Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sistema de
Retrabajo
Guía del Usuario
1 7000-4600_G
Derechos Reservados © 2012 OK International, Inc. 12151 Monarch Street Garden Grove, CA
92841
2
CONTENIDO
3
INFORMACION REGLAMENTARIA Y DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
· PARA EVITAR FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL SISTEMA A
HUMEDAD.
· PARA EVITAR FUEGO O DESCARGA ELECTRICA, NO USE SOLVENTES FLAMABLES
CERCA DE O EN EL SISTEMA MIENTRAS ESTE CONECTADO A LA ELECTRICIDAD.
· PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE LESIONES O DAÑO AL SISTEMA, NO LO OPERE
CON LAS CUBIERTAS O PANELES REMOVIDOS.
· CAMBIOS O MODIFICACIONES HECHOS A ESTE PRODUCTO SIN LA APROBACION
EXPRESA DE OK INTERNATIONAL PODRIAN ANULAR LA AUTORIDAD A USUARIOS
DE OPERAR EL EQUIPO.
PRECAUCION
· Lea y entienda todo el Manual del Operador antes de instalar u operar el Sistema de
Retrabajo Scorpion. Preste atención a todas las advertencias en el sistema y a las
instrucciones de operación.
· El uso del Sistema de Retrabajo Scorpion está hecho solamente para remover y colocar
componentes electrónicos en tablillas de circuito impreso por personal entrenado
apropiadamente, Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura de la
unidad, no la opere hasta que tenga el entrenamiento adecuado.
· La unidad debe ser operada solamente del tipo de voltaje indicado en la etiqueta de número
de serie.
· Solo use el cordón de línea suministrado. Evite daños al cordón de línea. Si ocurriera daño,
reémplacelo con el cordón de línea aprobado por OK International.
· Este símbolo de PRECAUCION en el equipo refiere al usuario a usar la guía del usuario para
información adicional. Este símbolo aparece junto a información relevante en el manual
· Este símbolo de CALIENTE en el equipo alerta al usuario de una superficie caliente y daño
potencial si se toca. Por favor refiérase al Manual del Operador para información adicional.
Este símbolo aparece junto a información relevante en el manual.
4
· This PINCH POINT symbol on the equipment warns the user of a potential injury. This symbol
appears next to the relevant information in the manual.
PRECAUCION
· Cuando opere este equipo, tenga precaución. Si esta unidad se usa en una manera
para la cual no está hecha, pueden ocurrir lesiones corporales. Por favor lea esta guía
del usuario completamente antes de usar.
PRECAUCION
· El cordón de línea es un medio para desconectar el equipo de una fuente de voltaje. El
equipo no debe estar posicionado en una manera que impida desconectar el cordón
de línea de la fuente de voltaje en caso de alguna emergencia.
5
ESPECIFICACIONES
6
INTRODUCCION Y VISION GENERAL
Gracias por comprar el Sistema de Retrabajo Scorpion. Cada unidad ha sido inspeccionada
completamente por OK International antes de embarcarse y, con mantenimiento adecuado le dará
muchos años de funcionamiento confiable.
Esta guía del usuario es un recurso valioso. Explica las opciones del sistema, características,
especificaciones y la operación correcta de su Sistema de Retrabajo Scorpion. En caso de que
ocurra algún problema durante la instalación u operación de su sistema, contacte al Departamento
de Servicio Técnico de OK International o, puede contactar a su representante local o, puede
mandarnos un correo a support@okintl.com.
El Sistema de Retrabajo Scorpion proporciona una colocación precisa de componentes y perfiles
de reflujo especificamente adaptados (por medio del Micro Horno™ de componente sencillo
patentado por OK International) en un sistema de retrabajo de una sola plataforma amigable al
usuario.
Los retos de retrabajo de componentes en matriz y, la inhabilidad de inspeccionar fácilmente la
colocación (en particular con BGAs), requiere una solución que permita ver simultáneamente los
pads del PCBoard y los pads o bolas del componente para su colocación precisa. El Sistema de
Retrabajo Scorpion cumple esta necesidad con el sistema de visión Tecnología SmartPlace de
patente pendiente para una colocación precisa y rápida empleando tecnología de superposición de
imagen dual. La imagen de las bolas de soldadura del BGA es superpuesta con el patrón del
PCBoard con aumento de 20X a 50X. La imagen es vista en el monitor de la computadora y
ajustada finamente con los micrómetros de la base de soporte para el PCBoard. Finalmente, la
parte es colocada y el vacío es liberado.
Después de que se logra la precisa colocación del componente, la boquilla de vacío es retraída y la
boquilla de reflujo es bajada al componente. En este punto, el componente está sujeto al perfil de
reflujo de convección plena, multizona, personalizable por el usuario, específicamente adaptado a
los requerimientos particulares de ese PCBoard, componente y soldadura en pasta. Una
duplicación precisa de los parámetros originales de reflujo del horno es lograda.
Durante el curso del perfil de reflujo, temperaturas fuente e intervalos de tiempo pueden ser
modificados “Sobre la Marcha”, eliminando la necesidad de esperar a que termine el perfil actual
para hacer modificaciones. Temperaturas precisas en la unión de soldadura son medidas y
mostradas en la pantalla gráfica en tiempo real, porporcionando así los datos necesarios para con
facilidad y precisión establecer el perfil óptimo para cada aplicación particular en solo minutos.
7
Componentes del Sistema Scorpion – APR-1200-SRS
15 16 17 18
4 APR-1200A-SRS &
APR-1200A-SRS-MOB
5
6 20
7 29
21
8 30
22
9 31
23
10 32
24
11
12 25 33
13 26 34
14 27
Frente Atras
1 Ajuste fino eje “Z” 19 Ajuste Teta
2 Ajuste de viaje 20 Ajuste fino eje “Z”
3 Power “On” LED de “encendido” 21 Cabeza Colocadora de Precisión
4 Indicador de Sello de Vacío 22 Ensamble de colocación de componente
5 Control Teta de componente 23 conector del control remoto
6 Botón de liberación de eje “X” 24 Abanico del chasís
7 Termopar tipo K externo 25 Micrómetro eje “X”
8 Amortiguador de viaje 26 Seguro eje “X”
9 Cabeza de reflujo 27 Ensamble Chasís Pre-calentador
10 Sistema de Visión Tecnología SmartPlace 28 Conector de cámara DVI
11 Base de soporte para el PCBoard 29 Conección de voltaje a la cámara
12 Seguro “Y” 30 Ensamble puente
13 Micrómetro eje “Y” 31 Conectores USB
14 Corta circuito 32 Cable de voltaje para SmartPlace
15 Ajuste de viaje 33 Conector para monitor HDMI
16 Indicador de Sello de Vacío 34 Conector de alimentación
17 Liberación eje “Z”
18 Liberación eje “Z”
8
Montaje
Secuencia de Encendido
•Coloque un conector de línea a la punta desprotegida. Use conectores
recomendados:
•Nema 6-20
•Nema L6-20
•IEC 60309
9
Configuración 1 Configuración 2
• Mida de X a Y. Esta • Mida de X a Y. Esta
medición siempre debe medición siempre debe
ser de 208VCA a 240VCA ser de 208VCA a 240VCA
• Mida de G a X. Esta • Mida de G a X. Esta
medición será de medición será de 0 VCA
110VCA-125VCA • Mida de G a Y. Esta
• Mida de G a Y. Esta medición será de
medición será de 208VCA-240VCA
110VCA-125VCA
Œ • Ž •
SPT-RC/SPT-RCA
10
Inserte el conector de línea a un receptáculo
11
Navegación
Ajuste de Viaje
· P incrementar
· Q decrementar
Liberación de eje X
Liberación de eje Z
· Presione para liberar
· Presione para liberar
Θ Ajuste
· 30° Cabeza de Reflujo
· 360° Cabeza Colocadora
de Precisión
Ajuste de Θ Boquilla
12
Operación de la Base-Soporte para el PCBoard
· Ð
· Ý
· Ï
· Ð · Ð
· Ajustar · Austar
· Ï · Ï
· ÏEje Y · ÏEje X
· P,ÞY · P,ÛX
· Q,ÝY · Q,ÜX
Ratio
Zoom · Cámaras Superior e Inferior
· Zoom digital de 5 pasos · Solo Cámara Inferior
· Solo Cámara Superior
· P,Ý · P,Ý
· Q,Þ · Q,Þ
13
Operación Remota de la Cámara SmartPlace: APR-1200A-SRS & APR-1200A-SRS-MOB
Zoom
Iluminación
Cámara Superior
Reservado para uso futuro
Θ Ajuste
14
Descripciones e Iconos del Sistema
Cerrado
Iniciar Sesión
Abierto
software de apagado
15
Guía del usuario
software de apagado
16
Herramienta de Consejos de
Selección de Idioma.
• Haga click con el botón derecho del ratón para salvar los
cambios.
17
Ventana para Perfiles
• muestra el perfil de temperatura y la tabla de
datos.
Editar Perfil
• Cambiar la información del perfil requiere que el perfil sea
desbloqueado.
18
Area de Perfil Activo
Cambiando la temperatura
•Cada línea corresponde a un calentador diferente.
•La temperatura puede ser cambiada de dos maneras.
19
Cambiando Zonas de Tiempo
•La configuración por defaul es 4 zonas de calentamiento y 1 para enfriamiento.
Una zona de 4 adicional y 1 de enfriamentto pueden ser agregadas.
•La duración de cada zona puede ser cambiada de dos maneras.
20
Tabla de Datos del Perfil
• 1 Información de Funcionamiento del Sistema
• Muestra 8 marcadores de perfil definidos por el usuario
(funcionamiento)
• Proporciona datos de rampa y temperatura
Termopar Interno;
Reflujo, Focus y, Envolvente
Termopar Externo;
1, 2, 3, e IR
verificación de repetibilidad:
•Si parcelas termopares externos se guardan como parte de una ejecución
anterior.
•Click cuadro Información Izquierda "Tiempo real" en el TC1,2,3 externo
apropiado para activar / desactivar una parcela de comparación para la
próxima ejecución.
21
Marcadores de Perfil (Medición)
• Los marcadores proporcionan un línea de referencia durante la
operación del perfil
22
Secuencia de Remover, Cabeza de Reflujo
• Posicione la cabeza de reflujo sobre el precalentador en la posición hacia arriba.
• Encaje la boquilla y ventosa de vacío apropiadas.
23
Secuencia para Colocar, Cabeza de Reflujo
• Posicione la cabeza de reflujo sobre el precalentador en la posición hacia arriba
• Encaje la boquilla y ventosa de vacío apropiadas
• Encienda el vacío y ponga el componente en la ventosa de vacío.
Inicie el perfil...
• Al final del perfil, levante la cabeza a la posición de arriba.
24
Secuencia de Colocar, Cabeza de Reflujo y Cabeza Colocadora de Precisión
• Posicione la cabeza de reflujo en la posición hacia arriba
• Encaje la boquilla apropiada en la cabeza de reflujo
• Encaje la boquilla de vacío apropiada en la Cabeza Colocadora de Precisión
• Haga click en el ícono de soplar para colocar el componente en el PCBoard lo que también retracta la
boquilla de vacío.
25
Secuencia de Colocar, Cabeza de Reflujo y Colocación automática
Head
• Posicione la cabeza de reflujo en la posición hacia arriba
• Encaje la boquilla apropiada en la cabeza de reflujo
• Encaje la boquilla de vacío apropiada en la Colocación automática Head
• Pulse el botón de liberación del cabezal de reflujo para bajar el cabezal de colocación
automática
• Pulse el botón del mando a distancia para bajar la boquilla de vacío y componentes en
contacto con la junta.
• Pulse el icono para activar la función de puff-off.
• Pulse el botón para retraer la boquilla de vacío a la posición inicial.
26
Operaciones del Sistema
Abrir/Importar Perfiles
27
Salvando/Exportando un Perfil Nuevo
28
Creación / Eliminación de una carpeta
nueva
29
Auto-perfilado
•Una herramienta usada para ayudar a la creación de perfiles
térmicos.
•Un termopar disparador es usado para controlar las acciones del
Scorpion.
Ejemplo de PCBoard
30
Auto-perfilado puntos de referencia
31
Ajuste de Tiempo de Soplar
32
Activando el Preajuste del
Precalentador
• El preajustar el precalentador requiere el uso del kit de
termopar IR, APR-SRS-UK2.
33
Cambiando el Preajuste del
Precalentador.
34
Respaldo de Información
35
Restablecimiento de Información
•Inserte una unidad USB de 2GB o mas grande en el conector USB del sistema.
•La unidad USB debe contener archivos de un respaldo previo.
36
Captura de Pantallas
37
Mostrar Pantallas Capturadas
38
Calibración y Ajustes
programa de mantenimiento
39
Calibración del Termopar Externo
• Requerido:
• Simulador de Termopar tipo K
12m o según
se requiera
Ajuste el botón a
250°C
Probador de
termopar tipo K
40
Ajuste del Abanico de Reflujo
• Requerido:
• Kit de Calibración del Calentador; SRS-CALKIT
5400-0020 NZA-SRS-CAL
1 2
41
Ajuste del Abanico de Reflujo
• El abanico de reflujo tiene tres ajustes: bajo, medio y, alto.
42
Ajuste del Abanico Focus
• Requerido:
• Kit de Calibración del Calentador; SRS-CALKIT
•
43
Ajuste del Abanico Focus
• El abanico focus solo tiene un ajuste.
44
Ajuste del Abanico envolvente
• Requerido:
• Kit de Calibración del Calentador; SRS-CALKIT
•
45
Ajuste del Abanico envolvente
• El abanico envolvente tiene un solo ajuste.
46
Calibración del Calentador de Reflujo
•Requerido:
•Kit de Calibración del Calentador; SRS-CALKIT
•Boquilla NZA-490-490 12m o según
se requiera
SRS-CALKIT NZA-490-490
1 2
PN
3 4
47
5 6
Calibración
en Proceso
(hay animación
en el ícono )
48
Calibración del Calentador Focus
• Requerido:
• Kit de Calibración; SRS-CALKIT
12m o según
se requiera
PN
SRS-CALKIT
2 3
Calibración
en Proceso
(Hay animación
en el ícono)
49
Calibración del Calentador Envolvente
• Requerido:
• Kit de calibración de Calentador;
• SRS-CALKIT 12m o según
se requiera
1
PN
SRS-CALKIT
2 3
Calibración
en Proceso
(Hay animación
en el ícono)
Ejemplo
51
Ajuste del Resorte de Torsión Elevador
• Ajusta la velocidad de viaje
• del ensamble de la cabeza
6m o según
se requiera
1 2
Q2.5MÂ
3 + Tensión
- Tensión
5
4
Q2.5MÂ
52
Ajuste del paso de la cabeza Scorpion
12m o según
se requiera
Q2.5MÂ
1 2
Q2.5MÂ
53
3 4
Q4MÂ
PNZ-AD y PNZ-80
5
4
54
6 Active la bomba de vacío
Inserte M3Â
P4MÂ
7
P2.5MÂ
P2.5MÂ
8
55
Ajuste Yaw de la Cabeza de Reflujo
12m o según
se requiera
1
Q2.5MÂ
2
Q3MÂ
3
4
Q3MÂ
VNZ-12
56
5 6
Inserte M3Â
Levante la cabeza de
alineación a 2-3 mm del nido
57
8 9
P3MÂ
10 11
P3MÂ
58
Ajuste Yaw de la cabeza
Colocadora de Precisión 12m o según
se requiera
1 2
Q2.5MÂ
4
3
Q3MÂ
PNZ-AD y PNZ-80
59
5
Inserte M3Â
Levante la cabeza de
alineación a 2-3 mm del nido
60
7
P3MÂ 8
9
P3MÂ
61
Ajuste del Montaje de la
Cámara de
12m o según
Tecnología SmartPlace se requiera
1 2 3
Q3MÂ Q2.5MÂ
4 5
Q3MÂ
62
6 7
P3MÂ
8 9 10
P3MÂ P2.5MÂ
63
SmartPlace Tecnología
sensor de la cámara a la alineación
12m o según
de la trayectoria óptica se requiera
1
SRS-OVK
4MM
7/64
4MM
64
3
7/64
65
Ajuste del Brazo del Conponente
1 2
3 4
2.5MÂ
66
12m o según
se requiera
1 2
Q2.5MÂ Q3MÂ
3 4 5 3
SRS-VF
1
1 Q2.5MÂ 2
3 4 2
1
SRS-VF
67
Instalación del Software Scorpion
http://www.metcal.com/aprseries/software_download
68
Factory Restore
69
BOQUILLAS, BOQUILLAS DE VACIO Y ACCESORIOS
Boquillas de Reflujo
APR-NK Kit de boquillas Kit de boquillas (*incluye una de cada una)
APR-NK-CSP Kit de boquillas, CSP y Micro SMD (**incluye una de cada una)
NZA-555-555-CGA Boquilla de matriz de columna de reflujo 55.5mm x 55.5mm
NZA-470-470-CGA Boquilla de matriz de columna de reflujo 47mm x 47mm
NZA-355-455-CGA Boquilla de matriz de columna de reflujo 35.5mm x 45.5mm
NZA-350-350-CGA Boquilla de matriz de columna de reflujo 35mm x 35mm
NZA-490-490* Boquilla de Reflujo 49mm x 49mm
NZA-450-450 Boquilla de Reflujo 45mm x 45mm
NZA-400-400* Boquilla de Reflujo 40mm x 40mm
NZA-350-350* Boquilla de Reflujo 35mm x 35mm
NZA-300-300 Boquilla de Reflujo 30mm x 30mm
NZA-270-270* Boquilla de Reflujo 27mm x 27mm
NZA-250-290 Boquilla de Reflujo 25mm x 29mm
NZA-230-230* Boquilla de Reflujo 23mm x 23mm
NZA-200-200** Boquilla de Reflujo 20mm x 20mm
NZA-180-180*** Boquilla de Reflujo 18mm x 18mm
NZA-150-150** Boquilla de Reflujo 15mm x 15mm
NZA-130-130*** Boquilla de Reflujo 13mm x 13mm
NZA-100-100*** Boquilla de Reflujo 10mm x 10mm
NZA-080-095*** Boquilla de Reflujo 8mm x 9.5mm
NZA-080-080** Boquilla de Reflujo 8mm x 8mm
NZA-060-060*** Boquilla de Reflujo 6mm x 6mm
NZA-030-ROUND Boquilla de Reflujo 3mm ID redonda
NZA-TW-180-180 Boquilla Pinza 18mm x 18mm
NZA-TW-150-150 Boquilla Pinza 15mm x 15mm
NZA-TW-130-130 Boquilla Pinza 13mm x 13mm
NZA-TW-100-100 Boquilla Pinza 10mm x 10mm
NZA-TW-080-080 Boquilla Pinza 8mm x 8mm
NZA-TW-060-060 Boquilla Pinza 6mm x 6mm
(*** Incluída en ámbos kits)
· Boquillas Pinzas
El Sistema de Retrabajo Scorpion ofrece al usuario la habilidad de levantar
dispositivos mecánicamente sin el uso de vacío como una parte integral de
un perfil. Estas boquillas pinzas mecánicas están diseñadas para
retrabajar componentes con un área limitada o sin superficie tal como un
BGA paquete-en-paquete, sockets, conectores, potenciómetros,
inductores y aún componentes con terminales.
70
Cabeza de Reflujo, Boquillas de Levantamiento de Vacío
VNZ-005 Boquilla de levantamiento de vacío 0.5mm D/O
VNZ-01* Boquilla de levantamiento de vacío 1mm D/O
VNZ-03 Boquilla de levantamiento de vacío 3mm D/O
VNZ-05* Boquilla de levantamiento de vacío 5mm D/O
VNZ-08* Boquilla de levantamiento de vacío 8mm D/O
VNZ-12* Boquilla de levantamiento de vacío 12mm D/O
VNZ-19 Boquilla de levantamiento de vacío 19mm D/O
Accessorios
AC-RP* Removedora de Pad
FP-17* Pantalla plana de 17”
APR-VRT* Herramienta Removedora de Boquillas de Vacío
FSL-SRS-3* Dedo Largo de PCB (Paquete de 3)
FSS-SRS-3* Dedo Corto de PCB (Paquete de 3)
APR-DK1 PCBoard de Demostración, PCBoard y Componentes
SRS-OPTICAL-Kit Kit de Calibración Optica
PF-1 KIT Placa de Preparación de Soldadura en Pasta/Flux
UBS-SRS Soporte para Abajo del PCBoard del Sistema de Retrabajo
VNZ-ORINGK Kit de O-Rings de Pipeta VNZ
SRS-AK Kit de Accesorios para SRS Sistema de Retrabajo Scorpion
VNZ12-ORING Kit de reemplazo de O-rings VNZ-12 (Cant. 50)
VNZ19-ORING Kit de reemplazo de O-rings VNZ-19 (Cant. 50)
VAC-P100 Placa de Asistencia de Vacío
KAP-100 Etiquetas de Kapton (100 etiquetas)
DTP-BGA Kit de placa de transferencia de BGA dip
DTP-CSP Kit de placa de transferencia de CSP dip
DTP-40-8 Kit de placa de transferencia de dip de 8 mil
DTP-USMD Kit de placa de transferencia para µSMD dip
DTP-FC Kit de placa de transferencia para Flip Chip dip
71
19782* Nido de centrado para BGA, ajustable
20987* Nido de centrado para CSP, ajustable
APR-TC3* Paquete de termopares tipo K
AC-TCK-36-36 Termopares calibre 36 (2)
* Parte del Kit SRS-AK de Accesorios del Sistema de Retrabajo Scorpion
** Incluído con la Cabeza Colocadora de Precisión
Kit de Calibración
Kit de Calibración SRS-CALKIT
Partes de Repuesto
SRS-VF Filtro de Vacío
SRS-VP Bomba de Vacío
SRS-VS1 Solenoide de Vacío 3-puertos
SRS-VS2 Solenoide de Vacío 4-puertos
SRS-SPK Kit de Precalentador Envolvente (2 calentadores)
SRS-PB Abanico de Precalentador
SRS-PHO O-ring de Precalentador
SRS-IOPCB PCBoard I/O Scorpion
SRS-MPCB PCBoard Principal Scorpion
SRS-SSR Relevador de Estado Sólido
SRS-CBSW Interruptor desconectador de circuito
SRS-VSW Interruptor de Video
SRS-SOL1 Solenoide de Empujar
SRS-SOL2 Solenoide de Jalar
SRS-ESK Kit de Ensamble del Elevador
SRS-RPCB PCBoard Breakout
SRS-RBC Controlador del Abanico de Reflujo
SRS-1224PS Fuente de Voltaje de 12-24V
SRS-5PS Fuente de Voltaje de 5V
SRS-EMI Filtro EMI
SRS-RHK Kit de Calentador de Reflujo
SRS-RB Abanico de Reflujo
SRS-PVS Flecha de Vacío Colocadora
SRS-RVS Flecha de Vacío de Reflujo
SPT-LLAW Ensamble de Iluminación de LED (blanco)
SPT-LLAB Ensamble de Iluminación de LED (azul)
SPT-RC Control remoto alámbrico de Tecnología SmartPlace
72