Sie sind auf Seite 1von 2

1. ¿Qué és el international test comission? ¿Quienes lo conforman?

Es una asociación conformada de asociaciones de psicólogos nacionales, comisiones de pruebas, editores y otras
organizaciones comprometidas con la promoción de políticas eficaces de pruebas y evaluación, así como con el
adecuado desarrollo, evaluación y uso de instrumentos educativos y psicológicos. Esta labor se desarrolla en
coordinación con otros grupos de trabajo de este mismo ámbito como, por ejemplo, la EFPA (European Federation of
Psychologists Association).
2. Directriz sobre puntuación e interpretación
-Interpretar las diferencias de las puntuaciones entre los grupos teniendo en cuenta la información demográfica
pertinente
-Comparar las puntuaciones entre poblaciones únicamente en el nivel de invariancia establecida para la escala de
puntuación utilizada en las comparaciones
Los usuarios competentes deberían:
- Tener una buena comprensión profesional de las bases teóricas y conceptuales de un test, de la documentación
técnica y de las directrices para el uso e interpretación de las puntuaciones
- Tener una buena comprensión profesional de las escalas utilizadas, de las normas y baremos, así como de las
limitaciones de las puntuaciones
- Interpretar los resultados a la luz de la información disponible sobre la persona evaluada (edad, genero,
cultura...), teniendo en cuenta las limitaciones técnicas del test, el contexto de la evaluación y las necesidades
de las personas o instituciones con intereses legítimos en el resultado del proceso evaluativo.
- Tener en cuenta la fiabilidad y el error de medida de cada escala, así como otros factores que puedan alterar
artificialmente los resultados a la hora de interpretar las puntuaciones.

3. Directrices de confirmación
Las directrices de confirmación hacen referencia a los aspectos técnicos que están relacionados con las propiedades
psicométricas del test adaptado a su equivalencia con el test original.
Estas directrices plantean que se tiene que hacer un estudio de equivalencia métrica entre la versión original y la versión
adaptada.
Todo esto permite determinar el grado de relación que existe entre cada uno de los ítems que componen la prueba y la
dimensión y categoría que representan
4. Directrices Previas:
Las directrices previas están dirigidas al cumplimiento de dos objetivos:
 Comprobación, registro y estudio de la relevancia del constructo.
 Estudio de las características del constructo con relacion a la población.

Según estos dos elementos, se debe tomar en cuenta;


 Conseguir los derechos de propiedad intelectual del test.
 Cumplir con las leyes y practicas relativas al uso del test , que estén vigentes en el o los países implicados.
 Seleccionar el diseño de adaptación más adecuado.
 Evaluar la relevancia del o los constructos en las poblaciones de interés.
 Evaluar la influencia de las diferencias culturales y lingüísticas relevantes en las poblaciones para adaptar el
test.

5. Directrices sobre el desarrollo del test


Estas directrices son las que sirven de guía durante el proceso de adaptación y desarrollo de un test. Dichas directrices
ofrecen pautas para superar los malentendidos más comunes que están relacionados en primer lugar, con el uso de la
traducción literal como garantía de equivalencia, y en segundo lugar con el excesivo peso otorgado a la tradición inversa.
Es importante menciona que, en una buena traducción, la equivalencia entre la versión original y la retro-traducida es
muy alta, pues de igual manera en una mala traducción pude haber una equivalencia muy alta entre ambas versiones.
Este problema surge porque las traducciones usualmente son literales, en lugar de ser traducciones esmeradas, con
significados adecuados. Por ello es que a la hora de la adaptación, se deben considerar factores lingüísticos y culturales.
Además de ello se debe incluir un comité mixto con traductores y culturas, que analicen la adecuación de la versión
adaptada.
6. Las directrices sobre la aplicación
Hacen referencia a todos los lineamientos que apuntan a la importancia de la forma de los test y la forma en la que se
aplican los mismos. Existen propiedades sicométricas tales como la valides y la fiabilidad, que se ven influidas por la
forma de la aplicación. Según señala ITC, aquellos elementos que influyen son:
I. las relaciones de los aplicadores con las personas a las que se pasa el test
II. la forma de dar las instrucciones de la prueba y en general todas las interacciones entre aplicador y examinado.

Todos los elementos previamente mencionados deben cuidarse al máximo, para ello Hambleton (1996) señala lo
siguiente acerca de los aplicadores:
- deben ser elegidos entre las personas de la población a la que se aplicara el test.
- deben estar familiarizados con los distintos matices de la cultura a la que pertenezca.
- deben tener tanta experiencia como aptitud para aplicar test.
- debe tener un apropiado conocimiento hacer de los procedimientos a seguir para aplicar el test.

7. Directrices de documentación
Dc1. Proporcionar documentación técnica que recoja cualquier cambio en el test adaptado incluyendo la información y
las evidencias sobre equivalencia entre las versiones adaptadas.
Dc2. Proporcionar documentación a los usuarios con el fin de garantizar un uso correcto del test adaptado en la población
a la que va dirigido.

Das könnte Ihnen auch gefallen