Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
SPEEDLINER3DHP
SPEEDLINER3DATS
MANUALE DI ISTRUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
• For any further information please contact your local dealer or call:
• Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:
• Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche ou directement à:
• En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, ponerse en contacto con el distribuidor más próximo o
dirigirse directamente a:
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
ÍNDICE
0 ADVERTENCIAS ................................................................................................................................... 3
0.1 Información preliminar de seguridad.................................................................................................... 3
1 DESTINO DE USO.................................................................................................................................. 4
2 FORMACIÓN DEL PERSONAL ENCARGADO ............................................................................... 4
2.1 Medidas de seguridad generales ........................................................................................................... 4
3 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO ...................................................................................................... 5
3.1 Consola de los Mód. SPEEDLINER3DATS /HP ................................................................................. 5
3.2 Composición de los Mód. SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS ..................................................... 6
3.3 Ordenador de gestión ............................................................................................................................ 7
3.4 CABEZALES DE MEDICIÓN ............................................................................................................ 7
3.4.1 Cables de alimentación/recarga para los Cabezales de Medición ................................................................. 8
3.4.2 Teclados de los cabezales de medición ........................................................................................................... 9
3.4.3 LED de señalación Tolerancia en ajuste ........................................................................................................ 9
3.5 Grapas con target ................................................................................................................................ 10
3.6 Platos giratorios .................................................................................................................................. 11
3.6.1 Platos giratorios STDA124 ........................................................................................................................... 11
3.7 Sujeta pedal......................................................................................................................................... 11
3.8 Bloqueador de dirección ..................................................................................................................... 11
4 CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO ................................................................................................. 12
4.1 Dispositivos de seguridad ................................................................................................................... 12
4.2 Campos de medición y precisión ........................................................................................................ 12
4.3 Dimensiones máximas ........................................................................................................................ 12
5 TRANSPORTE Y INSTALACIÓN ..................................................................................................... 13
5.1 Transporte y desembalaje ................................................................................................................... 13
5.2 Instalación ........................................................................................................................................... 13
5.2.1 Conexión eléctrica ........................................................................................................................................ 13
5.2.2 Montaje cabinado ......................................................................................................................................... 13
5.2.3 Ensamblado Grapa / Target ......................................................................................................................... 14
5.2.4 Fijación soportes cabezales de medida......................................................................................................... 15
6 ENCENDIDO Y APAGADO EL EQUIPO ......................................................................................... 16
6.1 Encendido ........................................................................................................................................... 16
6.2 Apagado .............................................................................................................................................. 16
7 APAGADO AUTOMÁTICO DE LOS CABEZALES DE MEDICIÓN .......................................... 18
8 SEÑALACIÓN DE BATERÍA DESCARGADA ................................................................................ 18
9 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA ............................................................................................ 19
9.1 Configuración Grupos BASE DE DATOS......................................................................................... 20
10 DIAGNÓSTICO Y AJUSTE DE UN VEHÍCULO ............................................................................ 22
10.1 Página de presentación ....................................................................................................................... 22
10.2 Operaciones preliminares ................................................................................................................... 23
10.2.1 Operaciones preliminares de control del vehículo ....................................................................................... 23
10.2.2 Preparación a las medidas ........................................................................................................................... 23
10.3 Selección de la marca y del modelo de un vehículo ........................................................................... 25
10.4 Visualización de los datos técnicos del vehículo seleccionado .......................................................... 27
10.5 Alabeo a empuje con adquisición automática..................................................................................... 28
10.6 Preparación a las medidas................................................................................................................... 30
10.7 Alineación del vehículo / medidas directas ........................................................................................ 31
10.8 Procedimiento de viraje ...................................................................................................................... 32
10.9 Diagnóstico del vehículo .................................................................................................................... 33
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 1/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Pág. 2/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
0 ADVERTENCIAS
BUTLER S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier posible daño que derive del uso
inadecuado de la máquina y de la inobservancia de las instrucciones que se indican en el
presente manual.
0.1 Información preliminar de seguridad
Antes de encender el equipo:
• Leer las instrucciones y todo el manual antes de utilizar o actuar con relación a la
alineación ruedas. El presente manual es parte integrante del producto y proporciona al
usuario las instrucciones para el uso del alineador de dirección SPEEDLINER3D. Por lo
tanto, se recomienda mantener el manual durante toda la vida operativa de la máquina en
un lugar seguro y de fácil acceso, para poder consultarlo cada vez que surjan dudas. Todos
los operadores deberán leer el manual;
• Controlar que la alimentación eléctrica esté conforme con las especificaciones técnicas
reproducidas en la placa de datos. La placa con los datos de tensión y de frecuencia se
encuentra en la parte trasera del equipo. Por favor lean atentamente la información
indicada en la placa. No conectar JAMÁS el equipo a una tensión o frecuencia diferente de
aquellas indicadas.
• Colocar correctamente el cable de alimentación del alineador de dirección. Este producto
está equipado con un enchufe de 3 alambres con toma de tierra integrada. El enchufe debe
conectarse sólo a una toma de tierra. Si no fuera posible conectar el enchufe en una toma
de este tipo, por favor consulten un electricista. No se puede modificar o utilizar
impropiamente el enchufe.
Al apagar el equipo:
• No se debe apagar el Ordenador contenido en el interior del equipo, desconectando el
enchufe o bien actuando en el interruptor del mismo Ordenador, sino se debe seguir el
procedimiento descrito en el párr.4.2 en la pág.16. Apagar el Ordenador de una manera
incorrecta puede causar una "corrupción" de los ficheros contenidos en el HARD-DISK.
• El procedimiento de apagado descripto en el párr. 4.2 de pág. 16 no interviene en los
soportes para la recarga de las baterías, que continuan siendo alimentadas.
En condiciones de emergencia y antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento:
• Aislar el equipo de las fuentes de energía, a través del interruptor general específico de la
máquina, y quitar el enchufe de la toma de corriente.
• No se debe mantener esta unidad arbitrariamente puesto que la abertura o la eliminación
de las puertas podría exponer los operadores a tensiones peligrosas. Las operaciones de
mantenimiento deben ser efectuadas sólo y exclusivamente por el personal de asistencia
autorizado.
Ambiente de trabajo y limpieza del equipo:
• El ambiente de trabajo debe mantenerse limpio, seco, no expuesto a los agentes
atmosféricos y suficientemente iluminado.
• Evitar limpiar el equipo con chorros de agua y de aire comprimido.
Para la limpieza de paneles o repisas de plástico, utilizar un paño húmedo (no se deben
usar jamás líquidos que contengan solventes).
Por razones de carácter técnico o comercial, BUTLER S.p.A. podrá introducir en cualquier
momento modificaciones a los modelos que se ilustran en este manual.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 3/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
1 DESTINO DE USO
El sistema SPEEDLINER3D es un equipo diseñado para la medición completa de los ángulos
característicos de los automóviles. Se pueden controlar autos y vehículos comerciales ligeros
con 2 ejes con paso comprendido entre 1800 mín. y 4700 mm máx
La medición de los ángulos es realizada por dos sensores posicionados entre las ruedas
delanteras y traseras, cada uno con dos cámaras a distancia Megapixel que individualizan la
posición en el espacio de 4 target tridimensionales posicionados en las ruedas.
La medición de los ángulos recíprocos entre los sensores es de rayos infrarrojos (sin utilizar
conexiones con cables).La transmisión de datos desde los sensores a la consola se realiza VÍA
Pág. 4/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
PANTALLA
Los modelos SPEEDLINER3DATS y HP
están equipados con una pantalla de 22”
16/9, de alta definición a colores. Las
TECLADO Ordenador instrucciones para el uso y el
El equipo está equipado con un teclado de mantenimiento se encuentran en el
mandos tipo Ordenador de 102 teclas. Mediante manual adjunto al equipo; atenerse a las
instrucciones mencionadas en el mismo.
las primeras teclas función es posible ejecutar
casi todas las funciones del equipo. Además es
posible introducir los datos personales del
automóvil, el nombre del cliente y la
personalización de la base de datos vehículos.
Peligro de descargas
TOMA DE CORRIENTE
ZONA SUPERIOR PARA
ALOJAMIENTO Ordenador DE
GESTIÓN
Por las características del Ordenador
ver párr. 3.5 pág. 7 INTERRUPTOR GENERAL
PARA ENCENDER EL EQUIPO
ZONA CENTRAL PARA
ALOJAMIENTO IMPRESORA Led para señalización
La impresión de los resultados es batería en carga
efectuada por impresora de inyección
de tinta a colores para hojas de Soporte par recarga baterías
formato A4. Las instrucciones para el (SOLO modelos
predispuestos)
uso y el mantenimiento de la impresora
se encuentran en el manual adjunto a
la misma; atenerse a las instrucciones
mencionadas en el mismo.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 5/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
4 soportes para el
CONSOLA DEL ALINEADOR alojamiento de las
La consola del alineador debe grapas con target
usarse para todas las operaciones
relativas a la ejecución de las
medidas, que cuenta con
componentes electrónicos para el
proceso y la gestión de las medidas
procedentes de los sensores.
Alimentación: 220 / 240 Vac
monofásico 50/60Hz
Potencia máx. absorbida : 500w
Pág. 6/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Los cabezales de medición comunican directamente con la consola, la transmisión de los datos
se realiza VIA RADIO a través de módulos contenidos dentro de los cabezales y
de la consola.
Los ángulos característicos de ambos ejes del vehículo son controlados y compensados por 4
sensores CCD y 2 inclinómetros electrónicos posicionados dentro de los dos cabezales de
medición.
La transmisión de datos entre los cabezales de medición de infrarrojos es eficaz también en
condiciones críticas de iluminación.
ATENCIÓN: Cuando se extrae y/o introduce la batería apagar siempre el cabezal de medición;
el apagado manual se realiza presionando contemporánea las teclas externas roja y verde (ver párr.
3.6.2).
Estos cables también pueden ser utilizados en los modelos a batería como alimentación de
emergencia o de recarga sin tener que quitar la batería del alojamiento.
Para los cabezales de medición con batería recargable, los datos de alimentación y consumo
son los siguientes:
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 7/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
BATERÍA
Led de señalación tolerancia
SOLO SPEEDLINER3DATS
y SPEEDLINER3HP
(ver párr. 3.7.2 en la pág.9) Cámara a distancia
megapixel con iluminadores
de led I.R.
Soporte Cabezal
Figura 1
Pág. 8/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Pantalla alfanumérica
(SOLO mod. SPEEDLINER3DATS y
SPEEDLINER3DHP)
- Indica el estado de la batería en %
Figura 2
TECLAS DESCRIPCIÓN
Leyenda de la Figura 3:
A- • Led verde encendido: Se está alimentando del cable y la batería (si está
presente), está en carga.
B- • Led rojo encendido fijo: El cabezal de medición está encendido
• Led rojo intermitente: La batería del cabezal de medición está
descargada (cuando la carga residual de la
batería es menor o igual al 30%); se apagará
luego de algunos minutos
Tolerancia CONVERGENCIA
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 9/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
SPEEDLINER3DATS
SPEEDLINER3D SPEEDLINER3DS SPEEDLINER3DHP
Grapas de 4 puntos auto- Grapas de 4 puntos auto- Grapas de 3 puntos auto-
centrantes en toma, con target centrantes en apoyo, con target centrantes en apoyo, con
(para llantas de 10'' a 24'') (para llantas de 10'' a 24'') target (para llantas de 8'' a 24'')
Figura 3
Cada target también tiene un código de barras que describe la caracterización del objeto 3 D
en el espacio.
Calibración grapa + target y progresivo de producción para el rastreo tanbien se incluyen en
código de arriba
Caracterización
objeto 3D en el espacio
sigla posición
(FL = DELANTERA IZQUIERDA)
Figura 4
Pág. 10/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
SEMILUNA DE
NIVELADO SEDE
PLATO
PLATO SUPERIOR CON
DISCO
ANTIDESLIZAMIENTO
Figura 5
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 11/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 6
Pág. 12/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
5 TRANSPORTE Y INSTALACIÓN
5.1 Transporte y desembalaje
La máquina es suministrada embalada en una caja fijada sobre una paleta, a fin de facilitar su
transporte. Para transportar la máquina al lugar donde será instalada, se recomienda utilizar
medios de elevación y transporte, como por ejemplo, carretillas elevadoras o elevadores provistos de
horquillas.
Las máquinas deben ser almacenadas embaladas, en un lugar seco y aireado (temperatura
permitida entre –25 °C y +55 °C).
El embalaje no se debe poner jamás boca abajo o en posición horizontal; la paleta debe apoyarse
siempre sobre una superficie plana y sólida. No sobreponer otros bultos; la disposición del embalaje
debe permitir una fácil lectura de las indicaciones.
El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, tornillos, madera, etc.) debe ser
recolectado y eliminado de conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes, con excepción de
la paleta, que podría reutilizarse para eventuales sucesivos desplazamientos de la máquina.
5.2 Instalación
Instalar la máquina en un lugar seco, cubierto, suficientemente iluminado, posiblemente cerrado o
protegido respecto de la intemperie. Antes de posicionar la máquina, verificar que el lugar elegido
cumpla con lo dispuesto por las normas vigentes en materia de seguridad del trabajo y controlar
las distancias mínimas desde las paredes u otros obstáculos.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 13/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Target
inclinado ~ 20° Target
inclinado ~ 20°
Montar los Target en las grapas orientados aproximadamente a 20°, como ilustra la figura de
arriba y posicionarlos en un vehículo.
NOTA: Prestar atención a montar las grapas con los radios escrupulosamente verticales (horas
12), como ilustra la figura de arriba.
Seleccionar la opción “ensamblado target” en el ítem de menú “Configuración”.
En cuanto los target vienen enganchados y optimizados, aparece la pantalla representada en
la figura de abajo.
Orientar escrupulosamente los 4 target haciendo coincidir la flecha con el punto de referencia
posicionado arriba. Si uno o varios target no están correctamente orientados, aparece el
símbolo “X” (ver ejemplo en grapa trasera DER). Al finalizar, bloquear la clavija de fijación con
la contra tuerca.
Figura 7
Pág. 14/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 8
A continuación se ilustra la perforación para fijar los sostenes en el lado derecho y en el lado
izquierdo.
Nota: la distancia desde el centro del plato es ligeramente distinta (5 mm) debido a una
asimetría del soporte mismo respecto a los dos agujeros.
Perforación para
sostén lado
IZQUIERDO
Perforación para
sostén lado
DERECHO
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 15/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
6.1 Encendido
Para encender el equipo y acceder al programa, es necesario actuar en el interruptor específico
ubicado en la parte trasera del equipo.
Al final del proceso de inicialización del Ordenador, mediante el sistema operativo Windows,
se ejecuta automáticamente el programa y se visualiza la página de presentación en la
pantalla, donde es posible activar todas las funciones del equipo (ver párr. 8 en la pág. 22).
Figura 9
6.2 Apagado
Desde la página de presentación (ver párr. 8 en la pág. 22) es posible apagar el equipo
seleccionando la específica tecla.
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Para la confirmación del
procedimiento de apagado
del equipo.
Figura 10
Pág. 16/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 11
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 17/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
CABEZAL DE
MEDICIÓN
DERECHO
Figura 12
Cuando la carga residual es MENOR O IGUAL al 30%; el programa visualiza la página de
señalación de batería descargada (Figura 10). El cabezal se apagará luego de algunos minutos.
Evitar esta situación poniendo siempre las baterías en carga apenas sea posible.
Pág. 18/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 13
Selección del idioma: se puede elegir el idioma entre aquellos disponibles
Configuración: el programa visualiza la pantalla de Figura 12
Se pueden modificar los parámetros del sistema, el perfil de la base de datos, especificar los
componentes presentes en los equipos y de que tipo son, realizar la búsqueda Bluethooth para
el acoplamiento de los cabezales de medición a la consola.
Menú Impresiones: se puede personalizar la impresión introduciendo los datos del taller, se
puede elegir el tipo de impresión deseada y seleccionar la impresión predefinida (si hay más de
una conectada).
Backup / Restore: Para no correr el riesgo de perder los datos de la base de datos de
vehículos y clientes se aconseja realizar una copia de backup (almacenamiento). Para esta
operación se utiliza una llave USB “flash disk”.
Es posible recuperar datos perdidos o borrados si se ha realizado la operación de backup, con
el procedimiento de restore (restauración).
Funciones adicionales: el programa visualiza la pantalla de Figura 54, desde la cual se puede
acceder a las aplicaciones de TEST o de Calibrado de los sensores (reservadas al personal
especializado y autorizado), y a la fase de “GESTIÓN BASE DE DATOS” ver cap. 10
Confirma la selección.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 19/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 14
Confirma la selección.
Figura 15
Pág. 20/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Confirma la selección.
La página de Figura 13 visualiza una lista con los diferentes perfiles de la BASE DE DATOS,
contiene las MARCAS de vehículos en circulación en diferentes países o regiones del mundo.
Es posible esconder y/o visualizar, a través de la tecla F5 , cualquier perfil para poder
gestionar la Base de Datos en base a las propias necesidades.
Grupos
visualizados
Grupos
escondidos
Figura 16
Marcas
visualizadas
Marcas
escondidas
Figura 17
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 21/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 18
Pág. 22/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
% carga baterías
de los cabezales
IZQ/DER.
Ver Nota (**)
Estado del
reconocimiento
Target. Nota (***)
Figura 19
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
(*) Es conveniente montar las grapas con los target y encender los 2 cabezales de medición en
esta fase preliminar, para permitir que el sistema reconozca y "enganche" los 4 target
posicionados en las ruedas.
El tiempo que transcurre en las fases sucesivas de selección marca, modelo y visualización de
los datos técnicos, es utilizada por el sistema también para reconocer y optimizar los 4 target.
(**) En esta fase se visualizan imágenes que representan las 2 baterías de los cabezales de
medición con el relativo % de carga residual; en los modelos sin batería, con alimentación por
cable o con cable de recarga conectado, el % indicado de carga será siempre 99%.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 23/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
(***) El sistema emplea algunos segundos para realizar el correcto reconocimiento de los
target; durante esta fase, y en las sucesivas donde se ejecutan las mediciones, en la parte de
abajo a la derecha de la pantalla, aparecen unos símbolos que representan el estado de avance
del reconocimiento de los 4 target. Ver leyenda de abajo.
Prestar SIEMPRE atención de posicionar el vehículo en el puente centrado, debe estar lo más
centrado posible, para agilizar y optimizar la búsqueda y el enganche de los target y las
sucesivas mediciones.
Pág. 24/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 20
Sino, presionar F5 para realizar una búsqueda a través de las llaves (modelo/ marca /
año) o a través de el V.I.N (Vehicle Identification Number) que es un número de serie único
utilizado por la industria automovilística para identificar vehículos a motor. El V.I.N. consiste
en una placa de datos con 17 caracteres alfanuméricos generalmente posicionados dentro al
motor. Ver Figura 19.
Nota: con la tecla F5 se selecciona la modalidad de búsqueda: a través de las llaves Nombre marca
modelo/año o VIN (Figura 19) o a través de una selección manual (Figura 20).
Inserir el modelo
(máx. 3 palabras de al
Inserir aquí el menos 3 caracteres).
número de serie También es
V.I.N. del conveniente introducir
la marca.
Es posible introducir
el año de producción
(obligatorio 4 cifras)
Figura 21
Presionar para continuar y visualizar la lista de todos los vehículos que satisfacen
los criterios de búsqueda introducidos anteriormente, seleccionar el vehículo correcto y
visualizar la página de los datos técnicos del vehículo seleccionado (párr. 8.4)
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 25/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Es necesario seleccionar la marca y el modelo del vehículo en los cuales debe trabajar.
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Regresa a la página de
presentación
(párr. 10.1 en la pág. 22)
Mueve la selección hacia
arriba.
Confirma la selección y
continúa a la fase siguiente
Pág. 26/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 23
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Regresa a la selección
vehículo
(párr. 10.3 en la pág. 25)
Véase
(*) Descripción tecla
Visualiza la página sucesiva
de los datos técnicos del
vehículo y las eventuales
animaciones gráficas
Ver (*) Descripción tecla
Varía el valor del diámetro
de la llanta
Continua con las
operaciones de alabeo
(párr. 10.5 en la pág. 28)
Posibilidad de inserir
Presionando F5
datos de altura o
se pueden ver
inclinación bastidor,
eventuales animaciones
como previsto por el
gráficas
fabricante
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 27/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 24
Presionar la tecla F4 desde la fase de visualización datos técnicos (ver párr. 8.4 en la pág.
27).
Aparece la siguiente pantalla:
Primera posición
en los platos,
aproximadamente Punto de
15º adelante. partida del
vehículo
Presionar F5 o
la tecla central
sobre uno de los
cabezales de
medición del
vehículo
Figura 25
Para realizar el alabeo a empuje se recomienda seguir atentamente las instrucciones visuales que
se ven en la pantalla.
El punto de partida es adoptado un poco más adelante, de manera tal de permanecer siempre
dentro de los platos incluso en el segundo punto, y de esta manera evitar pequeños escalones.
Pág. 28/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Cuando se está en primera posición (en los platos aproximadamente15º adelante) pulsar la tecla F5
y la tecla central en uno de los dos cabezales de medición.
Se visualiza “STOP” durante aproximadamente tres segundos, es decir, el tiempo necesario para
que el programa adquiera las medidas del 1° punto, luego el programa visualiza la siguiente
pantalla:
Dirección empuje
vehículo (hacia
atrás)
punto de
llegada
Figura 26
Iniciar el desplazamiento del vehículo hacia atrás, muy lentamente, hasta que la flecha del
vehículo coincida con el punto de llegada.
El vehículo
coincide con el
punto de
llegada
Figura 27
Apenas coincida el vehículo con el punto de llegada, se visualiza “STOP” durante
aproximadamente tres segundos, es decir, el tiempo necesario para que el programa adquiera
las medidas del ° punto, luego el programa visualiza la siguiente pantalla:
Dirección empuje
vehículo (hacia
adelante)
Punto de
llegada del
vehículo
Figura 28
Mover el vehículo hacia adelante hasta que el indicador de dirección del vehículo no coincida
con el punto de llegada (punto final), se visualiza “STOP” durante tres segundos, y el programa
adquiere las medidas. Se ha realizado el procedimiento de alabeo a empuje.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 29/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
El vehículo
coincide con el
punto de
llegada
Figura 29
Si se desea repetir la operación una vez que se ha avanzado en el programa, es posible volver a
esta pantalla presionando F1 y repitiendo las operaciones mencionadas anteriormente.
Cuando se ha realizado el alabeo, el programa continúa automáticamente a la fase sucesiva.
Desbloquear los Bloquear el pedal
platos delanteros y del freno con la
las eventuales herramienta
plataformas adecuada.
Ajustar el vehículo
en la parte
delantera y trasera
Figura 30
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Vuelve al procedimiento de
alabeo
(párr. 10.5 en la pág. 28)
Continúa con el
procedimiento de alineación
(párr. 10.7 en la pág. 31)
Figura 31
Al alcanzar la alineación, aparece la imagen de señal de “STOP”, indica que el programa está
adquiriendo las medidas de los datos del vehículo. El programa procede automáticamente solo
luego que las ruedas han sido alineadas.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 31/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Indicador del
nivel de viraje
Punto de
llegada del
viraje
Figura 32
El procedimiento de viraje puede ser obviado: no se obtendrán los valores de las medidas de
los datos indicados anteriormente. Para saltear el procedimiento, seleccionar la tecla F4 y
visualizar directamente la página de diagnóstico del vehículo.
Si se decide realizar el procedimiento luego del ajuste, es posible seleccionar la opción en el
menú.
Pág. 32/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 33
TECLADO TECLADO DESCRIPCIÓN
CAPT. Ordenador
Repite el procedimiento de viraje.
(párr. 10.8 en la pág. 32)
Cambia el tipo de visualización de
los valores
Figura 34 Figura 35
Ahora se puede preparar el vehículo para el ajuste (ver párr. 8.10 en la pág. 34), confirmando
con la tecla F4 (Figura 32).
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 33/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 36
10.11Ajuste eje trasero
El procedimiento de ajuste del eje trasero se realiza presionando la tecla F4 de Figura 33,
luego de haber efectuado las operaciones de preparación al ajuste (párr. 8.10 en la pág. 34).
Donde sea posible, realizar el ajuste en el orden siguiente:
• Inclinación trasera - Semi-convergencias traseras
Medidas de las
inclinaciones
traseras
Figura 37
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Cambia el tipo de visualización
de los valores (números
grandes/cursores grandes)
Procedimiento de “Jack-Hold”
(ajuste con ruedas elevadas)
Visualiza la página de los
datos técnicos del vehículo.
(párr. 10.4 en la pág. 27)
Continúa con el ajuste del eje
delantero.
(párr. 10.12 en la pág. 35)
Pág. 34/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Medidas de
incidencia
Medidas de
inclinaciones
delanteras
Medidas
semiconvergencia
s Delanteras (*)
Figura 38
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Repite el procedimiento de
viraje.
(párr. 10.8 en la pág. 32)
Procedimiento de “Jack-
Hold” (ajuste con ruedas
elevadas)
Selección incidencia/inclinación:
Visualiza tolerancia en led para
SPEEDLINER3DATS/ HP (ver
párr.3.4.3)
Realiza el ajuste de la
convergencia con ruedas
viradas. (Ver párr. 10.12.1)
Repite las operaciones de
ajuste
(párr. 10.11 en la pág. 34)
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 35/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 39
Nota: El indicador del nivel de viraje se visualiza solo para dar al operador el tope del valor que
debe quedar dentro de la máxima lectura de alineación (aproximadamente 22÷24°).
Luego de haber presionado F5, aparece la página indicada en Figura 37. Para ajustar las
Cuando se finaliza el ajuste, presionar la tecla F1 para volver atrás en la fase de ajuste
delantero (párr. 8.12). El programa solicita virar nuevamente al centro, antes de visualizar la
página de ajuste delantero (Figura 35).
Figura 40
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Vuelve a visualizar la página
de ajuste delantero.
Descongela / Congela la
semiconvergencia IZQ
Descongela / Congela la
semiconvergencia DER
Pág. 36/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Resumen de Resumen de
los datos de los ajustes
diagnosis realizados
Figura 41
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 37/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 42
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Vuelve a la página del ajuste
anterior
(pár 8.12. en la pág. 35)
Mueve la selección hacia
arriba.
Confirma la selección.
Pág. 38/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Introducción
datos del
vehículo y del
cliente
Figura 43
TECLADO CAPT. TECLADO DESCRIPCIÓN
Ordenador
Repite el procedimiento de
viraje.
(párr. 8.8 en la pág.32)
Memoriza el diagnóstico
realizado en una “base de
datos clientes” especial para
visualizare la prueba
sucesivamente
(párr. 8.14 en la pág. 38)
Visualiza una prevista de
impresión de la prueba
realizada
(párr. 8.15 en la pág. 39)
Vuelve a la página inicial sin
memorizar la prueba
Figura 44
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 39/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Se imprime un informe sobre la prueba efectuada que incluye los datos del cliente, los datos del
vehículo antes y después del ajuste, los datos técnicos del vehículo proporcionados por el
fabricante y cualquier nota que se desea comunicar al cliente.
Para acceder a los datos contenidos en el banco de datos clientes, presionar la tecla F3 en
la página inicial (ver Figura 16)
Pág. 40/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
3
7
2
6
5
1
9
4
10
Figura 45
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 41/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 46
Introducir el nombre del nuevo perfil (en el ejemplo de Figura 43 está indicado “ITALIA”) y
confirmar con F4.
Nuevo Grupo
Figura 47
Ahora presionar F4 para entrar en el nuevo grupo “ITALIA” y hacer visibles las marcas
Pág. 42/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Seleccionando con la
tecla F5 el grupo
“Todas las marcas”, se
visualiza un perfil en el
que están presentes
todos los vehículos de
todas las marcas
Nuevo grupo
visualizado
Figura 48
Es necesario visualizar la de configuración grupos (ver párr. 7.1 en la pág. 20), seleccionar el
Grupo
personalizado
visualizado
Figura 49
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 43/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Punto
evidenciado
Figura 50
Como se puede ver en Figura 47 en el punto evidenciado, la marca del vehículo seleccionado
aparece evidenciada con el fondo rojo.
Se puede inserir o confirmar el nombre de la marca del vehículo que se desea crear.
Luego seleccionar e inserir:
• Nombre del modelo y del submodelo del vehículo • Distancia entre ejes traseros
• Fecha de inicio de la producción • Paso izquierdo
• Fecha de fin de la producción • Paso derecho
• Diámetro de la llanta • Condiciones de carga
• Distancia entre ejes delanteros • Estado del tanque
Utilizando las siguientes teclas se seleccionan los datos:
Una vez introducidos los datos, existe la posibilidad de borrarlos con las siguientes teclas:
Una vez que se ha introducido la fecha de fin de la producción moviéndose al dato sucesivo
aparecerá la siguiente pantalla relativa a las condiciones de cargo
Pág. 44/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 51
Una vez seleccionado el diámetro de la llanta, el dato siguiente que se debe introducir será la
distancia entre ejes y el paso del vehículo, aparecerá la siguiente pantalla:
Figura 52
Introducir el estado del tanque y las condiciones de carga.
Ahora, la pantalla se verá de la siguiente manera:
Punto
evidenciado
Figura 53
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 45/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Seleccionar la imagen o animación correcta con las teclas , confirmar con “Enviar”
Ahora es necesario introducir las tolerancias estándar del vehículo en lo que concierne a:
EJE DELANTERO: EJE TRASERO
• Convergencia • Convergencia
• Inclinación rueda • Inclinación
• Incidencia • Ángulo de empuje
• Inclinación montante
• Ángulo incluido
• Viraje máximo
Seleccionar los datos como se ha visto anteriormente e introducir los valores.
Atención: Para separar los valores enteros de los decimales, utilizar el “punto”
o la “coma” .
Pág. 46/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 54
Seleccionar la tecla F4 para confirmar y crear el vehículo personalizado.
Si se visualiza la base de datos de los vehículos, se podrá observar que también existe el
vehículo personalizado recién creado, este se introduce en una marca aparte, en orden
alfabético, escrito en cursiva.
Con el mismo tipo de procedimiento es posible modificar los valores de un vehículo
personalizado sin la necesidad de crear uno nuevo. La pantalla final será come aquella de la
Figura 51 con la voz:
“Modifica vehículo personalizado”
Seleccionando esta opción se realizarán las modificaciones al vehículo.
personalizado que se desea eliminar, luego presionar las teclas Ctrl + Canc : +
Atención: Si se cancela un vehículo personalizado, no será posible recuperarlo a menos que no
se posea una copia de seguridad de la base de datos.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 47/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Figura 55
Cada equipo cuenta con su propia SMARTCARD única e irremplazable con las de otros
equipos.
En caso de remoción o sustitución de dicha SMARTCARD, el programa visualiza un mensaje
de error como aquel de la Figura 53, y no autoriza la prosecución.
Figura 56
La base de datos puede ser actualizada descargando los datos de Internet.
Consultar al propio distribuidor para conocer los detalles de las modalidades de download del
sitio del constructor.
Figura 57
Pág. 48/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Número de serie
de la
SMARTCART
Figura 58
Introduciendo una llave USB flash disk, (como aquella proporcionada con el
equipo que contiene el Back-Up del sistema), se representan las teclas para la
gestión de la base de datos como se muestra en la Figura 56.
Figura 59
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 49/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
Símbolos que
indican el estado de
comunicación
bluetooth con
Figura 60
Esto puede indicar que existe una anomalía de transmisión/recepción debido a uno o varios
de los siguientes problemas:
• Existe un daño o una interferencia radio en el sistema de transmisión con los cablezales de
medición.
• El/los cabezales de medición están dañados o apagados.
Si ambos símbolos son de color AZUL, el error de Figura 57 puede indicar que hay una
anomalía de falta de identificación del/los target debido a uno o varios de los siguientes
problemas
Si se resuelve la causa del problema (por ej. si se quita el obstáculo entre el target y la cámara
a distancia) la página de error desaparece inmediatamente y en la pantalla se presenta la
página de medición. Si el problema persiste, es necesario verificar el hardware del sistema
luego de haber apagado el equipo. Naturalmente se recomienda desconectar la alimentación a
la consola inmediatamente, pero es necesario realizar el correcto procedimiento de apagado:
• Presionar la tecla “Esc” en el teclado para volver a la página de presentación (cap.8 en la
pág.22).
• Proceder con el normal apagado del equipo (ver párr.4.2 en la pág. 16).
Pág. 50/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
14 PROBLEMAS
A continuación se encuentra una lista con algunos posibles inconvenientes que podrían
presentarse en equipos alineadores de dirección.
BUTLER S.p.A. se exime de toda responsabilidad por daños a personas, animales o cosas
causados por las operaciones de personal no autorizado y por el uso de piezas de recambio
no originales.
Antes de efectuar cualquier operación en el equipo, es necesario interrumpir el suministro de
corriente.
En caso de duda no se debe tratar de interpretar, contactar la asistencia técnica
BUTLER S.p.A. para recibir instrucciones y llevar a cabo las operaciones en condiciones de
máxima seguridad.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
NO FUNCIONA - No hay tensión en el suministro de corriente - Controlar la tensión del suministro
- Fusibles de protección desconectados - Controlar los fusibles de protección
15 MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento es necesario desconectar
la máquina de la red, interrumpiendo la alimentación general.
Para realizar la limpieza de los paneles o repisas de plástico, usar alcohol (EVITAR LOS LÍQUIDOS
QUE CONTENGAN SOLVENTES).
La PANTALLA debe limpiarse con un paño seco. Si está muy sucia, limpiarla con un paño húmedo
y luego secar.
No rociar alcohol directamente sobre el tablero de control y evitar la limpieza con chorros fuertes de
aire comprimido.
Mantener limpios los filtros de metacrilato del grupo óptico, utilizando un paño ligeramente
húmedo. No se deben usar solventes.
La limpieza, la sustitución de los cartuchos y otras operaciones relativas al mantenimiento de la
impresora se describe en el manual suministrado con la misma. Consultar siempre éste último
antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en la impresora.
16 ALMACENAMIENTO Y DESGUACE
Almacenamiento. En caso de inactividad durante un período prolongado es necesario desconectar
las fuentes de alimentación y proteger la pantalla, que podría dañarse como consecuencia de un
excesivo depósito de polvo.
Engrasar las piezas que podrían dañarse en caso de sequedad.
Desguace. Una vez concluida la vida útil del equipo y durante el desguace, será necesario
inhabilitarla:
Se recomienda eliminar las características peligrosas de aquellas partes específicas que podrían
resultar ser fuentes de peligro. Clasificar la máquina según su grado de dificultad de eliminación.
Eliminarla como chatarra, entregándola a un centro receptor específico.
En caso de ser considerada como desecho especial, desmontar y dividir la máquina en partes
homogéneas y eliminarlas de conformidad con lo dispuesto por las leyes vigentes.
BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy) Pág. 51/52
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it
Instrucciones para el uso
SPEEDLINER3D / SPEEDLINER3DS
Cód. M0217 - rev.1.2
SPEEDLINER3DHP
BUTLER S.p.A. (02/2014)
SPEEDLINER3DATS
C D E
A) Fabricante
B) Modelo
C) Peso del equipo
D) Número de serie
E) Año de fabricación
Pág. 52/52 BUTLER Engineering & Marketing S.p.A. a s.u. - Via Balduina 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE - Italy)
Tel. +39 0522 647911, Fax +39 0522 649760
e-mail: info@butler.it / www.butler.it