Ressort 12
55 20 50890 5 Druckstück Thrust piece Piéce de pression 12
56 22 81782 4 Lamelle Oisk Disque 5
57 22 81784 0 Lamelle Disk Disque 3

58 21 71190 9 Lamelle Disk Disque 1 3,0 mm


58 22 81784 0 Lamelle Disk Disque 0 2,5 mm
59 20 50810 7 Ring Ring Anneau
60 20 50990 1 Rad Wheel Roue
61 70 99935 0 Mutter Nut Ecrou M40x1,5 DIN 70852

62 20 51050 0 Blech Píate Tole


63 20 51061 6 Mitnehmer Driver Entra fneur
64 21 711607 Ring Ring Anneau
65 20 50165 0 Ring Ring Anneau
66 20 50164 1 Ring Ring Anneau

67 20 51070 5 Kolben Pistón Pistón


68 80 93590 7 Lager Bearing Palier 6011C3DIN625
69 20 51080 2 Flansch Flange Bride

Wendegetriebe

22 f*fm
• 2 0 0
Reversing transmission
Boíte de vitesse reversible
Gangschaltung

23 .000 Gear selector


Changement de vitesse 48.00

23.10o) (22.ooo) (¿3.110


Bild-Nr. Ersatztetl-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stiick Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 81783 2 Schaltung Shifting Changement 1


2 22 36330 0 E-Baustein Electronic component Boítier électronique 1
3 70 95040 7 Schraube Bolt Vis 3 M6x20DIN933
4 70 98312 7 Ring Ring Anneau 3 A6 DIN 127
5 22 36340 8 Halter Holder Support 1

6 70 96552 8 Schraube Bolt Vis 2 M6x35 DIN 912


7 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
8 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
9 21 76500 6 Kabelverbindung, kpl. Cable connection, cpl. Connexion de cables, cpl. 1
10 21 63700 8 Blech Píate Tole 1

11 70 94800 3 Schraube Bolt Vis 2 M5x10DIN933


12 70 98313 5 Ring Ring Anneau 2 A 5 D I N 127
13 80 91927 8 Schelle Clip Collier 1
14 80 95001 9 Schraube Bolt Vis 1 M6x12 DIN 933
15 70 98312 7 Ring Ring Anneau 1 A 6 D I N 127

Gangschaltung
Gear selector
23.ooo Changement de vitesse 48.00
Schaltung - Ventile
O O -\f\r\ Gear changing, valves
áEm w • 1 U U Changement de vitesse, soupapes o
66
- iC O
'70/X^
Bild Nr Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Oty. Dimensión Remark

1 22 81936 3 Schaltung, k p l . Changing, cpl Changement, cpl. 1


2 22 81755 7 -Geháuse Housing Cárter 1
3 21 12750 6 -Anschlag -Stop -Arrét 1
4 21 12770 0 -Feder -Spring -Ressort 1
5 21 12781 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 0,2 m m

5 21 12782 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,3 mm


5 22 19210 7 •Scheibe -Washer -Rondelle 4 0,5 mm
5 21 12783 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,0 mm
b 21 12784 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,0 mm
6 21 12980 0 -Feder -Spring -Ressort 1

7 22 00360 6 -Rohr -Pipe -Tube


8 21 12760 3 -Kolben -Pistón -Pistón
9 21 12790 5 -Buchse -Bush -Boite
10 22 81756 5 -Kolben -Pistón -Pistón
11 22 81759 0 -Feder -Spring -Ressort

12 22 81763 8 -Feder -Spring -Ressort


13 22 81764 6 -Kolben -Pistón -Pistón
14 21 12880 4 -Anschlag -Stop -Arrét
15 21 12870 7 -Anschlag -Stop -Arrét
16 22 81765 4 -Kolben -Pistón -Pistón

17 22 00400 9 -Feder -Spring -Ressort


18 22 81766 2 -Feder -Spring -Ressort
19 21 12750 6 -Anschlag -Stop -Arrét
20 21 128103 -Feder -Spring -Ressort
21 21 12910 0 -Kolben -Pistón -Pistón

Schaltung - Ventile
Gear changing, valves
23.100 Changement de vitesse, soupapes 48.00
Schaltung - Ventile

23 Gear changing, valves


Changement de vitesse, soupapes

70
AÍ ' X
79
Bilti Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. SparepartNo Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

22 22 81768 9 -Dichtung -Gasket -Joint


23 22 81767 0 -Deckel -Cover -Couvercle
24 22 81769 7 -Schraube -Bolt -Vis M5x22 DIN 912
25 22 81772 7 -Dichtung -Gasket -Joint
26 22 81773 5 -Block -Bloc -Bloc

27 22 81771 9 -Rolle -Roller -Rouleau


28 22 81781 6 -Stift -Pin -Ergot 4H8x36 DIN 7
29 22 81779 4 -Feder -Spring -Ressort
30 22 81780 8 -Ventil -Valve -Soupape
31 22 81777 8 -Ring -Ring -Anneau

32 80 96806 6 -Schraube -Bolt -Vis 3 M5x50 DIN 912


33 22 81778 6 -Feder -Spring -Ressort
34 22 81776 0 -Kolben -Pistón -Pistón
35 22 81774 3 -Dichtung -Pistón -Pistón
36 22 81775 1 -Zylinder -Cylinder -Cylindre

37 22 81770 0 -Schraube -Bolt -Vis M5x90 DIN 912


38 80 99400 8 -Schraube -Bolt -Vis M10x1 DIN 908
39 70 99577 0 -Ring -Ring -Anneau A10x13,5 DIN 7603
40 22 19270 0 -Stutzen -Fitting -Tubulure
41 70 99404 8 -Schraube -Screw -Vis M14x1,5 DIN 7604

42 70 99503 6 -Ring -Ring -Anneau A14x18 DIN 7603


43 80 99416 4 -Schraube -Bolt -Vis M10x1 DIN 910 5.8
44 70 99577 0 -Ring -Ring -Anneau A10x13,5 DIN 7603
45 21 131406 -Dichtung -Gasket -Joint
46 21 70900 9 -Deckel -Cover -Couvercle

Schaltung - Ventile,
Gear changing, valves
48.00
m 10 0 Changement de vitesse, soupapes
Schaltung - Ventile

23.ioo Gear changing, valves


Changement de vitesse, soupapes To"o O
0
cc
\ s v

¡a ^ I

_.. . 59 „ 56

59
Bild Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

47 80 98653 6 Scheibe -Washer -Rondelle 4 A 4 D I N 137


48 80 97942 4 Schraube -Bolt -Vis 4 M4x12DIN84
49 21 131406 -Dichtung -Gasket -Joint 1
50 21 70890 8 -Kabelbaum -Cable tree -Faisceau de cables 1
51 80 98653 6 •Scheibe -Washer -Rondelle 4 A 4 D I N 137

52 80 97924 6 -Schraube -Bolt -Vis 4 M4x10DIN84


53 21 521409 -Ventile -Valve -Soupape 4
54 70 98309 7 Ring -Ring -Anneau 8 5 D I N 7980
55 80 96455 9 -Schraube -Bolt -Vis 8 M5x12 D I N 9 1 2
56 21 128103 -Feder -Spring -Ressort 3

57 21 12800 6 -Kolben -Pistón -Pistón 2


58 21 12820 0 -Anschlag -Stop -Arrét 3
59 80 97673 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 3
60 21 12930 4 -Kolben -Pistón -Pistón 1
61 21 70850 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1

62 21 12960 6 -Deckel -Cover -Couvercle 1


63 21 12970 3 -Bügel -Strap -Etrier 1
64 10714170 O-Ring O-ring Anneau-0 4
65 20 50410 1 Buchse Bush Boíte 4
66 21 70780 4 Dichtung Gasket Joint 1

67 70 97985 5 Stift Pin Ergot 1 M 8 x 8 D I N 551


68 22 81752 2 Platte Píate Plaque 1
69 80 97907 6 Schraube Bolt Vis 2 M 8 x 2 0 D I N 912
70 80 96587 3 Schraube Bolt Vis 1 M8x25 D I N 912
71 80 97908 4 Schraube Bolt Vis 7 M8x30DIN912

Schaltung - Ventile
Gear changing, valves
Changement de vitesse, soupapes 48.00
Schaltung - Ventile

23 Gear changing, valves


Changement de vitesse, soupapes
Bild Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No Spare part No. Be/eichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

72 70 97684 8 Schraube Bolt Vis 7 M8X80DIN912


73 70 97908 1 Schraube Bolt Vis 9 M8x50 DIN 912
74 70 98303 8 Ring Ring Anneau 26 8 DIN 7980
75 21 70810 0 Dichtung Gasket Joint 1
76 21 70800 2 Blech Píate Tole 1

77 21 70820 7 Dichtung Gasket Joint 1


78 22 00310 0 Feder • Spring Ressort 1
79 21 72080 0 Kugel Ball Bille 1
80 22 00300 2 Blende Shade Ecran 1
81 22 81753 0 Blende Shade Ecran 1

82 70 95414 3 Schraube Bolt Vis 5 M8x40DIN931


83 70 95284 1 Schraube Bolt Vis 3 M8x45 DIN 931
84 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 8 B8 DIN 137
85 80 99416 4 Schraube Bolt Vis 1 M10x1 DIN910
86 70 99577 0 Ring Ring Anneau 1 A10x13,5 DIN 7603

87 22 81754 9 Rohr Pipe Tu be 1


88 70 92571 2 Schraube Screw Vis 2 A6 DIN 7623
89 70 99538 9 Ring Ring Anneau 4 A12x15,5 DIN 7603
90 21 35010 8 0 Ring O-ring Anneau-0 4
91 21 35011 6 0 Ring O-ring Anneau-0 4

Schaltung - Ventile
Gear changing, valves
48.00
Changement de vitesse, soupapes
Steuerventil, Schaltventil

23.110 Control valve, shift valve


Soupape de commande, distributeur 48.00

^ 60 62 I *65
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 80 99561 6 Dichtring Gasket Joint 3 A26x31 DIN 7603


2 70 99443 9 Schraube Screw Vis 3
3 21 71500 9 Rohr Pipe Tube 1
4 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 2 A14x18 DIN 7603
5 21 71460 6 Schraube Screw Vis 1

6 70 99577 0 Dichtring Gasket Joint 1 A10x13,5 DIN 7603


7 80 99416 4 Schraube Screw Vis 1
8 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 2 A14x18 DIN 7603
9 70 92784 7 Schraube Screw Vis 1
10 22 29630 1 Ventil Valve Soupape 1

11 70 94807 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M5x12 DIN 933


12 80 98656 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B5 DIN 137
13 21 717109 -Deckel -Cover -Couvercle 1
14 21 71700 1 -Dichtung -Gasket -Joint 1
15 21 71690 0 -Kolben -Pistón -Pistón 1

16 70 97985 5 -Stift -Pin -Ergot 1 M8x8 DIN 551


18 70 98658 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B6 DIN 137
19 80 95110 4 -Schraube -Bolt -Vis 4 M6x65 DIN 931
20 21 26460 0 -Blende -Shade -Ecran 1
21 21 71680 3 -Feder -Spring -Ressort 1

22 21 71670 6 -Feder -Spring -Ressort 1


22.1 22 84040 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 3
23 21 71660 9 -Kolben -Pistón -Pistón 1
24 21 71700 1 -Dichtung -Gasket -Joint 1
25 21 71720 6 -Deckel -Cover -Couvercle 1

Steuerventil, Schaltventil

23 • 1 1 0
Control valve, shift valve
Soupape de commande, distributeur
Steuerventil, Schaltventil
Control valve, shift valve
23.110 Soupape de commande, distributeur 48.00

60 62 I *65
63
5 2 %
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 80 98656 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B 5 D I N 137


27 70 94807 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M5x12 DIN 933
28 22 45030 0 Kabelbaum Cable tree Faisceau de cables 1
29 80 98653 6 Scheibe Washer Rondelle 4 A 4 D I N 137
30 80 97942 4 Schraube Bolt Vis 4 M4x12 DIN 912

31 21 71560 2 Dichtung Gasket Joint 1


32 70 99404 8 Schraube Screw Vis 1 AM14x1,5
33 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1 A14x18 DIN 7603
34 70 95414 3 Schraube Screw Vis 10
35 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 10 B 8 D I N 125

36 21 71530 0 Platte Píate Plaque 1


37 21 71540 8 Dichtung Gasket Joint 2
38 21 71550 5 Platte Píate Plaque 1
39 22 29640 9 Ventil Valve Soupape 1
40 70 96826 8 -Schraube -Bolt -Vis 4 M5x10DIN912

41 10 29950 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 A 5 D I N 137


42 21 71620 0 -Platte -Píate -Plaque 1
43 21 716102 -Feder -Spring -Ressort 1
44 21 71600 5 -Kolben -Pistón -Pistón 1
45 70 97953 7 -Stift -Pin -Ergot 1

46 22 29620 4 -Ventilblock -Valve block -Bloc de soupape 1


47 70 98658 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B 6 D I N 137
48 80 95110 4 -Schraube -Bolt -Vis 4 M6x65 DIN 931
49 22 45020 3 -Ventil -Valve -Soupape 1
50 10 29950 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 2 A 5 D I N 137

Steuerventil, Schaltventil

23.110 Control valve, shift valve


Soupape de commande, distributeur
Steuerventil, Schaltventil

23 .110 Control valve, shift valve


Soupape de commande, distributeur 48.00

60 62 I *65
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezekhnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 70 96826 8 -Schraube -Bolt -Vis 2 M5x10DIN912


52 70 99538 9 Dichtring Gasket Joint 4 A12x15,5 DIN 7603
53 70 92932 7 Verschraubung Screwing Vissage 2
54 21 71520 3 Rohr Pipe Tu be
55 70 92571 2 Schraube Screw Vis

56 21 71470 3 Rohr Pipe Tube


57 70 90348 4 O-Ring O-ring Anneau-0
58 21 71480 0 Ring Ring Anneau
59 70 94807 0 Schraube Bolt Vis M5x12DIN933
60 21 715106 Schelle Clip Collier

61 21 71490 8 Halterung Holder Support


62 80 98656 0 Scheibe Washer Rondelle B 5 D I N 137
63 70 98004 7 Mutter Nut Ecrou M5 DIN 934
64 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle B 8 D I N 137
65 70 95373 2 Schraube Bolt Vis M8x16DIN933

66 22 60430 8 Schelle Clip Collier 1

Steuerventil, Schaltventil
Control valve, shift valve
23.110 Soupape de commande, distributeur 48.00
Ventile, Ventildeckel

23.200 Valves, covers


Soupapes, couvercle de soupape 48.00

33
:>/

(g§Hr

tw*
• •

Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Framjaise Stück Abmessung Bemerkung


Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 50280 0 Buchse Bush Bofte


2 80 99495 4 Hülse Sleeve Douille 4x30 DIN 7346
3 80 98394 0 Hülse Sleeve Douille 3x28 DIN 1481
4 20 50290 7 Kolben Pistón Pistón
5 20 50260 5 Feder Spring Ressort

6 20 50300 8 Teller Píate Disque


7 70 94924 7 Ring Ring Anneau 22x1 DIN 472
8 70 94924 7 Ring Ring Anneau 22x1 DIN 472
9 20 50300 8 Teller Píate Disque
10 20 50260 5 Feder Spring Ressort

11 20 50290 7 Kolben Pistón Pistón


11.1 20 50310 5 Buchse Bush Bofte
12 80 99495 4 Hülse Sleeve Douille 4x30 DIN 7346
13 80 99394 0 Hülse Sleeve Douille 3x28 DIN 1481
14 20 50091 2 Ring Ring Anneau

15 20 50320 2 Deckel Cover Couvercle


16 20 50330 0 Dichtung Gasket Joint
17 70 95335 0 Schraube Bolt Vis 22 M8x35 DIN 931
18 70 99404 8 Schraube Screw Vis 6 AM14x1,5 DIN 7604
19 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 6 A14x18 DIN 7603

20 70 93430 4 Stutzen Fitting Tubulure 1 C DIN 75575


21 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1 A14x18 DIN 7603
22 70 99443 9 Schraube Screw Vis 3 CM26x1,5 DIN 7604
23 80 99561 6 Dichtring Gasket Joint 3 A26x31 DIN 7603
24 10 38770 6 Kugel Ball Bule 1 0 20 DIN 5401

Ventile, Ventildeckel
r\f\f\ Valves, covers
• ¿UU Soupapes, couvercle de so upa pe
Ventile, Ventildeckel

23.200 Valves, covers


Soupapes, couvercle de soupape 48.00

33 3<,
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

25 20 50260 5 Feder Spring Ressort 1


26 70 99560 5 Dichtring Gasket Joint 1 A30x36 DIN 7603
26.1 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 1 A 1 3 D I N 125
27 20 50270 2 Anschlag Stop Arrét 1
28 70 99427 7 Schraube Bolt Vis 1 M30x1,5DIN908

29 70 99560 5 Dichtring Gasket Joint 1 A30x36 DIN 7603


30 80 97520 8 Schraube Bolt Vis 18 M10x30DIN939
31 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 18 B10 DIN 137
32 80 98001 5 Mutter Nut Ecrou 18 M10DIN934
33 70 99402 1 Schraube Screw Vis 1 M16x1,5 DIN 7604

34 70 99500 1 Dichtring Gasket Joint 1 A 16x20 DIN 7603


35 70 94824 0 Schraube Bolt Vis 5 M10x30DIN933
36 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 5 B10DIN 137

Ventile, Ventildeckel

23 ^rt _
• 2 0 0
Valves, covers
Soupapes, couvercle de soupape 48.00
Verteilergetriebe

23 Q/\/\
• OUU
Transfer gearbox
Boite transferí

37 38 ^8 39

*,£»
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 96047 0 Schraube Bolt Vis 2 M10x55DIN931


2 21 99490 0 Blech Píate Tole 1
3 22 59810 3 Scheibe Washer Rondelle 1
4 22 59750 6 Flansch Flange Bride 1
5 22 59800 6 Deckel Cover Couvercle 1

6 70 94826 7 Schraube Bolt Vis 8 M10x28DIN933


7 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 8 B 1 0 D I N 137
8 21 70962 9 Ring Ring Anneau 2
9 80 93504 4 Lager Bearing Palier
10 70 94985 9 Ring Ring Anneau

11 22 59790 5 Welle Shaft Arbre


12 22 59780 8 Buchse Bush Bofte
13 22 59850 2 Rad Wheel Roue
14 22 40070 2 Schraube Screw Vis
15 80 99540 3 Ring Ring Anneau A24x29 DIN 7603

16 22 29610 7 Geháuse Housing Cárter


17 80 92102 7 Deckel Cover Couvercle 63 DIN 443
18 80 93534 6 Lager Bearing Palier
19 22 59770 0 Rad Wheel Roue
20 22 59830 8 Welle Shaft Arbre

21 80 90312 6 Ring Ring Anneau A75 DIN 7993


22 20 29721 1 Scheibe Washer Rondelle 0,30 m m
22 20 29722 0 Scheibe Washer Rondelle 0 0,20 m m
23 70 99404 8 Schraube Bolt Vis 2 M14x1,5 DIN 7604
24 70 99503 6 Ring Ring Anneau 1 A14x18 DIN 7603

Verteilergetriebe

23 _
• 3 0 0
Transfer gearbox
Boíte transferí 48.00
Verteilergetriebe
23 QAA
• OUU
Transfer gearbox
BoTte transíert

37 38 48 39
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stück Abmessung Bemerkung
FigNo. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

25 70 94827 5 Schraube Bolt Vis 23 M10x35DIN933


26 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 46 B10 DIN 137
27 21 72070 3 Ring Ring Anneau 1
28 20 50168 4 Ring Ring Anneau 2
29 20 51831 5 O-Ring O-ring Anneau-0 1

30 22 59760 3 Buchse Bush Boíte 1


31 80 99496 2 Stift Pin Ergot 1 4x10 DIN 7346
32 10 33920 5 Ring Ring Anneau 1
33 21 70650 6 Rad Wheel Roue 1
34 20 29300 3 Entlüfter Ventilator Ventilateur 1

35 21 12620 8 Lager Bearing Palier 1


36 21 71070 8 Ring Ring Anneau 1
37 20 29721 1 Scheibe Washer Rondelle 1 0,30 mm
37 20 29722 0 Scheibe Washer Rondelle 0 0,20 mm
38 22 12000 9 Flansch Flange Bride 1

39 80 97918 1 Schraube Bolt Vis 3 M10x80DIN912


40 70 96038 0 Schraube Bolt Vis 6 M10x155 DIN 931
41 22 11990 6 Deckel Cover Couvercle 1
42 21 70940 8 Welle Shaft Arbre 1
43 21 70930 0 Ring Ring Anneau 1

44 22 29490 2 Mutter Nut Ecrou 1


45 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 6 M10x30DIN933
46 70 96072 0 Schraube Bolt Vis 8 M10x130 DIN 931
47 70 96173 5 Schraube Bolt Vis 9 M10x60DIN931
48 70 98031 4 Ring Ring Anneau 3 10 DIN 7980

49 10 76782 7 Stift Pin Ergot 2

Verteilergetriebe

23 • 3 0 0
Transfer gearbox
Boíte transfert
48.00
Einbau - Vorderachse
24.ooo Front axle assy
Installation - essieu avant
48.00

53 57 69 66 56
Bild-Nr. Erwtztail Nr Deutsch Englisch Fránjame Stück Abmessung Bemerkung
F19 N o . Spare part No. Bezeichnung Dejignation Désignation Qty. Dimensión Remarle

1 20 43553 3 Achse, kpl. Axie, cpl. Essieu, cpl. 1


2 70 95535 2 Schraube Screw Vis 12 M24x2x270 DIN 960
3 43 33069 0 Scheibe Washer Rondelle 24 25 DIN 6916
4 80 98022 8 Mutter Nut Ecrou 12 M24x2 DIN 933
5 44 10480 4 Mutter Nut Ecrou 12

6 44 14706 6 Schwinge Wing Aile 1


7 44 11561 0 Bolzen Bolt Boulon 1
8 44 11562 8 Ring Ring Anneau 1
9 20 43900 8 Schraube Screw Vis 3
10 44 10098 1 Mutter Nut Ecrou 1

11 44 10094 9 Buchse Bush Bofte 1


12 44 10097 3 Ring Ring Anneau 1
13 44 10095 7 Buchse Bush Bofte 1
14 44 14720 1 Ring Ring Anneau 1
15 80 95906 7 Schraube Screw Vis 2 M10x40DIN933

16 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 2 10,5 DIN 7349


17 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A10 DIN 127
18 43 42288 8 Lager Bearing Palier 1
19 22 81989 4 Deckel Cover Couvercle 2
20 21 52350 9 Schraube Screw Vis 16 M10x30

21 21 70120 2 Stabilisator Stabilizer Stabilisateur 1


22 44 09009 9 Bolzen Bolt Boulon 4
23 70 94813 5 Schraube Screw Vis 4 M10x25DIN933
24 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 1 0 D I N 127
25 44 09016 1 Lasche Clip Attache 4

Einbau - Vorderachse
Front axie assy
24.000 Installation essieu avant 48.00
Einbau - Vorderachse
O^ C\rír\ Front axle assy
Installation - essieu avant
48.00

66 5
53 57 69 l
Bild-Nr. Erwtzteil Mr. Deutsch Englisch Franca tu Stück Abmessung Bemerkung
FigNo. Spars part No. Bazekhnung Detignation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 44 09032 3 Scheibe Washer Rondelle 4


27 21 70160 1 Buchse Bush Bofte 8
28 43 34154 3 Mutter Nut Ecrou 4 M20x1,5 D I N 6924
29 44 10099 0 Klemmstück Clamping piece Piéce de serrage 2
30 44 10100 7 Klemmstück Clamping piece Piece de serrage 2

31 21 70150 4 Buchse Bush Boíte 2


32 43 32260 3 Ring Ring Anneau 2 8 5 x 3 D I N 983
33 44 12432 5 Klemmstück Clamping piece Piéce de serrage 4
34 70 95952 8 Schraube Screw Vis 12 M10x80 D I N 933
35 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 12 M10 D I N 6924

36 21 68440 5 Rohr Pipe Tube 8


37 44 09004 8 Bock Bock Boc 2
38 44 09002 1 Lasene Clip Attache 2
39 43 26425 5 Schraube Screw Vis 4 M20x1,5x80DIN961
40 70 98352 6 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 2 0 D I N 127

41 80 98021 0 Mutter Nut Ecrou 4 M20x1,5 D I N 934


42 44 12505 4 Reduzierung Reducing Réduction
43 70 99577 0 Dichtung Gasket Joint 10x13,5 D I N 7603
44 70 92939 4 Verschraubung Screw i ng Vissage CL10 DIN 2353
45 70 99577 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0

46 34 11163 8 Schlauch Hose Tuyau flexible


47 50 54800 0 Schelle Clip Collier
48 70 97903 0 Schraube Screw Vis M8x16DIN912
49 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower A 8 D I N 127
50 20 60780 6 Schelle Clip Collier

Einbau - Vorderachse
Front axle assy
24.ooo Installation essieu avant 48.00
Einbau - Vorderachse
24.ooo Front axle assy
Installation - essieu avant
48.00

66 5
53 57 69 t
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Deuttch Engliich Frarx^me Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 20 29300 3 Ventíl Valve Soupape 1


52 70 91978 0 Stutzen Fitting Tubulure 6 L6M DIN 3901
53 70 92345 0 Verschraubung Screwing Vissage 6
54 43 65800 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
55 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

56 43 65859 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


57 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
58 70 92370 1 Nippel Nipple Nipple 3 AM 10x1 DIN 71412
59 11 161604 Schnalle Buckle Boucle 2
60 11 161507 Band Ribbon Ruban 2

61 44 09015 3 Querlenker Wishbone Bras oscill. transversale 1


62 44 14721 0 Bolzen Bolt Boulon 2
63 10 87240 0 Halter Holder Support 2
64 80 96639 0 Schraube Screw Vis 4 M12x30 DIN 933
65 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A12 DIN 127

66 44 09013 7 Scheibe Washer Rondelle Grower 2


67 44 09014 5 Scheibe Washer Rondelle 2
68 43 42289 6 Gelenklager Tilting bearing Palier á bascule 2
69 70 94901 8 Ring Ring Anneau 4 90x3 DIN 472
70 44 08701 2 Mutter Nut Ecrou 2

71 70 97903 0 Schraube Screw Vis 4 M8x16 DIN 912

Einbau - Vorderachse
Front axle assy
24.000 Instatlation essieu avant 48.00
Achsbrücke - Vorderachse

24.ioo Housing - front axle


Pont - essieu avant
48.00
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Deutach Engliich Franfaise Stück Abmassung Bemarkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Detignation Déíignation Qty. Dimensión Ramark

1 22 85626 9 Achsbriicke Axle bridge Pont d'essieu


2 20 28410 1 Ventil Valve Soupape
3 80 99404 0 Schraube Screw Vis
4 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint
5 10 71081 7 Schraube Screw Vis

6 80 99540 3 Dichtring Gasket Joint 1


7 20 44891 0 Steckwelle Spline shaft Arbre cannelí 2

Achsbriicke - Vorderachse

24 a 10 0
Housing - front axle
Pont - essieu avant 48.00
Achseinsatz - Vorderachse
24 *%/\f\
• ¿\)\)
Differential - front axle
Différentiel - essieu avant
48.00

u
• •

Bild-Nr. Ertatzteil-Nr. Dautsch Englisch Franjaba Stück Abmessung Bemerkung


Fig No. Spare part No. B«zeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 21650 2 Achseinsatz, k p l . A x l e element, 3l. Cartouche d'essieu, cpl.


2 70 98964 8 -Spiint -Pin -Goupille
3 70 98231 7 -Mutter -Nut -Ecrou M39x1,5 D I N 937
4 10 74870 9 -Scheibe -Washer -Rondelle
5 10 84100 8 -Flansch -Flange -Bride

6 10 70161 3 -Blech -Píate -Tole


7 70 96706 7 -Schraube -Screw -Vis 8 M12x50DIN931
8 10 70261 0 -Kappe -Cap -Capuchón
9 10 70880 4 -Dichtring -Gasket -Joint
10 20 75700 0 -Scheibe -Washer -Rondelle

11 10 70159 1 -Lager -Bearing -Palier


12 10 70231 8 -Buchse, k p l . - B u s h , cpl. -Bofte, cpl.
13 10 70158 3 -Lager -Bearing -Palier
14 21 55620 2 -Ring -Ring -Anneau 13.1 m m
14 21 55621 0 -Ring -Ring -Anneau 0 13.2 m m

14 21 55622 9 -Ring -Ring -Anneau 0 13.3 mm


14 21 55623 7 -Ring -Ring -Anneau 0 13.4 mm
14 21 55625 3 -Ring -Ring -Anneau 0 13,6 mm
14 10 74850 4 -Ring -Ring -Anneau 0 13,8 mm
14 21 55627 0 -Ring -Ring -Anneau 0 14,0 mm

14 21 55628 8 -Ring -Ring -Anneau 0 14.1 mm


14 21 55629 6 -Ring -Ring -Anneau 0 14.2 mm
14 21 55630 0 -Ring -Ring -Anneau 0 14.3 mm
14 21 55631 8 -Ring -Ring -Anneau 0 14.4 mm
15 10 70418 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 0,10 mm

Achseinsatz - Vorderachse

24 • 2 0 0
Differential - front axle
Différentiel - essieu avant
Achseinsatz - Vorderachse
OJ Of\f\ Differential - front axle
(Cm " • ¿ÜUU Différentiel - essieu avant
48.00

*F
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Dautsch Englisch Frarxjaise Stück Abmenung Bamarkung
Fig-No. Spara part No. Bazeichnung Dasignation Dasignation Qty. Dimensión Ramark

15 21 75090 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,15 mm


15 21 75091 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,20 mm
15 10 70417 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,30 mm
15 10 70416 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,50 mm
15 10 70415 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,00 mm

16 20 44851 1 -Radsatz, k p l . -Wheel set, cpl. -Jeu de roue, cpl. 1


17 10 70211 3 -Gleitstein -Sliding stone -Couiisseau 1
18 70 98074 8 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M22x1,5 D I N 936
19 10 74840 7 -Schraube -Screw -Vis 1
20 70 97028 9 -Schraube -Screw -Vis 14 M16x50 D I N 933

21 20 44930 5 -Geháuse, k p l . - H o u s i n g , cpl. -Cárter, cpl. 1


22 70 96980 9 -Schraube -Screw -Vis 4 M24x140DIN931
23 10 73641 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
24 10 70321 7 -Blech -Píate -Tole 2
25 70 95505 0 -Schraube -Screw -Vis 4 M 8 x 1 6 S K D I N 933

26 21 73030 0 -Rollenlager - R o l l e r bearing -Palier á rouleaux 1


27 70 94960 3 -Ring -Ring -Anneau 1
28 22 73030 3 -Mutter -Nut -Ecrou 2
29 10 70157 5 -Lager -Bearing -Palier 2

Achseinsatz - Vorderachse
Differential - front axle
24.200 Différentiel - essieu avant 48.00
Planetentrieb - Vorderachse
24 .300 Planetary drive - front axle
Engrenage planétaire - essieu avant
48.00
Bild-Nr. Ersatztail-Nr. Deutsch Englisch Franjan* Stück Abmessung Bemsrkung
Fig-No. Spsre part No. Bazeichnung Datignation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 21 75130 7 Nabentráger Hub carrier Support pour moyeu 2


2 70 90151 1 Schraube Screw Vis 32 M18x2x75DIN960
5 21 114102 Dichtring Gasket Joint 4
6 21 11420 0 Scheibe Washer Rondelle 2
7 21 11400 5 Halter Holder Support 2

8 21 11390 4 Lager Bearing Palier 2


9 21 11450 1 Nabe Hub Moyeu 2
10 22 52360 0 Schraube Screw Vis 24
11 70 98362 3 Ring Ring Anneau 24
12 70 98407 7 Mutter Nut Ecrou 24

13 20 45240 3 Lager Bearing Palier 2


14 20 45101 6 Ring Ring Anneau 2
15 20 45201 2 Tráger Support Support 2
16 20 45091 5 Hohlrad Internal geared wheel Roue á denture intérieure 2
17 21 11430 7 Mutter Nut Ecrou 4

18 21 11441 2 Blech Píate Tole 2


19 21 62180 2 Scheibe Washer Rondelle 2
20 20 45071 0 Sonnenrad Sun wheel Roue solaire 2
21 20 46090 2 Ring Ring Anneau 2
22 20 45180 6 Bolzen Bolt Boulon 2

23 20 45192 0 Scheibe Washer Rondelle 2 0,3 mm


23 20 45191 1 Scheibe Washer Rondelle 0 0,5 mm
23 20 45190 3 Scheibe Washer Rondelle 0 1,0 mm
24 20 45111 3 Tráger Support Support 2
25 80 97022 2 Schraube Screw Vis 62 M16x45DIN933

Planetentrieb - Vorderachse

24 r%f\f\
• OUU
Planetary drive - front axle
Engrenage planétaire - essieu avant 48.00
Planetentrieb - Vorderachse
24 .300 Planetary drive - front axle
Engrenage planétaire - essieu avant
48.00

U-
Bild Nr. Erutztail-Nr. Dautach Englitch Frant^isa Stück Abmassung Bemerkung
F19 No Spara part No. Bazaichnung Dasignation Dasignation Qty. Dimeroion Remark

26 20 45141 5 Ring Ring Anneau 6


27 20 45121 0 Bolzen Bolt Boulon 6
28 20 45131 8 O-Ring O-ring Anneau-0 6
29 80 99404 0 Schraube Screw Vis 2
30 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint 2

31 20 45161 0 Scheibe Washer Rondelle 6


31 21 751102 Scheibe Washer Rondelle 0
32 20 45152 0 Rolle Roller Rouleau 18
33 20 45081 8 Planetenrad Planet wheel Roue planétaire 6
34 22 85625 0 Schraube Screw Vis 8

35 80 98026 0 Mutter Nut Ecrou 8


36 20 45660 3 Scheibe Washer Rondelle 8

Planetentrieb - Vorderachse
Planetary drive - front axle
24.300 Engrenage planétaire - essieu avant 48.00
Selbstsperrdifferential - Vorderachse

24 M |-| J-|
• 4 U U
Self locking differential - front axle
Différentiel autobloquant - essieu avant
Bild-Nr. Ertatzteil-Nr. DeuMch Englisch Franca ite Stúck Abmenung Bemerkung
FigNo. Spare part No. Bazeichnung Detignation Oésignation Qty. Dimensión Remarle

1 22 21660 0 Differential kpl. Differential, cpl. Différentiel, cpl 1


2 20 44940 2 -Geháuse -Housing -Cárter 1
3 20 45040 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
4 21 64380 6 -Lamelle -Lamelle -Lamelle 6 3,9 mm
4 20 44990 9 -Lamelle -Lamelle -Lamelle 0 4,0 mm

4 21 64390 3 -Lamelle -Lamelle -Lamelle 0 4,1 mm


5 22 52710 9 -Lamelle -Lamelle -Lamelle 2 4,0 mm
6 22 21670 7 -Ring -Ring -Anneau 2
7 20 45021 4 -Kegelrad -Bevel wheel -Roue conique 2
8 20 44960 7 -Kegelrad -Bevel wheel -Roue conique 4

9 21 86100 5 -Achse -Axle -Essieu 2


10 20 44980 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1
11 20 45050 8 -Schraube -Screw -Vis 12
12 21 64370 9 -Niet -Rivet -Rivet 12

Selbstsperrdifferential - Vorderachse

24 • 4 0 0
Self locking differential - front axle
Différentiel autobloquant • essieu avant 48.00
Einbau - Hinterachse
25 ftftft
• UUU
Assembly - rearaxle
Installation essieu arriére
48.00

•?*-77

29
„ 28 ,-
41
^ - 2 6
29
2 2
° 1 9 ^ ^ ^ > » X > 43

ID / / Í^K^ 33

6 7 1 46 45
- "^ll<$9sN ' **
l3lá 11
tó^%IBU' 10
8

Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Deutsch Englisch Fran^aiie Stück Abmetmng Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Detignation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 20 43553 3 Achse, k p l . A x i e , cpl. Essieu, cpl. 1


2 70 95535 2 Schraube Screw Vis 12 M24x2x270 DIN 960
3 80 98022 8 Mutter Nut Ecrou 16 M 2 4 x 2 D I N 934
4 44 10480 4 Mutter Nut Ecrou 12
5 43 33069 0 Scheibe Washer Rondelle 24 25 D I N 6916

6 44 14706 6 Schwinge Wing Aile 1


7 44 11561 0 Bolzen Bolt Boulon 1
7.1 43 42288 8 Lager Bearing Palier 1
8 44 14720 1 Ring Ring Anneau 1
9 80 95906 7 Schraube Screw Vis 4 M10x40DIN933

10 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 1 0 D I N 127


11 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 2 10,5 D I N 7349
12 44 10095 7 Buchse Bush Boíte 1
13 43 80423 3 Dichtung Gasket Joint 2
14 21 52350 9 Schraube Screw Vis 16

15 22 81989 4 Deckel Cover Couvercle 2


16 44 10097 3 Ring Ring Anneau 1
17 44 10094 9 Buchse Bush Bofte 1
18 44 10098 1 Mutter Nut Ecrou 1
19 44 11562 8 Ring Ring Anneau 1

20 20 43900 8 Schraube Screw Vis 3


21 21 70120 2 Stabilisator Stabilizer Stabilisateur 1
22 44 10099 0 Klemmstück Clamping piece Piéce de serrage 2
23 21 70150 4 Buchse Bush Bofte 2
24 43 32260 3 Ring Ring Anneau 2 8 5 x 3 D I N 983

Einbau - Hinterachse
Assembly - rear axie
25.ooo Installation - essieu arriére 48.00
Eínbau - Hinterachse

25.000 Assembly - rear axle


Installation essieu arriere
48.00
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Deutach Englisch Francaise Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bazeichnung Oesignation Déjignation Qty. Dimensión Remark

25 44 10100 7 Klemmstück Clamping piece Piece de serrage 2


26 70 95952 8 Schraube Screw Vis 12 M10x80DIN933
27 21 68440 5 Rohr Pipe Tube 8
28 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 12 M10 DIN 6924
29 44 12432 5 Klemmstück Clamping piece Piece de serrage 4

30 44 09028 5 Bolzen Bolt Boulon 2


31 44 09016 1 Lasche Clip Attache 2
32 80 95906 7 Schraube Screw Vis 2 M10x40DIN933
33 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127
34 44 09032 3 Scheibe Washer Rondelle Grower 2

35 21 70160 1 Buchse Bush Boíte 4


36 43 34154 3 Mutter Nut Ecrou 2 M20x1,5 DIN 6924
37 44 09009 9 Bolzen Bolt Boulon 2
38 44 09016 1 Lasche Clip Attache 2
39 70 94813 5 Schraube Screw Vis 2 M10x25DIN933

40 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127


41 44 09032 3 Scheibe Washer Rondelle Grower 4
42 44 09002 1 Lasche Clip Attache 2
43 21 70160 1 Buchse Bush Boíte 4
44 43 34154 3 Mutter Nut Ecrou 4 M20x1,5 DIN 6924

45 44 09004 8 Bock Bock Boc 2


46 43 26425 5 Schraube Screw Vis 4 M20x1,5DIN960
47 70 98352 6 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A20 DIN 127
48 80 98021 0 Mutter Nut Ecrou 4 M20x1,5DIN934
49 44 09015 3 Querlenker Wishbone Bras oscill. transversale 1

Einbau - Hinterachse
Assembly - rear axle
25.ooo Installation - essieu arriére 48.00
Einbau - Hinterachse
25 n/\n
• UUU
Assembly - rear axle
Installation essieu arriére
48.00
Bild-Nr. Erwtzteil Mr. Deutsch Englisch F ranea »e Stúck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

50 44 14721 0 Bolzen Bolt Boulon 2


51 10 87240 0 Halter Holder Support 2
52 80 96639 0 Schraube Screw Vis 2 M12x30DIN933
53 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A12 DIN 127
54 44 09013 7 Scheibe Washer Rondelle 2

55 43 42289 6 Lager Bearing Palier 2


56 70 94901 8 Ring Ring Anneau 4
57 44 09014 5 Scheibe Washer Rondelle 2
58 44 08701 2 Mutter Nut Ecrou 2
59 70 97903 0 Schraube Screw Vis 2 M8x16 DIN 912

60 70 91978 0 Stutzen Fitting Tubulure 6 L6M DIN 3901


61 70 92345 0 Stutzen Fitting Tubulure 6
62 43 65800 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
63 80 98911 0 "O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
64 43 65860 1 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

65 80 98911 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2


66 70 92370 1 Nippel Nipple Nipple 3 AM10x1 DIN 71412
67 43 83294 6 Schelle Clip Collier 1
68 11 161604 Schnalle Clip Attache 2
69 43 46026 7 Band Ribbon Ruban 2

70 44 12505 4 Reduzierung Reducing Réduction 1


71 70 99577 0 Dichtring Gasket Joint 1 10x13,5 DIN 7603
72 Verschraubung Screw i ng Vissage 1 CL10 DIN 2353
70 92939 4
73 34 11163 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
74 20 60780 6 Schelle Clip Collier 1

Einbau - Hinterachse
Assembly - rear axle
25.ooo Installation - essieu arriére
Einbau - Hinterachse

25.000 Assembly - rear axle


Installation essieu arriére
48.00

• ^ 7 7

50
51 V
53 \
52
>¡**
BÍIdNr. Eruutail-Nr. Dautsch Engliich Franjan* Stück Abmettung Bsmerkung
Fig-No. Spare part No. Bczeichnung Dwignation Designation Qty. Dimensión Ramark

75 20 29300 3 Ventil Valve Soupape


76 50 54800 0 Schelle Clip Collier
77 70 95513 1 Schraube Screw Vis M8x25 D I N 933
78 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Growc A 8 D I N 127
79 70 98750 5 Scheihc Washer Rondelle B8,4 D I N 125

SO 70 9 8 0 1 0 1 Muttfr Nut Ecrou 1 M8 D I N 934

Einbau - Hinterachse

25 _ _
• UUU
Assembly - rear axle
Installation - essieu arriére
48.00
Achsbrücke - Hinterachse

25.ioo Housing - rear axle


Pont • essieu arriére 48.00
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Deutsch Englisch Franjáis* Stück Abmeuung Berna rkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 85626 9 Achsbrücke Axle bridge Pont d'essieu


2 20 28410 1 Ventil Valve Soupape
3 80 99404 0 Schraube Screw Vis
4 70 99544 3 Dichtring Gasket Joint
5 10 71081 7 Schraube Screw Vis

6 80 99540 3 Dichtring Gasket Joint 1


7 20 44891 0 Welle Shaft Arbre 2

Achsbrücke - Hinterachse
Housing - rear axle
25 • 1(JO Pont - essieu arriare
48.00
Achseinsatz - Hinterachse
25 200 Differential carrier - assy rear axle
Differentiel - essieu arriére 48.00
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deuttch Englisch Franjáis* Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 21650 2 Achseinsatz, kpl. Axle element, cpl. Cartouche d'essieu, cpl.


2 70 98964 8 -Splint -Pin -Goupille
3 70 98231 7 -Mutter -Nut -Ecrou
4 10 74870 9 -Scheibe -Washer -Rondelle
5 10 84100 8 -Flansch -Flange -Bride

6 10 70161 3 -Blech -Píate -Tole


7 70 96706 7 -Schraube -Screw -Vis 8 M12x50 DIN 931
8 10 70261 0 -Kappe -Cap -Chapeau
9 10 70880 4 -Dichtring --Gasket -Joint
10 20 75700 0 --Scheibe -Washer -Rondelle

11 10 70159 1 -Lager -Bearing -Palier


12 10 70231 8 -Buchse, kpl. -Bush, cpl. -Boíte, cpl.
13 10 70158 3 --Lager -Bearing -Palier
14 21 55620 2 -Ring -Ring -Anneau 13,1 mm
14 21 55621 0 -Ring -Ring -Anneau 0 13,2 mm

14 21 55622 9 -Ring -Ring -Anneau 0 13,3 mm


14 21 55623 7 -Ring -Ring -Anneau 0 13,4 mm
14 21 55625 3 --Ring -Ring --Anneau 0 13,6 mm
14 10 74850 4 -Ring -Ring --Anneau 0 13,8 mm
14 21 55627 0 -Ring -Ring -Anneau 0 14,0 mm

14 21 55628 8 -Ring -Ring --Anneau 0 14,1 mm


14 21 55629 6 -Ring -Ring --Anneau 0 14,2 mm
14 21 55630 0 -Ring -Ring -Anneau 0 14,3 mm
14 21 55631 8 -Ring -Ring -Anneau 0 14,4 mm
15 10 70418 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 0,10 mm

Achseinsatz - Hinterachse
Differential carrier - assy rear axle
25.200 Différentiel - essieu arriére 48.00
Achseinsatz - Hinterachse
Differential carrier - assy rear axle
25.200 Differentiel - essieu arriére 48.00
Bilrt Nr Erutztail-Nr. Deutsch Englisch Franjan* Stúck Abmeuung Bamerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Détignation Qty. Dimensión Remark

15 21 75090 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,15 mm


15 21 75091 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,20 mm
15 10 70417 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,30 mm
15 10 70416 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,50 mm
15 10 70415 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 1,00 mm

16 20 44851 1 -Radsatz, kpl. -Wheel set, cpl. -Jeu de roue, cpl. 1


17 10 70211 3 -Gleitstein -Sliding stone -Coulisseau 1
18 70 98074 8 "Mutter -Nut -Ecrou 1 M22x1,5DIN936
19 10 74840 7 -Schraube -Screw -Vis 1
20 70 97028 9 -Schraube -Screw -Vis 14 M16x50DIN933

21 20 44930 5 -Geháuse, kpl. -Housing, cpl. -Cárter, cpl. 1


22 70 96980 9 -Schraube -Screw -Vis 4 M24x140DIN931
23 10 73641 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
24 10 70321 7 -Blech -Píate -Tole 2
25 70 95505 0 -Schraube -Screw -Vis 4 M8x16SKDIN933

26 21 73030 0 -Rollenlager -Roller bearing -Palier á rouleaux 1


27 70 94960 3 -Ring -Ring -Anneau 1
28 22 73030 3 -Mutter -Nut -Ecrou 2
29 10 70157 5 - Lager -Bearing -Palier 2

Achseinsatz - Hinterachse
Diíferential
O C f\f\ carrier - assy rear axle
48.00
¿ O •2 0 0 Différentiel - essieu arriére
Planetentrieb - Hinterachse

25 Ofin
• OUU
Planetary drive - rear axle
Engrenage planétaire - essieu arriére 48.00

u-
Bild-Nr. Erwutail Nr. Oautich Engliich Francaisa Stück Abimnung Bamarkung
Fig-No. Spara parí No. Bazeichnung Datignation Déjignation Qty. Dimensión Ramark

1 21 75130 7 Nabentráger Hub carrier Support pour moyeu 2


2 70 90151 1 Schraube Screw Vis 32 M18X2X75DIN960
5 21 114102 Dichtring Gasket Joint 4
6 21 11420 0 Scheibe Washer Rondelle 2
7 21 11400 5 Halter Holder Support 2

8 21 11390 4 Lager Bearing Palier 2


9 21 11450 1 Nabe Hub Moyeu 2
10 22 52360 0 Schraube Screw Vis 24
11 70 98362 3 Ring Ring Anneau 24
12 70 98407 7 Mutter Nut Ecrou 24

13 20 45240 3 Lager Bearing Palier 2


14 20 45101 6 Ring Ring Anneau 2
15 20 45201 2 Tráger Support Support 2
16 20 45091 5 Hohlrad Internal geared wheel Roue á denture interieure 2
17 21 11430 7 Mutter Nut Ecrou 4

18 21 114412 Blech Píate Tole 2


19 21 62180 2 Scheibe Washer Rondelle 2
20 20 45071 0 Sonnenrad Sun wheel Roue solaire 2
21 20 46090 2 Ring Ring Anneau 2
22 20 45180 6 Bolzen Bolt Boulon 2

23 20 45192 0 Scheibe Washer Rondelle 2 0,3 m m


23 20 45191 1 Scheibe Washer Rondelle 0 0,5 m m
23 20 45190 3 Scheibe Washer Rondelle 0 1,0 mm
24 20 45111 3 Planetentráger Carrier of planet.gear Cage de transm. planét. 2
25 80 97022 2 Schraube Screw Vis 62 M16x45 D I N 933

Planetentrieb - Hinterachse
Planetary drive - rear axle
25 • 3 0 0 Engrenage planétaire - essieu arriére 48.00
Planetentrieb • Hinterachse
25 Qnfl
• ¿UU
Planetary drive - rear axle
Engrenage planétaire - essieu arriére 48.00
Bild-Nr. Ersatztaíl-Nr. Dautach Engliich Franjáis* Stück Abmestung Bamarkung
Fi«-No. Spare part No. Bazeichnung Destgnation Déaignation Qty. Dimansion Remark

26 20 45141 5 Ring Ring Anneau 6


27 20 45121 0 Bolzen Bolt Boulon 6
28 20 45131 8 O-Ring O-ring Anneau-0 6
29 80 99404 0 Schraube Screw Vis 2
30 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint 2

31 20 45161 0 Scheibe Washer Rondelle 6 4,0 mm


31 21 751102 Scheibe Washer Rondelle 0 4,3 mm
32 20 45152 0 Rolle Roller Rouleau 18
33 20 45081 8 Planetenrad Planet wheel Roue planétaire 6
34 22 85625 0 Schraube Screw Vis 8

35 80 98026 0 Mutter Nut Ecrou 8


36 20 45660 3 Scheibe Washer Rondelle 8

Planetentrieb - Hinterachse
Planetary drive - rear axle
25.300 Engrenage planétaire - essieu arriére 48.00
Selbstsperrdifferential - Hinterachse
25 A í\f\
• 4 U U
Se
" l o c k i n 9 differential - rear axle
Differentiel autobloquant - essieu arriére
48.00
Bild-Nr. Erwtzteil Nr Deutsch Englisch Franjarte Stück Abmessung Bemerkung
Fig N o . Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 21660 0 Differential, kpl. Differential, cpl. Différentiel, cpl. 1


2 20 44940 2 -Geháuse -Housing -Cárter 1
3 20 45040 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
4 21 64380 6 -Lamelle -Lamella -Lamelle 6 3,9 mm
4 20 44990 9 -Lamelle -Lamella -Lamelle 0 4,0 mm

4 21 64390 3 -Lamelle -Lamella -Lamelle 0 4,1 mm


5 20 45901 7 -Lamelle -Lamella -Lamelle 2 4,0 mm
6 22 21670 7 -Ring -Ring -Anneau 2
7 20 45021 4 -Kegelrad --Bevel wheel -Roue conique 2
8 20 44960 7 -Kegelrad -Bevel wheel -Roue conique 4

9 21 86100 5 -Achse -Axle -Essieu 2


10 20 44980 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1
11 20 45050 8 -Schraube -Screw -Vis 12
12 21 64370 9 -Niet -Rivet -Rivet 12

Selbstsperrdifferential - Hinterachse

25 _ _
• 4 0 0
Self locking differential - rear axle
Différentiel autobloquant - essieu arriére 48.00
Federungsbetátigung

26 (\f\f\
• UUU
Suspensión controls
Commande de suspensión 48.00

11

10
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frantjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

1 22 16170 8 Ventil, kpl. Valve, cpl. Soupape, cpl. 1


2 80 99512 8 -Dichtring -Gasket -Joint 2 A6x10 DIN 7603
3 70 97937 5 -Schraube -Bolt -Vis 2 M6x8DIN84
4 22 16940 7 -Dichtring -Gasket -Joint 0
5 22 81907 0 -Anker -Armature -Armature 1

6 10 27591 6 -O-Ring -O-Ring -Anneau-0 1


7 22 81908 8 -O-Ring -O-Ring -Anneau-0 1
8 22 81909 6 -Kappe -Cap -Capuchón 1
9 43 75174 1 -Stecker -Plug -Boulon 1
10 70 95508 5 Schraube Bolt Vis 2 M8x50DIN933

11 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127

Federu ngsbetátigu ng

26.ooo Suspensión controls


Commande de suspensión 48.00
Leitungen — Federungsbetátigung

26 _
• U1 U
Lines suspensión controls
Lignes de la commande de suspensión
48.00
BildNr. ErMtztaü-Nr. Deutach Engtiich Franeaiaa Stück Abmaoung Berrwrkung
Fig-No. Spar» part No. Bezetchnung Datignation Détignation Qty. Dimensión Ramark

1 80 91962 6 Verschrau bung Screwing Vissage 1


2 70 91435 4 Reduzieriing Reducing Réduction 1
3 43 65831 8 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
4 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2
5 70 92345 0 Stutzen Fitting Tubulure 1

6 70 91879 1 Reduzierung Reducing Réduction 1


7 70 91977 1 Stutzen Fitting Tubulure 2 L8 DIN 3901
8 70 91879 1 Reduzierung Reducing Réduction 1
9 43 65830 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
10 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2

11 70 92232 2 Stutzen Fitting Tubulure 1


12 43 65830 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
13 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2
14 90 92161 0 Verschrau bung Screwing Vissage 2 UL6 DIN 2353
15 43 65832 6 Schiauch Hose Tuyau flexible 2

16 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 4


17 80 92991 5 Verschrau bung Screwing Vissage 4
18 43 65833 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
19 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 4
20 70 92161 0 Verschrau bung Screwing Vissage 2 UL6 DIN 2353

21 70 92345 0 Stutzen Fitting Tubulure 3


22 43 65834 2 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
23 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2
24 70 92613 1 Schelle Clip Collier 2 1x12 DIN 72571
25 70 94802 0 Schraube Screw Vis 2 M5x16DIN933

26 70 98313 5 Ring Ring Anneau 2 A5 DIN 127

Leitungen - Federungsbetátigung
Lines - suspensión controls
26.010 Lignes de la commande de suspensión 48.00
Zylinder - Federungsbetátigung
Suspensión cylinder controls
26.020 Commande de suspensión á cylindre 48.00

19
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 64209 8 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2


2 22 76520 4 -Boden -Bottom -Plancher 1
3 22 76530 1 -Kolben -Pistón -Pistón 1
4 22 76570 0 -Stange -Rod -Barre 1
5 22 76580 8 -Feder -Spring -Ressort 1

6 22 76590 5 -Distanzstück -Distance piece -Piécededistance 1


7 22 76540 9 -Rohr -Pipe -Tube 1
8 22 76550 6 -Deckel -Cover -Couvercle 1
9 22 76560 3 -Buchse -Bush -Bofte 1
10 22 76600 6 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de joint 1

11 22 76610 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 2


12 22 76620 0 -Ring -Ring -Anneau 1
13 22 76630 8 -Ring -Ring -Anneau 1
14 22 76640 5 -Dichtung -Gasket -Joint 2
15 22 76650 2 -Abstreifer -Scraper -Racloir 1

16 70 98074 8 Mutter Nut Ecrou 2 BM 22x1,5 DIN 439


17 44 09307 1 Gewindestück Screwing piece Piéce de vissage 2
18 80 92700 9 Gelenk Joint Joint 2 AS13 DIN 71802
19 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934
20 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127

21 43 80429 2 Dichtring Gasket Joint 6


22 44 09823 5 Platte Píate Plaque 2
23 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 4 M10x25DIN933
24 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 4 M10D|N985
25 44 10105 8 Ring Ring Anneau 4

26 43 42291 8 Gelenk Joint Joint 2


27 70 95324 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x40DIN933
28 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 2 B8,4 DIN 9021
29 80 98397 9 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 985

Zylinder — Federungsbetátigung

26 f^r^n
• U^U
Suspensión cylinder controls
Commande de suspensión á cylindre 48.00
Leitungen - Vorderwagen (Federung)

26.ioo Lines - front vehicle (suspensión)


Tubes - chassis avant (suspensión)

Q6m) ^220
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 39708 5 Verschraubung Screwing Vissage 2


2 21 20372 5 --O-Ring --O-ring -Anneau-0 1
3 43 65846 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
4 22 59056 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
5 80 91973 1 Stutzen Fitting Tubulure 4

6 43 65847 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


7 22 59056 0 --O-Ring --O-ring -Anneau-0 2
8 43 65848 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
9 22 59056 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
10 80 92238 4 Stutzen Fitting Tubulure 2

11 43 39660 7 Stutzen Fitting Tubulure 2


12 43 50019 6 Grundlastdámpfer Damper Amortisseur 2
13 43 39660 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
14 80 92341 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
15 43 39663 1 Stutzen Fitting Tubulure 2

16 34 01796 8 Reduzierung Reducing Reduction 2


17 43 39703 4 Stutzen Fitting Tubulure 2
18 43 65817 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
19 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
20 43 39705 0 Verschraubung Screwing Vissage 2

21 44 09303 9 Übergangsstück Transition piece Piéce de transition 2


22 21 73950 1 Mini-MeBanschluB Measuring connection Raccord de measure 2
23 43 65816 4 Schlauch Hose T u y a u flexible 2
24 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
25 43 39705 0 Verschraubung Screwing Vissage 2

Leitungen - Vorderwagen (Federung)

26 -n —
• 1 0 0
Lines - front vehicle (suspensión)
Tubes - chassis avant (suspensión)
48.00
Leitungen - Vorderwagen (Federung)

26.ioo Lines - front vehicle (suspensión)


Tubes - chassis avant (suspensión)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

26 43 65815 6 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


27 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
28 43 65814 8 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
29 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
30 43 39707 7 Stutzen Fitting Tubulure 2

31 34 01820 4 Reduzierung Reducing Réduction 1


32 43 65858 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
33 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
34 80 91974 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
35 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction 1

36 43 65695 1 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


37 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
38 80 91974 0 Stutzen ritting Tubulure 1
39 70 91978 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
40 70 92345 0 Stutzen Fitting Tubulure 1

41 43 65593 9 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


42 80 98911 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
43 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction 1
44 80 91974 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
45 70 92235 7 Stutzen Fitting Tubulure 1

Leitungen - Vorderwagen (Federung)

26 . _ _
• 10 0
Lines - front vehicle (suspensión)
Tubes - chassis avant (suspensión) 48.00
Leitungen über Knickgelenk (Federung)
Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión)
48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 87960 1 Verschraubung Screwing Vissage 2


2 20 87970 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
3 70 91872 4 Reduzierung Reducing Réduction 2
4 44 09837 5 Rohr Pipe Tu be 2
5 70 92963 7 Mutter Nut Ecrou 2

6 70 92973 4 Ring Ring Anneau 2


7 80 92747 5 Verschraubung Screwing Vissage 2
8 43 65821 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
9 22 59050 1 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
10 80 92239 2 Stutzen Fitting Tubulure 2

11 44 09302 0 Übergangsstück Transition piece Piéce de transion 1


12 21 73950 1 Mini-MelSanschluB Measuring connection Raccord de measure 1
13 70 92164 4 Verschraubung Screwing Vissage 2
14 43 65822 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
15 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

16 43 65614 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


17 22 59050 1 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 2
18 20 96850 7 Schelle Clip Collier 1
19 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 1 M10x20DIN933
20 70 98310 0 Ring Ring Anneau 1 A 1 0 D I N 127

21 70 92200 4 Stutzen Fitting Tubulure 1


22 70 92164 4 Verschraubung Screwing Vissage 1
23 43 65803 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
24 22 59050 1 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
25 70 91877 5 Reduzierung Reducing Réduction 1

Leitungen über Knickgelenk (Federung)


Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión)
48.00
Leitungen über Knickgelenk (Federung)
Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión) 48.00

7-V^.
Bild Nr. Ersatital-Nr. Dwtseh Engliwh Franjan* Stück Abmtnung Bamarkung
Fk>No. SparapartNo. Bazakchnung Daaignalion Désignation Qty. Diimmion Ramark

26 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure


27 43 65556 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
28 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
29 20 96850 7 Schelle Clip Collier
30 70 95340 6 Schraube Screw Vis 1 M8x110DIN931

31 70 92164 4 Verschraubung Screwing Vissage


32 43 39793 0 Stutzen Fitting Tubulure
33 70 92344 2 Stutzen Fitting Tubulure
34 43 65825 3 Schlauch Hose Tuyau flexible
35 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

36 50 54800 0 Schelle Clip Collier


37 70 95373 2 Schraube Screw Vis 1 M8x16DIN933
38 70 98311 9 Ring Ring Anneau 1 A8 DIN 127
39 34 01809 3 Verschraubung Screwing Vissage
40 80 92235 0 Stutzen Fitting Tubulure

41 43 65823 7 Schlauch Hose Tuyau flexible


42 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
43 80 92235 0 Stutzen Fitting Tubulure
44 80 91876 0 Reduzierung Reducing Réduction
45 70 92479 1 Verschraubung Screwing Vissage

46 43 65827 0 Schlauch Hose Tuyau flexible


47 22 59052 8 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 2
48 34 01809 3 Verschraubung Screwing Vissage
49 43 65824 5 Schlauch Hose Tuyau flexible
50 22 59052 8 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

Leitungen über Knickgelenk (Federung)


Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión) 48.00
Leitungen über Knickgelenk (Federung)
Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión) 48.00
Bild-Nr. Ersatzte¡l-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 50 54800 0 Schelle Clip Collier


52 70 95373 2 Schraube Bolt Vis M8x16DIN933
53 70 98311 9 Ring Ring Anneau A8 DIN 127
54 70 92344 2 Stutzen Fitting Tubulure
55 43 39793 0 Stutzen Fitting Tubulure

56 50 52650 2 Schlauch Hose Tuyau flexible


57 22 59053 6 --O-Ring -O-ring -Anneau-0
58 20 96850 7 Schelle Clip Collier
59 70 92163 6 Verschraubung Screwing Vissage
60 43 39707 7 Stutzen Fitting Tubulure

61 34 01792 5 Stutzen Fitting Tubulure


62 43 65816 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
63 22 59052 8 --O-Ring -O-ring --Anneau-0
64 3401811 5 Verschraubung Screwing Vissage
65 43 39714 0 Stutzen Fitting Tubulure

66 43 65817 2 Schlauch Hose Tuyau flexible


67 22 59052 8 -O-Ring -O-ring --Anneau-0
68 43 39703 4 Stutzen Fitting Tubulure
69 43 39704 2 Reduzierung Reducing Réduction
70 80 92203 1 Stutzen Fitting Tubulure

71 43 39706 9 Verschraubung Screwing Vissage


72 43 65816 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
73 22 59052 8 -O-Ring --O-ring --Anneau-0
74 34 01811 5 Verschraubung Screwing Vissage
75 43 65817 2 Schlauch Hose Tuyau flexible

Leitungen über Knickgelenk (Federung)

26 • I 2 0
Lines - through toggle joint (suspensión)
Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión)
Leitungen über Knickgelenk (Federung)
Lines - through toggle joint (suspensión)
26.120 Tubes • au dessus du pivot d'articulation (suspensión) 48.00

7 - ^
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

76 34 01792 5 Stutzen Fitting Tubulure 1


77 43 39707 7 Stutzen Fitting Tubulure 1
78 43 65697 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
79 22 59055 2 -0-Ring -O-ring -Anneau-0 2
80 80 92346 1 Stutzen Fitting Tubulure 1

81 43 39659 3 Stutzen Fitting Tubulure 1


82 43 65807 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
83 22 59055 2 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
84 43 39706 9 Verschraubung Screwing Vissage 1
85 43 39818 9 Ventil Valve Soupape 2

86 21 65610 0 Rohr Pipe Tube 2


87 70 92960 2 Mutter Nut Ecrou 4 AL12 DIN 3870
88 70 92970 0 Ring Ring Anneau 4 L12 DIN 3801

Leitungen über Knickgelenk (Federung)

26 a "1 2 0
Lines - through toggle joint (suspensión)
Tubes - au dessus du pivot d'articulation (suspensión) 48.00
Leitungen - Hinterwagen (Federung)

26 ryr\r\
• dL\)\J
Lines - rear vehicle (suspensión)
Tubes - chassis arriére (suspensión)
48.00

6-50Q) (&240)
Bild-Nr. tnauuHNr. Owtich Engliach rrm(4)M Stück AbmMung Bamarkung
Fifl-No. Sparo part No. Bazeiehnung Dwignation DéiKKWtion Qty. Dimensión Ramark
••»•

1 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure 1


2 70 92205 5 Stutzen Fitting Tubulure 1
3 43 65818 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
4 22 59053 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
5 20 96850 7 Schelle Clip Coilier 3

6 80 95900 8 Schraube Screw Vis 1 M10x30DIN933


7 70 98310 0 Ring Ring Anneau 1 A 1 0 D I N 127
8 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 1 M10 DIN 934
9 80 91876 0 Reduzierung Reducing Réduction 1
10 70 92344 2 Stutzen Fitting Tubulure 2

11 43 65826 1 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


12 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
13 80 92235 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
14 43 39793 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
15 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction 2

16 43 65771 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 2


17 10 89232 0 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 2
18 80 91974 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
19 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 1
20 43 39799 9 Stutzen Fitting Tubulure 1

21 43 65817 2 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


22 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
23 43 39707 7 Stutzen Fitting Tubulure 1
24 43 39666 6 Stutzen Fitting Tubulure 1
25 43 65806 7 Schiauch Hose Tuyau flexible 1

Leitungen - Hinterwagen (Federung)


Lines - rear vehicle (suspensión)
•200 Tubes - chassis arriére (suspensión)
Leitungen - Hinterwagen (Federung)

26 r\(\r\
• c.UU
Lines - rear vehicle (suspensión)
Tubes - chassis arriére (suspensión) 48.00

6Í0Q) (^6240)

32 / ^ ,
31 30 I V~¿L^/«V~" \
33 6 ^\26.220)
Bild-Nr. Ersatzte¡l-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 22 59055 2 "O-Ring -O-ring -Anneau-0 2 *


27 43 43093 7 Schelle Clip Collier 1
28 43 65820 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
29 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
30 80 92239 2 Stutzen Fitting Tubulure 5

31 10 32811 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


32 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
33 70 91971 2 Stutzen Fitting Tubulure 1
34 70 91874 0 Reduzierung Reducing Réduction 1
35 70 92347 7 Stutzen Fitting Tubulure 3

36 11 13750 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


37 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
38 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction
39 80 92235 0 Stutzen Fitting Tubulure
40 70 99401 3 Schraube Screw Vis

41 70 99512 5 Dichtring Gasket Joint


42 43 39810 3 Reduzierung Reducing Réduction
43 43 39793 0 Stutzen Fitting Tubulure
44 43 65881 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
45 22 59052 8 --O-Ring -O-ring -Anneau-0

46 80 91875 1 Reduzierung Reducing Réduction


47 44 09302 0 Übergangsstück Transition piece Piéce de transition
48 21 73950 1 MeRanschluU Measuring c o n n e c t i o n Raccord de measure
49 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure
50 70 91877 5 Reduzierung Reducing Réduction

Leitungen - Hinterwagen (Federung)


Lines - rear vehicle (suspensión)
26.200 Tubes - chassis arriare (suspensión) 48.00
Leitungen - Hinterwagen (Federung)
26 r\r\r\
•^UU
Lines - rear vehicle (suspensión)
Tubes - chassis arriére (suspensión)
48.00

6!sog> (&2uo)

" " 3^^225)


Bild Nr Ers.n/teil Nr Deutsch Englisch Frangaise Stúck AbmMMing Bemerkung
Fig-No Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 43 65770 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


52 22 59050 1 O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
b3 70 92473 2 Verschraubung Screwing Vissage 1
54 70 92200 4 Stutzen Fitting Tubulure 1
55 43 65821 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 2

56 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2


57 70 91872 4 Reduzierung Reducing Réduction 2
58 20 87960 1 Verschraubung Screwing Vissage 2
59 20 87970 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
60 43 39680 1 Verschraubung Screwing Vissage 2

61 20 87970 9 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 1


62 43 65879 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
63 22 59055 2 -O-Ring -O-ring - Anneau-0 2
64 43 39659 3 Stutzen Fitting Tubulure 4
6b 43 65606 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

66 22 59055 2 - 0 Ring -O-ring - Anneau-0 2


67 43 43093 7 Schelle Clip Collier 1
68 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 1 M8x16DIN933
69 70 98311 9 Ring Ring Anneau 1 A 8 D I N 127
70 43 39799 9 Stutzen Fitting Tubulure 1

71 43 65882 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


72 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
73 34 01811 5 Verschraubung Screwing Vissage 1
74 43 65817 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
75 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

Leitungen - Hinterwagen (Federung)


Lines - rear vehicle (suspensión)
26.200 Tubes - chassis arriére (suspensión)
48.00
Leitungen - Hinterwagen (Federung)
26 r\(\f\
• ¿A)\J
Lines - rear vehicle (suspensión)
Tubes - chassis arriére (suspensión)
48.00

foOQ) 062ÜQ)
Bilii-Nr. Ersjtzteil Nr. Dentsch Enylisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Be?..'ichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

76 43 39707 7 Stutzen Fitting Tubulure


77 43 39798 0 Reduzierung Reducing Réduction
78 43 39660 7 Stutzen Fitting Tubulure
79 80 92341 0 Stutzen Fitting Tubulure
80 22 35530 8 Schlauch Hose Tuyau flexib

81 22 59056 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0

Leitungen - Hinterwagen (Federung)

26 r\r\f\
/lUU
Lines - rear vehicle (suspensión)
Tubes - chassis arriére (suspensión) 48.00
Ventile. Filter, Zylinder (Federung)
Valves, filters, cylinders (suspensión)
26.220 Distributeurs. filtres, verins (suspensión)
48.00
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Oautach Englisch F ranfaña Stúck Abmessung Bamarkung
Fig-No. Sparv part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Ramark

1 43 50030 7 Ventil Valve Soupape 2


2 44 09284 9 Halter, links Holder, left-hand Support á gauche 1
3 44 09288 1 Halter, rechts Holder, right-hand Support á droite 1
4 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M10x30DIN933
5 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127

6 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 4 B10,5 D I N 7 3 4 9


7 80 95904 0 Schraube Screw Vis 4 M10x20DIN933
8 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
9 43 612148 Filter, k p l . Filter, cpl. Filtre, c p l .
10 21 68650 5 -Ring -Ring -Anneau

11 21 68660 2 -Ring -Ring -Anneau


12 22 81922 3 -Patrone -Cartridge -Cartouche
13 22 21350 3 -Schalter -Switch -Interrupteur
14 22 21360 0 -Ring -Ring -Anneau
15 22 21370 8 -Ring -Ring -Anneau

16 22 81953 3 -Ring -Ring -Anneau


17 44 11176 2 Stutzen Fitting Tubulure
18 80 99564 0 Dichtring Gasket Joint
19 43 39797 2 Ventil Valve Soupape
20 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0

21 44 11175 4 Verteiler Distributor Distributeur 1


22 10 32901 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 2
23 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M10x30DIN933
24 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
25 21 73950 1 MeRanschluB Measuring connection Raccord de measure 1

Ventile, Filter, Zylinder (Federung)

26 ri^f*
• ¿.¿XJ
Valves, filters, cylinders (suspensión)
Distributeurs, filtres, verins (suspensión) 48.00
Ventile, Filter, Zylinder (Federung)
Valves, filters, cylinders (suspensión)
26.220 Distributeurs, filtres, verins (suspensión)
48.00

69
70 -@

66—d k
67-
71-
O ®
72- -SÜ
8
65- 73 rfePL"
1
74 - 3
4 <%)
5 „ '
%
44
9.
41 ")
43
76——@
2
75 ^
X
37

34
32 \ J f ) 35 36

37
\ \
31
33
-34
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Doutxh Englisch Franca rse Stück Abmessung Bemarkung
Fig-No. Spara part No. Bazekhnung Detignation Désignation Qty. Dinwniion Ramark

26 44 11181 9 Halter Holder Support 1


27 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M10x30DIN933
28 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
29 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 2 M10 DIN 934
30 43 50030 7 Ventil Valve Soupape 1

31 44 12691 3 Halter Holder Support 1


32 80 95904 0 Schraube Screw Vis 2 M10x20DIN933
33 80 95900 8 Schraube Screw Vis 2 M10x30DIN933
34 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
35 44 11183 5 Stange, kpl. Rod, cpl. Barre, cpl. 1

36 10 88590 0 -Stange -Rod -Barre 1


37 80 92701 7 -Gelenk -Joint --Joint 2
38 44 11182 7 Lasche Clip Attache 1
39 80 98394 4 Mutter Nut Ecrou 2 M10 DIN 985
41 21 52041 0 Hülse Sleeve Douille 2

42 70 95112 8 Schraube Screw Vis 2 M6x60DIN933


43 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
44 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
45 21 75170 6 Ventil Valve Soupape 1
46 21 47100 2 Platte Píate Plaque 1

47 80 96556 3 Schraube Screw Vis 4 M5x30DIN912


48 70 98313 5 Ring Ring Anneau 4 A5 DIN 127
49 70 95519 0 Schraube Screw Vis 2 M8x30DIN933
50 70 983119 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127
51 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934

Ventile, Filter, Zylinder (Federung)


Valves, filtres, cylinders (suspensión)
Distributeurs, filtres, verins (suspensión)
Ventile, Filter, Zylinder (Federung)

26.220 Valves. filters, cylinders (suspensión)


Distributeurs, filtres, verins (suspensión)
48.00
Bild-Nr. ErMtztail-Nr. Deutsch Englisch F raneaba Stück Abmessung Bamarkung
F19N0. Spare part No. Bazetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Ramark

52 43 31078 8 Schraube Screw Vis 1


53 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1
54 43 50024 2 Ventil Valve Soupape 1
54.1 44 14038 0 Platte Píate Plaque 1
54.2 80 95904 0 Schraube Screw Vis 4 M10x20DIN933

54.3 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 1 0 D I N 127


55 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5 D I N 7349
56 70 95952 8 Schraube Screw Vis 2 M10x80DIN933
57 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
58 44 12161 0 Kugelhahn Ball cock Coq á bille 1

59 44 12573 9 Halter Holder Support 1


60 70 94800 3 Schraube Screw Vis 2 M5x10DIN933
61 70 98313 5 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 5 D I N 127
62 80 95904 0 Schraube Screw Vis 1 M10x20DIN933
63 70 98310 0 Federrinii Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127

64 43 63302 1 Ventil Valve Soupape 1


65 43 63303 0 V e n t i i , k'>:. Valve, cpl Soupape, cpl. 1
66 22 84289 6 --Geháus Housing -Cárter 1
67 22 84288 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
68 70 96792 0 -Schrauln - Screw -Vis 2 M5X16DIN912

69 70 97836 0 -Schraube -Screw -Vis 1 M8x35 DIN 84


70 22 84290 0 -Mutter -Nut -Ecrou 1
71 22 84287 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
72 22 84286 1 -Feder -Spring -Ressort 1
73 22 84285 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 1

74 22 8 4 2 8 4 5 -Bolzen -Bolt -Boulon 1


75 22 8 4 2 8 2 9 -Schraube -Screw -Vis 1
76 22 8 4 2 8 3 7 -Dichtring -Gasket -Joint 1

Ventile, Filter, Zylinder (Federung)

26 _^-^
• ¿¿XJ
Valves, filters, cylinders (suspensión)
Distributeurs, filtres, verins (suspensión) 48.00
Druckspeícher (Federung)
Pressure reservoir (suspensión)
26.240 Réservoir de pression (suspensión) 48.00

CU W — | > ttnd 1 «m «mWhoint M M »


Bild Nr. ErwuteH Nr. Dautsch Englisch FranfaiM Stúck Abmmung Bamerkung
Fig-No. Spare part No. Bezekhnung Dwignation Détignation Qty. Dimensión Ramark

1 43 50023 4 Speicher Réservoir Réservoir 2 7 bar


2 22 83152 5 -Ventil -Valve -Soupape 1
3 44 12572 0 Halter Holder Support 1
4 70 96639 7 Schraube Screw Vis 2 M12x40DIN933
5 70 98320 8 Ring Ring Anneau 2 A 1 2 D I N 127

6 43 50026 9 Speicher Réservoir Réservoir 2 4 I, 28 bar > 481 700


6 43 50036 6 Speicher Réservoir Réservoir 2 4 I, 30 bar 481 701 >
7 22 83186 0 -Geháuse -Housing -Cárter
8 22 83183 5 -Flansch -Flange -Bride
9 22 83168 1 -Kappe -Cap -Capuchón

10 22 83176 2 -Feder -Spring -Ressort


11 22 83177 0 -Ventil -Valve -Soupape
12 22 83174 6 -Ring -Ring -Anneau
13 22 83173 8 -Schulter -Shoulder -E paule
14 22 83175 4 -Ring -Ring -Anneau

15 22 83178 9 -Ring -Ring -Anneau


16 22 83185 1 -Membrane -Membrane -Membrane
17 22 83172 0 -Flansch -Flange -Bride
18 22 83170 3 -Dichtring -Gasket -Joint
19 22 83187 8 -Stange -Rod -Barre

20 22 83182 7 Deckel -Cover -Couvercle


21 22 83171 1 -Schraube -Screw -Vis
22 22 83181 9 -Mutter -Nut -Ecrou
23 22 83169 0 -Dichtring -Gasket -Joint
24 22 83152 5 -Ventil -Valve -Soupape > 481 700

Druckspeicher (Federung)
Pressure réservoir (suspensión)
Réservoir de pression (suspensión) 48.00
Druckspeicher (Federung)
Pressure reservo ir (suspensión)
26.240 Réservoir de pression (suspensión) 48.00
Bild-Nr. ErMtzteH-Nr. Dwtich Englitch Franfaisa Stüek AbmatMing Bemerkung
Fig-No. Spara part No. Bazaichnung Datignation Déiignstion Qty. Dinwntion Ramark

24.1 22 86883 6 -Ventil -Valve -Soupape


24.2 22 87901 3 -Geháuse -Housing --Cárter
24.3 22 87902 1 --Bolzen -Bolt -Boulon
24.4 22 87903 0 -Feder -Spring -Ressort
24.5 22 87904 8 -Hülse -Sleeve --Douille

24.6 22 87905 6 -Ring -Ring -Anneau


24.7 22 87906 4 -Ring -Ring --Anneau
24.8 22 87907 2 -O-Ring -O-ring --Anneau-0
24.9 22 87908 0 --Buchse -Bush -Bofte
24.10 22 87909 9 -Mutter --Nut -Ecrou

24.11 22 83169 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


25 43 50027 7 Speicher Reservoir Reservoir 2,5 I, 80 bar > 481 700
25 43 50037 4 Speicher (n Reservo ir Reservoir 2,5 I, 80 bar 481 701 >
26 43 50025 0 Speicher^^00 Reservoir Reservoir 4 2,5 I, 28 bar > 481 700
26 43 50035 8 Speicher Reservoir Reservoir 4 2,5 I, 30 bar 481 701 >

27 22 83180 0 -Geháuse -Housing -Cárter


28 22 83183 5 -Flansch -Flange -Bride
29 22 83168 1 -Kappe -Cap -Capuchón
30 22 83176 2 -Feder -Spring -Ressort
31 22 83177 0 -Ventil -Valve -Soupape

32 22 83174 6 -Ring -Ring -Anneau


33 22 83173 8 -Schulter -Shoulder -Epaule
34 22 83175 4 -Ring -Ring -Anneau
35 22 83178 9 -Ring -Ring -Anneau
36 22 83179 7 -Membrane -Membrane -Membrane

Druckspeicher (Federung)
Pressure reservoir (suspensión)
2 6 * 2 4 0 Reservoir de pression (suspensión) 48.00
Druckspeicher (Federung)
Pressure reservoir (suspensión)
26.240 Réservoir de pression (suspensión) 48.00

l » « H k M M k m i I M aom ¡ a l obUgMMra* povr r •


BHd Nr. ErutztoN-Nr. Dcutsch Englitch Fránjate* Stück Abmenung Bamarkung
F^No. SpwvpartNo. Bcnichnung Dwkjnation Déiignation Qty. Dimensión Remark

37 22 83172 0 -Flansch -Flange -Bride


38 22 83170 3 -Dichtring -Gasket -Joint
39 22 83184 3 -Stange -Rod -Barre
40 22 83182 7 Deckel -Cover -Couvercle
41 22 83171 1 -Schraube -Screw -Vis . 3

42 22 83181 9 -Mutter -Nut -Ecrou


43 22 83169 0 -Dichtring -Gasket -Joint
44 22 83152 5 -Ventil -Valve -Soupape > 481 700
44.1 22 86883 6 -Ventil -Valve -Soupape
44.2 22 87901 3 -Geháuse -Housing -Cárter

44.3 22 87902 1 -Bolzen -Bolt -Boulon


44.4 22 87903 0 -Feder -Spring -Ressort
44.5 22 87904 8 -Hülse -Sleeve -Douille
44.6 22 87905 6 -Ring -Ring -Anneau
44.7 22 87906 4 -Ring -Ring -Anneau

44.8 22 87907 2 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


44.9 22 87908 0 -Buchse -Bush -Bofte
44.10 22 87909 9 -Mutter --Nut -Ecrou
44.11 22 83169 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
45 44 11177 0 SAE-Schulter SAE-Shoulder SAE-Epaule

46 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 1 37,7x3,5 DIN 3770


47 21 23901 0 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 2
48 80 97044 3 Schraube Screw Vis 4 M14x50 DIN 933
49 70 98330 5 Ring Ring Anneau 4 A14DIN 127
50 44 11178 9 Schelle Clip Collier 2

Druckspeicher (Federung)
Pressure reservo ir (suspensión)
48.00
26.240 Reservo ir de pression (suspensión)
Druckspeicher (Federung)
Pressure reservoir (suspensión)
26.240 Réservoir de pression (suspensión) 48.00

Mnd Mr «to AiMMhnMi MoM «

iHlMMkMI
BHd-Nr. Erwtztaü-Nr. Dwtach Engliaeh Franca» Stüek Abmauung Bamarkung
Fi^No. SpanpartNo. Bazeichnung Dwtgnation Détkjnatíon Qty. Dimaraion Ramark

51 70 94828 3 Schraube Screw Vis 4 M10x60DIN933


52 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A10DIN127
53 44 11170 3 Block Block Bloc 2
54 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 4 37,7x3,5 DIN 3770
55 70 97300 8 Schraube Screw Vis 16 M14x65DIN931

56 70 98330 5 Ring Ring Anneau 16 A14DIN127


57 43 31079 6 Schraube Screw Vis 2 R3/4"DIN910
58 80 99541 1 Dichtring Gasket Joint 2 A27x32 DIN 7603
59 44 11171 1 Stütze Support Support 2
60 43 27152 9 Schraube Screw Vis 8 M16x40 DIN 7991

61 44 11172 0 Lasche Clip Attache .2


62 70 96910 8 Schraube Screw Vis 2 M12x140DIN931
63 70 98320 8 Ring Ring Anneau 2 A12DIN127
64 44 11174 6 Block Block Bloc 1
65 10613790 O-Ring O-ring Anneau-0 1 37,7x3,5 DIN 3770

66 44 11921 6 Ventil Valve Soupape 1 > 481 600


66 44 16245 6 Ventil Valve Soupape 1 481 601 >
67 70 97300 8 Schraube Screw Vis 8 M14x65DIN931
68 70 98330 5 Ring Ring Anneau 8 A14DIN127
69 44 11173 8 Block Block Bloc 1

70 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 1 37,7x3,5 DIN 3770


71 44 119216 Ventil Valve Soupape 1 > 481 600
71 44 16245 6 Ventil Valve Soupape 1 481 601 >
72 21 73950 1 AnschluB Connecting Raccordement 1
73 44 11178 9 Sene I le Clip Collier 4

74 70 94828 3 Schraube Screw Vis 8 M10x60DIN933


75 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A10DIN127

Druckspeicher (Federung)
Pressure reservoir (suspensión)
Réservoir de pressíon (suspensión) 48.00
Pumpe (Federunc,
Pump (suspensión) •¡¡•81 6 0 0
300 Pompe (suspensión) 48.00

Olchtsatz kompl
Gasktt set compl.
Jtu da joint compl.
Bild-Nr. ErMtztoil-Nr. Deutseh Englisch Francme Stück Abmeoung Batrorkung
Ficj-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 66208 0 Pumpe, kpl. Pump, cpl. Pompe, cpl. 1


2 22 73820 7 -Lager -Bearing -Palier 1
3 22 73830 4 -Zylinder -Cylinder -Cylindre 1
4 22 73840 1 -Lager -Bearing -Palier 2
5 22 73850 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 20x28x0,2 DIN 988

5 80 90691 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 20x28x0,3 DIN 988


5 70 90896 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 20x28x0,5 DIN 988
6 22 73860 6 -Kugel -Ball -Bille 1
7 22 73870 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
8 22 73880 0 -Platte -Píate -Plaque 1

9 22 73890 8 -Kolben, kpl. -Pistón, cpl. -Pistón, cpl. 9


10 22 73900 9 -Nadelrolle -Needle roller -Poulle á aiguilles 3
11 22 73910 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
12 22 73920 3 -Feder -Spring -Ressort 1
13 22 73930 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 S22x32x2 DIN 988

14 22 73940 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 1


15 22 73950 5 -Lager -Bearing -Palier 1
16 22 73960 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
17 22 73970 0 -Platte -Píate -Plaque 1
18 70 96820 9 -Schraube -Bolt -Vis 4 M10x40DIN912

19 22 73980 7 -Ventil -Valve -Soupape 1


20 70 965510 -Schraube -Bolt -Vis 4 M6x25 DIN 912
21 22 74000 7 -Dichtsatz, kpl. -Gasket set, cpl. -Jeu de joint, cpl. 1
22 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 4
23 22 77430 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1

Pumpe (Federung)

26.300 Pump (suspensión)


Pompe (suspensión)
•481 600 48.00
Pumpe (Federunc,

300
Pump (suspensión)
Pompe (suspensión)
•481 600 48

Dichtsatz kompl
Gask«t set compl
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersattteil-Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. SparapartNo. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

24 22 73990 4 -0-Ring -O-ring -Anneau-0 2


25 22 70740 9 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 1
26 21 18080 6 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 1
27 43 26433 6 Schraube Bolt Vis 2 M12x35DIN933
29 44 13291 3 Flansch Flange Bride 1

29.1 43 80430 6 Dichtung Gasket Joint 1


30 70 96545 5 Schraube Bolt Vis 3 M10x30DIN912
31 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A10DIN 127
32 43 32271 9 Ring Ring Anneau 1
33 43 42299 3 Kugellager Ball bearing Roulement á bules 1

34 70 94900 0 Ring Ring Anneau 2


35 44 13227 1 Ring Ring Anneau 1
36 40 78870 9 O-Ring O-ring Anneau-0 1
37 43 54192 5 Zahnrad Gear wheel Roue dentée 1
38 34 01899 9 Lager Bearing Palier 1

Pumpe (Federung)
Pump (suspensión) •481 600
26.300 Pompe (suspensión) 48.00
Pumpe (Federung)

9 f i *(\r\ I DUmp (,/u$pen$lon)4 481 601 •


¿.U.JUU ' Pompe (suspensión)

20
21 Dichtsatz kompl
22 Gasket set compl
23 Jeu de jomt compl
24
Bild Nr. ErwtztaH Nr. Dautich Englijch Franc-ait* Stück Abmetsung Bamarkung
Fig-No. Sparc part No. Bazcichnung Dvignation Dfeignation Qty. Dimensión Remark

1 43 66243 9 Pumpe, kpl. Pump, cpl. Pompe, cpl. 1


2 22 73820 7 -Lager -Bearing -Palier 1
3 22 87032 6 -Platte -Píate -Plaque 1
4 70 96545 5 -Schraube -Screw -Vis 4 M10x30DIN912
5 22 87035 0 -Lager -Bearing -Palier 1

6 22 86369 9 -Kolben, kpl. -Pistón, cpl. -Pistón, cpl. 9


7 22 86370 2 -Zylinder -Cylinder -Cylindre 1
8 22 87034 2 -Platte -Píate -Plaque 1
9 22 87036 9 -Platte -Píate -Plaque 1
10 22 86372 9 -Kugel Ball -Bille 1

11 22 73920 3 -Feder -Spring -Ressort 1


12 22 87044 0 -Ring -Ring -Anneau 1 33x1,2 DIN 472
13 22 86374 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
14 22 87037 7 -Ventil -Valve -Soupape 1
15 80 967914 -Schraube -Screw -Vis 4 M6x30DIN912

16 22 87039 3 -Ventil -Valve -Soupape 1


17 22 83146 0 -O-Ring -0-ring -Anneau-0 1
18 21 18080 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
19 22 87928 5 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1
20 22 870415 -Dichtring -Gasket -Joint 1

21 22 77430 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1


22 22 87042 3 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 4
23 22 83145 2 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 3
24 22 87047 4 -Ring -Ring -Anneau 4
25 43 26433 6 Schraube Screw Vis 2 M12x35DIN933

Pumpe (Federung)

•3 0 0
Pump (suspensión)
Pompe (suspensión)
481601»»
Pumpe (Federung)
ump <, u$pen,lon
9 f i inn Io , \ 481 601 •
^VJ.OUU ! Pompe (suspensión)

20
21 Dichtsatz kompl
22 Gasket set compl
23 Jeu de jomt compl
k24

mu wr <i *»<MII»IH <m —iwiiiwuii


Bfld-Nr. Erwtitol-Nr. Dwtach Engfitch FranfsiM Stficfc Abnwnung Bamarkung
Fig-No. SparapartNo. Bweichnung Owignation Dfcicjnation Qty. Dimensión Remarte

26 44 13291 3 Flansch Flange Bride 1


27 43 80430 6 Dichtung Gasket Joint 1
28 70 96545 5 Schraube Screw Vis 3 M10x30DIN912
29 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A 1 0 D I N 127
30 43 32271 9 Ring Ring Anneau 1

31 43 42299 3 Kugellager Ball bearing Palier á bules 1


32 70 94900 0 Ring Ring Anneau 2
33 44 13227 1 Ring Ring Anneau 1
34 40 78870 9 O-Ring O-ring Anneau-0 1
35 43 54192 5 Zahnrad Gear wheel Roue dentée 1

36 34 01899 9 Lager Bearing Palier

Pumpe (Federung)
Pump (suspensión) 481 601 •
26.300 Pompe (suspensión) 48.00
Leitungen — Federungspumpe

26 Q-I n
• O I U
Lines suspensión pump
Lignes de pompe á suspensión
48.00

13

2S3oo)

{^1Ó0)^220)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;a¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 13312 0 Rohr Pipe Tu be


2 43 65799 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
3 22 59053 6 --O-Ring -O-rlng -Anneau-0
4 43 39695 0 Flansch Flange Bride
5 10 61379 0 -O-Ring --O-ring --Anneau-0

6 10 97353 2 Schraube Screw Vis


7 43 39694 1 Flansch Flange Bride
8 21 23880 4 -O-Ring -O-rlng --Anneau-0
9 1031331 1 Schraube Screw Vis
10 80 92341 0 Stutzen Flttlng Tubulure

12 70 91783 3 Verschraubung Screw I ng Vissage


13 80 92741 6 Stutzen Flttlng Tubulure
14 21 75220 6 Schlauch Hose Tuyau flexible
15 22 59050 1 -O-Ring --O-rlng -Anneau-0
16 70 91872 4 Reduzlerung Reduclng Réduction

17 70 91973 9 Stutzen Flttlng Tubulure


18 70 91401 0 Stutzen Flttlng Tubulure
19 70 91971 2 Stutzen Fittlng Tubulure

Leitungen - Federungspumpe
Lines suspensión pump
48.00
Lignes de pompe á suspensión
Federungszylinder — Vorderachse
Suspensión cylinder — front axle
26.400 Cylindre á suspensión — pont avant

{j¿>/s.

(&m-ffo

27 ?l
29 31 30
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 64214 4 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl Cylindre, cpl. 2


2 22 76170 5 -Stange -Rod -Barre
3 22 76180 2 -Kolben -Pistón -Pistón
4 70 96429 7 -Stift -Pin -Ergot
5 22 76190 0 -Buchse -Bush -Bofte

6 22 82761 7 -Führung -Guide -Guidage


7 22 76210 8 -Bolzen -Bolt -Boulon
8 70 36460 5 -Kugel -Ball -Bille
9 22 39191 6 -Stift -Pin -Ergot
10 80 99405 9 -Schraube -Screw -Vis 2 0)1

11 70 99503 6 -Dichtring -Gasket -Joint 2 0)1


12 22 76240 0 -Düse -Nozzle -Injecteur 2 0)1
13 70 55754 3 -Kugel -Ball -Bille 1
14 22 76250 7 -Schraube -Screw -Vis 1
15 80 99406 7 -Schraube -Screw -Vis 1

16 70 99510 9 -Dichtring -Gasket -Joint 1


17 22 83768 0 Dichtsatz, kpl. Gasket set, q Jeu de joint, cpl. 1
18 22 82756 0 -Abstreifer -Scraper -Racloir 1
19 22 76280 9 -Step-Seal -Step-Seal -Step-Seal 1
20 22 76290 6 -Band -Ribbon -Ruban 2

21 22 82760 9 -Ring --Ring -Anneau 2


22 22 82759 5 -Ring -Ring -Anneau 1
23 22 76320 1 -Ring -Ring -Anneau 1
24 22 76330 9 -Ring -Ring -Anneau 2
25 22 82768 4 --Ring -Ring -Anneau 1

Federungszylinder - Hinterachse
Suspensión cylinder - rear axle
26 • 4 0 0 Cylindre á suspensión - pont arriére 48.00
Federungszylinder — Vorderachse
Suspensión cylinder — front axle
26.400 Cylindre á suspensión — pont avant

Qkm)-({d

27 ?n
29 31 30
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch FraiKjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 22 76291 4 -Band -Ribbon -Ruban 2


27 44 09033 1 Bolzen Bolt Boulon 2
28 44 09008 0 Bolzen Bolt Boulon 2
29 10 87240 0 Halter Holder Support 4
30 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 8 M12x30DIN933

31 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8


32 44 09013 7 Scheibe Washer Rondelle 4
33 44 09014 5 Scheibe Washer Rondelle 2
34 44 09017 0 Scheibe Washer Rondelle 2
35 11 11780 0 Ring Ring Anneau 8

36 43 80422 5 Dichtung Gasket Joint 8


37 43 42283 7 Lager Bearing Palier 4
38 44 08701 2 Mutter Nut Ecrou 4
39 70 97903 0 Schraube Bolt Vis 4 M8x16DIN912
40 44 09023 4 Rohr Pipe Tu be 1

41 44 09018 8 Rohr Pipe Tu be 1


42 80 95515 0 Schraube Bolt Vis 4 M8x20DIN933
43 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127
44 80 99416 4 Schraube Bolt Vis 4

0)1 = nur bei Bedarf o)1 = if required o)1 = seul

Federungszylinder - Hinterachse

26 _
• 4 0 0
Suspensión cylinder - rear axle
Cylindre á suspensión - pont arriére 48.00
Federungszylinder — Hinterachse

26 • 5 0 0
Suspensión cylinder — rear axle
Cylindre á suspensión - pont arriére

2
> ^ '
10
.13
BMd-Nr. E rufeta il -Nr. Dautach Engliwh Franeaita Stück Abmenung Bamarkung
FKJ-NO. Spara part No. Bazafchnung Dasígnatíon Dfeignation Qty. Di mansión Ramark

1 43 64215 2 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2


2 22 76360 0 -Stange -Rod -Barre 1
3 22 76370 8 -Kolben -Pistón -Pistón 1
4 70 96429 7 -Stift -Pin -Ergot 2 M6x8DIN914
5 22 82779 0 -Buchse -Bush -Bofte 1

6 22 82775 7 -Führung -Guide -Guidage 1


7 22 76210 8 -Bolzen -Bolt -Bou Ion 1
8 70 36460 5 -Kugel -Ball -Bille 1 0 6 DIN 5401
9 10 27262 3 -Kugel -Ball -Bille 1 0 7 DIN 5401
10 22 76410 0 -Schraube -Screw -Vis 1

11 22 76240 0 -Düse -Nozzle -Injecteur 2 0)1


12 80 99405 9 -Schraube -Screw -Vis 3 M14x1,5DIN908 0)1
13 70 99503 6 -Dichtring -Gasket -Joint 3 A14x18 DIN 7603 o)1
14 22 83769 8 Dichtsatz, kpl. Gasket set, cpl Jeu de joint, cpl. 1
15 22 82772 2 -Abstreifer -Scraper -Racloir 1

16 22 76440 2 -Step-Seal -Step-Seal -Step-Seal 1


17 22 76450 0 -Band -Ribbon -Ruban 2
18 22 82777 3 -Ring -Ring --Anneau 2
19 22 82776 5 -Ring -Ring -Anneau 1
20 22 76480 1 -Ring -Ring -Anneau 2

21 22 76490 9 -Ring -Ring -Anneau 1


22 22 76500 0 -Ring --Ring -Anneau 1
23 22 76510 7 -Band -Ribbon -Ruban 2
24 44 14722 8 Bolzen Bolt Boulon 2
25 10 87240 0 Halter Holder Support 2

Federungszylinder - Hinterachse
^ - * Suspensión cylinder - rear axle
2O»500 Cylindre á suspensión - pont arriére
Federungszylinder — Hinterachse

26 • 5 0 0
Suspensión cylinder — rear axle
Cylindre á suspensión — pont arriére
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjatse Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 8 M12X30DIN933


27 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12DIN 127
28 44 09030 7 Scheibe Washer Rondelle 2
29 11 11780 0 Ring Ring Anneau 4
30 43 80422 5 Dichtung Gasket Joint 4

31 43 42283 7 Lager Bearing Palier 2


32 44 09014 5 Scheibe Washer Rondelle 2
33 44 08701 2 Mutter Nut Ecrou 2
34 70 97903 0 Schraube Bolt Vis 2 M8x16 DIN 912
35 44 09026 9 Bolzen Bolt Bou Ion 2

36 44 09029 3 Lasche Clip Attache 2


37 43 42283 7 Lager Bearing Palier 2
39 11 11780 0 Ring Ring Anneau 4
40 44 09027 7 Buchse Bush Boíte 2
41 44 09031 5 Scheibe Washer Rondelle 2

42 44 08701 2 Mutter Nut Ecrou 2


43 70 97903 0 Schraube Bolt Vis 2 M8x16DIN912
44 80 99416 4 Schraube Bolt Vis 6 M10x1 DIN 910

0)1 = nur bei Bedarf o)1 = if required o) 1 = Seu

Federungszylinder - Hinterachse

26 _ _
• 5 0 0
Suspensión cylinder - rear axle
Cylindre á suspensión - pont arriére
48.00
Bremse • Vorderachse
31 .100 Brake - front axle
Frein - essieu avant
48.00

19.1
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Dautach Englisch Franca fie Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bazaichnung Dejignation Déiignation Qtv. Dimansion Remark

1 22 83733 7 Bremse, kpl., links Brake, cpl. , left-hd. Frein, cpl. á gauche 1
1:1 22 83732 9 Bremse, kpl., rechts Brake, cpl., right-hd. Frein, cpl. á droite 1
2 22 61650 0 -Bremsbelag -Brake lining -Garniture de frein 2
3 22 73080 0 -Reparatursatz - Kolben -Repair set - Pistón -Jeu de réparation - Pistón 1
4 22 73100 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1

5 21 11460 9 -Schraube -Screw -Vis 6


6 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 6 A10 DIN 127
7 20 87600 9 -Ventil -Valve -Soupape 1
8 20 878214 -Deckel -Cover -Couvercle 1
9 70 96160 3 -Schraube -Screw -Vis 4 M10x16 DIN 933

10 21 62940 4 -Gleitstück -Slide piece -Piéce coulissante 1


11 21 75010 6 -Feder -Spring -Ressort 1
12 22 73090 7 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
13 70 99963 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
14 20 87880 0 Schraube Screw Vis 4

15 80 98657 9 Scheibe Washer Rondelle 4 B28DIN 137


15.1 22 81640 2 Blech Píate Tole 4
15.2 20 65480 4 Schraube Screw Vis 4
15.3 21 84220 5 Scheibe Washer Rondelle 4
16 21 11481 1 Tráger Support Support 2

17 21 11470 6 Scheibe Washer Rondelle 2


18 80 96803 1 Schraube Screw Vis 40 M18x50 DIN 912
19 22 73060 5 Bremse, kpl., links Brake, cpl., left-hd. Frein, cpl. á gauche 1
19.1 22 73070 2 Bremse, kpl., rechts Brake, cpl., right-hd. Frein, cpl. á droite 1
20 22 61650 0 -Bremsbelag -Brake lining -Garniture de frein 4

Bremse - Vorderachse
Brake - front axle
31.ioo Frein - essieu avant 48.00
Bremse - Vorderachse
31 .100 Brake - front axle
Frein - essieu avant
48.00

19.1

19/19.1
Bild-Nr. Eriatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franjan* Stück Abmessung Bemarkung
Fig-No. Spare part No. Bazeichnung De*ignation Désignation Qty. Dimensión Remark

21 20 87820 6 -Deckel -Cover -Couvercle 1


22 20 87821 4 -Deckel -Cover -Couvercle 1
23 70 96160 3 -Schraube -Screw -Vis 8 M10x16DIN933
24 70 98741 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B 1 0 , 5 D I N 125
25 21 62940 4 -Gleitstück -SI¡de piece -Piéce coulissante 2

26 21 75010 6 -Feder -Spring -Ressort 2


27 20 87600 9 -Entlüftung -Ventilation -Aération 3
28 22 73090 7 -Dichtsatz, k p l . -Gasket set, cpl. -Jeu de j o i n t , cpl. 2
29 70 99963 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
30 22 73100 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1

31 22 73110 5 -Deckel -Cover -Couvercle 1


32 21 11460 9 -Schraube -Screw -Vis 12
33 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 12 A 1 0 D I N 127
34 22 73080 0 -Kolbensatz -Pistón set -Jeu de pistón 2
35 80 98657 9 Scheibe Washer Rondelle 4 B 2 8 D I N 137

36 20 87880 0 Schraube Screw Vis 4


37 21 84220 5 Scheibe Washer Rondelle 4
38 21 84210 8 Sicherung Safety Sécurité 4
39 21 84230 2 Schraube Screw Vis 4

Bremse - Vorderachse

31 . _ _
• 10 0
Brake - front axle
Frein - essieu avant 48.00
Bremse - Hinterachse
Brake - rear axle
200 Frein - essieu arriére 48

31 33 34
Bild-Nr. Eriatzteil-Nr. Dautsch Englisch Prángana Stück Abmeuung Bamarkung
Fig-No Spare part No. Bazeichnung Designatcon Désignation Qty. Dimensión Remarle

1 22 73060 5 Bremse, kpl., links Brake, cpl., left-hd. Frein, cpl. á gauche 1
1.1 22 73070 2 Bremse, kpl., rechts Brake, cpl., right-hd. Frein, cpl. á droite 1
2 22 61650 0 --Bremsbelag -Brake lining -Garniture de frein 4
3 20 87820 6 -Deckel -Cover -Couvercle 1
4 20 87821 4 --Deckel -Cover -Couvercle 1

5 70 96160 3 -Schraube -Screw -Vis 8 M10x16DIN933


6 70 98741 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 8 B10 DIN 125
7 21 62940 4 -Gleitstück -Slide piece -Piéce coulissante 1
8 21 75010 6 -Feder -Spring -Ressort 2
9 20 87600 9 -Ventil -Valve -Soupape 4

10 22 73080 0 -Kolben (Rep.-Satz) -Pistón (Repa ir-set) -Pistón (Jeu de réparation ) 4


11 22 73100 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1
12 22 731105 -Deckel -Cover -Couvercle 1
13 21 11460 9 -Schraube -Screw -Vis 12
14 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 12 A 1 0 D I N 127

15 22 73090 7 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1


16 21 11481 1 Bremstráger Brake packet Support de frein 2
17 20 87880 0 Schraube Screw Vis 4
18 80 98657 9 Scheibe Washer Rondelle 4 B28DIN 137
19 21 84210 8 Blech Píate Tole 4

20 21 84220 5 Scheibe Washer Rondelle 4


21 21 84230 2 Schraube Screw Vis 4
22 21 11470 6 Bremsscheibe Brake disk Disque de frein 2
23 80 96803 1 Schraube Screw Vis 40 M18x50DIN912
24 22 83732 9 Bremse, kpl. C, links Brake, cpl. C, left-hand Frein, cpl. C á gauche 1 0)1

Bremse - Hinterachse

31 .200 Brake - rear axle


Frein - essieu arriére 48.00
Bremse - Hinterachse
Brake - rear axle
200 Frein - essieu arriére 48

24.1

31 33 34
Bild-Nr. Erwtzteil-Nr. Deutsch Englisch F raneaba Stúck Abmeuung Bemarkung
F¡g-No. Spara pan No. Bezetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

24.1 22 83733 7 Bremse, kpl. B, rechts Brake, cpl. B, right-hd. Frein, cpl. B á droite 1 0)1
25 22 61650 0 -Bremsbelag -Brake lining -Garniture de frein 2
26 22 73080 0 -Reparatursatz Kolben -Repair set - pistón -Jeu de réparation - pistón 1
27 22 73100 8 -Deckel -Cover -Cozvercle 1
28 21 11460 9 -Schraube -Screw -Vis 6

29 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 6 A 1 0 D I N 127


30 20 87600 9 -Ventil -Valve -Soupape 1
31 20 87821 4 -Deckel -Cover -Couvercle 1
32 70 96160 3 -Schraube -Screw -Vis 4 M10x16DIN933
33 21 62940 4 -Gleitstück -SI¡de piece -Piéce coulissante 1

34 21 75010 6 -Feder -Spring -Ressort 1


35 22 73090 7 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
36 70 99963 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
37 20 87880 0 Schraube Screw Vis 4 0)1
38 80 98657 9 Scheibe Washer Rondelle 4 B28DIN 137 0)1

39 22 81640 2 Blech Píate Tole 4 0)1


40 20 65480 4 Schraube Screw Vis 4 0)1
41 21 84220 5 Scheibe Washer Rondelle 4 0)1

o)1 = nur auf Wunsch o)1 = only by request o)1 = seulement sur demande

Bremse - Hinterachse
Brake - rear axle
31.200 Frein - essieu arriére 48.00
Handbrems-Betátigung

32 AAA
• UUU
Hand brake control
Commande de frein á main
48.00
ErsatzteilNr. Deutsch Englisch Framjaise Stück Abmessung Bemerkung
Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 74330 4 Bremsventil Brake valve Soupape de frein 1


2 21 75410 1 -Reparatursatz -Repair set -Jeu á réparation 1
3 43 27151 0 Schraube Screw Vis 2 M6x25 DIN 7991
4 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 B6,4DIN 125
5 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A6 DIN 127

6 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934


7 70 91967 4 Verschraubung Screwing Vissage
8 21 88700 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
9 80 91962 6 Verschraubung Screwing Vissage
10 44 06536 1 Halter Holder Support

11 43 43093 7 Schelle Clip Collier


12 70 95000 8 Schraube Bolt Vis M6x16DIN933
13 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle B6,4 DIN 125
14 70 98312 7 Ring Ring Anneau A 6 D I N 123
15 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou M6 DIN 934

16 70 92939 4 Verschraubung Screwing Vissage CL10 DIN 2353


17 20 77980 1 Schlauch Hose Tuyau flexible
18 70 91967 4 Verschraubung Screwing Vissage
19 43 73220 8 Druckschalter Press switch Interrupteur de pression
20 44 03629 9 Verteiler Distributor Distributeur

21 70 95000 8 Schraube Bolt Vis 2 M6x16 DIN 933


22 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
23 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 B6,4 DIN 125
24 70 91967 4 Verschraubung Screwing Vissage 1
25 22 17340 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

Handbrems-Betátigung
Hand brake control
• 0 0 0 Commande de frein á main
Handbrems-Betátigung

32 A/\A
• UUU
Hand brake control
Commande de frein á main 48.00
BildNr. ErwtttaH-Nr. Dauttch Englijch FraneaJM Stück AbaiMNng Bamerkung
Fio-No. Sparepart No. Bezeichnung Detignation Détkjnation Qty. Dimensión Remarle

26 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction 1


27 80 92993 1 Verschraubung Screwing Vissage 1
28 21 74300 2 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl Cylindre, cpl. 1
29 21 88730 6 -Reparatursatz -Repair set --Jeu á réparation 1
30 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 4 B13DIN 125

31 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127


32 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 4 M12DIN934
33 70 90008 6 Bolzen Bolt Boulon 12h 11x40x32 DIN 1434
34 70 98744 0 Scheibe Washer Rondelle 12 DIN 1440
35 70 98872 2 Splint Pin Goupille 3,2x25 DIN 94

36 21 75280 0 Halter Holder Support


37 70 90011 6 Bolzen Bolt Boulon 14h 11x40x35 DIN 1434
38 70 98747 5 Scheibe Washer Rondelle 14 DIN 1440
39 70 98872 2 Splint Pin Goupille 3,2x25 DIN 94
40 21 85600 1 Halter Holder Support

41 70 96639 7 Schraube Screw Vis 2 M12x40DIN933


42 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B13DIN 125
43 70 98320 8 Ring Ring Anneau 2 A12DIN 127
44 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 2 M12DIN934
45 44 08733 0 Halter Holder Support 1

46 70 97000 9 Schraube Screw Vis 2 M16x30 DIN 933


47 70 98332 1 Ring Ring Anneau 2 A 1 6 D I N 127
48 22 77420 3 Scheibe Washer Rondelle 2
49 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5DIN 125

Handbrems-Betátigung
Hand brake control
32.000 Commande de f rein á main
Feststellbremse

32 M f.(*
• 1 UU
Parking brake
Frein de parking 48.00

-8.1
8.1 <¿^Qg>- 9
¿C5

22
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 73980 3 Bremse, kpl. Brake, cpl Frein, cpl. 1


2 22 121900 - Hebel - Lever -Levier 1
3 22 12200 1 -Vorrichtung -Device -Dispositif 1
4 22 12210 9 -Dichtung -Gasket -Joint 1
5 22 12220 6 -Hebel -Lever -Levier 1

6 70 98090 0 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M20x1,5 DIN 936


7 22 12230 3 -Schraube -Screw -Vis 1
8 70 94923 9 -Ring -Ring -Anneau 4 20x1,2 DIN 471
8.1 22 48610 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
9 22 12240 0 -Blech -Píate -Tole 2

10 22 12250 8 -Feder -Spring -Ressort 2


11 22 12260 5 -Bolzen -Bolt -Boulon 2
12 22 12270 2 -Tráger -Support -Support 1
13 21 73990 0 -Tráger -Support -Support 2
14 80 97040 0 Schraube Bolt Vis 4 M14x40DIN933

15 70 98342 9 Ring Ring Anneau B14DIN 127


16 22 12180 3 Schild Shield Bouclier
17 2051711 4 Scheibe Washer Rondelle
18 20 51670 3 Ring Ring Anneau
19 70 98582 0 Ring Ring Anneau Sp 140 DIN 5417

20 22 60480 4 Lager Bearing Palier


22 21 70961 0 Dichtring Gasket Joint
23 21 70986 6 Scheibe Washer Rondelle 2,0 mm
23 21 70985 8 Scheibe Washer Rondelle 0 1,0 mm
23 21 70980 7 Scheibe Washer Rondelle 0 0,75 mm

Feststellbremse

32 _ _
• I 0 0
Parking brake
Frein de parking 48.00
Feststellbremse

32 . f^p.
• 1 UU
Parking brake
Frein de parking 48.00

8
8 ^ <^
8.1 <&xOtí&- 9

,S*W$
9 ®5>>Tte-8.1 4
ai—• éi-8
8 «I y

22
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

23 21 70981 5 Scheibe Washer Rondelle 0 0,50 mm


23 21 70982 3 Scheibe Washer Rondelle 0 0,30 mm
23 21 70983 1 Scheibe Washer Rondelle 0 0,20 mm
23 21 70984 0 Scheibe Washer Rondelle 0 0,10 mm
24 22 29500 3 Deckel Cover Couvercle 1

25 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 12 B10DIN 137


26 70 96195 6 Schraube Bolt Vis 12 M10x45DIN931
27 22 59840 5 Flansch Flange Bride 1
28 80 96601 2 Schraube Bolt Vis 8 M12x55DIN931
29 22 59810 3 Scheibe Washer Rondelle 1

30 21 99490 0 Blech Píate Tole 1


31 70 96047 0 Schraube Bolt Vis 3 M10x55DIN931

Feststellbremse
Parking brake
32.100 Frein de parking 48.00
Auspuffbrems-Betarigung

32 r\f\r\
i c U U
Exhaust brake control
Commande de frein d'échappement 48.00
BHd-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutích Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 85851 2 Zylinder Cylinder Cylindre 2


2 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B8DIN 137
3 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934
4 22 85852 0 Scheibe Washer Rondelle 4
5 43 34182 9 Mutter Nut Ecrou 2 VM8 DIN 980

6 22 85853 9 Konsole, links Bracket, left-hand Support á gauche 1


7 22 85854 7 Konsole, rechts Bracket, right-hand Support á droite 1
8 70 95513 1 Schraube Screw Vis 2 M8x25DIN933
9 70 98480 8 Mutter Nut Ecrou 2 BM8DIN439
10 70 92703 0 Gelenk Joint Joint 2 A 1 3 D I N 71802

11 40 82480 2 Dichtung Gasket Joint 4


12 70 91977 1 Stutzen Fitting Tubulure 2 L8M DIN 3901
13 80 92340 2 Stutzen Fitting Tubulure 2
14 21 23910 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
15 22 59051 0 "O-Ring --O-ring -Anneau-O 2

16 50 54800 0 Schelle Clip Collier 1


17 44 14494 6 Halter Holder Support 1
18 70 95517 4 Schraube Screw Vis 1 M8x20DIN933
19 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 8 D I N 127
20 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 1 M8 DIN 934

21 70 92206 3 Stutzen Fitting Tubulure 1


22 43 65935 7 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
23 22 59051 0 -O-Ring --O-ring -Anneau-O 2
24 50 54800 0 Schelle Clip Collier 1
25 70 91977 1 Stutzen Fitting Tubulure 2 L8M DIN 3901

Auspuffbrems-Betárigung

32 • 2 0 0
Exhaust brake control
Commande de frein d'échappement 48.00
Auspuffbrems-Betátigung
r\r\f\ Exhaust brake control
¿\J\J Commande de frein d'échappement 48
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutjch Englisch F raneáis* Stück Abmetsung Bemerkung
Fio-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 20 55811 2 Ventil Valve Soupape 1


27 22 85855 5 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
28 43 65934 9 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
29 22 59051 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
30 70 92206 3 Stutzen Fitting Tubulure 2

31 43 65933 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


32 22 59051 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
33 80 91871 9 Reduzierung Reducing Réduction 1
34 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction 1
35 34 017100 Reduzierung Reducing Réduction 1

36 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure 2 L18M DIN 3901


37 44 14494 6 Halter Holder Support 1
38 20 56470 8 Ventil Valve Soupape 1
39 22 38950 4 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation 1
40 70 91870 8 Reduzierung Reducing Réduction 1

Auspuffbrems-Betátigung

32 r%f\r\
• *c00
Exhaust brake control
Commande de frein d'échappement 48.00
Auspuffbremse

32 « j «
• c. I U
Exhaust brake
Frein cféchappement 48.00
BildNr. Erutzteil-Nr. Deutich Engliich Franjan* Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignmion Qty. Dimensión Remark

1 40 72260 0 Rohr, links Pipe, left-hand Tube á gauche 1


2 40 72310 0 Rohr, rechts Pipe, right-hand Tube á droite 1
3 40 72270 8 Dichtung Gasket Joint 10
4 40 72280 5 Mutter Nut Ecrou 30
5 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 30 A8,4 D I N 125

6 40 72290 2 Halter Holder Support 2


7 40 72300 3 Ring Ring Anneau 4
8 40 72320 8 Blech Píate Tole 1
9 40 82480 2 Dichtung Gasket Joint 2
10 70 96045 3 Schraube Screw Vis 3 M 1 0 x 9 0 D I N 931

11 21 20430 6 Mutter Nut Ecrou 3 V M 1 0 D I N 980


12 22 85850 4 Hebel Lever Levier 2
13 70 95335 0 Schraube Screw Vis 2 M 8 x 3 5 D I N 931
14 43 34182 9 Mutter Nut Ecrou 2 V M 8 D I N 980
15 44 14078 9 Leitung Line Ligne 2

16 21 56420 5 Schelle Clip Collier 2 83,5 D I N 71555


17 80 92914 1 Schelle Clip Collier 2
18 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M 1 0 x 3 0 D I N 933
19 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 1 0 D I N 127
20 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 M10 D I N 934

21 44 02298 0 Mantel Casing Enveloppe 2


22 50 42510 2 Rohr Pipe Tube 12
23 80 95906 7 Schraube Screw Vis 12 M 1 0 x 4 0 D I N 933
24 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 12 A 1 0 D I N 127
25 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 12 B10,5 D I N 125

26 44 12812 6 Schalldámpfer Sound absorber Silencieux 2


27 44 13315 4 Rohr Pipe Tube 2
28 21 23100 1 Kappe Cap Chapeau 2

Auspuffbrem.se
Exhaust brake
32 .210 Frein d'échappement 48.00
FuBbrems-Betátigung

33 f\/\/\
• UUU
Foot brake control
Commande de f rein 48.00

Reparafursatz
Repair set
J eu á réparations

h3
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 97910 3 Ventil, kpl. Valve, cpl. Soupape, cpl. 2


2 21 97920 0 -Reparatursatz -Repair set -Jeu á réparation 1
3 22 52090 2 -Betátigung, kpl. -Control, cpl. -Commande, cpl. 1
4 22 52100 3 -Platte -Píate -Plaque 1
5 20 73540 5 -Buchse -Bush -Bofte 1

6 22 52110 0 -Druckstück -Thrust piece -Piéce de pression 1


7 21 64620 1 -Balg -Bellows -Souffiet 1
8 70 95324 4 -Schraube -Bolt -Vis 1 M8x40DIN933
9 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M8 DIN 934
10 22 52180 1 -Bolzen -Bolt -Boulon 1

11 22 52140 2 -Druckstück -Thrust piece -Piéce de pression 1


11.1 22 52150 0 -Druckstück -Thrust piece -Piéce de pression 1
12 22 52170 4 -Rolle -Pulley -Poulie 1
13 22 52120 8 -Platte -Píate -Plaque 1
14 22 52130 5 -Niet -Rivet -Rivet 2

15 22 52160 7 -Distanzstück -Distance piece -Piéce de distance 1 2,5x40 DIN 1481


16 22 52190 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
17 70 95321 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M8x20 DIN 933
18 70 98340 2 -Ring -Ring -Anneau 4 A8 DIN 127
19 21 65860 9 Schraube Screw Vis 1

20 43 73179 1 Schalter Switch Interrupteur 1


21 70 99411 0 Schraube Screw Vis 7 AM22x1,5 DIN 7603
22 70 99523 0 Dichtring Gasket Joint 8 A22x27 DIN 7603
23 21 63760 1 Hulle Case Enveloppe 1
24 70 95519 0 Schraube Bolt Vis 6 M8x30DIN933

25 70 98320 8 Ring Ring Anneau 6 A8 DIN 127

Fuflbrems-Betátigu ng
Foot brake control
33.000 Commande de f rein 48.00
FuBbrems-Betátigung

33 flfin
• UUU
Foot brake control
Commande de frein 48.00

TReparatursat-z
2-^Repair set
[J eu á réparaHons

h3
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frani;aise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 6 M8 DIN 934


27 44 02064 3 Halter Holder Support 1
28 80 95906 7 Schraube Bolt Vis 4 M10x40 DIN 933
29 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A10 DIN 127
30 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 8 B10,5 DIN 9021

31 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 M10 DIN 934


32 20 55780 9 Halter Holder Support 2
33 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 4 M10x30 DIN 933
34 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A10 DIN 127
35 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 4 B10.5 DIN 9021

FuBbrems-Betátigung

33 _ _ _
• 0 0 0
Foot brake control
Commande de f rein 48.00
Bremsleitungen - Bremsen

33 , - n
• I UU
Brake lines - brakes
Tuyauteries - frein 48.00
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Oautach Englisch F ranfaña Stück Abmenung Bemsrkung
Fig-No. Spare part No. Bozeichnung Datignation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 10 44921 3 Schalter Switch Interrupteur 1


2 20 32730 7 Zwischenstück Intermedíate piece Piéce intermediare 1
3 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1 A 1 4 x 1 8 D I N 7603
4 80 92990 7 Verschraubung Screwing Vissage 1
5 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction 1

6 44 03619 1 Rohr Pipe Tube 1


7 70 92967 0 Mutter Nut Ecrou 1 A L 6 D I N 3870
8 70 92977 7 Schneidring Cutting ring Anneau de couper 1 L6 D I N 3861
9 44 02069 4 Halter Holder Support 1
10 70 95002 4 Schraube Screw Vis 2 M6x16DIN933

11 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 6 D I N 127


12 70 92581 0 Halter Holder Support 1 14 D I N 74225
13 11 161604 Schnalle Buckle Boucle 2
14 43 46026 7 Band Ribbon Ruban 2
15 22 01150 1 Schelle Clip Collier 1

16 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 2 M8x16DIN933


17 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 8 D I N 127
18 50 54800 0 Schelle Clip Collier 1
19 43 65569 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 2 BE 10x1750 D I N 74225
20 50 54800 0 Schelle Clip Collier 5

21 70 95519 0 Schraube Screw Vis 5 M8x30DIN933


22 70 95002 4 Federring Spring washer Rondelle Grower 5 A 8 D I N 127
23 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 1 M8 D I N 934
24 20 90450 9 Verteiler Distributor Distributeur 1
25 70 95513 1 Schraube Screw Vis 1 M8x25DIN933

Bremsleitungen — Bremsen
Brake lines — brakes
33.100 Tuyauteries — frein 48.00
Bremsleitungen - Bremsen

33 >l |-|#%
• I \J\J
Brake Unes - brakes
Tuyauteries • frein 48
Bild-Nr. Erutztail-Nr. Dwitsch Englisch Franjó* Stück Abmettung Bemerkung
Fig-No. Spars part No. Bazeichnung Dwignation Designation Qty. Dimensión Remark

26 70 983119 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A8 DIN 127


27 44 09632 1 Halter Holder Support
28 80 97030 3 Schraube Screw Vis 1 M16x25DIN933
29 70 98332 1 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A16DIN127
30 44 12388 4 Rohr Pipe Tu be

31 44 12387 6 Rohr Pipe Tu be


32 70 92615 8 Schelle Clip Collier 1 7 DIN 1592
33 70 95002 4 Schraube Screw Vis 1 M6x16 DIN933
34 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A6 DIN 127
35 80 92990 7 Verschraubung Screwing Vissage

36 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction


37 44 03618 3 Rohr Pipe Tu be
37.1 70 92967 0 Mutter Nut Ecrou 1 AL6 DIN 387037
37.2 70 92977 7 Schneidring Cutting ring Anneau de couper 1 L6 DIN 3861
38 44 02069 4 Halter Holder Support

39 70 95002 4 Schraube Screw Vis 2 M6x16DIN933


40 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A6 DIN 127
41 70 92581 0 Halter Holder Support 1 14 DIN 74225
42 43 65569 6 Schlauch Hose Tuyau de flexible 1 BE10x1750 DIN 74225
43 80 91927 8 Schelle Clip Collier

44 70 95002 4 Schraube Screw Vis 1 M6x16DIN933


45 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A6 DIN 127
46 20 90450 9 Verteiler Distributor Distributeur
47 70 95513 1 Schraube Screw Vis 1 M8x25DIN933
48 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A8 DIN 127

Bremsleitungen — Bremsen
O O , rtrt Brake lines — brakes
O O • 10 0 Tuyauteries — frein 48.00
Bremsleitungen - Bremsen

33 .* f * f t
• 1 \J\J
Brake Unes - brakes
Tuyauteries - frein 48.00
Bild-Nr. EruteteH-Nr. Deuttch Englisch Franca isa Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

49 44 09632 1 Halter Holder Support


50 80 97030 3 Schraube Screw Vis M16x25 DIN 933
51 70 98332 1 Federring Spring washer Rondelle Grower A16 DIN 127
52 44 12388 4 Rohr Pipe Tube
53 44 12387 6 Rohr Pipe Tube

54 20 90450 9 Verteiler Distributor Distributeur 4


55 70 95513 1 Schraube Screw Vis 4 M8x25 DIN 933
56 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A8 DIN 127
57 44 12391 4 Rohr Pipe Tube 2
58 44 12389 2 Rohr Pipe Tube 2

59 44 12392 2 Rohr Pipe Tube 2


60 44 12390 6 Rohr Pipe Tube 2
61 44 08800 0 Platte Píate Plaque 2
62 70 92615 8 Schelle Clip Collier 7 DIN 1592
63 70 95002 4 Schraube Screw Vis M6x16DIN933

64 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower A 6 D I N 127


65 44 15135 7 Platte, links Píate, left-hand Plaque á gauche
66 44 15131 4 Platte, links Píate, left-hand Plaque á gauche
66.1 44 15132 2 Abdeckung, links Cover, left-hand Couvercle á gauche
67 44 15135 7 Platte, rechts Píate, right-hand Plaque á droite

68 44 15134 9 Platte, rechts Píate, right-hand Plaque á droite


68.1 44 15133 0 Abdeckung, rechts Cover, right-hand Couvercle á droite
68.2 70 95517 4 Schraube Screw Vis 2 M8x20 DIN 933
68.3 70 95519 0 Schraube Screw Vis 2 M8x30 DIN 933
68.4 70 90940 7 Scheibe Washer Rondelle 4 8,4 DIN 7349

Bremsleitungen — Bremsen

33 . m*
• 1 UU
Brake lines — brakes
Tuyauteries — frein
Bremsleitungen - Bremsen

33 j |-| j - |
• 1 UU
Brake lines - brakes
Tuyauteries - frein
48
Bild-Nr. Ertateteil Nr. Dautach Engliich Franjaba Stück Abmenung Bamarkung
Fkj-No. SparepartNo. Bazeichnung Dakjnation Dé»ignation Qty. Dimerwion Rsmark

68.5 70 983119 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 8 D I N 127


68.6 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934
69 21 98121 3 Schiauch Hose Tuyau flexible 2 13x400 DIN 73411
70 20 60780 6 Schelle Clip Collier 2 LA12/20 DIN 3017
71 70 92803 7 Schelle Clip Collier 2 19 DIN 1592

72 70 95373 2 Schraube Screw Vis 2 M8x16DIN933


73 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 8 D I N 127
74 70 98750 5 Schraube Screw Vis 2 B8,4DIN 125
75 44 15137 3 Platte Píate Plaque 4
76 44 15136 5 Platte Píate Plaque 2

77 70 95519 0 Schraube Screw Vis 4 M8x30 DIN 933


78 70 90940 7 Scheibe Washer Rondelle 4 8,4 DIN 7349
79 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 8 D I N 127
80 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934

Bremsleitungen - Bremsen
. rtrt Brake lines - brakes
• IUO Tuyauteries - frein 48.00
Bremsleitungen - Vorderwagen

33 r\r\r\
• ZUU
Brake lines - front vehicle
Tuyauteries - chassis avant 48.00

^3¡0Q)(^50Q)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. SparepartNo. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 73360 7 Stutzen Fitting Tubulure 4


2 70 92236 5 Stutzen Fitting Tubulure 3
3 70 91870 8 Reduzierung Reducing Réduction 1
5 21 75370 9 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
6 20 73360 7 Stutzen Fitting Tubulure 4

7 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure 2


8 21 98080 2 Stutzen Fitting Tubulure 1
9 21 79580 0 Ventil Valve Soupape 1
10 20 39820 4 Rohr Pipe Tu be 1
11 70 92964 5 -Mutter --Nut -Ecrou 2 AL18 DIN 3870

12 70 92974 2 --Ring -Ring --Anneau 2 L18 DIN 3861


13 70 92236 5 Stutzen Fitting Tubulure 1
14 70 91870 8 Reduzierung Reducing Réduction 1
15 43 65527 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
16 70 92990 4 Verschraubung Screwing Vissage 3

17 70 91434 6 Reduzierung Reducing Réduction 2


18 21 75330 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
19 80 91962 6 Verschraubung Screwing Vissage 1
20.1 80 91975 8 Verschraubung Screwing Vissage 2 L12M DIN 3901
21 43 65590 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 1

22 70 92990 4 Verschraubung Screwing Vissage 2


23 21 98000 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
24 70 92201 2 Stutzen Fitting Tubulure 1
25 44 04881 5 Buchse Bush Boíte 1
26 70 99538 9 Dichtring Gasket Joint 1 A12x15,5 DIN 7603

Bremsleitungen - Vorderwagen
Brake lines - front vehicle
• 2 0 0 Tuyauteries - chassis avant
Bremsleitungen - Vorderwagen
Brake lines - front vehicle
33.200 Tuyauteries - chassis avant 48.00

3340Q) (^50Q)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frantjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

27 43 73182 1 Schalter Switch Interrupteur 1


28 21 63760 1 Hulle Case Enveloppe 1
29 20 73360 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
30 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
31 21 75340 7 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

32 21 98000 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


33 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
34 20 73360 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
35 21 79580 0 Ventil Valve Soupape 1
36 21 98080 2 Stutzen Fitting Tubulure 1

37 70 92990 4 Verschraubung Screwing Vissage 1


38 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure 2 L18 DIN 3901
39 34 017100 Reduzierung Reducing Réduction 2
40 80 92340 2 Stutzen Fitting Tubulure 2
41 21 19900 0 Rohr Pipe Tube 4

42 70 92965 3 -Mutter -Nut -Ecrou 4 AL8 DIN 3870


43 70 92975 0 --Ring -Ring --Anneau 4 L8 DIN 3861
44 44 10333 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
45 20 60781 4 Schelle Clip Collier 4 LA8/12 DIN 3017
46 80 91871 9 Reduzierung Reducing Réduction 2

47 70 91974 7 Stutzen Fitting Tubulure 4 L10 DIN 3901


48 70 92347 7 Stutzen Fitting Tubulure 2
49 44 12136 9 Rohr Pipe Tube 2
50 80 92962 1 Mutter Nut Ecrou 2 AL10 DIN 3870
51 80 92972 9 Ring Ring Anneau 2 L10 DIN 3861

Bremsleitungen - Vorderwagen

33 ^
• 2 0 0
Brake lines - front vehicle
Tuyauteries - chassis avant 48.00
Bremsleitungen - Vorderwagen

33 Onn
• ¿\)\J
Brake lines - front vehicle
Tuyauteries - chassis avant 48.00

16-

|340Q)(^50Q)
Bild-Nr. Erwtztail-Nr. Deutsch Engliich Francaiae Stück Abmeswng Bamarkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Datkjnation Designation Qty. Dimaraion Remark

52 70 92202 0 Stutzen Fitting Tubulure 2


53 44 04881 5 Buchse Bush Boíte 1 0)1
54 43 58078 5 Dámpfer Absorber Amortisseur 1 0)1
55 20 60782 2 Schelle Clip Collier 1 SA 20/32 DIN3017o)1
56 43 58077 7 Dámpfer Absorber Amortisseur 2 0)1

57 43 58079 3 Einsatz Insertion Insertion 2 0)1


58 70 92236 5 Stutzen Fitting Tubulure 1 0)1
59 43 73182 1 Schalter Switch Interrupteur 2 0)1
60 70 98660 6 Butzen Bunch Vitrail 1 0)1

o)1 = nur für Schweiz-Ausführung o)1 = only for Swiss-Version o)1 = seulement pour versión Suisse

Bremsleitungen - Vorderwagen
gy é\ _ Brake lines - front vehicle
*J»3«200 Tuyauteries - chassis avant 48.00
Bremsleitungen - Hinterwagen
Brake lines - rear vehicle
Tuyauteries - chassis arriére 48
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeíchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 91400 1 Verschraubung Screwing Vissage


2 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure L18 DIN 3901
3 70 92743 0 Stutzen Fitting Tubulure
3.1 70 91972 0 Stutzen Fitting Tubulure L22M DIN 3901
4 70 91875 9 Reduzierung Reducing Réduction

5 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure


6 43 65527 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
7 70 92162 8 Verschraubung Screwing Vissage UL18 DIN 2353
8 43 65793 1 Schlauch Hose Tuyau flexible
9 20 88970 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

10 70 92920 3 Verschraubung Screwing Vissage QL18 DIN 2353


11 70 91870 8 Reduzierung Reducing Réduction
12 70 92345 0 Stutzen Fitting Tubulure
13 10 73080 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
14 70 92967 0 -Mutter -Nut -Ecrou AL6 DIN 3870

15 70 92977 7 --Ring -Ring -Anneau L6 DIN 3861


16 80 92965 6 --Mutter -Nut -Ecrou AS6 DIN 3870
17 80 92978 8 --Ring -Ring -Anneau S6 DIN 3861
18 80 92949 4 Verschraubung Screwing Vissage CS6 DIN 2353
19 20 72830 1 Rohr Pipe Tu be

20 70 92964 5 -Mutter -Nut -Ecrou 2 AL18 DIN 3870


21 70 92974 2 --Ring --Ring -Anneau 2 L18 DIN 3861
22 70 92940 8 Verschraubung Screwing Vissage 1 EL18 DIN 2353
23 20 53841 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
24 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure 1

Bremsleitungen - Hinterwagen

33 o r t
• OU I
. Brake lines - rear vehicle
Tuyauteries - chassis arriére 48.00
Bremsleitungen - Hinterwagen

33 Qfli
• OU I
Brake lines - rear vehicle
Tuyauteries - chassis arriére 48.00

28
29
y
• 1 Mr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
f
U) Mo. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

25 70 91875 9 Reduzierung Reducing Réduction 1


26 70 91972 0 Verschraubung Screwing Vissage 1 L22M DIN 3901
27 43 43093 7 Schelle Clip Collier 2
28 70 95519 0 Schraube Bolt Vis 2 M8x30DIN933
29 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127

30 70 92803 7 Schelle Clip Collier 2 19 DIN 1592


31 70 94812 7 Schraube Bolt Vis 2 M10x16DIN933
32 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127

Bremsleitungen - Hinterwagen

33 _ _ .
• 3 0 1
Brake lines - rear vehicle
Tuyauteries - chassis arriére 48.00
Bremsaggregate - Einbau

33 m f*f*
• 4 U U
Brake components - mounting
Ensembles du frein - installation
48.00

47

2 ÍErsQtzteilpackchen
Q-\ Set of spare parts
21 46 U e u de piécesde rechange
27 H

20

41 36
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frarujaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 20 54361 1 Regler Regulator Régulateur 1


2 20 54720 0 --Reparatursatz --Repair set -Jeu á réparation 1
3 70 95324 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x40DIN933
4 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127
5 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 2 B8,4 DIN 9021

6 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934


6.1 44 03536 5 Buchse Bush Boíte 2
7 44 12561 5 Halter Holder Support 1
7.1 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 2 M10x25DIN933
7.2 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127

7.3 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5 DIN 9021


8 21 74311 8 Ventil Valve Soupape 1
9 21 75420 9 -Reparatursatz -Repair set -Jeu á réparation 1
10 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 1 M8x25DIN933
11 70 98311 9 Ring Ring Anneau 1 A 8 D I N 127

12 21 97970 7 Behálter Tank Réservoir 2


13 21 97980 4 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
14 22 04500 7 -Einsatz -Insert -Insert ion 2
15 22 04510 4 --VerschluB -Seal -Fermeture 2
16 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933

17 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A6 DIN 127


18 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 4 B6,4DIN125
19 20 53960 6 Behálter Tank Réservoir 2 20x246 DIN 74281
20/ 70 99411 0 Schraube Screw Vis 2 AM22x1,5 DIN 7604
21 70 99523 0 Dichtring Gasket Joint 4 A22x27 DIN 7603

Bremsaggregate - Einbau

33 __ _
• 4 0 U
Brake components - mounting
Ensembles du frein - installation
Bremsaggregate - Einbau
Brake components - mounting
33.400 Ensembles du frein - installation
48.00

47-

21
• •

Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung


Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

22 20 53971 1 Ventil Valve Soupape 2


23 21 98010 1 Schelle Clip Collier 4
24 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 8 M8x25 DIN 933
25 70 98311 9 Ring Ring Anneau 8 A8 DIN 127
26 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 8 B8,4 DIN 125

27 20 54210 0 Pumpe Pump Pompe


28 20 54220 8 -Oberteil -Upper part -Partie supérieur
29 20 54230 5 -Unterteil -Lower part -Partie inférieur
30 20 54240 2 -Kolben -Pistón -Pistón
31 20 54250 0 -Ring -Ring -Anneau

32 20 54260 7 -Ring -Ring -Anneau


33 20 54270 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
34 20 54280 1 -Feder -Spring -Ressort
35 20 54290 9 -Scheibe -Washer -Rondelle
36 20 54291 7 -Scheibe -Washer -Rondelle

37 20 54300 0 -Dichtring -Gasket -Joint


38 20 54310 7 -Hebel, kpl. -Lever, cpl. -Levier, cpl.
39 20 54320 4 -Welle -Shaft -Arbre
40 70 99723 3 -Stift -Pin -Goupille
41 70 94991 3 -Ring -Ring -Anneau 8x0,8 DIN 471

42 20 54330 1 -Schraube -Screw -Vis 1


43 80 95062 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M6x20DIN933
44 70 98312 7 -Ring -Ring -Anneau 4 A6 DIN 127
45 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 4 M6 DIN 934
46 20 54350 6 Reparatursatz Repair set Jeu á réparation 1

Bremsaggregate - Einbau
Brake components - mounting
Ensembles du frein - installation 48.00
Bremsaggregate - Einbau

33 AHfi
• 4UU
Brake components - mounting
Ensembles du frein - installation
48.00

47

21
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frane;aise Stúck Abrrtessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

47 20 92850 5 Behálter Tank Réservoir 2


48 20 55491 5 -VerschluIS -Seal -Fermeture 1
49 20 55511 3 -Sieb, kpl. -Screen, cpl. -Tamis, cpl. 1
50 20 55501 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
51 70 95513 1 Schraube Bolt Vis 2 M8x25DIN933

52 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127


53 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934
54 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 2 M6x16 DIN 933
55 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 6 D I N 127
56 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 2 B6,4DIN 125

57 44 02704 4 Halter Holder Support 1


58 80 96634 9 Schraube Bolt Vis 2 M12X25DIN933
59 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 2 D I N 127

Bremsaggregate - Einbau

33 . - ^
• 4 0 0
Brake components - mounting
Ensembles du frein - installation
48.00
Bremszylinder
Brakecylinder ¥lfi<\ 600
33.500 48.00

Repara tursat z
Bepair set
Boite de réparations
B.ld-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. SparepartNo. Bezeichnung Designation Designation .. Qty. Dimensión Retnark

1 21 83820 8 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2


2 20 55290 4 -Zylinder -Cylinder -Cylindre
3 20 55300 5 -Kolben -Pistón -Pistón
4 34 01541 8 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M12DIN936
5 20 55360 9 -Stange -Rod -Barre

6 2135790 0 -Ring -Ring -Anneau


7 20 55310 2 -Feder -Spring -Ressort
8 20 55002 2 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
9 20 553510 -Deckel -Cover -Couvercle
10 70 95373 2 -Schraube -Bolt -Vis 8 M8x16DIN933

11 70 983100 -Ring -Ring -Anneau 8 A8 DIN 127


12 70 980101 -Mutter -Nut -Ecrou 8 M8 DIN 934
13 43 58067 0 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2
14 20 55381 1 -Dichtring -Gasket -Joint
15 20 55392 7 -AnschluB, kpl. -Adapter, cpl. -Raccord, cpl.

16 20 554214 -Scheibe -Washer -Rondelle


17 20 55442 7 -Feder -Spring -Ressort
18 20 326912 •Ventil, kpl. -Valve, cpl. -Soupape, cpl.
19 20 55481 8 -Kappe -Cap -Chapeau
20 20 554710 -Scheibe -Washer -Rondelle

21 22 44920 5 Reparatursatz Repair set Jeu de réparation


22 20 55453 2 -Manschette -Sleeve -Manchón
23 20 32653 0 -Manschette -Sleeve -Manchón
24 20 55462 1 -Kolben -Pistón -Pistón
25 21 21490 5 -Ring -Ring -Anneau

Bremszylinder
Brake cylinder • 481 600
33.500 Vérin de f rein 48.00
Bremszylinder

33 C A A
• 5 0 0
Brakecylinder
Vérindefreln
^481

600
w w 48.00

I Repara tursatz
2'HRepair set
LBoite de réparations
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmeuung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezekhnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 6 M10x25DIN933


27 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A10DIN 127
28 80 96634 9 Schraube Bolt Vis 8 M12X25DIN933
29 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 8 A12DIN 127
30 70 99090 5 Scheibe Washer Rondelle 8 B13 DIN 9021

31 43 80420 9 O-Ring O-ring Anneau-0 2 63x2 DIN 3770

Bremszylinder
Brake cylinder •481 600
33.500 Vérin de frein 48.00
Bremszylínder
___ Brakecylinder 481 601 •
33 •OUU Vérindefrein 48.00

Reparatursatz
Repair set
Jeu de reparahon
Bild-Nr. ErMtztoH-Nr. D«ut*ch Engliich Fran^aiM Stüefc Abmenung Bemarkung
F19-N0. SparepartNo. Benichnung Dwignation Dé»Hjn«tion Qty. Dimtmion Rtmark

1 21 83820 8 Zylinder, cpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2


2 20 55290 4 -Zylinder -Cylinder -Cylindre
3 20 55300 5 -Kolben -Pistón -Pistón
4 34 01541 8 -Mutter -Nut -Ecrou M12DIN936
5 20 55360 9 -Stange -Rod -Barre

6 21 35790 0 -Ring -Ring -Anneau


7 20 55310 2 -Feder -Spring -Ressort
8 20 55002 2 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
9 20 553510 -Deckel - Cover -Couvercle
10 70 95373 2 -Schraube -Screw -Vis 8 M8x16DIN933

11 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 8 A 8 D I N 127


12 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 8 M8 DIN 934
13 43 58081 5 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl.
14 22 87976 5 -AnschluBkopf -Connecting piece -Piéce de raccordement
15 22 87977 3 -Dichtring -Gasket -Joint

16 22 87978 1 -Feder -Spring -Ressort


17 22 87979 0 -Ring -Ring -Anneau
18 20 554710 -Scheibe -Washer -Rondelle
19 22 87981 1 -Reparatursatz -Repair set -Jeu de réparation
20 22 87980 3 -Kolben, kpl. -Pistón, cpl. -Pistón, cpl.

21 21 21490 5 -Ring -Ring -Anneau


22 20 326912 -Ventil -Valve -Soupape
23 10 71550 9 -Kappe -Cap -Capuchón
24 70 94813 5 Schraube Screw Vis 6 M10x25DIN933
25 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A 1 0 D I N 127

26 80 96634 9 Schraube Screw Vis 8 M12x25DIN933


27 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 8 A 1 2 D I N 127
28 70 99090 5 Scheibe Washer Rondelle 8 B13 DIN 9021
29 43 80420 9 O-Ring O-ring Anneau-0 2 63x2 DIN 3770

Bremszylinder
Brake cylinder 481 601 •
rn r8in 48.00
•500 ^* ' ** *
Lenkung- Einbau
41 r\f\f\
• UUU
Steering assembly
Installation de la direction 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Désignation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 80 96598 9 Schraube Bolt Vis 4 M16x1,5x70DIN912


2 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127
3 21 90510 0 Halter Holder Support 1
4 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 3 M10x25DIN933
5 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A 1 0 D I N 127

6 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 3 B10,5DIN 125


7 10 91490 0 Gummilager Rubber bearing Palier en caoutchouc 1
8 10 91481 1 Lagerschale Bushing Coussinet 2
9 80 95906 7 Schraube Bolt Vis 2 M10x40DIN933
10 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10.5DIN 125

11 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127


12 70 98002 0 Mutter . Nut Ecrou 2 M10DIN934
13 20 92230 2 Lenkrad Steering wheel Volant 1
14 10 71651 3 Griff Handle Manette 1
15 10 91090 5 Knopf Button Bouton 1

16 20 49460 2 Hebel Lever Levier 1


17 44 03517 9 Stange Rod Barre 1
18 10911103 Gelenk Joint Joint 2
19 70 98170 1 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M24x1,5DIN937
20 70 98933 8 -Splint -Pin -Goupille 2 5x40 DIN 94

21 70 92354 0 -Nippel -Nippie -Nippie 2 CM8x1 DIN 71412


22 20 49480 7 Buchse Bush Bofte 1

Lenkung- Einbau

41 • 0 0 0
Steering assembly
Installation de la direction 48.00
Lenkung
42 • UUU Direction 48.00

Dichtsotz kompl
Gasktt set compl.
J«u d* joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 59145 0 Lenkung, kpl. Steering, cpl Direction, cpl. 1


2 70 94940 9 -Ring -Ring -Anneau 1 60x2 DIN 472
3 70 99538 9 -Dichtring -Gasket -Joint 3 A12x15,5 DIN 7603
4 70 99406 4 -Schraube -Screw -Vis 3 AM12x1,5 DIN 7604
5 70 99512 5 -Dichtring -Gasket -Joint 2 A18x22 DIN 7603

6 70 99401 3 -Schraube -Screw -Vis 2 AM18x1,5 DIN 7604


7 20 48890 4 -Deckel -Cover -Couvercle 1
8 20 48900 5 -Mutter -Nut -Ecrou 1
9 70 96182 4 -Schraube -Bolt -Vis 6 M8x1x25 DIN 961
10 10 98670 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 9

11 10 98690 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1


12 10 98700 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
13 70 96711 3 -Schraube -Bolt -Vis 4 M12x1,5x30DIN961
14 20 49060 7 -Welle -Shaft -Arbre 1
15 21 55541 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 2,950 mm

15 21 55542 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,975 mm


15 21 55543 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,000 mm
15 21 55544 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,025 mm
15 21 55545 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,050 mm
15 21 55546 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,075 mm

15 21 55547 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,100 mm


15 21 55548 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,125 mm
15 21 55549 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,150 mm
15 21 55550 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,175 mm
15 21 55551 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,200 mm

Lenkung
Steering
42 • 0 0 0 Direction 48.00
Lenkung
Steering
000 Direction 48

Dichtsatz kompl.
Gasket set compl.
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franc;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

15 21 55552 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,225 mm


15 21 55553 2 --Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,250 mm
15 21 55554 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,275 mm
16 20 58100 9 -Schraube -Screw -Vis 1
17 10 98730 4 -Ring -Ring -Anneau 1

18 70 98237 6 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M35x1,5 DIN 937


19 20 49070 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1
20 70 98074 8 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M22x1,5 DIN 936
21 21 72650 7 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 7,985 mm 0)1
21 21 72651 5 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 7,987 mm o)1

21 20 49080 1 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,989 mm o)1

oooo o
21 21 72652 3 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,991 mm 0)1
21 21 72653 1 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,993 mm o)1
21 20 49082 8 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,995 mm 0)1
21 21 72654 0 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,997 mm 0)1

o o o o o
21 21 72655 8 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 7,999 mm 0)1
21 21 72656 6 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 8,001 mm 0)1
21 21 72657 4 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 8,003 mm 0)1
21 20 49086 0 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 8,005 mm o)1
21 21 72658 2 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 8,007 mm 0)1

21 21 72659 0 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 8,009 mm o)1


21 20 49088 7 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 8,011 mm 0)1
21 21 72660 4 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 8,013 mm o)1
21 21 72661 2 -Kugelsatz -Bal set -Jeu de bille 0 8,015 mm 0)1
22 20 49090 9 -Umlaufrohr -Overf low pipe -Tuyau detop plein 2

23 22 18160 1 -Abdeckung -Cover -Couvercle 1


24 20 49110 7 -Feder -Spring -Ressort 36
25 20 49120 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 2

Lenkung

42 • 0 0 0
Steering
Direction 48.00
Lenkung
42 .000 Direction 48.00

Dichtsatz kompl
Gosket set compl.
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 20 49130 1 -Lager -Bearing -Palier 2


27 20 66370 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 2,60 mm
27 20 66371 4 --Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,65 mm
27 20 49150 6 --Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,70 mm
27 20 49151 4 --Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,75 mm

27 20 49152 2 --Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,80 mm


27 20 49153 0 --Scheibe --Washer -Rondelle 0 2,85 mm
27 20 49154 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,90 mm
27 20 49155 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 2,95 mm
27 20 49156 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,00 mm

27 20 49157 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,05 mm


27 20 49158 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,10 mm
27 20 49159 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,15 mm
27 20 49160 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,20 mm
27 20 49161 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,25 mm

27 20 49162 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,30 mm


27 20 49163 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,35 mm
27 20 49164 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 3,40 mm
28 20 49170 0 -Ring -Ring -Anneau
29 10 89740 2 -Ring -Ring -Anneau

30 10 89730 5 -Buchse -Bush -Bofte


31 10 89760 7 -Ring -Ring -Anneau 2
32 20 49140 9 -Rohr -Pipe -Tube
33 20 49180 8 -Ring -Ring -Anneau
34 10 98700 2 -Scheibe -Washer -Rondelle 4

Lenkung

42 f\f\r\
• UUO
Steering
Direction 48.00
Lenkung
Steering
000 Direction 48

Dichtsatz kompl
Gasket set compl.
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

35 80 96592 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M12x1,5x205DIN912


36 70 94917 4 -Ring -Ring -Anneau 2 37x1,5 DIN 472
37 20 49190 5 -Ring -Ring -Anneau 1
38 20 49200 6 -Nadelkáfig -Needle bearing cage -Cagede palier á aiguilles 1
39 20 49210 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 1

40 20 49220 0 -Ring -Ring -Anneau 1


41 80 97907 6 -Schraube -Bolt -Vis 2 M8x20DIN912
42 20 49240 5 -Deckel -Cover -Couvercle 1
43 20 49250 2 -Ring -Ring -Anneau 1
44 20 49260 0 -Ring -Ring -Anneau 1

45 80 99564 0 -Dichtring -Gasket -Joint 4 A 3 3 x 3 9 D I N 7603


46 70 99426 9 -Schraube -Bolt -Vis 4 M33x2DIN908
47 22 18170 9 -Dichtsatz, kpl. -Gasket set, cpl. -Jeu de joints, cpl. 1
48 20 92170 5 -Dichtring -Gasket -Joint 1
49 21 72740 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1

50 10 75509 8 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2 75x3 DIN 3770


51 20 48880 7 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 65x3 DIN 3770
52 10 89710 0 --Dichtring -Gasket -Joint 1
53 10 89711 9 -Dichtring -Gasket -Joint 1
54 10 89721 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1

55 10 89720 8 -Dichtring -Gasket -Joint 1


56 20 48881 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 75x2,5 DIN 3770
57 10 89860 3 -Dichtkappe -Sealing cap -Bonnet de boucher 1
58 70 98960 5 -Splint -Pin -Goupille 1 6x65 DIN 94
59 10 89790 9 -Schleifkontakt -Sliding contact -Contact f rotteur 1

o)1 = 1 Satz = 27 Kugeln o)1 = 1 set = 27 balls o)1 = 1 jeu = 27 bules

Lenkung

42 nnn • UUU
steering
Direction
48.00
Lenkzylinder

42 .100 Steering cylinder


Vérin de direction 48.00

Dichtsatz
2 -J3 - 9 - Casket set
Jeu de joint
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 64213 6 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl Cylindre, cpl. 2


2 22 82219 4 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint
3 21 63540 4 --O-Ring -O-ring --Anneau-0
4 70 97675 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
5 22 40110 5 --O-Ring -O-ring --Anneau-0

6 10 12341 5 --Abstreifer -Scraper -Racloir


7 20 76180 5 --Ring -Ring -Anneau
8 22 16410 3 --Dichtung --Gasket -Joint
9 20 77351 0 -Band -Ribbon -Ruban
10 22 82208 9 -Rohr -Pipe -Tube

11 22 82209 7 -Stange -Rod -Barre


12 22 20820 8 -Kolben -Pistón -Pistón
13 22 20830 5 -Buchse -Bush -Bofte
14 80 96424 9 -Stift -Pin -Goupille AM8x10DIN914
15 22 82206 2 -Stift -Pin -Goupille

16 22 82212 7 -Schraube -Screw -Vis


17 22 82213 5 -Ring -Ring -Anneau
18 22 82210 0 -Stift -Pin -Goupille 0)1
19 22 82212 7 -Schraube -Screw -Vis 0)1
20 22 82213 5 -Ring -Ring -Anneau 0)1

21 22 76250 7 -Schraube -Screw -Vis


22 22 82211 9 -Kugel -Ball -Bille
23 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple 3
24 43 42292 6 -Lager -Bearing -Palier 2
25 22 82214 3 -Ring -Ring -Anneau 4

Lenkzylinder
Steering cylinder
42.100 Vérin de direction 48.00
Lenkzylinder

42 .100 Steering cylinder


Vérin de direction 48.00

Dichtsatz
2-\3-9~\ Gasket set
Jeu de joint
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 44 10151 1 Bolzen Bolt Boulon 4


27 44 10152 0 Buchse Bush Bofte 4
28 44 12686 7 Buchse Bush Bofte 4
29 44 12687 5 Deckel Cover Couvercle 4
30 44 10155 4 Ring Ring Anneau 4

31 70 98398 4 Mutter Nut Ecrou 4 M24DIN985

o)1 = nur be¡ Bedarf o)1 = if required o)1 =Seul

Lenkzylinder
Steering cylinder
42 a "J 0 0 Vérin dedirection
48.00
Steuerblock
Control block
42.300 Bloc de manoeuvre 48.00
Bild-Nr. ErsatztaH-Nr. Oeutsch ^ Engl¡>9 Franjaba Stúck ^tpessung Bemerkung
Fkj-No. Spare part No. Bezeichnung Datignation Désignation Qty. Dimensión Remarle

1 43 63289 0 Steuerblock, kpl. Control support, c al. Support de manceuvre, cpl. 1


2 22 492500 -Ventil -Valve -Soupape 1
3 22 49260 7 --Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1
4 22 49300 0 -Stopfen Plug -Bouchon 2
5 22 49320 4 -Feder -Spring -Ressort 2

6 22 49310 7 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2


7 22 49330 1 -Ventilkegel -Valve cone -Cóne de soupape 2
8 22 49290 9 -Stopfen -Plug -Bouchon
9 22 49340 9 -Hülse -Sleeve -Douille
10 44 11808 2 -Blende -Shade -Ecran

11 22 85839 3 -Ventil -Valve -Soupape


12 22 49260 7 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint
13 22 51840 1 -Ventil -Valve -Soupape
14 22 49260 7 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint
15 22 51850 9 -Stopfen -Plug -Bouchon

16 22 49360 3 -Dichtung -Gasket -Joint


17 43 73190 2 Schalter Switch Interrupteur
18 70 99538 9 Dichtring Gasket Joint A12x15,5 DIN 7603
19 44 08705 5 Halter Holder Support
20 70 94813 5 Schraube Screw Vis 5 M10x25DIN933

21 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 3 10,5 DIN 7349


22 70 98310 0 Ring Ring Anneau 5 A10 DIN 127
23 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10 DIN 125

Steuerblock
Control block
42.300 Bloc de manoeuvre
Lenkungshydraulik - Vorderwagen

43 n/\/\
• UUU
Steering-hydraulic equipment - front vehicle
Systéme hydraulique direction - chassis avant 48.00

VJTH»
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franc;aise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 80 91971 5 Stutzen Fitting Tubulure


2 80 91878 6 Reduzierung Reducing Réduction
3 43 65634 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
3.1 70 99975 9 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 2
4 70 92169 5 Verschraubung Screwing Vissage

5 80 91976 6 Stutzen Fitting Tubulure


6 43 65604 8 Schlauch Hose Tuyau flexible
6.1 70 99975 9 -O-Ring --O-ring --Anneau-0 2
7 70 92168 7 Verschraubung Screwing Vissage
8 70 94813 5 Schraube Bolt Vis M10x25DIN933

9 70 98310 0 Ring Ring Anneau A 1 0 D I N 127


9.1 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou M10DIN934
10 20 96850 7 Schelle Clip Collier
11 50 52670 7 Schelle Clip Collier
12 44 03196 3 Schelle Clip Collier

13 70 95340 6 -Schraube -Bolt -Vis 2 M8x110DIN931


14 70 98311 9 -Ring -Ring -Anneau 2 A 8 D I N 127
15 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M8 DIN 934
16 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 2 M10x25DIN933
17 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127

18 80 91976 6 Stutzen Fitting Tubulure 2


19 43 39561 9 Reduzierung Reducing Réduction 2
20 80 92203 1 Stutzen Fitting Tubulure 2
21 43 65606 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
22 22 59055 2 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

Lenkungshydraulik - Vorderwagen
Steering-hydraulic equipment - front vehicle
43.000 Systéme hydraulique direction - chassis avant 48.00
Lenkungshydraulik - Vorderwagen
43 rtA/%
• UUU
Steering-hydraulic equipment - front vehicle
Systéme hydraulique direction - chassis avant 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

23 43 65605 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


24 22 59055 2 --O-Ring -O-ring --Anneau-0 2
25 80 92346 1 Stutzen Fitting Tubulure 2
26 80 92346 1 Stutzen Fitting Tubulure 2
27 43 65524 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

28 80 98911 0 -O-FUng -O-ring -Anneau-0 2


29 43 65800 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
30 80 98911 0 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 2
31 11 161604 Schnalle Buckle Boucle 3
32 22 24470 0 Band Ribbon Ruban 3

33 70 91964 0 Verschraubung Screwing Vissage 4


34 70 92370 1 Nippel Nipple Nipple 2
35 43 39693 3 Verschraubung Screwing Vissage 4
36 21 20372 5 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 1

Lenkungshydraulik - Vorderwagen
Steering-hydraulic equipment - front vehicle
43.000 Systéme hydraulique direction - chassis avant 48.00
Lenkungshydraulik - Hinterwagen
Steering-hydraulic - rear vehicle
44.ooo Systéme hydraulique direction - chassis arriére 48.00

0*# AbOMdunQVn ttnó *


Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 80 92742 4 Verschraubung Screwing Vissage 1


2 21 19650 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
3 20 88970 4 -O-Ring "O-ring -Anneau-0 2
4 80 92742 4 Verschraubung Screwing Vissage 1
5 70 91782 5 Verschraubung Screwing Vissage 1

5.1 21 20371 7 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1


7 10 33370 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 2
8 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 1
9 10 97353 2 Schraube Screw Vis 4
10 70 98412 3 Ring Ring Anneau 4

11 44 10351 4 Rohr Pipe Tube 1


12 70 90250 0 Mutter Nut Ecrou 1
13 70 90260 7 Ring Ring Anneau 1
14 34 01783 6 Stutzen Fitting Tubulure 1
15 80 92095 0 Verschraubung Screwing Vissage 1

16 70 92202 0 Stutzen Fitting Tubulure 1


17 20 97760 3 Butzen Bunch Vitrail 1
18 43 65772 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
19 10 89232 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
20 80 91962 6 Verschraubung Screwing Vissage 1

21 70 91432 0 Reduzierung Reducing Réduction 1


22 70 91967 4 Verschraubung Screwing Vissage 1
23 11 21030 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
24 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
25 70 91874 0 Reduzierung Reducing Réduction 1

Lenkhydraulik - Hinterwagen
Steering-hydraulic equipment - rear vehicle
44.000 Systéme hydraulique direction - chassis arriére
Lenkungshydraulik - Hinterwagen
Steering-hydraulic - rear vehicle
44.ooo Systéme hydraulique direction - chassis arriére 48.00

Di* AbtoMdun9*n atnd Mr « • AurtOhrung nteht wblndHch


Hiut*rtttoo» v a i
Laa iHuaaraMona
BildNr. ErwtztotlNr. Dwtach Englitch Franc-aba Stück Abmessung Bemarkung
Fifl-No. SpanjpwtNo. Bezeichnung Dwkjnation Déaignation Qty. Dimensión Remark

--
26 80 92745 9 Verschraubung Screwing Vissage 1
27 34 01783 6 Stutzen Fitting Tubulure 1
28 43 65845 8 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
29 80 99977 8 --O-Ring --0-ring --Anneau-0 2
30 20 96850 7 Schelle Clip Collier 2

31 70 94813 5 Schraube Screw Vis 2 M10x25DIN933


32 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127
33 70 91438 9 Reduzierung Reducing Réduction 1
34 43 39645 3 Stutzen Fitting Tubulure 1
35 20 92990 0 Rohr Pipe Tu be 1

36 70 92966 1 Mutter Nut Ecrou 2


37 70 92976 9 Ring Ring Anneau 2
38 34 01740 2 Verschraubung Screwing Vissage 1
39 80 92200 7 Stutzen Fitting Tubulure 1
40 70 91871 6 Reduzierung Reducing Réduction 1

41 43 73224 0 Regler Regulator Régulateur 1


42 70 91871 6 Reduzierung Reducing Réduction 1
43 70 91966 6 Verschraubung Screwing Vissage 2
45 11 13680 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
46 70 99975 9 -O-Ring --O—ring -Anneau-0 2

47 70 91976 3 Stutzen Fitting Tubulure 2

Lenkungshydraulik - Hinterwagen
Steering hydraulic equipment - rear vehicle
44.000 Systéme hydraulique direction - chassis arriére
Lenkungspumpe

45 • 0 0 0
Steering pump
Pompe du direction 48.00

16

DM ttmtmam on«
BüdNr. ErwUteH-Nr. Deutjch Engliaeh FrencjaJaa Stúck Abmenung Bamarkung
Fig-No. Spare part No. Bazafchnung Deaignalion Dasignation Qty. Dimamion Remarle

1 43 66239 0 Pumpe, kpl. Pump, cpl. Pompe, cpl. 1


2 22 87016 4 -Triebwerk, kpl. -Gear, cpl. -Engrenage, cpl. 1
3 22 83563 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1 0)1
4 22 83122 3 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 o)1
5 22 83123 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 4 0)1

6 22 83124 0 -Sicherungsring -Safety ring -Anneau de sécurité 1


7 70 96329 0 -Zylinderschraube -Cheese head bolt -Vis á tétecylindre 4 M14x40DIN912
8 22 86334 6 -Schraube -Screw -Vis 1
9 22 86351 6 -Steuerventil -Control va I ve -Soupape de manceuvre 1
10 22 83557 1 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 3 0)1

11 80 967914 -Zylinderschraube -Cheese head bolt -Vis á tete cylindre 4 M6x30DIN912


12 22 83144 4 -Schraube -Screw -Vis 2
13 22 83558 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 0)1
14 22 83559 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 0)1
15 22 87027 0 -Ring -Ring -Anneau 4

16 22 87030 0 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1


17 80 97020 6 Schraube Screw Vis 2 M16x40DIN933
18 70 98332 1 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A16 D I N 127
19 44 12343 4 Flansch Flange Bride 1
20 43 80441 1 O-Ring O-ring Anneau-0 1

21 44 13642 0 Ring Ring Anneau 1


22 10 142142 O-Ring O-ring Anneau-0 1
23 80 964710 Schraube Screw Vis 6 M 8 x 1 8 D I N 6912
24 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 6 A 8 D I N 127

o)1 = in Dichtsatz Pos. 16 enthalten! o)1 = at gasket set Pos. 16 include! o)1 = contenir en jeu de joint pos. 16!

Lenkungspumpe
Steering pump
45.000 Pompe du direction 48.00
Saugleitungen - Lenkungspumpe

45 J p|p|
• 1UU
Suction lines - steering pump
Tuyauteries d'aspiration - pompe de direction
48.00
• •
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 80 91733 0 Verschraubung Screwing Vissage 1


2 44 08906 6 Rohr Pipe Tu be 1
3 80 92961 3 Mutter Nut Ecrou 2
4 80 92971 0 Ring Ring Anneau 2
5 21 85650 8 Verschraubung Screwing Vissage 2

6 43 84196 1 Hahn Cock Coq 1


6.1 22 84935 1 -Hebel -Lever -Levier 1
7 32 21982 2 Rohr Pipe Tube 1
7.1 80 92961 3 Mutter Nut Ecrou 1
7.2 80 92971 0 Ring Ring Anneau 1

8 10 32460 7 Verbinder Connector Raccorder 1


9 10 32470 4 -Schelle -Clip -Collier 2
10 10 32480 1 -Hülse -Sleeve -Douille 2
11 10 32490 9 -Dichtung -Gasket -Joint 2
12 44 10355 7 Rohr Pipe Tube 1

13 10 94221 1 Flansch Flange Bride 2


14 70 94710 4 Schraube Screw Vis 4
15 43 32249 2 Ring Ring Anneau 4
16 20 58180 7 O-Ring O-ring Anneau-0 1

Saugleitungen - Lenkungspumpe
Suction lines - steering pump
Tuyauteries d'aspiration - pompe de direction 48.00
Lenkhilfspumpe

46 r|/\/\
• UUU
Emergency steering pump
Pompe de dírection de secours

27
28 \
ti
\%

30 25
29 V

31
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Désignation Désignation Qty. Dimensión Ftemark

1 22 12020 3 Pumpe Pump Pompe


2 70 94923 9 -Ring -Ring -Anneau 20x1,2 DIN 471
3 70 93584 0 -Lager -Bearing -Palier 6304 DIN 625
4 21 62720 7 -Ring -Ring -Anneau
5 22 19120 8 -Deckel -Cover -Couvercle

6 80 93485 4 -Lager -Bearing -Palier 2


7 21 62760 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
8 22 19130 5 -Feder -Spring -Ressort 2
9 21 62780 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
10 21 62790 8 -Ring -Ring -Anneau 2

11 21 62800 9 -Buchse -Bush -Boíte 2


12 22 19150 0 -Geháuse -Housing -Cárter 1
13 21 62830 0 -Kolben -Pistón -Pistón 16
14 21 62840 8 -Feder -Spring -Ressort 16
15 22 19160 7 -Deckel -Cover -Couvercle 1

16 22 19140 2 -Welle -Shaft -Arbre 1


17 21 62850 5 --Schraube -Screw -Vis 16
18 70 96795 4 -Schraube -Bolt -Vis 4 M10x130 DIN 912
19 22 19170 4 -Dichtsatz, kpl. -Gasket set, cpl -Jeu de joint, cpl. 1
20 21 62730 4 -Ring -Ring -Anneau 1

21 70 94722 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1 101x3 DIN 3770


22 21 62750 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
23 21 84310 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-P 1
24 80 99977 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 16
25 22 12000 9 Flansch Flange Bride 1

Lenkhilfspumpe
Emergency steering pump
46.ooo Pompe de direction de secours 48.00
Lenkhilfspumpe

46.ooo Emergency steering pump


Pompe de direction de secours

27
28 \

30 25
29 >

31
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 70 97521 3 Schraube Bolt Vis 6 M10x35 DIN939


27 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 6 B10DIN137
28 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 6 M10DIN934
29 70 95316 3 Schraube Botl Vis 4 M8x145DIN931
30 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B8 DIN 137

31 70 99411 0 Schraube Screw Vis 1 AM22x 1,5 DIN 7604


32 70 99523 0 Dichtring Gasket Joint 1 A22x27 DIN 7603

Lenkhilfspumpe
Emergency steering pump
46.ooo Pompe dedirectiondesecours 48.00
Leitungen - Lenkhilfspumpe
46 1
*-i/-j
UU
Emergency steering pump - lines
Flexibles - pompe de direction de secours
48.00

5 "%
Bild-Nr. ErwtztoH-Nr. Dautach Englitch Fran<jai*« Stúek Abmanung Bamarkung
Fig-No. Sparapart No. Bezeichruing Deiignation Dfaignation Qty. Dimamion Remark

1 80 92742 4 Verschraubung Screwing Vissage 1


2 43 65633 1 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
3 20 88970 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2
4 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
5 43 43093 7 Schelle Clip Collier 2

6 70 91405 2 Stutzen Fitting Tubulure 1


7 70 91976 3 Stutzen Fitting Tubulure 1
8 10 26220 2 Schieber Slider Vanne 1
9 21 35030 2 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
10 70 99975 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 2

11 80 91972 3 Stutzen Fitting Tubulure 1


12 50 52670 7 Schelle Clip Collier 1
13 70 94813 5 Schraube Screw Vis 1 M10x25DIN933
14 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 1 0 D I N 127
15 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 1 M10DIN934

16 21 89350 0 Halter Holder Support

Leitungen - Lenkhilfspumpe
Emergency steering pump
48.00
46.100 Flexibles - pompe de direction de secours
Steuerventil - Einbau
Control valve assembly
51.ooo Montage distributeur 48.00
Bild-Nr. Erutzteil-Nr. Dautach Englisch F raneaba Stück Abmeoung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Dejignation Détignation Qty. Dimensión Remark

1 44 08718 7 Platte Píate Plaque 1


2 44 08714 4 Haiter Holder Support 1
3 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 2 M12x30DIN933
4 80 96903 8 Schraube Bolt Vis 3 M12X120DIN931
5 70 98320 8 Ring Ring Anneau 9 A 1 2 D I N 127

6 21 25260 2 Scheibe Washer Rondel le 9


7 70 98032 2 Mutter Nut Ecrou 3 M12DIN934
8 44 02789 3 Blech Píate Tole 2
9 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 8 M10x30 DIN 933
10 70 987416 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5DIN 125

11 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127


12 44 03580 2 Haiter Holder Support 1
13 21 34011 0 Sicherung Safety Sécurité 1
14 70 91330 7 Griff Handle Poignée 1 D40 DIN 6336
15 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x20DIN933

16 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A8 DIN 127


17 80 96638 1 Schraube Bolt Vis 4 M12x35 DIN 933

Steuerventil - Einbau
Control valve - assembly
51.000 Montage distributeur
Steuerventil

51 r\r\f\
• ZUU
Control valve
Distributeur 48.00

Oichtsatz kompl
Gosket set compl
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 63243 2 Ventil, kpl. Valve, cpl. Soupape, cpl. 1


3 22 27640 8 -Schraube -Bolt -Vis 6
4 22 27650 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 6
5 20 23781 2 -Schraube -Screw -Vis 8
6 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 8

7 22 27660 2 -Deckel -Cover -Couvercle


8 22 27680 7 -Mutter -Nut -Ecrou
9 22 27690 4 -Bolzen -Bolt -Bou Ion
10 22 27700 5 -Federteller -Spring píate -Cuvette de ressort
11 22 27710 2 -Federteller -Spring píate -Cuvette de ressort

12 22 27720 0 -Feder -Spring -Ressort


13 22 27730 7 -Bolzen -Bolt -Boulon
14 22 27740 4 -Federteller -Spring píate -Cuvette de ressort
15 22 27750 1 -Stopfen -Plug -Bouchon
16 22 27770 6 -Kappe -Cap -Chapeau

17 22 27780 3 -Feder -Spring -Ressort


18 22 27790 0 -Feder -Spring -Ressort
19 22 27800 1 -Anschlag -Stop -Arrét
20 22 27810 9 -Schieber -Slider -Tiro ir
21 20 76820 6 -Mutter -Nut -Ecrou

22 22 27820 6 --Schraube -Screw -Vis


23 22 27830 3 -Feder -Spring -Ressort
24 10591109 -Kegel -Cone -Cóne
25 22 27840 0 -Ventil, kpl. -Valve, cpl. -Soupape, cpl. 240 bar
25 22 27850 8 -Ventil, kpl. -Valve, cpl. -Soupape, cpl. 200 bar

Steuer ventil
Control valve
51 • 2 0 0 Distributeur 48.00
Steuerventil

51 r\r\f\
• ¿\j\J
Control valve
Distributeur 48.00

Dichtsatz kompl.
Gasket set compl.
Jeu de joint compl
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 10 60420 0 -Schraube -Screw --Vis 2


27 22 27860 5 -Ventil, kpl. -Valve, cpl. -Soupape, cpl. 1
28 22 27870 2 -Ventilkegel -Valve cone -Cóne de soupape 1
29 22 27880 0 -Feder -Spring -Ressort 1
30 22 27890 7 -Schraube -Bolt -Vis 4

31 22 19690 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 4


32 22 27900 8 -Schraube -Screw -Vis
33 22 27910 5 -Schraube -Screw -Vis
34 22 27920 2 -Ventil -Valve -Soupape
35 10591109 -Kegel -Cone -Cóne

36 10 59700 0 -Feder -Spring -Ressort


37 22 27940 7 -Schraube -Screw -Vis
38 10 59230 0 -Schraube -Screw -Vis
39 20 23800 2 -Mutter -Nut -Ecrou
40 10 59290 3 -Mutter -Nut -Ecrou

41 20 90840 7 -Ring -Ring -Anneau


42 22 27960 1 -Ring -Ring -Anneau
43 22 19480 0 -Schraube -Screw -Vis 3
44 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 8
45 22 27970 9 -Deckel -Cover -Couvercle 2

46 22 27980 6 -Federpaket, kpl. -Spring pile, cpl. -Paquet de ressort, cpl. 2


47 22 27990 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
47 22 27991 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 0
47 22 27992 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 0
48 22 28000 6 -Federteller --Spring píate -Cuvette de ressort 2

Steuerventil

51 r\r\r\
• ¿UU
Control valve
Distributeur
48.00
Steuerventil

51 r\r\{\
• ZUU
Control valve
Distributeur 48.00

Dichtsatz kompl.
Gasket set compl.
Jeu de joint compl.
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

49 22 28010 3 -Federteller -Spring píate -Cuvette de ressort 2


50 22 28020 0 -Feder -Spring -Ressort 2
51 22 28030 8 -Bolzen -Bolt -Boulon 2
52 22 28040 5 -Halter -Holder -Support 2
53 22 28070 7 -Bolzen -Bolt -Boulon 2

54 22 28080 4 -Ventil -Valve -Soupape 2


55 22 28090 1 -Feder -Spring -Ressort 2
56 22 28100 2 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1
57 10 59271 7 -Dichtring -Gasket -Joint 2
58 22 27670 0 -Dichtring -Gasket -Joint 2

59 20 23823 1 -Dichtring -Gasket -Joint 1


60 20 69110 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
61 22 27760 9 -Dichtring -Gasket -Joint 2
62 10 60430 8 -Dichtung -Gasket -Joint 2
63 10 60432 4 -Dichtung -Gasket -Joint 2

64 20 77190 8 -Dichtung -Gasket -Joint 2


65 21 68870 2 -Dichtung -Gasket -Joint 2
66 20 23821 5 -Dichtring -Gasket -Joint 1
67 21 73450 0 -Dichtring -Gasket -Joint 1
68 22 27930 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1

69 22 27950 4 -Dichtung -Gasket -Joint 1


70 21 68900 8 -Dichtscheibe -Gasket disk -Disquede joint 2
71 22 28050 2 -Dichtring -Gasket -Joint 2
72 22 28060 0 -Dichtring -Gasket -Joint 2
73 21 68870 2 -Dichtring -Gasket -Joint 2

Steuerventil
Control valve
Distributeur 48.00
Servo - Steuergerát (2 - Hebel)

51 O 1n
• O IU
Servo control valve (twin lever operating)
Servo commande (2 - leviers)
48.00

24
24.1

1 -

Dichtsatz kompl
Gasket set compl
49-
Jeu de joint compl
Büd-Nr. Erwtxtoü Nr. Deutjch Englitch FrwifsiM Stück Abmenung Bcmarkung
Fig-No. SparapartNo. Bazaichnung Dacignation Oé«ign«tion Qty. Dimansion Ramark

1 43 63241 6 Steuergerát, kpl. Control mechan¡sm cpl. Dispositif de manceuvre. cpl. 1


2 22 28110 0 -Stopfen -Plug -Bouchon
3 22 20030 4 -Halter -Holder -Support 2
4 22 19890 3 -Band -Ribbon -Ruban
5 22 28120 7 -Balg Bellows -Soufflet

6 22 28130 4 -Schraube -Screw -Vis


7 22 28140 1 -Schraube -Screw -Vis 2
8 22 28150 9 -Flansch -Flange -Bride
9 22 51730 8 -Platte -Píate -Plaque
10 22 84439 2 -Hebel -Lever -Levier

11 22 84438 4 -Hebel -Lever -Levier


12 22 20060 6 -Knopf -Knob -Bou ton
13 22 28190 8 -Hülse -Sleeve -Douille
14 22 28200 9 -Schalter, kpl. -Switch, cpl. -Interrupteur, cpl.
15 22 39360 9 -Kappe -Cap -Chapeau

16 22 39370 6 -Hülse -Sleeve -Manchón


17 22 39380 3 -Schraube -Screw -Vis
18 22 39330 7 -Schalter -Switch -Interrupteur
19 22 28210 6 -Stift -Pin -Goupille
20 22 19910 1 -Bock -Support -Support

21 2168980 6 -Schraube -Screw -Vis


22 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle
23 22 28220 3 -Stopfen -Plug -Bouchon
24 22 28230 0 -Schieber 1, kpl. -Slider 1, cpl. -Tiroir 1, cpl.
24.1 22 28231 9 -Schieber 2, kpl. -Slider 2, cpl. -Tiroir 2, cpl. o)1

Servo-Steuergerát (2-Hebel)

51 04 A
• O I U
Servo control valve (twin lever operating)
Servo commande (2-leviers) 48.00
Servo - Steuergerát (2 - Hebel)

51 A J A
• O IU
Servo control valve (twin lever operating)
Servo commande (2 - leviers)
48.00

24
24.1

1 -

Dichtsatz kompl
Gasket set compl.
49-
Jeu de joint compl
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
FigNo. Spare part No. Bezeichnung Désignation Désignation Qty. Dimensión Remark

25 22 28240 8 -Deckel -Cover -Couvercle 1 0)2


26 22 20300 1 -Magnet, kpl. -Magnet, cpl. -Aimant, cpl. 1 o)3
27 10 59870 7 -Stopfen -Plug -Bouchon 1
28 22 20310 9 -Dichtung -Gasket -Joint 3
29 22 20320 6 -Hülse -SIeeve -Douille 1

30 22 20330 3 -Magnet, kpl. -Magnet, cpl. -Aimant, cpl. 1


31 22 20340 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1
32 22 20350 8 -Feder -Spring -Ressort 1
33 22 20150 5 -Federteller -Spring píate -Disque de ressort 2
34 22 20220 0 -Ring -Ring -Anneau 2

35 22 20110 6 -Feder -Spring -Ressort 1


36 22 20360 5 -Schraube -Screw -Vis 1
37 22 20370 2 -Platte -Píate -Plaque 1
38 22 20380 0 -Zapfen -Pivot -Pivot 1
39 22 20390 7 -Halter -Holder -Support 1

40 22 20180 7 -Kugel -Ball -Bille 9


41 22 20400 8 -Halter -Holder -Support 1
42 22 20410 5 -Hülse -SIeeve -Douille 1
43 22 20420 2 -Halter -Holder -Support 1
44 22 20430 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1

45 22 28250 5 -Schieber -Slider -Tiro ir 1


46 21 96640 0 -Schraube -Screw -Vis 2
47 22 20450 4 -Schraube -Screw -Vis 2
48 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
49 22 28260 2 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint 1

Servo-Steuergerát (2-Hebel)
Servo control valve (twin lever operating)
51.310 Servo commande (2-leviers) 48.00
Servo - Steuergerát (2 - Hebel)

51 Q i fl
• O 1U
Servo control valve (twin lever operating)
Servo commande (2 - leviers)
48.00

24
24.1

/
14-

^
10- Q

19 ^^TEF

Dichtsatz kompl
Gasket set compl
49 Jeu de joint compl

\
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frarn;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designaiion Désignation Qty. Dimention Remarle

50 10 59276 8 -Dichtring -Gasket -Joint 1


51 20 69110 6 -Dichtring -Gasket -Joint 2
52 22 20020 7 -Abstreifer -Scraper -Racloir 2
53 20 69110 6 -Dichtring --Gasket -Joint 1

o)1 = Stückzahl je Schieber o)1 = Quantity pro slider o)1 = Piéces par tiroir
o)2 = nur bei Schieber 1 o)2 = only slider 1 o)2 = Seulement par tiroir 1
o)3 = nur bei Schieber 2 o)3 = only slider 2 o)3 = Seulement par tiroir 2

Servo Steuergerát (2-Hebel)


Servo control valve (twin lever operating)
51.310 Servo commande (2-leviers) 48.00
Leitungen - Servosteuerung
Lines - servo control
.401 Tuyauterie - servo commande

Sjxjij) $3lioo)
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 80 91974 0 Stutzen Fitting Tubulure 2


2 43 65771 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
3 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
4 70 91874 0 Reduzierung Reducing Réduction
5 70 91971 2 Stutzen Fitting Tubulure

6 43 65562 9 Schlauch Hose Tuyau flexible


7 10 89232 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
8 70 92347 7 Stutzen Fitting Tubulure
9 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint
10 44 12617 4 Übergangsstück Transition piece Piéce de transition

11 43 39646 1 Ventil Valve Soupape


12 80 92235 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
13 43 65632 3 Schlauch Hose Tuyau flexible
14 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
15 43 65624 2 Schlauch Hose Tuyau flexible

16 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


17 70 95517 4 Schraube Bolt Vis M8x20 DIN 933
18 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower A8DIIM 127
19 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle B8,4 DIN 125
20 20 96850 7 Schelle Clip Collier

21 44 06539 6 Halter Holder Support


22 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 2
23 43 65628 5 Schlauch Hose Tuyau flexible
24 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
25 44 03576 4 Klotz Block Bloc

Leitungen - Servosteuerung
Lines - servo control
51.401 Tuyauterie - servo commande
48.00
Leitungen - Servosteuerung
C H /l n i Lines - servo control
Tuyauterie - servo commande 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 80 95506 1 Schraube Bolt Vis M8x60DIN933


27 70 95517 4 Schraube Bolt Vis M8x20DIN933
28 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 8 D I N 127
29 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou M8 DIN 934
30 44 03577 2 Halter Holder Support

31 70 95908 0 Schraube Bolt Vis M10x35DIN933


32 70 98310 0 Ring Ring Anneau A 1 0 D I N 127
33 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure
34 43 65630 7 Schlauch Hose Tuyau flexible
35 20 88970 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

36 21 89350 0 Halter Holder Support


37 20 96850 7 Schelle Clip Collier
38 80 95900 8 Schraube Bolt Vis M10x30DIN933
39 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower A 1 0 D I N 127
40 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou M10DIN934

41 44 06540 0 Schelle Clip Collier


42 80 91962 6 Verschraubung Screwing Vissage
43 43 65625 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
44 22 59052 8 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 2
45 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure

46 80 91962 6 Verschraubung Screwing Vissage


47 43 65623 4 Schlauch Hose Tuyau flexible
48 22 59052 8 -O-Ring --O-ring --Anneau-0 2
49 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 2
50 21 68810 9 Schelle Clip Collier 1

Leitungen • Servosteuerung

51 __ .
• 4 0 1
Lines - servo control
Tuyauterie - servo commande
Leitungen - Servosteuerung
Lines - servo control
51.401 Tuyauterie - servo commande 48.00

£5^23
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Engliwh FrancaiM Stück AbmMMing Bemerkung
Fig-No. Spaw part No. Bweichnung Deikjnation Désignation Qty. Dimensión Remark

54 44 02795 8 Schelle Clip Collier 8


55 43 83294 6 Schelle Clip Collier 1
56 70 95310 4 Schraube Bolt Vis 4 M8x80DIN931
57 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127
58 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934

59 44 02796 6 Halter Holder Support 1


60 70 95519 0 Schraube Bolt Vis 2 M8x30 DIN 933
61 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 8 D I N 127
62 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 4
63 43 65627 7 Schiauch Hose Tuyau flexible 2

64 22 59052 8 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 2


65 43 65626 9 Schiauch Hose Tuyau flexible 2
66 22 59052 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
67 80 92235 0 Verschraubung Screwing Vissage 4
68 44 06007 6 Stopfen Plug Bouchon 4

69 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 4


70 44 09303 9 Übergangsstück Transition piece Piéce de transition 1
71 21 73950 1 Mini-MeBanschluG Measuring connection Raccord de measure 1

Lntungen - Servosteuerung

51 -
4 0 I
Lines - servo control
Tuyauterie - servo commande 48.00
Ventil - Servosteuerung
Valve - pilot control
51.410 Soupape - servo commande 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 63304 8 Ventil, kpl. Valve, cpl. Soupape, cpl.


2 22 84289 6 -Geháuse -Housing -Cárter
3 22 84288 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
4 70 96792 0 -Schraube -Bolt -Vis 2 M5x16 DIN 912
5 70 97836 0 -Schraube -Bolt -Vis M8x35 DIN 84

6 22 84290 0 --Mutter --Nut -Ecrou


7 22 84287 0 -Scheibe -Washer -Rondelle
8 22 84286 1 -Feder -Spring -Ressort
9 22 84285 3 -Scheibe --Washer -Rondelle
10 22 84284 5 -Bolzen -Bolt -Boulon

11 22 84282 9 -Schraube -Screw -Vis


12 22 84283 7 -Dichtring -Gasket -Joint
13 80 96553 9 Schraube Bolt Vis 2 M6x60 DIN 912
14 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 6 D I N 127
15 21 52041 0 Buchse Bush Bofte 2

Ventil - Servosteuerung
Valve - pilot control
51.410 Soupape - servo commande 48.00
Leitungen - Kipphydraulik
i-ipi Hydraulic lines - tilt hydraulic
I U\J Tubes - circuit de cavage
BildNr. Eruto tari-Nr. Deutsch Englisch Franjáis* Stúck Abimuung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bczeichnung Dwignation Désignation Qty. Dimmion Remarle

1 10 33370 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 2


2 10 61379 0 O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
3 80 95900 8 Schraube Screw Vis 8 M10x30DIN933
4 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
5 43 65595 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

5.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1


6 70 92748 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
7 80 92230 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
8 44 14537 3 Rohr Pipe Tube 1
9 70 92969 6 Mutter Nut Ecrou 2

10 70 92979 3 Ring Ring Anneau 2


11 43 39632 1 Verschraubung Screw i ng Vissage 2
12 43 65594 7 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
12.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-o 1
13 10 32901 3 Flanschhálfte Flange half Moité de bride 4

14 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0 2


15 80 95900 8 Schraube Screw Vis 8 M10x30DIN933
16 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
17 10 33370 3 Flanschhálfte Flange half Moité de bride 2
18 43 65595 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

18.1 10 34750 0 --O-Ring --O-ring -Anneau-0 1


19 70 92748 0 Stutzen Fitting Tubulure 1
20 80 92230 9 Stutzen Fitting Tubulure 1
21 44 14536 5 Rohr Pipe Tube 1
21.1 70 92969 6 Mutter Nut Ecrou 2

Leitungen • Kipphydraulik

52 _rt
• 1 UU
Hydraulic lines - tilt hydraulic
Tu bes - circuit de cavage
Leitungen - Kipphydraulik
C O -i f\f\ Hydraulic lines - tilt hydraulic
\J £— • 1 U U Tubes - circuit de cavage 48.00
Bild Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Enghsch Franr^aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

21.1 70 92979 3 Ring Ring Anneau 2


22 43 39632 1 Verschraubung Screwing Vissage 2
23 43 65554 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
23.1 10 34750 0 -O-Ring --O-Ring -Anneau-0 1
24 70 92969 6 Mutter Nut Ecrou 2

25 70 92979 3 Ring Ring Anneau 2


26 44 03179 3 Rohr Pipe Tube 2
26.1 70 92969 6 Mutter Nut Ecrou 4
26.2 70 92979 3 Ring Ring Anneau 4
27 43 39621 6 Flansch Flange Bride 2

27.1 70 96549 8 -Schraube -Bolt -Vis 4 M10x35DIN912


27.2 21 23880 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
28 10 96410 0 Schelle Clip Collier 4
29 70 95519 0 Schraube Bolt Vis 4 M8x30DIN933
30 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127

31 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 D I N 934


32 20 58440 7 Schelle Clip Collier 2
33 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 2 M10x30DIN933
34 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
35 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 2 M10DIN934

Leitungen - Kipphydraulik

52 . ——
• 1 UU
Hydraulic lines - tilt hydraulic
Tubes - circuit de cavage 48.00
Leitungen - Hubhydraulik

52 Oftrt
• ¿\j\J
Hydraulic lines - lift hydraulic
Tubes - circuit de levage 48.00
BHd-Nr. Erwtet»* Nr. DwtKh Englitch Franfafac Stück Abmraung B«markur»g
Fig-No. SpuvpartNo. Banichnung Dwignation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 10 33370 3 Flanschháifte Fiange half Moitié de bride 4


2 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 2
3 80 95900 8 Schraube Screw Vis 8 M10x30DIN933
4 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
5 44 03181 5 Rohr Pipe Tu be 1

6 44 03180 7 Zwischenstück Transition piece Piéce intercalaire 1


7 80 96639 0 Schraube Screw Vis 2 M12x30DIN933
8 70 98320 8 Ring Ring Anneau 2 A 1 2 D I N 127
9 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B13DIN 125
10 44 03370 2 Halter Holder Support 1

11 70 96638 9 Schraube Screw Vis 2 M12x50DIN933


12 70 98320 8 Ring Ring Anneau 2 A 1 2 D I N 127
13 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 2 B13DIN 125
14 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 2 M12DIN934
15 10 33370 3 Flanschháifte Fiange half Moitié de bride 4

16 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0 2


17 80 95900 8 Schraube Screw Vis 8 M10x30DIN933
18 70 98310 0 Ring Ring Anneau 9 A 1 0 D I N 127
19 43 65600 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
19.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1

20 43 65601 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


20.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
21 80 92230 9 Stutzen Fitting Tubulure 2
22 43 65550 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
22.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

Leitungen - Hubhydraulik
Hydraulic linos - lift hydraulic
52.200 Tubes - circuit de levage 48.00
Leitungen - Hubhydraulik

52 Ofin
• ¿-UU
Hydraulic lines - lift hydraulic
Tubes - circuit de levage
48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

23 43 39632 1 Verschraubimg Screwing Vissage 2


24 43 65791 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
24.1 10 34750 0 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 1
25 10 32901 3 Flanschhálftt Flange half Moitié de bride 8
26 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0 4

27 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 16 M10x30DIN933


28 70 98310 0 Ring Ring Anneau 16 A 1 0 D I N 127
29 43 65791 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
29.1 10 34750 0 -O-Ring -O-ring --Anneau-0 1
30 43 39632 1 Verschraubung Screwing Vissage 2

31 43 65550 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


32 10 34750 0 -O-Ring --O-ring --Anneau-0 1

Leitungen - Hubhydraulik

52 • 2 0 0
Hydraulic lines - lift hydra*<ic
Tubes - circuit de levage 48.00
Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
53.ooo Tubes - chassis arriére 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 10 94221 1 Flanschháifte Flange half Moitié de bride 2


2 20 58180 7 O-Ring O-ring Anneau-0 1
3 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIN933
4 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A12 DIN 127
5 43 65598 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1

6 20 52340 8 Flanschháifte Flange half Moitié de bride 2


7 70 90330 1 O-Ring O-ring Anneau-0 1
8 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIIM933
9 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A12 DIN 127
10 10 94221 1 Flanschháifte Flange half Moitié de bride 2

11 20 58180 7 O-Ring O-ring Anneau-0 1


12 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIN933
13 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A12DIN127
14 44 03188 2 Rohr Pipe Tube 1
15 21 54892 7 Verbindung Connection Raccord 2

16 21 95880 7 Stutzen Fitting Tubulure 2


17 44 10399 9 Rohr Pipe Tube 1
17.1 44 10397 2 Rohr Pipe Tube 1
17.2 44 10401 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
17.3 70 91950 0 Schelle Clip Collier 2

18 10 94221 1 Flanschháifte Flange half Moitié de bride 4


19 20 58180 7 O-Ring O-ring Anneau-0 2
20 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 8 M12x30DIN933
21 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 DIN 127
22 80 91971 5 Stutzen Fitting Tubulure 1

Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
53.000 Tubes - chassis arriére
Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
53.ooo Tubes - chassis arriére 48.00
• •

Bild Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Oty. Dimensión Remark

23 43 65599 8 Schlauch Hose Tuyau flexible


23.1 80 99962 0 --O-Ring -O-ring --Anneau-0
24 43 65616 1 Schlauch Hose Tuyau flexible
25 43 65602 1 Schlauch Hose Tuyau flexible
26 43 65597 1 Schlauch Hose Tuyau flexible

27 10 32901 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 10


28 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0 5
29 10 33370 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 4
30 10613790 O-Ring O-ring Anneau-0 2
31 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 28 M10x30 DIN 933

32 70 98310 0 Ring Ring Anneau 28 A 1 0 D I N 127


33 44 03192 0 Verteiler Distributor Distributeur 1
34 44 03193 9 Halter Holder Support 1
35 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 8 M12x30DIN933
36 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 DIN 127

37 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 8 13 DIN 7349


38 10 33370 3 Flanschhálfte Flange half Moitié de bride 4
39 10613790 O-Ring O-ring Anneau-0 2
40 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 8 M10x30DIN933
41 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127

42 43 65596 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


43 20 61111 0 Halter Holder Support 1
44 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIN933
45 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
46 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 4 B13DIN 125

Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
Tubes - chassis arriére 48.00
Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
53.ooo Tubes - chassis arriére 48.00

y'% •*K0
Bild Nr Ersatzteil-Nr. Deutsch Enghsch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

47 20 58200 5 Halter Holder Support 1


48 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 3 M10x30DIN933
49 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A10 DIN 127
50 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 3 B10,5DIN 125
51 44 03190 4 Schelle Clip Collier 4

52 44 03191 2 Rohr Pipe Tube 1


53 20 61150 1 Schelle Clip Collier 4
54 70 96680 0 Schraube Bolt Vis 1 M12x110DIN931
55 70 96868 3 Schraube Bolt Vis 4 M12x190DIN931
56 70 98320 8 Ring Ring Anneau 5 A12DIN 127

57 70 98396 8 Mutter Nut Ecrou 5 M12 DIN 985


58 10 91940 6 Schieber Slider Vanne 1
59 50 52670 7 Schelle Clip Collier 1
60 70 95908 0 Schraube Bolt Vis 1 M10x35DIN933
61 70 98310 0 Ring Ring Anneau 1 A 1 0 D I N 127

62 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou M10 DIN 934

Leitungen - Hinterwagen
Hydraulic lines - rear vehicle
53.000 Tubes - chassis arriére 48.00
Olbehálter - Hydraulik

53.ioo Hydraulic oil tank


Réservoir hydraulique 48.00

16
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare parí No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

1 44 08955 4 Olbehálter, kpl. Oil tank, cpl. Réservoir á huile, cpl. 1


2 44 08978 3 -Deckel -Cover -Couvercle 1
3 43 80424 1 -Dichtung -Gasket -Joint 1
4 43 26434 4 -Schraube -Bolt --Vis 36 M10x25DIN933
5 43 61204 0 Belüfter Breather valve Dégagement d'air 1

6 44 03210 2 Deckel Cover Couvercle 2


7 43 89080 6 --Feder -Spring -Ressort 1
8 22 16310 7 Dichtung Gasket Joint 2
9 80 99412 1 Schraube Bolt Vis 2
10 70 99554 0 Dichtring Gasket Joint 2

11 22 34030 0 Patrone Cartridge Cartouche 2


12 80 96631 4 Schraube Bolt Vis 12 M12x30DIN933
13 70 98310 0 Ring Ring Anneau 12 A 1 2 D I N 127
' 14 21 63751 2 Schalter Switch Interrupteur 1
14.1 70 99577 0 Ring Ring Anneau 1

15 21 63760 1 Hülle Sleeve Douille 1


16 43 72158 3 Anzeige Indicator Indicateur 1
17 44 08980 5 Stütze Support Support 2
18 70 95851 3 Schraube Bolt Vis 8 M20x40DIN933
19 70 98352 6 Ring Ring Anneau 8 A 2 0 D I N 127

20 22 16230 5 Scheibe Washer Rondelle 8


21 80 97020 6 Schraube Bolt Vis 8 M16x40DIN933
22 70 98352 6 Ring Ring Anneau 8 A 1 6 D I N 127
23 22 16460 0 Scheibe Washer Rondelle 8
24 70 99414 5 Schraube Bolt Vis 3

25 80 99548 9 Dichtring Gasket Joint 3


26 44 12635 2 Beilage Shim Cale 0 1,0 mm
26 44 12636 0 Beilage Shim Cale 0 2,0 mm

Olbehálter - Hydraulik
Hydraulic oil tank
53.100 Réservoir hydraulique 48.00
Pumpe - Arbeitshydraulik

54.ooo Pump - working hydraulic


Pompe de travail 48.00
BHd-Nr. ErwtzteHNr. Dtuttch Englixh Fránjate* StGck AbmMMing Berrwrkung
Fig-No. Spara p«rt No. Bazechnung Dwignition Désignation Qty. Dimensión Ramark

1 43 66231 5 Doppelpumpe, kpl. Tándem pump, cpl. Pompe tándem, cpl. 1


2 22 84681 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
2.1 22 85619 6 -Ring -Ring -Anneau 1
3 22 84680 8 -Platte -Píate -Plaque 1
3.1 22 85618 8 -Schraube -Screw -Vis 2

4 22 28300 5 -Stift -Pin -Goupille 2


5 22 82414 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
6 22 82415 4 -Lager -Bearing -Palier 4
7 22 82420 0 -Dichtung -Gasket -Joint 2
8 22 84677 8 -Dichtung -Gasket -Joint 2

9 22 84675 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1


10 22 84676 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1
11 22 84678 6 -Welle -Shaft -Arbre 1
12 22 84679 4 -Welle -Shaft -Arbre 1
13 22 82418 9 -Schraube -Screw -Vis 4

14 22 28310 2 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 4


15 22 17050 2 -Buchse -Bush -Boíte 1
16 22 28330 7 -Dichtung -Gasket -Joint 1
17 21 62040 7 -Kupplung -Coupling -Accouplement 1
18 22 17070 7 -Stift -Pin -Goupille 4

19 21 62010 5 -Mutter -Nut -Ecrou 4


20 22 82428 6 -Platte -Píate -Plaque 1
21 22 28300 5 -Stift -Pin -Goupille 2
22 22 82414 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
23 22 82415 4 -Lager -Bearing -Palier 4

Pumpe - Arbeitshydraulik
Pump • working hydraulic
54.000 Pompe travail 48.00
Pumpe - Arbeitshydraulik
Pump - working hydraulic
54.ooo Pompe de travail 48.00
BildNr. Erwtzteil Nr. Dautsch Englisch Franjan* Stück Abmatsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Oetignation Désignation Qty. Dimensión Remark

24 22 82420 0 -Dichtung -Gasket -Joint 2


25 22 84677 8 -Dichtung -Gasket -Joint 2
26 22 84675 1 -Deckel -Cover -Couvercle 1
27 22 84676 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1
28 22 84682 4 -Welle -Shaft -Arbre 1

29 22 84679 4 -Welle -Shaft -Arbre 1


30 22 82418 9 -Schraube -Screw -Vis 4
31 22 28310 2 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 4
32 70 96583 8 Schraube Screw Vis 6 M8x25 DIN 912
33 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 6 A 8 D I N 127

34 44 13292 1 Flansch Flange Bride 1


35 43 80441 1 O-Ring O-ring Anneau-0 1
36 34 01441 1 Schraube Screw Vis 4 M12x35DIN938
37 70 98320 8 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A12 DIN 127
38 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 4 M12 DIN 934

39 22 85620 0 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1


40 22 85621 8 Reparatursatz Repair set Jeu de réparation 1
41 22 85622 6 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1
42 22 85623 4 Reparatursatz Repair set Jeu de réparation 1

Pumpe - Arbeitshydraulik
Pump - working hydraulic
54.000 Pompe travail 48.00
Abschaltventil - Arbeitshydraulik
54 1 nr\
UU
Cut off valve - working hydraulic
Clapet de décharge - circuit de travail 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 63253 0 Abschaltventil Cut-off valve Soupape de déconnexion 1


2 20 88250 5 -VerschluBschraube --Screw plug -Vis de fermeture 4
3 20 88170 3 -VerschluBschraube -Screw plug -Vis de fermeture
4 22 27510 0 -Ventilsitz --Valve seat -Siége de soupape
5 22 27520 7 --Ventilkegel -Valve cone --Cóne de soupape

6 20 23820 7 --Dichtring -Gasket -Joint 2


7 20 88160 6 -Feder -Spring -Ressort
8 20 88260 2 -Dichtung -Gasket --Joint 4
9 20 88190 8 -Scheibe -Washer -Rondelle
10 20 76800 1 - V e rsch I u ISsch ra u be -Screw plug --Vis de fermeture

11 22 27530 4 --Federbolzen -Spring bolt -Boulon de suspensión


12 20 88180 0 -Feder -Spring -Ressort
13 20 69112 2 --Dichtring -Gasket -Joint
14 20 88220 3 -Gewindebuchse -Threaded bush -Bague d'étanchéité
15 22 27540 1 -Stellschraube -Regulating screw -Vis de réglage

16 22 27550 9 -Dichthülse -Gasket sleeve -Douille de joint


17 22 27560 6 --VerschluBschraube -Screw plug -Vis de fermeture
18 22 27570 3 -Kolben -Pistón -Pistón
19 22 27580 0 -Kolben -Pistón -Pistón
20 20 69114 9 --Dichtring -Gasket -Joint

21 10 59811 1 -Feder -Spring -Ressort


22 80 96806 6 -Schraube -Bolt -Vis 3 M5x50DIN912
23 20 76761 7 -Ring -Ring -Anneau
24 20 69115 7 --Dichtring -Gasket -Joint
25 22 43990 0 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 0

Abschaltventil - Arbeitshydraulik
Cut off valve - working hydraulic
54.100 Clapet de décharge - circuit de travail 48.00
Abschaltventil - Arbeitshydraulik
54 . *«f*
• 1 UU
Cut off valve - working hydraulic
Clapet de décharge - circuit de travail 48.00
BildNr. ErwtzttM-Nr. Owittch Englisch Franqaát Stück Abmetwng Bamtrkung
Fiff-No. Spara pwt No. B«2«(chnung Dwkjnation Dfekjnation Qty. Dimaraion Ramark

25 50 32866 2 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 0


26 20 768010 --Schraube -Screw -Vis 1
27 20 76810 9 --Mutter -Nut --Ecrou 1
28 20 76820 6 --Mutter -Nut --Ecrou 1
29 20 67220 9 --Dichtring Gasket --Joint 2

30 22 50210 6 --Dichtscheibe -Gasket disk --Disque de joint 2


31 22 27590 8 -Düsenstock -Troyer connection -Porte-vent
32 22 27600 9 --Kolben --Pistón -Pistón
33 22 27610 6 -Wegeventil -Way valve -Soupape á voies
34 22 27620 3 --Geháuse -Housing -Cárter

3é 2*2 82284 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


36 22 82285 2 -O-Ring -O-ring --Anneau-0
37 22 82286 0 -Ring -Ring -Anneau
38 44 03184 0 Halter Holder Support
39 80 97021 4 Schraube Screw Vis 2 M16x30DIN933

40 70 98332 1 Ring Ring Anneau 2 A16DIN127


41 70 96073 9 Schraube Screw Vis 3 M10x140DIN931
42 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A 1 0 D I N 127
43 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 3 MÍO DIN 934
44 44 03536 5 Abstandstück Distance piece Piéce de distance 3

Abschaltventil - Arbeitshydraulik
_ _ Cut off valve - working hydraulic
5 4 .10 0 Clapet de décharge - circuit de travail 48.00
Kippzylinder

55 (\r\r\
• UUU
Tilt cylinder
Vérin de basculement
48.00

Dichtsatz
Gasket set
Jeu de joint
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 64222 5 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl Cylindre, cpl. 2


2 22 21070 9 -Rohr -Pipe -Tube
3 22 84316 7 -Stange -Rod -Tige
4 22 84317 5 -Kolben -Pistón -Pistón
5 22 21101 2 -Buchse -Bush -Bofte

6 10 87470 4 -Abstreifer -Scraper -Racloir


7 20 77270 0 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de joint
8 20 77090 1 -Ring -Ring -Anneau 2
9 20 77100 2 -Ring -Ring -Anneau
10 20 77110 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0

11 22 21062 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


12 22 84318 3 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
13 20 77040 5 -Lager -Bearing -Palier 2
14 80 94981 9 -Ring -Ring -Anneau 4
15 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple 2

15.1 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple AM10x1 DIN 71412 o)1


15.2 70 92372 8 -Nippel -Nipple -Nipple CM10x1 DIN 71412 o)2
16 70 96430 0 -Stift -Pin -Goupille M8x16DIN913
17 22 38980 6 -Ring -Ring -Anneau
18 22 39190 8 -Stift -Pin -Goupille

19 20 51831 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0


20 22 38930 0 -Flansch -Flange -Bride
21 22 38970 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
22 80 96639 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M12x30DIN933
23 70 98320 8 -Ring -Ring -Anneau 4 A 1 2 D I N 127

Kippzylinder

55 (\r\r\ T i l t cylinder
• U U U Vérin de cavage 48.00
Kippzylinder
rtriri Tilt cylinder
UUU Vérin de basculement 48

Dichtsatz
Gasket set
Jeu de joint
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

24 44 01476 7 Lasche Clip Attache 1


25 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 1 M12x30DIN933
26 70 98320 8 Ring Ring Anneau 1 A 1 2 D I N 127
27 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 3 M12DIN934
28 20 47520 9 Stange Rod Barre 1

29 20 47500 4 Schelle Clip Collier 1


30 20 47491 1 Schelle Clip Collier 1
31 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 2 M10x30DIN933
32 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127
33 20 47451 2 Schalter Switch Interrupteur 1

34 80 97944 0 Schraube Bolt Vis 2 AM4x20DIN84


35 70 98314 3 Ring Ring Anneau 2 A 4 D I N 127
36 70 98754 8 Scheibe Washer Rondelle 2 A 4 , 3 D I N 125
37 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 2 M4 DIN 934
38 20 56460 0 Halter Holder Support 1

39 20 47470 9 Halter Holder Support 1


40 20 47460 1 Magnet Magnet Aimant 2
41 80 96559 8 Schraube Bolt Vis 6 M4x12DIN912
42 80 97944 0 Schraube Bolt Vis 2 AM4x20DIN84
43 70 98314 3 Ring Ring Anneau 4 A 4 D I N 127

44 20 47530 6 Dista nzstück Distance piece Piéce d'écartement 1


45 22 84686 7 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1

o)1 = Ausführung.Schmiernippel gerade o)1 = Versión, nipple straight o)1 = Nipple droit versión
o)2 = Ausführung, Schmiernippel 90° o)2 = Versión, nipple 90° o)2 = Nipple 90° versión

Kippzylinder

55 • 0 0 0
Tilt cylinder
Vérin de cavage 48.00
Hubzylinder

56 r\r|r|
• UUU
Lift cylínder
Vérin de levage 48.00

Dichtsatz
26-HGasket set
Ueu de joint
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 43 64198 9 Zylinder, k p l . Cylinder, cpl. V é r i n , cpl. 2


2 22 20990 5 -Rohr -Pipe -Tube 1
3 22 21000 8 -Stange -Rod -Tige 1
4 22 21011 3 -Buchse -Bush -Bofte 1
5 22 21020 2 -Kolben -Pistón -Pistón 1

6 20 77040 5 -Lager -Bearing -Palier 2


7 80 94981 9 -Ring -Ring -Anneau 4
8 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple 1
9 70 92372 8 --Nippel -Nipple -Nipple 2
10 22 21030 0 -Band -Ribbon -Ruban 2

11 22 21040 7 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1


12 20 76960 1 -Ring -Ring -Anneau 1
13 22 21060 1 -O-Ring -O-Ring -Anneau-0 1
14 22 21063 6 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
15 22 39180 0 -Ring -Ring -Anneau 1

16 20 77000 6 -Manschettensatz -Sleeve set -Jeu de manschette 1


17 22 39170 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
18 22 39160 6 -Flansch -Flange -Bride 1
19 22 61980 1 -Abstreifer -Scraper -Racloir 1
20 70 96639 7 -Schraube -Bolt -Vis 4 M12x40DIN933

21 70 98320 8 -Ring -Ring -Anneau 4 A12DIN127


22 22 39190 8 -Stift -Pin -Goupille 1
23 10 86266 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
24 70 96430 0 -Stift -Pin -Goupille 1 M8x16DIN913
25 44 05888 8 Ring Ring Anneau 4

26 22 84687 5 Dichtsatz Gasket Jeu d e j o i n t x)1

x)1 = k p l . Pos. 10 bis 16, 1 9 , 2 3 x)1 = cpl. Pos. 10 t o 16, 19, 23 x)1 = cpl. Pos. 10jusque 16, 1 9 , 2 3

Hubzylinder

56 ___
• 0 0 0
Lift cylinder
Vérin de levage 48.00
Rahmen

61.ooo Frame
Chassls 48.00
BNd-Nr. Erutitol-Nr. DwtKh Englisch FrancatM Stúek AboMMung Bcmarkung
Fig-No. SparepartNo. Benichnung Dwignation Dfcign«tion Qty. Dimensión Remarle

1 44 10458 8 Rahmen Frame Cadre 1


2 44 02455 0 Bolzen Bolt Boulon 2
3 44 15815 7 Bolzen Bolt Boulon 2
4 44 13075 9 Blech Píate Tole 4
5 44 13072 4 Vierkant Square Carré 2

6 70 96639 7 Schraube Screw Vis 8 M12x40DIN933


7 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A 1 2 D I N 127
8 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 8 13 DIN 7349
11 20 57700 1 Anschlag Stop Arrét 2
12 50 42400 9 Puffer Buffer Amortisseur

13 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou M6 DIN 934


14 70 92352 3 Nippel Nipple Nipple 2 AM8x1 DIN 71412
15 21 74111 5 Sicherung Safety Sécurité
16 21 84430 5 Bolzen Bolt Boulon
17 40 67860 1 Stecker Plug Boulon 2 10x45 DIN 11023

18 44 10107 4 Rahmen Frame Cadre


19 44 10086 8 Blech Píate Tole
20 70 95067 9 Schraube Screw Vis 2 M6x16 DIN 933
21 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
22 21 75530 2 Halter Holder Support 2

23 44 06933 2 Leiter Ladder Echelle 2


24 70 96650 8 Schraube Screw Vis 8 M12x20DIN933
25 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 DIN 127
26 44 02456 8 Griff Handle Manette 2
27 70 94812 7 Schraube Screw Vis 4 M10x16DIN933

Rahmen
Frame
Chas5is 48.00
.000
Rahmen

61 .000 Chassis 48.00


Bild Nr. Erwtzteil Nr Deutsch Englisch Franjáis* Stück Abmeuung Bemerkung
Fíg-No. Spare part No. Bezeichnung D«ignat¡on Désignation Qty. Dimensión Remark

28 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127


29 21 87490 5 Bolzen Bolt Boulon 1
30 21 37330 2 Stecker Plug Boulon 1 7 DIN 11024
31 44 09481 7 Gewicht Weight Poids 1
32 43 26429 8 Schraube Screw Vis 6 M20x50DIN933

33 43 33065 7 Scheibe Washer Rondelle 6 21 DIN 7349


34 70 98352 6 Ring Ring Anneau 6 A20 DIN 127
35 43 67128 4 Buen se Bush Bofte 2
36 43 67129 2 Buchse Bush Bofte 2

Rahmen

61 • 0 0 0 Chassis 48.00
Knickgelenk

61.ioo Articulation point


Pivot d'articulation 48.00

•CU..
Bild -Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmeuung Bemerkung
Fig-No. Spare part No Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remarle

1 20 43841 9 Bolzen Bolt Boulon 2


2 20 43851 6 Lager Bearing Palier 4
3 20 52030 1 Ring Ring Anneau 2 0,40 mm
3 20 52031 0 Ring Ring Anneau 0 0,50 mm
3 20 52032 8 Ring Ring Anneau 0 0,60 mm

3 20 52033 6 Ring Ring Anneau 0 0,80 mm


3 20 52034 4 Ring Ring Anneau 0 1,00 mm
4 20 43860 5 Ring Ring Anneau 4
5 50 32231 1 O-Ring O-ring Anneau-0 4
6 20 43870 2 Ring Ring Anneau 4

7 20 43880 0 Ring Ring Anneau 4


8 20 43940 7 O-Ring O-ring Anneau-0 4
9 20 43890 7 Ring Ring Anneau 4
10 20 43900 8 Schraube Screw Vis ¿o
11 20 43910 5 Lager Bearing Palier 2

12 20 43920 2 Flansch Flange Bride 2


13 70 96902 7 Schraube Bolt Vis 16 M12x90DIN931
14 20 43930 0 Mutter Nut Ecrou 16
15 70 95321 0 Schraube Bolt Vis 6 M8x20DIN933

Knickgelenk
_ _ Articulation point
61 • 10 0 Pivot d'articulation 48.00
Fahrerstand, Bodenblech

61 r\r\r\
• ¿.UU
Driver compartment, floor píate
Cabine, plancher 48.00

44
424l \
Bild-Nr. Eruto tail-Nr. Deutxh EngliKh Fran$aiM Stück Abrrwtsung Berrorkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Dwignation Déttgnation Qty. Dimensión Remark

1 44 03642 6 Fahrerstand Driver stand Poste du conducteur 1


2 80 96634 9 Schraube Screw Vis 6 M12x25DIN933
3 70 98320 8 Ring Ring Anneau 6 A12 DIN 127
4 70 99090 5 Scheibe Washer Rondelle 6 B13 DIN 9021
5 44 10933 4 Verkleidung Casing Revétement 1

10 44 05232 4 Verkleidung Casing Revétement 1


11 70 95440 2 Schraube Screw Vis 6 M8x10DIN933
12 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 6 B8,4 DIN 9021
13 70 98311 9 Ring Ring Anneau A 8 D I N 127
14 44 03639 6 Halter Holder Support

15 70 95000 8 Schraube Screw Vis 2 M6x16 DIN 933


16 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 2 B6,4 DIN 9021
17 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
18 44 10487 1 Verkleidung Casing Revétement 1
19 44 10932 6 Verkleidung Casing Revétement 1

20 70 95063 6 Schraube Screw Vis 8 M6x10DIN933


21 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 8 B6,4 DIN 9021
22 70 98312 7 Ring Ring Anneau 8 A 6 D I N 127
23 44 02745 1 Blech Píate Tole 1
24 70 95517 4 Schraube Screw Vis 6 M8x20 DIN 933

25 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 6 B8,4 DIN 9021


26 70 983119 Ring Ring Anneau 6 A 8 D I N 127
27 44 02021 0 Blech Píate Tole 1
28 44 02022 8 Blech Píate Tole 1
29 20 26480 1 Halter Holder Support 2

Fahrerstand, Bodenblech
/% * i Driver's compartment, floor píate
O í , 2 0 0 Cabine, plancher
Fahrerstand, Bodenblech
r\f\r\ Driver compartment, floor píate
£.UU Cabine, plancher 48.00

4245x\

41
32 .© 5^
34 1 17
37
33-S 40
34
31^-O^ai 32
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Engl.sch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

30 70 96461 0 Schraube Screw Vis 2 M8x20 DIN 7991


31 44 03157 2 Halter Holder Support 2
32 70 95900 5 Schraube Bolt Vis 4 M10x20DIN933
33 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B10,5DIN 125
34 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127

35 44 10483 9 Verkleidung, rechts Casing, right-hand Revétement á droite 1


36 44 10484 7 Verkleidung, links Casing, left-hand Revétement á gauche 1
37 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934
38 70 98281 3 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 315
39 70 99092 1 Scheibe Washer Rondélle 4 B8,4 DIN 9021

40 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127


41 43 30072 3 Stift Pin Ergot 4 M8x35 DIN 916
42 50 34700 4 Stange Rod Barre 4
43 70 98281 3 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 315
44 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 8 B8,4 DIN 9021

45 43 34182 9 Mutter Nut Ecrou 8


46 44 08012 3 Klappe, links Flap, left-hand Clapet á gauche 1
47 44 08013 1 Klappe, rechts Flap, right-hand Clapet á droite 1
48 44 02031 7 Scharnier Hinge Charniére 2
49 44 03645 0 Tráger Support Support 1

50 80 97924 6 Schraube Bolt Vis 12 M4x10DIN84


51 70 98314 3 Ring Ring Anneau 12 A 4 D I N 127
52 70 98754 8 Scheibe Washer Rondelle 12 A4,3 DIN 125
53 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 12 M4 DIN 934
54 44 13766 4 Verkleidung Casing Revétement 2

Fahrerstand, Bodenblech

61 _ _ _
• 2 0 0
Driver's compartment, floor píate
Cabine, plancher 48.00
Fahrerstand, Bodenblech

61 ryr\f\
• ¿UU
Driver compartment, floor píate
Cabine, plancher 48.00
Bild-Nr. Eruto taH-Nr. Dautsch Englisch Franjaba Stück Abmassung Bamarkung
Fig-No. Spare part No. Bazaichnung OMignation Désignation Qty. Dimaniion Remark

56 70 95517 4 Schraube Screw Vis 12 M8x20DIN933


57 70 98311 9 Ring Ring Anneau 12 A 8 D I N 127
58 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 12 B8,4 D I N 9021
59 44 03647 7 Halter Holder Support 2
60 70 95900 5 Schraube Screw Vis 4 M10x20DIN933

61 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 4 B 1 0 . 5 D I N 125


62 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
63 44 06286 9 Blech Píate Tole 1
64 43 85519 9 Bürste Brush Brosse 1
65 70 95000 8 Schraube Screw Vis 6 M6x16DIN933

66 70 98312 7 Ring Ring Anneau 6 A 6 D I N 127


67 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 6 B6,4 D I N 9021
68 70 97591 4 Schraube Screw Vis 2 M10x25DIN316
69 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5 D I N 125
70 44 10299 2 Kantenschutz Edge protection Protége-arréte 1

71 44 10708 0 Gelander Railing Balustrade 1 0)1


72 80 97031 1 Schraube Screw Vis 2 M16x60 DIN 933 0)1
73 70 98332 1 Ring Ring Anneau 4 A 1 6 D I N 127 0)1
74 70 98746 7 Scheibe Washer Rondelle 2 B 1 7 D I N 125 0)1
75 70 98003 9 Mutter Nut Ecrou 2 M16DIN934 0)1

76 4 4 11066 9 Scheibe Washer Rondelle 2 0)1

o)1 = nur für Tropenausführung o)1 = only tropic versión o)1 = seulement región tropical

Fahrerstand, Bodenblech

61 • 2 0 0
Driver's compartment, floor píate
Cabine, plancher 48.00
Fahrersitz

61 . 2 1 0
#» -* <-k Driver's seat
Slége 48.00
BHd-Nr. ErutztaH-Nr. Deuttch Englisch Fran$aiM Stück Abmaoung Bamarkung
Fig-No. Spara part No. Bezeichnung Oaaignation Désignstion Qty. Dimensión Ramark

1 21 98340 2 Sitz, kpl. Seat, cpl. Siége, cpl. 1


2 21 73960 9 -Rücken, kpl. -Back, cpl. -Dos, cpl. 1
2.1 22 82298 4 -Polster -Padding -Rembourrage 1
2.2 22 82296 8 -Bezug -Cover -Revétement 1
3 21 73970 6 -Sitz, kpl. -Seat, cpl. -Siége, cpl. 1

3.1 22 84319 1 -Polster -Padding -Rembourrage 1


3.2 22 82290 9 -Bezug -Cover -Revétement 1
4 21 98350 0 -Dámpfer -Damper -Amortisseur 1
5 21 98360 7 Feder -Spring -Ressort 2
6 21 98370 4 -Feder -Spring -Ressort 1

7 21 98380 1 -Feder -Spring -Ressort 2 0)1


8 21 93620 0 Gurt Belt Ceinture 1
9 70 95321 0 Schraube Screw Vis 8 M8x20DIN933
10 70 98311 9 Ring Ring Anneau 8 A 8 D I N 127
11 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934

12 44 03644 2 Halter Holder Support 2

o)1 = entfállt bei Tropenausführung o)1 = not by tropic versión o)1 = ne pas región tropical

Fahrersitz
Driver's seat
61 . 2 1 0 Siége 48.00
Beifahrersitz
£S4 *\r%*\ Co-driver seat
D I .220 Siáge passager 48.00
BMd-Nr. ErwüteH Nr. Dautach Engliich Frangís* Stück AbmnMing Btmrkung
Fr>No. Spaw part No. Bwtehnung Dwignation Dfcignation Qty. Dimmion Rwnark

1 44 12500 3 Sitz, kpl. Seat, cpl. Siége, cpl.


2 21 98780 7 -Platte -Píate -Plaque
3 21 98800 5 -Gurt -Belt -Ceinture
4 21 98790 4 -Lehne -Rest -Appui
5 44 12501 1 -Rahmen -Frame -Cadre

6 70 99092 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B8,4 DIN 9021


7 70 98311 9 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 4 A 8 D I N 127
8 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 4 M8 DIN 934
9 70 94813 5 -Schraube -Screw -Vis 2 M10x25DIN933
10 70 99094 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B10.5 DIN 9021

11 70 98310 0 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127


12 70 98002 0 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M10DIN934
13 80 95900 8 Schraube Screw Vis 4 M10x30DIN933
14 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 8 10,5 DIN 7349
15 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 1 0 D I N 127

16 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 MÍO DIN 934

Beifahrersitz
Co-driver seat
•220 Sié e
s passa9er 48.00
Radabdeckung, vorne

62.ooo Front mudguard


Garde boue, avant 48.00
BüdNr. ErsatztaM-Nr. Deutjch EngliKh Franqam» Stück AbnwsMing Bamarkung
Fkj-No. Spart part No. Béieichnung Dwkjnation Détígnation Qty. Dimensión Remarle

1 44 08651 2 Kotflügel, links Mudguard, left-hand Garde-boue á gauche 1


2 44 08650 4 Kotflügel, rechts Mudguard, right-hand Garde-boue á droite 1
3 44 01609 3 Beilage Shim Cale 4
4 70 95908 0 Schraube Screw Vis 8 M12x35DIN933
5 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 D I N 127

6 70 99090 5 Scheibe Washer Rondelle 8 B13 D I N 9021


7 70 96639 7 Schraube Screw Vis 4 M12x40DIN933
8 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
9 21 25260 2 Scheibe Washer Rondelle 8
10 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 4 M12 D I N 934

11 43 98031 7 Schmutzfánger Dirt trap Garde-crotte 2


12 44 01832 0 Beilage Shim . Cale 2
13 44 01820 7 Beilage Shim Cale 2
14 80 95062 0 Schraube Screw Vis 14 M6x20DIN933
15 70 98312 7 Ring Ring Anneau 14 A 6 D I N 127

16 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 14 M6 D I N 934


17 20 67541 0 Halter Holder Support 2
18 10 94890 2 Unterlegkeil Brake shoe Sabot de frein 2 C600 D I N 76051
19 70 95373 2 Schraube Screw Vis 8 M8x16DIN933
20 70 98311 9 Ring Ring Anneau 8 A 8 D I N 127

21 7 0 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 8 B8,4 D I N 9021


22 7 0 98010 1 Mutter Nut Ecrou 8 M 8 D I N 934

Radabdeckung, vorn
Front mudguard
62.ooo Garde boue, avant 48.00
Verkleidung, vorne

62 •4 f\f\
• I UU
Casing, front
Capot, avant 48.00
Bild Nr Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No Spare part No. Bezeichnung Designation DésignatJon Qty. Dimensión Remark

1 44018100 Tur, links Door, left-hand Porte á gauche 1


2 44018193 Tur, rechts Door, r i g h t h a n d Porte á droite 1
3 70 95906 4 Schraube Bolt Vis 8 M 1 0 x 2 5 D I N 933
4 70 9 8 3 1 0 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
6 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 6 M10x20DIN933

7 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A 1 0 D I N 127


8 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 6 B10,5 D I N 9021
9 44 08663 6 Deckel Cover Couvercle 2
10 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 10 M8x16DIN933
11 70 98311 9 Ring Ring Anneau 10 A 8 D I N 127

12 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 10 B8,4 D I N 9021


13 44 08662 8 Schutzblech, links Protective píate, l-hd. Tole de protection á gauche 1
14 44 08661 0 Schutzblech, rechts Protective píate, r-hd. Tole de protection á droite 1
15 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 12 M8x16DIN933
16 70 98311 9 Ring Ring Anneau 12 A 8 D I N 127

17 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 12 B8,4 D I N 9021


18 44 01821 5 Deckel Cover Couvercle 1
19 10 20370 2 -SchloG -Lock -Serrure 1
20 70 94801 1 -Schraube -Bolt -Vis 2 M5x20DIN933
21 70 99091 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 2 B5,3 D I N 9021

22 70 98313 5 -Ring -Ring -Anneau 2 A 5 D I N 127


23 70 9 8 0 0 4 7 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M5 D I N 934
24 22 17270 0 Kantenschutz Edge protection Protége-arréte 1

Verkleidung, vorne

62 • I0 0
Casing front
Capot avent 48.00
Aufstieg

62 .200 Marche pied 48.00


Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fjg-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Designatíon Qty. Dimensión Remark

1 44 02546 7 Auftritt, links Foot board, left-hd. Marche-pied á gauche 1


2 44 02551 3 Auftritt, rechts Foot board, right-hd. Marche pied á droite 1
3 80 95906 7 Schraube Bolt Vis 8 M10x40DIN933
4 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 8 B10.5 DIN 9021
5 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127

6 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 8 M10DIN934


7 44 08652 0 Aufstieg Foot board Marche-pied 2
8 80 95900 8 Schraube Bolt Vis 4 M10x30DIN933
9 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 4 M10x20DIN 933
10 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 8 B10,5 DIN 9021

11 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127


12 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 8 M10DIN 934
13 44 08660 1 Halter Holder Support 2
14 70 95906 4 Schraube Bolt Vis 4 M10x25DIN933
15 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127

16 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 4 B10,5 DIN 9021


17 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 4 MÍO DIN 934

Aufstieg
Steps
Marche 48.00
f%2 200 P' ed
Radabdeckung, hinten

63 A A A
• UUU
Rear mudguard
Garde boue, arriére 48.00
BNd-Nr. Eruttttü-Nr. Dautach Engiitch Frmqaka Stüek AbnwMing tororkimg
Fig-No. S p w part No. Bcnichnung Dwignation Dfeignation Qty. Oimantion Remarle

1 44 08668 7 Kotfiügel, hinten, links Mudguard, rear, l.-h. Garde-boue arriére á gauche! 1
2 44 08671 7 Kotfiügel, vorn, li nks Mudguard, front, l.-h. Garde-boue avant á gauche 1
3 44 08673 3 Kotfiügel, hinten. rechts Mudguard, rear, r.-h. Garde-boue arriére á droite 1
4 44 08675 0 Kotfiügel, vorn, rechts Mudguard, front, r.-h. Garde-boue avant á droite 1
5 70 96639 7 Schraube Screw Vis 8 M12x40 DIN 933

5.1 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 8 13 DIN 7349


6 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A12 DIN 127
7 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 8 M12 DIN 934
8 44 08677 6 Blech Píate Tole 2
9 44 08679 2 Blech Píate Tole 2

10 70 95906 4 Schraube Screw Vis 16 M10x25DIN933


11 70 98310 0 Ring Ring Anneau 16 A 1 0 D I N 127
12 70 90094 8 Scheibe Washer Rondelle 16 B10,5 DIN 9021
13 44 01761 8 Beilage Shim Cale 4
14 80 96639 0 Schraube Screw Vis 8 M12x30DIN933

15 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A 1 2 D I N 127


16 44 02845 8 Verstárkung Reinforcement Renforcement 2
17 80 96465 6 Schraube Screw Vis 8 M10x30 DIN 7991
18 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127
19 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 8 B10.5 DIN 9021

20 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 8 M10DIN934


21 80 96634 9 Schraube Screw Vis 4 M 12x25 DIN 933
22 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
23 44 08680 6 Schmutzfánger Dirt trap Garde-crotte 4
24 22 03230 4 Halter Holder Support 8

25 44 08682 2 Halter Holder Support 4


26 44 08683 0 Halter Holder Support 4
27 43 37099 3 Niet Rivet Rivet 68
28 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 4 13 DIN 7349

Radabdeckung, hinten
Rear mudguard
• 0 0 0 G
a«"de boue, arriére 48.00
Motorhaube

64.ooo Engine hood


Capot moteur 48.00
BildNr. EnatitiiNr. Dwtsch Engliwh FrsncMM Stfiek Abmaaung B*markung
Fig-No. Sparvpart No. B«z«¡chnung D«t¡gnation Oétignation Qtv. Dinwmion Rcmark

1 44 08734 9 Motorhaube Engine hood Capot de moteur 1


2 44 02255 7 Lager Bearing Palier 1
3 44 03628 0 Halter Holder Support 1
4 80 95906 7 Schraube Screw Vis 3 M10x40DIN933
5 70 98310 0 Ring Ring Anneau 3 A 1 0 D I N 127

6 44 02154 2 Drehstabfeder Torsión bar spring Ressort á barre de torsión 1


7 44 02253 0 Lager Bearing Palier 2
8 44 03628 0 Halter Holder Support 2
9 80 95906 7 Schraube Screw Vis 6 M10x40DIN933
10 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A 1 0 D I N 127

11 44 08759 4 Trennwand Partition wall Paroi de séparation 1


12 70 95517 4 Schraube Screw Vis 4 M8x20DIN933
13 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 4 B8,4 D I N 9021
14 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127
15 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 D I N 934

16 80 92701 7 Gelenk Joint Joint AS16 D I N 71802


17 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou M10DIN934
18 44 08764 0 Stange Rod Barre
19 70 91352 8 Gabelkopf Yoke end Fourchette G12x48 D I N 71752
20 10 83231 9 Bolzen Bolt Boulon

21 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou M12DIN934


22 44 02228 0 Führung Guide Guidage
23 32 27499 8 Lasche Strap Etrier 2
24 70 96545 5 Schraube Screw Vis 2 M10x30DIN933
25 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127

Motorhaube
Engine hood
64.ooo Capot moteur 48.00
Motorhaube

64.ooo Engine hood


Capot moteur
48.00

14
BildNr. Erutztari Nr. Dautxh Englijch Franjaba Stück Abmanung Bamarkung
Fkj-No. Spara part No. Bazaichnung Datkjnation Déiignation Qty. Dimensión Ramark

26 50 42400 9 Puffer Buffer Amortisseur 2


27 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127
28 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
29 21 95660 0 Hebel Lever Levier 1
30 21 95670 7 Haken Hook Crochet 2

31 50 13860 0 Feder Spring Ressort 1


32 70 95003 2 Schraube Screw Vis 1 M6X30DIN931
33 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
34 70 99467 6 Hülse Sleeve Douille 2 5x24 DIN 1481
35 80 99391 5 Hülse Sleeve Douille 2 3x20 DIN 1481

36 44 02153 4 Halter Holder Support 2


37 70 95519 0 Schraube Screw Vis 8 M8x30DIN933
38 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 8 B8,4 DIN 9021
39 70 98311 9 Ring Ring Anneau 8 A 8 D I N 127
40 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 8 M8 DIN 934

41 21 95741 0 Profil Profile Profil 2


42 44 08756 0 Stütze Support Support 1
43 80 96634 9 Schraube Screw Vis 4 M12x25DIN933
44 70 98742 4 Scheibe Washer Rondelle 4 B13DIN 125
45 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127

46 44 08751 9 Haube, links Hood, left-hand Capot á gauche 1


47 44 08749 7 Haube, rechts Hood, right-hand Capot á droite 1
48 80 97020 6 Schraube Screw Vis 2 M16x40DIN933
49 70 98746 7 Scheibe Washer Rondelle 2 B17DIN 125
50 70 98332 1 Ring Ring Anneau 2 A 1 6 D I N 127

Motorhaube
Engine hood
48.00
64.ooo Capot moteur
Motorhaube

64.ooo Engine hood


Capot moteur 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 80 95515 0 Schraube Bolt Vis 18 M8x20DIN933


52 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 18 B8,4 DIN 9021
53 70 98311 9 Ring Ring Anneau 18 A 8 D I N 127
54 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 18 M8 DIN 934
55 44 08762 4 Blech Píate Tole 2

56 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933


57 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A 6 D I N 127
58 44 08767 5 Blech Píate Tole 2
59 80 95515 0 Schraube Bolt Vis 6 M8x20DIN933
60 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 6 B8,4 DIN 9021

61 70 98311 9 Ring Ring Anneau 6 A 8 D I N 127


62 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 6 M8 DIN 934
63 21 67600 3 Profil Profile Profil 1
64 22 21770 3 Profil Profile Profil 2
65 44 08769 1 Profil Profile Profil 2

66 44 08770 5 Profil Profile Profil 2


67 44 08771 3 Profil Profile Profil 2
68 44 08772 1 Profil Profile Profil 2
69 20 91830 5 Niet Rivet Rivet 22
70 44 08753 5 Blech Píate Tole 1

71 80 95515 0 Schraube Bolt Vis 3 M8x20 DIN 933


72 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 3 B8,4 DIN 9021
73 70 98311 9 Ring Ring Anneau 3 A 8 D I N 127
74 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 3 M8 DIN 934
75 44 08765 9 Deckel Cover Couvercle 1

Motorhaube
Engine hood
64.ooo Capot moteur 48.00
Motorhaube
Engine hood
64.ooo Capot moteur 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

76 44 08768 3 Lasche Strap Etrier 2


77 80 95062 0 Schraube Bolt Vis 6 M6x20DIN933
78 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 6 B6,4 DIN 125
79 70 98312 7 Ring Ring Anneau 6 A 6 D I N 127
80 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 6 M6 DIN 934

81 21 25760 4 Riegel Bar Verrou 2


82 44 08763 2 Anschlag Stop Arrét 1
83 50 42400 9 Puffer Buffer Amortisseur 1
84 70 98312 7 Ring Ring Anneau 1 A 6 D I N 127
85 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 1 M6 DIN 934

Motorhaube

64 _
• 0 0 0
Engine hood
Capot moteur 48.00
Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00
36
116\

114 104
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 10335 2 Fahrerhaus Driver's cab Cabine du chauffeur 1


2 22 82433 2 Matte Mating Natte 2
3 22 82434 0 Matte Mating Natte 2
4 22 82435 9 Matte Mating Natte 1
5 22 82436 7 Matte Mating Natte 2

6 43 81061 6 Lager Holder Support 32


7 44 09891 0 Scheibe Washer Rondelle 16
8 44 10339 5 Buchse Bush Boíte 16
9 43 27166 9 Schraube Screw Vis 16 M20x100 DIN 7991
10 43 34184 5 Mutter Nut Ecrou 16 M20DIN985

11 43 85500 8 Frontscheibe Windshield Pare brise 1


12 43 85443 5 Heckscheibe Backshield Pare-brise arriére 1
13 22 42180 7 Profil Profile Profil 2
14 22 42200 5 Profil Profile Profil 2
15 44 08866 3 Tur Door Porte 1

16 21 89600 3 --Scharnier -Hinge -Charniére 2


17 44 08867 1 Tur Door Porte 1
18 21 89600 3 -Scharnier -Hinge -Charniére 2
19 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 8 M10x20DIN933
20 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A 1 0 D I N 127

21 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 8 B10,5DIN 125


22 21 17220 0 Bürste Brush Brosse 2
23 43 31093 1 Schraube Screw Vis 16 BZ3,5x13 DIN 7971
24 43 77089 4 Griff Handle Manette 2
25 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 6 M6x10DIN933

Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00
Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00

36
116\

» • MMMungwi tfnd » * • Auatotminf MoM M t M M l


BM-Nr. ErwtztoHNr. Dwtach Englitch Francafca Stúck Abmaawng Bamerkung
Fia-No. Sparapart No. Bazakhnung Detignation Detignetion Qty. Dimensión Remarle

26 70 98312 7 Ring Ring Anneau 6 A 6 D I N 127


27 43 78123 3 SchloB, links Lock, left-hand Serrure á gauche 1
27 43 78122 5 SchloB, rechts Lock, right-hand Serrure á droite 1
28 70 95068 7 Schraube Screw Vis 4 M6x25DIN933
29 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A 6 D I N 127

30 44 09942 8 Beilage Shim Cale 2


31 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934
32 43 78124 1 Bolzen Bolt Boulon 2
33 44 08569 9 Gewindestück Screwing piece Piéce de vissage 2
34 80 96466 4 Schraube Screw Vis 4 M6x30 DIN 7991

35 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934


36 43 85598 9 Fenster, kpl. Window, cpl. Glace, cpl. 2
37 22 87417 8 -Scheibe, kpl. -Pane, cpl. -Vitre
38 22 87418 6 -Scheibe --Pane -Vitre
39 22 87419 4 -Profil -Profile -Profil

40 22 87420 8 -Scheibe -Pane -Vitre


41 22 87422 4 -Profil -Profile -Profil
42 22 87421 6 -Mittelstück mit -Intermedíate piece -Intermédiaire piéce
Oichtung with gasket avec joint
43 22 87423 2 -Profil -Profile -Profil

44 22 87416 0 -Profil -Profile -Profil


45 22 87424 0 -Griff -Handle -Manette
46 20 48480 1 Profil Profile Profil 2
47 44 14746 5 Profil Profile Profil 2
48 22 02690 8 Spiegel Mirror Miroir 2

49 22 02650 9 Seitenscheibe Side window Fenétre latérale 2

Fahrerhaus
Driver's cabin
65 . 0 0 0 Cabine 48.00
Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00
36
116\

Oaa AbMhtufiQwi aand to* oH* AuavQhnaftBj nacM wMndNcti


Htuatrattona ara not Mndka) lof S M asdajn
Bild-Nr. Ersatzteil Nr. Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

50 21 89381 0 Profil Profile Profil 2


51 20 48481 0 Profil Profile Profil 2
52 22 02710 6 Blende Shade Ecran 1
53 22 02720 3 Lager Holder Support 1
54 70 94742 2 Schraube Screw Vis 4 B3,5x22 DIN 7973

55 21 76660 6 Griff Handle Manette 1


56 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x20DIN933
57 70 98311 9 Ring Ring Anneau 2 A 8 D I N 127
58 21 21180 9 Haken Hook Crochet 2
59 22 15160 5 Halter Holder Support 1

60 80 97924 6 Schraube Bolt Vis 8 M4x10DIN84


61 70 98314 3 Ring Ring Anneau 8 A 4 D I N 127
62 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 8 M4 DIN 934
63 21 25410 9 Halter Holder Support 1
64 22 02740 8 Deckel Cover Couvercle 1

65 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933


66 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A6 DIN 127
67 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934
68 80 97949 1 Schraube Bolt Vis 4 M5x16DIN84
69 70 98313 5 Ring Ring Anneau 4 A5 DIN 127

70 70 98004 7 Mutter Nut Ecrou 4 M5 DIN 934


71 22 02770 0 Deckel Cover Couvercle 1 o)1
71 44 11048 0 Deckel Cover Couvercle 1 o)2
72 22 02780 7 -Scharnier --Hinge --Charniére 1 0)1
73 70 95451 8 Schraube Bolt Vis 2 M4x10DIN963

Fahrerhaus

65 . 000
_ Driver's cabin
Cabine 48.00
Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00

36
116\

108

112 J-101

114 1 0 4 ^ * ^ 105
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Ftemark

74 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 2 M4 DIN 934


75 60 64670 5 Schlofc Lock Serrure 1
76 22 30690 0 Profil Profile Profil 2
77 20 94750 0 Profil Profile Profil 2
78 43 85524 5 Dachiuke Skylight Lucarne 1 o)3

79 22 16470 7 -Haube -Hood -Capot 1


80 22 21560 3 -Profil -Profile -Profil 1
81 22 21550 6 -Rahmen -Frame -Cadre 1
82 22 82140 6 -Aussteller -Fixing device -Dispositif de fixation 2
83 22 82141 4 -Ring -Ring -Anneau 4

84 22 82142 2 -Unterlage -Base -Base 4


85 22 82143 0 -Platte -Píate -Plaque 4
86 22 82139 2 -Schraube -Bolt -Vis 8 M5x25DIN921
87 70 98755 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 8 5,3 DIN 125
88 70 98004 7 -Mutter -Nut -Ecrou 8 M5 DIN 934

89 70 94748 1 Schraube Screw Vis 2 M4,8x19DIN 7973


90 20 15420 8 Puffer Buffer Armortisseur 2
91 44 09941 0 Gitter Grating Treillis 1
92 80 95904 0 Schraube Bolt Vis 6 M10x20DIN933
93 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 6 B10,5 DIN 9021

94 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A 1 0 D I N 127


95 43 75333 7 Masseband Earth strap Bande de masse 1
96 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 1 M6x10DIN933
97 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A6 DIN 127
98 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 1 B6,4DIN 125

Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00
Fahrerhaus
Driver's cabin
65.ooo Cabine 48.00

114 104

L M WiMlraMofia m H M pM ofeMQttolm pour r «écuNon


Bild-Nr. ErsatzteiINr. Deutsch Enghsch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

99 43 85577 6 Dachiuke Skylight Lucarne 1 o)4


100 22 85292 1 Deckel -Cover -Couvercle 1
101 22 85293 0 - Rahmen, k p l . -Frame, c p l . -Frame, cpl. 1
102 22 85294 8 -Griff -Handle -Manette 2
103 22 85295 6 -Hülse -SIeeve -Douille 4

104 22 85296 4 -Hülse -SIeeve -Douille 4


105 22 85297 2 -Feder -Spring -Ressort 4
106 22 85298 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1
107 22 85299 9 -Profil -Pforile -Profil 1
108 22 85300 6 -Dichtung -Gasket -Joint 4

109 22 85301 4 - Dichtung -Gasket -Joint 4


110 22 85302 2 -Platte -Píate -Plaque 4
111 22 85303 0 -Kappe -Cap -Chapeau 4
112 22 85304 9 -Rosette -Collar -Rosette 4
113 22 85305 7 -Rosette m i t Abdeckung -Collar w i t h cover -Rosette avec couvercle 4

114 22 85306 5 -Bolzen -Bolt -Boulon 8


115 43 31082 6 -Schraube -Screw -Vis 8 M 5 x 1 0 D I N 7985

o)1 = bis Kabine Nr. 173 o)1 = up to cabin no. 173 o)1 = jusqu'á cabine no. 173
o)2 = ab Kabine Nr. 174 o)2 = from cabin no. 174 o)2 = á partir de cabine no. 174
o)3 = Alte Ausführung nicht mehr kpl. lieferbar o)3 = oíd versión, not available completely o)3 = Age versión, non cpl. livrable
o)4 = Neue Ausführung o)4 = New versión o)4 = Nouveau versión

Fahrerhaus

65 0 0 0 Driver's cabin
Cabine 48.00
Fahrerhaus-Schutzgitter

65 f\r\r\
• UZU
Cabin-protective guard
Cabine - grille de protection 48.00
Bild-Nr Eruto teilNr. Deutjch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designatior i Désignation Qty. Dimensión Remark

1 22 84292 6 Schutzgitter, kpl. Grating, cpl. Treiliis, cpl. 1


2 44 04232 9 -FOPS-Gitter -FOPS-grating -Treillis-FOPS 1
3 44 05350 9 - H a l t e r , links - H o l d e r , left-hand - S u p p o r t á gauche 3
4 44 05353 3 -Halter, rechts - H o l d e r , right-hand - S u p p o r t á droite 3
5 80 97025 7 -Schraube -Screw -Vis 12 M 1 6 x 8 0 D I N 931

6 70 98332 1 -Ring -Ring -Anneau 12 A 1 6 D I N 127


7 70 98003 9 -Mutter -Nut -Ecrou 12 M16DIN934
8 44 05355 0 -Platte -Píate -Plaque 6
9 80 97021 4 -Schraube -Screw -Vis 12 M 1 6 x 3 0 D I N 933
10 70 98332 1 -Ring -Ring -Anneau 12 A 1 6 D I N 127

11 43 90549 8 -FOPS-Schild -FOPS-plate -Plaque-FOPS 1


12 20 91830 5 -Niet -Rivet -Rivet 4
13 22 60010 8 Schutzgitter Grating Treiliis 1
14 22 60020 5 Halter Holder Support 1
15 22 60030 2 Halter Holder Support 1

16 70 95513 1 Schraube Screw Vis 16 M 8 x 2 5 D I N 933


17 70 98311 9 Ring Ring Anneau 16 A 8 D I N 127
18 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 16 M8 D I N 934
19 80 95906 7 Schraube Screw Vis 2 M10x40 D I N 933
20 70 98390 9 Mutter Nut Ecrou 2 M10 D I N 985

21 22 60040 0 Bolzen Bolt Boulon 2


22 21 89930 4 Federstecker Spring pin Boulon de ressort 2 2,5 D I N 11024
23 44 12867 3 Schutzgitter, k p l . Grating, cpl. Treiliis, cpl. 1 0)1
24 44 12868 1 -FOPS-Gitter -FOPS-Grating -Treillis-FOPS 1
25 44 05353 3 -Halter, links -Holder, links - S u p p o r t , left-hand 3

Fahrerhaus - Schutzgitter

65 _ _ _
• 0 2 0
Cabin - protective guard
Cabine - grille de protection 48.00
Fahrerhaus-Schutzgitter
Cabin-protective guard
.020 Cabine - grille de protection 48.00

18--*»
Bild-Nr. Eriatzteil-Nr. Deutich Englisch Franca isa Stück Abmewung Bemerkung
FifrNo. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimaniion Remarte

26 44 05353 3 -Halter, rechts -Holder, right-hand -Support á droite 3


27 80 97025 7 -Schraube -Screw -Vis 12 M16x80DIN931
28 70 98332 1 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 12 A16 DIN 127
29 70 98003 9 -Mutter -Nut -Ecrou 12 M16 DIN 934
30 44 07578 2 -Verstárkung -Strengthening -Fortification 2

31 44 12870 3 -Blech -Píate -Plaque 1


32 80 97021 4 -Schraube -Screw -Vis 16 M16x30DIN933
33 70 98332 1 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 16 A16 DIN 127
34 44 05355 0 -Platte -Píate -Plaque 6
35 43 90539 0 -FOPS-Schild -FOPS-Plate -Plaque-FOPS 1

36 20 91830 5 -Niet -Rivet -Rivet 4

o)1 = bei Kabinenbelüftung o)1 = by cabin ventilation o)1 = par ventilation de la cabine

Fahrerhaus - Schutzgitter

65 • 0 2 0
Cabin - protective guard
Cabine - grille de protection 48.00
Fahrerhaus - Belüftung

65 n o n
•0 3 0
Cabin - ventilation
Cabine - aération 48.00

>-21
20

i»tr«tton» ara not tumüng lor tfw dattgn


BildNr. EnatztaM-Nr. Dsutsch Engtiich Franjan* Stück Abmeuung Bemerkung
Fitj-No. Spart pirt No. Bueichnung Dwignation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 12975 0 Belüftung, kpl. Ventilation, cpl. Aération, cpl. 1


2 44 06502 7 -Geháuse -Housing -Cárter 1
3 80 95001 9 -Schraube -Screw -Vis 8 M6x12DIN933
4 70 98312 7 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 8 A 6 D I N 127
5 70 98752 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 8 B6,4DIN 125

6 44 06525 6 -Dichtung -Gasket -Joint 2


7 44 06526 4 -Dichtung -Gasket -Joint 2
8 44 06512 4 -Haube -Hood -Capot 1
9 70 98292 9 -Mutter -Nut -Ecrou 4 M8 DIN 315
10 70 98311 9 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 2

11 70 98750 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 B8.4DIN 125


12 44 06509 4 -Rahmen -Frame -Cadre 2
13 34 02202 3 -Filter -Filter -Filtre 2
14 70 95068 7 -Schraube -Screw -Vis 12 M6x25DIN933
15 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 24 M6 DIN 934

16 43 74314 5 -Gebláse -Supercharger -Soufflerie 1


17 70 94800 3 -Schraube -Screw -Vis 4 M5x10DIN933
18 70 98755 6 -Scheibe -Washer -Róndelle 8 A 5 . 3 D I N 125
19 70 98313 5 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 4 A 5 D I N 127
20 43 73254 2 -Schalter -Switch -Interrupteur 1

21 21 83430 0 -Glühlampe --Bulb --Ampoule 1


22 43 73255 0 -Stecker -Plug -Boulon 1
23 44 13937 3 -Fahrerhaus -Driver's cab -Cabine du chauffeur 1
24 44 06518 3 -Ausstrómer -Exhaust pipe -Conduit d'evacuation 4
25 70 98671 1 -Schraube -Screw -Vis 12 B3,5x13 DIN 7971

26 44 13982 9 -Kabel -Cable -Cable 1


27 70 50410 5 -Muffe -Sleeve -Manchón 1

Fahrerhaus - Belüftung
Cabin • ventilation
65.030 Cabine • aération 48.00
Schei ben wascha n lage
65.ioo Windscreen washer
Lave glace 48.00

s~*
-20
-19
BildNr. ErwUtoil Nr. Dauttch Englitch Franjaba Stück Abmasaung Bamarkung
Fig-No. Sparw part No. Bazaichnung Datignation Datignation Qty. Dimensión Ramark

1 21 97290 7 Waschanlage, kpl. Washing plant, cpl. Installation de lave, cpl. 1


2 21 97300 8 --Behálter -Tank -Réservoir 1
3 21 97310 5 -Deckel --Cover -Couvercle 1
4 21 97320 2 -Pumpe -Pump -Pompe 1
5 21 97340 7 -Düse -Nozzle --Injecteur 2

6 21 97350 4 -T-Stück --T-piece -Piéce-T 1


7 21 97360 1 --Winkelstück -Bend -Coudé 1
8 21 97370 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
9 21 97371 7 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
10 21 97372 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

11 21 97373 3 Schlauch Hose Tuyau flexible 1


12 21 97374 1 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
13 21 97380 6 Halter Holder Support 2
14 70 95002 4 Schraube Screw Vis 4 M6x16DIN933
15 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A 6 D I N 127

16 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 4 B6,4DIN 125


17 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934
18 21 13470 7 Tulle Bush Bofte 2
19 70 96160 3 Schraube Screw Vis 2 M10x16 DIN 933
20 70 98310 0 Ring Ring Anneau 2 A 1 0 D I N 127

21 21 97320 2 Halter Holder Support 2

Schei ben wascha nlage

65 . ftft
• 1 0 0
Windscreen washer
Lave glace 48.00
Scheibenwischer
Windshield wiper
65.200 Essuie - glace 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 02800 5 Wischanlage, kpl. Wiper, cpl. Essuie-glace, cpl. 2


2 21 80300 5 -Motor -Motor -Moteur 1
3 70 98077 2 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M12 DIN 934
4 70 98742 4 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
5 22 02880 3 -Kappe -Cap -Capuchón 1

6 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M6 DIN 934


7 22 02850 1 -Kappe -Cap -Capuchón 1
8 80 98651 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 1 A 6 D I N 137
9 22 02810 2 -Wischerarm -Wisher arm -Bras d'essuie-glace 1
10 22 02820 0 -Adapter -Adapter -Adapter 1

11 22 02830 7 -Wischerblatt -Wiper blade -Balai d'essuie-glace 1


12 22 02760 2 Haube Hood Capot 1
13 70 94748 1 Schraube Screw Vis 10 M4,8x19 DIN 7973
14 22 02700 9 Kantenschutz Edge protection Protége-arréte 1

Scheibenwischer
Windshield wiper
65 • 2 0 0 Essuie-glace 48.00
Schallisolierung

66 f\f\r\
• UUU
Sound proofing
Insonorisation 48.00
Bild Nr Enameil-Nr Deutsch Engüsch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F.g-No Spare pan No Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

43 98287 5 Satz Dámmatten, Set of damping mating, Jeu de natte d'amortissement, 1


Fahrerhaus driver's cab Cabine du chauffeur
2 43 98048 1 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
3 43 98049 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
4 43 98054 6 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

5 43 98055 4 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


6 43 98056 2 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
7 43 98057 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
8 43 98058 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
9 43 98061 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

10 43 98063 5 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


11 22 85319 7 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
12 22 85310 3 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
13 22 85311 1 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
14 22 85312 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

15 22 85313 8 -Revétement de support,


-Holmverkleidung, vorne Support casing, f r o n t
avant
16 22 85314 6 -Holmverkleidung, oben -Support casing, above -Revétement de support, haut
17 22 85315 4 -Holmverkleidung, -Support casing, -Revétement de support,
M i t t e links middle left-hand centre á gauche

18 22 85316 2 -Holmverkleidung, -Support casing, -Revétement de support,


M i t t e rechts middle right-hand centre á droite
19 22 85317 0 -Dachverkleidung -Roof casing -Revétement de t o i t
20 22 02230 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
21 43 98283 2 Satz Dámmatten, Set of damping mating, Jeu de natte d'amortissement,
Motorraum Engine compartment Cabine du moteur

Schallisoiierung

66 • U U U
Sound proofing
Insonorisation 48.00
Schallisolierung

66 r\r\f\
• UUU
Sound proofing
Insonorisation 48.00
Bild Nr. Ersat/teil Nr. Deutsch Enghsch Fran<;a¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-Nü. SparepartNo. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

22 22 75870 4 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


23 22 75880 1 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
24 22 75900 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
2b 22 75910 7 -Dámmatte Damping mating -Natte d'amortissement
26 22 75920 4 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

27 22 75930 1 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


28 22 75940 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
29 22 75950 6 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
30 22 75960 3 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
31 22 75970 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

32 22 75980 8 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement 2


33 22 75990 5 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement 2
34 22 76000 8 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
35 22 76010 5 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
36 22 76020 2 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

37 22 76030 0 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


38 22 76040 7 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
39 22 76050 4 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
40 22 76060 1 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
41 22 76070 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement

42 22 76080 6 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement


43 22 76090 3 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
44 22 76100 4 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement
45 22 01900 6 Clip Clip Collier 116
46 43 98282 4 Klettband Burdock ribbon Ruban de bardane 0

47 43 98291 3 Klettband Burdock ribbon Ruban de bardane

Schallisoiierung
Sound proofing
Insonorisation
Schallisolierung - Tropenausführung

66 rt1 n
• U IU
Sound proofing - tropical versión
Insonorisation - versión „Tropiques" 48.00
B¡ld-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 43 98157 7 Dámmsatz, kpl. Damping set, cpl. Jeu d'amortissement, cpl. 1


2 22 60650 5 -Matte -Mating -Natte 1
3 22 60660 2 -Matte --Mating --Natte 1

Schallisolierung - Tropenausführung

66 • 0 1 0
Sound proof ing - tropical versión
Insonorisation - versión „Tropique" 48.00
Zusatz - Schallisolierung

66 r»OZ>
• U¿.U
Sound proofing attachment
Insonorisation complémentaire 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 13212 3 Schalldámmung, kpl. Sound reduction, cpl. Silencieux reduction, cpl. 1


2 44 13213 1 -Halter, links -Holder, left-hand -Support á gauche 1
3 44 13215 8 -Halter, rechts -Holder, right-hand -Support á droite 1
4 44 13216 6 -Halter -Holder -Support 2
5 80 95900 8 -Schraube -Bolt -Vis 6 M10x30DIN933

6 70 99094 8 -Scheibe -Washer -Rondelle 6 B10,5 DIN 9021


7 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 6 A 1 0 D I N 127
8 70 98002 0 -Mutter -Nut -Ecrou 6 M10DIN934
9 44 13217 4 -Blech -Píate -Tole 1
10 43 98268 9 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement 1

11 44 13098 8 -Blech -Píate -Plaque 1


12 43 98250 6 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement 1
13 44 13097 0 -Blech -Píate -Tole 2
14 43 98249 2 -Dámmatte -Damping mating -Natte d'amortissement 2
15 70 95513 1 -Schraube -Bolt -Vis 16 M8x25DIN933

16 70 98750 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 16 B8,4 DIN 125


17 70 98311 9 -Ring -Ring -Anneau 16 A 8 D I N 127
18 70 98010 1 -Mutter -Nut -Ecrou 16 M8 DIN 934

Zusatz - Schallisolierung
Sound proofing attachment
66.020 Insonorisation complementa iré 48.00
Lampenhalter

66.100 Lamp holder


Support de lamp 48.00
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Enghsch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
FigNo. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22019103 Halter, links Holder, left-hand Support á gauche 1


2 22 01920 0 Halter, rechts Holder, right-hand Support á droite 1
3 70 95911 0 Schraube Bolt Vis 6 M10x20DIN933
4 70 98310 0 Ring Ring Anneau 6 A 1 0 D I N 127
5 22 01930 8 Leiste Moulding Moulure 2

6 20 90900 4 Puffer Buffer Amortisseur 6


7 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 12 M10DIN934
8 70 98310 0 Ring Ring Anneau 12 A 1 0 D I N 127
9 22 01940 5 Halter Holder Support 2
10 70 95321 0 Schraube Bolt Vis 4 M8x20DIN933

11 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127


12 21 78410 8 Halter Holder Support 2
13 70 96852 7 Schraube Bolt Vis 4 M12x20DIN933
14 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
15 20 13361 8 Rückstrahler Reflector Réfiecteur 2

16 44 13618 8 Halter Holder Support 2


17 70 94802 0 Schraube Bolt Vis 6 M5x16DIN933
18 70 98313 5 Federring Spring washer Rondelle Grower 6 A 5 D I N 127
19 70 98004 7 Mutter Nut Ecrou 6 M5 DIN 934
20 44 03222 6 Halter Holder Support 2

21 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933


22 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 6 D I N 127
23 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934

Lampenhalter

66 a I 0 0
Lamp holder
Support de lamp 48.00
Batteriehalter
Battery champ
66.110 Support de batterie
48.00
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 02241 7 Batteriekasten, kpl. Battery box, cpl Boíte á batterie, cpl. 2


2 44 02243 3 -Deckel -Cover -Couvercle 1
3 20 72770 4 -Band -Ribbon -Ruban 1
4 70 94813 5 Schraube Bolt Vis 8 M10x25DIN933
5 43 33057 6 Scheibe Washer Rondelle 8 B10,5 DIN 9021

6 70 98310 0 Ring Ring Anneau 8 A10 DIN 127


7 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 8 M10 DIN 934
8 70 95508 5 Schraube Bolt Vis 4 M8x50DIN933
9 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A8 DIN 127
10 70 99092 1 Scheibe Washer Rondelle 4 B8,4 DIN 9021

11 10 21041 5 Unterlage Shim Cale 8


12 60 16714 9 Unterlage Shim Cale 8

Batteriehalter

66 • 1 1 0
Battery clamp
Support de batterie
48.00
Elektrische Anlage - Leitungsverlegung
Electrical ¡nstallation - wiring
010 Installation électrique - faisceaux 48
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 57443 0 Batterie Battery Batterie 2


2 50 24120 6 Masseband Earth strap Bande de masse 1
3 70 50240 4 Klemme + Clamp + Pince + 2
4 70 50250 1 Klemme — Clamp — Pince —
5 44 13663 3 Leitung Line Ligne
(Batterie - Batterie) (Battery - Battery) (Batterie - Batterie)

6 44 13678 1 Schlauch Hose Tuyau flexible


7 44 13664 1 Leitung Line Ligne
(Batterie - Anlasser) (Battery - Starter) (Batterie - Démarreur)
8 44 07709 2 Schlauch Hose Tuyau flexible
9 43 75373 6 Verbindung Connection Raccord

10 43 75335 3 Sicherung Safety Sécurité


11 43 43093 7 Schelle Clip Collier
12 20 96850 7 Schelle Clip Collier
13 70 95517 4 Schraube Bolt Vis M8x20DIN933
14 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower A 8 D I N 127

15 44 13671 4 Leitung Line Ligne


(Luftfilter - Hydr.-Taiik) (Air filter- Hydr. tank) (Filtre á air - Res. Hydr.)
16 44 136862 Leitung Line Ligne
(Rahmen - Anlasser) (Frame - Starter) (Chássis - Démarreur)
17 80 95904 0 Schraube Bolt Vis M10x20DIN933

18 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower A 1 0 D I N 127


19 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle
20 44 13673 0 Leitung Line Ligne
(Lichtmaschine - (Alternator - Dosing (Alternateur - Pompe
Dosierpumpe) pump) de dosage)

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung

71 f\-t f\
0 1 0
Electrical installation - wiring
Installation électrique - faisceaux 48.00
Elektrische Anlage • Leitungsverlegung

71 . . .
• U1 0
Electrical installation - wiring
Installation électrique - faisceaux 48.00
RiUI-Ni Ersal/teil Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fiy No Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

21 70 92613 1 Schelle Clip Collier 5


22 80 99057 6 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 5
?3 70 92802 9 Schelle Clip Collier 1
24 70 98780 7 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 1
25 70 50410 5 Muffe SIeeve Manchón 1

26 44 13675 7 Leitung Line Ligne 1


27 44 03548 9 Halter Holder Support 1
28 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 2 M8x20 DIN933
29 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A8 DIN 127
30 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 2 M8 DIN 934

31 44 03574 8 Führung Guide Guidage 1


32 80 91927 8 Schelle Clip Collier 4
33 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16DIN933
34 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A6 DIN 127
35 70 92606 9 Schelle Clip " Collier 4

36 80 99057 6 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 4


37 70 92614 0 Schelle Clip Collier 5
38 80 99057 6 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 5
39 34 11188 3 Halter Holder Support 1
40 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 2 M6x10DIN933

41 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A6 DIN 127


42 44 13672 2 Leitung Line Ligne 1
(SchluBleuchte) (Tail light) (Feu arriére)
43 70 92613 1 Schelle Clip Collier 4
44 80 99057 6 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 4

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung

71 _
• 0 1 0
Electrical ¡nstallation - wiring
Installation electrique - faisceaux
Elektrische Anlage - Leitungsverlegung

71 _ _
• 0 1 0
Electrical installation • wiring
Installation électrique - faisceaux 48.00

104
Bild Nr. Erutzteil Nr. Deutsch Englisch F ranfaña Stück Abmeuung Bemerkung
Fig No. Spare part No. Bazeichnung Deíignation Dásignation Qty. Dimensión Remark

45 44 03360 5 Leitung Line Ligne 1


(Rückfahrscheinwerfer) (Backup lamp) (Projecteur de marche-arriére)
46 70 92800 2 Schelle Clip Collier 2
47 70 98780 7 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 2
48 44 13685 4 Kabel Cable Cable 1
(Grill) (Grill) (Grill)

49 44 13682 0 Kabel Cable Cable 2


(Schlufcleuchte) (Tail light) (Feu arriére)
50 44 13684 6 Kabel Cable Cable 1
(Lenkhilfspumpe) (Emergency gearing (Pompe de direction de
pump) secours)

51 44 13662 5 Leitung Line Ligne 1


(Hochdruckfilter) (High pressure filter) (Filtre haute pression)
52 44 13666 8 Leitung Line Ligne 1
(Grenztaster - (Limit switch - (Interrupteur limiteur -
Knickgelenk) Articulation point) Pivot d'articulation)

53 43 73235 6 -Taster -Pushbutton -Manipulateur 1


54 44 13665 0 Leitung Line Ligne 1
(Taster - Hubgestell) (Pushbutton - (Manipulateur -
Lift fram) Brasde levage)
55 43 73235 6 -Taster -Pushbutton -Manipulateur 1

56 44 13661 7 Leitung Line Ligne 1


(Niveaulagenventil) (Level valve) (Soupape de niveau)

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung


Electrical installation - wiring
71 • 0 1 0 Installation electrique - faisceaux 48.00
Elektrische Anlage - Leitungsverlegung
Electrical installation - wiríng
010 Installation électrique - faisceaux
48.00

104 21 65 46
43 82 ,/83
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise !Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

60 44 13668 4 Leitung, rechts Line, right-hand Ligne á droite 1


(Ausgleichsbehálter - (Equalizing tank - (Réservoir de comp. - frein)
Bremse) brake)
61 44 13667 6 Leitung, links Line, left-hand Ligne á gauche 1
(Ausgleichsbehálter - (Equializing tank - (Réservoir de comp. - frein)
Bremse) brake)

62 44 13683 8 Kabel Cable Cable 2


(Ausgleichsbehálter - (Equalizing tank - (Réservoir de comp. - frein)
Bremse) brake)
63 44 03362 1 Leitung Line Ligne 1
(Heizung - (Heating - wiper (Chauffage - Moteur d'essuie! *
Wischermotor) motor) glace)

64 44 13669 2 Leitung Line Ligne 1


(Innenleuchte) (Interior light) (Plafonnier)
65 70 92600 0 Schelle Clip Collier 8
66 20 91833 0 Niet Rivet Rivet 3
67 70 98780 7 Kerbnagel Groo ved pin Clou cannelé 5

68 70 92613 1 Schelle Clip Collier 1


69 80 97947 5 Schraube Bolt Vis 1 M4x16 DIN 84
70 70 98314 3 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 4 D I N 127
71 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 1 M4 DIN 934
72 44 13310 3 Leitung Line Ligne 1
(Vorderrahmen) (Frame, front part) (Chássis, partie avant)

73 80 97947 5 Schraube Bolt Vis 1 M4x16DIN84


74 70 98314 3 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 4 D I N 127
75 44 03366 4 Kabel Cable Cable 1
(Getriebeabschaltung) (Transmission cut-out) (Debrayage de la boíte)
76 44 03363 0 Leitung Line Ligne 1
(Arbeitsscheinwerfer) (Working headlamps) (Projecteur detravail)

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung


Eletrical installation • wiring
71.oio Installation electrique - faisceaux 92.00
Elektrische Anlage - Leitungsverlegung

71 _ _
• U I0
Electrical installation - wiring
Installation électrique - faisceaux 48.00

104
Bild-Nr. Ersat/teil Nr Deutsch Englisch Franca ise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

77 44 03361 3 Leitung Line Ligne 1


(Kabine) (Cabin) (Cabine)
78 70 92614 0 Schelle Clip Collier 4
79 44 13674 9 Leitung Line Ligne 1
(Scheinwerfer) (Headlight) (Phare)

80 70 92613 1 Schelle Clip Collier 11


81 80 99057 6 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 15
82 70 92600 0 Schelle Clip Collier 8
83 70 92800 2 Schelle Clip Collier 2
84 70 92802 9 Schelle Clip Collier 7

85 70 98780 7 Kerbnagel Grooved pin Clou cannelé 30


86 80 97947 5 Schraube Bolt Vis 5 M4x16DIN84
87 70 98314 3 Federring Spring washer Rondelle Grower 5 A4 DIN 127
88 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 5 M4 DIN 934
89 44 13679 0 Kabel Cable Cable 2

90 20 96850 7 Schelle Clip Collier 1


91 70 95517 4 Schraube Bolt Vis 1 M8x20DIN933
92 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A8 DIN 127
93 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 1 M8 DIN 934
94 44 13670 6 Leitung Line Ligne 1
(Wischermotor vorn) (Wiper motor, front) (Moteur d'essu ¡e - glace,avant)

95 44 13703 6 Leitung Line Ligne 1


(UmriBleuchten) (Out line lamp) (Feux degabarit)
96 70 50410 5 Muffe Sleeve Manchón 4
97 44 09553 8 Halter Holder Support 1
(Taster) (Pushbutton) (Manipulateur)

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung


Eletrical installation - wiring
71.010 Installation electrique - faisceaux 48.00
Elektrische Anlage - Leitungsverlegung

71 « . .
• U IU
Electrical installation - wiring
Installation électrique - faisceaux 48.00

104 21 65 46
43 82 /83
80
108 80
Bild-Nr. ErutzteH-Nr. Deutsch Englisch Franca Í M Stück Abmenung Bemerkung
Fio-No. Spare part No. Bazaichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

98 34 02621 5 Horn Horn Klaxon 1


(hoch) (high) (aigu)
99 34 02620 7 Horn Horn Klaxon 1
(tief) (deep) (grave)
100 70 95517 4 Schraube Screw Vis 2 M8x20DIN933

101 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 8 D I N 127


102 32 18263 5 Rohr Pipe Tube 2
103 43 73188 0 Reíais Relay Reíais 8
104 34 02572 3 Warnblinkrelais Flashing relay Reíais clignotant 1
105 44 10497 9 Verkabelung Sicherung Cable rope - fuse Cáblage - fusibles 1
rechts right-hand á droite

106 34 02661 4 -Sicherungsdose -Fuse box -Boíte á fusibles 2


107 34 03776 4 -Sicherungse nsatz A8 -Fuse set A8 -Feu de fusible A8 15
108 11 13980 3 Sicherungsein satz A16 Fuseset A16 Feu de fusible A16 1
109 44 10381 6 Verkabelung Reíais Cable rope - relay Cáblage - reíais 1
Tafel, links Board, left-hand Tableau á gauche

110 44 13676 5 Verkabelung Arma- Cable rope - dashboardCáblage - tableau de bord 1


turenbr., rechts right-hand á droite
111 44 13677 3 Verkabelung Arma- Cable rope - dashboardCáblage - tableau de bord 1
turenbr., links left-hand á gauche

Elektrische Anlage - Leitungsverlegung


-y tM Electrical installation - wiring
/ §m0 1 0 Installation electrique - faisceaux 48.00
Armaturenbrett
Dashboard
71.100 Tableau du bord 48.00

DI* Abbtldungvn ünd 10* dl« AuiiUhrung mcht wbindlich


flluilf•lion» a r « rtol btndinfl fof ttW d«ftiQn
L«» lllualrallom n« aonl paa otrfle«loir»» pour t'«xécutton
BiW-Nr. ErutztaH-Nr. Dautsch Engliach FranfaiM Stúck Abmauung Berrarkung
FHr-No. Spara part No. Bazekhnung Daitgnation Déaignation Qty. Dimeraion Remark

1 21 97400 4 Brett, links Board, left-hand Tableau á gauche 1


2 21 97410 1 Brett, rechts Board, right-hand Tableau á droite 1
3 44 10960 1 Halter Holder Support 1
4 44 10960 1 Halter Holder Support 1
5 70 97948 0 Schraube Screw Vis 4 M6x20DIN84

6 43 84191 0 Stopfen Plug Bouchon 5


7 70 98671 1 Schraube Screw Vis 7 B3,5x13 DIN 7981
8 70 95373 2 Schraube Screw Vis 4 M8x16DIN933
9 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127
10 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 4 B8,4 DIN 125

11 22 15870 7 Halter Holder Support 2


12 22 15880 4 Halter Holder Support 2
13 70 95040 7 Schraube Screw Vis 8 M6x20DIN933
14 70 98312 7 Ring Ring Anneau 8 A 6 D I N 127
15 70 98752 1 Scheibe Washer Rondelle 8 B6,4 DIN 125

16 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934


17 43 31077 0 Schraube Screw Vis 4 B4,8x16 DIN 7983
18 21 97450 0 Einsatz Insertion Insertion
19 21 97460 8 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole
20 21 89100 1 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole

21 21 891109 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole


22 21 89090 0 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole
23 21 97470 5 Linse mit Symbol Lens with symbol Lentille avec symbole
24 21 97480 2 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole
25 21 97490 0 Linse mit Symbol Lenswith symbol Lentille avec symbole

Armaturenbrett
Dashboard
71.100 Tableau de bord 48.00
Armaturenbrett
-m ^ Dashboard
f I .1 0 0 Tableau du bord 48.00

Ota AbtUklungan »tnd lOr d i * Auatühiung nichl wWnditch


Hluttf tllon» ara nol binding lor tha daaign
Laa Hluatrattons na aonl paa oWigatotraa pour I' axécutton
Bild Nr. Eruto tail-Nr. Dautach Englisch Franjaba Stück Abmeuung Bemerkung
Fio-No. Spare part No. Bezeichnung Dasignation Dasignation Üty. Dimensión Ramark

26 21 8 9 1 2 0 6 Linse mit Symbol Lens w i t h symbol Lentille avec symbole 1


27 43 90638 9 Symbol Symbol Symbole 1
28 34 0 2 5 6 6 9 Schalter Switch Interrupteur 1
29 43 9 0 4 9 9 8 Symbol Symbol Symbole 1
31 2197500 0 Stopfen Plug Bouchon 2

32 21 89140 0 Kontrolleuchte Control lamp Voyant 10


33 70 50636 1 Glühlampe Bulb Ampoule 10 H24V2WDIN72601
34 43 72154 0 Betriebszeitzáhler Hour meter Compteur d'heures 1
35 20 61191 9 Thermometer Thermometer Thermométre 1
(Getriebetemp.) (Geartemp.) (Temp. d'engrenage)

36 43 72143 5 Luftdruckmesser Pressure gauge Manométre 1


37 70 5 0 6 3 5 3 Glühlampe Bulb Ampoule 2 J24V3W D I N 72601
38 21 9 7 5 3 0 2 Manometer Manometer Manométre 1
(Hydraulik) (Hydraulic) (Hydraulique)
39 21 9 7 5 4 0 0 Manometer Manometer Manométre 1
(Getriebeschaltdruck) (Gear shift pressure) (Pression d'embrayage)

40 10 72851 1 Drossel Throttle Accélérateur 1


41 70 92380 9 Verschraubung Screwing Vissage 2
42 10 25542 7 Dichtrlng Gasket Joint 2
43 22 837612 Temperaturanzeiger Temperature indicator Indicateur de temperature 1
(Motortemperatur) (Engine temperature) (Temperature du moteur)

44 21 2 2 3 3 0 0 Manometer Manometer Manométre 1


(Motoróldruck) (Engine oil pressure) (Oil pression du moteur)
45 21 6 8 6 2 0 3 Fahrtenschreiber Speed recording Enregistrateur 1
46 43 72137 0 Winkeltrieb Angle drive Commandeparengren.d'angle 1
47 4 3 72162 1 Kraftstoffanzeiger Fuel indicator Indicateur de combustible 1

Armaturenbrett
Dashboard
71.100 Tableau de bord 48.00
Armaturenbrett
Dashboard
71,100 Tableau du bord 48.00

Ola AbbUdungen tlnd 10» « a AuafOhrunfl ntcht w N n d t l c h


llluatrattona ara nol blndlng lor ttw daaign
Laa lllualrattona n» aont paa oMlgaioirat pour I' axécutton
Bild-Nr. EreaüteH-Nr. Doutach Englteh Flaneaba StOcfc Abmaawng Bamarkung
Fio-No. Spara part No. Beieichnung Dttignation Déiignation Qty. Dimanaion Ramarfc

48 70 50636 1 Glühlampe Bulb Ampoule H24V2W DIN 7261


49 21 73870 0 Schalter Switch Interrupteur
49.1 43 73254 2 Schalter Switch Interrupteur o)1
50 43 74229 7 Glühlampe Bulb Ampoule
51 43 732712 Schalter Switch Interrupteur

52 21 97570 1 Schalter Switch Interrupteur


53 21 97590 6 Schalter Switch Interrupteur
54 2189070 6 Stecker Plug Contact á fiches
55 21 97560 4 Steckdose Wall socket Boíte á fiches
56 50 47150 3 AnlaBknopf Starter button Bouton-poussoirdedémarrage

57 21 89040 4 Schalter Switch Interrupteur > 481 600


57 43 73293 3 Lichtzündschalter Ignition switch Interrupteur d'allumage
ohne Schlüssel without key sans cié 481 601 •
57.1 43 73238 0 Schlüssel Key Cié > 481 600
57.1 43 73294 1 Schlüssel Key Cié 481 601 >
58 20 52531 1 Welle Shaft Arbre
59 21 73801 7 Winkeltrieb Angle drive Commandeparengren.d'angle
60 43 72159 1 Getriebe Gearbox Engrenage
61 43 65592 0 Schlauch Hose Tuyau flexible
62 70 921610 Verschraubung Screwing Vissage UL6 DIN 2353
63 70 91964 0 Verschraubung Screwing Vissage
64 43 65593 9 Schlauch Hose Tuyau flexible
65 20 61200 1 Geber Transmitter Transmetteur
66 70 99503 6 Oichtring Gasket Joint A14x18 DIN 7603
67 21 22340 8 Schalter Switch Interrupteur

Armaturenbrett
Dashboard
71.100 Tableau de bord
Armaturenbrett
— _l Dashboard
/ I .10 0 Tableau du bord 48.00

Ot« AbtHtduf>o»n tlnd lOr « • AuafOhrung nicM »«f Wndttch


llluatraltont i r * not bindtno tof lh« d*tign
Las HlualraMona na tont pat obilgatoirat pour I' •«•cullon
Bild-Nr. ErwuttH-Nr. Deuttch Englitch FfWOjlM Stück Abmewjng B«markung
Fig-No. S p w pwt Wo. Bezeichnung D«¡gnation Déiignation Qty. Dimiwion Remarte

67.1 44 08001 8 Übergangsstück Transition piece Piéce de transition 1


67.2 70 99503 6 Dichtring Gasket Joint 1
68 21 97640 6 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
69 80 91927 8 Schelle Clip ColMer 1
72 70 92234 9 Verschraubung Screwing Vissage 1

73 43 39644 5 Stopfen Plug Bouchon 1


74 11 16160 4 Schnalle Buckle Boucle 2
75 43 46026 7 Band Ribbon ñuban 2
76 43 65525 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

o)1 = nur be¡ motorabhángiger Heizung o)1 = only by engine dependent heating o)1 = seulement moteur-dependant chauffage

Armaturenbrett
Dashboard
71.100 Tableau de bord 48.00
Armaturenbrett - Abdeckung
71 1
j (%
I U
Dashboard - Cover
Tableau de bord - couvercle 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 07841 2 Abdeckung, kpl. Cover, cpl. Couvercle, cpl. 1


2 44 07842 0 -Blech -Píate -Tole 2
3 44 07847 1 -Blech, rechts -Píate, right-hand -Tole á droite 1
4 44 07848 0 -Blech, links -Píate, left-hand -Tole á gauche 1
5 44 07849 8 -Blende -Shade -Ecran 1

6 44 07850 1 -Halter -Holder -Support 2


7 34 03518 4 -SchloB -Lock -Serrure 2 A50 DIN 7465
8 20 91830 5 -Niet -Rivet -Rivet 4
9 80 97943 2 -Schraube -Bolt -Vis 4 M5x10DIN84
10 70 98313 5 -Ring -Ring -Anneau 4 A5 DIN 127

Armaturenbrett - Abdeckung
Dashboard - Cover
71.110 Tableau de bord - couvercle 48.00
Scheinwerfer, Leuchten

71 Ortft
• ¿UU
Headlamps. lamps
Phares, feux 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 74760 1 Scheinwerfer Headlamps Phares 4


2 22 178104 -Einsatz, kpl. -Element, cpl. -Element, cpl. 1
3 22 17820 1 -Tulle -Spout -Goulotte 1
4 70 50630 2 Glühlampe Bulb Lampe 1
5 70 50631 0 Glühlampe Bulb Lampe 1

6 10 29900 9 Blinkleuchte Flash light Clignoteur 2


7 10 29910 6 -Unterlage -Shim -Cale 1
8 10 29930 0 -Lichtscheibe -Light pane -Vitre de lumiére 1
9 10 29940 8 -Schraube -Screw -Vis 2
10 10 29950 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 2

11 70 50633 7 Glühlampe Bulb Lampe 1


12 43 74231 9 Kennzeichenleuchte Licence píate light Feu éclaire-plaque 2
13 22 42370 2 -Geháuse, kpl. -Housing, cpl. -Cárter, cpl. 1
14 70 50638 8 Glühlampe Bulb Lampe 1
15 22 17740 0 SchluGleuchte Stop brake light Feu stop 2

16 22 17990 9 -Leuchtkappe -Hood -Capot 1


17 22 18000 1 -Unterteil -Lower part -Partie inférieur 1
18 70 50633 7 Glühlampe Bulb Lampe 2
19 70 50634 5 Glühlampe Bulb Lampe 1
20 43 74230 0 Scheinwerfer Headlamps Phares 2

21 22 39930 5 -Einsatz, kpl. Element, cpl. Element, cpl. 1


22 70 50630 2 Glühlampe Bulb Lampe 1
23 34 02626 6 Innenleuchte Inner light Feu dedans 1
24 22 42380 0 -Lichtscheibe -Light pane - V i t r e de lumiére 1
25 34 02629 0 Glühlampe Bulb Lampe 2

Scheinwerfer, Leuchten

71 0 i^f*
• 2 0 0
Headlamps, lamps
Phares, feux 48.00
Scheinwerfer, Leuchten
Headlamps, lamps
71.200 Phares, feux 48.00
B.lfi Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 22 02790 4 Scheinwerfer Headla mps Phares 2


27 70 50637 0 Glühlampe Bulb Lampe 1
28 80 97947 5 Schraube Bolt Vis 4 M4x16 DIN 84
29 70 98314 3 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 4 D I N 127
30 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 4 M4 DIN 934

31 43 74312 9 Leuchte Light Luminosité 2


32 70 50631 0 Glühlampe Bulb Ampoule 2
33 80 97924 6 Schraube Bolt Vis 4 M4x10 DIN 84
34 70 98314 3 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 4 D I N 127
35 70 98001 2 Mutter Nut Ecrou 4 M4 DIN 934

Scheinwerfer, Leuchten
Headlamps, lamps
71.200 Phares, feux 48.00
Anlasser

72 ftrM
• UU I
Starter
Démarreur 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 82454 5 Anlasser, kpl. Starter, cpl. Démarreur, cpl.


2 22 82466 9 -Mutter -Nut -Ecrou
3 21 99030 1 -Ritzel -Pin ion -Pignon
4 70 90762 5 -PaBfeder -Fitting key -Ressort d'ajustage
5 70 76580 4 -Lager -Bearing -Palier

6 22 82472 3 -Feder -Spring -Ressort


7 22 82471 5 -Dichtring -Gasket -Joint
8 70 76610 0 -Nadellager -Needle bearing -Palier de aiguilles
9 22 82470 7 -Buchse -Bush -Bofte
10 22 82460 0 -Scheibe -Washer -Rondelle

11 70 76640 1 -Deckel -Cover -Couvercle


12 22 82459 6 -Schraube -Screw -Vis 4
13 22 82463 4 -Welle -Shaft -Arbre
14 22 43850 5 -Kupplung -Coupling -Accouplement
15 22 82455 3 -Wicklung -Winding -Rouler

16 22 49190 2 -Schraube -Screw -Vis 8


17 70 76730 0 -Nadellager -Needle bearing -Palier de aiguilles
18 22 82456 1 -Anker -Armature -Armature
19 22 43880 7 -Anschlag -Stop -Arrét
20 22 82464 2 -Feder -Spring -Ressort

21 22 82465 0 -Anschlag -Stop -Arrét


22 21 81980 7 -Kugel -Ball -Bille 11
23 22 49230 5 -Ring -Ring -Anneau
24 21 99040 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 0,20 mm
24 21 99041 7 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,30 mm

Anlasser

72 a 0 0 1
Starter
Démarreur 48.00
Anlasser
Starter
Démarreur 48.00
Bild-Nr. Ersartzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fjg-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

24 21 99042 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 0 0,50 mm


25 22 82457 0 -Buchse -Bush -Bofte 1
26 70 76660 6 -Lager -Bearing -Palier 1
27 70 76800 5 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
28 70 58133 9 -Feder -Spring -Ressort 4

29 22 82469 3 -Bürsten -Brushes -Brosses 1


30 22 49200 3 -Schraube -Screw -Vis 2
31 21 87030 6 -Schraube -Screw -Vis 3
32 70 98318 6 -Ring -Ring -Anneau 5 B5DIIM 127
33 22 43890 4 -Leitung -Une -Ligne 1

34 70 76820 0 -Reíais -Relay -Reíais 1


35 22 82461 8 -Schraube -Screw -Vis 1
36 22 82462 6 -Schraube -Screw -Vis 3
37 70 98847 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 6,4 DIN 433
38 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 4 M6 DIN 934

39 21 99070 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2


40 21 99060 3 -Schraube -Screw -Vis 2
41 21 99080 8 -Dichtscheibe -Gasket washer -Rondelle de joint 2
42 21 99090 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
43 80 98310 3 -Ring -Ring -Anneau 2 B6 DIN 127

44 80 97931 9 -Schraube -Bolt -Vis 2 M6x15 DIN 84


45 70 76810 2 -Reíais -Relay -Reíais 1
46 70 95373 2 -Schraube -Bolt -Vis 2 M8x16DIN933
47 50 45850 7 -Ring -Ring -Anneau 2 B 8 D I N 137
48 21 87030 6 -Schraube -Screw -Vis 3

Anlasser

72.ooi Starter
Démarreur 48.00
Anlasser
starter
nrM
UU1 Démarreur
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeíchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

49 70 98318 6 -Ring -Ring -Anneau 3 B 5 D I N 127


50 70 98755 6 -Scheibe -Washer -Rondelle 3 A5,3 DIN 125
51 70 76690 8 -Sen ¡ene -Rail -Rail 1
52 70 96200 6 -Schraube -Bolt -Vis 1 M10x50DIN933
53 70 76842 0 -Teilesatz (Klemme 50) -Parts set (clamp 50) -Jeu de piéces (pince 50) 1

54 22 82458 8 -Teilesatz -Parts set -Jeu de piéces 1


(Klemmen 30,31) (clamps30, 31) (pinces30, 31)
55 70 97521 3 Schraube Bolt Vis 3 M10x40 DIN 939
56 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 3 B10DIN 137
57 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 3 M10DIN934

Anlasser

72 H 001
Starter
Démarreur 48.00
Lichtmaschine

73 r||-j-|
• UU 1
Alternator
Alternateur
Bilci Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 83244 0 Lichtmaschine, kpl. Alternator, cpl. Alternateur, cpl. 1


2 22 83245 9 -Lager -Bearing -Palier 1
3 22 83246 7 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 1
4 22 25980 5 -Platte -Píate -Plaque 1
5 22 83247 5 -Láufer -Rotor -Rotor 1

6 22 26000 5 -Ring -Ring -Anneau 1


7 22 26010 2 -Kugellager -Ball bearing -Palier á billes 1
8 22 22350 9 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
9 22 83250 5 -Stánder -Stator -Stator 1
10 22 26110 9 -Gleichrichter -Rectifier -Redresseur 1

11 22 22190 5 -Schraube -Screw -Vis 2


12 22 83248 3 -Lager -Bearing -Palier 1
13 22 83251 3 -Schraube -Screw -Vis 4
14 70 98843 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 4 5,3 DIN 443
15 22 22210 3 -Dichtrahmen -Gasket frame -Cadre de joint 1

16 22 22220 0 -Regler -Regulator -Régulateur 1


17 22 22240 5 -Schraube -Screw -Vis 2
18 22 83252 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
19 70 98000 4 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M6 DIN 934
20 22 22250 2 -Kondensator -Condenser -Condensateur 1

21 22 83252 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 1


22 80 97943 2 -Schraube -Bolt -Vis 1 AM5x10DIN84
23 22 83249 1 -Feder -Spring -Ressort 2
24 22 22230 8 -Kohlebürste -Carbón brush -Baláis de charbon 1
25 22 26150 8 -Teilesatz -Parts set -Jeu de piéce 1 0)1

Lichtmaschine
Alternator
73 m 0 0 1 Alternateur 48.00
Lichtmaschine

73 (\(\-4
• UU1
Alternator
Alternateur
48.00
BM-Nr. Erutztti-Nr. Deutsch Englisch Francote Stück Abmessung Bemsrkung
Fig-No. Sparvpcrt No. Bezefchnung Datignation DMgnation Qty. Dimensión Remark

25.1 43 32264 6 --Federring -Spring washer --Rondelle Grower 1 A16DIN128 0)2


25.2 70 98062 4 --Mutter -Nut --Ecrou 1 A16DIN936 o)2
26 22 26160 5 --Teilesatz -Parts set --Jeu de piéce
27 40 81720 2 Lüfter Fan Ventilateur
28 40 63880 4 Riemenscheibe Belt pulley Poulie á gorge

29 40 81600 1 Keilriemen (Satz) V-Belt (set) Jeu de courroie trapezoidal 1


30 40 79940 9 Konsole Bracket Support
31 80 95906 7 Schraube Screw Vis 4 M10x40DIN933
32 70 98656 8 Scheibe Washer Rondelle 4 B10DIN137
33 40 82260 5 Buchse Bush Boíte 4

34 70 95310 4 Schraube Screw Vis 1 M8x80DIN931


35 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 1 B8 D I N 137
36 40 82270 2 Abstandstück Distance piece Piéce de distance
37 40 82290 7 Ring Ring Anneau
38 40 71361 0 Scheibe Washer Rondelle

39 40 76090 1 Scheibe Washer Rondelle


40 40 82280 0 Lasche Clip Attache
41 70 98650 9 Scheibe Washer Rondelle 1 B12DIN137
42 40 71370 9 Scheibe Washer Rondelle
43 70 96638 9 Schraube Screw Vis 1 M12x50DIN933

44 70 95310 4 Schraube Screw Vis 1 M 8 x 8 0 D I N 931


45 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 1 B8,4 D I N 125
46 70 98657 6 Scheibe Washer Rondelle 1 B8 D I N 137
47 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 1 M8 D I N 934

o)1 =' Ausführung mit Scheibenfeder M 14x1,5, Anzugsdrehmoment 35JYm ° o)2 • Ausführung ohne Scheibenfeder M16x1,5, Anzugsdrehmoment 50 Nm
1 ,u
o)1 = Versión with woodruff key M 14x1,5, fasteningtorque35Nm o)2 = Versión without woodruff key M16x1,5, fastening torque 50 Nm
o)1 = Versión avec Clavette woodruff MI4x1,5, couple de serrage 35 Nm o)2 = Versión sans Clavette woodruff M16x1,5, couple de serrage 50 Nm±5

Lichtmaschine
Alternator
73.001 Alternateur 48.00
Hubgestell
Lift frame
O -I *%*%*%
48.00
O I .000 Brasdelevage
Bild-Nr. EnatttaH-Nr. Dautsch Englitch Francas* Stúck Abnwssung Bermrkuot)
FÍ9-N0. SparapartNo. Bezeichnuno Dwignatlon Déstgnattotí Qty. Dimenfion Remarle

1 44 03499 7 Hubgestell Lift arms Bras de levage 1 > 481 600


1 44 16002 0 Hubgestell Lift arms Bras de levage 1 481 601 >
2 43 38219 3 -Abstreifer -Scraper -Racloir 4
3 43 67143 8 -Buchse -Bush -Bofte 2 0 80/95x120 > 481 800
3 43 67172 1 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 801 >

4 43 38217 7 -Abstreifer -Scraper -Racloir 4


5 43 67142 0 -Buchse -Bush -Bofte 2 0 70/85x90 > 4 8 1 800
5 43 67142 0 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 801 >
5.1 43 67161 6 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 601 >/> 481 800
5.1 44 16318 5 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 801 >

5.2 43 67160 8 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 601 >/> 481 800
5.2 44 16317 7 -Buchse -Bush -Bofte 2 481 801 >
6 32 28941 3 -Anschlag -Stop -Arrét 2 > 481 600
6 44 13977 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2 481 601 >/> 481 800
6 44 16450 5 -Anschlag -Stop -Arrét 2 481 801 •

7 20 43100 7 -Anschlag -Stop -Arrét 2


8 44 01990 4 Bolzen Bolt Boulon 2
9 44 02594 7 Bolzen Bolt Boulon 2
10 44 02596 3 Bolzen Bolt Boulon 2
11 70 96639 7 Schraube Screw Vis 12 M12x40DIN933

12 70 98320 8 Ring Ring Anneau 12 A 1 2 D I N 127


13 44 13075 9 Sicherung Safety Sécurité 4
13.1 44 13373 1 -Sicherungsblech -Locking píate -Tole de súreté 2
14 44 13072 4 Vierkant Square Carré 4
15 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 12 13 DIN 7349

Hubgestell
Lift f rame
81.000 Bras de levage 48.00
Hubgestell
Lift frame
O • ! #*<\/>
O I -UUU Bras de levage 48
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Dautsch Engliich Francajin Stúck Abmanung Bamarkung
Fig-No. Spara part No. Bezeichnung Datignation Datignation Qty. Dimensión Ramark

16 70 92370 1 Nippel Nipple Nipple 4 AM10x1 DIN 71412


17 44 08713 6 Kipphebel, Mnks Rocking lever, left-hd. Levier de basculement á 1
gauche
18 43 67143 8 -Buchse -Bush -Boíte 1 0 80/95x120 > 481 800
18 43 67172 1 -Buchse -Bush --Bofte 1 481 8 0 1 >

19 43 38219 3 -Ring -Ring -Anneau 2


20 44 02588 2 Kipphebel, rechts Rocking lever, right-hd. Levier de basculement 1
á droite
21 43 67143 8 -Buchse -Bush -Boíte 1 080/95x120
22 43 38219 3 -Abstreifer -Scraper -Racloir 2

23 44 02595 5 Bolzen Bolt Boulon 2


24 70 96639 7 Schraube Screw Vis 4 M12x40DIN933
25 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
26 44 13075 9 Sicherung Safety Sécurité 2
27 44 13072 4 Vierkant Square Carré 2

28 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 4 13 D I N 7349


29 44 02596 3 Bolzen Bolt Boulon 2
30 44 13075 9 Sicherung Safety Sécurité 2
31 44 13072 4 Vierkant Square Carré 2
3? 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 4 13 D I N 7349

33 70 96639 7 Schraube Screw Vis 4 M12x40DIN933


34 70 98320 8 Ring Ring Anneau 4 A 1 2 D I N 127
3b 70 92370 1 Nippel Nipple Nipple 4 A M 1 0 x 1 D I N 71412
36 44 13078 3 Kipparm Tilting arm Bras de basculement 2
37 43 67141 1 -Buchse -Bush -Boíte 1 > 481 800

Hubgestell
Lift frame
81 .ooo Bras de levage 48.00
Hubgestell
Lift f rame
Q 'i f\r\r\
48.00
O I .000 Brasdelevage

04» AbUMungwi Mnd IOÍ « • « W M m t M M «wttndHcti


BildNr. Erutztaü-Nr. Deutoch Englitch F raneaba OTUCK AbiTWttung Bamerkung
Fio-No. Sparepart No Bezeicnnung Dwignation Dfeignation Oty. Dimensión Remarle

37 43 67167 5 --Buchse -Bush -Bofte 1 481 801 >


38 43 67142 0 -Buchse -Bush -Bofte 1 > 481 800
38 43 67163 8 -Buchse -Bush -Bofte 1 481 801 >
39 43 38217 7 -Abstreifer -Scraper --Racloir 4
40 44 02596 3 Bolzen Bolt Bouion 2

41 44 02594 7 Bolzen Bolt Bouion 2


42 44 13075 9 Sicherung Safety Sécurité 4
43 44 13072 4 Vierkant Square Carré 4
44 43 33064 9 Scheibe Washer Rondelle 8 13 D I N 7 3 4 9
45 70 96639 7 Schraube Screw Vis 8 M12x40DIN933

46 70 98320 8 Ring Ring Anneau 8 A 1 2 D I N 127


47 70 92370 1 Nippel Nippel Nipple 2 A M 1 0 x 1 D I N 71412
48 20 47482 2 Scheibe Washer Rondelle 0 0,50 mm
49 20 474814 Scheibe Washer Rondelle 0 1,00 mm
50 20 47480 6 Scheibe Washer Rondelle 0 2,50 mm

51 20 47512 8 Scheibe Washer Rondelle 0 0,50 mm


52 20 475110 Scheibe Washer Rondelle 0 1,00 mm
53 20 47510 1 Scheibe Washer Rondelle 0 2,50 mm
54 44 13769 9 Sicherung Safety Sécurité 2
55 80 95900 8 Schraube Screw Vis 2 M10x30DIN933

56 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 0 D I N 127


. 57 70 90941 5 Scheibe Washer Rondelle 2 10,5 D I N 7349
58 20 65491 0 Anschlag Stop Arrét 2 481 601 >
59 44 15777 0 Halter Holder Support 2 481 601 >
60 34 01397 0 Schraube Screw Vis 2 M16x90DIN931 481 601 >

61 43 33062 2 Scheibe Washer Rondelle 4 17 D I N 7349 481 601 >


62 70 9 8 3 3 2 1 Federring Spring washer Rondelle Grower 2 A 1 6 D I N 127 481 601 >
63 70 98003 9 Mutter Nut Ecrou 4 M16DIN934 481 601 >

Hubgestell
Lift f rame
81.1 3 0 0 Bras de
levage 48.00
Schaufel ohne Záhne
O í J f%*± Bucketwithoutteeth
Godet sans dents 48.00

®
Bild-Nr. Ersatzte¡l-Nr. Deutsch Englisch Francjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

® 44 02599 8 Schaufel, 3500 I Bucket, 3500 I Pelle, 3500 I 1


1
2 20 52050 6 -Blech -Píate -Tole 1
3 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02608 0 -Platte -Píate -Plaque 2
5 44 05357 6 -Platte, konisch -Píate, con. -Plaque, con. 2

6 20 52061 1 Schutz, Mnks Guard, left-hand Protection á gauche 1


7 20 52060 3 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
8 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4
9 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

® 44 06314 8 Schaufel, 3500 I Bucket, 3500 I Pelle, 3500 I 1


1
1 44 05949 3 Schaufel, 4000 I Bucket, 4000 I Pelle, 4000 I 1
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 05357 5 -Platte, konisch -Píate, con. -Plaque, con. 2
4 44 06335 0 Blech Píate Tole 1

5 20 52061 1 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1


6 20 52060 3 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
7 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

Schaufel ohne Záhne

81 • 100
Bucket without teeth
Godet sans dents 48.00
Schaufel ohne Zahne
D i -| *>*% Bucketwithouttoeth
Godet sans dents 48.00
BNoVNr. Enattl»M*Nr. Dtutach EngJitch FranctiM MM Abmtoung B*nwrfcung
Fif-No. SparapwtNo. B«z«ichnung D«¡gnation Dfcignetion Oty. Dmwntton Remarle

© 1 44 14594 2 Schaufel, 3500 I Bucket, 3500 I Pelle, 3500 I 1
1 44 15733 9 Schaufel, 4000 I Bucket, 4000 I Peí le, 4000 I 1
1 44 12829 0 Schaufel, 4500 I Bucket, 4500 I Pelle, 4500 I 1
1.1 43 67144 6 -Buchse, 35001 Schaufel -Bush, 3500 I Bucket -Boíte, 3500 I Pelle 4
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2

3 44 05357 6 -Platte, konisch -Píate con. -Plaque, con. 2


4 44 12324 0 Blech Píate Tole 1
5 44 12833 9 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1
6 44 12832 0 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
7 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

A = alte Ausführung A = oíd versión A = Ancienne versión


B = Schaufelbreite 2750 mm B = width of bucket 2750 mm B = Largeur de la benne 2750 mm
C = Schaufelbreite 3000 mm C = width of bucket 3000 mm C = Largeur de la benne 3000 mm

Schaufel ohne Záhne

81 a
. _ _
100
Bucket without teeth
Godet sans dents 48.00
Schaufel mit Záhnen
Bu
Q "1 o n n cket with teeth
w I • ¿.UU Godet avec dente 48.00
Bild-Nr. Ersatzteíi-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarle

1 44 02622 6 Schaufel Bucket Pelle 1


2 20 52081 6 -Blech -Píate -Tole 1
3 20 44321 8 --Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
4 20 44331 5 -Hülse -SIeeve -Douille 8
5 20 44341 2 -Zahn -Tooth -Dent 8

6 20 44351 0 -Sicherung -Locking -SCireté 8


7 20 44360 9 -Schneidecke -Cutting edge -Arréte coupante 2
8 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
9 44 02608 0 -Platte -Píate -Plaque 2
10 44 05357 6 -Platte -Píate -Plaque 2

11 10 95250 0 Schutz, Mnks Guard, left-hand Protection á gauche 1


12 10 95260 8 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
13 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4
14 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

® 44 06333 4 Schaufel, 3500 I Bucket, 3500 I Pelle, 3500 I 1


1
1 44 06428 4 Schaufel, 4000 I Bucket, 4000 I Pelle, 4000 I 1
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 05357 6 -Platte -Píate -Plaque 2
4 20 44321 8 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 9

5 20 44331 5 -Hülse -SIeeve -Douille 9


6 20 44341 2 -Zahn -Tooth -Dent 9
7 20 44351 0 -Sicherung -Locking -Su reté 9
8 44 06338 5 Blech, kpl. Píate, cpl. Tole, cpl. 1
9 44 06339 3 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1

10 44 06340 7 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1


11 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4
12 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

Schaufel mit Záhnen


Bucket with teeth
81.200 Godet avec dents
Schaufel mit Záhnen
Q "f o f i n Bucket wíth teeth
%J I méíVU Godet avec dents 48.00
Bild-Nr. EnatitaU-Nr. Deutsch EngliKh Francatea Stück Abmanung Bemarkung
Fig-No. Sparepart No. Bezeíchnung Deiignation Détignation Qty. Dimensión Remarle

© 1 44 14604 3 Schaufel, 3500 I Bucket, 3500 I Pelle, 3500 I 1


1 44 15740 1 Schaufel, 4 0 0 0 I Bucket, 4000 I Pelle, 4 0 0 0 I 1
1 44 12835 5 Schaufel, 4500 I Bucket, 4500 I Pelle, 4500 I 1
1.1 43 67144 6 -Buchse, 35001 Schaufel -Bush, 3500 I Bucket -Borte, 3500 I Pelle 4
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2

3 44 05357 6 -Platte -Píate -Plaque 2


4 20 44321 8 - Z a h n , kpl. - T o o t h , cpl. - D e n t , cpl. 9
5 20 44331 5 -Hülse -Sleeve -Douille 9
6 20 44341 2 -Zahn -Tooth -Dent 9
7 20 44351 0 -Sicherung -Locking -Su reté 9

8 44 12827 4 Blech, kpl. Píate, cpl. Tole, cpl. 1


9 44 12838 0 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1
10 44 12836 3 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
11 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4
12 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4

A = Alte Ausführung A = oíd versión A == Ancienne versión


B = Schaufelbreite 2750 mm B = width of bucket 2750 mm B = Largeur de la benne 2750 mm
C = Schaufelbreite 3000 mm C = width of bucket 3000 mm C = Largeur de la benne 3000 mm

Schaufel mit Záhnen


Bucket with teeth
81.200 Godet avec dents 48.00
Klappschaufel

81 ryr\r\
• OUU
4 ¡n 1 bucket
Godet á trappe 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frarxjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 10710 2 Klappschaufel, kpl. Shutter bucket, cpl. Trappe á clapet, cpl. 1


2 44 12309 4 -Klappe, hinten -Fiar, rear -Clapet, arriére 1
3 44 10769 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 10770 6 --Anschlag -Stop -Arrét 2
5 44 10718 8 -Messer -Knife -Couteau 1

6 43 27158 8 --Schraube --Screw -Vis 15 M20x60 DIN 7991


7 70 98352 6 --Ring -Ring --Anneau 15 A20 DIN 127
8 70 98022 5 -Mutter -Nut -Ecrou 15 M20 DIN 934
9 44 10719 6 -Halter --Holder -Support 1
10 44 10720 0 --Halter --Holder -Support 1

11 44 12319 1 -Klappe, vorn -Flap, front -Clapet, avant 1


12 20 74520 6 -Buchse -Bush -Boíte 4 FG50/60x45 DIN 1498
13 70 92371 0 -Nippel --Nipple --Nipple 2 AM10x1 DIN 71412
14 20 44321 8 --Zahn, kpl. --Tooth, cpl. -Dent, cpl. 9
15 20 44331 5 —Hülse —Sleeve —Douille 1

16 20 44341 2 -Zahn —Tooth -Dent 1


17 20 44351 0 —Sicherung —Safety —Sécurité 1
18 44 10762 5 -Blech -Píate -Tole 1
19 44 06339 3 -Zahnschutz, links -Teeth guard, left-hand -Protecteur de dents á droite 1
20 44 06340 7 -Zahnschutz, rechts -Teeth guard, right-hanc I -Protecteur de dents agauche 1

21 20 13490 8 -Feder -Spring -Ressort 4


22 10 18980 7 -Ose -Eye -Oeillet 4
23 44 10768 4 -Bolzen -Bolt -Boulon 2
24 44 07546 4 -Bolzen -Bolt -Boulon 2
25 21 63410 6 -Bolzen -Bolt -Boulon 2

Klappschaufel

81 • 3 0 0
4 in 1 bucket
Godet á trappe 48.00
Klappschaufel
81 nr\f\
• OUU
4 ¡n 1 bucket
Godet á trappe 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stitck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Oesignation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 20 77620 9 -Vierkant -Square -Carré 6


27 21 82820 2 -Blech -Píate -Tole 4
28 44 10767 6 -Blech -Píate -Tole 2
29 80 95900 8 -Schraube -Bolt -Vis 8 M10x30DIN933
30 70 94813 5 -Schraube -Bolt -Vis 4 M10x25 DIN 933

31 70 98310 0 -Ring -Ring -Anneau 12 A10 DIN 127


32 44 10765 0 -Abdeckung -Cover -Couvercle 2
33 44 10766 8 -Abdeckung -Cover -Couvercle 2
34 70 97905 7 -Schraube -Bolt -Vis 8 M8x20 DIN 912
35 70 98311 9 -Ring -Ring -Anneau 8 A 8 D I N 127

36 21 90600 9 -Schlauch -Hose -Tuyau flexible 2


37 22 59053 6 --O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
38 70 92479 1 -Verschraubung -Screwing -Vissage 2 RL22 DIN 2353
39 70 91877 5 -Reduzierung -Reducing -Réduction 2
40 70 92200 4 -Stutzen -Fitting -Tubulure 1

40.1 80 92239 2 -Stutzen -Fitting -Tubulure 1


41 44 10763 3 -Rohr -Pipe -Tube 1
42 70 92963 7 -Mutter -Nut -Ecrou 2 AL15 DIN 3870
43 70 92973 4 -Ring -Ring -Anneau 2 L15 DIN 3861
44 44 10764 1 -Rohr -Pipe -Tube 1

45 70 92963 7 -Mutter -Nut -Ecrou 2 AL15 DIN 3870


46 70 92973 4 -Ring -Ring -Anneau 2 L15 DIN 3861
47 80 92740 8 -Verschraubung -Screwing -Vissage 1
48 20 48030 0 -Ventil -Valve -Soupape 1
49 60 14580 3 -Einsatz -Insertion --Insertion 1

50 21 93410 0 -Feder -Spring -Ressort 1

Klappschaufel

81 i^fifi
• 3 0 0
4 in 1 bucket
Godet á trappe 48.00
Klappschaufel

81 o n n
• OUU
4 ¡n 1 bucket
Godet á trappe 48.00
Bitd Nr. Ersatzteil-Nr. Deutjch Englisch Franjarte Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

51 21 72360 5 -Dichtsatz -Gasket set -Jeu de j o i n t 1


52 70 99401 3 -Schraube -Screw -Vis 1 A M 1 8 x 1 , 5 D I N 7604
53 70 99512 5 -Ring -Ring -Anneau 1 A 1 8 x 2 2 D I N 7603
54 80 92745 9 -Verschraubung -Screwing -Vissage 1
55 21 68780 3 -Rohr -Pipe -Tube 1

56 70 92963 7 -Mutter -Nut -Ecrou 2 A L 1 5 D I N 3870


57 70 92973 4 -Ring -Ring -Anneau 2 L15 D I N 3861
58 70 92921 1 -Verschraubung -Screwing -Vissage 1 Q L 1 5 D I N 2353
59 70 92942 4 -Verschraubung -Screwing -Vissage 1 EL15 D I N 2353
60 43 65555 6 -Schiauch -Hose -Tuyau flexible 2

61 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2


62 21 591105 -Schiauch -Hose -Tuyau flexible 2
63 22 59050 1 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2
64 70 91903 8 -Stutzen -Fitting -Tubulure 4 L15 D I N 3902
65 70 91874 0 -Reduzierung -Reducing -Réduction 4

66 70 92347 7 -Stutzen -Fitting -Tubulure 2


67 70 9 1 5 4 0 7 -Stutzen -Fitting -Tubulure 4

Klappschaufel
4 in 1 bucket
81 • 3 0 0 Godet á trappe 48.00
SchlleRzylinder - Klappschaufel

81 Q ^ r|
• 01U
Worklng cylinder - 4 in 1 bucket
Vérin - godet á trappe 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Dautsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bwnarkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Datkjnation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 21 70390 6 Zylinder, kpl. Cylinder, cpl. Cylindre, cpl. 2


2 21 63500 5 -Rohr -Pipe -Tube
3 21 63510 2 -Kolben -Pistón -Pistón
4 21 63520 0 -Stange -Rod -Barre
5 21 63530 7 -Buchse -Bush -Boíte

6 20 79350 2 -Glyd-Ring -Glyd-ring -Anneau-Glyd


7 20 79360 0 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
8 20 79370 7 -Band -Ribbon -Ruban 2
9 21 63540 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
10 22 16410 3 -Ring -Ring -Anneau

11 10 12341 5 -Abstreifer -Scraper -Racloir


12 70 97670 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-0
13 80 96422 2 -Stift -Pin -Goupille M6x6DIN914
14 21 63560 9 -Lager -Bearing -Palier 2
15 70 94977 8 -Ring -Ring -Anneau 4

16 70 92370 1 -Nippel -Nipple -Nipple 3


17 22 38940 7 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
18 22 82767 6 -Sicherung -Safety -Sécurité 1

SchlieBzylinder - Klappschaufel
Wbrk<ng cylinder • 4 in 1 buoket
81.310 Vórin • 9C-det á trappe 48.00
Sonderschaufetn ohne Záhne
D I M-tn Speclal buckets wlthout teeth
O I - **1U Pellas spéciales sans danta 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran^aise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

®1 44 08526 5 Felsschaufel, 3200 Rock bucket, 3200 I Pelle á roe, 3200 I 1


44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
2
44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 --Edge -Comiere 2
4 43 17138 9 -Ecke
44 12479 1 -Blech -Píate -Tole 1
5
6 44 08547 8 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1
7 44 08548 6 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

©1 44 09905 3 Felsschaufel, 3800 I Rock bucket, 3800 I Pelle á roe, 3800 I 1


1 44 12878 9 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Pelle á roe, 4000 I 1
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2

5 44 09919 3 -Blech -Píate -Tole 1


6 44 09920 7 Schutz Guard Protection 2
7 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
8 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

Sonderschaufeln ohne Záhne

81 • 4 1 0
Special buckets without teeth
Pelles spéciales sans dents
48.00
Sonderochaufeln ohne Zahne
fi1 A<ií\ Speciarbu(*etewíthoutteeth
ü I •**1U Pellas apódales sans dents 48.00
BNd-Nr. ErwtzteiJNr. Dwtach Engliich Franjan* Stück Abmenung Bemerkung
Fig-No. Sparapwi No. Bonichnung Dactgnation Désignation Qty. Dimensión Remark

©1 44 12461 9 Felsschaufel, 3500 f Rock bucket, 3 5 0 0 I Pelle á roe, 3500 I 1


2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2
5 44 12479 1 -Blech -Píate -Tole 1

6 44 12480 5 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1


7 44 12481 3 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

®1 4 4 14307 9 Felsschaufel, 3500 I Rock bucket, 3500 I Pelle a roe, 3500 I 1


(mit Trapezschneide) (with Trapezoidal (avec Filiére trapezoidale)
cutter)
2 44 02607 2 --Anschlag -Stop - Arrét 2
3 40 05357 6 -Anschlag -Stop Arrét 2

4 43 17138 9 Ecke -Edge -Protection 2


5 44 14321 4 Blech -Píate - Tole 1
6 44 12480 5 -Schutz, links -Guard, left-hand -Protection á gauche 1
7 44 12481 3 Schutz, rechts - G u a r d , right-hand - Protection á droite 1
8 10 18980 7 -Ose -Eye -Oeillet 4

9 20 13490 8 -Feder -Spring -Ressort 4

©1 44 15890 4 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Pelle á roe, 4000 I 1


. 2 43 67144 6 Buchse -Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag - Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 171389 -Ecke -Edge -Comiere 2

Sonderschaufeln ohne Záhne


Special buckets without teeth
81.410 Pelles spéciales sans dents 48.00
Sonderachaufeln ohne Záhne

81.410 Special buckets wlthout teeth


Pellas spóciales sana danta 48.00
Bild-Nr. ErMtztoH-Nr. Dautach Englisch Frangís* Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Sparepart No. Bazeichnung Dasignation Dasignation Qty. Dimensión Remark

6 44 15892 0 -Blech -Píate -Tole 1


7 44 15758 4 Schutz Guard Protection 2
8 10 18980 7 Ose ' Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

© 1 44 15879 3 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket. 4000 I Peí le á roe. 4000 I 1


(gerade Schneide) (straight cutter) (Filiéredroit)
2 43 67144 6 -Buchse --Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop --Arrét 2
4 44 02607 2 --Anschlag -Stop --Arrét 2

5 43 17138 9 -Ecke --Edge -Comiere 4


6 44 15884 0 -Blech -Píate -Tole 1
7 44 15885 8 Schutz Guard Protection 2
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

© 1 44 15897 1 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Pelle á roe, 4000 I 1


2 43 67144 6 -Buchse -Bush --Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 17138 9 --Ecke -Edge -Comiere 2

6 44 15899 8 -Blech -Píate -Tole 1


7 44 15900 5 Schutz Guard Protection 2
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

Sonderschaufeln ohne Záhne


Special buckets without teeth
81.410 Pelles spéciales sans dents 48.00
Sonderschaufeln ohne Zahne
81 > H f\
• 41U
Special buckets without teeth
Pellas spéclaies sana danta 48.00
Büd-Nr. ErutzteH-Nr. Dautsch Engltefi FrangaftM Stfick Abmeaung Bemerkung
Fig-No. Spanj part No. B«zeichnung Detignation Detignation Qty. Dimensión Remark

®1 4 4 15742 8 Felsschaufel, 4 0 0 0 I Rock bucket, 4 0 0 0 I Peí le a roe, 4 0 0 0 I 1


(gerade Schneide) (straight cutter) (Filiére droit)
2 43 67144 6 --Buchse - -Bush -Bofte 4
3 44 0 5 3 5 7 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 4 4 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2

5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2


6 44 15757 6 -Blech -Píate -Tole 1
7 44 157584 Schutz Guard Protection 2
8 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
9 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

:
A = Schaufelbre te 2 7 5 0 mm A = width of bucket 2750 mm A= Largeur de la be nne 2750 mm
B = Schaufelbre te 2850 mm B = width of bucket 2850 mm B= Largeur de la benne 2850 mm
C = Schaufelbre te 3000 mm C = width of bucket 3000 mm C= Largeur de la ber ine 3000 mm
:
D = Schaufelbre te 3 0 0 0 mm D = width of bucket 3000 mm D= Largeur de la benne 3000 mm
E = Schaufelbre te 3 0 0 0 mm E = width of bucket 3 0 0 0 mm E= Largeur de la berme 3000 mm
F = Schaufelbre te 3000 mm F = width of bucket 3000 mm F= Largeur de la benne 3000 mm
:
G = Schaufelbre ¡te 3100 mm G = width of bucket 3100 mm G= Largeur de la benne 3100 mm
:
H = Schaufelbre te 3100 mm H = width of bucket 3100 mm H= Largeur de la benne 3100 mm

Sonderschaufeln ohne Záhne

81 • 4 1 0
Special buckets without teeth
Pellos spéciales sans dents 48.00
Sonderschaufeln mit Záhnen
Special buckets with teeth
81.420 Pelles spéciales avec dente 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franca ¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

® 1 44 09219 9 Felsschaufel, 3200 I Rock bucket, 3200 I Peí le á roe, 3200 I 1


2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 02608 0 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 171389 -Ecke -Edge -Comiere 2

6 44 09220 2 -Blech -Píate -Tole 1


7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 -Hülse -Sleeve "Douille 8
9 22 75020 7 --Zahn -Tooth -Dent 8
10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8

11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Chapeau 8


12 44 09853 7 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

® 1 44 09922 3 Felsschaufel, 3800 I Rock bucket, 3800 I Peí le á roe, 3800 I 1


1 44 12885 1 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Peí le á roe, 4000 I 1
2 44 02607 7 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 02608 0 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2

5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2


6 44 09919 3 -Blech -Píate -Tole 1
7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 9
8 22 75010 0 --Hülse -Sleeve -Douille 9
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 9

10 22 75030 4 -Sicherung -Safety -Sécurité 9


11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Capuchón 9
12 44 09853 7 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

Sonderschaufeln mit Záhnen


Special buckets with teeth
81.420 Pelles spéciales avec dents 48.00
Sonderschaufeln mit Záhnen
Special buckets with teeth
81.420 Pelles spéciales avec dents 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaist; Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezetchnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

© 44 14306 0 Felsschaufel, 3500 I Rock bucket, 3500 I Pelle á roe, 3500 I 1


1
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 02608 0 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2

6 44 12479 1 -Blech -Píate -Tole 1


7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 --Hülse -Sleeve --Douille 8
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8
10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8

11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Chapeau 8


12 44 12480 5 Schutz, links Guard, left-hand Protection á gauche 1
13 44 12481 3 Schutz, rechts Guard, right-hand Protection á droite 1
14 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

1 44 14322 2 Felsschaufel, 3500 I Rock bucket, 3500 I Pelle á roe, 3500 I 1


(mit Trapezschneide) (with Trapezoidal (avec Filiére trapezoidale)
cutter)
2 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2

4 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2


5 44 14324 9 -Blech -Píate -Tole 1
6 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
7 22 75010 0 -Hülse -Sleeve -Douille 8
8 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8

9 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8


.10 22 82823 0 -Kappe -Cap -Chapeau 8
11 44 12485 6 -Zahnschutz -Teeth guard -Protecteur de dents 2
12 1018980 7 -Ose -Eye -Oeillet 4
13 20 13490 8 -Feder -Spring -Ressort 4

Sonderschaufeln mit Záhnen

81 . _ _
• 4 2 0
Special buckets with teeth
Pelles spéciales avec dents 48.00
Sonderschaufeln mlt Zahnen

81.420 Special buckete with teeth


Pedes speciales avec dente 48.U0
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Engliach Franjaba Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remarte

©1 44 15894 7 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Peí le á roe, 4000 I 1


2 43 67144 6 -Buchse -Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2

6 44 15895 5 -Blech -Píate -Tole 1


7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 -Hülse --Sleeve "Douille 8
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8
10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8
11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Capuchón 8
12 44 12485 6 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

© 1 44 15887 4 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Pelle á roe, 4000 I 1


(gerade Schneide) (straight cutter) (Filiére droit)
2 43 67144 6 -Buchse -Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2

5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2


6 44 15888 2 -Blech -Píate -Tole 1
7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 -Hülse -Sleeve -Douille 8
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8

10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8


11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Capuchón 8
12 44 12485 6 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

Sonderschaufeln mit Záhnen

81 .420 Special buckets with teeth


Pelles spéciales avec dents
Sonderschaufeln mit Záhnen
Special buckets with teeth
81.420 Pelles spéciales avec dents 48.00
Bild-Nr. Eraatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stúck Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designatíon Désignation Qty. Dimensión Remarle

© 1 44 15902 1 Felsschaufel, 4000 I Rock bucket, 4000 I Pelle á roe, 4000 I 1


2 43 67144 6 -Buchse -Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2
6 44 15903 0 -Blech -Píate -Tole 1
7 43 17139 7 Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 --Hülse -Sleeve --Douille 8
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8
10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8

11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Capuchón 8


12 44 12485 6 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

® 1 44 15760 6 Felsschaufel Rock bucket Pelle á roe 1


(gerade Schneide) (straight cutter) (Filiére droit)
2 43 67144 6 -Buchse -Bush -Bofte 4
3 44 05357 6 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 44 02607 2 -Anschlag -Stop -Arrét 2

5 43 17138 9 -Ecke -Edge -Comiere 2


6 44 15761 4 -Blech -Píate -Tole 1
7 43 17139 7 -Zahn, kpl. -Tooth, cpl. -Dent, cpl. 8
8 22 75010 0 --Hülse -Sleeve -Douille 8
9 22 75020 7 -Zahn -Tooth -Dent 8

Sonderschaufeln mit Záhnen

81.420 Special buckets with teeth


Pelles spéciales avec dents 48.00
Sonderschaufeln mit Záhnen
Special buckets with teeth
81.420 Palles spéciales avec dente 48.00
BHd Nr. Erwtztert-Nr. Dwtach Engliich FrancaiM Stück Abmraung Bcrarkung
Fkj-No. Spira p»rt No. Bwichnung Owignition Dfekjnation Qty. Dimmion Ramark

10 22 75030 4 -Sicherung -Guard -Protection 8


11 22 82823 0 -Kappe -Cap -Capuchón 8
12 44 12485 6 Schutz Guard Protection 2
13 10 18980 7 Ose Eye Oeillet 4
14 20 13490 8 Feder Spring Ressort 4

A = Schaufelbreite 2750 mm A = width of bucket 2750 mm A = Largeur de la benne 2750 mm


B = Schaufelbreite 2850 mm B = width of bucket 2850 mm B = Largeur de la benne 2850 mm
C = Schaufelbreite 3000 mm C = width of bucket 3000 mm C = Largeur de la benne 3000 mm
D = Schaufelbreite 3000 mm D = width of bucket 3000 mm D = Largeur de la benne 3000 mm
E = Schaufelbreite 3000 mm E = width of bucket 3000 mm E = Largeur de la benne 3000 mm
F = Schaufelbreite 3000 mm F = width of bucket 3000 mm F = Largeur de la benne 3000 mm
G = Schaufelbreite 3100 mm G = width of bucket 3100 mm G = Largeur de la benne 3100 mm
H = Schaufelbreite 3100 mm H = width of bucket 3100 mm H = Largeur de la benne 3100 mm

Sonderschaufeln mit Záhnen


Special buckets with teeth
81.420 Pelles spéciales avec dents 48.00
Gerátetráger

84 f\f\f\
• UUU
Attachment mounting píate
Support 48.00

21 22

5/5.2
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig N o . Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 22 75360 5 Tráger, kpl. Carrier, cpl. Support, cpl. 1


2 22 75370 2 -Tráger -Carrier -Support 1
3 22 75380 0 -Anschlag -Stop -Arrét 2
4 22 75390 7 -Anschlag -Stop -Arrét 2
5 22 75410 5 -Haken -Hook -Crochet 2

5.1 22 75400 8 -Haken, links -Hook, left-hand -Crochet á gauche 1 0)1


5.2 22 75420 2 -Haken, rechts -Hook, right-hand -Crochet á droite 1 0)1
6 22 75000 2 -Bolzen -Bolt -Bou Ion 2
7 44 03147 5 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
8 44 03146 7 -Buchse -Bush -Bofte 4

9 70 97093 9 -Schraube -Bolt -Vis 4 M16x70 DIN 931


10 70 98332 1 -Ring -Ring -Anneau 4 A 1 6 D I N 127
11 44 03130 0 -Kurbel, links -Crank, left-hand -Manivelle á gauche 1
12 44 03145 9 -Kurbel, rechts -Crank, right-hand -Manivelle á droite 1
13 60 14880 2 -Feder -Spring -Ressort 2

14 70 98801 3 -Scheibe -Washer -Rondelle 2 B31 DIN 125


15 70 98950 8 -Splint -Pin -Goupille 2 50x50 DIN 94
16 44 03135 1 -Lasche -Strap -Etrier 2
17 43 34184 5 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M20 DIN 985
18 70 98003 9 -Mutter -Nut -Ecrou 2 M16 DIN 934

19 70 91351 9 -Gabelkopf -Yoke end -Fourchette 2 G16x32 DIN 71752


20 11 13070 9 --Bolzen -Bol -Bou Ion 2
21 44 02594 7 -Bolzen -Bolt -Boulon 4
22 10 87240 0 -Blech -Píate -Tole 6
23 80 96639 0 -Schraube -Bolt -Vis 12 M12x30DIN933

Gerátetráger
Attachment mounting píate
84.ooo Support 48.00
Gerátetráger

84 f\f\f\
• UUU
Attachment mounting píate
Support 48.00

21 22

5/5.2
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

24 70 98320 8 -Ring -Ring -Anneau 12 A 1 2 D I N 127


25 44 01577 1 -Bolzen -Bolt -Bou Ion 2
26 44 03144 0 -Bolzen -Bolt -Bou Ion 2
26.1 44 01576 3 -Bolzen -Bolt -Bou Ion 2 o)1

o)1 = nur für verstárkte Ausführung o)1 • only by strength construction o)1 = pour construction renforcer

Gerátetráger
Attachment mounting píate
84.ooo Support
48.00
Lasthaken
Loadshook
M •4 3 0 Crochet porte-charge 48.00

J 7

0(# AMMtounQto vtod r


Bild Nr. ErwttteH Nr. Deuttch Engliteh FrancaiM Stüek Abimoung Btmarkung
Fjjrjte. Soy» parí No. Bwichnung Dwignation Désignation Qty. Dimamion Remarle

1 44 16538 2 Lasthaken, kpl Loads hook, cpl. Crochet porte-charge, cpl. 1


2 44 16539 0 -Halter -Holder -Support 1
3 51 67001 1 -Buchse -Bush -Bofte 4
4 44 02594 7 -Bolzen -Bolt -Boulon 2
5 10 87240 0 -Sicherung -Safety -Sécurité 2

6 80 96638 1 -Schraube -Screw -Vis 4 M12X35DIN933


7 70 98320 8 -Federring -Spring washer -Rondelle Grower 4 A 1 2 D I N 127
8 32 23220 9 -Haken -Hook -Crochet 1
9 32 23221 7 -Bolzen -Bolt -Boulon 1
10 34 10429 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 2

11 70 94986 7 -Ring -Ring -Anneau 2 110x4 DIN 471


12 34 01532 9 -Mutter -Nut -Ecrou 1
13 34 01531 0 -Mutter -Nut -Ecrou 1 M48x1,5DIN935
14 70 98974 5 -Splint -Pin -Goupille 1 8x80 DIN 94

Lasthaken
Loads hook
84.430 Crochet porte-charge 48.00
Heizung
Heating installation
85.ooo Chauffage 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 92347 7 Stutzen Fitting Tubulure


2 70 91878 3 Reduzierung Reducing Réduction
3 20 86500 7 Rohr Pipe Tu be
4 70 92967 0 -Mutter -Nut -Ecrou 1 AL6 DIN 3870
5 70 92977 7 --Ring -Ring -Anneau 1 L6 DIN 3861

6 21 52730 0 Schlauch Hose Tuyau flexible


7 20 60781 4 Schelle Clip Collier 2 LA8/12 DIN 3017
8 21 74290 1 Pumpe Pump Pompe
9 20 53250 4 -Sieb -Screen --Tamis
10 20 96850 7 Schelle Clip Collier

11 21 52470 0 Puffer Buffer Amortisseur


12 70 98312 7 Ring Ring Anneau 1 A6 DIN 127
13 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 1 M6 DIN 934
14 21 66780 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
15 21 83000 2 Rohr Pipe Tube

16 20 60781 4 Schelle Clip Collier 2 LA8/12 DIN 3017


17 22 40830 4 Gitter Grating Grille
18 22 35640 1 Dámpfer Absorber Armortisseur
19 22 35650 9 Schelle Clip Collier
20 22 35660 6 Schelle Clip Collier

21 70 95104 7 Schraube Bolt Vis 1 M6x40 DIN 933


22 70 98312 7 Ring Ring Anneau 1 A6 DIN 127
23 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 1 M6 DIN 934
24 22 35680 0 Rohr Pipe Tube
25 22 35690 8 Schelle Clip Collier

Heizung
Heating installation
85.ooo Chauffage 48.00
Heizung

85 f\r\r\
• UUU
Heating installation
Chauffage
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frarxjaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 22 35710 6 Schelle Clip Collier 1


27 70 95003 2 Schraube Screw Vis 1 M6x30DIN931
28 70 98312 7 Ring Ring Anneau 1 A 6 D I N 127
29 22 35700 9 Hülse Sleeve Douille 1
30 22 42830 5 Schlauch Hose Tuyau flexible 1

31 20 60785 7 Schelle Clip Collier 2 SA7O/9ODIN3O17 0 76


32 22 35860 9 Abzweig Distributor Distributeur 1
33 21 97801 8 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
34 21 89850 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
35 20 60784 9 Schelle Clip Collier 4 SA50/70 DIN 3017

36 21 89840 5 Ausstrómer Exhaust pipe Conduit d'évacuation 2


37 70 99084 0 Schraube Screw Vis 6 B3,5x9,5 DIN 7971
38 22 40820 7 Steuergerát Control unit Dispositif de manceuvre 1
38.1 43 75282 9 -Sicherung -Safety --Sécunté 1
38.2 22 82990 3 -Kappe -Cap -Chapeau 1

39 22 35870 6 Reíais Relay Reíais 1


40 22 35890 0 Halter Holder Support 2
41 70 98671 1 Schraube Screw Vis 4 B4,8x13DIN 7981
42 80 98656 0 Scheibe Washer Rondelle 4 B5DIN 137
43 22 84605 0 Kabelbaum Cable tree Faisceau de cable 1

44 22 67240 0 Filter Filter Filtre 1


45 21 83013 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
46 20 60781 4 Schelle Clip Collier 2 LA8/12 DIN 3017
47 22 84276 4 Stromregler Rheostat Régulateur de courant 1
48 43 62122 8 Rohr Pipe Tu be 1

Heizung

85 • 0 0 0
Heating installation
Chauffage
Heizung
Heating installation
85.ooo Chauffage 48.00
Bild-Nr. Eruto teil-Nr. Deutich Englisch Franca isa Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Detignation Désignation Qty. Dimention Remark

49 43 43120 8 Schelle Clip Collier 1


50 43 31086 9 Schraube Screw Vis 9 BZ6,3x16 DIN7976
51 70 99093 0 Scheibe Washer Rondelle 9 B6,4 DIN 9021
52 43 61239 3 Luftfilter Airfilter Filtre á air 1
53 43 61240 7 Patrone -Cartridge -Cartouche 1

54 43 43121 6 -Schelle -Clip -Collier 1

Heizung

85 f\f\r\
• 0 0 0
Heatin
9
Chauffage 48.00
Heizgerát

85.ioo Heating unit


Appareil de chauffage 48.00
Bild Nr. Eisameil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig No. Spare parí No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 85567 9 Heizgerát, kpl. Heating apparatur, cpl. Appareil de chauffage, cpl. 1


2 22 39560 1 -Scheibe -Washer -Rondelle 1
3 22 39570 9 -Rad -Wheel -Roue 1
4 22 39580 6 -Motor -Motor -Moteur 1
5 70 96666 4 -Schraube -Screw -Vis 3 M4x12DIN 7985

6 22 39590 3 -Platte Píate -Plaque 1


7 22 39600 4 -Widerstandswendel Resistance -Resistance 1
8 70 96667 2 -Schraube Screw -Vis 2 M4x20 DIN 7985
9 70 98754 8 -Scheibe Washer -Rondelle 2 B4,3 DIN 125
10 22 39640 3 -Scheibe Washer -Rondelle 4

11 22 39630 6 -Sicherung Safety -Sécurité 1


12 70 96668 0 -Schraube Screw -Vis 5 M5x40 DIN 7985
13 22 39650 0 -Kupplung Coupling -Accouplement 1
14 22 39660 8 -Dichtung Gasket -Joint 1
15 22 39670 5 -Gebláse Blower -Turbine 1

16 22 39680 2 -Dichtring Gasket -Joint 1


17 22 39690 0 -Dichtring Gasket -Joint 1
18 22 39700 0 -Tauscher Exchanger -Echangeur 1
19 21 74280 4 -Schalter Switch -Interrupteur 1
20 21 66850 7 -Sicherung Safety -Sécurité 2

21 22 39710 8 -Sicherung Safety -Sécurité 2


22 22 39720 5 -Schalter Switch -Interrupteur 1
23 21 66840 0 -Zwischenstück Transition piece -Piéce intercala iré 1
24 21 76870 6 -Feder Spring -Ressort 1
25 22 82966 0 -Kerze Plug -Bougie 1

Heizgerát
Heating unit
Appareil de chauffage 48.00
Heizgerát

85 1
~lf%
UU
Heating unit
Appareil de chauffage 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franejaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 22 39730 2 -Blech -Píate -Tole 2


27 22 39740 0 -Hálfte -Half -Partie inférieure 1
28 22 39750 7 -Hálfte -Half -Partie supérieure 1
29 43 31084 2 -Schraube -Screw -Vis 10 B3,5x9,5 DIN 7981
30 22 39760 4 -Einstrómer -Intake pipe -Injecteur 1

31 22 39770 1 -Ausstrómer -Exhaust pipe -Conduit d'évacuation 1


32 22 39780 9 -Mutter -Nut -Ecrou 8
33 70 98671 1 -Schraube -Screw -Vis 8 B3,5x13DIN 7981
34 22 85265 4 -Tulle, kpl. -Bush, cpl. -Douille, cpl. 1
35 22 39800 7 -Kappe -Cap -Chapeau 1

36 22 39810 4 -Tulle -Bush -Douille 1


37 20 53282 2 -Schlauch -Hose -Tuyau flexible 1
38 22 39820 1 -Dichtung -Gasket -Joint 1
39 21 76900 1 -Schraube -Screw -Vis 4
40 22 85259 0 -Ring -Ring -Anneau 2

41 22 85260 3 -Stopfen -Plug -Bouchon 1


42 22 85261 1 -Klammer -Clamp -Crampón 1
43 70 98312 7 Ring Ring Anneau 4 A6 DIN 127
44 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934

Heizgerát
Heating unit
"| 0 0 Appareil de chauffage
48.00
m
Heizung, motorabhángig
__ Heating, engine - dependent
2 0 1 Chauffage, dépendant du moteur
48
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 70 91971 2 Stutzen Fitting Tubulure 1 L15M DIN 3901


2 80 92741 6 Stutzen Fitting Tubulure 2
3 43 65920 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 2
4 22 59050 1 "O-Ring -O-ring -Anneau-0 1
5 44 12682 4 Halter Holder Support 1

6 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 1 M8x16DIN933


7 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 8 D I N 127
8 50 52670 7 Schelle Clip " Collier 4
9 70 96160 3 Schraube Bolt Vis 3 M10x16DIN933
10 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 3 A 1 0 D I N 127

11 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 3 M10 DIN 934


12 70 92340 0 Stutzen Fitting Tubulure 2
13 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure L18M DIN 3901
14 43 39815 4 Stutzen Fitting Tubulure L18R DIN 3901
15 43 63317 0 Thermostat Thermostat Thermostat

16 43 84228 3 Muffe Sleeve Manchón 1/2" DIN 2986


17 43 39805 7 Stutzen Fitting Tubulure
18 70 91973 9 Stutzen Fitting Tubulure L18M DIN 3901
19 44 12683 2 Heizgerát Radiator Radiateur
20 22 83434 6 -Wármetauscher Heat exchanger Echangeur de chaleur

21 22 83435 4 -Gebláse -Supercharger -Soufflerie


22 22 83436 2 -Motor -Engine -Moteur
23 22 83438 9 -Rad, links -Wheel, left-hand -Roue á gauche
24 22 83437 0 -Rad, rechts --Wheel, right-hand -Roue á droite
25 22 83439 7 -Widerstand -Resistance -Résister

Heizung, motorabhángig
Heating, engine - dependen!
5.201 Chauffage, dépendant du moteur 48.00
Heizung, motorabhángig

85 __
• 201
Heating, engine - dependent
Chauffage, dépendant du moteur 48.00

—<9
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 44 12678 6 Luftverteiler Air distributor Distributeur d'air 1


27 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 4 M6x10DIN933
28 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 6 D I N 127
29 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934
30 44 12681 6 Blech Píate Tole 1

31 70 95373 2 Schraube Bolt Vis 4 M8x16 DIN 933


32 70 98311 9 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 8 D I N 127
33 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934
34 44 12675 1 Halter Holder Support 2
35 70 95002 4 Schraube Bolt Vis 4 M6x16 DIN 933

36 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 4 A 6 D I N 127


37 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 4 M6 DIN 934
38 70 99041 7 Schraube Screw Vis 4 B4,8x9,5 DIN 7971
39 21 89850 2 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
40 20 60784 9 Schelle Clip Collier 8 AS50-70C8 DIN 3017

41 43 85504 0 Düse Nozzle Injecteur 1


42 43 31093 1 Schraube Screw Vis 4 BZ3,5x13 DIN 7971
43 44 12684 0 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
44 34 03800 0 Ausstrómer Exhaust pipe Conduit d'évacuation 2
45 43 31093 1 Schraube Screw Vis 6 BZ3,5x13 DIN 7971

46 44 12685 9 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


47 21 97790 9 Verteiler Distributor Distributeur 1
48 44 10241 0 Hebel Lever Levier 1
49 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 1 M6x10 DIN 933
50 70 98312 7 Federring Spring washer Rondelle Grower 1 A 6 D I N 127

51 80 95062 0 Schraube Bolt Vis 2 M6x20DIN933


52 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
53 44 11357 9 Halter Holder Support 1

Heizung, motorabhángig

85 fUl
• ¿\j
.
I
Heating, engine - dependent
Chauffage, dépendant du moteur
Schilder

86 A M A
• UUU
Identification plates
Plaques 48.00

31 17/18 11
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 90943 4 Typenschild „ZL5001 F" Type píate „ZL5001 F" Plaque de type „ZL5001 F" 3
2 50 34830 2 Namenszug Maker's ñame píate Plaque d'atelier de constr. 3
3 43 90708 3 Namenszug Maker's ñame píate Plaque d'atelier de constr. 1
4 43 90808 0 Schild (Motorhaube nur Píate (Do not open Plaque (Pas ouvrir si le 1
be¡ stillstehendem while engine is moteur tourne)
Motor óffnen) running)

5 43 90807 1 Schild (Kraftstoff) Píate (Fuel) Plaque (Carburant) 1


6 43 90806 3 Schild (Hydraulik-OI) Píate (Hydraulic oil) Plaque (Huile hydraulique) 1
7 21 76540 5 Schild 2
(Der Aufenthalt ¡m ungesicherten Knickbereich ist verboten)

21 45210 5 Píate 2
ATTENTION!
(During maintenance and repair works on the área of articularon,
ARTICULATION must be PREVENTED by putting the securing rod)

21 13850 8 Plaque 2
ATTENTION!
(Avant d'effectuer des travaux de réparation et d'entretien dans la zone du
pivot d'articulation, bloquer le chargeur contre toute articularon involontaire
á l'aide de la barre de sécurité prévue á cet effet)

8 43 90944 2 Wartungsplan (Motor) Maintenance chart Plan d'entretien (Moteur) 1


(Motor)
9 43 90945 0 Schmierplan Lubrication chart Plan de graissage 1

Schilder
Identification plates
86.000 Plaques 48.00
Schilder

86 M M M
• UUU
Identification plates
Plaques
48.00

31 17/18 11
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare pan No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

10 20 20560 0 Schild
(Der Aufenthalt ¡m Gefahrenbereich ¡st verboten)

10 10 203915 Píate
WARNING!
(No clearance for a person standing ¡st this área)

10 21 13860 5 Plaque
ATTENTION!
(Defenser de circuler dans la zone de travail)

11 20 92760 6 Schild „ S T V Z O " Píate „STVZO" Plaque „STVZO"


12 22 02160 4 Bedienungsschild (Armaturentafel)
12 22 02161 2 Operating ¡nstruction píate (Instrument board)
12 22 02162 0 Plaque de service (Tableau d'instrument)
13 43 90588 9 Bedienungsschild Operating ¡nstruction Plaque de service o)1
píate

13 43 90589 7 Bedienungsschild Operating ¡nstruction Plaque de service 1 o)2


píate
14 20 91800 3 Fabrikationsschild Serial number píate Ensigne de numero d'usine 1
15 43 90546 3 Fabrikationsschild Serial number píate Ensigne de numero d'usine 1 o)3
16 43 90659 1 A-TB Plakette A-TB metal badge Plaque métallique A-TB 1

17 43 90496 3 ROPS-Schild ROPS-Plate Plaque-ROPS 1


18 20 91830 5 Niet Rivet Rivet 36
19 34 02645 2 Reflektor Reflector Réflecteur 6

Schílder
Identification plates
86.000 Plaques 48.00
Schilder

86 f\f\ f\
• UUU
Identification plates
Plaques
48.00

31 17/18 1
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

20 44 13275 1 Warntafel (vorn/rechts) Warning píate (front/ Plaque de Attention 1 o)4


right) (avant/droite)
21 44 13281 6 Warntafel (vorn/links) Warning píate (front/ Plaque de Attention 1 o)4
right) (avant/gauche)
22 70 95373 2 Schraube Screw Vis 4 M8x16 DIN 933 o)4

23 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 4 B8,4 DIN 125 o)4


24 70 98010 1 Mutter Nut Ecrou 4 M8 DIN 934 o)4
25 44 13278 6 Warntafel (hinten/ Warning píate (rear/ Plaque de attention 1 o)4
rechts) right) (arriére/droite)
26 44 13282 4 Warntafel (hinten/ Warning píate (rear/ Plaque de attention 1 o)4
links) left) (arriére/gauche)

27 70 95373 2 Schraube Screw Vis 4 M8x16 DIN 933 o)4


28 70 98311 9 Ring Ring Anneau 4 A 8 D I N 127 o)4
29 70 98750 5 Scheibe Washer Rondelle 2 B8,4 DIN 125 o)4
30 20 13361 8 Rückstrahler Rear reflector Réflecteur 2 o)4

31 43 92001 2 Schild 1
(Alie 50 Betriebsstunden Heizungsluftfilter reinigen)
Píate
(Clean heating air f ilter every 50 operating hours)
Plaque
(Nettoyer le filtre á air de chauffage toutes les 50 heures de service)

o)1 = nur bei 1-Hebel o)1 = only 1-Lever o)1 = seulement par 1-Levier
o)2 = nurbe¡ 2-Hebel o)2 = only 2-Lever o)2 = seulement par 2-Levier
o)3 = zusátzlich für Frankreich o)3 = for French o)3 = pour France
o)4 = ab 2860 bis 3000 mm Schaufelbreite
o)4 = from 2860 up to 3000 mm Bucket breadth
o)4 = á partir de 2860 jusque á la 3000 mm Largeur de Pelle

Schilder

86 -^
• 0 0 0
Identification plates
Plaques 48.00
Scheibenráder

86I A A
UU
Wheel rims
Jante 48.00

®
FormZO 092-87 9

ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro en -&. -É» o o -o
en en eo Cn CT> en en en en eo eo eo eo eo o o o ro o ro o Cu "O -
en o en =3 -J
en en en en en en en en en en en en en en en en en en
""s. •>%.
oo
—¿* Cu
73 73 73 73 xi 73 73 73 73 73 X) 73 73 73 73 73 73 "^,
00 ^J ^-1 OQ
f i. c
ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro o o 3 O 00
ro o Oí 00
en en en en en en en en en en en en en en en en en 73 73 73 c CD
3 o Q.
73- X X X X 73 73 73 X X 73 X 73 co X ro ro ro O
I re zc 73 73 r— r— < 1— 73 73 r— zc 1— -o < en o o o _,. CD
i i t >
i— i O i i > ^' 3
2» O O O 3> —1
zc i— 00 X co o« o CD I®.
ro > ro i—» ro en ro ro i—• ro ro »<4 > TJ 3S -o 3 1 -h
3> -n 7"í i— 3> 3> -n 00 i— —1 ro —I -5 o CD -i
+ a> eo + + eo 05 -? o.
3> 00 =1 co 3
T3 CU
Ct> Q) CD"
O o
3 —J.

o. a 3
^ h 3 8 O)
Í rt>
3 ~
<-t- 0 0
rt) rt)
00

del neumático
CU
3 Q.
C C_i. o
=5 c
rt) 3 —1
-5 c+ 8gf
O CU
00 3
I c
CL 3
n> a>
o T3 1 r-sir-
01 oo eo co co eo eo -U eo eo eo eo eo co co U> eo co co co —J.
rt>
rt) —J
CU

3402
N M
ro ro ro ro ro ro ro ro o ro ro ro en ro ro ro ro ro CU CU o
CT> •—• >—•
-J U3 >—• —J.
eo ro en en eo eo en en ro co ro eo en en en en li
^-J en 00 co o -f* eo en ^i eo 00 00 00 ro o o en H ^ ro »-j • o-
Abt

-f* ->J UD t—» -t* O ^


O 3

en ro o eo o en ro o o ro co
Dept

»—»
Date:

-&•
Dept.:

ex
rt>
coa
VK

, - c
o re
00
20.3.91

ene
rt) or-
< ea
o
! oo ífí «I
T3
rt)
-5 0)
oc t—''
c
Tipo


co ro 3
rt) cu
oo o
ON (O
O
ZL 602 SL

rt) o
00 -nrc

ZL 5001 F
o ZT
jFjFjf
ZL 4001 / -B

rt) o 3
O ro
CD
ZL 502, ZL 602

3
ZL 1801, ZL 2002

co
rt)
OO o
en O
o
3
CT
I
\
Foim ¿O ÚÍ¿-HJÍI

ro IV) ro o
oí <T> en fD
IA Q
-*t n ~t n — —j.
33 33 tn UD (0 i
ro ro 33 3
tn tn ro ft> . o' Q_
73 X tn O
r— 3: to •rf. < 0) 5' (D
i J> -o CK
ro —1 3 *2 i.
oo (D -i
+ LO Q. 3 Q.
3> £
* 2
o"
(D O)

el neumático
O
3
2.
-t* -t* -f» •o
6'
co OJ to •4.
~>l -~J «vi (D
t—* i—* N
2 ro »—»
r-O ro O)
to en o
6 -•j en to z
•—• tn ->J O
I ffi III
< ro
7* o
LO
10
da:
von:
from:

rvi —1
«1 OÍ
O ^A.
to •o ro c
o
ro 3
0>
(0
000 F

o
3
fFffjf 3
<D
3
LO
O O
tn
O
3
CT
I
t •
Bild-Nr. Erwtzteil Nr. Dautsch Englisch F ranfaña Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Oasígnation Désignalion Qty. Dimemion Ramark

Scheibenrad 19.50-25 Disc wheel 19.50-25 Roue á disque 19.50-25

1 43 70082 9 Scheibenrad Disc wheel Roue á disque 4


2 22 18920 3 -Ring -Ring -Anneau 2
3 22 18930 0 -Ring -Ring -Anneau 1
4 22 18940 8 -Ring -Ring -Anneau 1
5 22 18950 5 --Sicherung -Safety -Sécurité 1

6 22 39350 1 Dichtring Gasket Joint 4


7 21 75660 0 VentilfuB Valve food Pied de soupape 4
8 21 75650 3 Ventiloberteil Valve upper part Partie supérieure soupape 4
9 43 71175 8 Reifen Tyre Pneu 4 23,5R25T85

Scheibenrad 22.00-25 Disc wheel 22.00-25 Roue á disque 22.00-25

1 43 70097 7 Scheibenrad Disc wheel Roue á disque 4


2 22 18920 3 -Ring -Ring -Anneau 2
3 22 18930 0 -Ring -Ring -Anneau 1
4 22 18940 8 -Ring -Ring -Anneau 1
5 22 18950 5 -Sicherung -Safety -Sécurité 1

6 22 39350 1 Dichtring Gasket Joint 4


7 21 75660 0 VentilfuB Valve food Pied de soupape 4
8 21 75650 3 Ventiloberteil Valve upper part Partie dupérieure soupape 4
9 34 02482 4 Reifen Tyre Pneu 4 26,5-25XRA
9 4371161 8 Reifen Tyre Pneu 4 26,5-25XRDNA

9 43 71194 4 Reifen Tyre Pneu 4 26,5-25SPT8S(A

Scheibenráder

86 • 1 0 0 . Jante
. ^ _ Wheel rims
48.00
Radioeinbau
Radio installation
86.200 Montage radio 48.00

(6Sox)}-f'
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 21 99150 2 Radio Radio Radio 1


2 21 99160 0 Blendensatz Shade set Jeu d'ecran 1
3 21 99170 7 Lautsprecher Loudspeaker Haut paleur 1
4 21 99180 4 Halter Holder Support 1
5 70 95067 9 Schraube Bolt Vis 2 M6x10DIN933

6 70 98312 7 Ring Ring Anneau 2 A 6 D I N 127


7 70 98000 4 Mutter Nut Ecrou 2 M6 DIN 934
8 21 99190 1 Antenne Aerial Antenne 1
9 21 13470 7 Tulle Bush Douille 1

Radioeinbau

86 - ^ _
• 2 0 U
Radio installation
Montage radio 48.00
Sonnenschutzdach
Sun roof
86.300 Toit exécution tropicale 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 07780 7 Sonnenschutzdach, kpl. Sun roof, cpl. Toit exécution tropical , cpl. 1
2 44 07781 5 -Rahmen -Frame -Cadre 1
3 44 11062 6 -Stánder, rechts -Stator, right-hand -Stator á droite 1
4 44 11065 0 -Stánder, links -Stator, left-hand -Stator á gauche 1
5 70 97130 7 -Schraube -Bolt -Vis 8 M16x60DIN931

6 70 98332 1 -Ring -Ring -Anneau 8 A 1 6 D I N 127


7 70 98003 9 -Mutter -Nut -Ecrou 8 M16 DIN 934
8 44 11066 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 6
9 70 97028 9 -Schraube -Bolt -Vis 4 M16x50DIN933
10 70 98332 1 -Ring -Ring -Anneau 4 A 1 6 D I N 127

11 43 85456 7 -Plañe -Awning -Bache 1


12 80 96639 0 -Schraube -Bolt -Vis 4 M12x30DIN933
13 70 98030 6 -Mutter -Nut -Ecrou 4 M12DIN934

Sonnenschutzdach

86 • 3 0 0
Sun roof
Toit exécution tropical 48.00
Steuerventil - Sonderhydraulik

87 • 0 0 0
Control valve - optional hydraulic
Distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00

Oichtsatz
GQSket set
Ijeu de joint
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 43 63294 7 Steuerventil, kpl. Control valve, cpl. Distributeur, cpl. 2


2 10 59120 6 -Schraube -Screw -Vis 1
3 10 59270 9 -Dichtring -Gasket -Joint 1
4 22 19280 8 -Patrone -Cartridge -Cartouche 1
5 10 59273 3 -Dichtring -Gasket -Joint 2

6 10591109 -Ventilkegel -Valve cone -Cóne de sou pape 1


7 10 59700 0 -Feder -Spring -Ressort 1
8 22 19290 5 -Buchse -Bush -Boíte 1
9 20 67240 3 -Dichtring -Gasket -Joint 1
10 10 59230 0 -Schraube -Screw -Vis 1

11 20 23800 2 -Mutter -Nut -Ecrou 1


12 21 68900 8 -Dichtung -Gasket -Joint 2
13 10 59290 3 -Mutter -Nut -Ecrou 1
14 22 19300 6 -Ring -Ring -Anneau 1
15 22 19310 3 -Sprengring -Spring ring -Anneau de retenue 1

16 20 90840 7 -Ring -Ring -Anneau 1


17 20 23821 5 -Dichtring -Gasket -Joint 2
18 10 59360 8 -Ventilkegel -Valve cone -Cóne de sou pape 2
19 10 59730 1 -Feder, links -Spring, left -Ressort á ga uche 1
20 10 59731 0 -Feder, rechts -Spring, right -Ressort á droite 1

21 22 84391 4 -Halterung -Holding device -Dispositif df 5 serrage 2


22 22 84392 2 -Schraube -Screw -Vis 2
23 22 19340 5 -Feder -Spring -Ressort 2
24 22 19350 2 -Feder -Spring -Ressort 2
25 22 19360 0 -Bolzen -Bolt -Boulon 2

Steuerventil - Sonderhydraulik
Control valve - optional hydraulic
• 0 0 0 Distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Steuerventil - Sonderhydraulik

87 • 0 0 0
Control valve - optional hydraulic
Oistributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00

Dichtsatz
Gasket set
Jeu de joint
BMd-Nr. ErwteteHNr. Deuttch Engiben r raneaba Stfiek Abmetsung Bamrkung
Fio-No. Spara part No. Bezeichnung Dwtgnation Désignation Qty. Dimensión Raimarte

26 22 84393 0 -Halterung -Holding device -Dispositif de serrage 2


27 22 19380 4 -Dichtring -Gasket -Joint 2
28 22 19390 1 -Dichtring -Gasket -Joint 2
29 22 19400 2 -Halter, links -Holder, left-hand -Support á gauche 1
30 22 19410 0 -Halter, rechts -Holder, right-hand -Support á droite 1

31 22 19420 7 -Ring -Ring -Anneau 2


32 22 19430 4 -Ring -Ring -Anneau 4
33 22 19440 1 -Ring -Ring -Anneau 2
34 22 19450 9 -Ring -Ring -Anneau 4
35 22 19460 6 -Schraube -Screw -Vis 2

36 22 19470 3 -Dichtring -Gasket -Joint 2


37 22 19480 0 -Schraube -Screw -Vis 2
38 22 84394 9 -Schraube -Screw -Vis 2
39 22 19500 9 -Scheibe -Washer -Rondelle 4
40 22 84395 7 -Kappe, links -Cap, left-hand -Capuchón á gauche 1

41 22 84396 5 -Kappe, rechts -Cap, right-hand -Capuchón á droite 1


42 22 84399 0 -Kappen, kpl. -Caps, cpl. -Capuchón, cpl. 1
43 22 84401 5 -Hülse -Sleeve -Douille 1
44 22 20260 9 -Sprengring -Spring ring -Anneau de retenue 1
45 22 84402 3 -O-Ring -O-ring -Anneau-0 2

46 22 84408 2 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1


47 80 96903 8 Schraube Screw Vis 3 M12x120DIN931

Steuerventil - Sonderhydraulik
Control valve - optional hydraulic
87.ooo Distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Ventilbetátigung - Sonderhydraulik
M f*— Valve control - optional hydraulic
1UU Commande de distributeur - circuit hydraulique 48.00

'Dichtsatz
• 82 -j Qasket set
Jeu de joint

26 50
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Oeutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

1 43 63293 9 Steuerventil, kpl. Control valve, cpl. Distributeur, cpl.


2 22 28110 0 -Stopfen -Plug -Bouchon
3 10 59276 8 -Dichtring -Gasket -Joint
4 22 84433 3 -Schraube -Screw -Vis
5 22 19470 3 -Scheibe -Washer -Rondelle

6 20 69110 6 -Dichtring -Gasket -Joint 3


7 22 20030 4 -Halter -Holder -Support 3
8 22 20020 7 -Abstreifer -Scraper -Racloir 3
9 22 19890 3 -Band -Ribbon -Ruban 1
10 22 84434 1 -Balg -Bellows -Soufflet 1

11 22 28140 1 -Schraube -Screw -Vis 2


12 22 28130 4 -Schraube -Screw -Vis 2
13 22 84436 8 -Flansch -Flange -Bride 1
14 22 84437 6 -Platte -Píate -Plaque 1
15 22 84438 4 -Hebel -Lever -Levier 1

16 22 84439 2 -Hebel -Lever -Levier 1


17 22 84440 6 -Hebel -Lever -Levier 1
18 22 28200 9 -Schalter -Switch -Interrupteur 1
19 22 20060 6 -Knopf -Knob -Bouton 3
20 22 19930 6 -Stift -Pin -Ergot 2

21 22 19920 9 -Stift -Pin -Ergot 1


22 22 28210 6 -Stift -Pin -Ergot 1
23 22 19910 1 -Block -Block -Bloc 2
24 22 84441 4 -Schraube -Screw -Vis 2
25 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2

Ventilbetátigung - Sonderhydraulik
Valve control - optional hydraulic
87.ioo Commande de distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87.100 Valve control - optional hydraulic


Commande de distributeur - circuit hydraulique 48.00

fDichtsatz
• 82 -i Gasket set
Ueu de joint

T&áL*4*r
23
22 I- 23-=
í
20

26 50
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franpaise Stück Abmessung Bemerkung
F¡g-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 22 28231 9 -Raste, kpl. -Notch, cpl. -Trame, cpl. 1


27 10 59870 7 -Stopfen -Plug -Bouchon 1
28 22 20300 1 -Magnet -Magnet -Aimant 1
29 22 20310 9 -Dichtung -Gasket -Joint 3
30 22 20320 6 -Hülse -SIeeve -Douille 1

31 22 20330 3 -Magnet -Magnet -Aimant 1


32 22 20340 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1
33 22 20350 9 -Feder -Spring -Ressort 1
34 22 20150 5 --Federteller --Spring píate -Disque de ressort 2
35 22 20220 0 -Ring -Ring -Anneau 2

36 22 20110 6 -Feder -Spring -Ressort 1


37 22 20360 5 -Schraube -Screw -Vis 1
38 22 20370 2 -Platte -Píate -Plaque 1
39 22 20380 0 -Zapfen -Journal -Tourillon 1
40 22 20390 7 -Halter --Holder -Support 1

41 22 20180 7 -Kugel -Ball -Bille 9


42 22 20400 9 -Halter -Holder -Support 1
43 22 20410 5 -Hülse -SIeeve -Douile 1
44 22 20420 2 -Halter -Holder -Support 1
45 22 20430 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1

46 21 46640 0 -Schraube -Screw -Vis 2


47 22 20450 4 -Schraube -Screw -Vis 2
48 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
49 20 69110 6 --Dichtring -Gasket -Joint 1
50 22 28230 0 -Raste, kpl. -Notch, cpl. -Trame, cpl. 1

Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87 .
• I0 0
Valev control - optional hydraulic
Commande de distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87 . -* —
• 1 UU
Valve control - optional hydraulic
Commande de distributeur - circuit hydraulique 48.00

fOichtsatz
• 82 j Gasket set
LJeu de joinf

50
26
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Francaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

51 10 59870 7 -Stopfen -Plug -Bouchon


52 22 51770 7 -Contact Block -Contact Block -Contact Bloc 1
53 22 20310 9 -Dichtung -Gasket -Joint 3
54 22 20320 6 -Hüise -SIeeve -Douille 1
55 22 20330 3 -Magnet -Magnet -Aimant 1

56 22 20340 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1


57 22 20350 8 -Feder -Spring -Ressort 1
58 22 20150 5 -Federteller -Spring píate -Disque de ressort 2
59 22 20220 0 -Ring -Ring -Anneau 2
60 22 20110 6 -Feder -Spring -Ressort 1

61 22 20360 5 -Schraube -Screw -Vis 1


62 22 20370 2 -Platte -Píate -Plaque 1
63 22 20380 0 -Zapfen -Journal -Tourillon 1
64 22 20390 7 -Halter -Holder -Support 1
65 22 20180 7 -Kugek -Ball -Bille 9

66 22 20400 8 -Halter -Holder -Support 1


67 22 20410 5 -Hüise -SIeeve -Douille 1
68 22 20420 2 -Halter -Holder -Support 1
69 22 20430 0 -Dichtung -Gasket -Joint 1
70 21 96640 0 -Schraube -Screw -Vis 2

71 22 20450 4 -Schraube -Screw -Vis 2


72 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2
73 20 69110 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
74 20 69110 6 -Dichtring -Gasket -Joint 1
75 22 84442 2 -Halter -Holder -Support 1

Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87 , _
• I0 0
Valve control - optional hydraulic
Commande de distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87 .j - * - ^
• IUU
Valve control - optional hydraulic
Commande de distributeur - circuit hydraulique 48.00

Dichfsatz
Gasket set
Jeu de joint

26 50-
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

76 22 20100 9 -Federteller -Spring píate -Disquede ressort 2


77 22 20110 6 -Feder -Spring -Ressort 1
78 22 20090 8 -Kappe -Cap -Capuchón 1
79 22 20080 0 -Deckel -Cover -Couvercle 1
80 20 23810 0 -Scheibe -Washer -Rondelle 2

81 21 68940 7 -Schraube -Screw -Vis 2


82 22 28260 2 Dichtsatz Gasket set Jeu de joint 1
83 44 02321 9 Blech Píate Tole 1

Ventilbetátigung - Sonderhydraulik

87 .
• I0 0
Valve control - optional hydraulique
Commande de distributeur - circuit hydraulique auxiliaire 48.00
Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic - front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire • avant 48.00

(87000) si ^ 53 ^ooo) J^\t™


Mf 4(9 Aw*iohfuofl néflM vwttfwMcti
Hluatrattona • ' • nol
LM M M H n»
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutich Engliich Francaise Stück Abmenung Bemarkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Ramark

1 44 12858 4 Halter Holder Support 2


2 70 92479 1 Verschraubung Screwing Vissage 2
3 44 12847 9 Reduzierung Reducing Réduction 2
4 80 91731 3 Verschraubung Screwing Vissage 4
5 44 12849 5 Rohr Pipe Tube 1

6 70 90250 0 Mutter Nut Ecrou 2


7 70 90260 7 Ring Ring Anneau 2
8 44 12850 9 Rohr Pipe Tube 1
9 70 90250 0 Mutter Nut Ecrou 2
10 70 90260 7 Ring Ring Anneau 2

11 44 12860 6 Schelle Clip Collier 1


12 44 12859 2 Schelle Clip Collier 1
13 44 12862 2 Schelle Clip Collier 1
14 44 128614 Schelle Clip Collier 1
15 80 97900 9 Schraube Bolt Vis 2 M8x45DIN912

16 11 13730 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 2


17 80 99977 8 -O-Ring -0-ring -Anneau-0 2
18 70 92168 7 Verschraubung Screwing Vissage 2
19 44 12853 3 Halter Holder Support 2
20 44 12848 7 Rohr Pipe Tube 2

21 70 90250 0 Mutter Nut Ecrou 2


22 70 90260 7 Ring Ring Anneau 2
23 70 92168 7 Verschraubung Screwing Vissage 2
24 43 65878 4 Schlauch Hose Tuyau flexible 1
25 80 99977 8 -O-Ring --O-ring --Anneau-0 1

Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic - front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire - avant 48.00
Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic - front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire - avant 48.00

ou Mtaámtm mmmmt «MWWI lew mmmm


Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutich Englitch Franjarte Stück Abmetsung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Désignation Qty. Dimensión Remark

26 43 65877 6 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


27 80 99977 8 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 1
28 10 32901 3 SAE-Flansch 1 " SAE-Flangel" SAE-Bridel" 4
29 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-O 2
30 70 96549 8 Schraube Bolt Vis 8 M10x35 DIN 912

31 43 65875 0 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


32 44 12846 0 Verteiler Distributor Distributeur 1
33 10 33370 3 SAE-Flansch 1 1/4" SAE-Flange 1 1/ '4" SAE-Bride 1 1/4" 6
34 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-O 3
35 70 96549 8 Schraube Bolt Vis 12 M10x35DIN912

36 43 65874 1 Schiauch Hose Tuyau flexible 1


37 10 89235 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 1
38 34 01823 9 Verschraubung Screwing Vissage 1
39 43 65914 4 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
40 10 89235 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 1

41 20 52340 8 SAE-Flansch SAE-Flange SAE-Bride 2


42 70 90330 1 O-Ring O-ring Anneau-O 1
43 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIN933
44 43 65915 2 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
45 10 89235 4 -O-Ring -O-ring -Anneau-O 1

46 10 94221 1 SAE-Flansch SAE-Flange SAE-Bride 2


47 20 58180 7 O-Ring O-ring Anneau-O 1
48 80 96639 0 Schraube Bolt Vis 4 M12x30DIN933
49 10 32901 3 SAE-Flansch SAE-Flange SAE-Bride 2
50 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-O 1

Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic • front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire - avant
Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic • front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire • avant 48.00

N I < M AuaMkran* K M
iMÜMIWMl Mrl
LM
Bild Nr. ErMtztail Nr. Dauttch Engjitch Frene, sita Stfiefc Abmaoung Bamarkung
Fig-No. Spara part No. Bwaichnung Owignation Détignation Qty. Dimensión Ramark

51 70 96549 8 Schraube Screw Vis 4 M10x35DIN912


52 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
53 43 65876 8 Schiauch Hose Tuyau flexible 1
54 44 12855 0 Schelle Clip Collier 1
55 70 96860 8 Schraube Screw Vis 1 M12x180DIN931

56 44 02359 6 Schelle Clip Collier 4


57 70 95980 3 Schraube Screw Vis 2 M10x100DIN933
58 70 98741 6 Scheibe Washer Rondelle 2 B10,5DIN 125
58.1 70 98310 0 Federring Spring washer Rondel le Grower 2 A10DIN 127
58.2 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 2 M10DIN934

59 10 33370 3 SAE-Flansch SAE-Flange SAE-Bride 2


60 10 61379 0 O-Ring O-ring Anneau-0 1
61 70 96549 8 Schraube Screw Vis 4 M10x35DIN912
62 70 98310 0 Ring Ring Anneau 4 A 1 0 D I N 127
63 44 12845 2 SAE-Schulter SAE-Shoulder SAE-Epaule 1

64 10 32901 3 SAE-Flansch SAE-Flange SAE-Bride 2


65 21 23880 4 O-Ring O-ring Anneau-0 1
66 70 96549 8 Schraube Screw Vis 4 M10x35DIN912
67 80 91975 8 Stutzen Fitting Tubulure 4
68 43 65626 9 Schiauch Hose Tuyau flexible 2

69 22 59052 8 -O-Ring --O-ring -Anneau-0 2


70 44 16707 5 Halter Holder Support 1
71 70 96930 2 Schraube Screw Vis 2 M12x100 DIN 931
72 70 98030 6 Mutter Nut Ecrou 2 M12DIN934
73 44 13501 7 Schelle Clip Collier 1

Sonderhydraulik - vorn
Optional hydraulic - front
87.200 Circuit hydraulique auxiliaire - avant 48.00
Schweiz-Ausführung
Swiss-Version
.600 Versión Suisse 48.00
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Frangaise Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 13864 4 Halter Holder Support 1


2 44 13870 9 Leitung Line Ligne 1
3 43 74249 1 Blinkleuchte, rechts Flash light, right-hand Clignoteur á droite 1
4 43 74248 3 Blinkleuchte, links Flash light, left-hand Clignoteur á gauche 1
5 70 57477 4 Glühlampe Bulb Ampoule 2

6 43 74280 7 Begrenzungsleuchte Side-marker lamp Feu d'encombrement 2


7 70 57470 7 Glühlampe Bulb Ampoule 2 C11 12V5W DIN 72601
8 70 49730 3 Stecker Plug Bouchon 1 B7 DIN 72577
9 43 75372 8 Schelle Clip Collier 16
10 44 13584 0 Halter Holder Support 3

11 70 97591 4 Schraube Screw Vis 3 M10x25DIN316


12 21 25620 9 Spiegel Mirror Miroir 2
13 70 49710 9 Steckdose Wall socket Bofte á fiches 1 A7 DIN 72577
14 70 97941 3 Schraube Screw Vis 3 M5x30DIN84
15 70 98313 5 Federring Spring washer Rondelle Grower 3 A 5 D I N 127

16 43 98173 9 Muffe SIeeve Manchón 1


17 43 75372 8 Schelle Clip Collier 7
18 44 14498 9 Leitung Line Ligne 1
19 44 14507 1 Halter, links Holder, left-hand Support á gauche 1
20 44 14508 0 Halter, rechts Holder, right-hand Support á droite 1

21 43 74277 7 Blinkleuchte, links Flash light, left-hand Clignoteur á gauche 1


22 43 74278 5 Blinkleuchte, rechts Flash light, right-hand Clignoteur á droite 1
23 70 57477 4 Glühlampe Bulb Ampoule 2
24 44 14500 4 Verlángerung Extensión Allongement 2
25 80 95900 8 Schraube Screw Vis 6 M10x30DIN933

Schweiz-Ausführung
Swiss -Versión
48.00
Versión Suisse
Schweiz-Ausführung

87 ~f%f\
• DUU
Swiss-Versión
Versión Suisse 48.00

28 30
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Fran<;a¡se Stück Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

26 70 98310 0 Federring Spring washer Rondelle Grower 6 A 1 0 D I N 127


27 70 98002 0 Mutter Nut Ecrou 6 M10DIN934
28 44 14504 7 Halter, hinten hnks Holder, rear left-hand Support á gauche arriére 1
29 44 14503 9 Halter, hinten rechts Holder, rear right-hand Support á droite arriére 1
30 43 74281 5 Begrenzu ngsleuchte Side-marker lamp Feu d'encombrement 2

31 70 57470 7 Glühlampe Bulb Ampoule 2 L12V5W DIN 72601


32 44 13650 1 Halter Holder Support 2
33 70 97592 2 Schraube Screw Vis 2 M8x16DIN 316
34 70 96462 9 Schraube Screw Vis 6 M8x16 DIN 7991
35 44 14496 2 Leitung, Schlu Bleuchte Une, tail lamp Ligne á clignotant arriére 1

36 44 14505 5 Leitung Line Ligne 2


37 70 99094 8 Scheibe Washer Rondelle 4 B10,5 DIN 9021
38 34 02645 2 Rückstrahler Rear reflector Réflecteur 2

Schweiz-Ausführung

87 r*f\f\
• OÜU
Swiss-Version
Versión Suisse 48.00
Werkzeug und Zubehór

91 r\r\f\
• UUU
Tools and accessories
Outils et accessoires 48.00

34 35 36

37 H
Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Deutsch Englisch Franqaise Stúck Abmessung Bemerkung
Fig-No. Spare part No. Bezeichnung Designation Designation Qty. Dimensión Remark

1 44 09755 7 Werkzeugsatz Tool set Jeu de trousse 1


2 70 58630 6 -Tasche -Bag -Trousse 1
3 70 94121 1 -Schlüssel -Key -Cié 1 8x10 DIN 895
4 70 94120 3 -Schlüssel -Key -Cié 1 9x11 DIN 895
5 70 94126 2 -Schlüssel -Key -Cié 1 12x14 DIN 895

6 70 94127 0 -Schlüssel -Key -Cié 1 13x15 DIN 895


7 70 94128 9 -Schlüssel -Key -Cié 1 17x19 DIN 895
8 70 94141 6 -Schlüssel -Key -cié 1 22x24 DIN 895
9 70 94142 4 -Schlüssel -Key -Cié 1 24x27 DIN 895
10 70 94113 0 -Schlüssel -Key -Cié 1 30x32 DIN 895

11 70 94112 2 -Schlüssel -Key -Cié 1 36x41 DIN 895


12 70 94114 9 -Schlüssel -Key -Cié 46x50 DIN 895
13 70 94115 7 -Schlüssel -Key -Cié 55x60 DIN 895
14 70 94543 8 -Schlüssel -Key -Cié B8x9 DIN 896
15 70 94548 9 -Schlüssel -Key -Cié B12x13DIN896

16 70 94545 4 -Schlüssel -Key -Cié I B16x17DIN896


17 70 94546 2 -Schlüssel -Key -Cié I B18x19DIN896
18 70 94547 0 -Schlüssel -Key -Cié I B20x22 DIN 896
19 20 32910 5 -Schlüssel -Key -Cié I A27x38x380DIN896
20 70 94371 0 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis I 6DIN911

21 70 94372 9 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis l 8 DIN 911


22 70 94373 7 -Schraubendreher -Screwdriver -Tournevis 1 10 DIN 911
23 70 94379 6 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis 1 12DIN911
24 70 94378 8 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis 1 14 DIN 911
25 80 94378 0 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis 1 17 DIN 911

Werkzeug und Zubehór

91 {lf±f%
• UUU
Tools and accesoires
Outils et accesoires
48.00


Werkzeug und Zubehór
91 fkf\ri
• UUU
Tools and accessories
Outils et accessoires 48.00

34 35 36

2
20 21 » ? ^
BüdNr. trwttteMNr. Dwtach Engliich Franjan* Stück Abmenung Bamarkung
Fia-No. Spara part No. Bazaichnung Detignation Déatgnation Qty. Dimanaion Ramark

26 80 94370 5 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis 22 DIN 911


27 70 94070 3 -Hammer -Hammer -Marteau 5 0 0 S D I N 1041
28 10 80040 9 •Zange -Pliers -Pince B240 DIN 5231
29 70 94080 0 -Zange -Pliers -Pince 180 DIN 5244
30 70 94230 7 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis A-A0,8x4 DIN 5265

31 70 94232 3 -Schraubendreher -Screw driver -Tournevis A-A1,6x8 DIN 5265


32 70 94890 9 -Reifendruckprüfer -Tyre gauge -Contróleur de gonf lage
33 20 32030 2 -Presse -Press -Presse
34 43 73238 0 Schlüssei (Satz) Key (Set) Cié (Jeu) > 481 600
34 43 73294 1 Schlüssel Key Cié 481 601 >

35 50 47380 8 Schlüssei Key Cié


36 70 96490 4 Schraube Screw Vis 0 M16DIN580
37 20 67860 6 Sicherung Safety Sécurité
38 20 67870 3 -Profil -Profil -Profile 10
39 70 96204 9 -Schraube -Screw -Vis 3 M10x50DIN931

40 70 987416 -Scheibe -Washer -Rondelle 3 B10,5DIN 125


41 70 98280 5 -Mutter -Nut -Ecrou 3 M10DIN315
42 20 67840 1 -Scharnier -Hinge -Chamiére 2

Werkzeug und Zubehór


Tools and accessories
91.000 Outils et accessoires 48.00
Ty p : 48.00 Lis#-Nr.: •LUI " " • — ~9~ Seite: 1
E:salz!eil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe B¡ld-Nr Ersatzteii-Nr Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No. Group Fig.-No Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No Group Ftg.-No
P'ece-No Groupe Fig -No. Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No Piece-No Groupe Fig -No

10105522 17001 12 10324909 45100 11 10592768 51310 50 10702610 25200 8


10123415 42100 6 10328114 26200 31 87100 3 10703217 24200 24
81310 11 10329013 26220 22 10592903 51200 40 25200 24
10142142 45000 13 52100 13 87000 13 10704159 24200 15
10144307 17001 11 52200 25 10593608 87000 18 25200 15
10189807 81100 8 53000 27 10597000 51200 36 10704167 24200 15
81100 8 87200 28 87000 7 25200 15
81100 9 87200 49 10597301 87000 19 10704175 24200 15
81200 12 87200 64 10597310 87000 20 25200 15
81200 12 10333703 44000 7 10598111 54100 21 10704183 24200 15
81200 14 52100 1 10598707 51310 27 25200 15
81300 22 52100 17 87100 27 10708804 24200 9
81410 7 52200 1 87100 51 25200 9
81410 8 52200 15 10604200 51200 26 10710817 24100 5
81410 8 53000 29 10604308 51200 62 25100 5
81410 8 53000 38 10604324 51200 63 10714170 23100 64
81420 12 87200 33 10613709 26240 65 10716513 41000 14
81420 13 87200 59 10613790 26240 46 10726330 18001 22
81420 13 10339205 23300 32 26240 54 10728511 71100 40
10203702 62100 19 10347500 52100 5.1 26240 70 10730800 33301 13
10203915 86000 10 52100 12.1 26310 5 10736417 24200 23
10210415 66110 11 52100 18.1 44000 8 25200 23
10255427 71100 42 52100 23.1 52100 2 10748407 24200 19
10262202 46100 8 52200 19.1 53000 30 25200 19
10272623 22100 74 52200 20.1 53000 39 10748504 24200 14
22200 8 52200 22.1 87200 34 25200 14
26500 9 52200 24.1 87200 60 10748709 24200 4
10275916 22000 17 52200 29.1 10701575 24200 29 25200 4
26000 6 52200 32 25200 29 10755098 42000 50
10299009 71200 6 10387706 23200 24 10701583 24200 13 10761900 21400 30
10299106 71200 7 10449213 33100 1 25200 13 10767827 23300 49
10299300 71200 8 10591109 51200 24 10701591 24200 11 10800409 91000 28
10299408 71200 9 51200 35 25200 11 10832319 64000 20
10299505 23110 41 87000 6 10701613 24200 6 10841008 24200 5
23110 50 10591206 87000 2 25200 6 25200 5
71200 10 10592300 51200 38 10702113 24200 17 10862668 56000 23
10313311 26310 9 87000 10 25200 17 10872400 24000 63
10324607 45100 8 10592709 87000 3 10702318 24200 12 25000 51
10324704 45100 9 10592717 51200 57 25200 12 26400 29
10324801 45100 10 10592733 87000 5 10702610 24200 8 26500 25
48 00 1602
Typ: - Liste-Nr.: Seite:
Ersatz!eil-Nr BaugruDDe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruope Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe 8ild-Nr
Spare part-No Group Fig.-No Soare part-No Group Ftg.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare pan-No. Group Fig -No
Piece-No Groupe Fig -No. Piece-No. Groupe Fig.-No Piece-No. Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No

10872400 84000 22 10986901 42000 11 20154208 65000 90 20320302 91000 33


10874704 55000 6 10987002 42000 12 20205600 86000 10 20326530 33500 23
10885900 26220 36 42000 34 20216904 19501 19 20326912 33500 18
10892320 26100 33 10987304 42000 17 20228406 19501 10 20327307 33100 2
26100 37 11117800 26400 35 20228503 19501 5 20329105 91000 19
26200 17 26500 29 20228708 19501 9 20398204 33200 10
26200 37 26500 39 20228805 19501 8 20431007 81000 7
44000 19 11130202 17001 24 20228902 19501 7 20435533 24000 1
44000 24 11130709 84000 20 20229003 19501 6 25000 1
51401 3 11136804 44000 45 20230516 19501 2 20438419 61100 1
51401 7 11137304 87200 16 20230613 19501 11 20438516 61100 2
10892354 87200 37 11137509 26200 36 20231822 19501 13 20438605 61100 4
87200 40 11139803 71010 108 20231830 19501 14 20438702 61100 6
87200 45 11161507 24000 60 20237219 19501 17 20438800 61100 7
10897100 42000 52 11161604 16401 26 20237812 51200 5 20438907 61100 9
10897119 42000 53 24000 59 20238002 51200 39 20439008 24000 9
10897208 42000 55 25000 68 87000 11 25000 20
10897216 42000 54 33100 13 20238100 51200 6 61100 10
10897305 42000 30 43000 31 51200 44 20439105 61100 11
10897402 42000 29 71100 74 51310 22 20439202 61100 12
10897607 42000 31 11210303 44000 23 51310 48 20439300 61100 14
10897909 42000 59 11231408 71100 75 87100 25 20439407 61100 8
10898603 42000 57 20133618 66100 15 87100 48 20443218 81200 3
10910905 41000 15 86000 30 87100 72 81200 4
10911103 41000 18 20134908 81100 7 87100 80 81200 4
10914811 41000 8 81100 7 20238207 54100 6 81300 14
10914900 41000 7 81100 8 20238215 51200 66 20443315 81200 4
10919406 53000 58 81200 11 87000 17 81200 5
10942211 45100 13 81200 11 20238231 51200 59 81200 5
53000 1 81200 13 20264801 61200 29 81300 15
53000 10 81300 21 20284101 21100 21 20443412 81200 5
53000 18 81410 8 24100 2 81200 6
87200 46 81410 9 25100 2 81200 6
10948902 62000 18 81410 9 20293003 23300 34 81300 16
10952500 81200 11 81410 9 24000 51 20443510 81200 6
10952608 81200 12 81420 13 25000 75 81200 7
10964100 52100 28 81420 14 20297211 23300 22 81200 7
10973532 26310 6 81420 14 23300 37 81300 17

10986707
44000
42000
9
10
20148003
201#05
65000
#00
50
49
20297220 23300
# i 20443609
20446012
81200
21200
7
19
A
48 00
Typ: - Lis!?Nr.: 1*5 Seite: 3
Ersatztetl-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr
Soare part-No Group Fig -No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig -No
Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

20447000 21100 2 20451318 25300 28 20488904 42000 7 20500009 21300 5


20447108 21100 1 20451415 24300 26 20489005 42000 8 20500300 21600 3
20447213 21100 3 25300 26 20490607 42000 14 20500408 21600 15
20447302 21100 6 20451520 24300 32 20490704 42000 19 20500513 21600 13
20447400 21100 4 25300 32 20490801 42000 21 20500700 21600 1
20447507 21100 5 20451610 24300 31 20490828 42000 21 21600 17
20447604 21100 7 25300 31 20490860 42000 21 20500904 21500 7
20448511 24200 16 20451806 24300 22 20490887 42000 21 20500912 23200 14
25200 16 25300 22 20490909 42000 22 20501005 21500 18
20448910 24100 7 20451903 24300 23 20491107 42000 24 20501110 21500 21
25100 7 25300 23 20491204 42000 25 20501200 21500 22
20449305 24200 21 20451911 24300 23 20491301 42000 26 20501315 21500 17
25200 21 25300 23 20491419 42000 32 20501412 21500 8
20449402 24400 2 20451920 24300 23 20491506 42000 27 20501510 21500 10
25400 2 25300 23 20491514 42000 27 20501609 21500 6
20449607 24400 8 20452012 24300 15 20491522 42000 27 20501617 21500 15
25400 8 25300 15 20491530 42000 27 20501625 21500 13
20449801 24400 10 20452403 24300 13 20491549 42000 27 20501641 22100 5
25400 10 25300 13 20491557 42000 27 22100 34
20449909 24400 4 20456603 24300 36 20491565 42000 27 22200 66
25400 4 25300 36 20491573 42000 27 20501650 22100 4
20450214 24400 7 20459017 25400 5 20491581 42000 27 22100 33
25400 7 20460902 24300 21 20491590 42000 27 22200 65
20450400 24400 3 25300 21 20491603 42000 27 20501684 23300 28
25400 3 20472822 81000 48 20491611 42000 27 20501803 21500 32
20450508 24400 11 20474512 55000 33 20491620 42000 27 20502001 21500 25
25400 11 20474601 55000 40 20491638 42000 27 20502206 21500 29
20450710 24300 20 20474709 55000 39 20491646 42000 27 20502320 21510 1
25300 20 20474806 81000 50 20491700 42000 28 20502508 21510 12
20450818 24300 33 20474814 81000 49 20491808 42000 33 20502605 23200 5
25300 33 20474911 55000 30 20491905 42000 37 23200 10
20450915 24300 16 20475004 55000 29 20492006 42000 38 23200 25
25300 16 20475101 81000 53 20492103 42000 39 20502702 23200 27
20451016 24300 14 20475110 81000 52 20492200 42000 40 20502800 23200 1
25300 14 20475128 81000 51 20492405 42000 42 20502907 23200 4
20451113 24300 24 20475209 55000 28 20492502 42000 43 23200 11
25300 24 20475306 55000 44 20492600 42000 44 20503008 23200 6
20451210 24300 27 20480300 81300 48 20494602 41000 16 23200 9
25300 27 20488807 42000 51 20494807 41000 22 20503105 23200 11
20451318 24300 28 20488815 42000 56 20499310 21500 5 20503202 23200 15
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 4
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Ptece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

20503300 23200 16 20510004 22200 39 20520336 61100 3 20553510 33500 9


20504101 23100 65 20510306 22200 49 20520344 61100 3 20553609 33500 5
20504403 22000 10 20510411 22200 50 20520506 81100 2 20553811 33500 14
20504500 22000 12 20510500 22200 62 20520603 81100 6 20553927 33500 15
20507402 22200 1 20510616 22200 63 81100 7 20554214 33500 16
20507500 22200 2 20510705 22100 9 20520611 81100 5 20554427 33500 17
20507909 22100 68 22100 35 81100 6 20554532 33500 22
20508107 22100 27 22200 67 20520816 81200 2 20554621 33500 24
22100 36 20510802 22200 69 20523408 53000 6 20554710 33500 20
22200 15 20511000 22100 25 87200 41 20554818 33500 19
22200 59 20511108 22100 6 20525311 71100 58 20554915 33400 48
20508506 22200 52 20511205 22100 7 20532504 85000 9 20555016 33400 50
20508514 22200 52 22100 30 20532822 85100 37 20555113 33400 49
20508522 22200 52 20511302 22100 8 20534710 21510 5 20557809 33000 32
20508530 22200 52 20511400 22100 10 20536801 21100 25 20558112 32200 26
20508549 22200 52 20511418 22100 41 20536810 21100 25 20564600 55000 38
20508557 22200 52 20511507 22100 12 20538413 33301 23 20564708 32200 38
20508565 22200 52 20511809 22100 16 20539606 33400 19 20574207 16401 2
20508573 22200 52 20511906 22100 17 20539711 33400 22 16401 9
20508603 22200 53 20512007 22100 18 20542100 33400 27 20577001 61000 11
20508808 22100 37 20512104 22100 19 20542208 33400 28 20581009 42000 16
22200 54 20512201 22100 22 20542305 33400 29 20581807 45100 16
20508905 22100 31 20512309 22100 1 20542402 33400 30 53000 2
22100 38 20512406 22100 26 20542500 33400 31 53000 11
22200 55 20512503 22100 32 20542607 33400 32 53000 19
20509103 22200 30 20512600 22100 39 20542704 33400 33 87200 47
20509200 22100 50 20512805 22100 42 20542801 33400 34 20582005 53000 47
22200 27 20512902 22100 52 20542909 33400 35 20584407 52100 32
22200 40 20513003 22100 55 20542917 33400 36 20595603 17201 1
20509308 22100 48 20513127 22100 56 20543000 33400 37 20600801 17101 29
22200 29 20513305 22100 60 20543107 33400 38 17101 39
22200 45 20516703 32100 18 20543204 33400 39 20607806 21100 32
20509502 22200 26 20517114 32100 17 20543301 33400 42 24000 50
22200 44 20518315 23300 29 20543506 33400 46 25000 74
20509600 22200 34 55000 19 20543611 33400 1 33100 70
20509707 22200 32 20519001 21400 3 20547200 33400 2 20607814 17001 22
20509812 22200 36 20520018 21400 55 20550022 33500 8 33200 45
20509901 22200 38 20520301 61100 3 20552904 33500 2 85000 7
22200 60 20520310 61100 3 20553005 33500 85000 16
20510004 22100 43 2O40B28 V-00 3 20553102 3«)0 • 85000 46
W W
Typ: 48.00 LisffNr.: 1TO2 Seite: 5
Ersaizteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Sild-Nr. Ersauteil-Nr Baugruppe Bild-Nr.
Soare part-No Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare pan-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No
Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No.

20607822 33200 55 20728301 33301 19 20876009 31200 9 20918305 65020 36


20607849 85201 40 20733607 33200 1 31200 30 71110 8
20607857 85000 31 33200 6 20878206 31100 21 86000 18
20607865 14301 13 33200 29 31200 3 20918330 71010 66
14401 13 33200 34 20878214 31100 8 20921705 42000 48
16001 21 20735405 33000 5 31100 22 20922302 41000 13
20607873 14301 19 20745206 81300 12 31200 4 20927606 86000 11
14401 19 20750214 21400 52 31200 31 20928505 33400 47
14401 41 20757000 24200 10 20878800 31100 14 20929900 44000 35
20607881 12301 10 25200 10 31100 36 20947500 65000 77
20611110 53000 43 20761805 42100 7 31200 17 20968507 16401 22
20611501 53000 53 20767617 54100 23 31200 37 26120 18
20611919 71100 35 20768001 54100 10 20879601 26120 1 26120 29
20612001 71100 65 20768010 54100 26 26200 58 26120 58
20613008 21200 14 20768109 54100 27 20879709 26120 2 26200 5
20613202 22000 11 20766206 51200 21 26200 59 43000 10
20623712 71100 47 54100 28 26200 61 44000 30
20654804 31100 15.2 20769601 56000 12 20880103 17001 31 51401 20
31200 40 20770006 56000 16 20881606 54100 7 51401 37
20663706 42000 27 20770405 55000 13 20881703 54100 3 71010 12
20663714 42000 27 56000 6 20881800 54100 12 71010 90
20672209 54100 29 20770901 55000 8 20881908 54100 9 85000 10
20672403 87000 9 20771002 55000 9 20882203 54100 14 20968612 16401 16
20675410 62000 17 20771100 55000 10 20882505 54100 2 20977603 44000 17
20678401 91000 42 20771908 51200 64 20882602 54100 8 21110603 21500 18
20678606 91000 37 20772700 55000 7 20888201 14301 25 21110611 21500 18
20678703 91000 38 20773510 42100 9 14401 25 21110620 21500 18
20688903 14301 4 20774206 21000 12 20889704 33301 9 21110638 21500 18
14401 4 21000 37 44000 3 21110646 21500 18
20691006 51310 53 20774508 21300 6 46100 3 21113505 21000 17
20691106 51200 60 20776209 81300 26 51401 35 21113904 24300 8
51310 51 20779801 32000 17 20904509 33100 24 25300 8
87100 6 20780222 21400 52 33100 46 21114005 24300 7
87100 49 20793502 81310 6 33100 54 25300 7
87100 73 20793600 81310 7 20908407 51200 41 21114102 24300 5
87100 74 20793707 81310 8 87000 16 25300 5
20691122 54100 13 20807849 85000 35 20909004 66100 6 21114200 24300 6
20691149 54100 20 20865007 85000 3 20918003 86000 14 25300 6
20691157 54100 24 20876009 31100 7 20918305 64000 69 21114307 24300 17
20727704 66110 3 31100 27 65020 12 25300 17
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 6
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No
Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No Piece-No. Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No.

21114412 24300 18 21151008 14301 12 21238804 52100 27.2 21523509 24000 20


25300 18 14401 12 52200 2 25000 14
21114501 24300 9 21172200 65000 22 52200 16 21524700 85000 11
25300 9 65000 58 52200 26 21527300 85000 6
21114609 31100 5 21180806 26300 26 53000 28 21534500 17201 23
31100 32 45000 6 87200 29 21548927 53000 15
31200 13 21196508 44000 2 87200 50 21555419 42000 15
31200 28 21199000 33200 41 87200 65 21555427 42000 15
21114706 31100 17 21203717 44000 5.1 21239010 26240 47 21555435 42000 15
31200 22 21203725 26100 2 21239100 32200 14 21555443 42000 15
21114811 31100 16 43000 36 21251509 14301 18 21555451 42000 15
31200 16 21204306 32210 11 14401 18 21555460 42000 15
21126208 23300 35 21214905 33500 25 21251800 14401 43 21555478 42000 15
21127506 23100 3 21223300 71100 44 21251908 14401 45 21555486 42000 15
23100 19 21223408 71100 67 21252009 14401 46 21555494 42000 15
21127603 23100 8 21228701 14301 15 21232106 14401 47 21555508 42000 15
21127700 23100 4 14401 15 21252602 21000 6 21555516 42000 15
21127816 23100 5 21229104 14301 22 51000 6 21555524 42000 15
21127824 23100 5 14401 22 62000 9 21555532 42000 15
21127832 23100 5 21229201 14301 26 21256209 87600 12 21555540 42000 15
21127840 23100 5 14401 26 21257604 64000 81 21556202 24200 14
21127905 23100 9 21229708 14301 35 21261105 21300 2 25200 14
21128006 23100 57 14401 53 21264600 23110 20 21556210 24200 14
21128103 23100 20 21229805 14301 36 21340110 51000 13 25200 14
23100 56 14401 54 21350108 23100 90 21556229 24200 14
21128200 23100 58 21229902 14301 37 21350116 23100 91 25200 14
21128707 23100 15 14401 55 21350302 46100 9 21556237 24200 14
21128804 23100 14 21230005 14301 38 21357900 33500 6 25200 14
21129100 23100 21 14401 56 21373302 61000 30 21556253 24200 14
21129304 23100 60 21230200 14301 40 21419000 22200 23 25200 14
21129606 23100 62 14401 57 21452105 86000 7 21556270 24200 14
21129703 23100 63 21230307 14301 41 21466400 87100 46 25200 14
21129800 23100 6 14401 58 21471002 26220 46 21556288 24200 14
21131406 23100 45 21230404 14301 42 21482906 19501 18 25200 14
23100 49 14401 59 21490309 14301 14 21556296 24200 14
21131600 21600 8 21231001 14201 25 14401 14 25200 14
21131805 22100 69 32210 28 21509603 14201 10 21556300 24200 14
21134707 86200 9 21238804 26220 20 21520410 26220 41 25200 14
21138508
21138605
86000
86000
7
10 •
2ttl0
sH.00
8
14 21521409
5U10
2§Ro ti 21556318 24200
25200
14
14
W W
Typ; 48.00 LisW-Nr.: 1W2 Seite: 1
Ersatzleil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersalzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare pan-No Group Fig.-No. Spare pan-No. Group Fig.-No. Spare pan-No. Group Fig.-No.
Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piece-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No

21557900 14401 42 21637008 23000 10 21701601 25000 43 21711909 22200 58


21558000 14401 48 21637512 53100 14 21703604 19501 1 21712301 22200 5
21558205 14301 16 21637601 33000 23 21703701 19501 4 21712409 22100 73
14401 16 33200 28 21703906 81310 1 22200 7
21564205 14201 14 53100 15 21706301 22000 22 21712506 22200 11
32210 16 21643709 24400 12 21706506 23300 33 21712603 22200 9
21571805 11001 9 25400 12 21707804 23100 66 21712700 22200 10
21576602 21200 26 21643806 24400 4 21708002 23100 76 21712808 22200 19
21587400 21000 19 25400 4 21708100 23100 75 21713006 22200 12
21591105 81300 62 21643903 24400 4 21708207 23100 77 21713103 22200 13
21594902 65000 36 25400 4 21708509 23100 61 21713200 22100 71
65000 60 21646201 33000 7 21708908 23100 50 21713308 22100 70
21620105 54000 19 21652406 17001 13 21709009 23100 46 21713405 22100 62
21620407 54000 17 21656100 26120 86 21709300 23300 43 21713502 22100 66
21620709 11201 1 21658609 33000 19 21709408 23300 42 21713707 22100 64
21621802 24300 19 21667802 85000 14 21709610 32100 22 21713804 22100 63
25300 19 21668400 85100 23 21709629 23300 8 21713901 22100 67
21627207 46000 4 21668507 85100 20 21709807 32100 23 21714002 22100 59
21627304 46000 20 21676003 11001 13 21709815 32100 23 21714100 22100 13
21627509 46000 22 64000 63 21709823 32100 23 21714207 21500 14
21627606 46000 7 21680809 65000 73 21709831 32100 23 21714304 21500 9
21627800 46000 9 21684405 24000 36 21709840 32100 23 21714401 21510 11
21627908 46000 10 25000 27 21709858 32100 23 21714509 21500 28
21628009 46000 11 21686203 71100 45 21709866 32100 23 21714606 23110 5
21628300 46000 13 21686505 26220 10 21710007 21600 14 21714703 23110 56
21628408 46000 14 21686602 26220 11 21710104 21600 16 21714800 23110 58
21628505 46000 17 21687803 81300 55 21710201 21600 2 21714908 23110 61
21629404 31100 10 21688109 51401 50 21710708 23300 36 21715009 23110 3
31100 25 21688702 51200 65 21711500 22200 47 21715106 23110 60
31200 7 51200 73 21711607 22100 21 21715203 23110 54
31200 33 21689008 51200 70 22100 44 21715300 23110 36
21634106 81300 25 87000 12 22200 46 21715408 23110 37
21635005 81310 2 21689407 87100 81 22200 64 21715505 23110 38
21635102 81310 3 21689806 51310 21 21711801 22100 2 21715602 23110 31
21635200 81310 4 21701202 24000 21 22100 28 21716005 23110 44
21635307 81310 5 25000 21 22100 57 21716102 23110 43
21635404 42100 3 21701504 24000 31 21711909 22100 3 21716200 23110 42
81310 9 25000 23 22100 29 21716609 23110 23
21635501 81310 10 21701601 24000 27 22100 58 21716706 23110 22
21635609 81310 14 25000 35 22200 18 21716803 23110 21
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 8
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No

21716900 23110 15 21726574 42000 21 21751307 24300 1 21856508 45100 5


21717001 23110 14 21726582 42000 21 25300 1 21861005 24400 9
23110 24 21726590 42000 21 21751706 26220 45 25400 9
21717109 23110 13 21726604 42000 21 21752206 26310 14 21870306 72001 31
21717206 23110 25 21726612 42000 21 21752800 32000 36 72001 48
21717605 21400 54 21727406 42000 49 21753300 33200 18 21874905 61000 29
21717907 21400 17 21730300 24200 26 21753407 33200 31 21879707 33400 12
21718105 21400 14 25200 26 21753709 33200 5 21887004 32000 8
21718300 21400 13 21734500 51200 67 21754101 32000 2 21887306 32000 29
21718407 21400 11 21738017 71100 59 21754209 33400 9 21887403 14301 17
21718504 21400 12 21738700 71100 49 21755302 61000 22 14401 17
21718601 21400 19 21739501 26100 22 21756503 86100 8 21890307 71100 34
21718903 21400 15 26120 12 86100 8 21890404 71100 57
21718911 21400 15 26200 48 21756600 86100 21890706 71100 54
21718920 21400 15 26220 25 86100 21890900 71100 22
21718938 21400 15 26240 72 21765006 23000 21891001 71100 20
21718946 21400 15 51401 71 21765405 86000 21891109 71100 21
21400 15 21739609 61210 2 21768706 85100 24 21891206 71100 26
21718962 21400 15 21739706 61210 3 21769001 85100 39 21891400 71100 32
21719209 21400 46 21739803 32100 1 21784108 66100 12 21893500 46100 16
21719608 21400 5 21739900 32100 13 21795800 33200 9 51401 36
21719705 21400 42 21741115 61000 15 33200 35 21896003 65000 16
21719802 21400 36 21742804 85100 19 21803005 65200 2 65000 18
21400 43 21742901 85000 8 21819807 72001 22 21897000 14301 20
21719900 21400 45 21743002 32000 28 21828202 81300 27 14401 20
21720100 21400 38 21743118 33400 8 21830002 85000 15 21898405 85000 36
21720207 21400 40 21743304 32000 1 21830134 85000 45 21898502 85000 34
21720304 21400 41 21743401 17201 18 21838208 33500 1 85201 39
21720401 21400 39 21743509 17201 14 21840105 18001 11 21899304 65020 22
21720509 21400 33 21747601 71200 1 21842108 31100 38 21905010 65000 37
21720703 23300 27 21750106 31100 11 31200 19 65000 61
21720800 23100 79 31100 26 21842205 31100 15.3 21905100 41000 3
21723605 81300 51 31200 8 31100 37 21906009 81300 36
21726507 42000 21 31200 34 31200 20 21934100 81300 50
21726515 42000 21 21750904 24200 15 31200 41 21935904 17001 23
21726523 42000 21 25200 15 21842302 31100 39 21936200 61210 8
21726531 42000 21 21750912 24200 15 31200 21 21956600 64000 29
21726540 42000 21 25200 15 21843104 46000 23 21956707 64000 30
21726558
21726566
42000
42000
21
21
217m02 24300
^&00
31
31
21844305
21856001
61000
0 • 21957410
21958807
64000
53000
41
16
Typ: 48.00 Lis^-Nr.: lüffi Seite: 9
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe B¡ld-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare parí-No Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig -No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piece-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

21961310 65000 44 21983704 61210 6 22010670 65000 39 22121501 22000 2


65000 62 21983801 61210 7 65000 70 22121803 32100 16
21966400 51310 46 21984506 21000 23 22011501 33100 15 22121900 32100 2
87100 70 21987807 61220 2 22019006 66000 45 22122001 32100 3
21973008 65100 1 21987904 61220 4 22019103 66100 1 22122109 32100 4
21973105 65100 2 21988005 61220 3 22019200 66100 2 22122206 32100 5
21973202 65100 3 21990301 72001 3 22019308 66100 5 22122303 32100 7
21973300 65100 11 21990409 72001 24 22019405 66100 9 22122400 32100 9
21973601 65100 9 21990417 72001 24 22021604 86000 12 22122508 32100 10
21973725 65100 10 21990425 72001 24 22021612 86000 12 22122605 32100 11
21973733 65100 8 21990603 72001 40 22021620 86000 12 22122702 32100 12
21974004 71100 1 21990700 72001 39 22022309 66000 20 22158707 71100 11
21974101 71100 2 21990808 72001 41 22026509 65000 49 22158804 71100 12
21974500 71100 18 21990905 72001 42 22026908 65000 48 22161708 26000 1
21974608 71100 19 21991502 86200 1 65000 72 22162305 53100 20
21974705 71100 23 21991600 86200 2 22027009 65200 14 22163107 53100 8
21974802 71100 24 21991707 86200 3 22027602 65200 12 22164103 42100 8
21974900 71100 25 21991804 86200 4 22027904 71200 26 22164600 53100 23
21975000 71100 31 21991901 86200 8 22028005 65200 1 22164707 65000 79
21975302 71100 38 21994900 23300 2 22028102 65200 9 22169407 26000 4
21975400 71100 39 32100 30 22028200 65200 10 22170502 54000 15
21975604 71100 55 21996202 21300 9 22028307 65200 11 22170707 54000 18
21975701 71100 52 22003002 23100 80 22028501 65200 7 22172700 62100 24
21975809 71100 51 22003100 23100 78 22028803 65200 5 22173404 32000 25
21975906 71100 53 22003606 23100 7 22045007 33400 14 22177400 71200 15
21976406 71100 68 22004009 23100 17 22045104 33400 15 22178104 71200 2
21977909 85201 47 22010602 65000 40 22048502 21400 29 22178201 71200 3
21978018 85000 33 65000 63 22048600 21400 31 22179909 71200 16
21979103 33000 1 22010610 65000 45 22118608 21400 9 22180001 71200 17
21979200 33000 2 65000 64 22118802 21400 18 22181601 42000 23
21979804 33400 13 22010629 65000 46 22119205 21500 34 22181709 42000 47
21980004 33200 23 65000 65 22119400 21000 44 22189203 86100 2
33200 32 22010637 65000 41 22119906 23300 41 86100 2
21980101 33400 23 65000 66 22120009 23300 38 22189300 86100 3
21980802 33200 8 22010645 65000 42 46000 25 86100 3
33200 36 65000 67 22120203 46000 1 22189408 86100 4
21981213 33100 69 22010653 65000 43 22120300 22100 49 86100 4
21983402 61210 1 65000 68 22200 28 22189505 86100 5
21983500 61210 4 22010661 65000 38 22200 41 86100 5
21983607 61210 5 65000 69 22121307 22000 21 22191208 46000 5
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 10
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig -No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

22191305 46000 8 22200606 51310 12 22203702 87100 38 22215506 65000 81


22191402 46000 16 87100 19 87100 62 22215603 65000 80
22191500 46000 12 22200800 87100 79 22203800 51310 38 22216502 24200 1
22191607 46000 15 22200908 87100 78 87100 39 25200 1
22191704 46000 19 22201009 87100 76 87100 63 22216600 24400 1
22191909 21510 8 22201106 51310 35 22203907 51310 39 25400 1
22192107 23100 5 87100 36 87100 40 22216707 25400 6
22192700 23100 40 87100 60 87100 64 22217703 64000 64
22192808 87000 4 87100 77 22204008 51310 41 22221905 73001 11
22192905 87000 8 22201505 51310 33 87100 66 22222103 73001 15
22193006 87000 14 87100 34 22204009 87100 42 22222200 73001 16
22193103 87000 15 87100 58 22204105 51310 42 22222308 73001 24
22193405 87000 23 22201807 51310 40 87100 43 22222405 73001 17
22193502 87000 24 87100 41 87100 67 22222502 73001 20
22193600 87000 25 87100 65 22204202
l
51310 43 22223509 73001 8
22193804 87000 • 27 22202200 51310 34 87100 44 22244700 16401 25
22193901 87000 28 87100 35 87100 68 43000 32
22194002 87000 29 87100 59 22204300 51310 44 22246707 24400 6
22194100 87000 30 22202609 87000 44 87100 45 22259805 73001 4
22194207 87000 31 22203001 51310 26 87100 69 22260005 73001 6
22194304 87000 32 87100 28 22204504 51310 47 22260102 73001 7
22194401 87000 33 22203109 51310 28 87100 47 22261109 73001 10
22194509 87000 34 87100 29 87100 71 22261508 73001 25
22194606 87000 35 87100 53 22204709 21000 24 22261605 73001 26
22194703 87000 36 22203206 51310 29 22208208 42100 12 22275100 54100 4
87100 5 87100 30 22208305 42100 13 22275207 54100 5
22194800 51200 43 87100 54 22209905 56000 2 22275304 54100 11
87000 37 22203303 51310 30 22210008 56000 3 22275401 54100 15
22195009 87000 39 87100 31 22210113 56000 4 22275509 54100 16
22196900 51200 31 87100 55 22210202 56000 5 22275606 54100 17
22198903 51310 4 22203400 51310 31 22210300 56000 10 22275703 54100 18
87100 9 87100 32 22210407 56000 11 22275800 54100 19
22199101 51310 20 87100 56 22210601 56000 13 22275908 54100 31
87100 23 22203508 51310 32 22210628 55000 11 22276009 54100 32
22199209 87100 21 87100 57 22210636 56000 14 22276106 54100 33
22199306 87100 20 22203509 87100 33 22210709 55000 2 22276203 54100 34
22200207 51310 52 22203605 51310 36 22211012 55000 5 22276408 51200 3
87100 8 87100 37 22213503 26220 13 22276505 51200 4
22200304 51310 3 au.00 61 22213600 2^0 22276602 51200 7
87100 7 222IR02 37 22213708 2Wl0 « 22276700 51200 58
IR10
^fe
Typ: 48.00 ü^-Nr.: 1TO2 Seite: 11
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare pan-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

22276807 51200 8 22280600 51200 72 22296107 23300 16 22395709 85100 3


22276904 51200 9 22280707 51200 53 22296204 23110 46 22395806 85100 4
22277005 51200 10 22280804 51200 54 22296301 23110 10 22395903 85100 6
22277102 51200 11 22280901 51200 55 22296409 23110 39 22396004 85100 7
22277200 51200 12 22281002 51200 56 22306900 65000 76 22396306 85100 11
22277307 51200 13 22281100 51310 2 22330607 19501 12 22396403 85100 10
22277404 51200 14 87100 2 22330704 19501 16 22396500 85100 13
22277501 51200 15 22281207 51310 5 22330801 19501 15 22396608 85100 14
22277609 51200 61 22281304 51310 6 22340300 53100 11 22396705 85100 15
22277706 51200 16 87100 12 22344900 16401 19 22396802 85100 16
22277803 51200 17 22281401 51310 7 22355308 26200 80 22396900 85100 17
22277900 51200 18 87100 11 22356401 85000 18 22397000 85100 18
22278001 51200 19 22281509 51310 8 22356509 85000 19 22397108 85100 21
22278109 51200 20 22281606 51310 9 22356606 85000 20 22397205 85100 22
22278206 51200 22 22281703 51310 10 22356800 85000 24 22397302 85100 26
22278303 51200 23 22281800 51310 11 22356908 85000 25 22397400 85100 27
22278400 51200 25 22281908 51310 13 22357009 85000 29 22397507 85100 28
22278508 51200 25 22282009 51310 14 22357106 85000 26 22397604 85100 30
22278605 51200 27 87100 18 22358609 85000 32 22397701 85100 31
22278702 51200 28 22282106 51310 19 22358706 85000 39 22397809 85100 32
22278800 51200 29 87100 22 22358900 85000 40 22398007 85100 35
22278907 51200 30 22282203 51310 23 22363300 23000 2 22398104 85100 36
22279008 51200 32 22282300 51310 24 22363408 23000 5 22398201 85100 38
22279105 51200 33 87100 50 22389300 55000 20 22399305 71200 21
22279202 51200 34 22282319 51310 24.1 22389504 32200 39 22400702 23300 14
22279300 51200 68 87100 26 22389709 55000 21 22401105 42100 5
22279407 51200 37 22282408 51310 25 22389806 55000 17 22404007 22200 51
22279504 51200 69 22282505 51310 45 22391606 56000 18 22408207 85000 38
22279601 51200 42 22282602 51310 49 22391703 56000 17 22408304 85000 17
22279709 51200 45 87100 82 22391800 56000 15 22408800 14301 2ó
22279806 51200 46 22283005 54000 4 22391908 55000 18 14401 28
22279903 51200 47 54000 21 56000 22 22408908 14301 31
22279911 51200 47 22283102 54000 14 22391916 26400 9 14401 31
22279920 51200 47 54000 31 22393307 51310 18 22421807 65000 13
22280006 51200 48 22283307 54000 16 22393501 86100 6 22422005 65000 14
22280103 51200 49 22294902 23300 44 86100 6 22423303 11001 1
22280200 51200 50 22295003 32100 24 22393609 51310 15 22423702 71200 13
22280308 51200 51 22295100 21400 53 22393706 51310 16 22423800 71200 24
22280405 51200 52 22295909 21400 10 22393803 51310 17 22428305 85000 30
22280502 51200 71 22296000 21400 20 22395601 85100 2 22438505 72001 14
Typ: 48.00 üste-Nr.: 1602 Seite: 12
Ersatzleil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare parí-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

22438807 72001 19 22523600 25300 10 22590528 26200 75 22597506 23300 4


22438904 72001 33 22527109 24400 5 51401 14 22597603 23300 30
22439900 54100 25 22589309 21400 15 51401 16 22597700 23300 19
22449205 33500 21 22589317 21400 15 51401 24 22597808 23300 12
22450009 21300 8 22589325 21400 15 51401 44 22597905 23300 11
22450106 21400 22 22589333 21400 15 51401 48 22598006 23300 5
22450203 23110 49 22589341 21400 15 51401 64 22598103 23300 3
22450300 23110 28 22590501 26120 9 51401 66 32100 29
22486100 32100 8.1 26120 15 87200 69 22598308 23300 20
22491902 72001 16 26120 17 22590536 16401 5 22598405 32100 27
22492003 72001 30 26120 24 16401 7 22598502 23300 13
22492305 72001 23 26120 28 16401 20 22600108 65020 13
22492500 42300 2 26200 29 26120 57 22600205 65020 14
22492607 42300 3 26200 32 26200 4 22600302 65020 15
42300 12 26200 52 26310 3 22600400 65020 21
42300 14 26200 56 81300 37 22604006 21400 49
22492909 42300 8 26300 22 22590552 26120 79 22604103 21400 37
22493000 42300 4 26310 15 26120 83 22604308 23110 66
22493107 42300 6 81300 61 26200 26 22604804 32100 20
22493204 42300 5 81300 63 26200 63 22606505 66010 2
22493301 42300 7 85201 4 26200 66 22606602 66010 3
22493409 42300 9 22590510 32200 15 43000 22 22616500 31100 2
22493603 42300 16 32200 23 43000 24 31100 20
22502106 54100 30 32200 29 22590560 26100 4 31200 2
22503803 11401 16 32200 32 26100 7 31200 25
22517707 87100 52 22590528 26100 19 26100 9 22619801 56000 19
22518401 42300 13 26100 24 26200 81 22672303 21600 18
22518509 42300 15 26100 27 22591001 11101 9 22672400 85000 44
22520902 33000 3 26100 29 22595708 21300 3 22707409 26300 25
22521003 33000 4 26120 35 22595902 21400 4 22717824 22200 16
22521100 33000 6 26120 42 22596500 22000 9 22718971 21400 15
22521208 33000 13 26120 47 22596704 22100 20 22723183 55000 12
22521305 33000 14 26120 50 22100 53 22730303 24200 28
22521402 33000 11 26120 63 22200 21 25200 28
22521500 33000 11.1 26120 67 22200 35 22730605 31100 19
22521607 33000 15 26120 73 22596801 22100 47 31200 1
22521704 33000 12 26200 12 22200 43 22730702 31100 19.1
22521801 33000 10 26200 22 22597107 22100 65 31200 1.1
22521909 33000 16 ¿£200 45 22597301 22jp0 22730800 31100 3
22523600 24300 10 • W200 72 22597409 2V00 • 31100 34
A A m
Typ: 48.00 Lisl?-Nr.: 1S2 Seite: 13
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No
Piéce-No Groupe Fig -No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

22730800 31200 10 22750304 81420 10 22762906 26400 20 22817425 21400 32


31200 26 81420 10 22762914 26400 26 22817441 21400 24
22730907 31100 12 22753605 84000 1 22763201 26400 23 22817506 21400 25
31100 28 22753702 84000 2 22763309 26400 24 22817514 21500 1
31200 15 22753800 84000 3 22763600 26500 2 22817522 23100 68
31200 35 22753907 84000 4 22763708 26500 3 22817530 23100 81
22731008 31100 4 22754008 84000 5.1 22764100 26500 10 22817549 23100 87
31100 30 22754105 84000 5 22764200 26500 11 22817557 23100 2
31200 11 22754202 84000 5.2 22764402 26500 16 22817565 23100 10
31200 27 22758704 66000 22 22764500 26500 17 22817590 23100 11
22731105 31100 31 22758801 66000 23 22764801 26500 20 22817638 23100 12
31200 12 22759000 66000 24 22764909 26500 21 22817646 23100 13
22733200 26020 12 22759107 66000 25 22765000 26500 22 22817654 23100 16
22738207 26300 2 22759204 66000 26 22765107 26500 23 22817662 23100 18
22738304 26300 3 22759301 66000 27 22765204 26020 2 22817670 23100 23
22738401 26300 4 22759409 66000 28 22765301 26020 3 22817689 23100 22
22738509 26300 5 22759506 66000 29 22765409 26020 7 22817697 23100 24
22738606 26300 6 22759603 66000 30 22765506 26020 8 22817700 23100 37
22738703 26300 7 22759700 66000 31 22765603 26020 9 22817719 23100 27
22738800 26300 8 22759808 66000 32 22765700 26020 4 22817727 23100 25
22738908 26300 9 22759905 66000 33 22765808 26020 5 22817735 23100 26
22739009 26300 10 22760008 66000 34 22765905 26020 6 22817743 23100 35
22739106 26300 11 22760105 66000 35 22766006 26020 10 22817751 23100 36
22739203 26300 12 22760202 66000 36 22766103 26020 11 22817760 23100 34
22739300 26300 13 22760300 66000 37 22766308 26020 13 22817778 23100 31
22739408 26300 14 22760407 66000 38 22766405 26020 14 22817786 23100 33
22739505 26300 15 22760504 66000 39 22766502 26020 15 22817794 23100 29
22739602 26300 16 22760601 66000 40 22773606 14301 29 22817808 23100 30
22739700 26300 17 22760709 66000 41 14401 29 22817816 23100 28
22739807 26300 19 22760903 66000 43 22773703 14301 27 22817824 22200 56
22739904 26300 24 22761004 66000 44 14401 27 22817832 23000 1
22740007 26300 21 22761705 26400 2 22773800 14301 24 22817840 22200 17
22750002 84000 6 22761802 26400 3 14401 24 22200 18
22750100 81420 7 22761900 26400 5 22774203 32000 48 22200 57
81420 8 22762108 26400 7 22774300 26300 23 22200 58
81420 8 26500 7 22808205 16101 17 22818456 21400 1
22750207 81420 8 22762400 26400 12 22808302 16101 18 22819070 26000 5
81420 9 22762507 26400 14 22816402 31100 15.1 22819088 26000 7
81420 9 42100 21 31200 39 22819096 26000 8
22750304 81420 9 22762809 26400 19 22817417 21400 26 22819223 26220 12
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 14
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig -No
Piece-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

22819355 22000 1 22822852 54100 36 22826440 21200 6 22831746 26240 32


22819363 23100 1 22822860 54100 37 22826459 21200 7 22831754 26240 14
22819398 11101 9.1 22822909 61210 3.2 22826475 21200 8 26240 34
22819401 11101 6 22822968 61210 2.2 22826483 21200 10 22831762 26240 10
22819410 11101 7 22822984 61210 2.1 22826491 11101 1.1 26240 30
22819533 26220 16 22823450 19501 3 22827560 26400 18 22831770 26240 11
22819894 24000 19 22823875 45000 2 22827595 26400 22 26240 31
25000 15 22824146 54000 5 22827609 26400 21 22831789 26240 15
22820701 18001 1 54000 22 22827617 26400 6 26240 35
22820710 18001 2 22824154 54000 6 22827684 26400 25 22831797 26240 36
22820728 18001 3 54000 23 22827722 26500 15 22831800 26240 27
22820736 18001 6 22824189 54000 13 22827757 26500 6 22831819 26240 22
22820744 18001 7 54000 30 22827765 26500 19 26240 42
22820752 18001 8 22824200 54000 7 22827773 26500 18 22831827 26240 20
22820760 18001 12 54000 24 22827790 26500 5 26240 40
22820779 18001 15 22824286 54000 20 22828230 81420 ( 10 22831835 26240 8
22820787 18001 24 22824332 65000 2 81420 i 11 26240 28
18001 16 22824340 65000 3 81420 22831843 26240 39
22820795
22820809 18001 17 22824359 65000 4 22829660 85100
1! 25
u 22831851 26240 16
22820817 18001 18 22824367 65000 5 22829903 85000 38.2 22831860 26240 7
22820825 18001 25 22824545 72001 1 22831223 45000 3 22831878 26240 19
22820833 18001 20 22824553 72001 15 22831452 45000 7 22832440 73001 1
22821231 45000 4 22824561 72001 18 22831460 45000 8 22832459 73001 2
22821392 65000 86 22824570 72001 25 22831517 45000 5 22832467 73001 3
22821406 65000 82 22824588 72001 54 22831525 26240 2 22832475 73001 5
22821414 65000 83 22824596 72001 12 26240 24 22832483 73001 12
22821422 65000 84 22824600 72001 10 26240 44 22832491 73001 23
22821430 65000 85 22824618 72001 35 22831681 26240 9 22832505 73001 9
22822062 42100 15 22824626 72001 36 26240 29 22832513 73001 13
22822089 42100 10 22824634 72001 13 22831690 26240 23 22832521 73001 18
22822097 42100 11 22824642 72001 20 26240 43 73001 21
22822100 42100 18 22824650 72001 21 22831703 26240 18 22832580 21000 1.
22822119 42100 22 22824669 72001 2 26240 38 22834346 85201 20
22822127 42100 16 22824693 72001 29 22831711 26240 21 22834354 85201 21
42100 19 22824707 72001 9 26240 41 22834362 85201 22
22822135 42100 17 22824715 72001 7 22831720 26240 17 22834370 85201 24
42100 20 22824723 72001 6 26240 37 22834389 85201 23
22822143 42100 25 22826416 21200 2 22831738 26240 13 22834397 85201 25
22822194 42100 2 2282j¿24 21200 4 26240 22834524 11401 21
22822844 54100 35 2280132 5 22831746 2 W * 22834885 22200 24
•loo
^^
Typ: 48.00 Li^-Nr.: 1W2 Seite: 15
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare parí-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No Spare part-No Group Fig.-No
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No

22836837 12001 60 22843965 87000 41 22852980 65000 106 30690307 12001 58


22837329 31100 1.1 22843990 87000 42 22852999 65000 107 30692113 19001 12
31200 24 22844015 87000 43 22853006 65000 108 30713900 17201 3
22837337 31100 1 22844023 87000 45 22853014 65000 109 30714001 17201 2
31200 24.1 22844082 87000 46 22853022 65000 110 30714605 17201 5
22837612 71100 43 22844333 87100 4 22853030 65000 111 30714907 17201 4
22837680 26400 17 22844341 87100 10 22853049 65000 112 30721202 11201 14
22837698 26500 14 22844368 87100 13 22853057 65000 113 11201 24
22837809 18001 27 22844376 87100 14 22853065 65000 114 30780500 12001 27
22837817 18001 25.1 22844384 87100 15 22853103 66000 12 30901502 17401 22
22837825 18001 25.3 22844392 87100 16 22853111 66000 13 32145918 21100 8
22840400 23110 22.1 22844406 87100 17 22853120 66000 14 32182635 71010 102
22842764 85000 47 22844414 87100 24 22853138 66000 15 32219822 45100 7
22842829 26220 75 22844422 87100 75 22853146 66000 16 32274998 64000 23
51410 11 22846050 85000 43 22853154 66000 17 32289413 81000 6
22842837 26220 76 22846751 54000 9 22853162 66000 18 ' 34014411 54000 36
51410 12 54000 26 22853170 66000 19 34015418 33500 4
22842845 26220 74 22846760 54000 10 22853197 66000 11 34017100 32200 35
51410 10 54000 27 22856188 54000 3.1 33200 39
22842853 26220 73 22846778 54000 8 22856196 54000 2.1 34017291 26120 44
51410 9 54000 25 22856200 54000 39 34017402 44000 38
22842861 26220 72 22846786 54000 11 22856218 54000 40 34017836 44000 14
51410 8 22846794 54000 12 22856226 54000 41 44000 27
22842870 26220 71 54000 29 22856234 54000 42 34017887 16401 11
51410 7 22846808 54000 3 22856250 24300 34 34017925 26120 61
22842888 26220 67 22846816 54000 2 25300 34 26120 76
51410 3 22846824 54000 28 22856269 24100 1 34017968 26100 16
22842896 26220 66 22846867 55000 45 25100 1 34018093 26120 39
51410 2 22846875 56000 26 22858393 42300 11 26120 48
22842900 26220 70 22849351 45100 6.1 22858504 32210 12 34018115 26120 64
51410 6 22852590 85100 40 22858512 32200 1 26120 74
22842926 65020 1 22852603 85100 41 22858520 32200 4 26200 73
22843167 55000 3 22852611 85100 42 22858539 32200 6 34018204 26100 31
22843175 55000 4 22852654 85100 34 22858547 32200 7 34018239 87200 38
22843191 61210 3.1 22852921 65000 100 22858555 32200 27 34018999 26300 38
22843597 87000 40 22852930 65000 101 24712000 22200 25 34019863 17001 10
22843914 87000 21 22852948 65000 102 30101611 17301 47 34024824 86100 9
22843922 87000 22 22852956 65000 103 30201306 12301 17 34025669 71100 28
22843930 87000 26 22852964 65000 104 30686903 11201 17 34025723 71010 104
22843949 87000 38 22852972 65000 105 30687616 14001 28 34026207 71010 99
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: i6
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

34026215 71010 98 40600700 12001 20 40618102 17401 29 40668509 16001 20


34026266 71200 23 40601102 12001 24 40619001 17201 19 40669700 11201 27
34026290 71200 25 40601404 12001 18 40619400 17101 11 40669807 11201 28
34026452 86000 19 40601501 12001 21 17101 36 40670805 17401 14
87600 38 40601609 12001 22 40619605 19101 23 40670902 17401 13
34026614 71010 106 40601706 12001 16 40619702 19101 24 40671003 17401 12
34035184 71110 7 40602400 12001 42 40621200 11401 22 40672506 17101 33
34037764 71010 107 40602508 16101 21 40621901 19001 17 40678601 61000 17
34038000 85201 44 40603300 12001 59 40622606 19001 53 40684300 17301 43
34111638 24000 46 40603601 12001 30 40624005 11401 11 40684407 17301 48
25000 73 40603709 12001 31 40624200 19001 36 40700003 12001 37
34111883 71010 39 40604101 12201 28 40625710 19001 9 40700305 12201 30
40100804 14001 45 40604209 12201 32 40625800 17301 4 40700500 12001 44
40122832 17301 7 40604705 14001 18 40625907 11101 31 40700909 12301 5
40135934 14001 33 40604900 14001 17 40627306 19101 77 40701506 12001 35
40146502 17401 11 40605000 14001 30 40628000 11001 2 40701514 12001 35
40147100 17201 8 40605906 14001 4 40628108 11001 3 40701522 12001 35
40147207 17201 6 40606015 14001 5 40628205 11001 6 40701530 12001 35
40147304 17201 7 40607305 14001 46 40628400 12001 48 40701549 12001 35
40306216 12101 1 40607607 14001 47 40628906 12001 55 40701557 12001 35
40306305 16101 7 40607801 14001 53 40629104 12001 53 40701565 12001 35
40343901 11101 41 40607909 14001 50 40638804 73001 28 40701905 12001 17
40346200 19001 67 40608000 14001 51 40639800 11201 15 40702103 12001 34
40350002 12201 21 40608107 14001 52 40640000 11201 19 40702308 12101 4
12301 16 40609006 15001 7 40640205 11201 11 40702405 12301 2
18001 55 40609316 15001 19 40643107 14001 49 40702502 12101 5
19101 18 40611825 16101 11 40647609 14001 32 14001 40
19101 33 40613402 19101 1 40647900 19001 22 16201 11
19101 74 19101 35 40648117 19001 21 1900Í 97
40356604 18001 33 19101 75 40648133 19001 28 19101 9
40425102 14201 19 40615413 17301 39 40648206 19001 14 19101 21
40494202 17301 41 40615502 17301 50 40648303 19001 15 19101 29
40514900 19001 80 40615600 17301 53 40648400 19001 10 19101 44
40539806 14301 30 40615804 17301 33 40648508 19001 11 19101 64
14401 30 40616100 17301 36 40652904 19001 23 19101 70
14401 44 40617416 17301 34 40660907 12001 5 40702600 12001 49
40562603 19001 79 40617718 17401 30 40661008 12001 19 17301 15
40594408 19001 85 40617815 17401 31 40662306 12001 43 19001 71
40600106 12001 3 406U904 U401 25 40668207 16001 40702804 12001 54
40600203 14001 35 406W)05 27 » 1 • 40702901 12001 23
•MI
Typ: 48.00 L¡sffl\lr.: i ™ ^ Seite: 17
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzleil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare parl-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

40703002 12301 18 40709302 15001 12 40715809 17101 10 40721019 17401 2


40703304 12301 19 40709400 15001 13 40716015 19001 1 40721027 17401 3
40703401 12301 24 40709507 15001 16 40716120 19001 20 40721035 17401 4
40703509 12301 23 40709701 15001 18 40716309 19001 25 40721043 17401 5
40703606 12301 21 40710009 15001 22 40716406 19001 13 40721051 17401 6
40703703 12301 22 40710017 15001 22 40716511 19001 2 40721060 17401 7
40703800 12301 13 40710025 15001 22 40716600 19001 8 40721078 17401 8
40703908 12301 12 40710130 15001 23 40716708 19001 29 40721086 17401 9
40704009 12301 11 40710149 15001 23 40716805 19001 32 40721094 17401 10
40704114 16101 19 40710157 15001 23 40716902 19001 31 40721205 17401 15
40704203 16101 25 40710203 15001 24 40717003 19001 37 40721302 17401 16
40704300 16101 26 40710211 15001 24 40717208 19001 60 40721400 17401 19
40704408 16101 27 40710220 15001 24 40717305 19001 64 40721507 17401 20
40704700 12201 2 40710300 15001 25 40717402 19001 65 40721701 14301 1
40705005 12201 15 40710319 15001 25 40717500 19001 54 14401 1
40705102 12201 16 40710327 15001 25 40717607 19001 57 40721809 14301 2
40705200 12201 17 40710408 15001 26 40717704 19001 61 14401 2
40705307 12201 18 40710505 15001 27 40717909 19001 93 40721906 14301 3
40706001 14001 27 40710700 16001 7 40718000 19001 88 14401 3
40706109 14001 22 40710912 16001 13 40718107 19001 91 40722104 14301 9
40706206 14001 21 40711013 16001 14 40718204 19001 87 14401 9
40706800 14001 12 40711102 16001 22 40718409 19001 46 40722201 14301 10
40707407 14001 20 40711200 16001 24 40718506 19001 75 14401 10
40707415 14001 20 40711404 16101 16 40718603 19001 78 40722309 14301 11
40707423 14001 20 40712001 16001 34 19001 82 14401 11
40707431 14001 20 40712109 16001 35 40718905 19001 41 40722406 11001 1
40707440 14001 20 40712400 16201 2 40719006 19001 42 40722600 14201 1
40707504 14001 29 40712508 16201 12 40719103 19001 50 32210 1
40707601 14001 37 40713610 73001 38 40719200 19001 48 40722708 14201 3
40707709 14001 34 40713709 73001 42 40719308 17301 27 32210 3
40707806 14001 19 40714209 18001 49 19001 72 40722805 14201 4
40707903 14001 41 40714306 18001 50 40719502 19101 7 32210 4
40708004 14001 42 40714500 17401 21 40719804 19101 76 40722902 14201 6
40708110 14001 48 18001 41 40720004 19101 22 32210 6
40708209 14001 55 40714802 18001 45 40720306 16201 15 40723003 14201 7
40708306 . 14001 54 40714900 18001 47 19101 54 32210 7
40708411 15001 1 40715000 18001 44 19101 58 40723100 14201 2
40708705 15001 5 40715604 17101 12 40720500 19101 39 32210 2
40709000 15001 8 17101 37 40720802 19101 14 40723208 14201 8
40709108 15001 10 40715701 17101 9 40721000 17401 1 32210 8
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 18
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig -No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

40723909 12001 56 40760626 12001 36 40789004 12001 50 40794903 17101 35


40724000 12001 57 40760634 12001 36 40789101 12001 47 40795608 18001 48
40724107 12101 8 40760642 12001 36 40789209 16101 22 40795705 18001 51
40724700 12201 11 40760650 12001 36 40789500 12001 33 40795802 18001 38
12201 14 40760669 12001 36 40789705 12001 4 40795900 18001 30
40724905 14001 23 40760901 73001 39 40789802 17301 54 40796000 18001 31
40725707 15001 14 40761606 17301 60 19001 94 40796108 18001 32
40726614 16201 14 40761703 19001 16 40789900 12201 29 40796205 18001 34
19101 15 40761800 19001 51 40790002 12201 27 40796302 18001 46
40728200 19001 55 40762002 17301 46 40790100 12201 1 40796400 18001 42
40728919 19101 51 40762009 19001 56 40790509 15001 6 40796604 19001 24
40730506 17301 6 40762408 19101 49 40790703 15001 11 40796906 19001 43
40730603 17301 11 40762505 19101 50 40790800 15001 20 40798500 19101 78
40730700 17301 13 40763501 11101 24 40790819 15001 20 40798607 19101 61
40730808 17301 22 40763609 11101 19 40790827 15001 20 40798704 19101 57
40731308 17301 62 40763706 11101 • 20 40790835 15001 20 40798801 19101 36
40731502 17301 61 40763900 11101 33 40790843 15001 20 40798909 19101 37
40731804 17301 37 40764001 11101 34 40790851 15001 20 40799000 19101 38
40732401 17301 49 40764109 11101 35 40790860 15001 20 40799204 19101 41
40732509 17301 51 40764206 11101 39 40792200 16001 1 40799301 19101 45
40732606 17301 52 40764303 11101 42 40792307 16001 3 40799409 73001 30
40734200 19001 49 40772101 11101 30 40792404 16001 5 40799905 12001 8
40737500 17301 14 40772209 11101 32 40792501 16001 6 40800202 12001 52
40737608 17301 28 40773400 15001 4 40792609 16001 10 40801403 12301 20
40737705 17301 26 40776808 18001 39 40792706 16101 1 40802302 12301 8
40737802 17301 24 40779602 17301 1 40792803 16101 2 40802400 12301 9
40738000 17301 55 40780600 14001 2 40792900 16201 1 40803902 16101 15
40738701 19101 52 40780619 14001 2 40793001 16201 9 40806502 19001 95
40738809 19101 48 40780627 14001 2 40793109 16201 13 40807509 19101 42
40738906 19101 53 40781801 14001 36 40793206 16201 16 40808904 11201 8
40739007 19101 55 40781909 14001 13 40793303 16201 17 40809102 11201 16
40739104 19101 56 40782000 14001 9 40793400 16001 30 40809200 11201 12
40739201 15001 21 40782107 14001 14 40793508 16001 28 40809307 11201 13
40739210 15001 21 40783804 14301 7 40793605 16001 29 40809404 11201 20
40739228 15001 21 14401 7 40793800 17301 57 40809501 11201 26
40739309 . 19001 6 40785408 16001 12 40794105 17301 35 40809609 11201 25
19101 5 40788709 12001 38 40794300 17301 45 40810801 14001 1
40742415 14001 3 26300 36 40794407 17301 44 40811409 15001 2
40760600
40760618
12001
12001
36
36
4078flgp6
407WR)3
]¿flpl
Ai
41
4
40794504
40794806 m »
40811506
40816001
11201
73001
21
29
Typ: 48.00 Us1?-Nr.: ie!5
W W Seite: 19
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig -No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

40817202 73001 27 40827801 11401 8 43322646 73001 25.1 43396631 26100 15


40820009 11401 2 40827909 11401 9 43322719 26300 32 43396666 26200 24
11401 5 40828000 11401 10 43330576 66110 5 43396801 26200 60
40820904 15001 15 40828107 11401 12 43330649 53000 37 43396933 43000 35
40821307 15001 17 40828204 11401 13 61000 8 43396941 26310 7
40821706 12101 6 40828301 11401 15 63000 5.1 43396950 26310 4
40821803 12101 7 40828409 11401 17 63000 28 43397034 26100 17
40821900 12301 1 40828506 11401 18 81000 15 26120 68
40822001 12301 3 43171389 81410 4 43330657 61000 33 43397042 26120 69
40822400 12001 1 81410 4 43330690 24000 3 43397050 26100 20
40822508 17301 31 81410 4 25000 5 26100 25
40822605 73001 33 81410 4 43341543 24000 28 43397069 26120 71
40822702 73001 36 81420 4 25000 36 26120 84
40822800 73001 40 81420 5 25000 44 43397077 26100 30
40822907 73001 37 81420 5 43341829 32200 5 26120 60
40823300 14001 6 43171397 81420 6 32210 14 26120 77
40823407 14001 7 81420 7 61200 45 26200 23
40823504 14001 7 81420 7 43341845 65000 10 26200 76
40823601 14001 7 43264255 24000 39 84000 17 43397085 26100 1
40823709 14001 8 25000 46 43370993 63000 27 43397140 26120 65
40823806 14001 8 43264298 61000 32 43382100 21100 11 43397530 51401 67
40823903 14001 8 43264336 26300 27 43382177 81000 4 43397930 26120 32
40824004 14001 9 43264344 53100 4 43382193 81000 2 26120 55
40824101 14001 9 43271510 32000 3 81000 19 26200 14
40824209 14001 11 43271529 26240 60 81000 22 26200 43
40824306 14001 14 43271588 81300 6 43395619 43000 19 87200 67
40824403 14001 14 43271669 65000 9 43396143 44000 44 43397972 26220 19
40824500 14001 24 43300723 61200 41 43396216 52100 27 43397980 26200 77
40824608 14001 25 43310788 26220 52 43396321 52100 11 43397999 26200 20
40824705 14001 26 43310796 26240 57 52100 22 26200 70
40824802 32200 11 43310826 65000 115 52200 23 43398057 85201 17
32210 9 43310842 85100 29 52200 30 43398103 26200 42
40824900 19101 6 43310869 85000 50 43396445 71100 73 43398154 85201 14
40825000 19101 25 43310931 65000 23 43396453 44000 34 43398189 26120 85
40825205 19101 66 65000 47 43396461 51401 11 43422837 26400 37
40827305 11401 1 85201 42 43396593 26120 81 26500 31
40827402 11401 3 85201 45 26200 64 26500 37
40827500 11401 4 43322492 45100 15 43396607 26100 11 43422888 24000 18
40827607 11401 6 43322603 24000 32 26100 13 25000 7.1
40827704 11401 7 25000 24 26200 78 43422896 24000 68
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 20
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig -No.

43422896 25000 55 43612156 14401 40 43655971 53000 26 43658008 25000 62


43422918 26020 26 43612393 85000 52 43655980 53000 5 43000 29
43422926 42100 24 43612407 85000 53 43655998 53000 23 43658032 26120 23
43422993 26300 33 43621228 85000 48 43656005 52200 19 43658067 26200 25
43430937 17101 21 43632416 51310 43656013 52200 20 43658075 26120 82
26200 27 43632432 51200 43656021 53000 25 43658148 26100 28
26200 67 43632530 54100 43656048 43000 6 43658156 26100 26
32000 11 43632890 42300 43656056 43000 23 43658164 26120 62
33301 27 43632939 87100 43656064 26200 65 26120 72
46100 5 43632947 87000 43000 21 43658167 26100 23
71010 11 43633021 26220 64 43656145 26120 16 43658172 26100 18
43431208 85000 49 43633030 26220 65 43656153 16401 6 26120 66
43431216 85000 54 43633048 51410 43656161 53000 24 26120 75
43460267 25000 69 43633170 85201 15 43656234 51401 47 26200 21
33100 14 43641989 56000 43656242 51401 15 26200 74
43500196 26100 12 43642098 26020 43656250 51401 43 43658180 26200 3
43500234 26240 1 43642136 42100 43656269 51401 65 43658202 26200 28
43500242 26220 54 43642144 26400 87200 68 43658210 26120 8
43500250 26240 26 43642152 26500 1 43656277 51401 63 26200 55
43500269 26240 6 43642225 55000 43656285 51401 23 43658229 26120 14
43500277 26240 25 43655246 43000 27 43656307 51401 34 43658237 26120 41
43500307 26220 1 43655254 71100 76 43656323 51401 13 43658245 26120 49
26220 30 43655270 33200 15 43656331 46100 2 43658253 26120 34
43521410 21200 1 33301 6 43656340 43000 3 43658261 26200 11
43530869 21200 25 43655505 52200 22 43656951 26100 36 43658270 26120 46
43541879 21000 1 52200 31 43656978 26120 78 43658300 26010 9
43541925 26300 37 43655548 52100 23 43657362 16401 4 26010 12
43580670 33500 13 43655556 81300 60 43657474 26100 6 43658318 26010 3
43580777 33200 56 43655564 26120 27 43657702 26200 51 43658326 26010 15
43580785 33200 54 43655629 51401 6 43657710 26200 16 43658334 26010 18
43580793 33200 57 43655696 33100 19 51401 2 43658342 26010 22
43591450 42000 1 33100 42 43657729 44000 18 43658458 44000 28
43602878 11001 1 43655904 33200 21 43657915 52200 24 43658466 26100 3
43611796 21000 22 43655920 71100 61 52200 29 43658482 26100 8
43612040 53100 5 43655939 26100 41 43657931 33301 8 43658580 26100 32
43612113 14301 21 71100 64 43657966 17101 18 43658598 24000 56
14401 21 43655947 52100 12 43657974 17101 2 43658601 25000 64
43612121 14301 32 43655955 52100 5 17101 14 43658741 87200 36
14401 32 ML00 18 43657990 2¡M0 43658750 87200 31
43612148 26220 9 436TO63 Wboo 42 43658008 2^0 « 43658768 87200 53
A
Typ: 48.00 Lisf?Nr.: 1602 Seite: 21
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

43658776 87200 26 43742297 71100 50 43854567 86300 11 43982506 66020 12


43658784 87200 24 43742300 71200 20 43855008 65000 11 43982689 66020 10
43658792 26200 62 43742319 71200 12 43855040 85201 41 43982824 66000 46
43658814 26200 44 43742483 87600 4 43855059 65100 19 43982832 66000 21
43658822 26200 71 43742491 87600 3 43855067 65100 20 43982875 66000 1
43659144 87200 39 43742777 87600 21 43855199 61200 64 43982913 66000 47
43659152 87200 44 43742785 87600 22 43855245 65000 78 44014767 55000 24
43659209 85201 3 43742807 87600 6 43855679 85100 1 44015763 84000 26
43659330 32200 31 43742815 87600 30 43855776 65000 99 44015771 84000 25
43659349 32200 28 43743129 71200 31 43890806 53100 7 44016093 62000 3
43659357 32200 22 43751741 26000 9 43904963 86000 17 44017510 21100 30
43662080 26300 1 43752829 85000 38.1 43904998 71100 29 44017537 21000 27
43662226 45000 1 43753337 65000 95 43905390 65020 35 44017618 62000 12
43662315 54000 1 43753353 71010 10 43905463 86000 15 63000 13
43671284 61000 35 43753728 87600 9 43905498 65020 11 44018100 62100 1
43671292 61000' 36 87600 17 43905889 86000 13 44018193 62100 2
43671306 81000 18 43753736 71010 9 43905897 86000 13 44018207 62000 13
81000 21 43761933 11101 5 43906389 71100 27 44018215 62100 18
43671322 81000 3 43770894 65000 24 43906450 86000 9 44019904 81000 8
43671420 81000 5 43771009 11101 1 43906591 86000 16 44020210 61200 27
43700829 86100 1 43781225 65000 27 43907083 86000 3 44020228 61200 28
43700977 86100 1 43781233 65000 27 43908063 86000 6 44020317 61200 48
43711618 86100 9 43781241 65000 32 43908071 86000 5 44020643 33000 27
43711758 86100 9 43804209 33500 31 43908080 86000 4 44020694 33100 9
43711944 86100 9 43804225 26400 36 43909434 86000 1 33100 38
43721370 71100 46 26500 30 43909442 86000 8 44021534 64000 36
43721435 71100 36 43804233 25000 13 43920012 86000 31 44021542 64000 6
43721583 53100 1 16 43804241 53100 3 43980317 62000 11 44022280 64000 22
43721699 71100 60 43804292 26020 21 43980481 66000 2 44022417 66110 1
43731791 33000 20 43804306 26300 29.1 43980490 66000 3 44022433 66110 2
43731821 33200 27 43804411 45000 9 43980546 66000 4 44022530 64000 7
33200 59 54000 35 43980551 66000 5 44022557 64000 2
43731880 71010 103 43832946 25000 67 43980562 66000 6 44022980 14201 18
43732208 32000 19 51401 55 43980570 66000 7 32210 21
43732216 16401 12 43833128 65100 17 43980589 66000 8 44023219 87100 83
43732240 44000 41 43840616 65000 6 43980619 66000 9 44024541 61000 3
43732356 71010 53 43841910 71100 6 43980635 66000 10 44024550 61000 2
71010 55 43841961 45100 6 43981577 66010 1 44024568 61000 26
43732380 91000 34 43842283 85201 16 43981739 87600 16 44025467 62200 1
43732542 71100 49.1 43854435 65000 12 43982492 66020 14 44025513 62200 2
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 22
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

44025882 81000 20 44031882 53000 14 44053509 65020 3 44077807 86300 1


44025947 81000 9 44031904 53000 51 44053533 65020 4 44077815 86300 2
84000 21 44031912 53000 52 65020 25 44078412 71110 1
44025963 81000 10 44031920 53000 33 65020 26 44078420 71110 2
44025998 81100 1 44031939 53000 34 44053550 65020 8 44078471 71110 3
44026072 81100 2 44031963 43000 12 65020 34 44078480 71110 4
81100 2 44032102 53100 6 44053575 81100 3 44078498 71110 5
81100 3 44032226 66100 20 44053576 81100 3 44078501 71110 6
81200 2 44033605 71010 45 81200 3 44080018 71100 67.1
81200 2 44033613 71010 77 81200 3 44080123 61200 46
81200 8 44033621 71010 63 81200 10 44080131 61200 47
81410 2 44033630 71010 76 81410 3 44082207 11101 13
81410 2 44033664 71010 75 81410 3 44085265 81410 1
81410 2 44033702 52200 10 81410 3 44085478 81410 6
81410 2 44034253 21000 2 81410 3 44085486 81410 7
81420 2 44034997 81000* 1 81420 3 44085699 65000 33
81420 2 44035179 41000 17 81420 4 44086180 14201 9
44026077 81420 2 44035365 33400 6.1 81420 4 44086199 11101 10
44026080 81100 4 54100 44 44053932 17101 4 44086504 62000 2
81200 9 44035489 71010 27 44058888 56000 25 44086512 62000 1
81420 3 44035748 71010 31 44059493 81100 1 44086520 62200 7
81420 3 44035764 51401 25 44060076 51401 68 44086594 21000 10
44026226 81200 1 44035772 51401 30 44062869 61200 63 44086601 62200 13
44027044 33400 57 44035802 51000 12 44063148 81100 1 44086610 62100 14
44027451 61200 23 44036183 33100 37 44063334 81200 1 44086628 62100 13
44027893 51000 8 44036191 33100 6 44063350 81100 4 44086636 62100 9
44027958 51401 54 44036280 64000 3 44063385 81200 8 44086660 17001 27
44027966 51401 59 64000 8 44063393 81200 9 44086679 17001 21
44028458 63000 16 44036299 32000 20 81300 19 44086687 63000 1
44031300 84000 11 44036396 61200 14 44063407 81200 10 44086717 63000 2
44031351 84000 16 44036426 61200 1 81300 20 44086733 63000 3
44031440 84000 26 44036442 61210 12 44064284 81200 1 44086750 63000 4
44031459 84000 12 44036450 61200 49 44065361 32000 10 44086776 63000 8
44031467 84000 8 44036477 61200 59 44065396 51401 21 44086792 63000 9
44031475 84000 7 44042329 65020 2 44065400 51401 41 44086806 63000 23
44031572 61200 31 44047657 17201 11 44069332 61000 23 44086814 63000 24
44031793 52100 26 44048815 33200 25 44070934 17201 14.1 44086822 63000 25
44031807 52200 6 33200 53 44075464 81300 24 44086830 63000 26
44031815
44031840
52200
54100
5
38
4405^4
440W76
6^00
8WÜ0
10
5
44075782
44077092
65M0
7ÜK • 44086835
44086920
17001
21000
9
9
Typ: 48.00 Liste-Nr.: i2B5 - • — -9— Seite: 23
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe B¡ld-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

44086962 21000 31 44090080 26400 28 44094817 61000 31 44103336 33200 44


44086970 21000 3 44090099 24000 22 44095538 71010 97 44103352 65000 1
44086989 21000 38 25000 37 44096321 33100 27 44103395 65000 8
44087012 24000 70 44090137 24000 66 33100 49 44103506 65100 16
25000 58 25000 54 44097557 91000 1 44103514 44000 11
26400 38 26400 32 44098235 26020 22 44103557 45100 12
26500 33 44090145 24000 67 44098375 26120 4 44103581 17101 3.
26500 42 25000 57 44098464 14401 39 44103816 71010 109
44087055 42300 19 26400 33 44098472 14401 52 44103972 53000 17.
44087136 81000 17 26500 32 44098537 81420 12 44103999 53000 17
44087144 51000 2 44090153 24000 61 81420 12 44104014 53000 17.
44087187 51000 1 25000 49 44098910 65000 7 44104588 61000 1
44087330 32000 45 44090161 24000 25 44099053 81410 1 44104804 24000 5
44087349 64000 1 25000 31 44099193 81410 5 25000 4
44087497 64000 47 25000 38 81420 6 44104839 61200 35
44087519 64000 46 44090170 26400 34 44099207 81410 6 44104847 61200 36
44087535 64000 70 44090188 26400 41 44099223 81420 1 44104871 61200 18
44087560 64000 42 44090234 26400 40 44099410 65000 91 44104979 71010 105
44087594 64000 11 44090269 26500 35 44099428 65000 30 44105509 65100 18
44087624 64000 55 44090277 26500 40 44100248 17101 20 44107080 61200 71
44087632 64000 82 44090285 25000 30 44100868 61000 19 44107102 81300 1
44087640 64000 18 44090293 26500 36 44100949 24000 11 44107188 81300 5
44087659 64000 75 44090307 26500 28 25000 17 44107196 81300 9
44087675 64000 58 44090315 26500 41 44100957 24000 13 44107200 81300 10
44087683 64000 76 44090323 24000 26 25000 12 44107625 81300 18
44087691 64000 65 25000 34 44100973 24000 12 44107633 81300 41
44087705 64000 66 25000 41 25000 16 44107641 81300 44
44087713 64000 67 44090331 26400 27 44100981 24000 10 44107650 81300 32
44087721 64000 68 44090595 17001 1 25000 18 44107668 81300 33
44088000 33100 61 44090617 17001 2 44100990 24000 29 44107676 81300 28
44088663 65000 15 44090633 17001 32 25000 22 44107684 81300 23
44088671 65000 17 44092199 81420 1 44101007 24000 30 44107692 81300 3
44089066 45100 2 44092202 81420 6 25000 25 44107706 81300 4
44089554 53100 1 44092849 26220 2 44101058 26020 25 44109326 61200 19
44089783 53100 2 44092881 26220 3 44101074 61000 18 44109334 61200 5
44089805 53100 17 44093020 26120 11 44101511 42100 26 44109601 71100 3
44090021 24000 38 26200 47 44101520 42100 27 71100 4
25000 42 44093039 26100 21 44101554 42100 30 44110626 86300 3
44090048 24000 37 51401 70 44102410 85201 48 44110650 86300 4
25000 45 44093071 26020 17 44102992 61200 70 44110669 61200 76
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 24
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

44110669 86300 8 44124619 81410 1 44128460 87200 32 44133731 81000 13.1


44111703 26240 53 44124791 81410 5 44128479 87200 3 44135840 87600 10
44111711 26240 59 81410 5 44128487 87200 20 44136188 66100 16
44111720 26240 61 44124805 81410 6 44128495 87200 5 44136420 45000 9.1
44111738 26240 69 81410 6 44128509 87200 8 44136501 87600 32
44111746 26240 64 44124813 81410 7 44128533 87200 19 44136617 71010 56
44111754 26220 21 81410 7 44128550 87200 54 44136625 71010 51
44111762 26220 17 44124856 81420 11 44128584 87200 1 44136633 71010 5
44111770 26240 45 44125003 61220 1 44128592 87200 12 44136641 71010 7
44111789 26240 50 44125011 61220 5 44128606 87200 11 44136650 71010 54
26240 73 44125054 24000 42 44128614 87200 14 44136668 71010 52
44111819 26220 26 25000 70 44128622 87200 13 44136684 71010 60
44111827 26220 38 44125615 33400 7 44128673 65020 23 44136692 71010 64
44111835 26220 35 44125720 26240 3 44128681 65020 24 44136706 71010 94
44113579 85201 53 44125739 26220 59 44128703 65020 31 44136714 71010 15
44113897 19501 21 44126174 51401 10 44128789 81410 1 44136722 71010 42
44115610 24000 7 44126352 53100 26 44128851 81420 1 44136730 71010 20
25000 7 44126360 53100 26 44130724 61000 5 44136749 71010 79
44115628 24000 8 44126751 85201 34 81000 14 44136757 71010 26
25000 19 44126786 85201 26 44130759 61000 4 44136765 71010 110
44117922 61220 13 44126816 85201 30 81000 13 44136773 71010 111
44118082 42300 10 44126824 85201 5 44130970 66020 13 44136781 71010 6
44119216 26240 66 44126832 85201 19 44130988 66020 11 44136790 71010 89
26240 71 44126840 85201 43 44132123 66020 1 44136820 71010 49
44121369 33200 49 44126859 85201 46 44132131 66020 2 44136838 71010 62
44121610 26220 58 44126867 42100 28 44132158 66020 3 44136846 71010 50
44123094 81300 2 44126875 42100 29 44132166 66020 4 44136854 71010 48
44123191 81300 11 44126913 26220 31 44132174 66020 9 44136862 71010 16
44123240 81100 4 44128126 14201 23 44132271 26300 35 44137036 71010 95
44123434 45000 12 32210 26 44132751 86000 20 44137664 61200 54
44123876 33100 31 44128169 81100 1 44132786 86000 25 44137699 81000 54
33100 53 44128266 81200 1 44132816 86000 21 44138644 87600 1
44123884 33100 30 44128274 81200 8 44132824 86000 26 44138709 87600 2
33100 52 44128290 81100 1 44132913 26300 29 44140380 26220 54.1
44123892 33100 58 44128320 81100 6 44132921 54000 34 44140789 32210 15
44123906 33100 60 44128339 81100 5 44133103 71010 72 44143079 81410 1
44123914 33100 57 44128355 81200 1 44133120 26310 1 44143214 81410 5
44123922 33100 59 44128363 81200 10 44133154 14201 24 44143222 81420 1
44124325 24000 33 44122380 aupo 9 32210 44143249 81420 5
25000 29 441^52 63 44133676 7M) • 44144946 32200 17
•loo
A
Typ: 48.00 ÜsT?-Nr.: iJÍ5 Seite: 25
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzleil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig -No
Piéce-No Groupe Fig -No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

44144946 32200 37 50425102 32210 22 70506337 71200 11 70903476 22000 18


44144962 87600 35 50458507 72001 47 71200 18 70903484 23110 57
44144989 87600 18 50471503 71100 56 70506345 71200 19 70906807 21400 22
44145004 87600 24 50473808 91000 35 70506353 71100 37 70906815 21400 22
44145039 87600 29 50507001 65000 55 70506361 71100 33 70906823 21400 22
44145047 87600 28 50514903 65000 51 70506370 71200 27 70906831 21400 22
44145055 87600 36 50526502 26120 56 70506388 71200 14 70906998 21400 22
44145071 87600 19 50526707 43000 11 70557543 26400 13 70907625 72001 4
44145080 87600 20 46100 12 70574430 71010 1 70908966 26300 5
44145365 52100 21 53000 59 70574707 87600 7 70908974 21400 52
44145373 52100 8 85201 8 87600 31 70909407 61220 20
44147066 24000 6 87200 56 70574774 87600 5 70909415 24000 16
25000 6 50548000 21100 31 87600 23 25000 11
44147104 33100 65 24000 47 70581339 72001 28 26220 6
44147139 33100 67 25000 76 70586306 91000 2 26220 55
44147155 33100 68 26120 36 70765804 72001 5 42300 21
44147198 33100 66 26120 51 70766100 72001 8 61220 15
44147201 24000 14 32200 16 70766401 72001 11 81000 57
25000 8 32200 24 70766606 72001 26 70909601 17101 28
44147210 24000 62 33100 18 70766908 72001 51 17101 32
25000 50 33100 20 70767300 72001 17 17101 40
44147228 26500 24 60118300 21510 6 70768005 72001 27 17201 9
44147244 33100 75 60145803 81300 49 70768102 72001 45 70910014 17301 5
44147252 33100 76 60148802 84000 13 70768200 72001 34 70910049 11101 40
44760806 66000 42 60167149 66110 12 70768420 72001 53 70913307 51000 14
48613402 19101 13 60188200 21100 20 70900086 32000 33 70913519 84000 19
50138600 64000 31 60188901 17001 16 70900116 32000 37 70913528 64000 19
50218107 21100 9 60646705 65000 75 70901511 24300 2 70914001 33301 1
50241206 71010 2 70364605 26400 8 25300 2 70914010 26310 18
50277219 14301 43 26500 8 70902500 44000 12 70914036 21100 28
14401 60 70497109 87600 13 87200 6 70914060 46100 6
50322311 61100 5 70497303 87600 8 87200 9 70914320 26100 35
50328662 54100 25 70502404 71010 3 87200 21 26200 38
50336800 11201 3 70502501 71010 4 70902607 44000 13 32000 26
50336916 11201 5 70504105 71010 25 87200 7 32200 34
50347004 61200 42 71010 96 87200 10 44000 21
50348302 86000 2 70506302 71200 4 87200 22 70914346 33200 17
50424009 61000 12 71200 22 70903301 53000 7 70914354 26010 2
64000 26 70506310 71200 5 87200 42 70914389 44000 33
64000 83 71200 32 70903433 21500 16 70915407 81300 67
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 26
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group F¡g.-No. Spare part-No. Group Fig -No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

70917353 17001 30 70919666 44000 43 70919780 25000 60 70923442 26200 10


70917825 44000 5 70919674 17101 3 26100 39 70923450 24000 53
70917833 26310 12 32000 7 70921059 18001 4 25000 61
70918708 32200 40 32000 18 70921610 26010 14 26010 5
33200 3 32000 24 26010 20 26010 21
33200 14 44000 22 71100 62 26100 40
33301 11 70919712 17001 26 70921628 33301 7 33301 12
70918716 21000 20 26200 33 70921636 26120 59 41000 21
21000 26 26310 19 70921644 26120 13 70923477 17101 5
44000 40 51401 5 26120 22 26200 35
44000 42 85201 1 26120 31 33200 48
70918724 26120 3 70919720 16401 3 70921687 43000 7 51401 8
26200 57 16401 10 87200 18 81300 66
26310 16 16401 13 87200 23 85000 1
70918740 26200 34 26120 26 70921695 43000 4 70923523 61000 14
44000 25 26200 1 70922004 26120 21 70923701 21200 20
51401 4 26200 49 26200 54 24000 58
81300 65 33301 3.1 81300 40 25000 66
70918759 33301 4 33301 26 70922012 33200 24 42100 23
33301 25 70919739 26310 17 70922020 33200 52 43000 34
70918775 26120 25 32200 36 44000 16 55000 15
26200 50 33200 38 70922055 16401 15 55000 15.1
81300 39 33301 2 26200 2 56000 8
70918783 17101 17 46100 4 70922063 32200 21 81000 16
21100 29 51401 33 32200 30 81310 16
26100 43 85201 13 70922322 26010 11 70923710 81300 13
33100 5 85201 18 70922349 71100 72 70923728 21200 21
33100 36 70919747 17001 8 70922357 17101 15 55000 15.2
85000 2 17101 1 26100 45 56000 9
70918791 26010 6 17101 16 70922365 33200 2 70923809 71100 41
26010 8 19001 44 33200 13 70924732 26200 53
70918929 17101 13 33200 47 33200 58 70924791 26120 45
17101 30 70919763 21000 21 70923400 33200 7 81300 38
17101 38 21000 25 33200 30 87200 2
70919038 81300 64 44000 47 33200 33 70925704 22000 20
70919062 17101 6 46100 7 33301 5 70925712 21500 33
70919321 17301 25 70919771 26010 7 33301 24 23100 88
70919500 53000 17.3 32200 12 85201 12 23110 55
70919640 43000 33 33200 25 70923442 2U20 70925810 33100 12
71100 7090780 52 * 33100 41
63 •oo 9
W W
Typ: 48.00 LiS-Nr.: m>2 Seite: 27
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

70926000 71010 65 70929637 81300 45 70935041 21100 12 70948011 62100 20


71010 82 81300 56 70935840 46000 3 70948020 11201 23
70926069 71010 35 70929645 33200 11 70936587 21400 35 17001 14
70926131 26010 24 33301 20 21400 44 66100 17
71010 21 70929653 33200 42 70936978 21400 23 70948070 23110 11
71010 43 70929661 44000 36 70940703 91000 27 23110 27
71010 68 70929670 33100 7 70940800 91000 29 23110 59
71010 80 33100 37.1 70941122 91000 11 70948127 33301 31
70926140 71010 37 33301 14 70941130 91000 10 61000 27
71010 78 85000 4 70941149 91000 12 70948135 11101 14
70926158 33100 32 70929696 52100 9 70941157 91000 13 17001 34
33100 62 52100 21.1 70941203 91000 4 21000 32
70926425 17101 8 52100 24 70941211 91000 3 24000 23
70927030 32200 10 52100 26.1 70941262 91000 5 25000 39
70927090 11101 18 70929700 26120 88 70941270 91000 6 26020 23
70927421 16401 14 70929734 26120 6 70941289 91000 7 33400 • 7
16401 21 81300 43 70941416 91000 8 33500 26
70927430 33301 3 81300 46 70941424 91000 9 41000 4
70927480 52100 6 81300 57 70942307 91000 30 42300 20
52100 19 70929742 33200 12 70942323 91000 31 43000 8
70927820 17301 29 33301 21 70943710 91000 20 43000 16
70927847 23110 9 70929750 33200 43 70943729 91000 21 44000 31
70928002 71010 46 70929769 44000 37 70943737 91000 22 46100 13
71010 83 70929777 33100 8 70943788 91000 24 61220 9
70928029 71010 23 33100 37.2 70943796 91000 23 61220 14
71010 84 33301 15 70945438 91000 14 66110 4
70928037 33100 71 85000 5 70945454 91000 19 81300 30
33301 30 70929793 52100 10 70945462 91000 17 70948224 21400 2
70929203 33301 10 52100 21.1 70945470 91000 18 70948240 23200 35
70929211 81300 58 52100 25 70945489 91000 15 70948267 23300 6
70929327 21500 30 52100 26.2 70947104 45100 14 70948275 23300 25
23110 53 70929904 33200 16 70947228 46000 21 70948283 26240 51
70929394 24000 44 33200 22 70947406 65000 59 26240 74
25000 72 33200 37 65000 71 70948615 21510 3
32000 16 70930368 12001 51 70947481 65000 89 70948909 91000 32
70929408 33301 22 70931739 21500 19 65200 13 70949000 26300 34
70929424 81300 59 70931780 21500 23 70947961 12101 9 70949018 22100 54
70929602 26120 87 70931798 19001 92 70948003 23000 11 22200 20
70929637 26120 5 70932425 21100 10 26010 25 22200 37
81300 42 70934304 23200 20 26220 60 24000 69
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 28
Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

70949018 25000 56 70950024 33100 10 70952337 17301 20 70953732 62000 19


70949174 42000 36 33100 22 70952523 17301 19 62100 10
70949239 21500 24 33100 33 70952710 12201 12 62100 15
21510 16 33100 39 70952841 23100 83 71100 8
32100 8 33100 44 70952850 21000 39 72001 46
46000 2 33100 63 70953104 51401 56 85201 6
70949247 23200 7 33400 16 73001 34 85201 31
23200 8 33400 54 70953210 33000 17 86000 22
70949271 21510 2 64000 56 61100 15 86000 27
70949360 21600 4 65000 56 61210 9 87200 57
70949409 42000 2 65100 4 66100 10 70954143 23100 82
70949427 19001 58 65100 12 70953244 21510 14 23110 34
70949476 21400 56 66100 21 21600 9 70954151 19101 46
70949506 11101 36 71010 33 26020 27 70954402 61200 11
70949603 24200 27 85201 35 33000 8 70954550 65000 52
25200 27 70950032 16001 23 33400 3 70955018 11101 25
70949689 21500 27 64000 32 70953252 12001 39 70955034 12201 9
70949700 19001 18 85000 27 12001 45 16201 7
19001 89 70950407 17201 15 70953350 19101 43 70955050 24200 25
70949719 21500 20 23000 3 23200 17 25200 25
70949751 21400 16 71100 13 32210 13 70955085 26000 10
70949778 81310 15 70950636 61000 20 70953406 26120 30 66110 8
70949859 23300 10 61200 20 43000 13 70955107 16001 32
70949913 33400 41 70950679 65000 25 70953414 16101 23 19001 76
70950008 32000 12 65000 96 70953732 11001 10 19001 96
32000 21 71010 40 16001 31 70955131 12101 2
61200 15 85201 27 17101 22 14001 38
61200 65 85201 49 17201 12 19001 77
70950024 11201 6 86200 5 17201 28 19101 63
12201 19 70950687 19001 3 19101 19 19101 68
12201 23 19101 31 19501 22 25000 77
12301 14 19101 72 21510 15 32200 8
17001 17 65000 28 22100 23 33100 25
17301 58 70951047 85000 21 23110 65 33100 47
18001 52 70951128 26220 42 26120 37 33100 55
19101 2 70952027 19001 38 26120 52 33400 10
19101 11 19101 26 26200 68 33400 24
19101 16 19101 67 33100 16 33400 51
19101 30 709JÉQ21 M001 25.2 3MfiO 64000 37
19101 71 709^29 HD01 31 3^)0 « 65020 16
^fc
Typ: 48.00 Lis^-Nr.: 1B2 Seite: 29
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No Spare part-No Group Fig.-No.
Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No.

70955131 66020 15 70959110 66100 3 70965498 87200 30 70968527 66100 13


70955174 12001 26 70959528 24000 34 87200 35 70968608 87200 55
17401 17 25000 26 87200 51 70968683 53000 55
19101 8 26220 56 87200 61 70969027 61100 13
19101 27 70960380 23300 40 87200 66 70969108 26240 62
21100 17 70960402 17301 17 70965510 26300 20 87000 47
32200 18 70960453 32210 10 70965528 18001 14 70969507 19001 66
51000 15 70960470 23300 1 23000 6 70969809 24200 22
51401 17 32100 31 70965629 87600 34 25200 22
51401 27 70960720 23300 46 70965838 11201 10 70970009 21100 26
61200 24 54100 41 54000 32 32000 46
61200 56 70960747 16001 11 70966389 52200 11 70970270 21000 11
61220 18 70961557 19001 30 73001 43 70970289 17001 5
64000 12 70961603 11101 11 70966397 21200 17 21000 7
71010 13 12001 11 21200 23 24200 20
71010 28 31100 9 26240 4 25200 20
71010 91 31100 23 32000 41 86300 9
71010 100 31200 5 56000 20 70970319 21000 35
70955190 26220 49 31200 32 61000 6 70970939 84000 9
33000 24 85201 9 62000 7 70971307 86300 5
33100 21 70961735 23300 47 63000 5 70973008 26240 55
33301 28 70961824 42000 9 81000 11 26240 67
51401 60 70961956 32100 26 70966508 61000 24 70974390 16101 5
52100 29 70962006 72001 52 70966664 85100 5 70975213 46000 26
70955212 22000 8 70962049 91000 39 70966672 85100 8 72001 55
70955352 24000 2 70964297 26400 4 70966680 85100 12 70975914 61200 68
25000 2 26500 4 70966800 53000 54 87600 11
70956592 11101 26 70964300 55000 16 70967067 24200 7 70975922 87600 33
70957800 21200 11 56000 24 25200 7 70976708 81310 12
70958513 21000 15 70964319 21600 7 70967113 42000 13 70976759 42100 4
53100 18 70964548 22100 45 70967920 26220 68 70976813 22200 14
70959005 61200 32 70964610 61200 30 51410 4 70976848 23100 72
61200 60 70964742 22100 11 70967954 46000 18 70978360 26220 69
70959064 21500 11 70964904 22000 19 70968209 26300 18 51410 5
62100 3 91000 36 70968268 23110 40 70978387 14301 34
62200 14 70965145 17201 20 23110 51 14401 34
63000 10 70965161 22000 15 70968306 21000 4 70979030 24000 48
70959080 51401 31 70965455 26300 30 70968438 15001 9 24000 71
53000 60 70965498 16101 3 70968527 14401 49 25000 59
62000 4 52100 27.1 17101 25 26400 39
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 30
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig -No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

70979030 26500 34 70980004 66100 23 70980020 62200 17 70980101 26220 51


26500 43 71100 16 63000 20 32200 3
70979057 81300 34 72001 38 64000 17 32200 20
70979081 23100 73 73001 19 66020 8 33000 9
70979111 21200 12 85000 13 66100 7 33000 26
70979324 17201 21 85000 23 66110 7 33100 23
70979375 26000 3 85100 44 72001 57 33400 6
70979413 87600 14 85201 29 73001 47 33400 53
70979480 71100 5 85201 37 85201 11 33500 12
70979537 23110 45 85201 52 87600 27 43000 15
70979855 21500 2 86200 7 70980039 11001 8 51401 29
22200 6 70980012 55000 37 21000 14 51401 58
23100 67 61200 53 61200 75 52100 31
23110 16 65000 74 65020 7 61200 37
70979880 22100 72 71010 71 65020 29 61210 11
70980004 11101 4 • 71010 88 84000 18 61220 8
11101 8 71200 30 86300 7 62000 22
11101 28 71200 35 70980047 23110 63 64000 15
16001 26 70980020 11101 17 62100 23 64000 40
17001 20 14201 17 65000 54 64000 54
17201 17 17201 27 65000 88 64000 62
17301 10 17401 28 66100 19 64000 74
18001 56 19001 35 70980055 16201 5 65020 18
19101 34 22200 22 70980080 14001 56 66020 18
23000 7 26200 8 16001 17 71010 30
26220 44 26220 29 16101 6 71010 93
32000 6 32210 20 70980101 11001 12 85201 33
32000 15 33000 31 11101 27 86000 24
33400 45 41000 12 14301 5 70980225 81300 8
61000 13 43000 9.1 14401 5 70980306 21200 22
62000 16 46000 28 16201 8 32000 32
64000 28 46100 15 17101 24 32000 44
64000 33 51401 40 18001 37 52200 14
64000 80 52100 35 19001 84 54000 38
64000 85 53000 62 19001 100 55000 27
65000 31 54100 43 19101 40 62000 10
65000 35 61220 12 19101 65 63000 7
65100 7 61220 17 21400 57 64000 21
65100
65200
15
6 •
£2200
W200
6
12
25000
é 70980314
86300
23300
13
48
W
Typ: 48.00 LisIPNr.: lJR W
Seite: 31
Ersaizteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

70980322 51000 7 70983100 25000 40 70983100 52200 4 70983119 17101 23


70980616 18001 10 26120 20 52200 18 17201 13
70980624 14301 23 26200 7 52200 28 17201 29
14401 23 26220 5 53000 32 19501 23
73001 25.2 26220 8 53000 41 21100 18
70980632 17301 3 26220 24 53000 49 24000 49
70980748 24200 18 26220 28 53000 61 25000 78
25200 18 26220 34 53100 13 26000 11
26020 16 26220 54.3 54100 42 26020 20
42000 20 26220 57 55000 32 26120 38
70980772 11201 2 26220 63 61000 28 26120 53
65200 3 26240 52 61200 34 26200 69
70980900 32100 6 26240 75 61200 62 26220 50
70981701 41000 19 26300 31 61220 11 26400 43
70981825 18001 43 31100 6 61220 16 32200 19
70982317 24200 3 31100 33 62100 4 33100 17
25200 3 31200 14 62100 7 33100 26
70982350 21100 15 31200 29 62200 5 33100 48
70982376 42000 18 32210 19 62200 11 33100 56
70982805 91000 41 32210 24 62200 15 33100 73
70982813 61200 38 33000 29 63000 11 33301 29
61200 43 33000 34 63000 18 33400 4
70983038 21510 9 33301 32 64000 5 33400 11
23100 74 33400 7.2 64000 10 33400 25
70983097 22100 46 33500 11 64000 25 33400 52
23100 54 33500 27 65000 20 43000 14
70983100 11101 12 41000 5 65000 94 45000 15
11101 15 41000 11 66020 7 51401 18
14201 16 42300 22 66100 4 51401 28
14201 21 43000 9 66100 8 51401 57
14401 37 43000 17 66110 6 51401 61
16401 24 44000 32 71010 18 52100 30
17001 35 46100 14 81000 56 54000 33
17201 26 51000 11 81300 31 61200 13
21000 33 51000 16 85201 10 61200 26
21200 13 51401 32 87200 52 61200 40
24000 17 51401 39 87200 62 61200 57
24000 24 52100 4 87600 26 61210 10
25000 10 52100 16 70983104 73001 44 61220 7
25000 33 52100 34 70983119 11001 11 61220 19
Typ: 48.00 Liste-Nr.: .L602 Seite: 32
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No

70983119 62000 20 70983127 51410 14 70983143 61200 51 70983208 61200 3


62100 11 61000 21 71010 70 62000 5
62100 16 61200 17 71010 74 62000 8
64000 14 61200 22 71010 87 63000 6
64000 39 61200 66 71200 29 63000 15
64000 53 62000 15 71200 34 63000 22
64000 61 64000 27 70983163 46000 29 64000 45
64000 73 64000 57 70983186 72001 32 66100 14
65020 17 64000 79 72001 49 81000 12
66020 17 64000 84 70983208 14401 51 84000 24
66100 11 65000 26 17101 26 70983224 17301 9
66110 9 65000 29 21000 5 17301 59
71010 14 65000 57 21200 16 19001 4
71010 29 65000 97 24000 65 70983232 14301 8
71010 92 65100 6 25000 53 14401 8
71010 101 65100 14 26240 5 •
19001 83
71100 9 66100 22 26240 63 70983240 17301 2
81300 35 71010 34 26400 31 70983305 26240 49
85201 7 71010 41 26500 27 26240 56
85201 32 71100 14 32000 31 26240 68
86000 28 85000 12 32000 43 70983321 11001 7
87200 58 85000 22 33000 25 17001 6
70983127 11101 3 85000 28 33400 59 21000 8
17001 18 85100 43 33500 29 21000 13
17201 16 85201 28 51000 5 21000 36
23000 4 85201 36 52200 8 21100 27
23000 8 85201 50 52200 12 32000 47
23000 15 86200 6 53000 4 33100 29
26220 43 70983135 17001 15 53000 9 33100 51
32000 5 23000 12 53000 13 41000 2
32000 14 26010 26 53000 21 45000 11
32000 22 26220 48 53000 36 54100 40
33100 11 26220 61 53000 45 61200 73
33100 34 62100 22 53000 56 64000 50
33100 40 65000 53 54000 37 65020 6
33100 45 66100 18 55000 23 65020 10
33100 64 71110 10 55000 26 65020 28
33400 17 87600 15 56000 21 65020 33
33400
33400
44
55
7098^43 550.00
A)0
35
43
6100.0
6lQ é 84000
86300
10
6
Typ: 48.00 UsIPNr.: 1W2
w W Seite: 33
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

70983321 86300 10 70986568 23300 26 70986584 12101 12 70987416 91000 40


70983402 33000 18 32100 25 12201 20 70987424 11101 23
70983429 32100 15 46000 27 12201 24 14401 50
70983526 21000 16 72001 56 12301 7 23200 26.1
24000 40 73001 32 12301 15 32000 30
25000 47 70986576 11201 9 12301 26 32000 42
53100 19 12001 40 16001 25 52200 9
53100 22 12101 3 16101 14 52200 13
61000 34 12201 10 16201 4 53000 46
81300 7 12201 13 18001 54 64000 44
70983623 24300 11 14001 39 19001 5 65200 4
25300 11 16001 33 19101 4 70987440 32000 34
70983909 14201 13 16101 24 19101 12 70987467 17001 7
65020 20 16201 6 19101 17 61200 74
70983968 21200 18 17301 21 19101 32 64000 49

21200 24 17401 18 23110 18 70987475 32000 38
53000 57 18001 29 23110 47 70987505 14001 16
70983984 42100 31 18001 36 70986592 11101 22 14201 5
70984077 24300 12 19001 39 70986711 85000 41 14301 6
25300 12 19001 99 85100 33 14401 6
70984123 44000 10 19101 10 70987270 18001 9 19001 40
70984514 14301 33 19101 20 70987416 14201 12 19001 81
14401 33 19101 28 14201 22 21400 27
70984808 32200 9 19101 60 17201 25 21400 50
70985676 73001 46 19101 69 21000 34 21400 58
70985820 21400 34 21000 40 31100 24 25000 79
32100 19 21400 48 31200 6 32210 5
70986509 12001 61 21500 4 32000 13 33100 74
12201 8 21510 13 32000 49 33400 26
73001 41 21600 6 32210 25 51401 19
70986525 21000 43 21600 10 41000 6 66020 16
70986568 16001 16 21600 12 41000 10 71100 10
16101 4 22100 24 42300 23 73001 45
17301 18 23100 84 51000 10 86000 23
19001 34 23110 35 53000 50 86000 29
19001 70 23110 64 61200 33 70987521 12101 13
21500 12 32200 2 61200 61 12301 27
23200 31 46000 30 61200 69 16101 13
23200 36 73001 35 65000 21 16201 3
23300 7 70986584 11401 20 71010 19 17001 19
Typ: 48.00 Liste-Nr.: 1602 Seite: 34
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr. Baugruppe Bild-Nr.
Spare part-No Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No.
Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No.

70987521 18001 13 70990913 62100 21 70990948 87600 37 70995036 17101 27


32000 4 70990921 26020 28 70993874 12001 7 17101 34
32000 23 33400 5 70994013 12001 14 17101 41
33400 18 61200 12 26200 40 17201 10
33400 56 61200 25 42000 6 17301 12
64000 78 61200 39 81300 52 19001 45
65000 98 61200 44 70994021 23200 33 21100 23
65100 5 61200 58 70994048 21100 24 23100 42
65100 13 61220 6 23100 41 23110 4
71100 15 62000 21 23110 32 23110 8
70987548 61200 52 62100 12 23200 18 23110 33
85100 9 62100 17 23300 23 23200 19
70987549 55000 36 64000 13 70994064 21100 14 23200 21
70987556 65000 87 64000 38 42000 4 23300 24
72001 50 64000 52 42300 17 26220 53
70987700 22000 16 64000 60 70994072 19001 73 26400 11
70987807 71010 24 64000 72 70994110 33000 21 26500 13
71010 47 66110 10 33400 20 33100 3
71010 67 70990930 11101 2.1 46000 31 51401 9
71010 85 11201 4 70994145 53100 24 71100 66
70988013 84000 14 11201 7 70994200 17001 3 71100 67.2
70988439 73001 14 61200 16 22000 5 70995109 26400 16
70988471 72001 37 61200 21 70994242 16001 18 70995125 12001 15
70988722 32000 35 61200 67 70994269 42000 46 22000 7
32000 39 85000 51 70994277 12201 3 26200 41
70989338 41000 20 70990948 11101 16 23200 28 42000 5
70989508 84000 15 14301 46 70994285 22000 6 81300 53
70989584 19101 73 14401 36 70994293 18001 19 70995206 19501 20
70989605 21100 16 33000 30 70994420 22000 13 70995230 16001 19
42000 58 33000 35 70994439 23110 2 19001 47
70989648 24200 2 33400 7.3 23200 22 33000 22
25200 2 61220 10 70994447 12201 25 33400 21
70989906 33200 60 62100 8 70994676 64000 34 46000 32
70990417 85201 38 62200 4 70994803 17301 32 70995303 11401 14
70990840 85000 37 62200 10 70995001 23200 34 16101 10
70990859 71100 7 62200 16 70995028 12001 13 70995311 21100 22
70990875 71100 17 63000 12 12201 31 70995389 12201 26
70990905 33500 30 63000 19 16101 29 21500 31
61200 4 «00 93 70995036 23100 89
62000 • 6TO20 6 17W1 * 23110 52
6
Typ: 48.00 LisffNr.: i™ W W
Seite: 35
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No Group Fig -No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No Spare part-No Group Fig -No
Piece-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig -No.

70995389 33200 26 70995770 53100 14.1 80919740 26100 44 80927009 26020 18


42000 3 70997233 33400 40 26200 18 80927017 26220 37
42300 18 70997365 22200 48 51401 1 64000 16
70995400 12001 28 70999350 22200 61 80919758 26200 19 80927408 81300 47
70995405 12001 32 70999368 19001 27 33200 20.1 80927416 26310 13
70995443 25100 4 70999635 31100 13 51401 22 85201 2
70995532 17001 4 31100 29 51401 45 80927424 44000 1
22000 4 31200 36 51401 49 44000 4
70995540 16401 1 70999759 43000 3.1 51401 62 46100 1
16401 8 43000 6.1 51401 69 80927459 44000 26
24100 4 44000 46 80919766 43000 5 81300 54
24300 30 46100 10 43000 18 80927475 26120 7
25300 30 79914320 26200 15 80920020 21000 41 80928048 12201 22
53100 10 80903126 23300 21 80920063 16001 27 80929141 14201 14
70995605 21000 45 80906915 26300 5 80920950 44000 15 32210 17
21100 19 80914314 17001 25 80921027 23300 17 80929494 '33301 18
22000 14 80917313 87200 4 80922007 44000 39 80929613 45100 3
23200 26 80917330 45100 1 80922031 26120 70 45100 7
23200 29 80918719 32200 33 43000 20 80929621 33200 50
70995664 12201 4 33200 46 80922309 52100 7 80929630 16401 17
70995737 12001 25 80918751 26200 46 52100 20 21000 28
12001 46 80918760 26200 9 52200 21 80929656 33301 16
70995745 17201 22 80918786 43000 2 80922350 26120 40 80929664 17001 28
19001 63 80919278 23000 13 26120 43 80929710 45100 4
70995761 16001 4 33100 43 26200 13 45100 7
16001 9 71010 32 26200 39 80929729 33200 51
17401 24 71100 69 51401 12 80929737 16401 18
70995770 12001 10 80919294 17301 23 80922384 26100 10 21000 29
17301 30 80919626 26010 1 80922392 26120 10 80929753 17001 29
18001 21 32000 9 26200 30 80929788 33301 17
18001 40 33200 19 81300 40.1 80929907 33100 4
19001 7 44000 20 80923402 32200 13 33100 35
19001 74 51401 42 33200 40 80929915 26010 17
23100 39 51401 46 80923410 26100 14 80929931 32000 27
23100 44 80919715 43000 1 26200 79 80929958 21000 18
23100 86 53000 22 26310 10 21000 30
23110 6 80919723 46100 11 80923461 26120 80 80932215 19001 19
24000 43 80919731 26100 5 43000 25 80934820 21510 7
24000 45 80919740 26100 34 43000 26 80934838 22100 61
25000 71 26100 38 80923496 17101 19 80934854 46000 6
Typ: 48.00 Liste-Nr.: L602 Seite: 36
Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr
Spare part-No Group Fig.-No. Spare parí-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No. Spare part-No. Group Fig.-No.
Piece-No Groupe Fig.-No. Piece-No Groupe Fig.-No. Piéce-No. Groupe Fig.-No. Piéce-No Groupe Fig -No.

80935044 23300 9 80955010 21400 21 80959008 81300 29 80964710 45000 14


80935346 23300 18 21500 3 87600 25 80964753 21400 28
80935893 21510 4 21600 11 80959040 16401 23 21400 47
80935907 22200 68 80955037 11101 21 26120 19 80965423 22100 75
80936172 21500 26 16201 10 26220 7 80965440 22200 4
80936563 22100 76 80955061 51401 26 26220 32 80965539 51410 13
80936580 22200 3 80955142 21400 51 26220 54.2 80965563 26220 47
80936822 19001 59 80955150 26400 42 26220 62 80965598 55000 41
80936920 19001 90 64000 51 62100 6 80965652 11001 1.3
80943705 91000 26 64000 59 62200 9 80965873 21510 10
80943780 91000 25 64000 71 64000 24 23100 70
80948111 14201 11 80955185 14001 15 65000 19 80965920 42000 35
80948138 19001 69 17301 42 65000 92 80965989 41000 1
80949320 21100 13 80959008 14201 15 71010 17 80966012 32100 28
80949819 55000 14 14301 44 80959067 14201 20 80966314 53100 12
• 56000 7 14401 ' 35 17201 24 80966349 33400 58
80950019 12101 11 17301 16 19001 68 33500 28
12301 25 23300 45 24000 15 61200 2
19001 62 26200 6 25000 9 63000 21
23000 14 26220 4 25000 32 64000 43
80950620 11101 2 26220 23 32210 23 80966381 51000 17
11101 37 26220 27 33000 28 80966390 11001 4
11401 19 26220 33 41000 9 21200 15
12301 6 32210 18 62200 3 24000 64
17301 56 33000 33 64000 4 25000 52
18001 53 51000 9 64000 9 26400 30
19101 3 51401 38 65020 19 26500 26
33400 43 52100 3 73001 31 51000 3
62000 14 52100 15 80961215 16001 2 52200 7
64000 77 52100 33 80961240 21300 7 53000 3
85201 51 52200 3 80963269 11001 1.4 53000 8
80950639 22200 33 52200 17 80964001 22100 14 53000 12
80950663 16101 12 52200 27 80964060 22100 51 53000 20
80951104 23110 19 53000 31 22200 31 53000 35
23110 48 53000 40 22200 42 53000 44
80952461 21600 5 53000 48 80964222 81310 13 55000 22
80954103 18001 28 55000 31 80964249 42100 14 55000 25
80954111 21300 1 62200 8 80964559 23100 55 63000 14
80955002 19101 59 |g§20 5 80964656 63M0 84000 23
80955010 21300 4 • cWOO 55 80964664 6WÍ0 « 86300 12
A A A
Typ: 48.00 LisTe-Nr.: S02 Seite: 37
Ersatzleil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersatzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr Ersalzteil-Nr Baugruppe Bild-Nr. Ersalzteil-Nr Baugruppe Bild Nr
Spare pan-No Group Fig.-No Spare part-No Group Fig -No Spare pan-No Group Fig.-No Spare pan-No Group Fig No
Piéce-No Groupe F¡g-No Piéce-No Groupe Fig -No Piece-No Groupe Fig.-No Piéce-No Groupe F.g No

80966390 87200 43 80979009 19101 47 80986510 11101 38 80994008 18001 5


87200 48 87200 15 65200 8 23100 38
80966942 14001 43 80979076 11201 18 80986536 23100 47 80994040 24100 3
19001 86 19001 98 23100 51 24300 29
80966977 19001 52 23100 69 23110 29 25100 3
80968031 31100 18 42000 41 80986560 11201 22 25300 29
31200 23 80979084 23100 71 23110 12 80994059 12001 12
80968066 23100 32 80979110 24000 55 23110 26 12201 5
54100 22 80979181 23300 39 23110 62 16101 28
80969038 12201 7 80979246 23100 52 85000 42 26400 10
51000 4 61200 50 80986579 31100 15 26500 12
80970206 45000 10 71200 33 31100 35 80994067 26400 15
53100 21 80979319 72001 44 31200 18 80994121 53100 9
64000 48 80979424 23100 48 31200 38 80994130 21400 7
80970214 54100 39 23110 30 80988830 17001 33 80994164 23100 43
65020 9 80979432 71110 9 80989110 24000 57 23100 85
65020 32 73001 22 25000 63 23110 7
80970222 24300 25 80979440 55000 34 25000 65 26400 44
25300 25 55000 42 26010 4 26500 44
80970257 65020 5 80979475 71010 69 26010 10 80994903 15001 3
65020 27 71010 73 26010 13 80994954 23200 2
80970303 33100 28 71010 86 26010 16 23200 12
33100 50 71200 28 26010 19 80994962 23300 31
80970311 61200 72 80980015 23200 32 26010 23 80995128 26000 2
80970354 21000 42 80980210 24000 41 26100 42 80995349 12101 10
80970400 32100 14 25000 48 43000 28 80995403 23300 15
80970443 12001 2 80980228 24000 4 43000 30 24100 6
26240 48 25000 3 80990029 17301 38 25100 6
80971148 11001 5 80980260 24300 35 80990576 71010 22 80995411 26240 58
80974074 21400 6 25300 35 71010 36 80995489 53100 25
80974112 18001 35 80983103 72001 43 71010 38 80995616 23110 1
80974309 16001 15 80983944 14301 47 71010 44 23200 23
80974317 19001 33 14401 38 71010 81 80995640 21400 8
80974333 16101 8 24000 35 80991831 12001 6 26220 18
80974864 17301 8 25000 28 80991920 14001 44 42000 45
80975208 23200 30 26020 24 80992013 16101 20 80995730 22000 23
80975534 14001 10 26220 39 80992110 12001 29 80995764 18001 26
80976735 23100 59 80983979 26020 29 80993915 64000 35 80998844 18001 23
80976816 19101 62 80985726 19001 26 80993940 23200 3 80999620 53000 23
ti

80976867 16101 9 80986510 11101 29 23200 13 80999670 17401 26

Das könnte Ihnen auch gefallen