Sie sind auf Seite 1von 112

ESTÁNDARES DE CONTROL DE RIESGOS CRÍTICOS

ANÁLISIS DE DIFERENCIAS

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 1 de 112
Aprobación del Documento
Nombre Actividad Firma Fecha Fecha de Registro

Contenido
Aprobación del Documento .................................................................................................................. 2

Contenido ............................................................................................................................................ 2

Introducción .............................................................................................. Error! Bookmark not defined.

Ética y Seguridad ........................................................................................ Error! Bookmark not defined.

Sustentabilidad: Nuestra Historia ............................................................... Error! Bookmark not defined.

Seguridad .................................................................................................. Error! Bookmark not defined.

Me Cuido, Nos Cuidamos Jerarquía de Documentación ............................... Error! Bookmark not defined.

Objetivo............................................................................................................................................... 4

Enfoque ............................................................................................................................................... 4

Implementación ................................................................................................................................... 4

Aprobaciones para Controles Alternativos ............................................................................................ 5

1. Vehículos Livianos ................................................................................. Error! Bookmark not defined.

2. Equipo Móvil ......................................................................................... Error! Bookmark not defined.

3. Control de Terreno ................................................................................ Error! Bookmark not defined.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 2 de 112
4. Manejo de Materiales Peligrosos ........................................................... Error! Bookmark not defined.

5. Explosivos ............................................................................................. Error! Bookmark not defined.

6. Guardas de Protección ........................................................................... Error! Bookmark not defined.

7. Desenergización, Aislamiento, Bloqueo y Etiquetado .............................. Error! Bookmark not defined.

8. Trabajo en Altura................................................................................... Error! Bookmark not defined.

9. Operaciones de Izaje.............................................................................. Error! Bookmark not defined.

10. Espacio Confinado ................................................................................ Error! Bookmark not defined.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 3 de 112
Estas 3 áreas cubren los controles esenciales que deben implementarse
Objetivo para gestionar en forma integral estas categorías de riesgos.

Una revisión de los accidentes fatales y de los incidentes significativos


ha identificado una serie de riesgos críticos para nuestra gente; riesgos Implementación
que requieren el desarrollo de procedimientos seguros para eliminar
los accidentes e incidentes que, en circunstancias un poco diferentes, Estos Estándares se aplican a todos los sitios controlados de Fresnillo
puedan provocar accidentes fatales. Esos Estándares de Control de para actividades controladas, y para todos los empleados, socios,
Riesgos Críticos establecen expectativas mínimas de desempeño para contratistas y visitantes de Fresnillo cuando estén involucrados en estas
gestionar estas áreas de riesgo a niveles de práctica líderes. actividades controladas.
El enfoque de gestión del riesgo que se adopte debe ser consistente
La existencia de estos Estándares no implica que estén comprendidas con el Procedimiento de Gestión del Riesgo de Fresnillo y seguir la
todas las áreas de riesgo que enfrentan nuestras operaciones. Éstas se Jerarquía de Control (de Riesgos) como se indica más abajo.
encuentran contempladas en los procesos de gestión de riesgos.
La Jerarquía de Control (de Riesgos) se debería aplicar en el siguiente
De esta forma, estos Estándares son un documento vivo y activo que se orden:
actualizará en un proceso de revisión anual.
1. Eliminación: la completa eliminación del peligro.
2. Sustitución: reemplazo del material o del proceso por otro
Enfoque menos peligroso.
3. Rediseño: rediseño del equipo o proceso de trabajo.
Estos Estándares deben leerse y utilizarse en conjunto con la Estrategia 4. Separación: aislamiento del peligro protegiéndolo o
Me Cuido, Nos Cuidamos de Fresnillo, nuestras creencias, políticas, conteniéndolo.
estándares y lineamientos. La Jerarquía del Documento Me Cuido, Nos 5. Comportamiento: identificación de los comportamientos
Cuidamos de Fresnillo es jerárquica, donde los documentos y sistemas individuales y colectivos para controlar los riesgos que enfrenta
deben cumplir y respaldar los requisitos de aquellos documentos y nuestra gente.
sistemas de un nivel superior. Estos Estándares son obligatorios para 6. Administración: proveer controles tales como entrenamiento,
todas las oficinas, sitios y operaciones de Fresnillo. procedimientos, etc.
7. Equipo de Protección Personal (EPP): uso de EPP adecuado y
Estructura de los Estándares: debidamente ajustado donde otros controles no son prácticos.
Los requisitos de estos Estándares se clasifican en 3 amplias áreas de
importancia: Varias de estas opciones se pueden considerar y aplicar
individualmente o en combinación. Se reconoce que aún se requieren
A. REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO principios de gestión de cambio sólidos (y formalizados) -es decir, más
B. REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO allá del simple cumplimiento con un Estándar obligatorio- para
C. REQUISITOS PARA EL PERSONAL identificar, cuantificar, controlar y reducir la probabilidad de incidentes

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 4 de 112
mediante la investigación, evaluación y entendimiento de los peligros
asociados con las actividades comprendidas por estos Estándares. Aprobaciones para Controles
Fresnillo opera en países y culturas con diversos marcos legales. Al
momento de aplicar procedimientos y prácticas para cumplir con las
Alternativos
necesidades de estos Estándares, se debe cumplir con la legislación
correspondiente. En circunstancias particulares en las que no se puedan alcanzar
completamente los requisitos específicos de un Estándar de Control de
La naturaleza de los peligros y la extensión del riesgo pueden estar Riesgos Críticos, se deberá obtener una aprobación para medidas de
influenciadas significativamente por cambios implementados en las control alternativas mediante la presentación de un plan de control de
operaciones, procesos, equipos, sistemas, servicios y personas. Esto gestión basado en el riesgo que sea integral y documentado y que
requiere que los procedimientos evalúen el efecto de dichos cambios y contenga lo siguiente:
los riesgos asociados. Como en todo proceso formal de gestión del
riesgo, se deberán establecer procesos de gestión de cambio  Detalles de la diferencia/s de conformidad con el Estándar de
apropiados. Control de Riesgos Críticos;
 Controles alternativos a implementar;
 Plazo y condiciones asociadas para lograr el cumplimiento;
 Punto único de responsabilidad asignada, y
 Aprobación desde el superior inmediato hasta el gerente de
más alto rango en el sitio/operación.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 5 de 112
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias


Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO
1. Los vehículos livianos deberán contar con las Realizar revisión de equipos
siguientes medidas mínimas de seguridad: livianos
Cumple Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
chek list. inspeccione
1.1. Cinturones de seguridad para todos los mensual de
ocupantes; Procedimiento transporte de seguridad,
personal y control de acceso inspección
a mina trimestral
externa
1.2. Protección antivuelco apropiada, basada Para ingresar a mina
en los resultados de una evaluación de
riesgo;
1.3. Barras y sujetadores de carga para Solo en las que AGREGAR A
vehículos diseñados para llevar cargas se requiera por PROCEDIMIENTO
(además de pasajeros), o que no sean la operación.
capaces de tener la carga separada del
habitáculo;
Cumple Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
1.4. Cada asiento del vehículo debe contar con chek list. inspeccione
un cabezal o apoya cabeza; mensual de
Procedimiento transporte de seguridad,
personal y control de acceso inspección

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 6 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
a mina trimestral
externa
Agregar Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
1.5. Se deberá contar con un parabrisas chek list. inspeccione
inastillable y lámina protectora que evite en mensual de
caso de ruptura la proyección de vidrios a Procedimiento transporte de seguridad,
los ocupantes; personal y control de acceso inspección
a mina trimestral
externa
Cumple Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
chek list. inspeccione
1.6. Todo vehículo deberá contar con bocina mensual de
conforme al diseño del fabricante; Procedimiento transporte de seguridad,
personal y control de acceso inspección
a mina trimestral
externa
Agregar al Se maneja en el estándar de
estándar vehículos y se revisa en el
1.7. Bolsas de aire del lado del conductor y chek list.
acompañante siempre y cuando venga de
fábrica. Procedimiento transporte de
personal y control de acceso
a mina
2. Aquellos vehículos livianos que estén en
contacto con equipos móviles pesados y/o
instalaciones deberán contar con:
Cumple uso de Esto aplica en interior mina y va en Chek list
2.1. Medios que posibiliten la comunicación radio procedimiento diario,
eficaz con dicho equipo. inspeccione
mensual de

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 7 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
seguridad,
inspección
trimestral
externa
Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
2.2. Instalar una banderola de gran visibilidad, chek list. inspeccione
mensual de
p. ej., un banderín minero o una antena
Procedimiento transporte de seguridad,
buggy. personal y control de acceso inspección
a mina trimestral
externa
Cumple Se maneja en el estándar de Chek list
vehículos y se revisa en el diario,
chek list. inspeccione
2.3. Luz intermitente, giratoria o mensual de
estroboscópica. Procedimiento transporte de seguridad,
personal y control de acceso inspección
a mina trimestral
externa
Revisar y adecuar Se maneja en el estándar de
vehículos y se revisa en el
chek list.
3. Los vehículos livianos no deberán tener asientos
de montaje lateral.
Procedimiento transporte de
personal y control de acceso a
mina
Cumple realizar Se maneja en el estándar de
4. Los vehículos livianos que operen en las numero de mayor vehículos y se revisa en el
instalaciones deberán contar con un número de tamanño chek list.
identificación y un logo de la empresa que
permita su fácil visibilidad. Procedimiento transporte de
personal y control de acceso a

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 8 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
mina

5. Los vehículos livianos deberán tener:


Falta estandarizar Se maneja en el estándar de
vehículos y se revisa en el
chek list.
5.1. Color de alta visibilidad;
Procedimiento transporte de
personal y control de acceso
a mina
Agregar Se maneja en el estándar de
vehículos y se revisa en el
chek list.
5.2. Cinta reflectante;
Procedimiento transporte de
personal y control de acceso
a mina
Agregar Se maneja en el estándar de
5.3. Botiquín para traumatismos y primeros vehículos y se revisa en el
chek list.
auxilios; equipo de emergencia o de
supervivencia adecuado al ambiente
Procedimiento transporte de
operativo. personal y control de acceso
a mina
agregar Se maneja en el estándar de
vehículos y se revisa en el
chek list.
5.4. Triángulos de señalización o balizas (dos
de cualquiera)
Procedimiento transporte de
personal y control de acceso
a mina

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 9 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
5.5. Un extintor de 6kg mínimo en vehículos Cumple Se maneja en el estándar de
utilizados en superficie y un extintor de vehículos y se revisa en el
chek list.
9kg para vehículos livianos utilizados en el
interior de la mina (sujetados
Procedimiento transporte de
adecuadamente a la estructura del personal y control de acceso
vehículo) a mina
Cumple Se maneja en el estándar de
vehículos y se revisa en el
chek list.
5.6. Alarma automática de marcha atrás
(reversa);
Procedimiento transporte de
personal y control de acceso
a mina
Agregar una Se maneja en el estándar de
5.7. Contar con un mínimo de dos calzas vehículos y se revisa en el
chek list.
apropiadas al tamaño de la rueda
(sujetados adecuadamente a la estructura
Procedimiento transporte de
del vehículo) personal y control de acceso
a mina
6. Las modificaciones a los vehículos, incluyendo n/a Procedimiento o manual de
el acoplamiento de cualquier equipo, se cambios
acompañarán de un cambio en el proceso de
utilización. Los ejemplos de cambios o
modificaciones podrán incluir, pero no están
limitados a:
6.1. Cualquier cambio o modificación en toda N/a
la estructura de la carrocería del vehículo
o su diseño;

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 10 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
6.2. Cualquier cambio o modificación en las n/a Programas de Mantenimiento
ruedas o neumáticos instalados
originalmente de fábrica;
6.3. Cualquier cambio o modificación al n/a Programas de Mantenimiento
sistema de suspensión del vehículo;
6.4. Cualquier cambio significativo o Programas de Mantenimiento
modificación al sistema mecánico del n/a
vehículo;
6.5. Cualquier cambio o modificación que n/a Programas de Mantenimiento
afecte negativamente el centro de
gravedad del vehículo;
6.6. Cualquier cambio que afecte la capacidad n/a Programas de Mantenimiento
de carga del vehículo, y
6.7. Cualquier cambio que pueda afectar la n/a Programas de Mantenimiento
resistencia contra choques del vehículo o
la operación efectiva de alguna de sus
funciones, p. ej., la instalación de
paragolpes.
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
7. La elección de vehículos deberá basarse en la Revisar como se selecciona
evaluación del riesgo. Teniendo en cuenta las
funciones, los usos, el contexto y las
calificaciones de vuelco y resistencia contra
choques.
8. Se establecerá una inspección formal y un Programas de Mantenimiento 12/04/2018
sistema de mantenimiento preventivo para
asegurar que los vehículos se mantengan
seguros y en condiciones adecuadas de
circulación, y como mínimo, que reciban

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 11 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
servicio técnico según el calendario de servicios
del fabricante. Programas de Mantenimiento

9. Se establecerá una inspección post- Programa de mantenimiento y


mantenimiento y un proceso de prueba. programa de inspecciones

10. La inspección y el mantenimiento se harán


tomando en cuenta los siguientes puntos
críticos:
10.1. Ruedas y neumáticos; Cumple Gamas de mantenimiento
10.2. Sistema de dirección, de suspensión y de Cumple Gamas de mantenimiento
frenos;
10.3. Asientos y cinturones de seguridad; Cumple Gamas de mantenimiento
10.4. Luces delanteras, indicadores y Cumple Gamas de mantenimiento
reflectores;
10.5. Parabrisas y ventanas, incluyendo Cumple Gamas de mantenimiento
limpiaparabrisas y limpiadores;
10.6. Fluidos de motor y niveles de Cumple Gamas de mantenimiento
combustible;
10.7. Carrocería del vehículo. Cumple Gamas de mantenimiento
10.8. Otras partes relacionadas con la Cumple Gamas de mantenimiento
seguridad en la carrocería del vehículo, el
chasis o el motor y se incluirá la
instrumentación.
11. Los cinturones de seguridad deberán ser usados Incluir en procedimiento
en todos los casos por todos los ocupantes.
12. La organización debe asegurar que todos los Cumple Se cuenta con tarjetón de
vehículos cuenten con autorización adherida al inspección de acuerdo al color
parabrisas para su ingreso al área mina de del trimestre a revisar

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 12 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
superficie y subterránea.
Chek list diario Chek list diario,
13. El conductor debe instalar y usar un sistema inspeccione
mensual de
pre- operacional de familiarización y verificación
seguridad,
de seguridad del vehículo que incluya una
inspección
prueba de funcionalidad de los frenos. trimestral
externa
14. Se establecerán sistemas para asegurar que los Existe señalización vial y de ubicación
riesgos relacionados con los recorridos que Instalar mas información.
Interior mina tarjetón para anunciarse
efectúa el vehículo sean gestionados y
controlados. Los sistemas deberán incluir los
siguientes puntos, pero no están limitados a:
14.1 Planes de gestión de recorridos
establecidos previo al comienzo de una
nueva actividad de desplazamiento o a su
modificación;
14.2 Identificación y monitoreo de los riesgos
asociados con el número de recorridos,
caminos, intersecciones, etc. Con el fin de
asegurar que la exposición total al riesgo
se reduzca al mínimo razonablemente
posible;
Para cuando sales a
14.3 Evaluación y comunicación de las carretera
condiciones medioambientales y viales
modificadas en el momento del viaje.
Agregar en el Procedimiento, transporte de
14.4 Esquema de acciones requeridas en caso
procedimieto personas y control de
de emergencia, p. ej., colisión o avería,
acceso a mina

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 13 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
Se maneja en el
14.5 Especificaciones para tratar la fatiga del
procedimiento de Transporte
conductor.
de personal
15. Las luces de circulación diurna de los vehículos Señalizar caminos Incluir en el procedimiento
livianos (luces delanteras bajas) deberán estar obligatorio luces
encendidas todo el tiempo que el vehículo esté encendidas
operando.
16. Los teléfonos móviles solo podrán ser utilizados Incluir en el procedimiento ya
por el conductor (cuente con manos libres o no) hay un video
siempre y cuando el vehículo se encuentre
detenido y en un área segura.
Cumple reafirmar Incluir en el procedimiento
17. Se prohíbe a todos los conductores abandonar con la
los vehículos mientras se encuentre el motor capacitación
funcionando.
18. Se deberán implementar controles para
garantizar la seguridad de las personas que
trabajan en las carreteras, incluyendo a aquellos
que trabajan en averías imprevistas de
vehículos.
19. Se deberán dar señales de arranque y Procedimiento, transporte de
movimiento para advertir a los demás sobre las personas y control de acceso a
acciones previstas. mina

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 14 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
20. Se deberá realizar una revisión de la interacción Realizar la instalación de los Héctor Ivan
de los peatones en base al sitio, trazado y letreros y señalizar la línea azul Toledo/
disposición de las carreteras (incluyendo puntos Asi como los cruces peatonales Gustavo Gtz
de entrada y salida, intersecciones y demás
potenciales puntos de interacción de los
vehículos livianos con otro equipo móvil) y su
actualización cuando sea necesario realizar
cambios al trazado. Cuando sea posible, se
deberá realizar una separación del tránsito de
peatones, vehículos livianos y demás equipo
móvil.
21. Se establecerá un plan de gestión del tránsito Procedimiento
basado en las instalaciones, incluyendo, pero no
limitado a lo siguiente:
Procedimiento,
21.1. Establecer límites de velocidad adecuados transporte de
para cada tipo de vehículo, superficies de personas y
carreteras y condiciones ambientales; control de
acceso a mina
21.2. Protocolo para rebasar vehículos;
Procedimiento, En superficie solo en las
21.3. Procedimientos para el ingreso de transporte de áreas de estacionamiento.
vehículos livianos a zonas restringidas o personas y Incluir en el procedimiento
de riesgo; control de
acceso a mina
21.4. Protocolos de comunicación eficaz;

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 15 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
Procedimiento, Procedimiento transporte de
21.5. Estándares para mantener una distancia
transporte de personal y control de acceso
segura basados en circunstancias
personas y a mina
operativas, condiciones ambientales y control de
limitaciones a la visibilidad cercana con acceso a mina
otro equipo móvil (punto ciego);
21.6. Instalación y mantenimiento de señales
de control vial apropiadas para el lugar de
trabajo, y
21.7. Procedimientos de estacionamiento, p. Procedimiento transporte de
ej., estacionar de reversa todos los personal y control de acceso
vehículos, distancias y zonas de a mina
estacionamiento seguras y barreras
requeridas para separar el equipo pesado
móvil de los peatones.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
22. Todos los empleados, socios, contratistas y Inducción flash de seguridad Alfredo Rojas
visitantes recibirán una inducción apropiada en
seguridad vial y peligro vehicular.
23. Se deberá contar con un permiso o sistema de Lstados de personal autorizado Jorge
certificación que garantice que los conductores para uso de equipos Alvarado.
Mantenimiento equipos
tienen la capacidad para operar el tipo de
pesados.
vehículo de acuerdo al área que corresponda,
sea interna o externa a una instalación de
Fresnillo.
24. Todos los conductores de vehículos livianos Equipos ligeros Contabilidad Pablo Molina
deben contar con una licencia de manejo mantener los registros
vigente y estar validados mediante una
autorización interna para conducir dentro y

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 16 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
fuera de las instalaciones de Fresnillo PLC.
25. Se establecerá un sistema que asegure que los Programa de manejó a la
conductores realicen un entrenamiento defensiva
adecuado para garantizar que el vehículo a
operar puede ser manejado de forma segura.
Como mínimo, el entrenamiento debe incluir:
25.1. Evaluación de peligros para cada vehículo
en particular y de acuerdo a la función que
tendrá;
25.2. Normas viales específicas;
25.3. Principios de manejo defensivo basado en
la conducta;
25.4. Familiarización con el vehículo, teniendo
en cuenta la dinámica de manejo y demás
características;
25.5. Principios de carga y restricción en los
casos en los que el vehículo a operar esté
diseñado para transportar cargas;
25.6. Educación y concientización sobre
manejo y riesgos en desplazamiento que
se pueden encontrar en el área donde se
operare el vehículo o se conduzca;
25.7. Operaciones de emergencia ante colisión Ya esta en el procedimeinto
y procedimientos ante averías; se repite
25.8. Principios de mecánica básica, incluyendo Ya esta en el procedimiento
cambios de neumático y la realización de se repite
un control pre-operacional adecuado.
Operación de gruas Jorge
26. Se establecerá un sistema para asegurar que
Alvarado/

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 17 de 112
Plan de Acción del Análisis de Deficiencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento SÍ /
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
toda persona que opere equipo relacionado Alfredo Rojas
con vehículos livianos (p. ej., vehículos con
plumas o malacate) esté adecuadamente
entrenada y acreditada para dicho fin.
27. Dentro de las observaciones de
comportamiento se deberá incluir la
operación de vehículos livianos. Si surge la
necesidad de realizar nuevamente el
entrenamiento específico, éste deberá incluir
los resultados de estas observaciones.
28. Se establecerá una política de aptitud para el
trabajo, que incorpore niveles de acción
definidos para drogas (incluyendo
medicación prescrita) y alcohol.
29. Se establecerá un sistema para tratar la fatiga Esta en el procedimiento Alfredo Rojas
del conductor.
30. Se establecerá un proceso para identificar y Incluir en el procedimiento
ocuparse de los conductores de alto riesgo
con un historial de incidentes que
demuestren un patrón de errores de juicio.

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed. Reviewers, Please initial each page:

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias Abril, 2018 | Pág. 18 de 112
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS


Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO
1. Los equipos móviles de superficie deberán
tener las siguientes especificaciones mínimas
de seguridad;
cumple CHECK - LIST Charly 16/ABRIL
1.1. cinturones de seguridad para todos los Barba7
ocupantes; Francisco
Pecina
1.2. iluminación adecuada (ej. Faros cumple CHECK - LIST
delanteros, luces traseras,
direccionales, de freno,
estroboscópicas, intermitentes);
1.3. montar luces intermitentes en cumple CHECK - LIST
vehículos de trasporte de personal y
vehículos livianos que operen en
interior mina.
1.4. identificar conforme al protocolo el cumple
punto de aislamiento/bloqueo,
1.5. pasarelas, escalones, cumple CHECK - LIST
barandillas/agarraderas e instalaciones
de embarque adecuados,
1.6. paragolpes delanteros extendidos en anticolisión Newtrax
camiones de acarreo en mina o
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
tecnología y/o procedimientos
adecuados para evitar colisiones,
1.7. alarmas de reversa automáticas (a cumple CHECK - LIST
excepción de máquinas bidireccionales,
las cuales deberán estar equipadas con
un sistema automático para indicar la
dirección del viaje);
1.8. Calza para equipos móviles con cumple CHECK - LIST
neumáticos.
1.9. Bocina; cumple CHECK - LIST

cumple Esta incluido en estándar y


1.10. Limpiaparabrisas efectivos;
chek list
1.11. Deberán contar con protección todas NO APLICA Aproximación esta
las partes móviles de los equipos instalándose en el sistema
pesados que impliquen contacto o newtrax
aproximación a los operadores.
(conforme al estándar 6 salvaguardas
del equipo).
1.12. Los vehículos livianos que operen en cumple Incluir en el estandar
las instalaciones deberán contar con un
número de identificación y un logo de
la empresa que permita su fácil
visibilidad.
2. Los equipos móviles de superficie deberán
tener las siguientes especificaciones mínimas
de seguridad, excepto aquellos indicados por
la evaluación de riesgo:
2.1. protección antivuelco aprobada o NO APLICA
certificada;
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
2.2. Deberán tener todos los equipos No cumple en Se realizara propuesta para la Jose
camiones instalacion francisco
pesados una estructura de protección
Gonzales/
contra la caída de objetos (ej.: rocas,
Gustavo
materiales). Gutierrez
2.3. sistema de extinción de incendios Cumple y Estandarizar en todos los
capaz de ser accionado desde la cabina estandarizar equipos
o desde el nivel de suelo;
2.4. Una cantidad apropiada de extintores cumple Esta incluido en el estandar
de tamaño portátil acordes con los
requisitos de extinción de incendios de
Fresnillo PLC;
2.5. Radio bidireccional u otras formas de cumple En procedimiento VIALIDAD
comunicación;
2.6. Cabinas con aire acondicionado y CUMPLE Asegurar la revisión en el
selladas herméticamente (si fueron check list
provistas por el fabricante),
considerando los requisitos para el
sistema de supresión de ruido, polvo y
vidrios protectores adecuados (ej.
templado, laminado, etc.), y
2.7. Método de transporte de provisiones y Agregar al checklis
artículos personales desde y hacia la
cabina del operario que permita a los
verificar
conductores mantener todo el tiempo
tres puntos de contacto mientras se
ascienden y descienden equipos (ej.
una mochila o morral).
3. Se deberán controlar los avances en proceso Sistema New Trax
tecnologías anticolisiones, en sistemas de
manejo de seguridad, manejo de flota y
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
mejora de la visibilidad. También se deberán
llevar a cabo revisiones de ingeniería para
determinar si la nueva tecnología debe ser
usada y/o implementada.
4. Se deberán colocar bermas de seguridad en No cumple REVISAR EN PROCEDIMIENTO PARA Román Cruz
los caminos, excavaciones y áreas de descarga PRESA DE JALE Y BERMA PARA
según lo establezca la evaluación de riesgo. CAMINOS CON RIESGO EN
Las bermas deben tener mínimo la altura del VOLACURA
eje del equipo móvil más grande.
5. La distribución de las cabinas deberá cumple DISEÑO
considerar la ergonomía de los asientos, los
controles del operario y cualquier dispositivo
que se le haya adaptado.
6. Se debe considerar el control y la En proceso PERSONAL
consistencia de la flota siempre que sea
posible, para minimizar el error del operador
cuando se realicen cambios de máquinas.
7. Se deberá acompañar con un proceso de INCLUIR EN PROCEDIMIENTO
gestión de cambio toda modificación a
equipos móviles de superficie, incluyendo el
acoplamiento de cualquier equipo.
8. El equipo móvil subterráneo deberá contar
con las siguientes especificaciones mínimas
de seguridad:
Cumple y AGREGAR AL CHEK LIST POR
8.1. Frenos de seguridad (excluyendo
estandarizar a EQUIPO
vehículos livianos subterráneos);
electromegneticos
8.2. (a excepción de equipos que operan con No aplica
electricidad, para los cuales se utilizará
un enfoque basado en el riesgo) un
sistema de extinción de incendios
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
manual o automático, además de un
extintor portátil, controles de área
restringida y/o de acceso a zonas de
riesgo, o protección en los casos que sea
posible (p. ej., bloqueos de articulación
para vehículos que lo poseen, cuyo
mecanismo de bloqueo se pueda activar
desde una posición de seguridad); y
8.3. Un dispositivo para inmovilizar REVISAR Y AGREGAR AL CHECK
automáticamente un vehículo en LIST PARA VERIFICAR
ausencia del operario (se deberán
determinar los requisitos de diseño
específicos para este sistema, mediante
una evaluación del riesgo, p. ej.,
interruptor hombre muerto, sistema de
frenado automático, sistema de
bloqueo de puerta contra fallas
mediante una tarjeta y llave inteligente
(se excluyen vehículos livianos
subterráneos).
9. Se establecerán criterios de diseño,
selección, mantenimiento y uso para equipo
controlado a distancia.
10. Realizar mensualmente un control de HACER PROGRAMA PARA REVISAR GUSTAVO
emisión de gases EMISION DE GASES GUTIERREZ
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
11. Todos los ocupantes deberán usar siempre
cinturón de seguridad.
12. Contar con una certificación anual del SE CUENTA CON REVISION
estado de los equipos, la no certificación TRIMESTRAL Y SE COLOCA CALCA
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
implica dejarlos fuera de servicio. AL TARJETON

13. Se deberá realizar una selección y un REALIZAR LA INSPECCION DEL GUSTAVO


proceso de aceptación con base al riesgo EQUIPO ANTES DE INTEGRAR A LA GUTIERREZ
para todos los equipos móviles de superficie OPERACION
que sean nuevos (en la unidad) y para los
modificados, antes de comenzar a trabajar
en el mismo.
14. Se deberá implementar un sistema de listas CHECK LIST Y GAMAS DE
de verificación para las inspecciones previas MANTENIMIENTO
a operar el equipo, que incluya un test de
funcionalidad de los frenos. Se deberá tener
un registro de mantenimiento que deberá
ser auditado y dejado en la máquina.
15. Se deberán establecer procedimientos para VERIFICAR CADA PROCEDIMENTO
asegurar que los equipos móviles de DE LOS EQUIPOS
superficie sólo operen en superficies que
sean lo suficientemente estables o en
pendientes que estén dentro de los límites
de operación segura.
16. Se le deberá realizar a la máquina un test Gama Y PARTE DE PROCEDIMIENTO
post-mantenimiento, ya sea programado o PROGRAMAS de TRASNPORTE DE PERSONAL
por daños. mantenimiento
17. Se deberán realizar evaluaciones de riesgo ANALIS DE RIESGO POR
en el trabajo como parte del proceso de OPERACION
planeación para operaciones de equipos
móviles, incluyendo mantenimiento y otras
actividades.
18. Se deberá implementar un plan de gestión PROGRAMA DE RIEGO EN PLANEACION Y
del agua y control del polvo para los CAMINOS Y RAMPAS MINA
caminos, las operaciones mineras y las
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
actividades de transporte. Se deberá
considerar el tiempo húmedo y los caminos
con exceso de agua.
19. Las normas de estacionamiento deberán
incluir:
19.1. requisitos para la inmovilización del cumple REALIZAR SEÑALIZACION PARA
equipo móvil (ej. bloqueo por cuñas, ESTA
zanjas/trincheras),
19.2. consideración para actividades de Gama de
mantenimiento por avería y de las mantenimiento
actividades de mantenimiento ya
realizadas.
19.3. El motor debe apagarse antes de que el Por procedimiento
operador salga de la máquina, excepto
cuando los procedimientos de operación
segura sean autorizados por el Gerente
General, respaldado por una evaluación
de riesgos documentada.
19.4. El freno de mano deberá ser aplicado cumple

19.5. En subterráneo, los neumáticos deberán cumple PROCEDIMIENTO


girarse hacia la tabla/pared y/o colocarle
una calza y posicionarla lo más cerca de
la tabla.
19.6. Todos los accesorios de levantamiento y cumple PROCEDIMIENTO
elevación deben bajarse o asegurarse en
la posición de estacionamiento cuando
no estén en uso.
20. Se deberá implementar un programa de Gama de Programa de mantenimiento
mantenimiento e inspección para equipos mantenimiento
móviles de superficie, incluyendo equipo
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
crítico y sus componentes, ya sea que
cumplan o excedan las especificaciones del
fabricante. Este programa deberá incluir
espacios seguros donde se pueda ubicar el
equipo móvil durante la jornada laboral.
21. Se deberá implementar un plan de gestión PROCEDIMIENTO
del tráfico en el sitio que incluya, pero que
no se limite a lo siguiente:
21.2. Separación donde sea posible, de PROCEDIMIENTO
peatones, vehículos livianos y de
equipo móvil pesado;
21.3. Implementación de límites de cumple PROCEDIMIENTO
velocidad apropiados, instalación y
mantenimiento de señalización en los
caminos;
21.4. Establecer un procedimiento que Procedimiento,
asegure que los equipos móviles se transporte de
detengan, para ceder el paso a los personas y control
peatones en caminos subterráneos. de acceso a mina

21.5. Reglas de derecho de paso Procedimiento, procedimiento


transporte de
(incluyendo restricciones para
personas y control
rebasar); de acceso a mina
21.6. planificación de accesos en áreas
identificadas como peligrosas o con
gran riesgo asociado;
21.8. Sistemas para controlar el movimiento procedimiento
de los equipos móviles en áreas que
cuenten con acceso para los peatones,
dentro y fuera de los talleres, y para
controlar los peatones y el
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
movimiento de vehículos livianos
alrededor de los equipos móviles.
21.9. Asignar sectores de estacionamiento
diferenciado para vehículos pesados y
livianos, incluyendo áreas de
mantenimiento cercanas;
21.10. Sistemas para controlar la
aproximación, el reabastecimiento de
combustible, el estacionamiento,
embarque, desembarque y el
aislamiento por parte de los equipos
de producción y mantenimiento;
21.11. Los operarios o conductores deberán
estar fuera de la cabina y en el nivel procedimiento
de suelo cuando no se requiera su
participación directa en el
mantenimiento o servicio;
21.12. Pautas para condiciones anormales de
la carretera que den los criterios de
"operación o no operación" (por
ejemplo, lluvias, vientos fuertes,
relámpagos) y establecer a la persona
responsable para la toma de estas
decisiones;
21.13. Procedimientos claros de PROCEDIMIENTO
comunicación para la interacción
entre todos los vehículos;
21.14. Procedimientos de recuperación PROCEDIMIENTO
segura del equipo averiado;
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
21.15. Uso de ropa reflectante en áreas de cumple
interacción con equipo móvil;

21.20. Toda aquella persona en subterráneo cumple


deberá portar ropa reflectante;
21.21. pautas para cargas REVISAR CON LAXMA
sobredimensionadas o anormales,
incluso fuera de las instalaciones y
21.22. sistemas para controlar el equipo
utilizado en las proximidades de líneas
de alta tensión.
22. Procedimientos para la carga/descarga de Procedimiento
camiones, se deberá evitar la caída de de acarreo
materiales u objetos del vehículo;
23. Los requisitos de diseño, inspección y
mantenimiento deben estar vigentes para
todas las carreteras, incluyendo la
protección contra colisiones y peligros de
equipos de la unidad. La evaluación de
riesgos debe llevarse a cabo antes de
cualquier cambio en los movimientos del
tráfico. Los requisitos del camino pueden
incluir, pero no estar limitados a lo
siguiente:
23.1 Manejar una operación segura de
acuerdo con el ancho, la altura, la
inclinación, gradiente y la superficie.
23.1 Delimitación en cuanto a cambio de
condiciones,
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
23.1 Flujo del tráfico; y
23.1 Señalización.
24. Se deberán realizar evaluaciones de riesgo
antes de cualquier cambio en movimientos
de tráfico o en sistemas de caminos.
25. Se deberán establecer procedimientos PESONAL AUTORIZADO POR
detallando qué mantenimiento están MANTENIMIENTO
autorizados los operarios a realizar y cuáles
procedimientos de mantenimiento deberán
ser realizados por personal bajo condiciones
de prueba.
26. Se deberá implementar un sistema de Programa de
gestión de neumáticos para tratar asuntos mantenimiento
tales como incendios, calentamiento,
explosión, contacto eléctrico, separaciones,
mantenimiento, cambio de neumáticos, etc.
27. El conductor del equipo móvil de superficie Se repite
podrá utilizar un teléfono celular (cuente
con manos libres o no), sólo cuando el
equipo se encuentre fijo y en una ubicación
segura.
28. Se debe implementar un proceso para las procedimientos
verificaciones operativas y de pre-uso que
defina claramente si el equipo móvil es
seguro para operar
29. Se deben implementar controles para
garantizar la seguridad de las personas que
trabajan en las carreteras, incluido el trabajo
en y alrededor de averías inesperadas. El
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
riesgo para cualquier empleado, asistente o
socios comerciales se debe abordar
específicamente.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
30. Se debe contar con un sistema de Dc3 y autorización
capacitación basado en la competencia para por el patrón
la operación y el mantenimiento del equipo
móvil.
31. Se identificarán aquellos comportamientos
clave necesarios para llevar a cabo de
manera segura las actividades asociadas con
el equipo móvil.
32. Los procesos de reclutamiento e inducción Dejar copia de
para los operarios de equipo móvil deberán examene médicos
incluir sus antecedentes laborales, pruebas en Saucito
en las instalaciones y exámenes médicos
completos que confirmen que cuentan con
la aptitud para trabajar.
33. Antes de comenzar a trabajar en un área Recorrido después
nueva, se deberá impartir al operario la de induccion
inducción correspondiere de acuerdo con las
instalaciones y el área.
34. Se deberá establecer un sistema de
permisos o certificaciones para confirmar
que los conductores son aptos para conducir
en el sitio. Además, se deberá establecer un
sistema para verificar que los operarios de
los vehículos de Fresnillo PLC tienen un
permiso de conducir válido antes de que
operen vehículos de Fresnillo PLC fuera del
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica la
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento.
Si/No Responsable Fecha
Si no – describe la acción
requerida.
sitio.
35. Se deberá implementar una política de ALCOHOLIMETRIA DIARIA
aptitud para el trabajo, que incorpore
niveles de acción definidos para drogas y
alcohol.
36. Se deberá implementar un sistema para SE INCLUYE EN PROCEDIMIENTO
tratar la fatiga del conductor.
37. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento, se deberá incluir la
operación de equipos móviles. Si surge la
necesidad de realizar nuevamente el
entrenamiento, éste deberá incluir los
resultados de estas observaciones.
38. Se deberá implementar un proceso para
identificar y ocuparse de los conductores de
alto riesgo con un historial de incidentes que
reflejen un patrón de errores de juicio.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO
1. Se deberá incorporar al diseño del equipo la AMACIZADORES
separación del operador del terreno no CUMPLE
seguro, o el equipo deberá proveer una
barrera física para proteger al operador en
caso de un movimiento no controlado del
terreno o de las paredes.
2. Se deberán seleccionar y probar CUMPLE PRUEBAS DE ANCLAS
rutinariamente los materiales utilizados en el MECANICA DE
sistema de soporte del terreno para ROCAS
asegurarse de que cumplan con las
especificaciones requeridas con el plan de
control del terreno.
3. El equipo utilizado en el sistema de control
de tierra debe mantenerse y probarse
regularmente para garantizar que cumpla
con los requisitos y especificaciones del plan
de control de tierra. (ej. métodos adecuados
de control del techo, parámetros de torque
para la instalación de pernos, etc.)
4. Los avances tecnológicos en el control de
terreno deberán ser monitoreados, y se
deberán hacer revisiones de ingeniería para
determinar si la nueva tecnología debe ser
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
implementada o usada.
5. Se deberá garantizar la correcta instalación
de todas las clases de soporte del terreno PROCEDIMIENTO DE ANCLAJE
que esté en el sitio:
5.1. Diseño específico para cada tipo de tarea
5.2. Instalar correctamente el soporte de PROCEDIMIENTO DE ANCLAJE
terreno de acuerdo a un procedimiento
seguro de trabajo.
5.3. Realización de control pre-operativo
obligatorio.
5.4. Los equipos deben estar correctamente
calibrados de acuerdo a lo original de
fabrica
5.5. Instalar un programa de mantenimiento PROGRAMA DE
preventivo y realizarlo periódicamente. MANTENIMIENTO
B- REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO

6. El sitio deberá tener un plan de gestión del


control del terreno que deberá estar
aprobado y firmado por el Gerente General y
que deberá ser actualizado anualmente.
7. El plan de manejo de control de terreno
deberá documentar las obligaciones y
responsabilidades claramente definidas que
se requieran para cumplir con este estándar.
8. El sitio deberá tener un modelo geológico SEMAFORO DE MECANICA DE
que deberá ser corregido y actualizado como ROCAS
mínimo trimestralmente, a través de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
constantes mapeos geológicos y registros
del núcleo. El modelo geológico deberá:
8.1. incluir información relevante sobre la
roca y/o el tipo de alteración a escala
local y regional.
8.2. estar corregido y actualizado
trimestralmente, como mínimo, a través
del mapeo geotécnico de las caras
activas.
8.3. incluir datos sobre la resistencia de la
roca intacta, características de la
deformación, clasificación de la masa
rocosa, campos geotécnicos,
estructurales, magnitud y orientación de
la medición de tensión.
8.4. utilizar información de todos los eventos
geotécnicos incluyendo, pero no
limitándose a, la caída del terreno,
explosión de rocas y otras cuestiones
operativas que sean relevantes.
8.5. El análisis y la evaluación Geotécnica
inicial serán una parte integral del
proceso de diseño de la mina y se
llevarán a cabo por una persona
calificada y competente.
9. El sitio deberá tener un modelo
hidrogeológico que deberá ser actualizado
como mínimo trimestralmente y que se
tomará en cuenta en el diseño de la mina.
10. El sitio deberá tener un programa de gestión
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
del agua, tanto para la gestión del agua de
superficie como para la del agua
subterránea, que incluya gestión de la
presión intersticial y que especifique puntos
de monitoreo para verificar los objetivos.
11. El sitio deberá tener implementados un
conjunto de planificación de mina y
estándares de diseño.
12. El sitio deberá garantizar que la planificación
de la mina y los estándares de diseño se
mantengan actualizados como mínimo
anualmente o cuando se agreguen reservas /
recursos que sean significativos.
13. Los diseños de la mina, planes y estándares
aplicables deberán incluir como mínimo:
13.1. criterios aceptados para cada
componente del diseño del talud por
campo Geotécnico;
13.2. modos potenciales de falla del talud
identificados para cada campo
Geotécnico y para cada componente del
diseño del talud
13.3. vida útil del talud tomando en cuenta el
escalonamiento de la fosa;
13.4. tasa de avance vertical aceptable;
13.5. retraso de fase / ancho de fase minera
aceptable; y
13.6. que el equipo utilizado en la perforación
de la pared vertical y en el raspado
(amacice) / limpieza tenga en cuenta los
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
requisitos del diseño del talud como
parte de su selección
14. Se deberá evaluar en el sitio la aplicabilidad
del modelado numérico para la operación
específica mediante la revisión, con el jefe
técnico regional, del método más apropiado.
15. Donde se considere que el modelado es
beneficioso para predecir el
comportamiento del terreno, se deberá
desarrollar un modelo numérico que deberá
utilizarse como parte del proceso de
planeamiento de la mina.
16. Se deberá llevar a cabo en el sitio una
evaluación formal de riesgo para determinar
la aplicabilidad del modelado numérico al
sitio específico.
17. Se deberá garantizar en el sitio que todas las
modificaciones y la nueva información con
respecto al Control del Terreno estén
incluidas en el proceso integral de Vida de la
Mina y que se actualicen anualmente.
18. En el desarrollo, implementación o
alteración de cualquier sistema de control
de terreno, se debe llevar a cabo un proceso
de evaluación de riesgos Geotécnicos.
19. Se deberá realizar una evaluación de riesgo
que deberá ser documentada antes de
realizar cualquier trabajo correctivo para
mejorar o recuperar estabilidad, y se
deberán adoptar medidas apropiadas de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
reducción del riesgo.
20. Se deberán desarrollar e implementar en el
sitio SOPs (procedimientos operativos
seguros) para perforación y detonación que
tomen en cuenta todos los campos
geotécnicos, y que contengan detalles sobre
patrones de perforación y detonación.
21. El sitio deberá contar con sistemas para
garantizar que se implementen estrategias
de mitigación cuando el sobrequiebre o la
roca no quebrada presenten un riesgo para
las operaciones seguras de la mina.
22. Se deberán llevar a cabo en el sitio
Evaluaciones Formales de Riesgo de todos
los riesgos relacionados con el terreno.
23. Todas las evaluaciones formales de riesgo
deberán ser revisadas anualmente en
conjunto con la aprobación del Plan de
Gestión de Control del Terreno.
24. Se deberán implementar en el sitio controles
de intervalo de corto plazo para garantizar la
mitigación de cualquier amenaza inmediata.
25. Se deberá seguir en el sitio la Gestión de
Cambio para cualquier modificación al plan
de gestión de control de terreno. Como
parte del proceso de Gestión del cambio, la
evolución Geotécnica se llevará a cabo
durante las modificaciones a la operación o
al diseño de la mina.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
26. Se deberá garantizar en el sitio la
implementación de protocolos de reingreso
en áreas mineras con actividad sísmica, en
áreas que experimentan inestabilidad y en
áreas inactivas.
27. Se deberán desarrollar en el sitio
Procedimientos de Emergencia donde se
identifique la necesidad mediante una
Evaluación Formal de Riesgo.
28. Donde exista una potencial interacción entre
minas a cielo abierto, las minas subterráneas
y los vacíos se desarrollarán los
procedimientos operativos seguros.
29. Los procedimientos operativos seguros
deberán también abordar los eventos donde
se encuentren vacíos inesperados.
30. Se deberá garantizar que todos los
estándares para los soportes del terreno del
sitio sean aprobados formalmente por los
gerentes técnicos y operativos.
31. Se deberá garantizar que se identifiquen en
el sitio las formas de derrumbe para cada
campo geotécnico y que se utilicen en el
diseño de soporte del terreno.
32. Se deberá analizar y evaluar la información
registrada por los sistemas de monitoreo de
rendimiento del terreno para verificar o
modificar las normas de diseño, y para
evaluar la implementación y efectividad del
Sistema de control de terrenos.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
33. Se deberán generar y comunicar las
conclusiones de los análisis de sistemas de
monitoreo del control de rendimiento del
terreno a las partes interesadas cada tres
meses como mínimo.
34. El sitio deberá utilizar equipo de monitoreo
de variaciones del terreno tales como:
34.1 Radar, escaneo laser, monitoreo de
agrimensura.
34.2 Monitoreo sísmico.
34.3 Herramientas para medir la tensión.
34.4 Sistema de monitoreo de aguas
subterráneas.
34.5 Detección, definición y monitoreo de
vacíos.
34.6 Inspecciones visuales de campo.
34.7 Alertas y monitoreo de movimiento del
terreno.
35. El sitio deberá realizar análisis
retrospectivos o comparaciones de
inestabilidades de terreno y/o eventos
geotécnicos contra supuestos empíricos o
numéricos de diseño existentes para eventos
imprevistos, en cada evento en particular, y
trimestralmente para excavaciones de
rutina.
36. El sitio deberá tener un programa de
inspección geotécnica.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
37. Se deberán documentar todas las
observaciones y acciones correctivas
38. El programa de inspección Geotécnica
deberá incluir:
38.1. Áreas a inspeccionar.
38.2. Responsabilidades para inspecciones.
38.3. Inspecciones semanalmente como
mínimo.
38.4. Lo que está siendo inspeccionado, y
38.5. Riesgos.
39. Se deberán reportar, investigar,
documentar, analizar e interpretar todos los
eventos Geotécnicos y se deberán
desarrollar e implementar acciones
correctivas.
40. El Sitio deberá investigar todos los eventos
Geotécnicos de acuerdo con la posible
consecuencia del evento según la evaluación
de riesgos.
41. El sitio deberá mantener registros para
todos los eventos Geotécnicos, incluyendo
las investigaciones anteriores.
42. El sitio deberá mantener un mapa de
peligros geotécnicos de la mina actualizado
por lo menos mensualmente.
43. El sitio deberá garantizar que se establezcan
formas de comunicación efectiva entre el
personal y la gerencia para informar y
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
responder a todos los eventos geotécnicos y
observaciones
44. Los Supervisores de Primera Línea deberán
garantizar que se instalen elementos de
soporte del terreno conforme a las normas y
procedimientos del sitio y que las
observaciones sean documentadas por lo
menos semanalmente.
45. Se deberá examinar trimestralmente que los
taludes de obra terminada cumplan con las
recomendaciones de diseño para confirmar
que la información geotécnica y geológica
recopilada y analizada se ajuste a los
supuestos de diseño.
46. Se deberá examinar trimestralmente que los
taludes de obra terminada cumplan con las
recomendaciones de diseño para confirmar
que la cresta total del talud de obra
terminada y la ubicación de la base están
conforme al diseño.
47. Se deberá examinar trimestralmente que los
taludes de obra terminada cumplan con las
recomendaciones de diseño para confirmar
que el suceso frecuente de sobre
excavación, pérdida de cresta de la berma y
bases sólidas sean documentados,
informados y mapeados, y que se
desarrollen e implementen los cambios
progresivos en detonación y prácticas de
excavación para mitigar el incumplimiento
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
48. Se deberá examinar trimestralmente que los
taludes de obra terminada cumplan con las
recomendaciones de diseño para confirmar
que se identifiquen y alcancen los niveles
deseados de despresurización de aguas
subterráneas; que se documenten e
informen las excepciones, y se evalúen las
consecuencias.
49. Se deberá examinar trimestralmente que los
taludes de obra terminada cumplan con las
recomendaciones de diseño para confirmar
que se inspeccionen por lo menos
mensualmente los sistemas de control de
aguas subterráneas y agua de superficie, y
que haya repuestos suficientes para
sistemas de bombeo en el sitio y que éstos
se mantengan adecuadamente
Los siguientes puntos son específicamente
aplicables para operaciones en subterránea:
50. Se deberá proveer un plan de contingencias
adecuado para los sistemas de control de
terreno a través de un plan de respuesta del
soporte de terreno de múltiples niveles.
51. Se deberá implementar un proceso para
evaluar que el terreno sea seguro.
52. Ninguna persona deberá ir más allá del área
de terreno seguro.
53. La recopilación sistemática y el análisis de
los
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
datos deben estar implementados para el
manejo de las condiciones actuales y
pronosticadas y para ayudar a anticipar los
cambios a las condiciones físicas.
54. Los sitios deben monitorear las condiciones
del terreno y el rendimiento de soporte en
tierra usando instrumentación geotécnica y
sistemas de monitoreo tales como sistemas
de monitoreo sísmico, instrumentación de
medición de tensión, equipos de prueba de
tracción en tierra e inspecciones de campo
visual.
55. Se deberán documentar los procedimientos
para garantizar la segura y efectiva
instalación y remoción del soporte del
terreno. Se deberán especificar los
requisitos del soporte del terreno en todos
los diagramas de la explotación minera que
se entreguen a los trabajadores y que
además deberán estar disponibles
inmediatamente para todos los trabajadores
del sitio.
56. Todos los estándares de soporte / criterios
de diseño deben ser acordados y
formalmente aprobados por los gerentes
técnicos y operativos del sitio. los diseños de
soporte de suelo, estándares y
procedimientos operativos seguros deben
considerarse:
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
56.1 calidad y/o clasificación de la masa
rocosa;
56.2 tensión en el lugar;
56. 3 método de explotación minera
utilizado;
56.4 dimensión y perfil de las excavaciones;
56.5 uso y expectativa de vida de la
excavación;
56.6 capacidades de carga y propiedades de
fuerza relacionadas del soporte del terreno
propuesto;
56.7 características de corrosión/deterioro
del soporte del terreno propuesto;
56.8 potencial de carga estática y dinámica y
rendimiento del soporte del terreno; y
56.9 compatibilidad del soporte del terreno
propuesto con el equipo de instalación
disponible y el conjunto de habilidades de la
mano de obra.
57. Los sitios deberán implementar
procedimientos operativos seguros de
perforación y detonación, un programa para
identificar sobrequiebres y rocas no
quebradas, y controles de mitigación
efectivos en el caso en que el sobrequiebre o
la roca no quebrada resulten en un nivel de
riesgo inaceptable.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
58. Cada sitio deberá implementar
procedimientos de operativos seguros para
todos los tipos de raspado (amacice) y de
control del raspado (amacice) y deberán
mantener un registro de estas actividades.
59. En los sitios donde se requiera relleno, se
deberán desarrollar diseños, estándares y
procedimientos operativos seguros de
rellenos, que especifiquen el tipo de relleno,
la resistencia, las pruebas de control de
calidad y los requerimientos de las
barricadas.
C – REQUISITOS DEL PERSONAL

60. El gerente más experimentado de la


operación deberá autorizar el plan de
control de terreno y será responsable de su
implementación y continua efectividad.
61. El sitio deberá tener sistemas establecidos
para garantizar que todo el personal que
trabaja en la mina reciba entrenamiento y
concientización en cuestiones de control
del terreno relacionadas con su trabajo, y
que estén familiarizados con ellas, y que
sean capaces de abordar dichas cuestiones.
62. El sitio deberá tener sistemas establecidos
para garantizar que todo el personal que
trabaja en la mina reciba entrenamiento, y
que se los considere capacitados en
reconocimiento de peligros relacionados
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
con las condiciones del terreno.
63. El entrenamiento en control de terreno se
realizará para todos los empleados y
contratistas nuevos.
64. El entrenamiento de repaso en control de
terreno se realizará anualmente para
empleados y contratistas actuales.
65. Los programas de entrenamiento deberán
incluir:
65.1 condiciones generales de terreno,
65.2 normas de soporte del terreno y
Procedimientos operativos seguros.
65.3 normas de perforación, detonación y
procedimientos operativos seguros.
65.4 caída de rocas y eventos
desencadenantes asociados,
65.5 trabajo cerca de pozos abiertos o
terreno sin soporte,
65.6 reconocimiento de peligros y
establecimiento de barricadas relacionadas
con las condiciones del terreno,
65.7 requisitos de informe,
65.8 requisitos de inspección,
65.9 todas las formas de raspado (amacice)
/ procedimientos operativos seguros de
limpieza incluyendo el control del raspado
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
en los casos que sea apropiado,
65.10 trabajo cerca de acumulaciones de
materiales o vertederos de desechos,
66. El Sitio deberá proporcionar un programa
de capacitación especial adecuada para
cada rol y responsabilidad.
67. El sitio deberá garantizar que los programas
de capacitación incluyan entrenamiento
suplementario de evaluación en el campo
geotécnico a los colaboradores, supervisores
y encargados.
68. El sitio deberá garantizar que los programas
de entrenamiento confirmen la capacidad
constante del personal.
69. Se deberán involucrar en el diseño,
planeación e implementación del plan de
control del terreno a persona/s
debidamente calificada/s competente/s y
experimentada/s.
70. Se deberá desarrollar e implementar un
proceso para la comunicación continua
entre el equipo geotécnico, la gerencia de
operaciones y los operarios.
71. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento se deberán incluir el
trabajo y las tareas asociadas con los
sistemas de control del terreno. Si surge la
necesidad de realizar nuevamente el
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
entrenamiento específico, éste deberá
incluir los resultados de estas observaciones.
72. Los procedimientos para el cambio de turno
deberán incluir como requisito la
documentación y la notificación al personal
pertinente sobre cambios en las condiciones
del terreno y su control.
73. El Sitio deberá tener un sistema de control
para garantizar que los materiales
entregados cumplan con las especificaciones
requeridas.
Los siguientes puntos son específicamente
aplicables a operaciones subterráneas.
74. Se deberá implementar un programa basado
en la competencia, que incluya, pero que no
se limite a, los siguientes criterios:
74.1. principios de diseño del soporte
74.2. plan de control del terreno
74.3. colocación y remoción de los soportes
74.4. reconocimiento de los indicadores de
cambios que pueden afectar la
estabilidad del terreno
74.5. entrenamiento y evaluación en el lugar
de trabajo
74.6. requisitos para reportar cambios
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
74.7. técnicas adecuadas de raspado
(amacice)
74.8. evaluación y reconocimiento del riesgo
75. El Líder de Primera Línea deberá
inspeccionar las áreas para garantizar que el
soporte del terreno es el adecuado.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
A - REQUISITOS DEL EQUIPO E INSTALACIONES
1. Las bases del diseño de una instalación o de
un proceso sea permanente o temporal que
transporte, produzca, almacene, utilice, o
elimine materiales peligrosos. Deberá ser
revisada o corregida, según sea necesario
utilizando una herramienta de evaluación de
riesgos tal como el Análisis Funcional de
Operatividad (AFO), Estudio de Identificación
de Peligros (HAZOP), etc.
2. Como resultado de estas revisiones, se
deberán actualizar los proyectos de obra
terminada, ej. diagramas de proceso e
instrumentación, diagramas de flujo del
proceso, dibujos de la disposición,
isométricos, etc.
3. Todas las especificaciones para el diseño y/o la
modificación de las instalaciones para
materiales peligrosos deberán estar sujetas a
una evaluación del riesgo que incluya
selección de materiales peligrosos, transporte,
producción, almacenamiento, manipulación,
uso y eliminación. Se deberán revisar los
incidentes previos para garantizar que el
riesgo sea tan bajo como sea razonablemente
factible (ALARP).
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
4. Todas las instalaciones que tengan un riesgo
significativo derivado de sustancias peligrosas,
deberán ofrecer un plan de respuesta ante
emergencias que incluya:
4.1. medios de escape en una situación de
emergencia;

4.2. brigadas de emergencia acordes al riesgo;

4.3. refugios y áreas de reunión acordes al


número de personas y a la ubicación;
4.4. equipo de respuesta ante emergencias
para contención de derrame, incendios,
explosiones, quemaduras, etc.;
4.5. acuerdos adecuados ante emergencias
con proveedores médicos externos, ej.:
ambulancia, hospitales, brigadas de
bomberos, etc.;
4.6. procedimientos de emergencia acordes a
los materiales peligrosos y el riesgo, y
4.7. procedimiento de recuperación y
eliminación del material peligroso.
5. Se adoptarán las medidas adecuadas, basadas
en una herramienta de proceso de evaluación
del riesgo tal como AFO (HAZOP) y HAZID,
para una correcta ventilación, drenaje y
contención, donde sea requerido por la norma
operatoria o por situaciones de emergencia.
6. Disponer de un sistema de contención local
para derrames con agentes de absorción y/o
neutralización que evite comprometer las
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
áreas adyacentes.
7. Se deberá implementar el uso de etiquetas en
todos los recipientes para almacenamiento,
contenedores y tanques, acordes a los
estándares nacionales o internacionales. Estas
etiquetas deberán identificar claramente el
material transportado o almacenado. La
información respaldaría también deberá estar
fácilmente disponible en el lugar de uso y
almacenamiento (ej. hojas de seguridad
[MSDS= ficha de datos de materiales peligros)
para identificar los procedimientos de
primeros auxilios adecuados.
8. Se deberán marcar la tubería que contenga
sustancias peligrosas de tal forma que el
contenido y la dirección del flujo de la tubería
pueda ser identificado.
9. Los sistemas y el hardware de control de
acceso y seguridad deberán estar en un lugar
apropiado, para administrar el riesgo y el
acceso a las áreas donde se almacenan y
utilizan materiales peligrosos.
10. Los sistemas de control de procesos deberán
garantizar que la posibilidad de que el
personal esté expuesto a materiales peligrosos
se elimine donde sea posible o se reduzca a
ALARP (tan bajo como sea razonablemente
factible).
11. Se deberán implementar sistemas
automáticos de control del sitio en
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
instalaciones para materiales peligrosos para
eliminar la necesidad de intervención del
operario y para mantener la operación dentro
de los parámetros requeridos. Dichos sistemas
deberán incorporar sistemas a prueba de
fallos en el caso de una emergencia. Donde el
control automático no sea factible, se deberá
utilizar una evaluación del riesgo para
identificar e implementar opciones
operacionales que reduzcan los riesgos de
salud y seguridad a ALARP.
12. Los dispositivos de detección fijos y personales
se deberán considerar como una opción al
momento de seleccionar medidas potenciales
para la reducción del riesgo. Estos dispositivos
son los controles de rediseño y separación y
equipo de protección personal como se
describe en la Jerarquía de Control (de
Riesgos).
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
13. Todos los procedimientos deberán cumplir
con los requerimientos pertinentes de la
legislación sobre Salud Ocupacional y
Seguridad (OH&S). Incluyendo regulaciones,
estándares y códigos de práctica de la
industria.
14. La gestión de riesgos asociados con los
materiales peligrosos debe estar respaldada
por un proceso documentado que incorpore la
reducción del riesgo utilizando la jerarquía de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
controles aplicada en el siguiente orden
(algunas de estas opciones pueden
considerarse y aplicarse en forma individual, o
combinadas):
14.1. Eliminación: la completa eliminación
del riesgo;
14.2. Sustitución: el reemplazo del material o
del proceso con otro menos riesgoso;
14.3. Rediseño: rediseñar el equipo o los
procedimientos de trabajo;
14.4. Separación: aislamiento del peligro
protegiéndolo o conteniéndolo;
14.5. Comportamiento: identificar
comportamientos de percepción del
riesgo de nuestro personal;
14.6. Administración: proporcionar controles
tales como entrenamiento,
procedimientos, etc.;
14.7. EPP: utilizar apropiadamente el Equipo
de Protección Personal y
adecuadamente ajustado donde otros
controles no son prácticos y donde
deberían utilizarse equipos de
minimización del impacto tales como
equipo para limpieza de derrames.
También deberían utilizarse medidas
de supresión de polvo.
15. Se deberá implementar un proceso de
evaluación de riesgo para identificar todos los
materiales peligrosos:
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
15.1. el criterio de selección y el análisis del
ciclo vital de todos los materiales
peligrosos;
15.2. el nivel de riesgo asociado a los
materiales peligrosos;
15.3. los controles requeridos para gestionar
el riesgo hasta llevarlo a niveles que
sean ALARP (tan bajo como sea
razonablemente factible), y
15.4. los requisitos de rendimiento
(fiabilidad y capacidades) de equipo
específico y de sistemas incluidos en
estos controles.
16. Se deberá implementar un sistema para
identificar y documentar mantenimiento,
inspección, cronogramas de pruebas y
procedimientos para equipo crítico asociado
con materiales peligrosos.
17. Se deberá implementar un sistema a través
del cual el ingreso y eliminación de materiales
peligrosos, incluyendo contenedores sea
aprobada por el Coordinador de Materiales
Peligrosos del lugar antes del ingreso o la
eliminación.
18. Deberá existir un sistema para la gestión del
cambio de equipos y/o de los procesos de
transporte, manejo del almacenamiento, uso y
eliminación; dicho sistema deberá incluir
pasos específicos para evaluar el impacto de
los cambios en el riesgo asociado con
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
materiales peligrosos.
19. Se deberá implementar en las instalaciones un
registro para todos los materiales peligrosos,
que deberá incluir lo siguiente:
19.1. nombre;
19.2. código de etiquetas peligrosas
HAZCHEM (por sus siglas en inglés) /
código de las Naciones Unidas;
19.3. MSDS (Ficha de datos de seguridad);

19.4. resumen del inventario máximo;

19.5. requerimientos de almacenamiento y


precauciones;
19.6. ubicación, propiedades físicas de los
materiales, y lugar donde son
utilizados,
19.7. métodos aprobados de eliminación, y
19.8. cualquier requerimiento legal, (ej.
licencias.)
20. Se deberá implementar un sistema para
garantizar que las MSDS (ficha de datos de
seguridad) estén disponibles para todo el
personal (incluyendo al personal médico y de
primeros auxilios) que intervenga en el
transporte, almacenamiento, manipulación,
uso y eliminación de materiales peligrosos en
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
el sitio.
21. Se deberá implementar un sistema para
garantizar que todos los documentos y dibujos
asociados con el Protocolo estándar
correspondiente estén actualizados,
controlados y disponibles.
22. Las actividades críticas, que involucren
materiales peligrosos que tengan el potencial
de causar daño inmediato o a largo plazo
deberán ser identificadas, y
23. Se deberán documentar los procedimientos
seguros de operación, incluyendo transporte,
manipulación del almacenamiento, uso y
eliminación de sustancias peligrosas
incompatibles.
24. Se deberán definir claramente los límites
seguros de operación para las instalaciones y
el equipo que manipule materiales peligrosos
que tengan el potencial para causar daño
inmediato o a largo plazo. Estos límites
deberán ser documentados y estar disponibles
para el personal de operaciones y
mantenimiento.
25. Se deberán implementar un sistema de
monitoreo para materiales peligrosos que
garantice el estado de la operación y que se
muestre claramente en todo momento. Estos
sistemas deberán incluir el procedimiento
para un traspaso documentado entre turnos
que registre cualquier información/cambios
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
relevantes en el estado de la operación.
26. En aquellos lugares donde se pueda exceder el
límite de exposición laboral a una sustancia
peligrosa, se deberá implementar un sistema
de permiso de trabajo para garantizar la
descontaminación adecuada de las
instalaciones y el equipo, aislamiento, uso de
equipo de protección personal adecuado, y
cualquier otro requerimiento o precaución
especial (ej. requerimientos de ventilación,
limpieza de tuberías o cuando se utilicen
llamas vivas).
27. Se deberá implementar un sistema para
controlar operaciones simultáneas que
involucren materiales peligrosos para evitar
mezclar materiales incompatibles.
28. Se deberán implementar planes de
emergencia para incidentes con materiales
peligrosos los cuales deberán ser revisados,
probados y documentados anualmente. Estos
planes deberán incluir servicios de apoyo
externos acordes al riesgo, tales como
ambulancias y hospitales locales.
29. Se deberá implementar un sistema para
controlar y monitorear el acceso a las áreas
donde se manipulan y almacenan materiales
peligrosos. Este sistema deberá identificar
también áreas del proceso donde los
materiales peligrosos se puedan liberar en
ciertas circunstancias operacionales (ej.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
apertura de ventilación durante una alteración
en el proceso, puntos de descarga no
frecuentes) y qué restricciones se
implementarán para el acceso a esas áreas.
30. Se deberá implementar un sistema para
autorizar y controlar el entrenamiento de
personal idóneo para el transporte,
almacenamiento, uso, eliminación y los
procedimientos de respuesta en emergencia
para los materiales peligrosos.
31. Se deberá implementar un sistema para
controlar la exposición a corto y largo plazo
del personal a los materiales peligrosos que
tengan el potencial de causar daño. Este
sistema garantizará que también se aborde el
potencial de mortalidad.
32. Se deberán implementar procedimientos para
el transporte de materiales peligrosos. Donde
se requiera un manifiesto de material
peligroso y/o documentación de respaldo,
estos se deberán completar y enviar junto con
el material peligroso.
33. Se prohíbe fumar, comer y beber en los
lugares donde se utilizan, manejan y
almacenan sustancias peligrosas.
34. Se prohíben retirar de las instalaciones
industriales ropa de trabajo y elementos de
protección personal contaminada o que haya
tenido contacto con sustancias peligrosas.
35. Instalaciones de suministro, carga o
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
transferencia de hidrocarburos deben contar
con líneas de protección a tierra.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
36. Se deberá nombrar a un coordinador de
materiales peligrosos en los sitios donde se
procesen, almacenen y manipulen los
materiales peligrosos. Esta persona deberá
estar entrenado y deberá ser competente para
entender y evaluar el riesgo asociado con una
gran variedad de sustancias. Además de ser
capaz de identificar donde puede encontrarse
el asesoramiento de un experto ajeno al sitio.
Este Coordinador deberá ser responsable de la
evaluación de las propiedades peligrosas y los
requisitos de eliminación del material usado,
además de controlar el consumo, el manejo
del inventario y de proveer un servicio “a
demanda” al personal de abastecimiento,
almacenamiento, de operaciones, de Salud y
Seguridad.
37. El proceso de evaluación del riesgo deberá
incluir personas con la experiencia y los
conocimientos pertinentes de la materia. De
ser necesario se considerará la utilización de
ayuda de personal ajeno al sitio (ej.:
representantes técnicos del proveedor).
38. Se deberá implementar un sistema de
capacitación basado en competencias para
funciones operativas, de mantenimiento y de
respuesta a emergencias que involucren
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Si/No
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
materiales peligrosos. Para esto se utilizará la
experiencia del proveedor para proporcionar
esta capacitación con cursos anuales de
actualización si así se requirieran.
39. Toda persona que manipule, almacene o
trasporte sustancia peligrosas que considere
que sus aptitudes técnicas, físicas o
psicológicas estén disminuidas o que esté
sometido a un tratamiento médico deberá
informar a su supervisor directo.
40. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento se deberán incluir el manejo
del equipo y los sistemas que manipulan
materiales peligrosos. Si surge cualquier
necesidad de realizar algún entrenamiento
específico adicional, éste deberá ser
incorporado a los resultados de estas
observaciones.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO
1. Todos los polvorines deben ser diseñados y
construidos de acuerdo con los requisitos
legales, inspeccionados y autorizados antes
de ser utilizados.
2. Los equipos y vehículos utilizados para
manufacturar, trasportar y cargar explosivos
deberán estar diseñados para ese propósito y
cumplir con los requisitos legales y estándares
aplicables
3. La superficie, el subterráneo y los polvorines
de socios de negocios deberán ser
construidos, mantenidos, inspeccionados y
operados en concordancia con los requisitos
legales y estándares aplicables.
4. se deberá proporcionar una protección
adecuada pararrayos para los polvorines de
superficie. todos los cargadores de explosivos
deben estar efectivamente aterrizados con
métodos y estructuras correctas.
5. Todo equipo requerido para uso con
explosivos deberá ser inspeccionado y aseado
mediante la utilización de material aprobado
y seguro para su uso.
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
6. Cada sitio llevará a cabo una evaluación de
riesgos formal de explosivos relacionada con
la adquisición, el almacenamiento,
fabricación, manipulación, uso, eliminación,
transporte y seguridad. Los resultados de la
evaluación formal del riesgo deberán
ingresarse en los registros de riesgos
pertinentes.
7. Se deberán implementar procedimientos
para lo siguiente, como mínimo;
7.1 Planes de seguridad de explosivos
7.2 Planes de manejo de explosivos
7.3 Compra
7.4 Trasporte
7.5 Polvorines, almacenaje y control de
inventarios.
7.6 Fabricación en el sitio
7.7 Diseño de perforación y detonación
7.8 Planes de manejo de detonación.
7.9 Monitoreo
7.10 Manejo y uso de explosivos.
7.11 Inicio de detonación y explosión
7.12 Eliminación y destrucción de explosivos.
7.13 Vehículos y equipo de explosivos
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
7.14 Mantenimiento de equipos y vehículos
de explosivos.
7.15 Capacitación, competencia y
autorización.
7.16 Respuesta de emergencia.
8. Los procedimientos como mínimo deberán
cumplir con las regulaciones y leyes de
explosivos relevantes y otros requisitos
aplicables.
9. Cada sitio debe contar con un plan de
seguridad contra explosivos en referencia a
los siguientes requisitos;
9.1 Requisitos legales y otros requisitos
reglamentarios
9.2 Licencias
9.3 Licencias personales, certificados y
competencias.
9.4 Identificación y cantidades de tipos de
explosivos.
9.5 Procedimientos de seguridad y sistemas
que incluyan restricciones de acceso.
10. Cuando se deban cargar explosivos, el área
deberá estar delimitada con letreros y cinta
de advertencia. El acceso a esta área debe
restringirse solo a personal autorizado
11. Cada sitio deberá implementar un plan de
manejo de explosivos, que este aprobado por
el gerente general. El plan deberá especificar
los detalles de obtención del explosivo,
almacenamiento, fabricación, manejo, uso,
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
trasporte, disposición y destrucción de
explosivos.
12. El plan de manejo de explosivos deberá incluir
procesos para:
12.1 identificar y administrar zonas de
despeje para todas las detonaciones.
12.2 Control de acceso a áreas de
explosiones, incluyendo aquellas áreas
potencialmente afectadas.
12.3 Mitigar el riesgo asociado a los equipos
que operan en proximidades a perforaciones
cargadas (barreno) o explosivos remanentes.
12.4 Identificación y manejo de los riesgos
de voladura en terreno caliente o reactivo.
12.5 comenzando y terminando el silencio
de radio
13. Se deberá implementar un sistema para la
selección, compra y recepción de explosivos.
14. Los explosivos incompatibles deben
almacenarse por separado.
15. El trasporte de explosivos al sitio o a sus
alrededores deberá realizarse en
cumplimiento con los requerimientos legales
locales o con las mejores prácticas de la
industria.
16. Todos los contenedores y cajas de transporte
deben mostrar las etiquetas de advertencia
correspondientes.

17. Los vehículos utilizados para el trasporte


PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
deberán mostrar las etiquetas de advertencia
correspondientes o etiquetas de la UN para el
tipo de explosivos que se transportan
18. Se deberá almacenar solo el stock mínimo
necesario para las operaciones.
19. Los contenedores de explosivo deberán ser;
19.1 Diseñados y construidos
específicamente con el propósito de guardar
explosivos.
19.2 Mantenerse cerrados en todo
momento, con la posibilidad de acceso no
autorizado a las llaves.
19.3 Mantenerse limpios por dentro, libre de
embalaje vacíos y materiales no
correspondientes.
19.4 Mantenerse limpios por fuera, con el
propósito de mantener un área adecuada
para mitigar incendios.
20. Los sitios deberán contar con un sistema
eficaz y auditable para mantener una
contabilidad precisa del inventario de
explosivos.
21. Se deberá mantener un inventario actualizado
de las cantidades y tipos de explosivos.
22. Los sitios deberán garantizar que la
fabricación en el sitio, incluyendo la mezcla,
de explosivos cumpla con todos los requisitos,
normas y estándares aplicables.
23. Los sitios deberán incorporar parámetros de
perforación y detonación en el proceso de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
planificación y diseño de la mina. El diseño de
perforación y detonación solo lo realizarán
personas competentes. Los planes de manejo
de explosiones deben prepararse y
autorizarse antes de la detonación e incluir las
disposiciones necesarias para minimizar los
posibles impactos adversos sobre la
operación, el medio ambiente y las
comunidades cercanas.
24. Se implementarán sistemas seguros para el
despeje del área de explosiones, la protección
de la iniciación, el disparo y el reingreso.
25. se implementará un programa de monitoreo
para confirmar el cumplimiento de las
especificaciones de diseño y los impactos en
las comunidades cercanas.
26. Los equipos y los vehículos utilizados para
fabricar, trasportar y cargar explosivos,
deberán ser incluidos en el programa de
mantenimiento preventivo del sitio.
27. Se implementará un sistema adecuado para
prevención y control de incendios, en
aquellos lugares donde se almacene,
trasporte y se maneje explosivos.
28. Los planes de gestión de emergencias del sitio
documentarán los planes pertinentes
relacionados con situaciones de emergencia
de explosivos.
29. Se deberá implementar un sistema efectivo
para reportar incendios, robo o pérdida no
contabilizada de explosivos.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
30. Los polvorines deben contar con un sistema
de control de vigilancia permanente.
31. Los equipos que pudieran ser afectados por
voladuras deberán ser evacuados de
cualquier efecto por proyecciones y/o onda
expansiva.
C – REQUISITOS DEL PERSONAL
32. Deberá estar involucrado el número mínimo
de personal en cualquier operación que
incluya explosivos.
33. Todas las personas involucradas deben estar
informadas de la próxima operación
explosiva. Esto se puede lograr durante
reuniones regulares de seguridad del sitio o
pláticas de 10 min, y durante las inducciones
para personal nuevo.
34. El entrenamiento de inducción en los peligros
de los explosivos se incluirá para el personal
de nuevo ingreso cuando exista la posibilidad
de exposición a productos explosivos.
35. El personal involucrado en el uso y manejo de
explosivos deberá ser capacitado y evaluado
como competente y donde se requiera
deberán contar con una licencia de acuerdo
con los requisitos legales.
36. Los practicantes solo podrán manipular
explosivos bajo la supervisión directa de un
titular con licencia de voladura.
37. El personal deberá presentar aptitudes
técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
38. Todo colaborador que trabaje con explosivos
deberá contar con autorización emitida por la
empresa.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Si/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO
1. En aquellas instalaciones o equipos que sean
nuevos se deberá considerar todas las
fuentes de energía y estar diseñados para
eliminar la necesidad de protección donde
sea factible. Se deberá elegir algún resguardo
como método cuando otras potenciales
medidas de mitigación no protejan al
personal adecuadamente.
2. Se deberán diseñar y construir las guardas de
protección de las instalaciones y el equipo
para cumplir con la legislación. Los
estándares y los códigos de práctica que sean
relevantes. Así como con las principales
prácticas primordiales y reconocidas de la
industria, considerando la capacidad de
mantenimiento y operabilidad.
3. Se deberá implementar un sistema formal
para garantizar la integridad de la protección
de las instalaciones y el equipo.
4. Donde la protección y el sistema de bloqueo
no sean suficientes para resguardar a las
personas, el acceso a las instalaciones o al
equipo deberá ser controlado y
monitoreado.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Si/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
5. Se deberán instalar interruptores o
dispositivos de seguridad en todos los
equipos giratorios que se operen en forma
manual y en las herramientas eléctricas
manuales (ej.: sierras, tornos, taladros, etc.)

6. Las guardas y protecciones se podrán


remover por cuestiones de mantenimiento o
reparación solo luego de que las
instalaciones y el equipo hayan sido aislados,
cerrados y probados en concordancia con el
Protocolo de Aislamiento. Donde las
protecciones hayan sido removidas
temporalmente de los equipos o de las
instalaciones y sea necesario continuar
operando con el propósito de encontrar
fallas, probarlos y ponerlos en servicio, se
deberá implementar un procedimiento
basado en el riesgo. Sin embargo, las
protecciones se deberán reinstalar antes de
volver a poner en funcionamiento las
instalaciones y el equipo.
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
7. Se deberán aplicar los requisitos relevantes
de la legislación de Salud Ocupacional y de
Seguridad en lo referente a las regulaciones,
los estándares y los códigos de práctica de la
industria.
8. Se deberá utilizar un proceso basado en el
riesgo, para identificar en que espacios se
requieren las protecciones y bloqueos.
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Si/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
9. Se utilizará un proceso basado en el riesgo
para identificar los riesgos de la protección
que requieran sistemas de bloqueo como un
control adicional.
10. Toda la documentación relacionada con el
proceso basado en el riesgo para la selección
y modificación de los requisitos de
protección deberá ser retenida y controlada.
11. Realizar un proceso de gestión de cambios
frente a modificaciones en el diseño de
equipos y procesos críticos que afecte a
guardas y protecciones de equipo.
12. No se deberá modificar ni alterar ninguna
protección excepto a través de la aplicación
de un proceso de gestión de cambio basado
en el riesgo.
13. Se deberá implementar un plan de gestión y
procedimiento ante emergencias e
incidentes, previo al comienzo de las
operaciones, que deberá incluir planes para
la rápida extracción del personal en el caso
de que una persona sea golpeada por partes
móviles o giratorias de alta energía.
14. Se deberá implementar un cronograma de
simulacros de gestión de emergencias e
incidentes.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
15. Las personas que puedan llegar a estar en
contacto con partes móviles o giratorias de
alta energía deberán ser debidamente
entrenadas, en cuanto a cuáles son los
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Si/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
riesgos, los controles, procedimientos de
gestión de emergencias, incidentes y sobre
dónde conseguir información adicional, en el
caso de requerirla.
16. Se deberá implementar un proceso para
garantizar que solo personas debidamente
competentes trabajen con partes móviles o
giratorias de alta energía y que sean
instruidos y supervisados por personas
debidamente competentes.
17. Se deberá implementar un sistema de
capacitación basado en competencias, que
incluya los requisitos de este protocolo en
específico para el personal que participe en
el diseño, la selección, la construcción, la
operación y el mantenimiento de las
instalaciones y/o el equipo.
18. Las instalaciones deberán llevar a cabo un
proceso para garantizar que el personal
seleccionado es apto para trabajar con partes
móviles o giratorias de alta energía. Se
deberá poner especial atención al personal
que tenga alguna condición médica, como
epilepsia, así como al tamaño y al peso de la
persona.
19. Al ejecutar trabajos cercanos a zonas de
atrapamiento, se debe evitar el uso de ropa
de trabajo suelta o cualquier tipo de
elemento susceptible de ser atrapado.
20. Se deberá entrenar a todos los individuos en
procedimientos de gestión de emergencias e
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Si/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
incidentes.
21. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento se deberán incluir
actividades laborales asociadas con la
protección de la planta y el equipo. Si surge
la necesidad de realizar nuevamente el
entrenamiento específico, éste deberá incluir
los resultados de estas observaciones.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

Plan de Acción del Análisis de Diferencias


Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DE LAS INTALACIONES
1. La compra y el diseño del equipamiento
(incluyendo equipo rentado o contratado)
debe cumplir con los requerimientos de este
estándar.
2. El aislamiento debería proporcionar una cumple Procedimiento tarjeta candado
protección efectiva y se llevará a cabo despejes y prueba
mediante el uso de dispositivos de bloqueo, el
establecimiento de una barrera o separación
física. Todas las separaciones o barreras físicas
se deberán proporcionar con un dispositivo de
bloqueo instalado de forma permanente o
temporal.
3. Las personas responsables del trabajo o cumple Procedimiento tarjeta candado
intervención deben realizar personalmente los despejes y prueba
bloqueos.
4. Los dispositivos personales de bloqueo:
cumple Procedimiento tarjeta candado
4.1. deberán contar con una llave única; despejes y prueba
cumple Procedimiento tarjeta candado
4.2. no deberán ser candados de combinación; despejes y prueba
4.3. no deberán contar con una segunda llave cumple Procedimiento tarjeta candado
maestra de anulación no autorizada; despejes y prueba
4.4. deberán estar bajo el control exclusivo del cumple Procedimiento tarjeta candado
propietario, y despejes y prueba
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
4.5. Las llaves no se deberán transferir a otra cumple Procedimiento tarjeta candado
persona para que remueva el candado. despejes y prueba
5. Se deberá colocar siempre una etiqueta Procedimiento tarjeta candado
autoadhesiva en los puntos de aislamiento despejes y prueba
designados con el fin de identificar el circuito o
sistema sobre el que tienen un control directo.
En los casos en que las etiquetas se apliquen
de manera permanente, deberán estar
físicamente verificadas antes del aislamiento.
6. Se establecerán cajas y estaciones de bloqueo
o su equivalente cuando sea necesario.
7. Los puntos de aislamiento designados con
dispositivos personales de bloqueo deberán
estar etiquetados. El sistema de etiquetado
para aislamiento deberá garantizar que:
7.1. Los puntos de aislamiento deben de ser cumple Procedimiento tarjeta candado
identificados de forma eficaz, e incluirán despejes y prueba
el nombre de la persona que realizó el
bloqueo;
7.2. Se identificará de manera clara el motivo cumple Procedimiento tarjeta candado
del aislamiento. despeje y prueba
7.3. Las etiquetas de bloqueo deberán ser cumple Procedimiento tarjeta candado
altamente visibles, a fin de prevenir una despejes y prueba
operación inadvertida.
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
8. Se aplicarán los requisitos pertinentes a las
normas de Seguridad y Salud Ocupacional.
Incluyendo regulaciones, estándares y códigos
de práctica de la industria.
9. Todos los sitios deberán disponer de un revisar procedimiento
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
sistema documentado de aislamiento, bloqueo
y etiquetado. Se establecerá un procedimiento
adicional para aislamiento y bloqueo general, y
se incluirán definiciones para el tratamiento
apropiado de aislamientos rutinarios y no
rutinarios, aislamientos de grupos,
aislamientos maestros y/o múltiples, y
aislamientos a corto y largo plazo. Los
procedimientos de suspensión de actividad
(Mothballing, en inglés) solo serán requeridos
antes de dicha actividad.
10. Se aplicará el sistema de aislamiento a todas cumple Procedimiento tarjeta candado y
las actividades que se realicen en las prueba
instalaciones, incluyendo las actividades de
contratistas, p. ej. construcción, puesta en
marcha, operación, mantenimiento, retorno al
servicio, emergencia, modificación o
demolición del equipo.
11. El procedimiento de aislamiento deberá
emplear un proceso basado en el riesgo para
determinar cuál es el método apropiado para
cada actividad, sea mediante una descripción
detallada para casos específicos, o la
demostración del proceso que se debe seguir a
fin de alcanzar el nivel de aislamiento
adecuado en actividades nuevas. Esto incluye,
pero no se limita a lo siguiente:
11.1. El rol de las instrucciones de trabajo, No
checklist, requisitos de etiquetado y aplica
sistema de permiso de trabajo;
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
11.2. Un proceso de registro eficaz para revisar procedimiento
personas que trabajen en equipos
aislados (etiqueta personal, hoja de
registro, etc.);
11.3. modificaciones a los requisitos revisar procedimiento
asociados con el tiempo de duración del
aislamiento y la/s tarea/s, o cuando las
tareas se demoran más tiempo del
planeado en completarse;
11.4. fuentes de energía sujetas a aislamiento revisar procedimiento
(materiales peligrosos, energía
mecánica y/o eléctrica, etc.);
11.5. el estado físico de las fuentes de revisar procedimiento
energía como por ejemplo sus fases
(líquida, sólida, gaseosa, etc.) y otras
características (p. ej. presión,
temperatura, voltaje, etc.);
11.6. controles requeridos durante el plazo revisar procedimiento
de la actividad, p. ej. cambios
temporales en la operación e ingeniería,
procedimientos de emergencia, equipo
de protección personal, etc.;
11.7. los requisitos para el contacto formal revisar procedimiento
con representantes a cargo del área de
cada instalación afectada, y el proceso
para otorgar autorización por escrito
para proceder, y
11.8. precauciones especiales cuando el revisar procedimiento
aislamiento cubre uno o más cambios
de turnos.
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
12. Se establecerán procedimientos de aislamiento revisar procedimiento
específicos al sistema documentado para
equipo crítico como alarmas, dispositivos de
paro de emergencia, válvulas de seguridad y
drenaje, dispositivos de detección y protección
contra fuego y gas, y otros elementos que se
designen en el registro de equipo crítico.
13. Se establecerán procedimientos de prueba revisar procedi
documentados para verificar la integridad del
aislamiento incluyendo, pero no limitado a los
siguientes principios:
13.1. identificación de todas las fuentes de revisar procedimiento
energía o materiales peligrosos que
estén asociadas de manera directa o
indirecta al trabajo por realizar;
13.2. confirmación de aquellos sistemas que revisar procedimiento
requieren ser aislados;
revisar procedimiento
13.3. notificación de empleados afectados;
13.4. aislamiento de las fuentes de energía o revisar procedimiento
materiales peligrosos confirmados;
13.5. aplicación del procedimiento de revisar procedimiento
bloqueo/etiquetado;
13.6. colocación de la etiqueta de revisar procedimiento
aislamiento;
13.7. prueba/ evaluación de todos los revisar procedimiento
sistemas y aislamientos no
redundantes; cuando sea posible o
viable, verificar la integridad del
aislamiento para asegurar que existe un
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
estado de energía cero, y

13.8. procedimientos de reinicio. cumple procedimiento


14. Se establecerá un procedimiento formal, cumple
Permiso de Trabajo, para controlar las
autorizaciones para trabajar en:
14.1. aislamiento y detención de aislamiento cumple
de instalaciones y equipos;
14.2. traspaso y devolución de equipo e Cumple
instalaciones entre operación y
mantenimiento, y
14.3. traspaso de aislamientos entre turnos o Cumple
distintos grupos de trabajo.
15. Se desarrollarán procedimientos específicos cumple
para abordar anulaciones de programas
informáticos.
16. Se establecerá un procedimiento de evaluación Revisar
y posicionamiento durante el mantenimiento e
instalación.
17. Se establecerá un procedimiento para mitigar revisar
los peligros en casos especiales en los que uno
de los siguientes no sea alcanzable:
17.1. el estado de energía cero; revisar
17.2. donde no se pueda realizar una prueba revisar
y/o evaluación del aislamiento, o
17.3. no sea posible el uso de un dispositivo revisar
de bloqueo.
18. Los procedimientos formales de aislación revisar
deben incluir requerimientos para
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
investigación, reporte y retiro de, etiquetas/
bloqueos de personal por una persona
autorizada diferente al originador.
19. Se establecerá un sistema para la gestión del revisar
cambio de equipo y/o de procesos para el
sistema de aislamiento, o aislamientos
instalados, y se deberán incluir pasos
específicos para evaluar el impacto de los
cambios en los riesgos asociados. Este sistema
incluirá, pero no está limitado a lo siguiente:
cumple
19.1. cambios en las condiciones de proceso;
cumple
19.2. compra o instalación de equipo nuevo;
19.3. modificaciones al equipo existente, cumple
incluyendo cambios en programas
informáticos y anulaciones;
19.4. conclusiones y aprendizajes de los cumple
incidentes internos y externos, y
19.5. la necesidad de revisión del sistema, de revisar
los lineamientos y de la capacitación
adicional.
20. Se deberá controlar y auditar de manera revisar
regular el sistema de aislamiento a fin de
captar cualquier cambio previamente no
identificado y verificar el sistema cuando sea
necesario.
C – REQUISITOS DEL PERSONAL
21. Se definirán los roles y responsabilidades para revisar
la gestión de aislamientos eléctricos, de
Plan de Acción del Análisis de Diferencias
Si la tarea fue realizada – indica
Cumplimiento
REQUISITOS evidencia del cumplimiento. Persona Para
Sí/NO
Si no – describe la acción Responsable Fecha
requerida.
radiación, mecánicos o de procesos.
22. Se establecerá un sistema de capacitación revisar
basado en las aptitudes y de evaluación de
campo para aprobar al personal antes de que
realicen procesos de aislamiento.
23. Las observaciones basadas en el revisar
comportamiento deberán incluir tareas y
actividades asociadas con el aislamiento. Si
surge la necesidad de realizar nuevamente el
entrenamiento específico, éste deberá incluir
los resultados de estas observaciones.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO
1. Todo el equipo para el trabajo en alturas
deberá cumplir y ser utilizado de acuerdo con
las normas de diseño relevantes aprobadas y
con las especificaciones del fabricante.
2. Los puntos de anclaje individuales deberán ser
capaces de resistir 15kN (aproximadamente 20
veces el peso corporal de una persona
promedio o 1500 kilogramos). Cuando no sea
posible instalar puntos de anclaje específicos,
p. ej. para trabajos especiales, se deberán
identificar puntos de anclaje capaces de
resistir 15kN mediante un proceso de
evaluación del riesgo y deberán ser aprobados
por una persona competente antes del
comienzo del trabajo.
3. Cuando se requiera que el personal trabaje en
alturas de dos metros donde una caída de 1,8
metros o más sea posible, se deberá usar un
equipo individual de retención de caídas tal
como una cuerda de seguridad fija o un arnés,
como mínimo, lo que impedirá que el personal
caiga desde el borde.
4. Cuando existe el potencial de caída de más de
1,8 metros, el personal deberá usar un equipo
individual de detención de caídas apropiado.
En tales circunstancias, es obligatorio el uso de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
un arnés de cuerpo completo, incluyendo una
cuerda de seguridad con absorbedor de
energía o tambor de inercia y correas de
posicionamiento. El uso de cinturones
corporales para detención de caídas está
prohibido, salvo para tareas especializadas
como el caso de subir postes usados por
linieros especialmente entrenados.
5. Todo elemento defectuoso deberá ser
inutilizado, cortando sus partes y retirándolo
del área operativa.
6. Todos los tipos de plataformas elevadas de
trabajo portátiles o móviles y jaulas
suspendidas de trabajo deberán cumplir con
las normas de diseño aprobadas. Las personas
que estén en canastillas para plataforma de
trabajo deberán utilizar un arnés
correctamente instalado y sujeto por una
cuerda de seguridad a un punto de anclaje
adecuado en la canastilla. Esto no aplica a
personas que trabajen desde un andamio
certificado y construido adecuadamente con
las barandas y rodapiés requeridos.
7. Donde existe el potencial de caída de más de
1,8 metros en áreas desprotegidas, el acceso
deberá ser restringido y controlado mediante
una evaluación del riesgo, p. ej. Stockpile,
muros altos, peligros en el agua, etc.
8. Cuando los operarios necesiten acceder a
lugares de gran altura en máquinas de planta y
máquinas móviles (p. ej. para limpiar
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
parabrisas o filtros), se deberán establecer vías
de acceso. Idealmente, estas vías de acceso
deberán tener barandas. En los casos que no
se puedan instalar barandas y no sea posible
emplear otro método de realización del
trabajo desde la superficie, se deberá
considerar el uso de equipo de retención o
detención de caídas, lo que dependerá del
resultado de una evaluación del riesgo en cada
situación.

B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
9. Se deberán aplicar los requisitos relevantes de
la legislación de Salud y Seguridad
Ocupacional incluyendo; regulaciones, normas
y códigos de práctica industrial.
10. Se deberá eliminar el riesgo de caída en los
casos que sea razonablemente posible
utilizando la Jerarquía de Controles.
11. Se deberán establecer procedimientos de
trabajo estándar para el uso correcto de
equipo individual de detención y contención
de caídas.
12. Se deberá establecer un sistema de permiso
de trabajo para controlar todo trabajo en
altura.
13. Se deberá realizar una evaluación
documentada del riesgo antes de comenzar
algún trabajo y en todo momento que el
alcance del trabajo se modifique o el riesgo de
caída se incremente. Las evaluaciones de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
riesgo deberán incluir:
13.1. consideración del potencial de caída de
objetos y del personal;
13.2. selección de las medidas de control
apropiadas utilizando la Jerarquía de
Controles;
13.3. posibilidad de que las condiciones
climáticas o del ambiente influyan en
las condiciones de trabajo, p. ej. viento,
lluvia, nieve, polvo, gases, escasez de
luz, temperatura, etc.
13.4. selección del equipo apropiado;

13.5. selección de puntos de amarre y de


anclaje;
13.6. condiciones de las estructuras de
soporte como los techos;
13.7. selección apropiada de barricada y/ o
demarcación;
13.8. límites de caídas, p. ej. longitud de
cuerda + resistencia + altura del usuario
+ margen de seguridad.
14. Se requerirá un procedimiento escrito para el
caso en que un trabajador haya caído y esté
suspendido por un sistema de detención de
caídas.
15. Todo el equipo deberá ser apto para su fin y
deberá ser sometido a controles previos al uso
y, como mínimo, a inspecciones semestrales
documentadas (bianuales) realizadas por
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
personas competentes y autorizadas. Se
establecerá un sistema de registro y
etiquetado para indicar el cumplimiento con la
inspección. Las evaluaciones serán realizadas
en conformidad con las normas establecidas.
16. Cuando el método de trabajo requiera que las
personas se desaten y vuelvan a sujetarse en
altura, deberán utilizar un sistema de cuerda
doble para garantizar que al menos un punto
de conexión se mantenga en todo momento.
17. En los casos que se requiera el uso de equipo
individual de detención de caídas, las personas
no deberán trabajar solas sino cerca de otro
trabajador para que éste de señal de alarma
inmediatamente en caso de caída.
18. Las personas que trabajen en altura deberán
procurar que sus cascos estén asegurados
mediante el uso de una correa ajustable para
cascos de seguridad que permita su retención
a la cabeza.
19. Se establecerá un sistema para prevenir que
las herramientas, materiales y demás objetos
caigan desde la altura.
20. Se deberán colocar barricadas y letreros de
advertencia en los niveles más bajos donde el
personal y objetos se puedan caer.
21. El personal que opera plataformas de trabajo
elevadas y jaulas deberá estar entrenado y
certificado para el equipo específico que
utilicen.
22. El plan de emergencias del sitio deberá incluir
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
planes para la rápida extracción del personal
en el caso de una caída desde altura. El tiempo
de respuesta es crítico para evitar que la
persona sufra de trauma por suspensión.
23. Se deberán implementar procesos para
garantizar que:
23.1. Deberá ser considerado en primer lugar
el sistema de prevención de caídas y
este tendrá que cumplir con los
estándares adecuados;
23.2. los sistemas de contención y retención
de caídas se deberán considerar
cuando no sea factible instalar un
sistema de prevención de caídas;
23.3. los sistemas de contención y detención
de caídas, incluyendo arneses,
cinturones, cuerdas temporales de
salvamento horizontales, redes de
seguridad, y cualquier otro equipo
cumplan con los estándares adecuados
y estén certificados por un ingeniero
profesional;
23.4. las anclas deberán estar diseñadas,
instaladas y manteniendo las
capacidades de carga adecuadas, y
estar certificadas por un ingeniero
profesional;
23.5. Al usarse un equipo de detención de
caídas este se retirará de servicio, se
inspeccionará y se le dará
mantenimiento antes de usarse de
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
nuevo.
23.6. se completará un análisis de Seguridad
Laboral escrito para trabajos no
rutinarios realizados a más de 7.5
metros de altura que incluya
procedimientos de extracción;
23.7. las plataformas de trabajo elevadas y
otros dispositivos aéreos serán
operados únicamente por personal
competentes.
23.8. los pasillos elevados deberán contar
con un ancho adecuado y con medios
seguros de acceso.
23.9. las escaleras y sus componentes
cumplirán con los estándares
adecuados;
23.10. las escaleras y sus componentes se
inspeccionarán cada vez que se utilicen
y se apliquen acciones correctivas /
preventivas;
23.11. el uso de la escalera, es decir
posicionamiento y estabilización y el
transporte de objetos, no expondrá a
las personas a un riesgo indebido y, en
el caso de que no pueda hacerse en
forma segura, se proveerá una
plataforma de trabajo;
23.12. una persona puede subir y bajar una
escalera sin la protección contra caídas
siempre y cuando sea capaz de utilizar
ambas manos y piernas para hacerlo, lo
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
haga mirando hacia la escalera y
descienda un paso a la vez,
manteniendo 3 puntos de contacto en
todo momento. Las escaleras deberán
estar sujetas y/o sostenidas por debajo;
23.13. las escaleras fijas tendrán una
protección trasera diseñada para
comenzar 2 metros por encima del
nivel de suelo. Las manijas se
extenderán 1 metro sobre el descanso;
23.14. las escaleras verticales no se
extenderán por más de 9 metros
continuos;
23.15. las plataformas de trabajo, incluyendo
las plataformas con motor permanente,
tendrán un acceso seguro, estarán
construidas, instaladas y utilizadas de
acuerdo con las instrucciones provistas
por un ingeniero profesional que esté
certificado como tal;
23.16. se utilizarán en forma adecuada los
aparejos y líneas para suspender y
sostener plataformas de trabajo;
23.17. se utilizarán en forma adecuada los
ganchos, grampas, vigas
estabilizadoras, colgantes, estribos y
contrapesos para plataformas de
trabajo;
23.18. los certificados del ingeniero
profesional estarán disponibles en el
sitio durante la instalación, el
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
desmontaje y el uso de una plataforma
de trabajo;
23.19. la plataforma de trabajo se retirará del
servicio si sufre una caída abrupta, se
encuentra eléctricamente energizada o
si muestra signos de daño o deterioro
mecánico o estructural, y no se volverá
a poner en servicio hasta que un
ingeniero profesional la certifique
como segura;
23.20. después de armar la estructura de un
andamio, una persona competente
deberá aprobarla como segura para su
uso;
23.21. la plataforma del andamio contará con
una capacidad apropiada de carga,
ancho, de zapata y barandas;
23.22. las piezas más importantes del
andamiaje estarán de acuerdo con las
especificaciones del fabricante o con un
escrito redactado por un ingeniero
profesional y que deberá estar
disponible en el sitio de trabajo;
23.23. El material utilizado en el andamiaje
será del grado adecuado y estará
marcada;
23.24. el andamiaje será estable y tendrá
conexiones seguras;
23.25. los andamiajes estarán correctamente
fijados;
23.26. las plataformas de trabajo movibles
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
estarán marcadas con la capacidad de
carga;
23.27. las plataformas movibles de trabajo
tendrán disponible el manual del
fabricante o las instrucciones escritas
por un ingeniero profesional para la
operación segura y el mantenimiento;
23.28. las plataformas movibles se
inspeccionarán a intervalos apropiados;
23.29. los registros de inspección y
mantenimiento de las plataformas
movibles estarán completas y
disponibles en el sitio;
23.30. la plataforma no se moverá cuando
haya trabajadores en ella que estén
expuestos a riesgos;
23.31. las Plataformas de Trabajo Elevadas
tendrán dispositivos apropiados de
advertencia;
23.32. las Plataformas de Trabajo Elevadas
tendrán controles adecuados;
23.33. las grúas y malacates utilizados para
suspender las plataformas de trabajo
operarán con capacidades de carga
adecuadas y de una forma segura; y
23.34. Los montacargas utilizados como
Plataformas de Trabajo Elevado se
usarán de forma segura.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
24. Las instalaciones deberán llevar a cabo un
proceso para garantizar que el personal
PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS
Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
seleccionado sea apto para trabajar en alturas.
Se deberá poner especial atención al personal
que tenga alguna condición médica como
vértigo o epilepsia, también se tendrá en
cuenta el peso de la persona que utilizará el
arnés. (Nota: muchos sistemas de arneses
tienen un peso límite máximo de
136kg/300lbs.)
25. Se deberá implementar un programa de
entrenamiento basado en la aptitud para
empleados y supervisores, que incluya
disposiciones para mantener las competencias
y/o capacidades. Todas las personas
involucradas en el trabajo alcanzadas por este
Protocolo deberán estar adecuadamente
entrenadas y deberán ser evaluadas
anualmente para verificar su aptitud.
26. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento se deberán incluir
actividades y tareas asociadas con el trabajo
en altura. Si surge la necesidad de realizar
nuevamente el entrenamiento específico, éste
deberá incluir los resultados de estas
observaciones.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO
1. Todas las grúas eléctricas deberán tener puntos
de aislamiento del suministro de energía que
puedan ser bloqueados de forma segura.
2. Las grúas deberán ser ergonómicamente
aceptables para el sitio y deberán tener sistemas
de protección contra caídas provistos para su
operación, mantenimiento e inspección.
3. No se deberán utilizar grúas que no tengan un
sistema de bloqueo físico que desactive y aísle su
capacidad de caída libre.
4. Las grúas eléctricas de puente y las grúas de
pórtico deberán tener protección contra
sobrecarga, deberán estar equipadas con alarma
audible y con una luz giratoria.
5. Las cabinas de grúa deberán contar con aire
acondicionado o de calefacción de acuerdo con
las condiciones ambientales.
6. Todas las cabinas de grúa deberán tener
señalamientos que adviertan la interrupción del
operador.
7. Se deberán realizar suficientes controles de
ingeniería en las grúas de carga de vehículos para
evitar que el operador de grúa sea aplastado
durante las operaciones de izaje.
8. Todos los ganchos de grúa deberán estar
equipados con una traba de bloqueo de
seguridad.
9. Se deberá identificar claramente la capacidad de
carga segura de trabajo y la carga límite de
trabajo y ambas deberán estar marcadas en todas
las grúas y equipo de izaje correspondiente y no
podrán ser excedidas.
10. Las celdas de carga, los indicadores de momento
de carga y la iluminación de la capacidad nominal
externa deberán estar disponibles, cuando hayan
sido instalados por el fabricante de equipos
originales.
11. Todas las grúas y equipo de izaje deberán cumplir
con los requisitos aprobados por la norma de
diseño correspondiente. El mínimo aceptable
correspondiente a la norma de diseño será la
norma ISO. En los países donde los requisitos de
la norma nacional correspondiente superen los
requisitos de la norma ISO, se aplicará la norma
nacional.
12. Todas las grúas y equipos de izaje deberán ser
identificadas mediante un código de identidad
único o número.
13. Una persona capacitada deberá determinar las
condiciones de ambiente máximas/ mínimas bajo
las que pueden operar de forma segura las grúas
y equipos de izaje. Salvo en caso de emergencia,
las grúas y los equipos de izaje no deberán ser
puestos en servicio si se exceden las condiciones
de ambiente máximas/mínimas. En situaciones de
emergencia, se deberán evaluar los riesgos.
14. Los elementos del equipo de izaje que están
sujetos a desgaste y reemplazo frecuente, p. ej.
Lingas, grilletes de izaje, cáncamos, canastillas de
transporte o aquellas utilizadas para transportar
equipo desde y hacia sitios, deberán poseer un
código de colores o contar con otro mecanismo
para confirmar el cumplimiento con los requisitos
de certificación e inspección.
15. El control remoto de la grúa telecomandada debe
ser bloqueado si no está siendo utilizado
instalando una tarjeta que estipule no operar.
B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO
16. Se aplicarán los requisitos pertinentes de la
legislación de Seguridad y Salud Ocupacional. Así
como las regulaciones, normas y códigos de
práctica de la industria.
17. Se establecerá un proceso formal de aceptación y
selección, basado en una evaluación del riesgo
para todos los nuevos y/o modificados equipos de
izaje, tomando en cuenta las diversas
características de seguridad de la grúa y la
ergonomía de la cabina, antes de comenzar el
trabajo.
18. Los manuales de operación del fabricante para el
equipo de izaje y grúa, y las tablas de carga
deberán estar disponibles para el operador.
Dichos manuales y tablas deberán estar en un
idioma con el que el operador esté familiarizado.
19. Cuando el operador de grúa y del equipo de izaje
no estén familiarizados con el idioma del país, se
tomarán disposiciones para garantizar que el
operador pueda entender los manuales de
operación y tablas de carga.
20. Se establecerá un procedimiento para abordar:
20.1. operaciones de izaje en las que los arcos de
operación de dos o más grúas puedan
superponerse*;
20.2. operaciones de izaje de múltiples grúas*;
20.3. el peligro implicado en las operaciones de
izaje cuando existan condiciones climáticas
adversas o éstas sean inminentes, p. ej.
tormenta eléctrica, vientos fuertes y el
estado del mar;
20.4. la seguridad de las personas cuando las
grúas y el equipo de izaje estén operando
cerca de conductores eléctricos
energizados*;
20.5. operaciones de izaje cuando éstas se
realizan sobre o cerca de una planta, equipo
o servicios, incluyendo procesos energizados
o procesos de hidrocarburo* y materiales
peligrosos;
20.6. el traspaso efectivo de un operador a otro
para grúas con configuraciones complejas
de pluma, plumín y de torre, y
20.7. la disponibilidad y el uso de listas de control
para inspecciones previas y posteriores a
una operación.
20.8. *Para izajes complejos, se requieren planes
detallados los cuales deberán estar
aprobados por un supervisor capacitado. Se
deberán realizar reuniones informativas
previas a dichos izajes para garantizar que
todo el personal comprende cómo se
ejecutará el izaje.
21. No se deberán utilizar las grúas para realizar
operaciones de izaje hasta que los operadores
hayan tenido el tiempo suficiente para
familiarizarse con los aspectos relevantes de la
grúa.
22. Se deberán evaluar los riesgos asociados a la
realización de izaje, mantenimiento de la grúa,
actividades de montaje y condiciones ambientales
como parte del proceso de planificación. Se
establecerán barricadas, señales de advertencia u
otras formas de garantizar la protección del
personal durante las operaciones de izaje y para
aquellas grúas desatendidas en posición de
veleta.
23. No deberá haber cargas por el costado en los
brazos de las grúas.
24. Con acepción de operaciones de levantamiento y
carga, no se realizará ningún izaje sin que los
estabilizadores hayan sido desplegados y
bloqueados.
25. Se establecerán controles para prevenir que las
cargas y objetos caigan desde arriba del equipo
de izaje.
26. Solo se realizará la elevación de personal con
grúas utilizando jaulas o canastillas de trabajo
aprobadas. Las grúas usadas para este fin deberán
estar aprobadas como adecuadas para realizar
operaciones de transporte de personas. Un plan
de rescate deberá estar establecido previo al
levantamiento del personal.
27. Se deberá procurar eliminar la necesidad de
trabajar bajo cargas suspendidas. En los casos que
no se pueda evitar el trabajo bajo cargas
suspendidas, se establecerán controles para
eliminar o minimizar los riesgos al personal.
28. Toda modificación a las grúas y al equipo de izaje
estará sujeta a la aprobación del fabricante y a un
proceso de gestión del cambio riguroso.
29. Se establecerá un sistema de mantenimiento
preventivo para garantizar que todas las grúas y
equipo de izaje se mantengan y estén en buenas
condiciones de funcionamiento.
30. Antes de la operación o puesta en servicio, se
deberán inspeccionar y evaluar todas las grúas y
equipo de izaje (incluyendo evaluaciones no
destructivas conforme a lo requerido a la norma
correspondiente). Luego de cualquier reparación
y/o modificación, se deberán inspeccionar las
grúas y equipo de izaje (y realizar evaluaciones no
destructivas conforme lo requiera la norma
correspondiente) antes de su regreso a servicio.
31. El Certificado de Grúa deberá estar disponible en
todo momento.
32. Se establecerá un sistema de inspección periódico
de todas las grúas y equipos de izaje. Se deberá
realizar una inspección visual del equipo de izaje y
confirmar que es apto para su fin antes de su
puesta en servicio. La inspección visual al equipo
de izaje deberá ser realizada de manera regular
(p. ej. cada seis meses) por una persona
capacitada y aprobada, salvo que las regulaciones
del área local requieran exámenes más
frecuentes.
33. Se deberá mantener un registro de todo el equipo
de izaje. Dicho registro deberá estar disponible en
todo momento y deberá incluir:
33.1. número de identificación único del equipo;
33.2. prueba documental de todas las
inspecciones;

33.3. certificaciones;

33.4. mantenimiento, y

33.5. modificaciones y pruebas.


34. Se implementarán procesos para garantizar:
34.1 que las grúas y malacates estén diseñados,
construidos, montados, desmontados,
inspeccionados, preservados y operados en
conformidad con las especificaciones del
fabricante, del ingeniero profesional y/o de
las normas apropiadas;
34.2 Se realizarán inspecciones por personas
propiamente capacitadas, previo al uso de
grúas, equipo de elevación y equipos de
alineamiento. Y estas inspecciones deben
ser documentadas;
34.3 que la grúa o malacate y equipos
intercambiables de aparejo tengan detalles
de identificación adecuados;
34.4 que no se exceda la capacidad nominal y
que se indique la capacidad de carga en la
superestructura;
34.5 que se ubiquen las tablas de carga en el
equipo donde sean requeridos,
34.6 que la grúa y equipo de malacate estén
conformes con la legislación de Seguridad y
Salud Ocupacional pertinente;
34.7 que el manual del fabricante esté siempre
disponible;
34.8 que los registros de inspección y
mantenimiento se mantengan actualizados
y estén disponibles;
34.9 que la capacidad nominal y todas las
modificaciones en grúas, equipo de
malacate y/o aparejo estén certificadas por
un ingeniero profesional;
34.10 que existan medios de ingreso y egreso
seguros;
34.11 que el fabricante realice las calibraciones
apropiadas en los dispositivos de pesaje de
carga e indicadores de momento de carga;
34.12 que se utilice cinta de precaución amarilla
para cercar la zona de izaje;
34.13 cuando las cargas no estén atendidas por el
operador, nunca se dejarán suspendidas.
34.14 Nadie deberá montarse sobre una carga,
eslinga, gancho u otro dispositivo del
aparejo;
34.15 que se instale, evalúe y esté en
funcionamiento un dispositivo de paro de
emergencia para grúas que operan con
electricidad;
34.16 que los operadores no tengan teléfonos
móviles consigo en la cabina;
34.17 que el equipo de protección personal (EPP)
esté disponible;
34.18 que el operador de grúa reciba
instrucciones del supervisor de izaje;
34.19 que se implemente un correcto
almacenamiento del equipo y ganchos para
prevenir daños inadvertidos;
34.20 la grúa o camión móvil tenga indicadores de
peso de carga y de estabilización
apropiados;
34.21 en grúas con soportes flotantes se
considerará la apropiada operación y
modificación segura.
34.22 que los estabilizadores de la grúa móvil/
camión grúa estén marcados para indicar la
extensión necesaria;
34.23 que la condición e inflado del tipo de
neumático de la grúa móvil/ camión estén
de acuerdo con las especificaciones del
fabricante;
34.24 que se utilicen las superficies de soporte
apropiadas para grúas móviles y camiones
grúas;
34.25 que se considere el desplazamiento seguro
con cargas;
34.26 que existan frecuencias apropiadas de
inspección y certificación para grúas
móviles/ camiones con pluma/ escaleras
aéreas.
34.27 que el instalador realice, previo al izaje de
cargas, las inspecciones físicas y de
capacidad de carga requerida al equipo,
eslingas, eslingas de cable de acero, eslingas
de cadena de aleación de acero, eslingas de
correas sintéticas, eslingas de malla
metálica y dispositivos de izaje debajo del
gancho, y que los elementos en mal estado
sean reemplazados, inutilizados y
eliminados.
34.28 que se identifiquen adecuadamente y se
mantenga un registro de los accesorios de
aparejo, eslingas de cable de acero, eslingas
de cadena de aleación de acero, eslingas de
correas sintéticas, eslingas de malla
metálica y dispositivos de izaje debajo del
gancho;
34.29 que se considere la separación segura de las
cargas;
34.30 que se cumplan los factores de diseño del
aparejo para sus componentes;
34.31 que se usen adecuadamente los pestillos de
seguridad del gancho y pernos de
seguridad;
34.32 que se instalen los dispositivos de aparejo y
lingas como se especifica en la legislación de
Seguridad y Salud Ocupacional pertinente;
34.33 que se utilicen cuerdas guías cuando sea
apropiado;
34.34 que se remuevan los cables de acero si
existe la posibilidad de que entren en
contacto con fuentes eléctricas;
34.35 que las eslingas sean protegidas de bordes
afilados mientras estén en uso, y
34.36 si las eslingas operan en ángulo se tendrá en
cuenta la reducción en la capacidad de
carga.
C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL
35. Una persona (o varias) adecuadamente
capacitada, certificada y calificada deberá estar
involucrada en la planificación, supervisión e
implementación de las operaciones de izaje.
36. Se deberán definir de forma clara los roles y
responsabilidades para las operaciones de izaje.
37. Se establecerá un programa de entrenamiento
basado en las capacidades dirigido a contratistas,
empleados y supervisores. Un evaluador
aprobado deberá evaluar la capacidad de los
entrenadores para realizar dicho entrenamiento.
38. Un inspector capacitado deberá realizar
inspecciones al equipo de izaje.
39. Un evaluador aprobado deberá determinar la
capacidad del inspector.
40. Se establecerá un entrenamiento apropiado en
concientización sobre grúas, malacates y aparejos
para personas con posibilidades de entrar en
contacto con cargas que están siendo izadas. El
entrenamiento deberá incluir cuáles son los
riesgos y controles, gestión de emergencia,
procedimientos de respuesta ante incidentes, y
dónde obtener más información, si fuera
necesario.
41. Los operadores de grúa y el equipo deberán
poder comunicarse en un idioma en común y de
usar las señales de grúa correctas.
42. Los operadores exclusivos de grúa también
deberán estar capacitados en prácticas de
eslingado.
43. Se establecerá una política de aptitud para el
trabajo que incorpore niveles de acción definidos
para el uso de drogas, alcohol y un plan de
gestión de la fatiga.
44. Se deberán realizar observaciones basadas en la
conducta; si surge la necesidad de realizar
nuevamente el entrenamiento específico, éste
deberá incluir los resultados de estas
observaciones.
45. Los sitios deberán tener un especialista en grúas/
izaje, quien podrá ser una persona competente
en aparejos, y que revise y desarrolle todos los
planes de izaje complejos, supervise el uso de
mantenimiento de los dispositivos de izaje/ así
como el entrenamiento y capacitación de los
operadores/líder de primera línea.
Nombre del Evaluador: Fecha: Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente: Fecha: Firma del Gerente:

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS


Cumplimiento Si la tarea fue realizada – indica
REQUISITOS Persona Para
Sí/No evidencia del cumplimiento.
Responsable Fecha
Si no – describe la acción requerida.
A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO
1. Todos los equipos de respiración del espacio
confinado deberán cumplir con los estándares
de diseño pertinentes aprobados y con las
especificaciones de los fabricantes, y se deberán
utilizar conforme a los mismos.
2. Toda la vestimenta y el equipo persona de
protección, ej.: cuerdas de vida, arneses,
equipos de elevación y equipo de rescate,
deberán cumplir con los estándares de diseño
pertinentes aprobados y con las especificaciones
de los fabricantes, y se deberán utilizar
conforme a los mismos.
3. Todas las fuentes de energía dentro del espacio
confinado que pudieran causar un riesgo
imprevisto como resultado de una energización,
puesta en marcha o liberación inesperada de
una maquinaria, deberán tratarse conforme al
Protocolo 7.0 – Aislamiento.
4. Se deberá contar con la certificación de
seguridad emitida por un ingeniero profesional
para el taponamiento / cerramiento (cierre
hermético de una tubería, línea o ducto por
medio de una placa de metal), fabricado
conforme a los estándares adecuados.
B – REQUISITOS DE PROCEDIEMIENTO
5. Se deberán aplicar los requisitos pertinentes de
la legislación sobre Salud Ocupacional y
Seguridad, regulaciones, estándares y los
códigos de práctica de la industria.
6. Se deberá eliminar el riesgo de asfixia donde
sea razonablemente factible por medio de la
Jerarquía de Control de Riesgos.
7. Se deberán implementar y desarrollar por
escrito procedimientos en espacios confinados
que se deberán revisar en forma anual. Estos
procedimientos deberán incluir instrucciones
para:
7.1 garantizar la correcta colocación y uso del
equipo de respiración, los elementos
personales y vestimenta de protección;
7.2 la correcta y efectiva distribución de las
responsabilidades de los trabajadores y del
supervisor;
7.3 garantizar una reunión previa al ingreso al
espacio confinado;
7.4 implementar un sistema de permisos para
acceder al espacio confinado;
7.5 garantizar la implementación de procesos
alternativos que resulten necesarios si los
requisitos del punto anterior no pudieran ser
implementados;
7.6 garantizar la selección de equipos y
vestimenta de protección personal, que
sean adecuados, ej.: cuerdas de salvamento,
arneses, equipos de elevación y equipos de
rescate.
7.7 garantizar que la entrada y salida estén
despejadas;
7.8 Garantizar doble cierre y venteo si
corresponde;
7.9 garantizar verificación y prueba atmosférica
en busca de vapores tóxicos o inflamables o
de deficiencia de oxígeno. Dicha verificación
deberá estar documentada;
7.10 garantizar que la limpieza, la depuración y
los procesos de ventilación sean efectivos;
7.11 el proceso de ingreso a un espacio
confinado que ha estado inerte;
7.12 garantizar que se nombre a una persona de
guardia y
7.13 garantizar que se señalice correctamente
para indicar todos los espacios confinados.
8. Se deberá realizar una evaluación de riesgo, que
deberá estar documentada, antes de iniciar el
trabajo y en cualquier momento en el que
cambie el alcance del trabajo o que aumente el
riesgo de asfixia. Las evaluaciones de riesgo
deberán incluir:
8.1 clasificación de la calificación de riesgo del
espacio confinado;
8.2 selección de las medidas de control
adecuadas utilizando la Jerarquía de Control
de Riesgos;
8.3 la posibilidad de que el clima y otras
condiciones ambientales influencie a las
condiciones de trabajo, ej.: viento, polvo,
gases, etc.;
8.4 selección apropiada del equipo de respiración
y equipo de protección personal incluyendo
su vestimenta.
8.5 selección de la barricada y/o demarcación
adecuadas, incluyendo señalización, y
8.6 longitud del ingreso y egreso y de los espacios
libres, es decir longitud de las cuerdas de
salvamento, márgenes de seguridad y libre de
bordes afilados.
9. Todo el equipo para el espacio confinado
deberá ser adecuado para su propósito y
deberá ser sometido a controles previos al
uso y a inspecciones documentadas,
realizadas por una persona autorizada
compete, mínimo cada seis meses
(bianuales). Se deberá implementar un
registro y sistema de etiquetado del equipo,
para indicar el cumplimiento con esta
inspección. Las evaluaciones se deberán
realizar de acuerdo con estándares
reconocidos.
10. Los sitios deberán identificar todos los espacios
confinados y deberán mantener un registro de los
mismos. Este registro deberá:
10.1 utilizarse para controlar todo el trabajo
planificado en ese espacio confinado;
10.2 incluir tanto el equipo permanente del sitio
como cualquier equipo permanente o
temporario de un contratista de servicios
externo que se utilice en el sitio;
10.3 identificar y marcar / etiquetar
correctamente todos los posibles espacios
confinados para prevenir el ingreso
involuntario o no autorizado del personal
del sitio a esos espacios. Algunos ejemplos
son los tanques de combustible y otros
tanques de almacenamiento de materiales
tóxicos o inflamables.
11. El equipo y los espacios que no se consideren
espacios confinados pero que se sometan a una
modificación (permanente o temporaria)
deberán ser evaluados para determinar si esa
modificación ha creado un espacio confinado.
Ante esas modificaciones se deben incluir
cerramientos temporarios tales como cubiertas
de plástico. Todos los espacios confinados
nuevos deberán registrarse en el registro de
espacios confinados.
12. No deberán utilizarse en espacios confinados los
equipos o las herramientas móviles con motores
de combustión o de nitrógeno.
13. Se deberá implementar un sistema para
garantizar que el equipo o los materiales que se
ingresen al sitio no conviertan el espacio que de
otra forma sería “seguro”, en peligroso, ej.: al
introducir gases de soldadura; oxígeno, gases
inertes, pinturas, materiales de limpieza u otros
solventes tóxicos; energía eléctrica y alumbrado
(particularmente en tanques o cámaras de
acero).
14. No se deberá “mejorar” una atmósfera
deficiente en oxígeno mediante la introducción
de oxígeno, ya que esto podría transformar el
espacio en peligroso (riesgo de combustión
espontánea o explosión).
15. En el caso de introducir gases en un espacio
confinado (ej. para realizar una soldadura) los
cilindros de gas deberán quedar fuera del
espacio confinado y se deberán implementar
monitoreos atmosféricos y sistemas de
comunicación eficaces. Las antorchas y
mangueras que no se utilicen deberán ser
removidas.
16. Se deberán implementar procedimientos y
planes de gestión de emergencia y respuesta
ante incidentes antes de comenzar las
operaciones en el espacio confinado y se
deberán incluir planes para la rápida extracción
del personal en el caso de asfixia de una
persona.
17. Se deberá implementar un cronograma de
simulacros de gestión de emergencias y
respuesta ante incidentes.
C –REQUISITOS DEL PERSONAL
18. Las personas que fueran a trabajar en espacios
confinados deberán recibir un entrenamiento
adecuado, incluyendo cuales son los riesgos,
cuales los controles, procedimientos de gestión
de emergencias e incidentes y donde conseguir
más información, si llegara a ser necesario.
19. Se deberá implementar un proceso que garantice
que solo las personas debidamente competentes
ingresen, asistan y lleven a cabo actividades de
rescate en un espacio confinado y sean instruidas
y supervisadas por su responsable.
20. Se deberá implementar un programa de
entrenamiento basado en la competencia para
los empleados y supervisores, que incluya
disposiciones para mantener las capacidades.
Todas las personas involucradas en el trabajo
alcanzadas por este Protocolo deberán estar
adecuadamente entrenadas y deberán ser
evaluadas para verificar su aptitud.
21. Los sitios deberán llevar a cabo un proceso para
garantizar que el personal seleccionado sea apto
para trabajar en espacios confinados. Se deberá
poner especial atención al personal que tenga
alguna condición médica, como epilepsia, así
como tener en cuenta el tamaño y el peso de la
persona y a quienes sufran de claustrofobia.
22. Se deberá entrenar a todos los individuos en
procedimientos de gestión de emergencias y
respuesta ante incidentes.
23. Dentro de las observaciones basadas en el
comportamiento se deberán incluir actividades y
tareas asociadas con los espacios confinados. Si
surge la necesidad de realizar nuevamente el
entrenamiento específico, éste deberá incluir los
resultados de estas observaciones.

Das könnte Ihnen auch gefallen